Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,944 --> 00:00:25,088
Biraz soğuk
2
00:00:31,744 --> 00:00:37,888
bana ilişkinizden bahset
3
00:00:44,544 --> 00:00:50,688
bu çekimin ne olduğunu biliyorum
4
00:00:50,944 --> 00:00:57,088
Çift olarak
5
00:00:57,344 --> 00:01:03,488
Bu harika, değil mi?
6
00:01:10,144 --> 00:01:16,288
Sonsuza kadar bana yardım et bugün gerginim
7
00:01:29,344 --> 00:01:35,488
dün ne güzel bir gün
8
00:01:35,744 --> 00:01:41,888
İşten yorgunum ve yorgunum
9
00:01:42,144 --> 00:01:48,288
Dün geç yatıp erken uyudum
10
00:01:48,544 --> 00:01:54,688
Cep
11
00:01:54,944 --> 00:02:01,088
Neredeyse her gün bir hikayeydi
12
00:02:01,344 --> 00:02:07,488
Koleksiyon koleksiyonu
13
00:02:07,744 --> 00:02:13,888
benim tiyatrom yok
14
00:02:14,144 --> 00:02:20,288
Özellikle farkında olmasam da, ikimiz dışarı çıkmak istiyoruz.
15
00:02:20,544 --> 00:02:26,688
Özel yetenek
16
00:02:26,944 --> 00:02:33,088
Eskiden nefret ederdim ama bir şey
17
00:02:33,344 --> 00:02:39,488
Gerginliğin ipi koptu, bunun dışında o bölge iyi görünüyor.
18
00:02:39,744 --> 00:02:45,888
sevmiyorum nedense
19
00:02:46,144 --> 00:02:52,288
sana söylüyorum
20
00:02:52,544 --> 00:02:58,688
senin başkan olmanı istiyorum
21
00:02:58,944 --> 00:03:05,088
Dışarıda gülmüyorum ama neden
22
00:03:05,344 --> 00:03:11,488
Biraz sen vardın ama Havva yoktu
23
00:03:11,744 --> 00:03:17,888
Oldukça ferahlatıcıydı, ama kendimi rahatsız hissettiğim bir zamandı, bu yüzden belki de ters yönde hareket ettim.
24
00:03:18,144 --> 00:03:24,288
Patlamış bir faktör gibi
25
00:03:24,544 --> 00:03:30,688
Yaklaşık iki gün boyunca iyi uyudum, bu yüzden satın almak zorunda değilim.
26
00:03:30,944 --> 00:03:37,088
ne dinlemenin eğlenceli olduğunu merak ediyorum
27
00:03:37,344 --> 00:03:43,488
Ne olacağını bilmediğim bir gün
28
00:03:43,744 --> 00:03:49,888
Teşekkürler
29
00:04:35,967 --> 00:04:39,295
Aldatmak ya da onun gibi bir şey tamamen
30
00:04:39,807 --> 00:04:42,367
Örneğin, Su ***** Parti çifti
31
00:04:43,391 --> 00:04:45,695
bende yok
32
00:04:45,951 --> 00:04:47,487
bu kesinlikle doğru
33
00:04:48,767 --> 00:04:51,327
gitme hevesim vardı
34
00:04:52,863 --> 00:04:58,239
Gerçek şu ki, ikisi de başından beri meraklı, yani bu doğru.
35
00:04:59,007 --> 00:05:05,151
Birbirimizi tanımadan önce böyle bir şey vardı, oynuyordum, o yüzden anladığımı söyleyebilirim.
36
00:05:05,407 --> 00:05:06,943
Daha önce oynamak ne anlama geliyor?
37
00:05:07,199 --> 00:05:13,343
Artık bir parti gibi değil, bu yüzden hiç yoktan iyidir.
38
00:05:14,623 --> 00:05:18,719
Ayrıca bir organizatör vardı
39
00:05:18,975 --> 00:05:21,279
Bu tamamen yabancılaşma yüzünden ofisten ayrıldım
40
00:05:21,535 --> 00:05:22,559
hmmm
41
00:05:23,071 --> 00:05:25,119
seni biliyorum
42
00:05:25,887 --> 00:05:29,727
Karşılıklı metamorfoz dansı
43
00:05:29,983 --> 00:05:32,543
Okul çantası madeni parası ilkokul ve ortaokul
44
00:05:33,567 --> 00:05:34,335
orada
45
00:05:34,591 --> 00:05:37,663
böyle birini görmek istiyorum
46
00:05:37,919 --> 00:05:44,063
Onunla ilk tanıştığımda hiç gülmedi, eğleniyor mu merak ediyorum.
47
00:05:44,319 --> 00:05:46,623
Sürpriz bir kayıp mı?
48
00:05:47,391 --> 00:05:50,463
Güçlü olduğunu duymamın nedeni
49
00:05:50,719 --> 00:05:51,487
o
50
00:05:51,743 --> 00:05:52,767
Yürümek
51
00:05:53,023 --> 00:05:59,167
Mixi Sen teksin ama bu sana zamanları hissettirmiyor
52
00:05:59,423 --> 00:06:05,567
Marul için beni Twitter'da takip etmem söylendi
53
00:06:05,823 --> 00:06:09,663
boku takip etmeliyim
54
00:06:10,175 --> 00:06:12,223
41, saat 40 mı?
55
00:06:12,735 --> 00:06:17,599
Bu 939 kitap
56
00:06:17,855 --> 00:06:23,999
Sun Quan'ımı harcadım, o kadar önemsiz olabilirdim
57
00:06:24,511 --> 00:06:25,535
Meslek
58
00:06:26,303 --> 00:06:27,071
Net at yarışı
59
00:06:27,327 --> 00:06:28,095
etraflı
60
00:06:32,447 --> 00:06:35,775
20 yıl ve 2 yıldan fazla oldu
61
00:06:36,031 --> 00:06:42,175
Karınızın muhasebe veya muhasebe ile ilgisi yok
62
00:06:43,711 --> 00:06:47,039
ameliyattan sorumluyum
63
00:06:47,551 --> 00:06:48,831
Şirketin temsili şarkısını çıkar
64
00:06:51,135 --> 00:06:52,927
dahil oldu
65
00:06:53,183 --> 00:06:55,231
Bence
66
00:06:56,255 --> 00:06:57,535
Benim de Kyoto personelim var.
67
00:06:57,791 --> 00:06:58,815
yarın mı
68
00:07:00,607 --> 00:07:01,887
ebina çekim
69
00:07:05,983 --> 00:07:07,007
nasıl tepki verirsin
70
00:07:07,263 --> 00:07:11,871
Dünü Planla Artık yapılamayan dünden önceki gün yazılımı
71
00:07:12,127 --> 00:07:18,271
Tanrı'nın hikayesi zaten Akan Maskara işlevi
72
00:07:18,527 --> 00:07:24,671
Bugün personel için endişeleniyorum, Otome gibi ölmem doğru mu?
73
00:07:24,927 --> 00:07:31,071
Düzgün ölmek olur mu Sırtım nedense çok derin ve ufacık, olur mu?
74
00:07:32,351 --> 00:07:34,143
Alice evlenmekle dalga geçiyor
75
00:07:34,399 --> 00:07:36,703
başkalarıyla seks yapar mısın
76
00:07:39,007 --> 00:07:44,639
ben gerçekten değilim
77
00:07:46,431 --> 00:07:49,247
Devam eden ve tatlı gece hayatının dışında
78
00:07:49,503 --> 00:07:50,015
öyle mi
79
00:07:50,271 --> 00:07:53,087
deodorant nasıl
80
00:07:53,343 --> 00:07:58,463
Köpeğin fiziksel durumuna göre değişir ama sakıncası yoksa 14'ten 5'e kadar iyidir.
81
00:07:58,975 --> 00:08:03,071
Her zamankinden daha genç bir ses kalitesine sahip bir çift
82
00:08:05,631 --> 00:08:08,959
Bu heyecan süreci neden ses çıkarsın
83
00:08:10,751 --> 00:08:16,639
Her nasılsa bana her gün birlikte uyumak istediğim söylendi.
84
00:08:16,895 --> 00:08:23,039
koca antilop
85
00:08:24,831 --> 00:08:30,207
Udon Yu öyle hissetmiyor
86
00:08:30,463 --> 00:08:33,279
karına söyle
87
00:08:34,047 --> 00:08:35,327
Bu sefer iyi
88
00:08:35,583 --> 00:08:37,375
Neyin var
89
00:08:40,959 --> 00:08:42,751
Söyleme fırsatından önce
90
00:08:43,519 --> 00:08:44,799
Hepsi bu çünkü çıkması gerekiyordu.
91
00:08:45,823 --> 00:08:46,591
Çünkü çıkması gerekiyordu.
92
00:08:46,847 --> 00:08:52,991
Ama bu o çiçek değil, daha önce
93
00:08:56,831 --> 00:08:58,623
çok balık tuttum
94
00:08:59,647 --> 00:09:05,791
Acaba yağmur oluğu mu diye merak ettim çünkü dışarıdaydı, bu yüzden ders kitabını kendim bilmiyordum, bu yüzden önce başvurduğumu düşündüm.
95
00:09:06,047 --> 00:09:08,863
Bu Nogami'nin hamileliği sırasında bile
96
00:09:09,375 --> 00:09:12,959
merak ediyorum
97
00:09:13,727 --> 00:09:15,519
Bunlardan bahsetmişken, telefon
98
00:09:16,031 --> 00:09:22,175
Sadece daha önce gittiğim bir workshop yaptım ama reddettim.
99
00:09:22,431 --> 00:09:28,575
Ama orada, hamilelik sırasında ateşi söndürdüm.
100
00:09:30,367 --> 00:09:36,511
Takami-san bir aktör için başvurduğunda ne yaptı merak ediyorum.
101
00:09:36,767 --> 00:09:42,911
amatör katakana
102
00:09:43,167 --> 00:09:49,311
Bekarım ama hepsi bu ama sonunda harekete geçmedi
103
00:09:50,847 --> 00:09:52,127
Tanrı
104
00:09:52,383 --> 00:09:58,527
keşke gerçekten ölmüş olsaydım
105
00:10:04,927 --> 00:10:11,071
Karın izinsiz devam etti, değil mi?
106
00:10:11,327 --> 00:10:17,471
Beklemek gibi bir şey yapmadığıma sevindim
107
00:10:17,727 --> 00:10:23,871
Hastaneyse dışarı çıkmalı mıyım, para mı?
108
00:10:26,943 --> 00:10:32,063
Normal işimde elimden gelenin en iyisini yapabilirim
109
00:10:33,855 --> 00:10:39,999
Geçmişte, Sengenmae'den bir şeyle dışarı çıksaydım, 3'te her zaman güzeldi.
110
00:10:41,535 --> 00:10:46,399
Hala kendi başıma iyiyim ya da gençken
111
00:10:46,655 --> 00:10:48,703
Ogawa Scout orada değildi
112
00:10:50,495 --> 00:10:56,639
Tamam bunu bilmiyordum o yüzden merak ettim
113
00:10:56,895 --> 00:10:59,455
tekrar yapabilirim
114
00:10:59,967 --> 00:11:05,855
Güçlü bir sapık öldü, ama bu yüzden
115
00:11:06,111 --> 00:11:09,183
Ne zaman ortaya çıkacağına veya çıplak olup olmadığına karar verirsen
116
00:11:10,463 --> 00:11:11,999
Demek ki çıkmamış
117
00:11:15,071 --> 00:11:17,119
Çıkmadı mı?
118
00:11:17,375 --> 00:11:18,143
Eko
119
00:11:20,703 --> 00:11:22,751
istemiyor musun
120
00:11:24,031 --> 00:11:25,823
Osaka'da 2 okul var
121
00:11:27,359 --> 00:11:30,687
Gitmeye çalıştığın yüzle çıkabileceğini mi hissediyorsun?
122
00:11:30,943 --> 00:11:37,087
Ne hakkında düşünüyorsun
123
00:11:37,343 --> 00:11:43,487
Eevee Daisuki Uygulaması Yedek olarak kullanabilirsiniz
124
00:11:43,743 --> 00:11:49,887
Hayal gerçekleşir
125
00:11:53,727 --> 00:11:55,263
Sen kazandın
126
00:11:55,519 --> 00:11:58,335
Amatör gibiydi çünkü
127
00:11:58,591 --> 00:12:02,431
O moda geçtin mi Gökyüzünün ötesinde iyi eğlenceler
128
00:12:02,687 --> 00:12:06,271
Böyle bir yerin gidip gitmeyeceğinden bahsetmiştim.
129
00:12:07,039 --> 00:12:09,599
Küçük çocuklarınız varsa, tatil atomlarının olmaması iyidir.
130
00:12:10,367 --> 00:12:15,231
Kızları ve çocukları terk etmek için bir tetikleyici olarak mı yoksa sadece bu amaç için mi?
131
00:12:20,095 --> 00:12:20,607
Dünyada
132
00:12:23,679 --> 00:12:24,959
dışarı çıkmadı
133
00:12:25,215 --> 00:12:27,007
dışarı çıkmadı
134
00:12:35,711 --> 00:12:38,271
bunu kocam için yapıyorum
135
00:12:38,527 --> 00:12:40,575
Komagome Testere
136
00:12:41,087 --> 00:12:43,135
nasıl bir his olduğunu hayal edebiliyorum
137
00:12:46,463 --> 00:12:52,095
Eminim beni bir şey için suçluyorsun
138
00:12:52,351 --> 00:12:54,399
Kogarito
139
00:12:55,679 --> 00:12:58,495
Ama onunla ilgilendiğim için, biraz daha fazla bir şey
140
00:12:58,751 --> 00:13:01,823
umursama
141
00:13:02,079 --> 00:13:05,663
Şuraya bak, ama kendimi seviyorum
142
00:13:06,943 --> 00:13:13,087
Ben de saklayabilir miyim merak ediyorum
143
00:13:16,159 --> 00:13:20,767
AV rahatsız
144
00:13:21,535 --> 00:13:26,655
İlginçti, başka bir fırsat yok mu?
145
00:13:27,167 --> 00:13:33,311
Ama yine de, önünüzde görmenizi istiyorum.
146
00:13:33,567 --> 00:13:39,711
bildiğin bir gün
147
00:13:39,967 --> 00:13:44,831
Her iki durumda da, ben de suçlanabilecek türdenim
148
00:13:45,855 --> 00:13:47,391
Kayıp mı oldun?
149
00:13:47,903 --> 00:13:49,183
sojiro
150
00:13:50,463 --> 00:13:55,327
Antilop
151
00:13:55,839 --> 00:13:59,935
nerede yapılır
152
00:14:00,191 --> 00:14:01,983
çirkin meme uçlarıyla
153
00:14:02,495 --> 00:14:03,007
sonrasında
154
00:14:05,311 --> 00:14:05,823
sonrasında
155
00:14:06,079 --> 00:14:08,127
İç kısmın arkası
156
00:14:12,735 --> 00:14:18,111
uçuk
157
00:14:18,623 --> 00:14:24,767
Bu sıcak
158
00:14:25,023 --> 00:14:31,167
jimnastik konusunda gerginim
159
00:14:31,423 --> 00:14:36,287
Ateşli vücut
160
00:14:39,359 --> 00:14:43,455
etek kırbaç kırbaç yorumu
161
00:14:50,367 --> 00:14:52,671
Öpücük
162
00:15:00,863 --> 00:15:05,471
Acıyor, biraz gergin mi hissediyorsun?
163
00:15:05,727 --> 00:15:11,871
Kendim için tehlikeyi hissederken yapıyorum
164
00:15:14,175 --> 00:15:17,503
Sıcak
165
00:15:21,599 --> 00:15:27,743
Utandırıcı
166
00:19:43,999 --> 00:19:45,535
Merhaba
167
00:20:43,135 --> 00:20:44,671
Şimdi
168
00:22:01,472 --> 00:22:07,360
Keikyu Otobüs Kamata
169
00:22:14,016 --> 00:22:20,160
seksi resim
170
00:22:20,416 --> 00:22:24,000
bichobicho mu?
171
00:22:24,256 --> 00:22:26,048
Yamada Denki Tuner
172
00:22:50,112 --> 00:22:51,648
çok mutlu olmuştum
173
00:22:54,976 --> 00:22:55,488
eğleniyorum
174
00:22:57,024 --> 00:22:58,304
bunu duyduğuma mutlu olabilirim
175
00:22:58,560 --> 00:23:00,096
duyduğuma sevindim
176
00:23:01,632 --> 00:23:03,168
o koca
177
00:23:03,424 --> 00:23:04,192
umursamıyorum
178
00:23:06,240 --> 00:23:09,312
Magnezyum yanıyor ama
179
00:23:10,592 --> 00:23:12,128
Zaten sinir bozucu ama
180
00:23:16,480 --> 00:23:17,504
beklemekten başka çarem yok
181
00:23:23,648 --> 00:23:24,416
Sonuçta ev mi?
182
00:23:25,184 --> 00:23:28,512
şimdi pek hissetmiyorum
183
00:23:31,584 --> 00:23:32,352
Ama bugün
184
00:23:33,632 --> 00:23:34,400
gunma
185
00:23:35,168 --> 00:23:36,192
tamamen sevimli
186
00:23:36,448 --> 00:23:40,288
Sanırım duymanı istediğim mod tamamen açık
187
00:23:43,104 --> 00:23:44,896
eşimden rahatsızım
188
00:23:45,152 --> 00:23:51,296
şimdi naber
189
00:23:53,088 --> 00:23:55,136
eğleniyor mu merak ediyorum
190
00:23:57,696 --> 00:24:02,560
Gezinin kendisi genellikle rahatsız edicidir
191
00:24:06,912 --> 00:24:07,936
iyi eğlenceler
192
00:24:09,984 --> 00:24:10,496
Bir şey
193
00:24:12,032 --> 00:24:13,312
Karmaşık karmaşıktır
194
00:24:31,744 --> 00:24:35,328
yarın
195
00:24:50,944 --> 00:24:53,248
harpi kartalı
196
00:25:05,024 --> 00:25:11,168
Ah duygu
197
00:25:11,424 --> 00:25:13,728
Kişi Asuka
198
00:26:18,496 --> 00:26:24,640
gerçekten nazik bir oral seks var mı
199
00:26:24,896 --> 00:26:30,784
Canavar Saldırısı Ücretsiz
200
00:26:34,112 --> 00:26:35,392
toprak
201
00:27:37,856 --> 00:27:44,000
çok az çıktı
202
00:27:56,800 --> 00:28:02,176
çok şey
203
00:29:18,976 --> 00:29:21,792
Mirrativ
204
00:29:25,632 --> 00:29:30,240
Turist
205
00:29:43,296 --> 00:29:49,440
gitmeyeceğim
206
00:29:53,024 --> 00:29:55,840
Ken Hirai Mike
207
00:29:56,096 --> 00:30:02,240
Bir koca olmak doğal, değil mi?
208
00:30:11,456 --> 00:30:17,600
Eski Vali Piyango
209
00:30:21,440 --> 00:30:23,744
hasta olacaksın
210
00:30:28,096 --> 00:30:34,240
Bu bir engel cezası, değil mi?
211
00:31:05,984 --> 00:31:08,544
Doğu
212
00:31:33,120 --> 00:31:39,264
kaka yapabilir miyim
213
00:31:39,520 --> 00:31:41,056
Yüzün üzerinde
214
00:31:50,272 --> 00:31:52,576
Ayabai Iku Iku Iku
215
00:32:40,192 --> 00:32:46,336
gidebilirim
216
00:32:53,760 --> 00:32:59,904
acıktım ben acıktım
217
00:33:01,184 --> 00:33:06,304
Karnım ağrıyor ama üzgünüm
218
00:33:06,560 --> 00:33:08,864
Nihayet
219
00:33:15,776 --> 00:33:20,896
Çalış neden evet
220
00:33:21,152 --> 00:33:27,296
para gönderdim
221
00:33:51,616 --> 00:33:57,760
Nihai yuva
222
00:33:58,016 --> 00:34:04,160
meme ucu ağrıyor
223
00:34:25,920 --> 00:34:27,200
Dürüst olmak gerekirse ne
224
00:34:28,224 --> 00:34:29,760
Chojiro
225
00:34:32,064 --> 00:34:34,112
Daha önce hiç yaşanmadı
226
00:34:34,624 --> 00:34:36,160
KanColle
227
00:34:38,976 --> 00:34:41,280
Ve ortalık karıştı
228
00:34:41,536 --> 00:34:42,816
gördüğüme sevindim
229
00:34:44,864 --> 00:34:46,400
Manevi ド S
230
00:34:59,968 --> 00:35:00,480
Kınari
231
00:35:08,672 --> 00:35:09,184
Peki ya bu
232
00:35:14,560 --> 00:35:17,888
Özel oda
233
00:35:21,728 --> 00:35:23,008
Masami Tanaka
234
00:35:42,208 --> 00:35:42,720
Uyku
235
00:36:09,600 --> 00:36:13,440
Heyecanlıyım
236
00:36:13,696 --> 00:36:19,840
Kedi beslemek doğru mu?
237
00:36:45,440 --> 00:36:46,720
biraz koyabilir miyim
238
00:36:49,024 --> 00:36:50,560
Otel arama
239
00:37:09,760 --> 00:37:11,808
mağaza açıldı
240
00:37:13,600 --> 00:37:17,696
seks resmi yapalım
241
00:37:50,464 --> 00:37:51,488
Yonex
242
00:37:54,816 --> 00:37:57,632
mesela ben olmak istiyorum
243
00:37:57,888 --> 00:38:01,472
Yorulmak
244
00:38:02,240 --> 00:38:08,384
*** ıslatın
245
00:38:08,896 --> 00:38:13,248
Toyo Sağlık Merkezi
246
00:38:39,360 --> 00:38:43,456
sıkıcı bir yüzle
247
00:39:13,664 --> 00:39:19,296
Neler oluyor
248
00:40:31,232 --> 00:40:37,376
Atsushi Misugi
249
00:41:29,344 --> 00:41:33,184
yunus tv
250
00:41:37,536 --> 00:41:43,680
gördüğünde konsantre ol
251
00:42:23,615 --> 00:42:29,759
Yalayacağım ** Göster bana
252
00:42:49,215 --> 00:42:51,007
Kimitsu
253
00:42:56,895 --> 00:43:03,039
Nakano Çince
254
00:43:03,295 --> 00:43:09,439
Klitorik Ris
255
00:43:16,351 --> 00:43:21,983
3 Biraz uzakta, bu yüzden bana bir sürü utanç verici şey göster
256
00:44:08,831 --> 00:44:13,183
Bu doğru mu
257
00:44:29,055 --> 00:44:30,335
Neden heyecanlısın
258
00:44:30,591 --> 00:44:34,431
biraz utandım
259
00:44:43,135 --> 00:44:49,279
Peki ** yalamak istiyorum
260
00:46:02,495 --> 00:46:03,007
orada
261
00:48:11,775 --> 00:48:13,055
yalama göğüsler
262
00:49:17,311 --> 00:49:21,151
tanıştığım yere geliyorum
263
00:50:20,287 --> 00:50:23,615
yeniden
264
00:51:41,183 --> 00:51:42,719
istediğin gibi eş
265
00:51:56,287 --> 00:51:57,567
inanılmaz katakana
266
00:52:03,967 --> 00:52:09,855
Nakazato, Kita-ku
267
00:52:10,111 --> 00:52:12,927
Sabırsız
268
00:52:17,535 --> 00:52:19,839
Çene ve lezzetli
269
00:52:30,079 --> 00:52:31,871
*** ıslatın
270
00:53:03,103 --> 00:53:05,407
Ushiku hava durumu
271
00:53:07,199 --> 00:53:08,223
beni al
272
00:53:10,271 --> 00:53:16,415
Lütfen *** içine koyun
273
00:53:36,639 --> 00:53:40,223
8'in katı
274
00:54:00,959 --> 00:54:06,079
Kaka yapmak istiyorum
275
00:54:11,455 --> 00:54:12,991
Leica lensi
276
00:54:18,879 --> 00:54:19,391
İzin verirseniz
277
00:55:24,159 --> 00:55:25,439
Şu anda ne yapıyorsun
278
00:56:36,607 --> 00:56:39,679
büyük oldu
279
00:56:39,935 --> 00:56:41,471
Bok, Kaka
280
00:56:58,879 --> 00:56:59,647
sinirlenme
281
00:57:02,975 --> 00:57:07,327
umurumda değil
282
01:01:34,335 --> 01:01:35,871
Sevişmek
283
01:02:28,351 --> 01:02:29,119
gyotoku olgun kadın
284
01:02:44,223 --> 01:02:48,063
İçine koy
285
01:04:47,871 --> 01:04:54,015
Evet evet
286
01:14:13,887 --> 01:14:15,423
Karanlık madde
287
01:15:49,631 --> 01:15:51,167
Utandırıcı
288
01:16:46,463 --> 01:16:52,607
Nico Nico Douga
289
01:17:17,695 --> 01:17:21,535
metal avcısı
290
01:19:58,463 --> 01:20:04,607
Zor
291
01:20:24,320 --> 01:20:30,464
çok
292
01:21:30,368 --> 01:21:36,512
göğüsleri çıkardıktan sonra
293
01:22:08,256 --> 01:22:13,376
işsiz olabilirsin
294
01:24:21,376 --> 01:24:22,912
Nasıldı
295
01:24:33,408 --> 01:24:37,760
O kadar da zor değildi ama
296
01:24:38,272 --> 01:24:41,088
biraz sıcaktı
297
01:24:43,648 --> 01:24:45,440
zor olduğu için anlamadım
298
01:24:49,280 --> 01:24:55,168
Hastayım
299
01:25:07,456 --> 01:25:07,968
düşünceler
300
01:25:13,600 --> 01:25:15,648
Anlıyorum
301
01:25:15,904 --> 01:25:16,928
şaşırtıcı derecede iyi
302
01:25:19,488 --> 01:25:21,536
kayıp his
303
01:25:23,072 --> 01:25:24,608
çok şok
304
01:25:42,016 --> 01:25:44,832
Evet iyi hissettirdi
305
01:25:45,344 --> 01:25:47,392
34 kere söyledim sandım
306
01:26:00,704 --> 01:26:01,472
Ben gidiyorum
307
01:26:01,984 --> 01:26:03,520
Ben gidiyorum
308
01:26:04,032 --> 01:26:05,568
510
309
01:26:17,344 --> 01:26:21,696
durduruldu
310
01:26:22,208 --> 01:26:23,744
Totoro bölgesi başyapıtı
311
01:26:46,784 --> 01:26:47,296
çok
312
01:26:48,064 --> 01:26:50,624
Çok insan var
313
01:26:54,208 --> 01:26:56,000
Otsuka gelenekleri
314
01:26:56,256 --> 01:26:57,792
sıcak
315
01:27:03,936 --> 01:27:05,728
Teşekkürler
316
01:27:05,984 --> 01:27:08,800
aşırı parlama
317
01:27:12,640 --> 01:27:15,200
ne olacağını merak ediyorum
318
01:27:23,904 --> 01:27:26,976
Tatil yeri 10 dakika
319
01:27:28,512 --> 01:27:31,328
gergin olduğunuzu biliyor musunuz?
320
01:27:32,096 --> 01:27:34,144
Gerginim bir gülüş görmek istiyorum
321
01:27:34,400 --> 01:27:36,960
gergin olduğunu mu düşünüyorsun
322
01:27:37,984 --> 01:27:39,520
gergin
323
01:27:41,312 --> 01:27:42,848
müzik çalmaya mı geldin
324
01:27:45,920 --> 01:27:46,432
ilginç
325
01:27:50,272 --> 01:27:53,344
Ama hiçbir şey
326
01:27:56,160 --> 01:27:59,232
Çok seviyorum ve bu acı verici
327
01:28:14,848 --> 01:28:15,360
Evet
328
01:28:27,904 --> 01:28:34,048
Düşse bile kırılmadığında başlamak sorun değil
329
01:28:59,904 --> 01:29:03,232
ilginçleşiyor
330
01:29:45,472 --> 01:29:51,616
Meme uçları ve klitoris ile kapalı
331
01:29:58,016 --> 01:30:04,160
yalama işi
332
01:30:53,056 --> 01:30:59,200
eğer sorabilirsen
333
01:31:47,072 --> 01:31:53,216
Seçmen
334
01:31:53,728 --> 01:31:58,592
işe alıyorum ve bekliyorum
335
01:34:12,480 --> 01:34:18,624
İngilizce konuş
336
01:34:37,056 --> 01:34:43,200
Karısının Ferrae ***
337
01:35:29,024 --> 01:35:32,864
yapamam
338
01:36:20,736 --> 01:36:25,600
el**
339
01:36:25,856 --> 01:36:31,488
evet duygu
340
01:36:38,144 --> 01:36:42,752
Yakimochi
341
01:38:15,168 --> 01:38:21,312
beni şimdi uyandır
342
01:38:35,392 --> 01:38:41,536
Mucize Hokkabaz
343
01:38:41,792 --> 01:38:47,936
Çok büyük
344
01:42:14,272 --> 01:42:16,832
Karısı Anne ** Duygu Fotoğrafı
345
01:42:35,008 --> 01:42:40,896
Unuttum
346
01:43:01,888 --> 01:43:07,776
Majo Majo
347
01:43:21,600 --> 01:43:27,744
Dijital Kalpler
348
01:43:28,000 --> 01:43:30,304
Maitetsu
349
01:45:43,168 --> 01:45:45,728
ılık
350
01:49:08,480 --> 01:49:13,856
Ayrı girin
351
01:49:58,400 --> 01:50:04,288
Inashiki Şehri
352
01:50:04,800 --> 01:50:10,944
parayı alacağım
353
01:50:18,624 --> 01:50:22,464
bu harika
354
01:51:19,040 --> 01:51:21,344
Yüzü bozuk
355
01:51:25,696 --> 01:51:31,840
Ulusal Sağlık Kulübü
356
01:52:17,664 --> 01:52:23,296
serin
357
01:52:23,808 --> 01:52:27,136
Küçük
358
01:56:48,000 --> 01:56:51,584
harika hissettiriyor
359
01:57:07,456 --> 01:57:11,552
Gülmek
360
01:57:12,576 --> 01:57:13,600
Bunun için
361
01:57:45,600 --> 01:57:47,904
Minik
362
01:59:15,200 --> 01:59:16,224
yeterli
363
02:03:38,112 --> 02:03:44,256
dürüst olmak gerekirse bilmiyorum
364
02:03:47,328 --> 02:03:53,472
Evin var mı
365
02:03:57,056 --> 02:04:03,200
Toda Do Hentai Çift Arkadaş
366
02:04:07,552 --> 02:04:08,576
Bir rutin haline geldi
367
02:04:10,880 --> 02:04:17,024
Örümceklerin karışmasını istemiyorum
368
02:04:18,816 --> 02:04:21,888
Lütfen iki kişi ile gidin
369
02:04:23,936 --> 02:04:26,240
Böyle bir bing mi?
370
02:04:26,752 --> 02:04:29,824
işe yaramaz değil mi?
371
02:04:32,384 --> 02:04:34,688
Muhteşem ve hızlıydı
372
02:04:38,784 --> 02:04:41,600
Romanesko
373
02:04:42,368 --> 02:04:46,976
Sıcak oldu
374
02:04:53,632 --> 02:04:58,752
Tatil bölgesi Yamashita
375
02:05:00,032 --> 02:05:03,872
Yurtdışında anahtar kaynak fiyatı
376
02:05:07,200 --> 02:05:13,344
Ne yapıyorsun
377
02:05:13,600 --> 02:05:19,488
Yüzer, lütfen banyoya gidin
378
02:05:21,792 --> 02:05:25,888
5 dakika banyoya git o yüzden lütfen ne istersen onu yap24132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.