All language subtitles for Sette folgori Assur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:11,300 [Applauso] 2 00:00:11,310 --> 00:00:12,410 [Musica] 3 00:00:12,410 --> 00:00:13,260 [Applauso] 4 00:00:13,260 --> 00:00:30,840 [Musica] 5 00:00:30,850 --> 00:00:43,870 [Applauso] 6 00:00:43,870 --> 00:00:44,920 [Musica] 7 00:00:44,920 --> 00:01:11,410 [Applauso] 8 00:01:11,410 --> 00:01:18,540 [Musica] 9 00:01:18,540 --> 00:01:19,880 [Applauso] 10 00:01:19,880 --> 00:01:21,840 [Musica] 11 00:01:21,840 --> 00:01:27,490 [Applauso] 12 00:01:27,490 --> 00:01:28,900 [Musica] 13 00:01:28,900 --> 00:01:30,200 [Applauso] 14 00:01:30,200 --> 00:01:30,720 [Musica] 15 00:01:30,720 --> 00:01:34,960 [Applauso] 16 00:01:34,960 --> 00:01:35,590 [Musica] 17 00:01:35,590 --> 00:01:38,380 [Applauso] 18 00:01:38,380 --> 00:01:43,100 [Musica] 19 00:01:43,100 --> 00:01:43,260 [Applauso] 20 00:01:43,260 --> 00:01:46,290 [Musica] 21 00:01:46,290 --> 00:01:47,750 [Applauso] 22 00:01:47,750 --> 00:01:49,490 [Musica] 23 00:01:49,490 --> 00:02:09,870 [Applauso] 24 00:02:09,870 --> 00:02:12,370 [Musica] 25 00:02:12,370 --> 00:02:13,170 [Applauso] 26 00:02:13,170 --> 00:02:14,610 [Musica] 27 00:02:14,610 --> 00:02:34,100 [Applauso] 28 00:02:34,100 --> 00:02:34,490 [Musica] 29 00:02:34,490 --> 00:02:35,920 [Applauso] 30 00:02:35,920 --> 00:02:39,210 [Musica] 31 00:02:39,210 --> 00:02:44,350 [Applauso] 32 00:02:44,350 --> 00:02:45,240 [Musica] 33 00:02:45,240 --> 00:02:56,150 [Applauso] 34 00:02:56,150 --> 00:02:56,770 [Musica] 35 00:02:56,770 --> 00:03:11,870 [Applauso] 36 00:03:11,870 --> 00:03:16,300 [Musica] 37 00:03:16,300 --> 00:03:18,070 [Applauso] 38 00:03:18,070 --> 00:03:21,150 [Musica] 39 00:03:21,150 --> 00:03:40,369 [Applauso] 40 00:03:40,379 --> 00:03:43,200 io ti adoro 41 00:03:43,200 --> 00:03:45,840 grande padre assurdo 42 00:03:45,840 --> 00:03:56,740 Ti adoro spirito di ogni bene 43 00:03:56,750 --> 00:04:08,980 [Applauso] 44 00:04:08,990 --> 00:04:16,650 [Musica] 45 00:04:16,660 --> 00:04:24,680 [Applauso] 46 00:04:24,690 --> 00:04:31,330 [Musica] 47 00:04:31,340 --> 00:04:34,320 non hai bevuto più nulla da stamani 48 00:04:34,320 --> 00:04:37,129 padre 49 00:04:37,139 --> 00:04:40,370 un sorso d'acqua 50 00:04:40,380 --> 00:04:48,230 fa contenta la tua piccola mirra 51 00:04:48,240 --> 00:04:53,510 ho cercato tanto la moneta per il pe 52 00:04:53,520 --> 00:04:57,070 i banditi hanno rubato tutto 53 00:04:57,070 --> 00:05:00,060 [Applauso] 54 00:05:00,060 --> 00:05:01,500 perché 55 00:05:01,500 --> 00:05:03,060 il 56 00:05:03,060 --> 00:05:05,570 Ponte rispondimi 57 00:05:05,570 --> 00:05:12,840 [Applauso] 58 00:05:12,840 --> 00:05:15,380 Ah sei giusto traghettatore finalmente 59 00:05:15,380 --> 00:05:22,370 Aiutami tu a svegliarli 60 00:05:22,380 --> 00:05:26,810 demoni del male 61 00:05:26,820 --> 00:05:29,759 spirito del bene 62 00:05:29,759 --> 00:05:32,680 io ti invoco 63 00:05:32,680 --> 00:05:37,190 [Applauso] 64 00:05:37,200 --> 00:05:38,540 [Musica] 65 00:05:38,540 --> 00:05:40,039 [Applauso] 66 00:05:40,039 --> 00:05:46,490 lascia la sventura alle tue spalle 67 00:05:46,500 --> 00:06:05,890 [Applauso] 68 00:06:05,900 --> 00:06:15,880 [Musica] 69 00:06:15,880 --> 00:06:24,790 [Applauso] 70 00:06:24,790 --> 00:06:30,030 [Musica] 71 00:06:30,040 --> 00:06:33,600 [Applauso] 72 00:06:33,600 --> 00:06:45,310 [Musica] 73 00:06:45,320 --> 00:06:46,080 [Applauso] 74 00:06:46,080 --> 00:06:52,850 [Musica] 75 00:06:52,850 --> 00:07:09,900 [Applauso] 76 00:07:09,910 --> 00:07:16,249 [Musica] 77 00:07:16,259 --> 00:07:20,330 Ascoltami Popolo 78 00:07:20,340 --> 00:07:23,160 da Sì così vi dico io sono Astro la 79 00:07:23,160 --> 00:07:25,380 vendetta dello spirito colpirà la 80 00:07:25,380 --> 00:07:27,360 crudeltà degli uomini e la falsità dei 81 00:07:27,360 --> 00:07:29,880 vostri dei Perché i vostri dei sono 82 00:07:29,880 --> 00:07:32,840 falsi solo in assoluto 83 00:07:32,840 --> 00:07:48,350 è venuto a portarci il malanno 84 00:07:48,360 --> 00:07:50,460 voi avete conquistato Babilonia col 85 00:07:50,460 --> 00:07:52,680 vostro valore Ora il Re la tiene schiava 86 00:07:52,680 --> 00:07:54,419 gettandolo in una miseria sempre più 87 00:07:54,419 --> 00:07:57,909 intollerabile 88 00:07:57,919 --> 00:08:00,720 mentre il dovere di un vincitore quello 89 00:08:00,720 --> 00:08:06,529 di elevare il finto alla sua divinità 90 00:08:06,539 --> 00:08:08,580 L'ho sentito io diceva che anche il re 91 00:08:08,580 --> 00:08:10,319 mangerà il Fan della polvere quando sarà 92 00:08:10,319 --> 00:08:13,070 morto 93 00:08:13,080 --> 00:08:15,960 Ehi tu vecchio che discorsi vai te ne 94 00:08:15,960 --> 00:08:18,960 metto vengo da lontano soldato ma non 95 00:08:18,960 --> 00:08:20,580 vengo 96 00:08:20,580 --> 00:08:22,440 Dal nemico è solo lo spirito del male e 97 00:08:22,440 --> 00:08:24,060 chiunque se ne lascia 98 00:08:24,060 --> 00:08:25,919 possedere un po' di fresco in carcere ti 99 00:08:25,919 --> 00:08:30,350 schiarirà le idee poi portateli via 100 00:08:30,350 --> 00:09:00,050 [Applauso] 101 00:09:00,060 --> 00:09:04,380 Aspettate qui 102 00:09:04,390 --> 00:09:13,810 [Applauso] 103 00:09:13,820 --> 00:09:15,600 Babilonia ha mangiato la sua scorta 104 00:09:15,600 --> 00:09:18,990 d'onore al nuovo uomo 105 00:09:19,000 --> 00:09:28,300 [Applauso] 106 00:09:28,300 --> 00:09:33,889 [Musica] 107 00:09:33,899 --> 00:09:36,120 salute al principe chamars fratello del 108 00:09:36,120 --> 00:09:37,920 potente re di Ninive 109 00:09:37,920 --> 00:09:39,959 saluto e a terra pace condottiero di 110 00:09:39,959 --> 00:09:42,260 Babilonia Benvenuti 111 00:09:42,260 --> 00:09:44,880 ti Attendevo da tanto i cittadini di 112 00:09:44,880 --> 00:09:46,980 Babilonia ti aspettano e soprattutto le 113 00:09:46,980 --> 00:09:48,140 cittadina 114 00:09:48,140 --> 00:09:55,260 [Applauso] 115 00:09:55,260 --> 00:10:03,370 Tu dove vai giustizia Principe 116 00:10:03,380 --> 00:10:06,720 non chiedere giustizia quando i principi 117 00:10:06,720 --> 00:10:08,399 si inginocchieranno davanti ai popoli 118 00:10:08,399 --> 00:10:09,959 Questo sarà il giorno della Giustizia 119 00:10:09,959 --> 00:10:13,620 sai chi ti sta davanti il futuro re di 120 00:10:13,620 --> 00:10:14,459 Babi 121 00:10:14,459 --> 00:10:16,079 Lonia inginocchiati 122 00:10:16,079 --> 00:10:22,150 inginocchiati 123 00:10:22,160 --> 00:10:26,260 hai offeso il re prendete 124 00:10:26,260 --> 00:10:27,480 [Musica] 125 00:10:27,480 --> 00:10:32,460 [Applauso] 126 00:10:32,470 --> 00:10:35,040 [Musica] 127 00:10:35,040 --> 00:10:37,670 la cacciavite troppo bella 128 00:10:37,670 --> 00:10:42,670 [Musica] 129 00:10:42,670 --> 00:10:45,140 [Applauso] 130 00:10:45,140 --> 00:10:47,120 il tuo seguito 131 00:10:47,120 --> 00:10:50,640 questo è il mio fido pelas sarà il capo 132 00:10:50,640 --> 00:10:52,440 delle tue guardie di Palazzo Ai tuoi 133 00:10:52,440 --> 00:10:54,000 ordini principe Spero di poterti 134 00:10:54,000 --> 00:10:56,160 dimostrare presto la mia realtà 135 00:10:56,160 --> 00:11:00,970 [Musica] 136 00:11:00,980 --> 00:11:13,329 vieni non aver paura 137 00:11:13,339 --> 00:11:15,440 Christian 138 00:11:15,440 --> 00:11:20,350 mio signore sei tornato finalmente 139 00:11:20,360 --> 00:11:22,800 la strada non mi è mai sembrata tanto 140 00:11:22,800 --> 00:11:24,860 lunga 141 00:11:24,860 --> 00:11:27,300 temo che questa volta tu non sia sincero 142 00:11:27,300 --> 00:11:30,420 con me no 143 00:11:30,420 --> 00:11:32,399 non è come tu pensi è ospite del 144 00:11:32,399 --> 00:11:33,720 Principe chamba 145 00:11:33,720 --> 00:11:36,530 CH egli te la fida 146 00:11:36,540 --> 00:11:45,069 abbiate cura di lei vieni 147 00:11:45,079 --> 00:11:47,760 il tempo non passa mai Hammurabi quando 148 00:11:47,760 --> 00:11:50,459 sei lontano da me devo stare con la mia 149 00:11:50,459 --> 00:11:54,170 gente 150 00:11:54,180 --> 00:11:55,540 ma non pensiamo a 151 00:11:55,540 --> 00:12:00,610 [Applauso] 152 00:12:00,620 --> 00:12:03,320 [Musica] 153 00:12:03,320 --> 00:12:06,839 sono gli ordini che ci hanno dato 154 00:12:06,839 --> 00:12:11,930 è inutile che ti ribelli 155 00:12:11,940 --> 00:12:13,460 forse questo andrebbe bene 156 00:12:13,460 --> 00:12:13,630 [Applauso] 157 00:12:13,630 --> 00:12:16,560 [Musica] 158 00:12:16,560 --> 00:12:25,440 [Applauso] 159 00:12:25,450 --> 00:12:35,769 [Musica] 160 00:12:35,779 --> 00:12:43,069 Ti prego non offendermi io offenderti 161 00:12:43,079 --> 00:12:45,360 ma non è mio padre 162 00:12:45,360 --> 00:12:47,970 è un santo uomo peggioro 163 00:12:47,970 --> 00:12:49,560 [Musica] 164 00:12:49,560 --> 00:12:53,240 la mia gente è stata sterminata tutta 165 00:12:53,240 --> 00:12:56,639 eri lì mi è apparso come inviato dagli 166 00:12:56,639 --> 00:12:57,050 dei 167 00:12:57,050 --> 00:13:04,430 [Applauso] 168 00:13:04,440 --> 00:13:05,590 Rossi i tuoi occhi 169 00:13:05,590 --> 00:13:07,740 [Musica] 170 00:13:07,740 --> 00:13:12,500 Ah come quelli della dea istar 171 00:13:12,500 --> 00:13:16,079 Ti prego e quando piangi poi sei ancora 172 00:13:16,079 --> 00:13:16,590 più bella 173 00:13:16,590 --> 00:13:25,790 [Musica] 174 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 tu mi seguirai in Babilonia 175 00:13:27,800 --> 00:13:32,639 asciuga le tue lacrime ti prego fa' 176 00:13:32,639 --> 00:13:38,870 è innocente 177 00:13:38,880 --> 00:13:39,590 [Musica] 178 00:13:39,590 --> 00:13:42,240 [Applauso] 179 00:13:42,240 --> 00:13:46,810 [Musica] 180 00:13:46,820 --> 00:13:50,820 5.000 vuoi 30.000 pecore 181 00:13:50,820 --> 00:13:53,399 e 100 Navigli di grano 182 00:13:53,399 --> 00:13:55,680 Questo è il tributo che Babilonia offre 183 00:13:55,680 --> 00:13:59,160 a Sardanapalo reponte di Ninive gran 184 00:13:59,160 --> 00:14:00,839 sacerdote consacrato del dio assurdo 185 00:14:00,839 --> 00:14:05,990 signore d'Egitto e di Nubia 186 00:14:06,000 --> 00:14:09,600 ti ringrazio erbace Tu hai raddoppiato i 187 00:14:09,600 --> 00:14:12,300 miei titoli d'onore ma non so come 188 00:14:12,300 --> 00:14:14,220 quest'anno il tributo di Babilonia è 189 00:14:14,220 --> 00:14:17,760 calato di un terzo il tributo è 190 00:14:17,760 --> 00:14:19,339 proporzionato al raccolto lo sai 191 00:14:19,339 --> 00:14:21,779 quest'anno La siccità ha bruciato le 192 00:14:21,779 --> 00:14:24,240 province orientali l'anno prossimo il 193 00:14:24,240 --> 00:14:25,680 raccolto andrà meglio shamas mio 194 00:14:25,680 --> 00:14:29,790 fratello sarà a controllare 195 00:14:29,800 --> 00:14:31,260 [Applauso] 196 00:14:31,260 --> 00:14:34,380 volevo parlarti ma vedo che Babilonia 197 00:14:34,380 --> 00:14:37,370 può atte 198 00:14:37,380 --> 00:14:39,000 ndere 199 00:14:39,000 --> 00:14:41,220 Scusami se ti disturbo Volevo parlarti 200 00:14:41,220 --> 00:14:42,600 di una questione che mi sta molto a 201 00:14:42,600 --> 00:14:45,290 cuore 202 00:14:45,300 --> 00:14:47,490 sì 203 00:14:47,500 --> 00:14:49,800 [Applauso] 204 00:14:49,800 --> 00:14:52,920 la superbia si era intollerabile e quel 205 00:14:52,920 --> 00:14:54,300 ragazzo è più capriccioso di una femmina 206 00:14:54,300 --> 00:14:56,940 badate a quello che dite e tu bella se 207 00:14:56,940 --> 00:14:58,440 non dimenticare che sciammascia è mio 208 00:14:58,440 --> 00:15:00,480 amico non può esistere amicizia tra una 209 00:15:00,480 --> 00:15:02,339 sera e un babilonese te ne accorgerai 210 00:15:02,339 --> 00:15:03,899 Hammurabi e nemmeno fra i re e 211 00:15:03,899 --> 00:15:06,959 L'Amicizia è durevole il potere scava 212 00:15:06,959 --> 00:15:10,880 abissi anche tra fratelli 213 00:15:10,890 --> 00:15:14,650 [Musica] 214 00:15:14,660 --> 00:15:18,600 Grazie ero certo della tua generosità ma 215 00:15:18,600 --> 00:15:21,839 ora Ricordati dovrai purificarti nel 216 00:15:21,839 --> 00:15:23,639 tempo Dopodiché i babilonesi dovranno 217 00:15:23,639 --> 00:15:26,639 onorarti come un Dio ma anche assurdo il 218 00:15:26,639 --> 00:15:28,680 dio della vita bruciò d'amore per la dea 219 00:15:28,680 --> 00:15:31,259 Starr paragoni quell'umile fanciulla la 220 00:15:31,259 --> 00:15:32,300 divina 221 00:15:32,300 --> 00:15:34,139 è rivestita 222 00:15:34,139 --> 00:15:35,759 da i suoi occhi splendono come le stelle 223 00:15:35,759 --> 00:15:36,560 del mattino 224 00:15:36,560 --> 00:15:40,980 [Risate] 225 00:15:40,980 --> 00:15:44,590 bene è tornata lei ora 226 00:15:44,600 --> 00:15:50,480 [Applauso] 227 00:15:50,480 --> 00:15:53,040 dove eravamo rimasti il consiglio degli 228 00:15:53,040 --> 00:15:56,389 anziani ha preparato 229 00:15:56,399 --> 00:16:00,470 un nuovo 230 00:16:00,480 --> 00:16:02,420 diecimila buoi 231 00:16:02,420 --> 00:16:08,060 50.000 pecore 1000 cavalli 2000 cammelli 232 00:16:08,060 --> 00:16:11,150 200 Navigli di grano 233 00:16:11,150 --> 00:16:14,000 [Musica] 234 00:16:14,000 --> 00:16:17,040 gli dei tolgono con una mano e donano 235 00:16:17,040 --> 00:16:23,210 con l'altra 236 00:16:23,220 --> 00:16:28,440 la mia gratitudine sarà eterna 237 00:16:28,450 --> 00:16:29,910 [Applauso] 238 00:16:29,910 --> 00:16:34,079 [Musica] 239 00:16:34,079 --> 00:16:38,279 Sento che questo è un segno del destino 240 00:16:38,279 --> 00:16:39,959 il trono che mio fratello mi ha 241 00:16:39,959 --> 00:16:42,959 riservato giunge insieme all'amore e ora 242 00:16:42,959 --> 00:16:47,090 starai accanto a me 243 00:16:47,100 --> 00:16:50,759 giorni noi rimarremo separati Mirra nel 244 00:16:50,759 --> 00:16:53,940 Segreto del tempio intanto riceverò gli 245 00:16:53,940 --> 00:16:55,860 dei scendono nel cuore degli uomini per 246 00:16:55,860 --> 00:16:56,710 consacrarli 247 00:16:56,710 --> 00:16:58,440 [Applauso] 248 00:16:58,440 --> 00:17:00,480 re e ai nostri Antica consuetudine che 249 00:17:00,480 --> 00:17:03,000 la donna più cara al principe reiki ogni 250 00:17:03,000 --> 00:17:05,339 sera all'o 251 00:17:05,339 --> 00:17:07,439 fferta è mio desiderio che sia tu Mirra 252 00:17:07,439 --> 00:17:13,250 colei che porterà 253 00:17:13,260 --> 00:17:14,579 al tempo quelle sulla soglia del tempio 254 00:17:14,579 --> 00:17:15,650 una per notte 255 00:17:15,650 --> 00:17:20,029 [Musica] 256 00:17:20,039 --> 00:17:20,910 sì 257 00:17:20,910 --> 00:17:31,750 [Musica] 258 00:17:31,750 --> 00:17:34,160 [Applauso] 259 00:17:34,160 --> 00:17:46,350 [Musica] 260 00:17:46,350 --> 00:17:52,290 [Applauso] 261 00:17:52,300 --> 00:18:02,710 [Musica] 262 00:18:02,710 --> 00:18:07,810 [Applauso] 263 00:18:07,810 --> 00:18:12,440 [Musica] 264 00:18:12,450 --> 00:18:13,530 [Applauso] 265 00:18:13,530 --> 00:18:16,870 [Musica] 266 00:18:16,870 --> 00:18:21,740 [Applauso] 267 00:18:21,740 --> 00:18:22,200 [Musica] 268 00:18:22,200 --> 00:18:25,750 [Applauso] 269 00:18:25,760 --> 00:18:26,850 [Musica] 270 00:18:26,850 --> 00:18:27,570 [Applauso] 271 00:18:27,570 --> 00:18:28,980 [Musica] 272 00:18:28,980 --> 00:18:32,420 [Applauso] 273 00:18:32,420 --> 00:18:35,450 [Musica] 274 00:18:35,450 --> 00:18:38,400 [Applauso] 275 00:18:38,400 --> 00:18:45,240 [Musica] 276 00:18:45,240 --> 00:18:47,820 e mentre sarò nel tempio non dovrete 277 00:18:47,820 --> 00:18:51,409 trascurare di 278 00:18:51,419 --> 00:18:56,810 lasciarci ecco 279 00:18:56,820 --> 00:18:58,559 Ti stavo portando questo con il mio 280 00:18:58,559 --> 00:19:04,130 buongiorno Il Sigillo di nostro padre 281 00:19:04,140 --> 00:19:06,059 sta dormendo 282 00:19:06,059 --> 00:19:08,100 lo porterai al tempio Dove lo 283 00:19:08,100 --> 00:19:10,260 consegnerai al Gran sacerdote che lo 284 00:19:10,260 --> 00:19:17,289 deporrà nell'area del dio assurdo 285 00:19:17,299 --> 00:19:21,200 il tuo sigillo appartiene ad assurdo 286 00:19:21,200 --> 00:19:23,299 assurdi darà la forza 287 00:19:23,299 --> 00:19:26,400 assurda ti darà la giustizia Oddio 288 00:19:26,400 --> 00:19:29,160 potente non sia irritato il tuo cuore 289 00:19:29,160 --> 00:19:31,400 ascolta la mia preghiera 290 00:19:31,400 --> 00:19:33,900 accetta con animo benevolo i miei 291 00:19:33,900 --> 00:19:36,720 sacrifici tu che rendi incrollabili 292 00:19:36,720 --> 00:19:39,720 regni accoglimi come figlio dei nostri 293 00:19:39,720 --> 00:19:42,090 dei 294 00:19:42,090 --> 00:19:54,250 [Applauso] 295 00:19:54,250 --> 00:19:55,810 [Musica] 296 00:19:55,810 --> 00:19:57,060 [Applauso] 297 00:19:57,060 --> 00:20:00,940 [Musica] 298 00:20:00,940 --> 00:20:01,890 [Applauso] 299 00:20:01,890 --> 00:20:03,120 [Musica] 300 00:20:03,120 --> 00:20:06,360 [Applauso] 301 00:20:06,360 --> 00:20:13,320 [Musica] 302 00:20:13,320 --> 00:20:13,980 [Applauso] 303 00:20:13,980 --> 00:20:23,600 [Musica] 304 00:20:23,600 --> 00:20:26,940 è uno scandalo mai si vide una donna 305 00:20:26,940 --> 00:20:29,039 plebea della tribù di 306 00:20:29,039 --> 00:20:31,620 sentita di compiti sacri Mio fratello ha 307 00:20:31,620 --> 00:20:34,380 scelto la sua ancella nata Che male c'è 308 00:20:34,380 --> 00:20:37,200 tuo fratello è stregato quel vecchio è 309 00:20:37,200 --> 00:20:38,880 certo un mago legato alle potenze degli 310 00:20:38,880 --> 00:20:40,860 Inferi hai fatto male a sospendere la 311 00:20:40,860 --> 00:20:43,390 sentenza 312 00:20:43,400 --> 00:20:45,960 mentale dovuta a tutti i veggenti e 313 00:20:45,960 --> 00:20:47,580 Sardanapalo non condanna senza prima 314 00:20:47,580 --> 00:20:55,140 aver ascoltato 315 00:20:55,150 --> 00:21:10,830 [Musica] 316 00:21:10,830 --> 00:21:11,980 [Applauso] 317 00:21:11,980 --> 00:21:17,270 [Musica] 318 00:21:17,270 --> 00:21:17,750 [Applauso] 319 00:21:17,750 --> 00:21:22,540 [Musica] 320 00:21:22,550 --> 00:21:25,260 [Applauso] 321 00:21:25,260 --> 00:21:27,780 di sacerdoti ti accusano di sedizione e 322 00:21:27,780 --> 00:21:30,179 di stregoneria Vorrei ascoltare la tua 323 00:21:30,179 --> 00:21:33,179 difesa e tu non mi accusi hai detto che 324 00:21:33,179 --> 00:21:35,460 i nostri gay sono falsi Vai sovillando 325 00:21:35,460 --> 00:21:37,320 le razze inferiori e hai usato questa 326 00:21:37,320 --> 00:21:40,940 fanciulla per stregare il principe 327 00:21:40,940 --> 00:21:44,700 reponte saggio Io non sono al tuo 328 00:21:44,700 --> 00:21:46,679 cospetto per tua volontà lo spirito 329 00:21:46,679 --> 00:21:48,539 della Luce Gianni aveva ordinato di 330 00:21:48,539 --> 00:21:50,520 venire 331 00:21:50,520 --> 00:21:52,260 presto sui monti della media Io rimasi 332 00:21:52,260 --> 00:22:05,090 abbagliato dal suo furgone 333 00:22:05,100 --> 00:22:07,320 Eppure lo spirito maligno sembra sedere 334 00:22:07,320 --> 00:22:09,960 sul tuo trono i popoli piangono in 335 00:22:09,960 --> 00:22:12,240 schiavitù la miseria di molti alimenta 336 00:22:12,240 --> 00:22:14,900 il vizio per la Lussuria di pochi 337 00:22:14,900 --> 00:22:18,240 tu puoi decidere dell'impero renderle 338 00:22:18,240 --> 00:22:20,159 eterno con un nuovo messaggio o 339 00:22:20,159 --> 00:22:22,500 destinarlo alla distruzione E allora 340 00:22:22,500 --> 00:22:26,780 sarà il deserto e il silenzio dei secoli 341 00:22:26,780 --> 00:22:30,000 tu sei la terra 342 00:22:30,000 --> 00:22:32,880 io ho seminato la mia missione è 343 00:22:32,880 --> 00:22:36,720 compiuta ha bestemmiato merita la morte 344 00:22:36,720 --> 00:22:39,240 non vedo l'offesa 345 00:22:39,240 --> 00:22:41,159 in ogni modo le tue parole sono un 346 00:22:41,159 --> 00:22:43,980 invito al dubbio e gli uomini hanno fame 347 00:22:43,980 --> 00:22:47,760 sete soltanto di certezze Ricordalo 348 00:22:47,760 --> 00:22:50,520 torna alle tue montagne della medie darò 349 00:22:50,520 --> 00:22:53,090 ordini per la tua incolumità 350 00:22:53,090 --> 00:23:07,549 [Applauso] 351 00:23:07,559 --> 00:23:10,799 se il seme fruttificherà ti avrò 352 00:23:10,799 --> 00:23:12,240 lasciato ai piedi del trono della 353 00:23:12,240 --> 00:23:13,980 Giustizia 354 00:23:13,980 --> 00:23:16,440 Altrimenti anche tu vedrai la gloria di 355 00:23:16,440 --> 00:23:19,420 venire cenere 356 00:23:19,420 --> 00:23:26,200 [Applauso] 357 00:23:26,200 --> 00:23:33,260 [Musica] 358 00:23:33,270 --> 00:23:34,530 [Applauso] 359 00:23:34,530 --> 00:23:42,440 [Musica] 360 00:23:42,440 --> 00:23:42,650 [Applauso] 361 00:23:42,650 --> 00:23:44,440 [Musica] 362 00:23:44,440 --> 00:23:44,900 [Applauso] 363 00:23:44,900 --> 00:23:46,020 [Musica] 364 00:23:46,020 --> 00:23:47,580 [Applauso] 365 00:23:47,580 --> 00:23:52,930 [Musica] 366 00:23:52,930 --> 00:23:53,730 [Applauso] 367 00:23:53,730 --> 00:24:01,010 [Musica] 368 00:24:01,020 --> 00:24:09,570 [Applauso] 369 00:24:09,570 --> 00:24:24,080 [Musica] 370 00:24:24,090 --> 00:25:04,470 [Applauso] 371 00:25:04,480 --> 00:25:08,350 [Musica] 372 00:25:08,360 --> 00:25:14,039 [Applauso] 373 00:25:14,039 --> 00:25:16,919 tempio Mirra Sì ho portato l'offerta di 374 00:25:16,919 --> 00:25:19,080 grano 375 00:25:19,080 --> 00:25:20,640 ma anche L'offerta è un privilegio 376 00:25:20,640 --> 00:25:23,780 riservato alle regine non lo sapevo io 377 00:25:23,780 --> 00:25:26,840 [Applauso] 378 00:25:26,840 --> 00:25:30,059 che mi ha detto mamma sei giovane e ti 379 00:25:30,059 --> 00:25:31,380 ama 380 00:25:31,380 --> 00:25:33,539 sei tu 381 00:25:33,539 --> 00:25:35,279 possiamo essere il mio uomo il mio 382 00:25:35,279 --> 00:25:36,140 signore 383 00:25:36,140 --> 00:25:40,230 penso io ti volessi per me 384 00:25:40,230 --> 00:25:45,080 [Applauso] 385 00:25:45,080 --> 00:25:46,720 [Musica] 386 00:25:46,720 --> 00:25:52,160 [Applauso] 387 00:25:52,170 --> 00:25:59,090 [Musica] 388 00:25:59,090 --> 00:26:16,880 [Applauso] 389 00:26:16,880 --> 00:26:19,380 in questa stanza siamo cresciuti insieme 390 00:26:19,380 --> 00:26:21,960 abbiamo giocato gli Innocenti giochi dei 391 00:26:21,960 --> 00:26:24,179 Fanciulli la tua voce è velata di 392 00:26:24,179 --> 00:26:25,260 malinconia 393 00:26:25,260 --> 00:26:27,779 Perché Che ne sarà di 394 00:26:27,779 --> 00:26:29,580 troppo giovani impetuoso onesto per 395 00:26:29,580 --> 00:26:31,020 conoscere l'arte del potere della guerra 396 00:26:31,020 --> 00:26:32,700 della guerra 397 00:26:32,700 --> 00:26:34,919 pace 398 00:26:34,919 --> 00:26:37,140 ntarà sicuramente tramando qualcosa e io 399 00:26:37,140 --> 00:26:40,149 non voglio dover scegliere 400 00:26:40,159 --> 00:26:42,310 e la tua Babilonia 401 00:26:42,310 --> 00:26:45,529 [Applauso] 402 00:26:45,539 --> 00:26:48,179 Sì tra il mio amico e la mia patria so 403 00:26:48,179 --> 00:26:49,880 che sceglierai sempre secondo coscienza 404 00:26:49,880 --> 00:26:53,460 Conosco bene il tuo animo e perciò ti ho 405 00:26:53,460 --> 00:26:57,020 sempre amato io non ti meriterò mai 406 00:26:57,020 --> 00:26:58,700 crisi 407 00:26:58,700 --> 00:27:01,140 tu eri destinata a diventare Regina 408 00:27:01,140 --> 00:27:03,480 desidero soltanto essere regina del tuo 409 00:27:03,480 --> 00:27:07,340 cuore per me questo vale più di un regno 410 00:27:07,340 --> 00:27:29,240 [Musica] 411 00:27:29,240 --> 00:27:32,510 [Applauso] 412 00:27:32,510 --> 00:27:33,590 [Musica] 413 00:27:33,590 --> 00:28:05,470 [Applauso] 414 00:28:05,480 --> 00:28:07,740 assur Re del cielo e della terra Dio 415 00:28:07,740 --> 00:28:09,779 degli Assiri ta munito dei suoi poteri 416 00:28:09,779 --> 00:28:12,600 fratello il fuoco stesso nulla potrà 417 00:28:12,600 --> 00:28:15,000 contro il re consacrato 418 00:28:15,000 --> 00:28:19,400 è la prova 419 00:28:19,410 --> 00:29:03,690 [Applauso] 420 00:29:03,690 --> 00:29:05,720 [Musica] 421 00:29:05,720 --> 00:29:09,960 [Applauso] 422 00:29:09,960 --> 00:29:11,650 [Musica] 423 00:29:11,650 --> 00:29:15,539 [Applauso] 424 00:29:15,539 --> 00:29:24,649 nel nome di nostro padre a Sarah 425 00:29:24,659 --> 00:29:27,360 il popolo ti obbedirà come figlio dei 426 00:29:27,360 --> 00:29:34,430 nostri dei Gloria 427 00:29:34,440 --> 00:29:41,690 [Applauso] 428 00:29:41,700 --> 00:29:45,120 io rendo omaggio al tuo nome assurdo o 429 00:29:45,120 --> 00:29:47,520 potente fra tutti gli dei custode del 430 00:29:47,520 --> 00:29:49,740 cielo e della terra dispensatore di bene 431 00:29:49,740 --> 00:29:51,720 di saggezza 432 00:29:51,720 --> 00:29:53,880 che il mio labbro sia giusto della tua 433 00:29:53,880 --> 00:29:56,880 giustizia le mie azioni ispirate dal tuo 434 00:29:56,880 --> 00:29:59,220 volere il mio braccio forte della tua 435 00:29:59,220 --> 00:30:01,850 forza 436 00:30:01,860 --> 00:30:05,039 in onore del nuovo re di Babilonia si 437 00:30:05,039 --> 00:30:06,840 dia inizio a tre giorni di Pubbliche 438 00:30:06,840 --> 00:30:10,020 feste e siano aperte le grandi cacce 439 00:30:10,020 --> 00:30:16,100 dedicate al Dio assurdo 440 00:30:16,110 --> 00:30:25,580 [Musica] 441 00:30:25,580 --> 00:30:34,220 [Applauso] 442 00:30:34,220 --> 00:30:35,770 [Musica] 443 00:30:35,770 --> 00:30:51,170 [Applauso] 444 00:30:51,180 --> 00:31:03,090 [Musica] 445 00:31:03,090 --> 00:31:08,310 [Applauso] 446 00:31:08,310 --> 00:31:08,830 [Musica] 447 00:31:08,830 --> 00:31:15,270 [Applauso] 448 00:31:15,270 --> 00:31:15,580 [Musica] 449 00:31:15,580 --> 00:31:19,580 [Applauso] 450 00:31:19,580 --> 00:31:21,590 [Musica] 451 00:31:21,590 --> 00:31:27,150 [Applauso] 452 00:31:27,150 --> 00:31:29,360 [Musica] 453 00:31:29,360 --> 00:31:32,519 crisi Oggi scia nasce dimostrerà il suo 454 00:31:32,519 --> 00:31:38,600 coraggio 455 00:31:38,610 --> 00:31:46,850 [Musica] 456 00:31:46,850 --> 00:32:02,180 [Applauso] 457 00:32:02,190 --> 00:32:11,770 [Musica] 458 00:32:11,770 --> 00:32:15,090 [Applauso] 459 00:32:15,090 --> 00:32:15,830 [Musica] 460 00:32:15,830 --> 00:32:20,470 [Applauso] 461 00:32:20,480 --> 00:32:24,000 il vento soffia da quella parte i leoni 462 00:32:24,000 --> 00:32:26,050 tenteranno di fuggire verso Oriente 463 00:32:26,050 --> 00:32:27,500 [Applauso] 464 00:32:27,500 --> 00:32:30,810 Hai ragione andiamo 465 00:32:30,810 --> 00:32:31,600 [Applauso] 466 00:32:31,600 --> 00:32:45,130 [Musica] 467 00:32:45,140 --> 00:33:17,940 [Applauso] 468 00:33:17,950 --> 00:33:21,019 [Musica] 469 00:33:21,019 --> 00:33:24,000 i battitori sono abili i leoni dovranno 470 00:33:24,000 --> 00:33:26,100 uscire dalla Boscaglia ho paura 471 00:33:26,100 --> 00:33:27,779 Christian 472 00:33:27,779 --> 00:33:36,250 Dimmi per chi hai paura 473 00:33:36,260 --> 00:35:59,880 [Applauso] 474 00:35:59,880 --> 00:36:02,280 Cerca di riposare adesso Mirra ti 475 00:36:02,280 --> 00:36:04,320 porterà l'acqua della Fonte 476 00:36:04,320 --> 00:36:07,020 per fortuna non è grave 477 00:36:07,020 --> 00:36:10,609 sei arrivato giusto in tempo 478 00:36:10,619 --> 00:36:12,900 conserva la pelle di quel leone ti 479 00:36:12,900 --> 00:36:14,700 porterà fortuna 480 00:36:14,700 --> 00:36:17,880 ora va a fratello non interrompere la 481 00:36:17,880 --> 00:36:26,540 caccia per colpa mia 482 00:36:26,550 --> 00:36:34,520 [Applauso] 483 00:36:34,520 --> 00:36:38,350 [Musica] 484 00:36:38,350 --> 00:36:43,120 [Applauso] 485 00:36:43,120 --> 00:36:47,670 [Musica] 486 00:36:47,670 --> 00:36:49,630 [Applauso] 487 00:36:49,630 --> 00:36:51,790 [Musica] 488 00:36:51,790 --> 00:36:52,050 [Applauso] 489 00:36:52,050 --> 00:37:06,310 [Musica] 490 00:37:06,320 --> 00:37:09,500 hai salvato la vita di charmers 491 00:37:09,500 --> 00:37:14,230 Lascia che ti ringrazi il Signore 492 00:37:14,240 --> 00:37:17,180 non sono solo 493 00:37:17,180 --> 00:37:20,339 sono anche un uomo 494 00:37:20,339 --> 00:37:21,970 Mirko 495 00:37:21,970 --> 00:37:30,290 [Applauso] 496 00:37:30,300 --> 00:37:34,270 No non è possibile 497 00:37:34,280 --> 00:37:46,580 [Applauso] 498 00:37:46,580 --> 00:37:47,060 [Musica] 499 00:37:47,060 --> 00:37:48,100 [Applauso] 500 00:37:48,100 --> 00:37:55,990 [Musica] 501 00:37:56,000 --> 00:37:59,630 Ti vedo triste 502 00:37:59,640 --> 00:38:01,500 no 503 00:38:01,500 --> 00:38:02,940 è questo 504 00:38:02,940 --> 00:38:05,160 [Applauso] 505 00:38:05,160 --> 00:38:18,349 il giorno sta morendo 506 00:38:18,359 --> 00:38:21,720 se L'ombra del passato torna io la 507 00:38:21,720 --> 00:38:25,430 schiaccio 508 00:38:25,440 --> 00:38:29,569 non è questo che tu desideri 509 00:38:29,579 --> 00:38:31,440 fra qualche giorno nella mia Reggia 510 00:38:31,440 --> 00:38:34,859 voglio bandire grandi feste Babilonia 511 00:38:34,859 --> 00:38:37,550 dovrà stupire 512 00:38:37,560 --> 00:38:39,780 non voglio più vedere quel tuo mesto 513 00:38:39,780 --> 00:38:42,350 sorriso 514 00:38:42,360 --> 00:38:50,579 [Applauso] 515 00:38:50,579 --> 00:38:52,320 Ecco la pelle del leone che voleva 516 00:38:52,320 --> 00:38:53,660 ucciderti 517 00:38:53,660 --> 00:38:58,790 del trono 518 00:38:58,800 --> 00:39:00,660 Hammurabi mi ha detto che il leone era 519 00:39:00,660 --> 00:39:03,000 stato addestrato da te Lavoravi ama lo 520 00:39:03,000 --> 00:39:04,260 scherzo 521 00:39:04,260 --> 00:39:07,079 ma non ne conosce il limite 522 00:39:07,079 --> 00:39:09,240 vedi mio re l'avevi già ferito a morte 523 00:39:09,240 --> 00:39:12,780 Hai ragione guarda Mirra lo avevo già 524 00:39:12,780 --> 00:39:16,320 colpito qua e anche qua due volte 525 00:39:16,320 --> 00:39:19,440 la metteremo ai piedi del tuo trono ma 526 00:39:19,440 --> 00:39:22,680 diremo che lei ha ucciso tu non il re di 527 00:39:22,680 --> 00:39:26,089 Ninive perché mai 528 00:39:26,099 --> 00:39:28,320 non lo comprendi vuoi che il nostro 529 00:39:28,320 --> 00:39:30,720 popolo sappia che gli devi la vita non 530 00:39:30,720 --> 00:39:32,520 capisci che la sua luce di gente in 531 00:39:32,520 --> 00:39:35,930 ombra 532 00:39:35,940 --> 00:39:37,980 sei troppo giovane 533 00:39:37,980 --> 00:39:40,800 Noi vogliamo un re No non funzionario 534 00:39:40,800 --> 00:39:45,410 dell'impero assiro solo questa è la mia 535 00:39:45,420 --> 00:39:47,099 azione 536 00:39:47,099 --> 00:39:50,099 io non so se mi parli veramente da amico 537 00:39:50,099 --> 00:39:52,859 ma so che hai del coraggio le tue parole 538 00:39:52,859 --> 00:39:55,020 feriscono 539 00:39:55,020 --> 00:39:57,380 chi ti fa male a volte ti è vero amico 540 00:39:57,380 --> 00:40:01,680 chi tibandisce ti è contro E chi dice di 541 00:40:01,680 --> 00:40:02,839 amarti 542 00:40:02,839 --> 00:40:04,270 Cova il tradimento 543 00:40:04,270 --> 00:40:08,829 [Applauso] 544 00:40:08,839 --> 00:40:12,180 Ehi tu vai a preparare 30 cavalli veloci 545 00:40:12,180 --> 00:40:13,859 e il carro delle donne domani mattina 546 00:40:13,859 --> 00:40:17,160 all'alba si parte 547 00:40:17,170 --> 00:40:35,760 [Applauso] 548 00:40:35,760 --> 00:40:38,760 sono venuta a salutarti 549 00:40:38,760 --> 00:40:42,000 partiremo domani no non puoi partire 550 00:40:42,000 --> 00:40:45,750 così presto e tu devi dimenticare 551 00:40:45,750 --> 00:40:47,640 [Applauso] 552 00:40:47,640 --> 00:40:51,290 Non ti dimenticherò mai 553 00:40:51,300 --> 00:40:59,819 [Applauso] 554 00:40:59,819 --> 00:41:00,600 chi ti 555 00:41:00,600 --> 00:41:01,859 [Applauso] 556 00:41:01,859 --> 00:41:06,240 ama ma anche tu mi ami lo sento ed è 557 00:41:06,240 --> 00:41:09,140 come se io ti avessi sempre amato 558 00:41:09,140 --> 00:41:15,000 da anni da secoli ma ora il tuo uomo 559 00:41:15,000 --> 00:41:16,800 è Scianna e sei tu che devi svegliare su 560 00:41:16,800 --> 00:41:17,880 di lui 561 00:41:17,880 --> 00:41:20,960 Sarà solo e in Terra straniera 562 00:41:20,960 --> 00:41:25,680 e nessuno è solo come un re e tu lo sai 563 00:41:25,680 --> 00:41:30,440 bene vero mai così bene come oggi 564 00:41:30,440 --> 00:41:34,030 Addio Miami 565 00:41:34,040 --> 00:41:36,980 io serve il ricordo del tuo calore 566 00:41:36,980 --> 00:41:46,290 sarà così freddo senza di te così freddo 567 00:41:46,300 --> 00:41:50,700 [Applauso] 568 00:41:50,700 --> 00:41:54,359 sai come si riparano queste offese 569 00:41:54,359 --> 00:41:57,300 però ha insegnato tu Nessuno ti ha 570 00:41:57,300 --> 00:42:02,990 offeso Ascoltami 571 00:42:03,000 --> 00:42:11,680 tu 572 00:42:11,690 --> 00:42:36,119 [Applauso] 573 00:42:36,119 --> 00:42:37,550 Fermo 574 00:42:37,550 --> 00:42:40,790 [Applauso] 575 00:42:40,800 --> 00:42:45,050 che cosa aspetti Avanti uccidimi 576 00:42:45,060 --> 00:42:53,850 hai paura 577 00:42:53,860 --> 00:43:00,240 [Applauso] 578 00:43:00,240 --> 00:43:02,220 ha ragione 579 00:43:02,220 --> 00:43:03,890 Ceccato dalla superbia 580 00:43:03,890 --> 00:43:08,560 [Applauso] 581 00:43:08,560 --> 00:43:14,240 [Musica] 582 00:43:14,240 --> 00:43:14,930 [Applauso] 583 00:43:14,930 --> 00:43:18,000 [Musica] 584 00:43:18,000 --> 00:43:30,130 [Applauso] 585 00:43:30,140 --> 00:43:33,900 albace Alba c'è sta tornando torna al 586 00:43:33,900 --> 00:43:34,670 pace 587 00:43:34,670 --> 00:43:37,560 [Musica] 588 00:43:37,560 --> 00:43:45,079 [Applauso] 589 00:43:45,079 --> 00:43:46,980 i 590 00:43:46,980 --> 00:43:48,420 piedi arriva arrivando col nuovo re di 591 00:43:48,420 --> 00:43:49,230 Babilonia 592 00:43:49,230 --> 00:44:44,460 [Applauso] 593 00:44:44,460 --> 00:44:46,260 sono i nostri alleati Giunti da ogni 594 00:44:46,260 --> 00:44:47,579 parte dell'Asia con i loro valorosi 595 00:44:47,579 --> 00:44:50,400 guerrieri Uruk il capo delle fanterie 596 00:44:50,400 --> 00:44:52,920 Lubiana quando i suoi Arcieri saettano 597 00:44:52,920 --> 00:44:55,920 Si oscura il cielo veniamo da molto 598 00:44:55,920 --> 00:44:58,740 lontano signore amiamo la pace ma se la 599 00:44:58,740 --> 00:45:00,660 guerra è necessaria non c'è esercito che 600 00:45:00,660 --> 00:45:03,000 ci possa intimorire conosco la fama dei 601 00:45:03,000 --> 00:45:06,240 guerrieri nubiani oruk enume capo di 602 00:45:06,240 --> 00:45:08,220 ventimila persiani Siamo qui per 603 00:45:08,220 --> 00:45:10,859 servirti mio Signore il valoroso Adam 604 00:45:10,859 --> 00:45:12,380 che guida 2000 Cavalieri del deserto 605 00:45:12,380 --> 00:45:15,000 veloci come il vento li chiamano Il 606 00:45:15,000 --> 00:45:16,400 flagello dell'Asia 607 00:45:16,400 --> 00:45:19,220 flagello 608 00:45:19,220 --> 00:45:21,300 da Principe 609 00:45:21,300 --> 00:45:23,400 ma fedeli servitori di chi si dimostra 610 00:45:23,400 --> 00:45:25,680 più forte e coraggioso di noi mio 611 00:45:25,680 --> 00:45:27,000 Signore 612 00:45:27,000 --> 00:45:29,119 il re dei medi Chiama 613 00:45:29,119 --> 00:45:32,220 dispone di 100 carri falcati tuo 614 00:45:32,220 --> 00:45:34,140 fratello ben conosce il valore dei miei 615 00:45:34,140 --> 00:45:36,900 soldi elish coi suoi 12.000 siamo pronti 616 00:45:36,900 --> 00:45:40,220 a combattere per te Vi ringrazio tutti 617 00:45:40,220 --> 00:45:43,020 Babilonia adesso ha un re un esercito 618 00:45:43,020 --> 00:45:45,780 potente e in erbacee un valoroso e 619 00:45:45,780 --> 00:45:48,240 fedele generale con queste forze il 620 00:45:48,240 --> 00:45:49,740 nostro cammino non potrà essere che 621 00:45:49,740 --> 00:45:51,480 lungo e Glorioso 622 00:45:51,480 --> 00:45:55,800 [Musica] 623 00:45:55,800 --> 00:45:57,040 [Applauso] 624 00:45:57,040 --> 00:46:07,370 [Musica] 625 00:46:07,380 --> 00:46:09,119 sudicio ma impareranno a rispettarti se 626 00:46:09,119 --> 00:46:11,880 tu dimostrerai loro di essere 627 00:46:11,880 --> 00:46:13,619 un Vesco quello che vuoi dire 628 00:46:13,619 --> 00:46:16,859 amore temi di me non per me ma hai torto 629 00:46:16,859 --> 00:46:19,840 E te lo dimostre 630 00:46:19,840 --> 00:46:24,829 [Applauso] 631 00:46:24,839 --> 00:46:27,359 Rò perché stai sognando mirra 632 00:46:27,359 --> 00:46:29,700 nulla mio Signore 633 00:46:29,700 --> 00:46:31,680 Sognavo di vederti in pace nella Reggia 634 00:46:31,680 --> 00:46:34,079 di tuo padre molto lontano da questa 635 00:46:34,079 --> 00:46:36,240 gente selvaggia È proprio vero quello 636 00:46:36,240 --> 00:46:37,619 che 637 00:46:37,619 --> 00:46:39,359 dici O sognavi forse di essere tra le 638 00:46:39,359 --> 00:46:40,940 braccia di mio fratello 639 00:46:40,940 --> 00:46:43,980 non deve dire questo Tu sei il mio 640 00:46:43,980 --> 00:46:47,880 signore e io devo amare solo te Certo 641 00:46:47,880 --> 00:46:52,430 devi amarmi 642 00:46:52,440 --> 00:46:55,500 so bene dov'è il tuo cuore mirra 643 00:46:55,500 --> 00:46:58,319 e non ti ho forse seguito non ho 644 00:46:58,319 --> 00:46:59,819 promesso di appartenere solamente a te 645 00:46:59,819 --> 00:47:03,060 Voglio qualcosa di più che il tuo corpo 646 00:47:03,060 --> 00:47:06,359 quell'uomo che non chiamerò mai più mio 647 00:47:06,359 --> 00:47:09,119 fratello ti ha rubato al mio affetto 648 00:47:09,119 --> 00:47:13,380 il grande re padre e fratello 649 00:47:13,380 --> 00:47:17,650 ma Pagherà per questo 650 00:47:17,660 --> 00:47:21,059 come tenera questa carne sembra quella 651 00:47:21,059 --> 00:47:23,700 del nostro regno non parlare così del re 652 00:47:23,700 --> 00:47:26,640 e sacrilegio non vorrei incontrarmi con 653 00:47:26,640 --> 00:47:28,380 i tuoi uomini in campo aperto ma tu 654 00:47:28,380 --> 00:47:29,520 parli 655 00:47:29,520 --> 00:47:31,800 come una è quello è un cosciotto di 656 00:47:31,800 --> 00:47:34,619 vitello ecco cos'è il servito Fedele di 657 00:47:34,619 --> 00:47:36,839 suo fratello Questo è il re di Babilonia 658 00:47:36,839 --> 00:47:43,010 anche al Barcellona 659 00:47:43,020 --> 00:47:44,940 ci hanno mandato un bambino per 660 00:47:44,940 --> 00:47:47,880 comandarci col sangue Dovremmo far 661 00:47:47,880 --> 00:47:50,160 pagare questa offesa pensate a quello 662 00:47:50,160 --> 00:47:52,319 che dite se ci muovessimo contro Sarda 663 00:47:52,319 --> 00:47:54,480 La palo saremo fatti a pezzi gli dei 664 00:47:54,480 --> 00:47:56,400 sono con lui e la paura che ti fa 665 00:47:56,400 --> 00:47:58,859 parlare così non mi provocare o ti 666 00:47:58,859 --> 00:48:01,859 troverai questo pugnale nella gola 667 00:48:01,859 --> 00:48:04,380 Che succede qui siamo stupidi di farci 668 00:48:04,380 --> 00:48:06,000 prendere in giro siamo qui per 669 00:48:06,000 --> 00:48:08,160 combattere non per cullare Gli amori di 670 00:48:08,160 --> 00:48:09,839 un cortigiano Non dare retta a questo 671 00:48:09,839 --> 00:48:12,000 predone del deserto 672 00:48:12,000 --> 00:48:13,800 Babilonia non ha scelto di essere la 673 00:48:13,800 --> 00:48:17,099 schiava di nessuno ai suoi disegni non è 674 00:48:17,099 --> 00:48:18,660 ancora il momento delle Armi Ma quando 675 00:48:18,660 --> 00:48:20,460 verrà nessuna potenza sulla terra potrà 676 00:48:20,460 --> 00:48:23,070 fermarci 677 00:48:23,080 --> 00:48:30,670 [Applauso] 678 00:48:30,680 --> 00:48:34,900 pensavi al tuo esercito il mio esercito 679 00:48:34,900 --> 00:48:36,200 [Musica] 680 00:48:36,200 --> 00:48:39,000 Non si direbbe che siano entusiasti di 681 00:48:39,000 --> 00:48:41,400 me temono di non avere un Rema un 682 00:48:41,400 --> 00:48:45,670 esattore dei tributi di sarta 683 00:48:45,680 --> 00:48:48,119 Non devi cedere nessuno nemmeno un 684 00:48:48,119 --> 00:48:48,900 fratello 685 00:48:48,900 --> 00:48:51,059 anche se li devi riconoscenza io non 686 00:48:51,059 --> 00:48:53,940 devo riconoscenza a nessuno 687 00:48:53,940 --> 00:48:56,990 tomino 688 00:48:57,000 --> 00:49:00,660 a Sardana Io lo odio l'odio capisci mi 689 00:49:00,660 --> 00:49:02,400 ha regalato un trono mi ha salvato la 690 00:49:02,400 --> 00:49:03,780 vita Solo perché tutto quello che 691 00:49:03,780 --> 00:49:05,760 posseggo sia suo Hai ragione tutto ciò 692 00:49:05,760 --> 00:49:07,200 che possiedi egli lo considera suo 693 00:49:07,200 --> 00:49:09,420 perdono se ti parlo così è perché ti 694 00:49:09,420 --> 00:49:11,400 sono fedele e Perché conosco l'amore 695 00:49:11,400 --> 00:49:16,609 della regina stupendo 696 00:49:16,619 --> 00:49:19,440 amano i forti e disprezzano i deboli ma 697 00:49:19,440 --> 00:49:22,319 ora anche tu sei un re un repotente Hai 698 00:49:22,319 --> 00:49:24,119 visto questo esercito neanche tuo 699 00:49:24,119 --> 00:49:26,460 fratello ne possiede uno simile e ti 700 00:49:26,460 --> 00:49:30,180 seguirà se lo vorrai sarò de ignore di 701 00:49:30,180 --> 00:49:32,720 Babilonia te lo dimostrerò armarci 702 00:49:32,720 --> 00:49:38,270 raduna per domani tutti i nostri alleati 703 00:49:38,280 --> 00:49:40,319 se per volere degli Dei sono re di 704 00:49:40,319 --> 00:49:43,260 Babilonia mi comporterò da re non da 705 00:49:43,260 --> 00:49:45,839 esattore di Ninive se Sardanapalo vuole 706 00:49:45,839 --> 00:49:48,839 il tributo venga a prenderlo e 707 00:49:48,839 --> 00:49:50,579 gli stesso lo troverà sulla punta delle 708 00:49:50,579 --> 00:49:52,500 nostre lance proprio tu fratello di 709 00:49:52,500 --> 00:49:54,300 Sardanapalo voi trascinarci alla rovina 710 00:49:54,300 --> 00:49:57,000 se rifiutiamo il tributo dovuto a Ninive 711 00:49:57,000 --> 00:49:59,870 sarà la guerra 712 00:49:59,880 --> 00:50:01,500 per dirigere la guerra ci vogliono 713 00:50:01,500 --> 00:50:04,079 uomini forti e coraggiosa è un re forte 714 00:50:04,079 --> 00:50:06,180 e coraggioso ce lo dimostri e saremo 715 00:50:06,180 --> 00:50:10,609 pronti a seguirlo 716 00:50:10,619 --> 00:50:13,559 cosa fai qui questo non è posto per te 717 00:50:13,559 --> 00:50:16,559 non è posto per le donne e anche un 718 00:50:16,559 --> 00:50:18,119 posto per le donne quando è giunto il 719 00:50:18,119 --> 00:50:19,559 momento di evitare agli uomini delle 720 00:50:19,559 --> 00:50:22,140 follie tuo fratello non darà mai 721 00:50:22,140 --> 00:50:25,020 l'indipendenza a Babilonia mai E allora 722 00:50:25,020 --> 00:50:28,380 sarà la guerra cosa vuoi fare bagnarti 723 00:50:28,380 --> 00:50:33,470 di sangue fratello Sì se sarà necessario 724 00:50:33,480 --> 00:50:44,690 vattene 725 00:50:44,700 --> 00:50:47,940 come lo hai dimostrato alla tua donna 726 00:50:47,940 --> 00:50:50,160 dimostrerai a questi uomini che non temi 727 00:50:50,160 --> 00:50:52,140 la spada di tuo fratello 728 00:50:52,140 --> 00:50:55,260 andrai tu stesso a Ninive a porre le 729 00:50:55,260 --> 00:50:56,300 nostre condizioni 730 00:50:56,300 --> 00:50:58,920 Partirò domani e mia senza tu e 731 00:50:58,920 --> 00:51:01,079 Hammurabi assumerete il comando i tuoi 732 00:51:01,079 --> 00:51:04,920 ordini saranno eseguiti 733 00:51:04,930 --> 00:51:10,390 [Applauso] 734 00:51:10,400 --> 00:51:24,010 [Musica] 735 00:51:24,020 --> 00:51:26,340 ti devo parlare 736 00:51:26,340 --> 00:51:30,290 [Applauso] 737 00:51:30,300 --> 00:51:32,160 cosa posso esserti 738 00:51:32,160 --> 00:51:35,170 utile 739 00:51:35,180 --> 00:51:37,380 ho tentato di parlargli ma non vuole 740 00:51:37,380 --> 00:51:38,940 ascoltarmi 741 00:51:38,940 --> 00:51:40,980 fermalo tu ti scongiuro egli ti 742 00:51:40,980 --> 00:51:43,680 ascolterà non si possono contraddire i 743 00:51:43,680 --> 00:51:45,720 voleri di un re puoi spingere Sciascia 744 00:51:45,720 --> 00:51:53,990 la guerra io sono babilonese 745 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 che ti importa di Ninive e del suo re 746 00:51:56,000 --> 00:51:57,839 Babilonia è stato il più grande regno 747 00:51:57,839 --> 00:52:00,780 della terra e tornerà ad esse 748 00:52:00,780 --> 00:52:03,720 rlo ho paura di te la tua sfrenata 749 00:52:03,720 --> 00:52:08,970 ambizione ci distruggerà 750 00:52:08,980 --> 00:52:23,280 [Applauso] 751 00:52:23,280 --> 00:52:27,170 bella 752 00:52:27,180 --> 00:52:29,280 S ricordi bene le mie istruzioni alla 753 00:52:29,280 --> 00:52:31,200 perfezione signore Ricorda di fermarti a 754 00:52:31,200 --> 00:52:33,119 metà strada da Ninive gli uomini sono 755 00:52:33,119 --> 00:52:39,250 stati istruiti sono tutti fidatissimi 756 00:52:39,260 --> 00:52:42,119 Addio armace addio mio signore e buona 757 00:52:42,119 --> 00:52:42,600 fortuna 758 00:52:42,600 --> 00:52:43,230 [Applauso] 759 00:52:43,230 --> 00:52:44,660 [Musica] 760 00:52:44,660 --> 00:52:45,260 [Applauso] 761 00:52:45,260 --> 00:52:49,010 [Musica] 762 00:52:49,020 --> 00:52:55,040 [Applauso] 763 00:52:55,040 --> 00:52:59,070 [Musica] 764 00:52:59,070 --> 00:53:00,510 [Applauso] 765 00:53:00,510 --> 00:53:03,400 [Musica] 766 00:53:03,400 --> 00:53:04,140 [Applauso] 767 00:53:04,140 --> 00:53:26,570 [Musica] 768 00:53:26,580 --> 00:53:58,390 [Applauso] 769 00:53:58,400 --> 00:54:00,839 Voi sapete quello che dovete fare io 770 00:54:00,839 --> 00:54:03,990 vado a 771 00:54:04,000 --> 00:54:18,490 [Applauso] 772 00:54:18,490 --> 00:54:38,780 [Musica] 773 00:54:38,790 --> 00:54:39,530 [Applauso] 774 00:54:39,530 --> 00:54:44,030 [Musica] 775 00:54:44,040 --> 00:54:47,270 com'è possibile 776 00:54:47,280 --> 00:54:48,940 non è possibile 777 00:54:48,940 --> 00:54:50,099 [Musica] 778 00:54:50,099 --> 00:54:53,510 perché 779 00:54:53,520 --> 00:54:59,100 c'è chi sfida in campo aperto 780 00:54:59,110 --> 00:55:02,470 [Applauso] 781 00:55:02,470 --> 00:55:10,330 [Musica] 782 00:55:10,330 --> 00:55:11,670 [Applauso] 783 00:55:11,670 --> 00:55:17,450 [Musica] 784 00:55:17,460 --> 00:55:21,720 figlio della vendetta tempra la mia 785 00:55:21,720 --> 00:55:23,700 spada guida il mio braccio vendicatore 786 00:55:23,700 --> 00:55:25,980 io ti innalzerò un tempio che Resterà 787 00:55:25,980 --> 00:55:28,440 nei secoli trascinerò gli Dei di 788 00:55:28,440 --> 00:55:31,560 Babilonia nella polvere ai tuoi piedi 789 00:55:31,560 --> 00:56:02,070 [Applauso] 790 00:56:02,070 --> 00:56:03,930 [Musica] 791 00:56:03,930 --> 00:56:14,660 [Applauso] 792 00:56:14,660 --> 00:56:17,280 salta la mano è già uscito da Ninive e 793 00:56:17,280 --> 00:56:19,440 muove contro di noi Non gli basta per 794 00:56:19,440 --> 00:56:21,780 uccisi il fratello adesso vuole anche le 795 00:56:21,780 --> 00:56:30,789 nostre teste Che cosa c'entriamo noi 796 00:56:30,799 --> 00:56:32,940 ricade su di lui 797 00:56:32,940 --> 00:56:35,160 E questa morte sarà la spinta per 798 00:56:35,160 --> 00:56:38,460 liberare Babilonia dal gioco Assiro 799 00:56:38,460 --> 00:56:40,619 ragione Abbiamo giurato fedeltà al Re di 800 00:56:40,619 --> 00:56:42,839 Babilonia ora è morto è nostro dovere 801 00:56:42,839 --> 00:56:45,059 vendicarlo prima che le truppe assirie 802 00:56:45,059 --> 00:56:46,380 raggiungono la Pianura di Babilonia 803 00:56:46,380 --> 00:56:47,760 bisogna che il nostro esercito sia 804 00:56:47,760 --> 00:56:50,280 pronto andate e preparate gli uomini 805 00:56:50,280 --> 00:56:53,470 alla battaglia 806 00:56:53,480 --> 00:56:59,500 il sacrificio non sarà stato inutile 807 00:56:59,510 --> 00:57:22,440 [Applauso] 808 00:57:22,440 --> 00:57:34,069 mi hai fatto chiamare purtroppo 809 00:57:34,079 --> 00:57:36,000 so che il tuo dolore di donna sarà 810 00:57:36,000 --> 00:57:38,119 grande 811 00:57:38,119 --> 00:57:45,550 è un mostro assetato di sangue 812 00:57:45,560 --> 00:57:52,190 [Applauso] 813 00:57:52,190 --> 00:57:58,570 [Musica] 814 00:57:58,570 --> 00:58:02,809 [Applauso] 815 00:58:02,819 --> 00:58:05,290 questa non c'è altra fine per i tradi 816 00:58:05,290 --> 00:58:05,700 [Musica] 817 00:58:05,700 --> 00:58:08,589 Tori 818 00:58:08,599 --> 00:58:12,920 io ti ho ucciso nessuno 819 00:58:12,920 --> 00:58:30,550 hanno riportato 820 00:58:30,560 --> 00:58:41,070 [Musica] 821 00:58:41,080 --> 00:58:52,579 [Applauso] 822 00:58:52,579 --> 00:58:55,980 valorosi soldati da Siria 823 00:58:55,980 --> 00:58:58,920 ancora una volta Babilonia levato il suo 824 00:58:58,920 --> 00:59:01,980 capo di Hitler o riusciremo a 825 00:59:01,980 --> 00:59:03,559 schiacciarla per sempre 826 00:59:03,559 --> 00:59:07,230 o noi saremo divorati dalle sue fauci 827 00:59:07,230 --> 00:59:13,799 [Applauso] 828 00:59:13,799 --> 00:59:16,700 Questo è il Ruggito dei Leoni assiri 829 00:59:16,700 --> 00:59:18,960 pagheranno caro il sangue di mio 830 00:59:18,960 --> 00:59:22,560 fratello 831 00:59:22,570 --> 00:59:40,220 [Applauso] 832 00:59:40,230 --> 00:59:56,930 [Musica] 833 00:59:56,940 --> 00:59:59,880 nessuna forza umana potrà contrastare le 834 00:59:59,880 --> 01:00:02,990 tue armi o grande 835 01:00:03,000 --> 01:00:06,299 solo se il fiume Tigri vestirà la 836 01:00:06,299 --> 01:00:08,880 corazza e si amerà contro di te soltanto 837 01:00:08,880 --> 01:00:12,540 Allora il tuo trono sarà in pericolo ma 838 01:00:12,540 --> 01:00:15,000 finché le acque del fiume eseguiranno il 839 01:00:15,000 --> 01:00:18,599 loro corso secolare la vittoria è tua o 840 01:00:18,599 --> 01:00:21,299 Re di Ninive ore e potente re delle 841 01:00:21,299 --> 01:00:23,080 quattro parti del mondo 842 01:00:23,080 --> 01:00:41,300 [Applauso] 843 01:00:41,300 --> 01:00:44,950 [Musica] 844 01:00:44,950 --> 01:00:45,800 [Applauso] 845 01:00:45,800 --> 01:00:47,270 [Musica] 846 01:00:47,270 --> 01:00:49,100 [Applauso] 847 01:00:49,100 --> 01:00:50,250 [Musica] 848 01:00:50,250 --> 01:00:56,620 [Applauso] 849 01:00:56,620 --> 01:00:57,280 [Musica] 850 01:00:57,280 --> 01:00:58,360 [Applauso] 851 01:00:58,360 --> 01:01:00,900 [Musica] 852 01:01:00,900 --> 01:01:03,480 dolore ti ha sconvolto la mente 853 01:01:03,480 --> 01:01:04,579 sono io 854 01:01:04,579 --> 01:01:09,480 sarta da palo il tuo re un re fratricida 855 01:01:09,480 --> 01:01:14,329 e ho fallito nel vendicare 856 01:01:14,339 --> 01:01:17,040 che dici 857 01:01:17,040 --> 01:01:19,920 sarò io a vendicare sciamash Ma il tuo 858 01:01:19,920 --> 01:01:22,730 messaggio 859 01:01:22,740 --> 01:01:26,099 io stessa l'ho visto quel messaggio sul 860 01:01:26,099 --> 01:01:28,920 suo povero corpo decapitato 861 01:01:28,920 --> 01:01:39,710 tu tu L'hai ucciso 862 01:01:39,720 --> 01:01:42,839 una mattina la testa di mio fratello è 863 01:01:42,839 --> 01:01:47,150 apparsa davanti a Ninive 864 01:01:47,160 --> 01:01:49,579 Come hai potuto credere 865 01:01:49,579 --> 01:01:53,280 tu sapevi quanto lo amavo 866 01:01:53,280 --> 01:01:55,079 tanto 867 01:01:55,079 --> 01:01:57,900 da rinunciare anche a te 868 01:01:57,900 --> 01:01:59,940 allora 869 01:01:59,940 --> 01:02:05,089 è stato tutto un inganno 870 01:02:05,099 --> 01:02:08,339 non devi accettare battaglia le fanterie 871 01:02:08,339 --> 01:02:10,200 nubiane si sono unite all'alleanza le 872 01:02:10,200 --> 01:02:11,579 forze di erbacee ora sono il doppio 873 01:02:11,579 --> 01:02:13,559 delle tue 874 01:02:13,559 --> 01:02:16,319 la mia vittoria è certa gli uomini nulla 875 01:02:16,319 --> 01:02:19,260 potranno contro di me Solo le forze 876 01:02:19,260 --> 01:02:23,210 della natura potranno battermi 877 01:02:23,220 --> 01:02:28,790 ho tanta paura 878 01:02:28,800 --> 01:02:30,380 [Applauso] 879 01:02:30,380 --> 01:02:30,650 [Musica] 880 01:02:30,650 --> 01:02:33,260 [Applauso] 881 01:02:33,260 --> 01:02:33,320 [Musica] 882 01:02:33,320 --> 01:02:46,309 [Applauso] 883 01:02:46,319 --> 01:02:49,309 alla 884 01:02:49,319 --> 01:02:51,040 ssalto 885 01:02:51,040 --> 01:04:11,090 [Applauso] 886 01:04:11,090 --> 01:04:24,530 [Musica] 887 01:04:24,530 --> 01:05:19,670 [Applauso] 888 01:05:19,680 --> 01:05:21,690 spesa 889 01:05:21,690 --> 01:05:32,310 [Applauso] 890 01:05:32,310 --> 01:05:35,110 [Musica] 891 01:05:35,110 --> 01:05:35,830 [Applauso] 892 01:05:35,830 --> 01:05:37,030 [Musica] 893 01:05:37,030 --> 01:06:02,650 [Applauso] 894 01:06:02,650 --> 01:06:12,330 [Musica] 895 01:06:12,340 --> 01:06:32,630 [Applauso] 896 01:06:32,640 --> 01:06:33,720 Minchia è un 897 01:06:33,720 --> 01:06:35,280 [Applauso] 898 01:06:35,280 --> 01:06:37,740 idolo inutile vieni alle mura di mio 899 01:06:37,740 --> 01:06:39,560 padre Avrai ciò che meriti 900 01:06:39,560 --> 01:07:02,119 [Applauso] 901 01:07:02,119 --> 01:07:04,870 arriva il re e con la sua scorta 902 01:07:04,870 --> 01:07:36,240 [Applauso] 903 01:07:36,240 --> 01:07:37,920 Non so due fratelli 904 01:07:37,920 --> 01:07:39,839 ora che i babilonesi hanno messo la 905 01:07:39,839 --> 01:07:42,430 sedia le mura potrò soddisfa 906 01:07:42,430 --> 01:07:51,910 [Applauso] 907 01:07:51,910 --> 01:07:52,140 [Musica] 908 01:07:52,140 --> 01:08:01,970 [Applauso] 909 01:08:01,980 --> 01:08:03,960 re 910 01:08:03,960 --> 01:08:07,549 il numero mio Signore 911 01:08:07,559 --> 01:08:08,260 quanti Nina mente 912 01:08:08,260 --> 01:08:18,769 [Applauso] 913 01:08:18,779 --> 01:08:20,859 rtita di piomberemo su loro 914 01:08:20,859 --> 01:08:25,189 [Applauso] 915 01:08:25,199 --> 01:08:28,249 alle prime 916 01:08:28,259 --> 01:08:30,899 ancora non hai vinto 917 01:08:30,899 --> 01:08:41,160 [Musica] 918 01:08:41,170 --> 01:08:45,560 [Applauso] 919 01:08:45,560 --> 01:08:47,720 [Musica] 920 01:08:47,720 --> 01:09:08,170 [Applauso] 921 01:09:08,170 --> 01:09:20,570 [Musica] 922 01:09:20,580 --> 01:09:26,809 [Applauso] 923 01:09:26,819 --> 01:09:28,980 messo di piovere finalmente ecco il 924 01:09:28,980 --> 01:09:30,779 piano che ho preparato per l'assalto tu 925 01:09:30,779 --> 01:09:33,000 Hammurabi attaccherei sul rovescio io 926 01:09:33,000 --> 01:09:36,530 avanzerò frontalmente 927 01:09:36,540 --> 01:09:39,540 diventeranno di sfondare sul lato 928 01:09:39,540 --> 01:09:41,460 orientale i nostri piedi ritemprati i 929 01:09:41,460 --> 01:09:43,679 vostri spiriti amici fra poco la 930 01:09:43,679 --> 01:09:44,979 vittoria sarà nostra 931 01:09:44,979 --> 01:11:05,950 [Applauso] 932 01:11:05,950 --> 01:11:06,780 [Musica] 933 01:11:06,780 --> 01:11:21,960 [Applauso] 934 01:11:21,960 --> 01:11:25,679 sono nei boschi Signori i boschi 935 01:11:25,679 --> 01:11:27,830 si Presti 936 01:11:27,840 --> 01:11:29,220 te tutto ormai 937 01:11:29,220 --> 01:12:06,190 [Applauso] 938 01:12:06,190 --> 01:12:07,500 [Musica] 939 01:12:07,500 --> 01:12:08,560 [Applauso] 940 01:12:08,560 --> 01:12:10,230 [Musica] 941 01:12:10,230 --> 01:12:10,560 [Applauso] 942 01:12:10,560 --> 01:12:17,990 [Musica] 943 01:12:18,000 --> 01:12:20,340 chi ha i soldati 944 01:12:20,340 --> 01:12:22,010 fino alla sicura Vittoria 945 01:12:22,010 --> 01:12:27,030 [Musica] 946 01:12:27,040 --> 01:12:37,800 [Applauso] 947 01:12:37,810 --> 01:12:38,860 [Musica] 948 01:12:38,860 --> 01:12:47,450 [Applauso] 949 01:12:47,460 --> 01:12:49,810 faremo 950 01:12:49,820 --> 01:12:51,960 l'indipendenza e qui resteremo finché 951 01:12:51,960 --> 01:12:53,159 non avrò indica 952 01:12:53,159 --> 01:12:57,510 to 953 01:12:57,520 --> 01:15:17,040 [Applauso] 954 01:15:17,040 --> 01:15:29,270 ah 955 01:15:29,280 --> 01:15:31,280 Ah 956 01:15:31,280 --> 01:15:36,310 salvatevi tutti salvatevi 957 01:15:36,320 --> 01:17:03,060 [Applauso] 958 01:17:03,060 --> 01:18:30,229 sì 959 01:18:30,239 --> 01:18:32,460 solo se il fiume Tigri vestirà la 960 01:18:32,460 --> 01:18:34,100 corazza e si amerà contro di te 961 01:18:34,100 --> 01:18:37,580 incontravano sarà in 962 01:18:37,580 --> 01:18:46,630 [Applauso] 963 01:18:46,640 --> 01:18:50,830 spirito di 964 01:18:50,840 --> 01:19:00,890 [Applauso] 965 01:19:00,900 --> 01:19:01,980 ogni male 966 01:19:01,980 --> 01:19:12,719 [Applauso] 967 01:19:12,719 --> 01:19:16,199 Ho tentato l'impossibile ma invano tutto 968 01:19:16,199 --> 01:19:19,020 è contro di me è soltanto un incubo il 969 01:19:19,020 --> 01:19:20,150 tuo 970 01:19:20,150 --> 01:19:24,420 [Applauso] 971 01:19:24,420 --> 01:19:26,820 sono anche il nostro mondo morale una 972 01:19:26,820 --> 01:19:29,040 sola cosa mi preme 973 01:19:29,040 --> 01:19:31,920 la tu ti farò accompagnare 974 01:19:31,920 --> 01:19:35,640 io zoroastro che la luce ha vinto le 975 01:19:35,640 --> 01:19:39,480 tenebre No io non voglio lasciarti ti 976 01:19:39,480 --> 01:19:42,360 farò strappare dalle mie braccia se tu 977 01:19:42,360 --> 01:19:43,870 vivi sopravviverò nella tua memoria 978 01:19:43,870 --> 01:19:46,400 [Applauso] 979 01:19:46,400 --> 01:19:49,080 sopravvivenza in cui 980 01:19:49,080 --> 01:19:50,940 [Applauso] 981 01:19:50,940 --> 01:19:52,560 credo nella 982 01:19:52,560 --> 01:19:53,770 potenza e nella gioia 983 01:19:53,770 --> 01:19:55,260 [Applauso] 984 01:19:55,260 --> 01:19:57,730 i suoi occhi 985 01:19:57,730 --> 01:19:59,770 [Applauso] 986 01:19:59,770 --> 01:20:01,880 [Musica] 987 01:20:01,880 --> 01:20:05,770 tu vivrai tu vivrai 988 01:20:05,770 --> 01:20:07,690 [Applauso] 989 01:20:07,690 --> 01:20:17,220 [Musica] 990 01:20:17,220 --> 01:20:24,649 [Applauso] 991 01:20:24,659 --> 01:20:30,370 Christian 992 01:20:30,380 --> 01:20:33,600 sono io ti ho cercato dovunque Sono 993 01:20:33,600 --> 01:20:35,219 venuta per l'ultima volta in questa 994 01:20:35,219 --> 01:20:36,780 stanza 995 01:20:36,780 --> 01:20:38,820 qui i fiori la giovinezza di scia nasce 996 01:20:38,820 --> 01:20:41,100 di amore 997 01:20:41,100 --> 01:20:44,639 avevo tante speranze 998 01:20:44,639 --> 01:20:47,820 e ora tutto è finito Christian sono 999 01:20:47,820 --> 01:20:50,340 venuto qui per salvarti per te non è 1000 01:20:50,340 --> 01:20:52,260 finita potrei ancora riunirti ad 1001 01:20:52,260 --> 01:20:54,200 Hammurabi Ascoltami 1002 01:20:54,200 --> 01:21:16,610 [Applauso] 1003 01:21:16,620 --> 01:21:19,240 Aiuto mio Signore 1004 01:21:19,240 --> 01:21:25,689 [Applauso] 1005 01:21:25,699 --> 01:21:28,140 con lui 1006 01:21:28,140 --> 01:21:36,010 [Applauso] 1007 01:21:36,020 --> 01:21:42,120 [Musica] 1008 01:21:42,120 --> 01:21:46,700 Ah ah ah ah ah 1009 01:21:46,710 --> 01:21:57,659 [Applauso] 1010 01:21:57,659 --> 01:22:32,100 ah 1011 01:22:32,110 --> 01:22:35,800 [Musica] 1012 01:22:35,800 --> 01:22:52,030 [Applauso] 1013 01:22:52,040 --> 01:22:55,320 difenditi avevo un conto privato con il 1014 01:22:55,320 --> 01:22:58,440 re di Ninive la festa di shamansh ma ora 1015 01:22:58,440 --> 01:23:02,520 so chi dovrà saltare quel conto 1016 01:23:02,530 --> 01:23:05,030 [Risate] 1017 01:23:05,030 --> 01:23:26,930 [Applauso] 1018 01:23:26,930 --> 01:23:28,070 [Musica] 1019 01:23:28,070 --> 01:23:30,670 [Applauso] 1020 01:23:30,670 --> 01:23:33,260 [Musica] 1021 01:23:33,260 --> 01:23:37,820 Guardate è la reggia che brucia tra poco 1022 01:23:37,820 --> 01:23:40,170 lontanini lei sarà in fiamme 1023 01:23:40,170 --> 01:23:41,030 [Musica] 1024 01:23:41,030 --> 01:23:42,470 [Applauso] 1025 01:23:42,470 --> 01:23:50,770 [Musica] 1026 01:23:50,780 --> 01:24:00,490 il calice del re io 1027 01:24:00,500 --> 01:24:05,750 con te fino alla fine 1028 01:24:05,760 --> 01:24:31,270 [Applauso] 1029 01:24:31,270 --> 01:25:02,620 [Musica] 1030 01:25:02,620 --> 01:25:04,670 [Applauso] 1031 01:25:04,670 --> 01:25:07,920 [Musica]59441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.