Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:11,300
[Applauso]
2
00:00:11,310 --> 00:00:12,410
[Musica]
3
00:00:12,410 --> 00:00:13,260
[Applauso]
4
00:00:13,260 --> 00:00:30,840
[Musica]
5
00:00:30,850 --> 00:00:43,870
[Applauso]
6
00:00:43,870 --> 00:00:44,920
[Musica]
7
00:00:44,920 --> 00:01:11,410
[Applauso]
8
00:01:11,410 --> 00:01:18,540
[Musica]
9
00:01:18,540 --> 00:01:19,880
[Applauso]
10
00:01:19,880 --> 00:01:21,840
[Musica]
11
00:01:21,840 --> 00:01:27,490
[Applauso]
12
00:01:27,490 --> 00:01:28,900
[Musica]
13
00:01:28,900 --> 00:01:30,200
[Applauso]
14
00:01:30,200 --> 00:01:30,720
[Musica]
15
00:01:30,720 --> 00:01:34,960
[Applauso]
16
00:01:34,960 --> 00:01:35,590
[Musica]
17
00:01:35,590 --> 00:01:38,380
[Applauso]
18
00:01:38,380 --> 00:01:43,100
[Musica]
19
00:01:43,100 --> 00:01:43,260
[Applauso]
20
00:01:43,260 --> 00:01:46,290
[Musica]
21
00:01:46,290 --> 00:01:47,750
[Applauso]
22
00:01:47,750 --> 00:01:49,490
[Musica]
23
00:01:49,490 --> 00:02:09,870
[Applauso]
24
00:02:09,870 --> 00:02:12,370
[Musica]
25
00:02:12,370 --> 00:02:13,170
[Applauso]
26
00:02:13,170 --> 00:02:14,610
[Musica]
27
00:02:14,610 --> 00:02:34,100
[Applauso]
28
00:02:34,100 --> 00:02:34,490
[Musica]
29
00:02:34,490 --> 00:02:35,920
[Applauso]
30
00:02:35,920 --> 00:02:39,210
[Musica]
31
00:02:39,210 --> 00:02:44,350
[Applauso]
32
00:02:44,350 --> 00:02:45,240
[Musica]
33
00:02:45,240 --> 00:02:56,150
[Applauso]
34
00:02:56,150 --> 00:02:56,770
[Musica]
35
00:02:56,770 --> 00:03:11,870
[Applauso]
36
00:03:11,870 --> 00:03:16,300
[Musica]
37
00:03:16,300 --> 00:03:18,070
[Applauso]
38
00:03:18,070 --> 00:03:21,150
[Musica]
39
00:03:21,150 --> 00:03:40,369
[Applauso]
40
00:03:40,379 --> 00:03:43,200
io ti adoro
41
00:03:43,200 --> 00:03:45,840
grande padre assurdo
42
00:03:45,840 --> 00:03:56,740
Ti adoro spirito di ogni bene
43
00:03:56,750 --> 00:04:08,980
[Applauso]
44
00:04:08,990 --> 00:04:16,650
[Musica]
45
00:04:16,660 --> 00:04:24,680
[Applauso]
46
00:04:24,690 --> 00:04:31,330
[Musica]
47
00:04:31,340 --> 00:04:34,320
non hai bevuto più nulla da stamani
48
00:04:34,320 --> 00:04:37,129
padre
49
00:04:37,139 --> 00:04:40,370
un sorso d'acqua
50
00:04:40,380 --> 00:04:48,230
fa contenta la tua piccola mirra
51
00:04:48,240 --> 00:04:53,510
ho cercato tanto la moneta per il pe
52
00:04:53,520 --> 00:04:57,070
i banditi hanno rubato tutto
53
00:04:57,070 --> 00:05:00,060
[Applauso]
54
00:05:00,060 --> 00:05:01,500
perché
55
00:05:01,500 --> 00:05:03,060
il
56
00:05:03,060 --> 00:05:05,570
Ponte rispondimi
57
00:05:05,570 --> 00:05:12,840
[Applauso]
58
00:05:12,840 --> 00:05:15,380
Ah sei giusto traghettatore finalmente
59
00:05:15,380 --> 00:05:22,370
Aiutami tu a svegliarli
60
00:05:22,380 --> 00:05:26,810
demoni del male
61
00:05:26,820 --> 00:05:29,759
spirito del bene
62
00:05:29,759 --> 00:05:32,680
io ti invoco
63
00:05:32,680 --> 00:05:37,190
[Applauso]
64
00:05:37,200 --> 00:05:38,540
[Musica]
65
00:05:38,540 --> 00:05:40,039
[Applauso]
66
00:05:40,039 --> 00:05:46,490
lascia la sventura alle tue spalle
67
00:05:46,500 --> 00:06:05,890
[Applauso]
68
00:06:05,900 --> 00:06:15,880
[Musica]
69
00:06:15,880 --> 00:06:24,790
[Applauso]
70
00:06:24,790 --> 00:06:30,030
[Musica]
71
00:06:30,040 --> 00:06:33,600
[Applauso]
72
00:06:33,600 --> 00:06:45,310
[Musica]
73
00:06:45,320 --> 00:06:46,080
[Applauso]
74
00:06:46,080 --> 00:06:52,850
[Musica]
75
00:06:52,850 --> 00:07:09,900
[Applauso]
76
00:07:09,910 --> 00:07:16,249
[Musica]
77
00:07:16,259 --> 00:07:20,330
Ascoltami Popolo
78
00:07:20,340 --> 00:07:23,160
da Sì così vi dico io sono Astro la
79
00:07:23,160 --> 00:07:25,380
vendetta dello spirito colpirà la
80
00:07:25,380 --> 00:07:27,360
crudeltà degli uomini e la falsità dei
81
00:07:27,360 --> 00:07:29,880
vostri dei Perché i vostri dei sono
82
00:07:29,880 --> 00:07:32,840
falsi solo in assoluto
83
00:07:32,840 --> 00:07:48,350
è venuto a portarci il malanno
84
00:07:48,360 --> 00:07:50,460
voi avete conquistato Babilonia col
85
00:07:50,460 --> 00:07:52,680
vostro valore Ora il Re la tiene schiava
86
00:07:52,680 --> 00:07:54,419
gettandolo in una miseria sempre più
87
00:07:54,419 --> 00:07:57,909
intollerabile
88
00:07:57,919 --> 00:08:00,720
mentre il dovere di un vincitore quello
89
00:08:00,720 --> 00:08:06,529
di elevare il finto alla sua divinità
90
00:08:06,539 --> 00:08:08,580
L'ho sentito io diceva che anche il re
91
00:08:08,580 --> 00:08:10,319
mangerà il Fan della polvere quando sarà
92
00:08:10,319 --> 00:08:13,070
morto
93
00:08:13,080 --> 00:08:15,960
Ehi tu vecchio che discorsi vai te ne
94
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
metto vengo da lontano soldato ma non
95
00:08:18,960 --> 00:08:20,580
vengo
96
00:08:20,580 --> 00:08:22,440
Dal nemico è solo lo spirito del male e
97
00:08:22,440 --> 00:08:24,060
chiunque se ne lascia
98
00:08:24,060 --> 00:08:25,919
possedere un po' di fresco in carcere ti
99
00:08:25,919 --> 00:08:30,350
schiarirà le idee poi portateli via
100
00:08:30,350 --> 00:09:00,050
[Applauso]
101
00:09:00,060 --> 00:09:04,380
Aspettate qui
102
00:09:04,390 --> 00:09:13,810
[Applauso]
103
00:09:13,820 --> 00:09:15,600
Babilonia ha mangiato la sua scorta
104
00:09:15,600 --> 00:09:18,990
d'onore al nuovo uomo
105
00:09:19,000 --> 00:09:28,300
[Applauso]
106
00:09:28,300 --> 00:09:33,889
[Musica]
107
00:09:33,899 --> 00:09:36,120
salute al principe chamars fratello del
108
00:09:36,120 --> 00:09:37,920
potente re di Ninive
109
00:09:37,920 --> 00:09:39,959
saluto e a terra pace condottiero di
110
00:09:39,959 --> 00:09:42,260
Babilonia Benvenuti
111
00:09:42,260 --> 00:09:44,880
ti Attendevo da tanto i cittadini di
112
00:09:44,880 --> 00:09:46,980
Babilonia ti aspettano e soprattutto le
113
00:09:46,980 --> 00:09:48,140
cittadina
114
00:09:48,140 --> 00:09:55,260
[Applauso]
115
00:09:55,260 --> 00:10:03,370
Tu dove vai giustizia Principe
116
00:10:03,380 --> 00:10:06,720
non chiedere giustizia quando i principi
117
00:10:06,720 --> 00:10:08,399
si inginocchieranno davanti ai popoli
118
00:10:08,399 --> 00:10:09,959
Questo sarà il giorno della Giustizia
119
00:10:09,959 --> 00:10:13,620
sai chi ti sta davanti il futuro re di
120
00:10:13,620 --> 00:10:14,459
Babi
121
00:10:14,459 --> 00:10:16,079
Lonia inginocchiati
122
00:10:16,079 --> 00:10:22,150
inginocchiati
123
00:10:22,160 --> 00:10:26,260
hai offeso il re prendete
124
00:10:26,260 --> 00:10:27,480
[Musica]
125
00:10:27,480 --> 00:10:32,460
[Applauso]
126
00:10:32,470 --> 00:10:35,040
[Musica]
127
00:10:35,040 --> 00:10:37,670
la cacciavite troppo bella
128
00:10:37,670 --> 00:10:42,670
[Musica]
129
00:10:42,670 --> 00:10:45,140
[Applauso]
130
00:10:45,140 --> 00:10:47,120
il tuo seguito
131
00:10:47,120 --> 00:10:50,640
questo è il mio fido pelas sarà il capo
132
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
delle tue guardie di Palazzo Ai tuoi
133
00:10:52,440 --> 00:10:54,000
ordini principe Spero di poterti
134
00:10:54,000 --> 00:10:56,160
dimostrare presto la mia realtà
135
00:10:56,160 --> 00:11:00,970
[Musica]
136
00:11:00,980 --> 00:11:13,329
vieni non aver paura
137
00:11:13,339 --> 00:11:15,440
Christian
138
00:11:15,440 --> 00:11:20,350
mio signore sei tornato finalmente
139
00:11:20,360 --> 00:11:22,800
la strada non mi è mai sembrata tanto
140
00:11:22,800 --> 00:11:24,860
lunga
141
00:11:24,860 --> 00:11:27,300
temo che questa volta tu non sia sincero
142
00:11:27,300 --> 00:11:30,420
con me no
143
00:11:30,420 --> 00:11:32,399
non è come tu pensi è ospite del
144
00:11:32,399 --> 00:11:33,720
Principe chamba
145
00:11:33,720 --> 00:11:36,530
CH egli te la fida
146
00:11:36,540 --> 00:11:45,069
abbiate cura di lei vieni
147
00:11:45,079 --> 00:11:47,760
il tempo non passa mai Hammurabi quando
148
00:11:47,760 --> 00:11:50,459
sei lontano da me devo stare con la mia
149
00:11:50,459 --> 00:11:54,170
gente
150
00:11:54,180 --> 00:11:55,540
ma non pensiamo a
151
00:11:55,540 --> 00:12:00,610
[Applauso]
152
00:12:00,620 --> 00:12:03,320
[Musica]
153
00:12:03,320 --> 00:12:06,839
sono gli ordini che ci hanno dato
154
00:12:06,839 --> 00:12:11,930
è inutile che ti ribelli
155
00:12:11,940 --> 00:12:13,460
forse questo andrebbe bene
156
00:12:13,460 --> 00:12:13,630
[Applauso]
157
00:12:13,630 --> 00:12:16,560
[Musica]
158
00:12:16,560 --> 00:12:25,440
[Applauso]
159
00:12:25,450 --> 00:12:35,769
[Musica]
160
00:12:35,779 --> 00:12:43,069
Ti prego non offendermi io offenderti
161
00:12:43,079 --> 00:12:45,360
ma non è mio padre
162
00:12:45,360 --> 00:12:47,970
è un santo uomo peggioro
163
00:12:47,970 --> 00:12:49,560
[Musica]
164
00:12:49,560 --> 00:12:53,240
la mia gente è stata sterminata tutta
165
00:12:53,240 --> 00:12:56,639
eri lì mi è apparso come inviato dagli
166
00:12:56,639 --> 00:12:57,050
dei
167
00:12:57,050 --> 00:13:04,430
[Applauso]
168
00:13:04,440 --> 00:13:05,590
Rossi i tuoi occhi
169
00:13:05,590 --> 00:13:07,740
[Musica]
170
00:13:07,740 --> 00:13:12,500
Ah come quelli della dea istar
171
00:13:12,500 --> 00:13:16,079
Ti prego e quando piangi poi sei ancora
172
00:13:16,079 --> 00:13:16,590
più bella
173
00:13:16,590 --> 00:13:25,790
[Musica]
174
00:13:25,800 --> 00:13:27,800
tu mi seguirai in Babilonia
175
00:13:27,800 --> 00:13:32,639
asciuga le tue lacrime ti prego fa'
176
00:13:32,639 --> 00:13:38,870
è innocente
177
00:13:38,880 --> 00:13:39,590
[Musica]
178
00:13:39,590 --> 00:13:42,240
[Applauso]
179
00:13:42,240 --> 00:13:46,810
[Musica]
180
00:13:46,820 --> 00:13:50,820
5.000 vuoi 30.000 pecore
181
00:13:50,820 --> 00:13:53,399
e 100 Navigli di grano
182
00:13:53,399 --> 00:13:55,680
Questo è il tributo che Babilonia offre
183
00:13:55,680 --> 00:13:59,160
a Sardanapalo reponte di Ninive gran
184
00:13:59,160 --> 00:14:00,839
sacerdote consacrato del dio assurdo
185
00:14:00,839 --> 00:14:05,990
signore d'Egitto e di Nubia
186
00:14:06,000 --> 00:14:09,600
ti ringrazio erbace Tu hai raddoppiato i
187
00:14:09,600 --> 00:14:12,300
miei titoli d'onore ma non so come
188
00:14:12,300 --> 00:14:14,220
quest'anno il tributo di Babilonia è
189
00:14:14,220 --> 00:14:17,760
calato di un terzo il tributo è
190
00:14:17,760 --> 00:14:19,339
proporzionato al raccolto lo sai
191
00:14:19,339 --> 00:14:21,779
quest'anno La siccità ha bruciato le
192
00:14:21,779 --> 00:14:24,240
province orientali l'anno prossimo il
193
00:14:24,240 --> 00:14:25,680
raccolto andrà meglio shamas mio
194
00:14:25,680 --> 00:14:29,790
fratello sarà a controllare
195
00:14:29,800 --> 00:14:31,260
[Applauso]
196
00:14:31,260 --> 00:14:34,380
volevo parlarti ma vedo che Babilonia
197
00:14:34,380 --> 00:14:37,370
può atte
198
00:14:37,380 --> 00:14:39,000
ndere
199
00:14:39,000 --> 00:14:41,220
Scusami se ti disturbo Volevo parlarti
200
00:14:41,220 --> 00:14:42,600
di una questione che mi sta molto a
201
00:14:42,600 --> 00:14:45,290
cuore
202
00:14:45,300 --> 00:14:47,490
sì
203
00:14:47,500 --> 00:14:49,800
[Applauso]
204
00:14:49,800 --> 00:14:52,920
la superbia si era intollerabile e quel
205
00:14:52,920 --> 00:14:54,300
ragazzo è più capriccioso di una femmina
206
00:14:54,300 --> 00:14:56,940
badate a quello che dite e tu bella se
207
00:14:56,940 --> 00:14:58,440
non dimenticare che sciammascia è mio
208
00:14:58,440 --> 00:15:00,480
amico non può esistere amicizia tra una
209
00:15:00,480 --> 00:15:02,339
sera e un babilonese te ne accorgerai
210
00:15:02,339 --> 00:15:03,899
Hammurabi e nemmeno fra i re e
211
00:15:03,899 --> 00:15:06,959
L'Amicizia è durevole il potere scava
212
00:15:06,959 --> 00:15:10,880
abissi anche tra fratelli
213
00:15:10,890 --> 00:15:14,650
[Musica]
214
00:15:14,660 --> 00:15:18,600
Grazie ero certo della tua generosità ma
215
00:15:18,600 --> 00:15:21,839
ora Ricordati dovrai purificarti nel
216
00:15:21,839 --> 00:15:23,639
tempo Dopodiché i babilonesi dovranno
217
00:15:23,639 --> 00:15:26,639
onorarti come un Dio ma anche assurdo il
218
00:15:26,639 --> 00:15:28,680
dio della vita bruciò d'amore per la dea
219
00:15:28,680 --> 00:15:31,259
Starr paragoni quell'umile fanciulla la
220
00:15:31,259 --> 00:15:32,300
divina
221
00:15:32,300 --> 00:15:34,139
è rivestita
222
00:15:34,139 --> 00:15:35,759
da i suoi occhi splendono come le stelle
223
00:15:35,759 --> 00:15:36,560
del mattino
224
00:15:36,560 --> 00:15:40,980
[Risate]
225
00:15:40,980 --> 00:15:44,590
bene è tornata lei ora
226
00:15:44,600 --> 00:15:50,480
[Applauso]
227
00:15:50,480 --> 00:15:53,040
dove eravamo rimasti il consiglio degli
228
00:15:53,040 --> 00:15:56,389
anziani ha preparato
229
00:15:56,399 --> 00:16:00,470
un nuovo
230
00:16:00,480 --> 00:16:02,420
diecimila buoi
231
00:16:02,420 --> 00:16:08,060
50.000 pecore 1000 cavalli 2000 cammelli
232
00:16:08,060 --> 00:16:11,150
200 Navigli di grano
233
00:16:11,150 --> 00:16:14,000
[Musica]
234
00:16:14,000 --> 00:16:17,040
gli dei tolgono con una mano e donano
235
00:16:17,040 --> 00:16:23,210
con l'altra
236
00:16:23,220 --> 00:16:28,440
la mia gratitudine sarà eterna
237
00:16:28,450 --> 00:16:29,910
[Applauso]
238
00:16:29,910 --> 00:16:34,079
[Musica]
239
00:16:34,079 --> 00:16:38,279
Sento che questo è un segno del destino
240
00:16:38,279 --> 00:16:39,959
il trono che mio fratello mi ha
241
00:16:39,959 --> 00:16:42,959
riservato giunge insieme all'amore e ora
242
00:16:42,959 --> 00:16:47,090
starai accanto a me
243
00:16:47,100 --> 00:16:50,759
giorni noi rimarremo separati Mirra nel
244
00:16:50,759 --> 00:16:53,940
Segreto del tempio intanto riceverò gli
245
00:16:53,940 --> 00:16:55,860
dei scendono nel cuore degli uomini per
246
00:16:55,860 --> 00:16:56,710
consacrarli
247
00:16:56,710 --> 00:16:58,440
[Applauso]
248
00:16:58,440 --> 00:17:00,480
re e ai nostri Antica consuetudine che
249
00:17:00,480 --> 00:17:03,000
la donna più cara al principe reiki ogni
250
00:17:03,000 --> 00:17:05,339
sera all'o
251
00:17:05,339 --> 00:17:07,439
fferta è mio desiderio che sia tu Mirra
252
00:17:07,439 --> 00:17:13,250
colei che porterà
253
00:17:13,260 --> 00:17:14,579
al tempo quelle sulla soglia del tempio
254
00:17:14,579 --> 00:17:15,650
una per notte
255
00:17:15,650 --> 00:17:20,029
[Musica]
256
00:17:20,039 --> 00:17:20,910
sì
257
00:17:20,910 --> 00:17:31,750
[Musica]
258
00:17:31,750 --> 00:17:34,160
[Applauso]
259
00:17:34,160 --> 00:17:46,350
[Musica]
260
00:17:46,350 --> 00:17:52,290
[Applauso]
261
00:17:52,300 --> 00:18:02,710
[Musica]
262
00:18:02,710 --> 00:18:07,810
[Applauso]
263
00:18:07,810 --> 00:18:12,440
[Musica]
264
00:18:12,450 --> 00:18:13,530
[Applauso]
265
00:18:13,530 --> 00:18:16,870
[Musica]
266
00:18:16,870 --> 00:18:21,740
[Applauso]
267
00:18:21,740 --> 00:18:22,200
[Musica]
268
00:18:22,200 --> 00:18:25,750
[Applauso]
269
00:18:25,760 --> 00:18:26,850
[Musica]
270
00:18:26,850 --> 00:18:27,570
[Applauso]
271
00:18:27,570 --> 00:18:28,980
[Musica]
272
00:18:28,980 --> 00:18:32,420
[Applauso]
273
00:18:32,420 --> 00:18:35,450
[Musica]
274
00:18:35,450 --> 00:18:38,400
[Applauso]
275
00:18:38,400 --> 00:18:45,240
[Musica]
276
00:18:45,240 --> 00:18:47,820
e mentre sarò nel tempio non dovrete
277
00:18:47,820 --> 00:18:51,409
trascurare di
278
00:18:51,419 --> 00:18:56,810
lasciarci ecco
279
00:18:56,820 --> 00:18:58,559
Ti stavo portando questo con il mio
280
00:18:58,559 --> 00:19:04,130
buongiorno Il Sigillo di nostro padre
281
00:19:04,140 --> 00:19:06,059
sta dormendo
282
00:19:06,059 --> 00:19:08,100
lo porterai al tempio Dove lo
283
00:19:08,100 --> 00:19:10,260
consegnerai al Gran sacerdote che lo
284
00:19:10,260 --> 00:19:17,289
deporrà nell'area del dio assurdo
285
00:19:17,299 --> 00:19:21,200
il tuo sigillo appartiene ad assurdo
286
00:19:21,200 --> 00:19:23,299
assurdi darà la forza
287
00:19:23,299 --> 00:19:26,400
assurda ti darà la giustizia Oddio
288
00:19:26,400 --> 00:19:29,160
potente non sia irritato il tuo cuore
289
00:19:29,160 --> 00:19:31,400
ascolta la mia preghiera
290
00:19:31,400 --> 00:19:33,900
accetta con animo benevolo i miei
291
00:19:33,900 --> 00:19:36,720
sacrifici tu che rendi incrollabili
292
00:19:36,720 --> 00:19:39,720
regni accoglimi come figlio dei nostri
293
00:19:39,720 --> 00:19:42,090
dei
294
00:19:42,090 --> 00:19:54,250
[Applauso]
295
00:19:54,250 --> 00:19:55,810
[Musica]
296
00:19:55,810 --> 00:19:57,060
[Applauso]
297
00:19:57,060 --> 00:20:00,940
[Musica]
298
00:20:00,940 --> 00:20:01,890
[Applauso]
299
00:20:01,890 --> 00:20:03,120
[Musica]
300
00:20:03,120 --> 00:20:06,360
[Applauso]
301
00:20:06,360 --> 00:20:13,320
[Musica]
302
00:20:13,320 --> 00:20:13,980
[Applauso]
303
00:20:13,980 --> 00:20:23,600
[Musica]
304
00:20:23,600 --> 00:20:26,940
è uno scandalo mai si vide una donna
305
00:20:26,940 --> 00:20:29,039
plebea della tribù di
306
00:20:29,039 --> 00:20:31,620
sentita di compiti sacri Mio fratello ha
307
00:20:31,620 --> 00:20:34,380
scelto la sua ancella nata Che male c'è
308
00:20:34,380 --> 00:20:37,200
tuo fratello è stregato quel vecchio è
309
00:20:37,200 --> 00:20:38,880
certo un mago legato alle potenze degli
310
00:20:38,880 --> 00:20:40,860
Inferi hai fatto male a sospendere la
311
00:20:40,860 --> 00:20:43,390
sentenza
312
00:20:43,400 --> 00:20:45,960
mentale dovuta a tutti i veggenti e
313
00:20:45,960 --> 00:20:47,580
Sardanapalo non condanna senza prima
314
00:20:47,580 --> 00:20:55,140
aver ascoltato
315
00:20:55,150 --> 00:21:10,830
[Musica]
316
00:21:10,830 --> 00:21:11,980
[Applauso]
317
00:21:11,980 --> 00:21:17,270
[Musica]
318
00:21:17,270 --> 00:21:17,750
[Applauso]
319
00:21:17,750 --> 00:21:22,540
[Musica]
320
00:21:22,550 --> 00:21:25,260
[Applauso]
321
00:21:25,260 --> 00:21:27,780
di sacerdoti ti accusano di sedizione e
322
00:21:27,780 --> 00:21:30,179
di stregoneria Vorrei ascoltare la tua
323
00:21:30,179 --> 00:21:33,179
difesa e tu non mi accusi hai detto che
324
00:21:33,179 --> 00:21:35,460
i nostri gay sono falsi Vai sovillando
325
00:21:35,460 --> 00:21:37,320
le razze inferiori e hai usato questa
326
00:21:37,320 --> 00:21:40,940
fanciulla per stregare il principe
327
00:21:40,940 --> 00:21:44,700
reponte saggio Io non sono al tuo
328
00:21:44,700 --> 00:21:46,679
cospetto per tua volontà lo spirito
329
00:21:46,679 --> 00:21:48,539
della Luce Gianni aveva ordinato di
330
00:21:48,539 --> 00:21:50,520
venire
331
00:21:50,520 --> 00:21:52,260
presto sui monti della media Io rimasi
332
00:21:52,260 --> 00:22:05,090
abbagliato dal suo furgone
333
00:22:05,100 --> 00:22:07,320
Eppure lo spirito maligno sembra sedere
334
00:22:07,320 --> 00:22:09,960
sul tuo trono i popoli piangono in
335
00:22:09,960 --> 00:22:12,240
schiavitù la miseria di molti alimenta
336
00:22:12,240 --> 00:22:14,900
il vizio per la Lussuria di pochi
337
00:22:14,900 --> 00:22:18,240
tu puoi decidere dell'impero renderle
338
00:22:18,240 --> 00:22:20,159
eterno con un nuovo messaggio o
339
00:22:20,159 --> 00:22:22,500
destinarlo alla distruzione E allora
340
00:22:22,500 --> 00:22:26,780
sarà il deserto e il silenzio dei secoli
341
00:22:26,780 --> 00:22:30,000
tu sei la terra
342
00:22:30,000 --> 00:22:32,880
io ho seminato la mia missione è
343
00:22:32,880 --> 00:22:36,720
compiuta ha bestemmiato merita la morte
344
00:22:36,720 --> 00:22:39,240
non vedo l'offesa
345
00:22:39,240 --> 00:22:41,159
in ogni modo le tue parole sono un
346
00:22:41,159 --> 00:22:43,980
invito al dubbio e gli uomini hanno fame
347
00:22:43,980 --> 00:22:47,760
sete soltanto di certezze Ricordalo
348
00:22:47,760 --> 00:22:50,520
torna alle tue montagne della medie darò
349
00:22:50,520 --> 00:22:53,090
ordini per la tua incolumità
350
00:22:53,090 --> 00:23:07,549
[Applauso]
351
00:23:07,559 --> 00:23:10,799
se il seme fruttificherà ti avrò
352
00:23:10,799 --> 00:23:12,240
lasciato ai piedi del trono della
353
00:23:12,240 --> 00:23:13,980
Giustizia
354
00:23:13,980 --> 00:23:16,440
Altrimenti anche tu vedrai la gloria di
355
00:23:16,440 --> 00:23:19,420
venire cenere
356
00:23:19,420 --> 00:23:26,200
[Applauso]
357
00:23:26,200 --> 00:23:33,260
[Musica]
358
00:23:33,270 --> 00:23:34,530
[Applauso]
359
00:23:34,530 --> 00:23:42,440
[Musica]
360
00:23:42,440 --> 00:23:42,650
[Applauso]
361
00:23:42,650 --> 00:23:44,440
[Musica]
362
00:23:44,440 --> 00:23:44,900
[Applauso]
363
00:23:44,900 --> 00:23:46,020
[Musica]
364
00:23:46,020 --> 00:23:47,580
[Applauso]
365
00:23:47,580 --> 00:23:52,930
[Musica]
366
00:23:52,930 --> 00:23:53,730
[Applauso]
367
00:23:53,730 --> 00:24:01,010
[Musica]
368
00:24:01,020 --> 00:24:09,570
[Applauso]
369
00:24:09,570 --> 00:24:24,080
[Musica]
370
00:24:24,090 --> 00:25:04,470
[Applauso]
371
00:25:04,480 --> 00:25:08,350
[Musica]
372
00:25:08,360 --> 00:25:14,039
[Applauso]
373
00:25:14,039 --> 00:25:16,919
tempio Mirra Sì ho portato l'offerta di
374
00:25:16,919 --> 00:25:19,080
grano
375
00:25:19,080 --> 00:25:20,640
ma anche L'offerta è un privilegio
376
00:25:20,640 --> 00:25:23,780
riservato alle regine non lo sapevo io
377
00:25:23,780 --> 00:25:26,840
[Applauso]
378
00:25:26,840 --> 00:25:30,059
che mi ha detto mamma sei giovane e ti
379
00:25:30,059 --> 00:25:31,380
ama
380
00:25:31,380 --> 00:25:33,539
sei tu
381
00:25:33,539 --> 00:25:35,279
possiamo essere il mio uomo il mio
382
00:25:35,279 --> 00:25:36,140
signore
383
00:25:36,140 --> 00:25:40,230
penso io ti volessi per me
384
00:25:40,230 --> 00:25:45,080
[Applauso]
385
00:25:45,080 --> 00:25:46,720
[Musica]
386
00:25:46,720 --> 00:25:52,160
[Applauso]
387
00:25:52,170 --> 00:25:59,090
[Musica]
388
00:25:59,090 --> 00:26:16,880
[Applauso]
389
00:26:16,880 --> 00:26:19,380
in questa stanza siamo cresciuti insieme
390
00:26:19,380 --> 00:26:21,960
abbiamo giocato gli Innocenti giochi dei
391
00:26:21,960 --> 00:26:24,179
Fanciulli la tua voce è velata di
392
00:26:24,179 --> 00:26:25,260
malinconia
393
00:26:25,260 --> 00:26:27,779
Perché Che ne sarà di
394
00:26:27,779 --> 00:26:29,580
troppo giovani impetuoso onesto per
395
00:26:29,580 --> 00:26:31,020
conoscere l'arte del potere della guerra
396
00:26:31,020 --> 00:26:32,700
della guerra
397
00:26:32,700 --> 00:26:34,919
pace
398
00:26:34,919 --> 00:26:37,140
ntarà sicuramente tramando qualcosa e io
399
00:26:37,140 --> 00:26:40,149
non voglio dover scegliere
400
00:26:40,159 --> 00:26:42,310
e la tua Babilonia
401
00:26:42,310 --> 00:26:45,529
[Applauso]
402
00:26:45,539 --> 00:26:48,179
Sì tra il mio amico e la mia patria so
403
00:26:48,179 --> 00:26:49,880
che sceglierai sempre secondo coscienza
404
00:26:49,880 --> 00:26:53,460
Conosco bene il tuo animo e perciò ti ho
405
00:26:53,460 --> 00:26:57,020
sempre amato io non ti meriterò mai
406
00:26:57,020 --> 00:26:58,700
crisi
407
00:26:58,700 --> 00:27:01,140
tu eri destinata a diventare Regina
408
00:27:01,140 --> 00:27:03,480
desidero soltanto essere regina del tuo
409
00:27:03,480 --> 00:27:07,340
cuore per me questo vale più di un regno
410
00:27:07,340 --> 00:27:29,240
[Musica]
411
00:27:29,240 --> 00:27:32,510
[Applauso]
412
00:27:32,510 --> 00:27:33,590
[Musica]
413
00:27:33,590 --> 00:28:05,470
[Applauso]
414
00:28:05,480 --> 00:28:07,740
assur Re del cielo e della terra Dio
415
00:28:07,740 --> 00:28:09,779
degli Assiri ta munito dei suoi poteri
416
00:28:09,779 --> 00:28:12,600
fratello il fuoco stesso nulla potrà
417
00:28:12,600 --> 00:28:15,000
contro il re consacrato
418
00:28:15,000 --> 00:28:19,400
è la prova
419
00:28:19,410 --> 00:29:03,690
[Applauso]
420
00:29:03,690 --> 00:29:05,720
[Musica]
421
00:29:05,720 --> 00:29:09,960
[Applauso]
422
00:29:09,960 --> 00:29:11,650
[Musica]
423
00:29:11,650 --> 00:29:15,539
[Applauso]
424
00:29:15,539 --> 00:29:24,649
nel nome di nostro padre a Sarah
425
00:29:24,659 --> 00:29:27,360
il popolo ti obbedirà come figlio dei
426
00:29:27,360 --> 00:29:34,430
nostri dei Gloria
427
00:29:34,440 --> 00:29:41,690
[Applauso]
428
00:29:41,700 --> 00:29:45,120
io rendo omaggio al tuo nome assurdo o
429
00:29:45,120 --> 00:29:47,520
potente fra tutti gli dei custode del
430
00:29:47,520 --> 00:29:49,740
cielo e della terra dispensatore di bene
431
00:29:49,740 --> 00:29:51,720
di saggezza
432
00:29:51,720 --> 00:29:53,880
che il mio labbro sia giusto della tua
433
00:29:53,880 --> 00:29:56,880
giustizia le mie azioni ispirate dal tuo
434
00:29:56,880 --> 00:29:59,220
volere il mio braccio forte della tua
435
00:29:59,220 --> 00:30:01,850
forza
436
00:30:01,860 --> 00:30:05,039
in onore del nuovo re di Babilonia si
437
00:30:05,039 --> 00:30:06,840
dia inizio a tre giorni di Pubbliche
438
00:30:06,840 --> 00:30:10,020
feste e siano aperte le grandi cacce
439
00:30:10,020 --> 00:30:16,100
dedicate al Dio assurdo
440
00:30:16,110 --> 00:30:25,580
[Musica]
441
00:30:25,580 --> 00:30:34,220
[Applauso]
442
00:30:34,220 --> 00:30:35,770
[Musica]
443
00:30:35,770 --> 00:30:51,170
[Applauso]
444
00:30:51,180 --> 00:31:03,090
[Musica]
445
00:31:03,090 --> 00:31:08,310
[Applauso]
446
00:31:08,310 --> 00:31:08,830
[Musica]
447
00:31:08,830 --> 00:31:15,270
[Applauso]
448
00:31:15,270 --> 00:31:15,580
[Musica]
449
00:31:15,580 --> 00:31:19,580
[Applauso]
450
00:31:19,580 --> 00:31:21,590
[Musica]
451
00:31:21,590 --> 00:31:27,150
[Applauso]
452
00:31:27,150 --> 00:31:29,360
[Musica]
453
00:31:29,360 --> 00:31:32,519
crisi Oggi scia nasce dimostrerà il suo
454
00:31:32,519 --> 00:31:38,600
coraggio
455
00:31:38,610 --> 00:31:46,850
[Musica]
456
00:31:46,850 --> 00:32:02,180
[Applauso]
457
00:32:02,190 --> 00:32:11,770
[Musica]
458
00:32:11,770 --> 00:32:15,090
[Applauso]
459
00:32:15,090 --> 00:32:15,830
[Musica]
460
00:32:15,830 --> 00:32:20,470
[Applauso]
461
00:32:20,480 --> 00:32:24,000
il vento soffia da quella parte i leoni
462
00:32:24,000 --> 00:32:26,050
tenteranno di fuggire verso Oriente
463
00:32:26,050 --> 00:32:27,500
[Applauso]
464
00:32:27,500 --> 00:32:30,810
Hai ragione andiamo
465
00:32:30,810 --> 00:32:31,600
[Applauso]
466
00:32:31,600 --> 00:32:45,130
[Musica]
467
00:32:45,140 --> 00:33:17,940
[Applauso]
468
00:33:17,950 --> 00:33:21,019
[Musica]
469
00:33:21,019 --> 00:33:24,000
i battitori sono abili i leoni dovranno
470
00:33:24,000 --> 00:33:26,100
uscire dalla Boscaglia ho paura
471
00:33:26,100 --> 00:33:27,779
Christian
472
00:33:27,779 --> 00:33:36,250
Dimmi per chi hai paura
473
00:33:36,260 --> 00:35:59,880
[Applauso]
474
00:35:59,880 --> 00:36:02,280
Cerca di riposare adesso Mirra ti
475
00:36:02,280 --> 00:36:04,320
porterà l'acqua della Fonte
476
00:36:04,320 --> 00:36:07,020
per fortuna non è grave
477
00:36:07,020 --> 00:36:10,609
sei arrivato giusto in tempo
478
00:36:10,619 --> 00:36:12,900
conserva la pelle di quel leone ti
479
00:36:12,900 --> 00:36:14,700
porterà fortuna
480
00:36:14,700 --> 00:36:17,880
ora va a fratello non interrompere la
481
00:36:17,880 --> 00:36:26,540
caccia per colpa mia
482
00:36:26,550 --> 00:36:34,520
[Applauso]
483
00:36:34,520 --> 00:36:38,350
[Musica]
484
00:36:38,350 --> 00:36:43,120
[Applauso]
485
00:36:43,120 --> 00:36:47,670
[Musica]
486
00:36:47,670 --> 00:36:49,630
[Applauso]
487
00:36:49,630 --> 00:36:51,790
[Musica]
488
00:36:51,790 --> 00:36:52,050
[Applauso]
489
00:36:52,050 --> 00:37:06,310
[Musica]
490
00:37:06,320 --> 00:37:09,500
hai salvato la vita di charmers
491
00:37:09,500 --> 00:37:14,230
Lascia che ti ringrazi il Signore
492
00:37:14,240 --> 00:37:17,180
non sono solo
493
00:37:17,180 --> 00:37:20,339
sono anche un uomo
494
00:37:20,339 --> 00:37:21,970
Mirko
495
00:37:21,970 --> 00:37:30,290
[Applauso]
496
00:37:30,300 --> 00:37:34,270
No non è possibile
497
00:37:34,280 --> 00:37:46,580
[Applauso]
498
00:37:46,580 --> 00:37:47,060
[Musica]
499
00:37:47,060 --> 00:37:48,100
[Applauso]
500
00:37:48,100 --> 00:37:55,990
[Musica]
501
00:37:56,000 --> 00:37:59,630
Ti vedo triste
502
00:37:59,640 --> 00:38:01,500
no
503
00:38:01,500 --> 00:38:02,940
è questo
504
00:38:02,940 --> 00:38:05,160
[Applauso]
505
00:38:05,160 --> 00:38:18,349
il giorno sta morendo
506
00:38:18,359 --> 00:38:21,720
se L'ombra del passato torna io la
507
00:38:21,720 --> 00:38:25,430
schiaccio
508
00:38:25,440 --> 00:38:29,569
non è questo che tu desideri
509
00:38:29,579 --> 00:38:31,440
fra qualche giorno nella mia Reggia
510
00:38:31,440 --> 00:38:34,859
voglio bandire grandi feste Babilonia
511
00:38:34,859 --> 00:38:37,550
dovrà stupire
512
00:38:37,560 --> 00:38:39,780
non voglio più vedere quel tuo mesto
513
00:38:39,780 --> 00:38:42,350
sorriso
514
00:38:42,360 --> 00:38:50,579
[Applauso]
515
00:38:50,579 --> 00:38:52,320
Ecco la pelle del leone che voleva
516
00:38:52,320 --> 00:38:53,660
ucciderti
517
00:38:53,660 --> 00:38:58,790
del trono
518
00:38:58,800 --> 00:39:00,660
Hammurabi mi ha detto che il leone era
519
00:39:00,660 --> 00:39:03,000
stato addestrato da te Lavoravi ama lo
520
00:39:03,000 --> 00:39:04,260
scherzo
521
00:39:04,260 --> 00:39:07,079
ma non ne conosce il limite
522
00:39:07,079 --> 00:39:09,240
vedi mio re l'avevi già ferito a morte
523
00:39:09,240 --> 00:39:12,780
Hai ragione guarda Mirra lo avevo già
524
00:39:12,780 --> 00:39:16,320
colpito qua e anche qua due volte
525
00:39:16,320 --> 00:39:19,440
la metteremo ai piedi del tuo trono ma
526
00:39:19,440 --> 00:39:22,680
diremo che lei ha ucciso tu non il re di
527
00:39:22,680 --> 00:39:26,089
Ninive perché mai
528
00:39:26,099 --> 00:39:28,320
non lo comprendi vuoi che il nostro
529
00:39:28,320 --> 00:39:30,720
popolo sappia che gli devi la vita non
530
00:39:30,720 --> 00:39:32,520
capisci che la sua luce di gente in
531
00:39:32,520 --> 00:39:35,930
ombra
532
00:39:35,940 --> 00:39:37,980
sei troppo giovane
533
00:39:37,980 --> 00:39:40,800
Noi vogliamo un re No non funzionario
534
00:39:40,800 --> 00:39:45,410
dell'impero assiro solo questa è la mia
535
00:39:45,420 --> 00:39:47,099
azione
536
00:39:47,099 --> 00:39:50,099
io non so se mi parli veramente da amico
537
00:39:50,099 --> 00:39:52,859
ma so che hai del coraggio le tue parole
538
00:39:52,859 --> 00:39:55,020
feriscono
539
00:39:55,020 --> 00:39:57,380
chi ti fa male a volte ti è vero amico
540
00:39:57,380 --> 00:40:01,680
chi tibandisce ti è contro E chi dice di
541
00:40:01,680 --> 00:40:02,839
amarti
542
00:40:02,839 --> 00:40:04,270
Cova il tradimento
543
00:40:04,270 --> 00:40:08,829
[Applauso]
544
00:40:08,839 --> 00:40:12,180
Ehi tu vai a preparare 30 cavalli veloci
545
00:40:12,180 --> 00:40:13,859
e il carro delle donne domani mattina
546
00:40:13,859 --> 00:40:17,160
all'alba si parte
547
00:40:17,170 --> 00:40:35,760
[Applauso]
548
00:40:35,760 --> 00:40:38,760
sono venuta a salutarti
549
00:40:38,760 --> 00:40:42,000
partiremo domani no non puoi partire
550
00:40:42,000 --> 00:40:45,750
così presto e tu devi dimenticare
551
00:40:45,750 --> 00:40:47,640
[Applauso]
552
00:40:47,640 --> 00:40:51,290
Non ti dimenticherò mai
553
00:40:51,300 --> 00:40:59,819
[Applauso]
554
00:40:59,819 --> 00:41:00,600
chi ti
555
00:41:00,600 --> 00:41:01,859
[Applauso]
556
00:41:01,859 --> 00:41:06,240
ama ma anche tu mi ami lo sento ed è
557
00:41:06,240 --> 00:41:09,140
come se io ti avessi sempre amato
558
00:41:09,140 --> 00:41:15,000
da anni da secoli ma ora il tuo uomo
559
00:41:15,000 --> 00:41:16,800
è Scianna e sei tu che devi svegliare su
560
00:41:16,800 --> 00:41:17,880
di lui
561
00:41:17,880 --> 00:41:20,960
Sarà solo e in Terra straniera
562
00:41:20,960 --> 00:41:25,680
e nessuno è solo come un re e tu lo sai
563
00:41:25,680 --> 00:41:30,440
bene vero mai così bene come oggi
564
00:41:30,440 --> 00:41:34,030
Addio Miami
565
00:41:34,040 --> 00:41:36,980
io serve il ricordo del tuo calore
566
00:41:36,980 --> 00:41:46,290
sarà così freddo senza di te così freddo
567
00:41:46,300 --> 00:41:50,700
[Applauso]
568
00:41:50,700 --> 00:41:54,359
sai come si riparano queste offese
569
00:41:54,359 --> 00:41:57,300
però ha insegnato tu Nessuno ti ha
570
00:41:57,300 --> 00:42:02,990
offeso Ascoltami
571
00:42:03,000 --> 00:42:11,680
tu
572
00:42:11,690 --> 00:42:36,119
[Applauso]
573
00:42:36,119 --> 00:42:37,550
Fermo
574
00:42:37,550 --> 00:42:40,790
[Applauso]
575
00:42:40,800 --> 00:42:45,050
che cosa aspetti Avanti uccidimi
576
00:42:45,060 --> 00:42:53,850
hai paura
577
00:42:53,860 --> 00:43:00,240
[Applauso]
578
00:43:00,240 --> 00:43:02,220
ha ragione
579
00:43:02,220 --> 00:43:03,890
Ceccato dalla superbia
580
00:43:03,890 --> 00:43:08,560
[Applauso]
581
00:43:08,560 --> 00:43:14,240
[Musica]
582
00:43:14,240 --> 00:43:14,930
[Applauso]
583
00:43:14,930 --> 00:43:18,000
[Musica]
584
00:43:18,000 --> 00:43:30,130
[Applauso]
585
00:43:30,140 --> 00:43:33,900
albace Alba c'è sta tornando torna al
586
00:43:33,900 --> 00:43:34,670
pace
587
00:43:34,670 --> 00:43:37,560
[Musica]
588
00:43:37,560 --> 00:43:45,079
[Applauso]
589
00:43:45,079 --> 00:43:46,980
i
590
00:43:46,980 --> 00:43:48,420
piedi arriva arrivando col nuovo re di
591
00:43:48,420 --> 00:43:49,230
Babilonia
592
00:43:49,230 --> 00:44:44,460
[Applauso]
593
00:44:44,460 --> 00:44:46,260
sono i nostri alleati Giunti da ogni
594
00:44:46,260 --> 00:44:47,579
parte dell'Asia con i loro valorosi
595
00:44:47,579 --> 00:44:50,400
guerrieri Uruk il capo delle fanterie
596
00:44:50,400 --> 00:44:52,920
Lubiana quando i suoi Arcieri saettano
597
00:44:52,920 --> 00:44:55,920
Si oscura il cielo veniamo da molto
598
00:44:55,920 --> 00:44:58,740
lontano signore amiamo la pace ma se la
599
00:44:58,740 --> 00:45:00,660
guerra è necessaria non c'è esercito che
600
00:45:00,660 --> 00:45:03,000
ci possa intimorire conosco la fama dei
601
00:45:03,000 --> 00:45:06,240
guerrieri nubiani oruk enume capo di
602
00:45:06,240 --> 00:45:08,220
ventimila persiani Siamo qui per
603
00:45:08,220 --> 00:45:10,859
servirti mio Signore il valoroso Adam
604
00:45:10,859 --> 00:45:12,380
che guida 2000 Cavalieri del deserto
605
00:45:12,380 --> 00:45:15,000
veloci come il vento li chiamano Il
606
00:45:15,000 --> 00:45:16,400
flagello dell'Asia
607
00:45:16,400 --> 00:45:19,220
flagello
608
00:45:19,220 --> 00:45:21,300
da Principe
609
00:45:21,300 --> 00:45:23,400
ma fedeli servitori di chi si dimostra
610
00:45:23,400 --> 00:45:25,680
più forte e coraggioso di noi mio
611
00:45:25,680 --> 00:45:27,000
Signore
612
00:45:27,000 --> 00:45:29,119
il re dei medi Chiama
613
00:45:29,119 --> 00:45:32,220
dispone di 100 carri falcati tuo
614
00:45:32,220 --> 00:45:34,140
fratello ben conosce il valore dei miei
615
00:45:34,140 --> 00:45:36,900
soldi elish coi suoi 12.000 siamo pronti
616
00:45:36,900 --> 00:45:40,220
a combattere per te Vi ringrazio tutti
617
00:45:40,220 --> 00:45:43,020
Babilonia adesso ha un re un esercito
618
00:45:43,020 --> 00:45:45,780
potente e in erbacee un valoroso e
619
00:45:45,780 --> 00:45:48,240
fedele generale con queste forze il
620
00:45:48,240 --> 00:45:49,740
nostro cammino non potrà essere che
621
00:45:49,740 --> 00:45:51,480
lungo e Glorioso
622
00:45:51,480 --> 00:45:55,800
[Musica]
623
00:45:55,800 --> 00:45:57,040
[Applauso]
624
00:45:57,040 --> 00:46:07,370
[Musica]
625
00:46:07,380 --> 00:46:09,119
sudicio ma impareranno a rispettarti se
626
00:46:09,119 --> 00:46:11,880
tu dimostrerai loro di essere
627
00:46:11,880 --> 00:46:13,619
un Vesco quello che vuoi dire
628
00:46:13,619 --> 00:46:16,859
amore temi di me non per me ma hai torto
629
00:46:16,859 --> 00:46:19,840
E te lo dimostre
630
00:46:19,840 --> 00:46:24,829
[Applauso]
631
00:46:24,839 --> 00:46:27,359
Rò perché stai sognando mirra
632
00:46:27,359 --> 00:46:29,700
nulla mio Signore
633
00:46:29,700 --> 00:46:31,680
Sognavo di vederti in pace nella Reggia
634
00:46:31,680 --> 00:46:34,079
di tuo padre molto lontano da questa
635
00:46:34,079 --> 00:46:36,240
gente selvaggia È proprio vero quello
636
00:46:36,240 --> 00:46:37,619
che
637
00:46:37,619 --> 00:46:39,359
dici O sognavi forse di essere tra le
638
00:46:39,359 --> 00:46:40,940
braccia di mio fratello
639
00:46:40,940 --> 00:46:43,980
non deve dire questo Tu sei il mio
640
00:46:43,980 --> 00:46:47,880
signore e io devo amare solo te Certo
641
00:46:47,880 --> 00:46:52,430
devi amarmi
642
00:46:52,440 --> 00:46:55,500
so bene dov'è il tuo cuore mirra
643
00:46:55,500 --> 00:46:58,319
e non ti ho forse seguito non ho
644
00:46:58,319 --> 00:46:59,819
promesso di appartenere solamente a te
645
00:46:59,819 --> 00:47:03,060
Voglio qualcosa di più che il tuo corpo
646
00:47:03,060 --> 00:47:06,359
quell'uomo che non chiamerò mai più mio
647
00:47:06,359 --> 00:47:09,119
fratello ti ha rubato al mio affetto
648
00:47:09,119 --> 00:47:13,380
il grande re padre e fratello
649
00:47:13,380 --> 00:47:17,650
ma Pagherà per questo
650
00:47:17,660 --> 00:47:21,059
come tenera questa carne sembra quella
651
00:47:21,059 --> 00:47:23,700
del nostro regno non parlare così del re
652
00:47:23,700 --> 00:47:26,640
e sacrilegio non vorrei incontrarmi con
653
00:47:26,640 --> 00:47:28,380
i tuoi uomini in campo aperto ma tu
654
00:47:28,380 --> 00:47:29,520
parli
655
00:47:29,520 --> 00:47:31,800
come una è quello è un cosciotto di
656
00:47:31,800 --> 00:47:34,619
vitello ecco cos'è il servito Fedele di
657
00:47:34,619 --> 00:47:36,839
suo fratello Questo è il re di Babilonia
658
00:47:36,839 --> 00:47:43,010
anche al Barcellona
659
00:47:43,020 --> 00:47:44,940
ci hanno mandato un bambino per
660
00:47:44,940 --> 00:47:47,880
comandarci col sangue Dovremmo far
661
00:47:47,880 --> 00:47:50,160
pagare questa offesa pensate a quello
662
00:47:50,160 --> 00:47:52,319
che dite se ci muovessimo contro Sarda
663
00:47:52,319 --> 00:47:54,480
La palo saremo fatti a pezzi gli dei
664
00:47:54,480 --> 00:47:56,400
sono con lui e la paura che ti fa
665
00:47:56,400 --> 00:47:58,859
parlare così non mi provocare o ti
666
00:47:58,859 --> 00:48:01,859
troverai questo pugnale nella gola
667
00:48:01,859 --> 00:48:04,380
Che succede qui siamo stupidi di farci
668
00:48:04,380 --> 00:48:06,000
prendere in giro siamo qui per
669
00:48:06,000 --> 00:48:08,160
combattere non per cullare Gli amori di
670
00:48:08,160 --> 00:48:09,839
un cortigiano Non dare retta a questo
671
00:48:09,839 --> 00:48:12,000
predone del deserto
672
00:48:12,000 --> 00:48:13,800
Babilonia non ha scelto di essere la
673
00:48:13,800 --> 00:48:17,099
schiava di nessuno ai suoi disegni non è
674
00:48:17,099 --> 00:48:18,660
ancora il momento delle Armi Ma quando
675
00:48:18,660 --> 00:48:20,460
verrà nessuna potenza sulla terra potrà
676
00:48:20,460 --> 00:48:23,070
fermarci
677
00:48:23,080 --> 00:48:30,670
[Applauso]
678
00:48:30,680 --> 00:48:34,900
pensavi al tuo esercito il mio esercito
679
00:48:34,900 --> 00:48:36,200
[Musica]
680
00:48:36,200 --> 00:48:39,000
Non si direbbe che siano entusiasti di
681
00:48:39,000 --> 00:48:41,400
me temono di non avere un Rema un
682
00:48:41,400 --> 00:48:45,670
esattore dei tributi di sarta
683
00:48:45,680 --> 00:48:48,119
Non devi cedere nessuno nemmeno un
684
00:48:48,119 --> 00:48:48,900
fratello
685
00:48:48,900 --> 00:48:51,059
anche se li devi riconoscenza io non
686
00:48:51,059 --> 00:48:53,940
devo riconoscenza a nessuno
687
00:48:53,940 --> 00:48:56,990
tomino
688
00:48:57,000 --> 00:49:00,660
a Sardana Io lo odio l'odio capisci mi
689
00:49:00,660 --> 00:49:02,400
ha regalato un trono mi ha salvato la
690
00:49:02,400 --> 00:49:03,780
vita Solo perché tutto quello che
691
00:49:03,780 --> 00:49:05,760
posseggo sia suo Hai ragione tutto ciò
692
00:49:05,760 --> 00:49:07,200
che possiedi egli lo considera suo
693
00:49:07,200 --> 00:49:09,420
perdono se ti parlo così è perché ti
694
00:49:09,420 --> 00:49:11,400
sono fedele e Perché conosco l'amore
695
00:49:11,400 --> 00:49:16,609
della regina stupendo
696
00:49:16,619 --> 00:49:19,440
amano i forti e disprezzano i deboli ma
697
00:49:19,440 --> 00:49:22,319
ora anche tu sei un re un repotente Hai
698
00:49:22,319 --> 00:49:24,119
visto questo esercito neanche tuo
699
00:49:24,119 --> 00:49:26,460
fratello ne possiede uno simile e ti
700
00:49:26,460 --> 00:49:30,180
seguirà se lo vorrai sarò de ignore di
701
00:49:30,180 --> 00:49:32,720
Babilonia te lo dimostrerò armarci
702
00:49:32,720 --> 00:49:38,270
raduna per domani tutti i nostri alleati
703
00:49:38,280 --> 00:49:40,319
se per volere degli Dei sono re di
704
00:49:40,319 --> 00:49:43,260
Babilonia mi comporterò da re non da
705
00:49:43,260 --> 00:49:45,839
esattore di Ninive se Sardanapalo vuole
706
00:49:45,839 --> 00:49:48,839
il tributo venga a prenderlo e
707
00:49:48,839 --> 00:49:50,579
gli stesso lo troverà sulla punta delle
708
00:49:50,579 --> 00:49:52,500
nostre lance proprio tu fratello di
709
00:49:52,500 --> 00:49:54,300
Sardanapalo voi trascinarci alla rovina
710
00:49:54,300 --> 00:49:57,000
se rifiutiamo il tributo dovuto a Ninive
711
00:49:57,000 --> 00:49:59,870
sarà la guerra
712
00:49:59,880 --> 00:50:01,500
per dirigere la guerra ci vogliono
713
00:50:01,500 --> 00:50:04,079
uomini forti e coraggiosa è un re forte
714
00:50:04,079 --> 00:50:06,180
e coraggioso ce lo dimostri e saremo
715
00:50:06,180 --> 00:50:10,609
pronti a seguirlo
716
00:50:10,619 --> 00:50:13,559
cosa fai qui questo non è posto per te
717
00:50:13,559 --> 00:50:16,559
non è posto per le donne e anche un
718
00:50:16,559 --> 00:50:18,119
posto per le donne quando è giunto il
719
00:50:18,119 --> 00:50:19,559
momento di evitare agli uomini delle
720
00:50:19,559 --> 00:50:22,140
follie tuo fratello non darà mai
721
00:50:22,140 --> 00:50:25,020
l'indipendenza a Babilonia mai E allora
722
00:50:25,020 --> 00:50:28,380
sarà la guerra cosa vuoi fare bagnarti
723
00:50:28,380 --> 00:50:33,470
di sangue fratello Sì se sarà necessario
724
00:50:33,480 --> 00:50:44,690
vattene
725
00:50:44,700 --> 00:50:47,940
come lo hai dimostrato alla tua donna
726
00:50:47,940 --> 00:50:50,160
dimostrerai a questi uomini che non temi
727
00:50:50,160 --> 00:50:52,140
la spada di tuo fratello
728
00:50:52,140 --> 00:50:55,260
andrai tu stesso a Ninive a porre le
729
00:50:55,260 --> 00:50:56,300
nostre condizioni
730
00:50:56,300 --> 00:50:58,920
Partirò domani e mia senza tu e
731
00:50:58,920 --> 00:51:01,079
Hammurabi assumerete il comando i tuoi
732
00:51:01,079 --> 00:51:04,920
ordini saranno eseguiti
733
00:51:04,930 --> 00:51:10,390
[Applauso]
734
00:51:10,400 --> 00:51:24,010
[Musica]
735
00:51:24,020 --> 00:51:26,340
ti devo parlare
736
00:51:26,340 --> 00:51:30,290
[Applauso]
737
00:51:30,300 --> 00:51:32,160
cosa posso esserti
738
00:51:32,160 --> 00:51:35,170
utile
739
00:51:35,180 --> 00:51:37,380
ho tentato di parlargli ma non vuole
740
00:51:37,380 --> 00:51:38,940
ascoltarmi
741
00:51:38,940 --> 00:51:40,980
fermalo tu ti scongiuro egli ti
742
00:51:40,980 --> 00:51:43,680
ascolterà non si possono contraddire i
743
00:51:43,680 --> 00:51:45,720
voleri di un re puoi spingere Sciascia
744
00:51:45,720 --> 00:51:53,990
la guerra io sono babilonese
745
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
che ti importa di Ninive e del suo re
746
00:51:56,000 --> 00:51:57,839
Babilonia è stato il più grande regno
747
00:51:57,839 --> 00:52:00,780
della terra e tornerà ad esse
748
00:52:00,780 --> 00:52:03,720
rlo ho paura di te la tua sfrenata
749
00:52:03,720 --> 00:52:08,970
ambizione ci distruggerà
750
00:52:08,980 --> 00:52:23,280
[Applauso]
751
00:52:23,280 --> 00:52:27,170
bella
752
00:52:27,180 --> 00:52:29,280
S ricordi bene le mie istruzioni alla
753
00:52:29,280 --> 00:52:31,200
perfezione signore Ricorda di fermarti a
754
00:52:31,200 --> 00:52:33,119
metà strada da Ninive gli uomini sono
755
00:52:33,119 --> 00:52:39,250
stati istruiti sono tutti fidatissimi
756
00:52:39,260 --> 00:52:42,119
Addio armace addio mio signore e buona
757
00:52:42,119 --> 00:52:42,600
fortuna
758
00:52:42,600 --> 00:52:43,230
[Applauso]
759
00:52:43,230 --> 00:52:44,660
[Musica]
760
00:52:44,660 --> 00:52:45,260
[Applauso]
761
00:52:45,260 --> 00:52:49,010
[Musica]
762
00:52:49,020 --> 00:52:55,040
[Applauso]
763
00:52:55,040 --> 00:52:59,070
[Musica]
764
00:52:59,070 --> 00:53:00,510
[Applauso]
765
00:53:00,510 --> 00:53:03,400
[Musica]
766
00:53:03,400 --> 00:53:04,140
[Applauso]
767
00:53:04,140 --> 00:53:26,570
[Musica]
768
00:53:26,580 --> 00:53:58,390
[Applauso]
769
00:53:58,400 --> 00:54:00,839
Voi sapete quello che dovete fare io
770
00:54:00,839 --> 00:54:03,990
vado a
771
00:54:04,000 --> 00:54:18,490
[Applauso]
772
00:54:18,490 --> 00:54:38,780
[Musica]
773
00:54:38,790 --> 00:54:39,530
[Applauso]
774
00:54:39,530 --> 00:54:44,030
[Musica]
775
00:54:44,040 --> 00:54:47,270
com'è possibile
776
00:54:47,280 --> 00:54:48,940
non è possibile
777
00:54:48,940 --> 00:54:50,099
[Musica]
778
00:54:50,099 --> 00:54:53,510
perché
779
00:54:53,520 --> 00:54:59,100
c'è chi sfida in campo aperto
780
00:54:59,110 --> 00:55:02,470
[Applauso]
781
00:55:02,470 --> 00:55:10,330
[Musica]
782
00:55:10,330 --> 00:55:11,670
[Applauso]
783
00:55:11,670 --> 00:55:17,450
[Musica]
784
00:55:17,460 --> 00:55:21,720
figlio della vendetta tempra la mia
785
00:55:21,720 --> 00:55:23,700
spada guida il mio braccio vendicatore
786
00:55:23,700 --> 00:55:25,980
io ti innalzerò un tempio che Resterà
787
00:55:25,980 --> 00:55:28,440
nei secoli trascinerò gli Dei di
788
00:55:28,440 --> 00:55:31,560
Babilonia nella polvere ai tuoi piedi
789
00:55:31,560 --> 00:56:02,070
[Applauso]
790
00:56:02,070 --> 00:56:03,930
[Musica]
791
00:56:03,930 --> 00:56:14,660
[Applauso]
792
00:56:14,660 --> 00:56:17,280
salta la mano è già uscito da Ninive e
793
00:56:17,280 --> 00:56:19,440
muove contro di noi Non gli basta per
794
00:56:19,440 --> 00:56:21,780
uccisi il fratello adesso vuole anche le
795
00:56:21,780 --> 00:56:30,789
nostre teste Che cosa c'entriamo noi
796
00:56:30,799 --> 00:56:32,940
ricade su di lui
797
00:56:32,940 --> 00:56:35,160
E questa morte sarà la spinta per
798
00:56:35,160 --> 00:56:38,460
liberare Babilonia dal gioco Assiro
799
00:56:38,460 --> 00:56:40,619
ragione Abbiamo giurato fedeltà al Re di
800
00:56:40,619 --> 00:56:42,839
Babilonia ora è morto è nostro dovere
801
00:56:42,839 --> 00:56:45,059
vendicarlo prima che le truppe assirie
802
00:56:45,059 --> 00:56:46,380
raggiungono la Pianura di Babilonia
803
00:56:46,380 --> 00:56:47,760
bisogna che il nostro esercito sia
804
00:56:47,760 --> 00:56:50,280
pronto andate e preparate gli uomini
805
00:56:50,280 --> 00:56:53,470
alla battaglia
806
00:56:53,480 --> 00:56:59,500
il sacrificio non sarà stato inutile
807
00:56:59,510 --> 00:57:22,440
[Applauso]
808
00:57:22,440 --> 00:57:34,069
mi hai fatto chiamare purtroppo
809
00:57:34,079 --> 00:57:36,000
so che il tuo dolore di donna sarà
810
00:57:36,000 --> 00:57:38,119
grande
811
00:57:38,119 --> 00:57:45,550
è un mostro assetato di sangue
812
00:57:45,560 --> 00:57:52,190
[Applauso]
813
00:57:52,190 --> 00:57:58,570
[Musica]
814
00:57:58,570 --> 00:58:02,809
[Applauso]
815
00:58:02,819 --> 00:58:05,290
questa non c'è altra fine per i tradi
816
00:58:05,290 --> 00:58:05,700
[Musica]
817
00:58:05,700 --> 00:58:08,589
Tori
818
00:58:08,599 --> 00:58:12,920
io ti ho ucciso nessuno
819
00:58:12,920 --> 00:58:30,550
hanno riportato
820
00:58:30,560 --> 00:58:41,070
[Musica]
821
00:58:41,080 --> 00:58:52,579
[Applauso]
822
00:58:52,579 --> 00:58:55,980
valorosi soldati da Siria
823
00:58:55,980 --> 00:58:58,920
ancora una volta Babilonia levato il suo
824
00:58:58,920 --> 00:59:01,980
capo di Hitler o riusciremo a
825
00:59:01,980 --> 00:59:03,559
schiacciarla per sempre
826
00:59:03,559 --> 00:59:07,230
o noi saremo divorati dalle sue fauci
827
00:59:07,230 --> 00:59:13,799
[Applauso]
828
00:59:13,799 --> 00:59:16,700
Questo è il Ruggito dei Leoni assiri
829
00:59:16,700 --> 00:59:18,960
pagheranno caro il sangue di mio
830
00:59:18,960 --> 00:59:22,560
fratello
831
00:59:22,570 --> 00:59:40,220
[Applauso]
832
00:59:40,230 --> 00:59:56,930
[Musica]
833
00:59:56,940 --> 00:59:59,880
nessuna forza umana potrà contrastare le
834
00:59:59,880 --> 01:00:02,990
tue armi o grande
835
01:00:03,000 --> 01:00:06,299
solo se il fiume Tigri vestirà la
836
01:00:06,299 --> 01:00:08,880
corazza e si amerà contro di te soltanto
837
01:00:08,880 --> 01:00:12,540
Allora il tuo trono sarà in pericolo ma
838
01:00:12,540 --> 01:00:15,000
finché le acque del fiume eseguiranno il
839
01:00:15,000 --> 01:00:18,599
loro corso secolare la vittoria è tua o
840
01:00:18,599 --> 01:00:21,299
Re di Ninive ore e potente re delle
841
01:00:21,299 --> 01:00:23,080
quattro parti del mondo
842
01:00:23,080 --> 01:00:41,300
[Applauso]
843
01:00:41,300 --> 01:00:44,950
[Musica]
844
01:00:44,950 --> 01:00:45,800
[Applauso]
845
01:00:45,800 --> 01:00:47,270
[Musica]
846
01:00:47,270 --> 01:00:49,100
[Applauso]
847
01:00:49,100 --> 01:00:50,250
[Musica]
848
01:00:50,250 --> 01:00:56,620
[Applauso]
849
01:00:56,620 --> 01:00:57,280
[Musica]
850
01:00:57,280 --> 01:00:58,360
[Applauso]
851
01:00:58,360 --> 01:01:00,900
[Musica]
852
01:01:00,900 --> 01:01:03,480
dolore ti ha sconvolto la mente
853
01:01:03,480 --> 01:01:04,579
sono io
854
01:01:04,579 --> 01:01:09,480
sarta da palo il tuo re un re fratricida
855
01:01:09,480 --> 01:01:14,329
e ho fallito nel vendicare
856
01:01:14,339 --> 01:01:17,040
che dici
857
01:01:17,040 --> 01:01:19,920
sarò io a vendicare sciamash Ma il tuo
858
01:01:19,920 --> 01:01:22,730
messaggio
859
01:01:22,740 --> 01:01:26,099
io stessa l'ho visto quel messaggio sul
860
01:01:26,099 --> 01:01:28,920
suo povero corpo decapitato
861
01:01:28,920 --> 01:01:39,710
tu tu L'hai ucciso
862
01:01:39,720 --> 01:01:42,839
una mattina la testa di mio fratello è
863
01:01:42,839 --> 01:01:47,150
apparsa davanti a Ninive
864
01:01:47,160 --> 01:01:49,579
Come hai potuto credere
865
01:01:49,579 --> 01:01:53,280
tu sapevi quanto lo amavo
866
01:01:53,280 --> 01:01:55,079
tanto
867
01:01:55,079 --> 01:01:57,900
da rinunciare anche a te
868
01:01:57,900 --> 01:01:59,940
allora
869
01:01:59,940 --> 01:02:05,089
è stato tutto un inganno
870
01:02:05,099 --> 01:02:08,339
non devi accettare battaglia le fanterie
871
01:02:08,339 --> 01:02:10,200
nubiane si sono unite all'alleanza le
872
01:02:10,200 --> 01:02:11,579
forze di erbacee ora sono il doppio
873
01:02:11,579 --> 01:02:13,559
delle tue
874
01:02:13,559 --> 01:02:16,319
la mia vittoria è certa gli uomini nulla
875
01:02:16,319 --> 01:02:19,260
potranno contro di me Solo le forze
876
01:02:19,260 --> 01:02:23,210
della natura potranno battermi
877
01:02:23,220 --> 01:02:28,790
ho tanta paura
878
01:02:28,800 --> 01:02:30,380
[Applauso]
879
01:02:30,380 --> 01:02:30,650
[Musica]
880
01:02:30,650 --> 01:02:33,260
[Applauso]
881
01:02:33,260 --> 01:02:33,320
[Musica]
882
01:02:33,320 --> 01:02:46,309
[Applauso]
883
01:02:46,319 --> 01:02:49,309
alla
884
01:02:49,319 --> 01:02:51,040
ssalto
885
01:02:51,040 --> 01:04:11,090
[Applauso]
886
01:04:11,090 --> 01:04:24,530
[Musica]
887
01:04:24,530 --> 01:05:19,670
[Applauso]
888
01:05:19,680 --> 01:05:21,690
spesa
889
01:05:21,690 --> 01:05:32,310
[Applauso]
890
01:05:32,310 --> 01:05:35,110
[Musica]
891
01:05:35,110 --> 01:05:35,830
[Applauso]
892
01:05:35,830 --> 01:05:37,030
[Musica]
893
01:05:37,030 --> 01:06:02,650
[Applauso]
894
01:06:02,650 --> 01:06:12,330
[Musica]
895
01:06:12,340 --> 01:06:32,630
[Applauso]
896
01:06:32,640 --> 01:06:33,720
Minchia è un
897
01:06:33,720 --> 01:06:35,280
[Applauso]
898
01:06:35,280 --> 01:06:37,740
idolo inutile vieni alle mura di mio
899
01:06:37,740 --> 01:06:39,560
padre Avrai ciò che meriti
900
01:06:39,560 --> 01:07:02,119
[Applauso]
901
01:07:02,119 --> 01:07:04,870
arriva il re e con la sua scorta
902
01:07:04,870 --> 01:07:36,240
[Applauso]
903
01:07:36,240 --> 01:07:37,920
Non so due fratelli
904
01:07:37,920 --> 01:07:39,839
ora che i babilonesi hanno messo la
905
01:07:39,839 --> 01:07:42,430
sedia le mura potrò soddisfa
906
01:07:42,430 --> 01:07:51,910
[Applauso]
907
01:07:51,910 --> 01:07:52,140
[Musica]
908
01:07:52,140 --> 01:08:01,970
[Applauso]
909
01:08:01,980 --> 01:08:03,960
re
910
01:08:03,960 --> 01:08:07,549
il numero mio Signore
911
01:08:07,559 --> 01:08:08,260
quanti Nina mente
912
01:08:08,260 --> 01:08:18,769
[Applauso]
913
01:08:18,779 --> 01:08:20,859
rtita di piomberemo su loro
914
01:08:20,859 --> 01:08:25,189
[Applauso]
915
01:08:25,199 --> 01:08:28,249
alle prime
916
01:08:28,259 --> 01:08:30,899
ancora non hai vinto
917
01:08:30,899 --> 01:08:41,160
[Musica]
918
01:08:41,170 --> 01:08:45,560
[Applauso]
919
01:08:45,560 --> 01:08:47,720
[Musica]
920
01:08:47,720 --> 01:09:08,170
[Applauso]
921
01:09:08,170 --> 01:09:20,570
[Musica]
922
01:09:20,580 --> 01:09:26,809
[Applauso]
923
01:09:26,819 --> 01:09:28,980
messo di piovere finalmente ecco il
924
01:09:28,980 --> 01:09:30,779
piano che ho preparato per l'assalto tu
925
01:09:30,779 --> 01:09:33,000
Hammurabi attaccherei sul rovescio io
926
01:09:33,000 --> 01:09:36,530
avanzerò frontalmente
927
01:09:36,540 --> 01:09:39,540
diventeranno di sfondare sul lato
928
01:09:39,540 --> 01:09:41,460
orientale i nostri piedi ritemprati i
929
01:09:41,460 --> 01:09:43,679
vostri spiriti amici fra poco la
930
01:09:43,679 --> 01:09:44,979
vittoria sarà nostra
931
01:09:44,979 --> 01:11:05,950
[Applauso]
932
01:11:05,950 --> 01:11:06,780
[Musica]
933
01:11:06,780 --> 01:11:21,960
[Applauso]
934
01:11:21,960 --> 01:11:25,679
sono nei boschi Signori i boschi
935
01:11:25,679 --> 01:11:27,830
si Presti
936
01:11:27,840 --> 01:11:29,220
te tutto ormai
937
01:11:29,220 --> 01:12:06,190
[Applauso]
938
01:12:06,190 --> 01:12:07,500
[Musica]
939
01:12:07,500 --> 01:12:08,560
[Applauso]
940
01:12:08,560 --> 01:12:10,230
[Musica]
941
01:12:10,230 --> 01:12:10,560
[Applauso]
942
01:12:10,560 --> 01:12:17,990
[Musica]
943
01:12:18,000 --> 01:12:20,340
chi ha i soldati
944
01:12:20,340 --> 01:12:22,010
fino alla sicura Vittoria
945
01:12:22,010 --> 01:12:27,030
[Musica]
946
01:12:27,040 --> 01:12:37,800
[Applauso]
947
01:12:37,810 --> 01:12:38,860
[Musica]
948
01:12:38,860 --> 01:12:47,450
[Applauso]
949
01:12:47,460 --> 01:12:49,810
faremo
950
01:12:49,820 --> 01:12:51,960
l'indipendenza e qui resteremo finché
951
01:12:51,960 --> 01:12:53,159
non avrò indica
952
01:12:53,159 --> 01:12:57,510
to
953
01:12:57,520 --> 01:15:17,040
[Applauso]
954
01:15:17,040 --> 01:15:29,270
ah
955
01:15:29,280 --> 01:15:31,280
Ah
956
01:15:31,280 --> 01:15:36,310
salvatevi tutti salvatevi
957
01:15:36,320 --> 01:17:03,060
[Applauso]
958
01:17:03,060 --> 01:18:30,229
sì
959
01:18:30,239 --> 01:18:32,460
solo se il fiume Tigri vestirà la
960
01:18:32,460 --> 01:18:34,100
corazza e si amerà contro di te
961
01:18:34,100 --> 01:18:37,580
incontravano sarà in
962
01:18:37,580 --> 01:18:46,630
[Applauso]
963
01:18:46,640 --> 01:18:50,830
spirito di
964
01:18:50,840 --> 01:19:00,890
[Applauso]
965
01:19:00,900 --> 01:19:01,980
ogni male
966
01:19:01,980 --> 01:19:12,719
[Applauso]
967
01:19:12,719 --> 01:19:16,199
Ho tentato l'impossibile ma invano tutto
968
01:19:16,199 --> 01:19:19,020
è contro di me è soltanto un incubo il
969
01:19:19,020 --> 01:19:20,150
tuo
970
01:19:20,150 --> 01:19:24,420
[Applauso]
971
01:19:24,420 --> 01:19:26,820
sono anche il nostro mondo morale una
972
01:19:26,820 --> 01:19:29,040
sola cosa mi preme
973
01:19:29,040 --> 01:19:31,920
la tu ti farò accompagnare
974
01:19:31,920 --> 01:19:35,640
io zoroastro che la luce ha vinto le
975
01:19:35,640 --> 01:19:39,480
tenebre No io non voglio lasciarti ti
976
01:19:39,480 --> 01:19:42,360
farò strappare dalle mie braccia se tu
977
01:19:42,360 --> 01:19:43,870
vivi sopravviverò nella tua memoria
978
01:19:43,870 --> 01:19:46,400
[Applauso]
979
01:19:46,400 --> 01:19:49,080
sopravvivenza in cui
980
01:19:49,080 --> 01:19:50,940
[Applauso]
981
01:19:50,940 --> 01:19:52,560
credo nella
982
01:19:52,560 --> 01:19:53,770
potenza e nella gioia
983
01:19:53,770 --> 01:19:55,260
[Applauso]
984
01:19:55,260 --> 01:19:57,730
i suoi occhi
985
01:19:57,730 --> 01:19:59,770
[Applauso]
986
01:19:59,770 --> 01:20:01,880
[Musica]
987
01:20:01,880 --> 01:20:05,770
tu vivrai tu vivrai
988
01:20:05,770 --> 01:20:07,690
[Applauso]
989
01:20:07,690 --> 01:20:17,220
[Musica]
990
01:20:17,220 --> 01:20:24,649
[Applauso]
991
01:20:24,659 --> 01:20:30,370
Christian
992
01:20:30,380 --> 01:20:33,600
sono io ti ho cercato dovunque Sono
993
01:20:33,600 --> 01:20:35,219
venuta per l'ultima volta in questa
994
01:20:35,219 --> 01:20:36,780
stanza
995
01:20:36,780 --> 01:20:38,820
qui i fiori la giovinezza di scia nasce
996
01:20:38,820 --> 01:20:41,100
di amore
997
01:20:41,100 --> 01:20:44,639
avevo tante speranze
998
01:20:44,639 --> 01:20:47,820
e ora tutto è finito Christian sono
999
01:20:47,820 --> 01:20:50,340
venuto qui per salvarti per te non è
1000
01:20:50,340 --> 01:20:52,260
finita potrei ancora riunirti ad
1001
01:20:52,260 --> 01:20:54,200
Hammurabi Ascoltami
1002
01:20:54,200 --> 01:21:16,610
[Applauso]
1003
01:21:16,620 --> 01:21:19,240
Aiuto mio Signore
1004
01:21:19,240 --> 01:21:25,689
[Applauso]
1005
01:21:25,699 --> 01:21:28,140
con lui
1006
01:21:28,140 --> 01:21:36,010
[Applauso]
1007
01:21:36,020 --> 01:21:42,120
[Musica]
1008
01:21:42,120 --> 01:21:46,700
Ah ah ah ah ah
1009
01:21:46,710 --> 01:21:57,659
[Applauso]
1010
01:21:57,659 --> 01:22:32,100
ah
1011
01:22:32,110 --> 01:22:35,800
[Musica]
1012
01:22:35,800 --> 01:22:52,030
[Applauso]
1013
01:22:52,040 --> 01:22:55,320
difenditi avevo un conto privato con il
1014
01:22:55,320 --> 01:22:58,440
re di Ninive la festa di shamansh ma ora
1015
01:22:58,440 --> 01:23:02,520
so chi dovrà saltare quel conto
1016
01:23:02,530 --> 01:23:05,030
[Risate]
1017
01:23:05,030 --> 01:23:26,930
[Applauso]
1018
01:23:26,930 --> 01:23:28,070
[Musica]
1019
01:23:28,070 --> 01:23:30,670
[Applauso]
1020
01:23:30,670 --> 01:23:33,260
[Musica]
1021
01:23:33,260 --> 01:23:37,820
Guardate è la reggia che brucia tra poco
1022
01:23:37,820 --> 01:23:40,170
lontanini lei sarà in fiamme
1023
01:23:40,170 --> 01:23:41,030
[Musica]
1024
01:23:41,030 --> 01:23:42,470
[Applauso]
1025
01:23:42,470 --> 01:23:50,770
[Musica]
1026
01:23:50,780 --> 01:24:00,490
il calice del re io
1027
01:24:00,500 --> 01:24:05,750
con te fino alla fine
1028
01:24:05,760 --> 01:24:31,270
[Applauso]
1029
01:24:31,270 --> 01:25:02,620
[Musica]
1030
01:25:02,620 --> 01:25:04,670
[Applauso]
1031
01:25:04,670 --> 01:25:07,920
[Musica]59441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.