Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,470 --> 00:00:12,740
Last week, the three turning into cowboys,
also known as the wilds' outlaws,
2
00:00:12,740 --> 00:00:13,979
was a big hit.
3
00:00:13,979 --> 00:00:17,850
In particular,
viewers said Teo's "Texas Summer..."
4
00:00:17,850 --> 00:00:19,779
- was a big gift.
- Thank you.
5
00:00:20,119 --> 00:00:22,949
(Music Adventure by Accident's
second song, "Texas Summer")
6
00:00:24,389 --> 00:00:25,450
(Teo's cheerful country music is great.
I love you!)
7
00:00:25,450 --> 00:00:26,619
(Songs with stories are so touching.)
8
00:00:27,220 --> 00:00:30,459
(The challenge is as hot
as the Texas heat.)
9
00:00:32,029 --> 00:00:35,659
(Song Joong Ki, Let's make a hit!)
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,529
(Please love "Texas Summer.")
11
00:00:38,529 --> 00:00:40,299
It feels quite empty today.
12
00:00:40,740 --> 00:00:42,039
Where did you go, Pani Bottle?
13
00:00:42,039 --> 00:00:43,069
(Where is Youngest Bottle?)
14
00:00:43,069 --> 00:00:45,940
Pani Bottle already had plans.
15
00:00:45,940 --> 00:00:48,279
- I see.
- That's why he's not here.
16
00:00:48,679 --> 00:00:50,310
It's his full-time job. Let's excuse him.
17
00:00:50,310 --> 00:00:51,310
- We understand.
- Yes.
18
00:00:51,509 --> 00:00:55,020
Let's watch
how the boys spent the last day...
19
00:00:55,020 --> 00:00:58,389
after the tearful farewell
with the cowboys they grew fond of.
20
00:00:59,000 --> 00:02:12,389
21
00:02:13,260 --> 00:02:15,620
Today, we'll go to Houston.
22
00:02:16,160 --> 00:02:17,859
- Let's go.
- Let's go.
23
00:02:17,959 --> 00:02:19,029
(To Houston!)
24
00:02:20,200 --> 00:02:21,529
- Tell us when you get sleepy.
- Okay.
25
00:02:22,160 --> 00:02:24,169
- Let me drive next.
- I'll tell you.
26
00:02:24,169 --> 00:02:26,639
- I'll drive as much as possible.
- You shouldn't if you get sleepy.
27
00:02:26,639 --> 00:02:27,939
But dozing off will be dangerous.
28
00:02:29,870 --> 00:02:32,240
I'll miss the beer at this place so much.
29
00:02:32,540 --> 00:02:34,180
It's going to make me cry.
30
00:02:34,880 --> 00:02:37,710
I'll really miss the cowboys.
31
00:02:37,710 --> 00:02:38,779
(The night with the cowboys
was unforgettable.)
32
00:02:38,779 --> 00:02:41,620
The cowboys showed me the grasshopper
they caught.
33
00:02:42,219 --> 00:02:43,749
They were very open with us.
34
00:02:45,189 --> 00:02:47,189
(What was it like to you, Kian84?)
35
00:02:49,090 --> 00:02:51,130
- He's sleepy.
- Kian84 is passed out.
36
00:02:51,859 --> 00:02:52,930
How cold-hearted.
37
00:02:54,760 --> 00:02:55,799
Tell us when you get sleepy, Pani Bottle.
38
00:02:57,529 --> 00:02:59,230
He's sleeping like a baby.
39
00:03:00,299 --> 00:03:02,540
Houston. The way to Houston.
40
00:03:04,409 --> 00:03:05,439
(Discovers something)
41
00:03:06,139 --> 00:03:07,139
"Buc-ee's."
42
00:03:07,409 --> 00:03:10,109
(The rest area sign appears just in time.)
43
00:03:10,480 --> 00:03:11,510
Kian84.
44
00:03:12,409 --> 00:03:13,620
Kian84.
45
00:03:14,079 --> 00:03:15,120
Yes?
46
00:03:15,120 --> 00:03:18,590
It's the rest area. We're heading inside.
47
00:03:18,889 --> 00:03:19,960
Let's grab a meal.
48
00:03:20,620 --> 00:03:22,359
- Okay.
- Our lunch.
49
00:03:23,159 --> 00:03:24,230
(Glancing)
50
00:03:24,230 --> 00:03:25,829
Look at that.
51
00:03:26,059 --> 00:03:27,930
Goodness.
52
00:03:28,900 --> 00:03:30,029
I've never seen...
53
00:03:33,500 --> 00:03:36,540
- so many gas pumps.
- What? Is that a gas station?
54
00:03:36,540 --> 00:03:37,810
- What a big gas station.
- Yes.
55
00:03:38,970 --> 00:03:40,679
Everything in Texas is huge. I'm serious.
56
00:03:40,679 --> 00:03:42,209
(Texas-sized gas station)
57
00:03:44,549 --> 00:03:45,609
Guys.
58
00:03:46,220 --> 00:03:48,549
We stopped at a rest area
on our way to Houston.
59
00:03:49,720 --> 00:03:52,019
This is said to be
the biggest rest area in Texas.
60
00:03:52,019 --> 00:03:54,060
Let's check it out.
61
00:03:55,260 --> 00:03:57,730
Do you see all of that, Kian84?
62
00:03:58,630 --> 00:03:59,630
Goodness.
63
00:04:00,399 --> 00:04:01,429
- It's crazy.
- It's crazy.
64
00:04:02,760 --> 00:04:03,799
This place is huge.
65
00:04:03,799 --> 00:04:05,970
- My goodness.
- Rather than a rest area,
66
00:04:05,970 --> 00:04:08,399
- isn't it Costco?
- I know, right?
67
00:04:08,570 --> 00:04:09,869
How nice.
68
00:04:09,970 --> 00:04:10,970
(The place has everything.)
69
00:04:11,510 --> 00:04:13,480
- How is this a gas station?
- Seriously.
70
00:04:14,139 --> 00:04:15,209
Oh, my.
71
00:04:15,410 --> 00:04:16,450
It must have everything.
72
00:04:16,679 --> 00:04:18,980
There's a food court over there.
73
00:04:18,980 --> 00:04:20,019
You're right.
74
00:04:20,119 --> 00:04:22,049
Let's pick out some food.
75
00:04:22,049 --> 00:04:23,049
You must be hungry.
76
00:04:23,049 --> 00:04:25,989
(They add to the shopping basket
without hesitation.)
77
00:04:27,489 --> 00:04:30,359
These are all beef jerky.
78
00:04:31,160 --> 00:04:33,760
This place has Korean BBQ-flavored
beef jerky.
79
00:04:33,760 --> 00:04:35,560
(He spots the Korean BBQ flavor.)
80
00:04:35,899 --> 00:04:38,869
- Can I get a quarter pound of that?
- It's for you.
81
00:04:39,070 --> 00:04:40,839
- Thank you so much.
- Take care.
82
00:04:40,869 --> 00:04:41,869
I appreciate it.
83
00:04:42,169 --> 00:04:43,209
Pani Bottle...
84
00:04:44,609 --> 00:04:46,839
and Kian84 must be
picking out their food, right?
85
00:04:47,109 --> 00:04:48,179
What should I get?
86
00:04:50,310 --> 00:04:51,810
(Looking around)
87
00:04:51,810 --> 00:04:53,280
The clothes here are all so nice.
88
00:04:55,480 --> 00:04:56,489
How much is it?
89
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
It's 24 dollars.
90
00:04:58,790 --> 00:04:59,859
I want to buy one.
91
00:05:00,919 --> 00:05:02,260
Gosh, look at this one.
92
00:05:02,619 --> 00:05:05,429
- A "Star Wars" shirt.
- That's a style Pani Bottle likes.
93
00:05:05,429 --> 00:05:08,030
You're right.
It's like Pani Bottle's closet.
94
00:05:09,899 --> 00:05:12,730
(Sure enough,
Pani Bottle is exploring his closet.)
95
00:05:12,730 --> 00:05:14,500
Pani Bottle is having a blast.
96
00:05:16,200 --> 00:05:18,169
Texas hunting style.
97
00:05:19,040 --> 00:05:20,079
I don't like it.
98
00:05:23,709 --> 00:05:25,410
Americans will love it if I wear this one.
99
00:05:26,519 --> 00:05:27,919
I'll buy this one and the US flag.
100
00:05:28,850 --> 00:05:29,889
These two.
101
00:05:31,220 --> 00:05:33,919
It's quite big.
I'll get myself a shopping basket.
102
00:05:34,720 --> 00:05:36,459
(Adding a pair of socks)
103
00:05:37,030 --> 00:05:38,359
These pants. Those shirts.
104
00:05:38,690 --> 00:05:39,729
I bought socks.
105
00:05:40,360 --> 00:05:41,729
You're buying some clothes.
106
00:05:41,729 --> 00:05:44,000
- I couldn't help it.
- Me too. Right?
107
00:05:44,000 --> 00:05:45,769
Because I like shirts too.
108
00:05:46,070 --> 00:05:47,139
(Shaking his head)
109
00:05:47,139 --> 00:05:48,170
The display is nice.
110
00:05:48,440 --> 00:05:49,969
- Teo.
- Did you not get any food?
111
00:05:49,969 --> 00:05:51,709
- I will do that now.
- Now?
112
00:05:51,709 --> 00:05:54,209
Yes. Look at some clothes.
I'll be right back.
113
00:05:54,209 --> 00:05:55,979
- Got it.
- Choosing clothes won't take long.
114
00:05:56,450 --> 00:05:58,680
- I'm in for some brisket.
- Burgers.
115
00:05:59,380 --> 00:06:01,620
- Burgers.
- Cherry flavored, please.
116
00:06:01,620 --> 00:06:02,680
A cherry coke.
117
00:06:03,490 --> 00:06:04,550
This will be my treat.
118
00:06:05,120 --> 00:06:06,389
- You will?
- Yes.
119
00:06:07,219 --> 00:06:10,289
There was so much I wanted.
I'm even buying socks.
120
00:06:12,430 --> 00:06:14,930
Because Pani Bottle had the most to buy,
121
00:06:15,329 --> 00:06:18,170
- he said he'd pay for it all.
- How generous.
122
00:06:18,370 --> 00:06:20,039
- It's 193.90 dollars.
- Okay.
123
00:06:20,870 --> 00:06:21,940
He's got it.
124
00:06:21,940 --> 00:06:23,209
(Pani Bottle's card)
125
00:06:24,139 --> 00:06:25,440
Thank you, Pani Bottle.
126
00:06:25,670 --> 00:06:28,979
This is a travel credit card.
I don't need to exchange money.
127
00:06:28,979 --> 00:06:30,010
- Really?
- You just need to pay.
128
00:06:30,380 --> 00:06:33,279
As expected of you
to bring such a card overseas.
129
00:06:33,550 --> 00:06:35,349
I should make one when I return to Korea.
130
00:06:35,349 --> 00:06:39,250
I bought some food
we could share while driving.
131
00:06:39,420 --> 00:06:41,719
You're leaving with hands full of bags.
132
00:06:42,120 --> 00:06:43,829
Take that to Jamaica.
133
00:06:43,829 --> 00:06:46,089
(The big brother
takes care of his siblings first.)
134
00:06:46,959 --> 00:06:48,899
(Try this too.)
135
00:06:50,529 --> 00:06:52,200
(Amazed)
136
00:06:53,139 --> 00:06:56,839
(Digging in)
137
00:06:57,170 --> 00:06:58,170
There are no vegetables inside.
138
00:06:58,610 --> 00:07:00,709
- Here.
- It's all meat.
139
00:07:00,709 --> 00:07:01,779
(The meat is thicker than the bread.)
140
00:07:01,779 --> 00:07:04,649
- Look at the patty.
- It's more or less just meat.
141
00:07:05,579 --> 00:07:08,579
- Texas sure loves meat.
- They fight everything with meat.
142
00:07:11,250 --> 00:07:12,289
(Stops)
143
00:07:12,789 --> 00:07:15,519
Even so, I'm happy to eat meat
for every single meal.
144
00:07:16,260 --> 00:07:18,959
(The real cowboy
loves everything about Texas.)
145
00:07:18,959 --> 00:07:21,000
What will we do in Houston?
146
00:07:22,360 --> 00:07:24,870
- Either way, it's our last night.
- Yes.
147
00:07:24,870 --> 00:07:26,670
Let's go to a live bar.
148
00:07:26,670 --> 00:07:29,170
- "A live bar?"
- Let's go to one...
149
00:07:29,370 --> 00:07:32,070
and sing together
to celebrate our last night.
150
00:07:33,039 --> 00:07:34,839
I went to a camp in elementary school.
151
00:07:35,209 --> 00:07:36,979
My friend sang...
152
00:07:36,979 --> 00:07:40,180
"Come Back Home" by Seo Taiji and Boys
while dancing.
153
00:07:41,320 --> 00:07:44,289
The kids went wild back then.
154
00:07:44,389 --> 00:07:46,690
I realized that the stage
had such ecstasy.
155
00:07:47,589 --> 00:07:50,490
Since then,
my dream was to become a singer.
156
00:07:51,729 --> 00:07:56,000
(He showed his desire to perform
before the trip.)
157
00:07:56,570 --> 00:08:00,269
(He dreamed of becoming a singer
for 41 years.)
158
00:08:00,639 --> 00:08:02,170
(He met a producer.)
159
00:08:03,099 --> 00:08:04,469
(Shall I sing on stage in the US?)
160
00:08:05,170 --> 00:08:07,209
(Something fun.)
161
00:08:10,310 --> 00:08:12,180
(I like how the lyrics are simple.)
162
00:08:12,810 --> 00:08:14,950
(The song he chose was...)
163
00:08:15,820 --> 00:08:19,120
("September" by Earth, Wind, and Fire.)
164
00:08:19,750 --> 00:08:22,920
(A cheerful punk music
released in the 1970s.)
165
00:08:23,360 --> 00:08:26,190
(It's a song that is still loved
by Americans.)
166
00:08:26,899 --> 00:08:30,570
(He practiced hard in Korea.)
167
00:08:30,570 --> 00:08:32,529
(Diligent)
168
00:08:34,200 --> 00:08:37,810
(Sharing his bucket list
with his brothers)
169
00:08:38,310 --> 00:08:39,440
(Let's give it a shot!)
170
00:08:40,180 --> 00:08:41,339
(Gladly)
171
00:08:41,339 --> 00:08:44,610
As Kian84 said, singing "September"
sounded like a lot of fun.
172
00:08:44,709 --> 00:08:46,110
Right.
173
00:08:47,019 --> 00:08:50,349
(That was how the US trio was formed.)
174
00:08:51,089 --> 00:08:54,120
(Throughout the trip,)
175
00:08:54,990 --> 00:09:01,399
(they practiced to the point
they could easily sing "September.")
176
00:09:02,130 --> 00:09:03,399
(The day before in their room)
177
00:09:03,700 --> 00:09:06,800
Shall we sing "September"
in a karaoke in Houston?
178
00:09:07,269 --> 00:09:09,909
Have you been to an American one?
179
00:09:09,909 --> 00:09:13,039
Yes, I have. The karaoke is an open bar.
180
00:09:13,170 --> 00:09:14,579
- That's nice.
- Right?
181
00:09:15,139 --> 00:09:17,450
"A live bar? Can ordinary people sing?"
182
00:09:18,010 --> 00:09:19,479
"Okay. Then let's go."
183
00:09:19,920 --> 00:09:22,649
It's a music adventure. We can't
just leave after listening to music.
184
00:09:22,750 --> 00:09:23,849
We should also sing.
185
00:09:23,849 --> 00:09:26,019
Because I didn't know the US well,
186
00:09:26,219 --> 00:09:31,529
I asked musicians if there were
recommended live bars in Houston.
187
00:09:31,529 --> 00:09:33,729
As I belong to a music agency,
188
00:09:34,130 --> 00:09:36,899
- getting such information is easy.
- He's in AOMG.
189
00:09:38,329 --> 00:09:39,570
- Is this trash?
- Yes.
190
00:09:40,170 --> 00:09:41,300
(Putting on his new item)
191
00:09:41,300 --> 00:09:43,639
You bought sunglasses for the stage.
192
00:09:44,839 --> 00:09:46,269
- Is everyone buckled up?
- Yes.
193
00:09:47,639 --> 00:09:48,709
Let's get going.
194
00:09:49,209 --> 00:09:51,750
- Let's go!
- Let's go!
195
00:09:52,810 --> 00:09:54,749
Goodness, the weather is great.
196
00:09:54,749 --> 00:09:56,180
- The sky is a piece of art.
- It is.
197
00:09:56,749 --> 00:09:59,890
Let's go to a nearby hotel first.
198
00:10:00,190 --> 00:10:03,890
- There's a little problem in Houston.
- Yes?
199
00:10:04,660 --> 00:10:06,089
- There's a power outage.
- What?
200
00:10:06,089 --> 00:10:07,530
Was there a tornado?
201
00:10:07,530 --> 00:10:09,400
- No. A hurricane, not a tornado.
- What?
202
00:10:09,729 --> 00:10:12,229
It passed by, but Houston got struck.
203
00:10:12,729 --> 00:10:14,540
It must've been a bad one.
204
00:10:16,739 --> 00:10:19,509
(A hurricane hit Houston two days ago.)
205
00:10:19,509 --> 00:10:20,709
Two days ago?
206
00:10:20,709 --> 00:10:21,810
(A hurricane hit Houston two days ago.)
207
00:10:22,379 --> 00:10:23,810
Is everyone okay?
208
00:10:23,810 --> 00:10:27,280
(Houston became a wreck.)
209
00:10:27,280 --> 00:10:29,349
That's really bad.
210
00:10:30,150 --> 00:10:33,719
It might not be a complete blackout,
but they have a power shortage.
211
00:10:34,119 --> 00:10:37,030
I'm the type to save up money.
212
00:10:37,030 --> 00:10:38,790
But the hotel has no power.
213
00:10:39,190 --> 00:10:41,329
- I looked up some places.
- Okay.
214
00:10:41,729 --> 00:10:45,329
Let's head to a place
with a low possibility of a power outage.
215
00:10:45,329 --> 00:10:47,999
To think we'd experience
a blackout in the US.
216
00:10:48,640 --> 00:10:50,570
But it could be better than we thought.
217
00:10:51,410 --> 00:10:52,609
(What's that?)
218
00:10:52,609 --> 00:10:55,410
The hurricane must've been bad.
The sign boards are wrecked.
219
00:10:55,879 --> 00:10:56,979
(Tattered)
220
00:10:56,979 --> 00:11:00,079
The things on the road
must've been from the hurricane.
221
00:11:00,379 --> 00:11:04,550
(Traces of the hurricane
can be seen everywhere.)
222
00:11:05,849 --> 00:11:07,520
(Houston is a metropolis
with skyscrapers...)
223
00:11:08,060 --> 00:11:09,219
(and a cutting-edge city
famous for its space industry.)
224
00:11:09,219 --> 00:11:12,290
Apollo 11 now. This is Houston.
Houston clear.
225
00:11:13,700 --> 00:11:16,560
(Currently, there is severe damage
in various places.)
226
00:11:17,270 --> 00:11:19,129
The utility pole has fallen.
227
00:11:21,070 --> 00:11:22,270
(The collapsed utility pole
has been left unattended.)
228
00:11:22,270 --> 00:11:24,369
Many utility poles have fallen.
229
00:11:24,369 --> 00:11:25,640
- It's bent.
- My goodness.
230
00:11:26,469 --> 00:11:29,209
Many areas had been swept away
and left unrepaired.
231
00:11:29,209 --> 00:11:31,209
It must've been strong.
232
00:11:31,450 --> 00:11:33,920
- They're bent.
- Yes, you're right.
233
00:11:34,079 --> 00:11:35,150
My goodness.
234
00:11:37,790 --> 00:11:39,690
We're here. This is the place.
235
00:11:39,690 --> 00:11:41,190
It looks expensive.
236
00:11:41,190 --> 00:11:43,459
It must cost around 500 dollars per night.
237
00:11:43,459 --> 00:11:45,890
- Look. All the trees fell.
- You're right.
238
00:11:45,890 --> 00:11:47,099
My goodness. They're all knocked down.
239
00:11:47,099 --> 00:11:48,629
- My gosh.
- Oh, my.
240
00:11:48,629 --> 00:11:50,300
They're all broken into pieces.
241
00:11:50,300 --> 00:11:51,430
- My goodness.
- Look at that.
242
00:11:51,430 --> 00:11:54,700
At this point, it's a relief that
they're even managing to operate.
243
00:11:55,570 --> 00:11:57,640
- Oh, my.
- Let's go rest first.
244
00:11:58,070 --> 00:12:00,479
- Thank you for your efforts.
- Thank you for your efforts.
245
00:12:00,479 --> 00:12:02,379
- You must be tired.
- My gosh.
246
00:12:02,379 --> 00:12:03,979
(They arrived after a 4-hour drive.)
247
00:12:03,979 --> 00:12:05,680
Let's check in first.
248
00:12:06,550 --> 00:12:07,920
(Groaning)
249
00:12:07,920 --> 00:12:09,450
(It hurts.)
250
00:12:11,190 --> 00:12:14,290
(Their bodies feel stiff
from the long-distance travel.)
251
00:12:15,190 --> 00:12:17,729
In the US, you spend a day traveling.
252
00:12:17,729 --> 00:12:19,290
You look exhausted.
253
00:12:19,290 --> 00:12:20,530
Your face is full of tiredness.
254
00:12:21,229 --> 00:12:23,969
I rolled around at the ranch
and haven't even had a shower yet.
255
00:12:24,170 --> 00:12:25,670
You're drenched.
256
00:12:26,940 --> 00:12:27,999
My pants...
257
00:12:28,940 --> 00:12:30,839
feel like a salt field.
258
00:12:33,239 --> 00:12:34,339
It tastes salty.
259
00:12:34,940 --> 00:12:36,810
I better get a shower.
260
00:12:36,810 --> 00:12:38,009
(He's going to shower first.)
261
00:12:38,379 --> 00:12:41,719
(They enter the hotel.)
262
00:12:41,719 --> 00:12:43,249
- Oh, my.
- It seems like the electricity is out.
263
00:12:43,749 --> 00:12:45,619
Or not. It looks dark inside.
264
00:12:45,619 --> 00:12:46,820
- Is it? Yes, it's dark.
- I know.
265
00:12:46,820 --> 00:12:49,619
- It seems to be emergency power.
- Right?
266
00:12:49,619 --> 00:12:50,829
(Not sure)
267
00:12:51,560 --> 00:12:53,430
- There's no electricity.
- I guess there's no electricity.
268
00:12:53,430 --> 00:12:55,900
- There’s a power outage here too.
- I see.
269
00:12:56,200 --> 00:12:57,570
It can't be this dark.
270
00:12:57,570 --> 00:12:58,770
They're using emergency power.
271
00:12:59,329 --> 00:13:00,540
- Hello.
- Let's check in first.
272
00:13:01,170 --> 00:13:02,800
Yes, we have a reservation.
273
00:13:03,509 --> 00:13:04,509
I can't see.
274
00:13:05,369 --> 00:13:06,739
It's dark here, right?
275
00:13:06,979 --> 00:13:08,140
Yes, it is.
276
00:13:08,680 --> 00:13:11,280
Is the light from emergency electricity?
277
00:13:11,280 --> 00:13:12,310
Generator.
278
00:13:12,310 --> 00:13:13,680
- Oh, they're using a generator.
- They're using a generator.
279
00:13:13,680 --> 00:13:15,780
- Yes, it’s just backup power.
- They’re only using the minimum.
280
00:13:15,780 --> 00:13:18,989
You got any idea how long
the electricity's going to stay like this?
281
00:13:18,989 --> 00:13:20,259
Hopefully tomorrow...
282
00:13:20,259 --> 00:13:21,920
- it will come back on.
- Tomorrow?
283
00:13:22,020 --> 00:13:23,930
How long will the power outage last?
284
00:13:24,329 --> 00:13:25,930
Then,
285
00:13:26,229 --> 00:13:28,459
I think I will need to check the live bar.
286
00:13:29,060 --> 00:13:30,469
We're not sure...
287
00:13:30,469 --> 00:13:32,670
if there's a power outage there too.
288
00:13:33,030 --> 00:13:34,670
You two can rest here.
289
00:13:34,670 --> 00:13:36,940
If everything is fine, I'll text you
to take a taxi or Uber.
290
00:13:36,940 --> 00:13:38,009
- My goodness.
- In a developed country...
291
00:13:38,009 --> 00:13:39,070
(Even though he's tired from driving,
he volunteers to check the live bar.)
292
00:13:39,739 --> 00:13:40,940
Four, zero. It's here.
293
00:13:42,040 --> 00:13:43,079
My goodness.
294
00:13:43,079 --> 00:13:44,209
(What will the room situation
be like for the three people?)
295
00:13:44,209 --> 00:13:45,249
What?
296
00:13:46,009 --> 00:13:47,550
Is there no air conditioning?
297
00:13:48,219 --> 00:13:50,249
- If there's no air conditioning...
- Let me try.
298
00:13:50,249 --> 00:13:51,619
- It's this one, right?
- Yes, let me try.
299
00:13:51,619 --> 00:13:53,790
But it should be on automatically.
300
00:13:53,790 --> 00:13:55,119
The power is on.
301
00:13:55,560 --> 00:13:56,560
No.
302
00:13:56,560 --> 00:13:58,129
(Pressing the button)
303
00:13:58,129 --> 00:14:00,560
My goodness. Nothing is working.
304
00:14:00,560 --> 00:14:01,959
- Is there no air conditioning?
- No.
305
00:14:01,959 --> 00:14:02,959
TV.
306
00:14:03,129 --> 00:14:04,270
(Pressing the button)
307
00:14:04,270 --> 00:14:05,430
We can't turn it on?
308
00:14:05,700 --> 00:14:07,540
The lights, the fridge,
the air conditioner, nothing was working.
309
00:14:07,540 --> 00:14:09,369
Everything was out of service.
310
00:14:09,369 --> 00:14:10,410
(Everything was out of service.)
311
00:14:10,410 --> 00:14:12,509
- Nothing is working.
- How about the lights in the toilet?
312
00:14:13,140 --> 00:14:15,079
It's weak, but it's on.
313
00:14:15,910 --> 00:14:17,310
(Completely dark)
314
00:14:17,310 --> 00:14:18,509
- Hey.
- Is it not turning on?
315
00:14:18,509 --> 00:14:19,579
There's no light here.
316
00:14:20,050 --> 00:14:21,719
You can use your phone.
317
00:14:22,719 --> 00:14:23,790
I'm tired.
318
00:14:23,790 --> 00:14:24,849
(So tired)
319
00:14:25,690 --> 00:14:27,619
(Falling on the bed)
320
00:14:28,089 --> 00:14:29,119
(Groaning)
321
00:14:30,119 --> 00:14:31,390
(Why are we facing such trials?)
322
00:14:31,390 --> 00:14:32,530
He's tired.
323
00:14:33,259 --> 00:14:34,759
- Natural light.
- But...
324
00:14:34,759 --> 00:14:36,599
- Natural light.
- Wait.
325
00:14:37,530 --> 00:14:39,570
What kind of hotel is this hot?
326
00:14:39,570 --> 00:14:42,839
I want to go back to Devine.
327
00:14:43,709 --> 00:14:45,339
(Laughing in despair)
328
00:14:45,770 --> 00:14:47,379
(They've both lost it.)
329
00:14:48,310 --> 00:14:49,910
Will the live bar be open
when there's a power outage?
330
00:14:49,910 --> 00:14:51,410
It's not easy.
331
00:14:51,410 --> 00:14:52,410
(Worried Pani Bottle)
332
00:14:52,410 --> 00:14:54,619
- I'll get going. I'll call you.
- Goodbye.
333
00:14:55,550 --> 00:14:57,650
- Let's listen to the song several times.
- Let's do that.
334
00:14:57,989 --> 00:15:01,759
(They warm up their voices
while waiting for Pani Bottle.)
335
00:15:02,859 --> 00:15:05,660
(When they were practicing
for quite some time)
336
00:15:07,499 --> 00:15:08,859
- Hello.
- Yes, Pani.
337
00:15:08,859 --> 00:15:10,329
- Kian84, this place...
- Yes.
338
00:15:10,329 --> 00:15:12,099
- You should call a taxi here.
- Okay.
339
00:15:12,099 --> 00:15:14,140
- I guess it's open.
- Come and...
340
00:15:14,140 --> 00:15:17,739
Is it a place
where people can sing freely?
341
00:15:18,040 --> 00:15:20,040
It's very free.
At least that's what it seems like.
342
00:15:20,040 --> 00:15:21,879
Okay. We'll be there.
343
00:15:21,879 --> 00:15:23,180
- Yes.
- Okay.
344
00:15:23,180 --> 00:15:24,479
That's a relief.
345
00:15:24,479 --> 00:15:25,550
Let's go.
346
00:15:25,550 --> 00:15:27,920
- Go.
- Let's go!
347
00:15:29,550 --> 00:15:33,089
(They traveled 15 minutes by car.)
348
00:15:34,859 --> 00:15:35,890
Finally,
349
00:15:35,890 --> 00:15:37,160
(They arrive at the bar.)
350
00:15:38,060 --> 00:15:40,530
- the day has come.
- Finally, the day has come.
351
00:15:40,530 --> 00:15:42,030
(Feeling nervous)
352
00:15:42,129 --> 00:15:43,200
- Howdy.
- Hi.
353
00:15:43,200 --> 00:15:44,629
- This is for the runners.
- Yes.
354
00:15:44,629 --> 00:15:46,800
- A runner?
- Yes, did you go running?
355
00:15:47,040 --> 00:15:48,499
- Houston Marathon?
- No, we didn't run.
356
00:15:48,499 --> 00:15:52,040
- Yes, the UT health event.
- No.
357
00:15:52,040 --> 00:15:54,180
It's for the people
who participated in the marathon.
358
00:15:54,180 --> 00:15:56,209
It's an open mic for them.
359
00:15:56,209 --> 00:15:57,910
It's called an "Open Mic Night."
360
00:15:57,910 --> 00:16:01,479
Anybody can hold the microphone.
Some people recite poems,
361
00:16:01,479 --> 00:16:02,879
- some rap,
- Some people rap.
362
00:16:02,879 --> 00:16:06,390
- and some play instruments.
- Really?
363
00:16:07,690 --> 00:16:10,629
(It's like the "National Singing Contest"
where anyone can be on stage.)
364
00:16:11,229 --> 00:16:14,660
(Open mic means
it's an open stage to the public.)
365
00:16:14,759 --> 00:16:16,560
There are still people running.
366
00:16:16,729 --> 00:16:17,900
Hello.
367
00:16:18,770 --> 00:16:20,570
(Hello, Pani Bottle.)
368
00:16:20,900 --> 00:16:22,070
Hello.
369
00:16:22,999 --> 00:16:24,509
- We're doomed.
- Why?
370
00:16:24,509 --> 00:16:26,209
(Kian84, we're doomed.)
371
00:16:26,209 --> 00:16:27,310
There are too many people.
372
00:16:29,310 --> 00:16:30,509
(It's crowded.)
373
00:16:30,509 --> 00:16:31,950
It's their first stage.
374
00:16:31,950 --> 00:16:34,680
The air conditioning was working here,
so there were many customers.
375
00:16:34,680 --> 00:16:35,680
My goodness.
376
00:16:36,320 --> 00:16:37,349
There are many people.
377
00:16:37,690 --> 00:16:39,249
It's a good thing
that there are many people.
378
00:16:39,249 --> 00:16:42,119
- We're doomed if there are no people.
- Let's practice.
379
00:16:42,119 --> 00:16:43,729
I registered.
380
00:16:44,930 --> 00:16:47,660
There are quite a lot of people
who registered.
381
00:16:48,329 --> 00:16:50,160
Should I write pop for the genre?
I'm not sure.
382
00:16:50,430 --> 00:16:51,900
- If you want to...
- You wrote that?
383
00:16:51,900 --> 00:16:54,999
participate in a talent show in the US,
you can register like this.
384
00:16:55,170 --> 00:16:58,339
The microphone sound is
slightly distorted, so they won't know...
385
00:16:58,339 --> 00:17:01,379
- if we can’t sing well.
- They’ll be forgiving.
386
00:17:01,379 --> 00:17:04,310
A manager came and said...
387
00:17:04,479 --> 00:17:07,450
we could go upstairs and practice.
388
00:17:07,879 --> 00:17:09,349
- Let's go upstairs.
- Yes, we can go upstairs.
389
00:17:09,349 --> 00:17:10,550
There's no space here.
390
00:17:10,749 --> 00:17:11,849
They said we could go this way.
391
00:17:13,759 --> 00:17:16,560
Oh, the musicians are all waiting here.
392
00:17:17,660 --> 00:17:18,690
It's here.
393
00:17:18,690 --> 00:17:20,800
(They stumbled upon
the second-floor terrace.)
394
00:17:21,599 --> 00:17:23,229
Gosh, what a great vibe.
395
00:17:23,229 --> 00:17:25,030
(Why do I hear someone singing?)
396
00:17:26,170 --> 00:17:28,270
(It's crowded.)
397
00:17:30,239 --> 00:17:31,270
Is it here?
398
00:17:31,540 --> 00:17:32,739
- My goodness.
- Oh, my.
399
00:17:33,509 --> 00:17:34,609
(Laughing)
400
00:17:34,609 --> 00:17:36,140
My goodness. This is crazy!
401
00:17:37,009 --> 00:17:38,810
(It isn't an indoor stage.)
402
00:17:38,810 --> 00:17:39,810
- I mean...
- I see.
403
00:17:39,810 --> 00:17:41,920
- The stage is huge.
- I know.
404
00:17:41,920 --> 00:17:43,280
It's not just a bar.
405
00:17:43,280 --> 00:17:45,420
Are you singing in that square?
406
00:17:45,690 --> 00:17:48,719
My goodness. This is too big.
407
00:17:49,320 --> 00:17:53,259
I thought the bar would be the same size
as the bar we went to in Texas.
408
00:17:53,959 --> 00:17:56,459
I was surprised that it was so big.
409
00:17:56,459 --> 00:17:57,499
My gosh.
410
00:17:57,499 --> 00:18:00,300
I was worried...
411
00:18:00,300 --> 00:18:02,339
that no one would be interested
in our singing.
412
00:18:02,339 --> 00:18:03,910
(It's big, but maybe there will be no one
interested in hearing us sing.)
413
00:18:06,040 --> 00:18:08,040
(The square is full of people.)
414
00:18:08,040 --> 00:18:10,079
It's a good chance,
but they must be nervous.
415
00:18:11,550 --> 00:18:13,680
Why is it so big?
416
00:18:16,280 --> 00:18:18,249
(Singing)
417
00:18:18,249 --> 00:18:20,619
The microphone is clear.
418
00:18:21,959 --> 00:18:22,989
- My gosh.
- He's so good.
419
00:18:22,989 --> 00:18:25,129
He's a professional singer.
420
00:18:25,660 --> 00:18:27,330
He's very good at singing.
421
00:18:27,330 --> 00:18:30,160
The microphone sound
is not distorted at all.
422
00:18:30,160 --> 00:18:31,729
It's so clear.
423
00:18:32,229 --> 00:18:33,299
(He lost his motivation.)
424
00:18:33,299 --> 00:18:34,340
It's so nice.
425
00:18:34,340 --> 00:18:36,870
The previous team
needs to mess up a bit for us.
426
00:18:36,870 --> 00:18:38,039
Then, we can make it work.
427
00:18:39,140 --> 00:18:40,979
(Pani Bottle and Kian84 are shocked.)
428
00:18:40,979 --> 00:18:42,009
Why is he so good?
429
00:18:42,009 --> 00:18:44,580
Let's just think of it
as coming to have fun,
430
00:18:44,580 --> 00:18:46,479
- and lift the mood.
- Yes.
431
00:18:46,749 --> 00:18:48,850
- Let's practice now.
- Yes, let's go inside.
432
00:18:48,850 --> 00:18:49,880
(Practice makes perfect!)
433
00:18:50,719 --> 00:18:54,660
(They arrive at the practice room
with a mix of anxiety and excitement.)
434
00:18:55,219 --> 00:18:58,729
You know the person
who offered to help our practice?
435
00:18:59,729 --> 00:19:00,759
I'll go and find them.
436
00:19:00,759 --> 00:19:02,700
- The house band here?
- Yes.
437
00:19:02,930 --> 00:19:03,930
- Hello.
- Hi.
438
00:19:03,930 --> 00:19:05,170
- Yes.
- Oh, yes?
439
00:19:05,170 --> 00:19:07,700
Do you need a band to back you up?
440
00:19:08,239 --> 00:19:11,039
- Can we? Can we use...
- Yes! We can.
441
00:19:11,039 --> 00:19:14,009
We're going to sing a song.
442
00:19:14,009 --> 00:19:16,910
- This song, "September."
- "September?" Okay.
443
00:19:16,910 --> 00:19:19,279
- Yes, we can do that. Yes.
- Yes. Okay.
444
00:19:19,279 --> 00:19:22,380
They are a band associated with that bar.
445
00:19:22,380 --> 00:19:24,249
You call that a house band.
446
00:19:24,489 --> 00:19:27,459
They play music for all the participants
if they want.
447
00:19:27,459 --> 00:19:28,819
- They back you up.
- They're a band.
448
00:19:28,819 --> 00:19:30,660
In the last session of "Gag Concert,"
449
00:19:30,660 --> 00:19:35,400
- Yes.
- they're a house band too.
450
00:19:36,459 --> 00:19:38,229
I'll ask if they can play for us.
451
00:19:38,229 --> 00:19:40,069
- We can practice together.
- Yes.
452
00:19:40,069 --> 00:19:41,670
- That would be better.
- I'll go and ask.
453
00:19:41,670 --> 00:19:42,999
- Pani.
- Yes.
454
00:19:42,999 --> 00:19:45,739
- You look very stressed.
- I'm...
455
00:19:45,739 --> 00:19:47,779
There's a reason for that.
I have a severe fear of stages.
456
00:19:47,779 --> 00:19:50,709
So I usually refuse to be on stage.
457
00:19:51,209 --> 00:19:52,450
I won't do it even if they offer me
thousands and thousands of dollars.
458
00:19:52,450 --> 00:19:53,680
- I won't.
- Right? You're usually...
459
00:19:53,680 --> 00:19:54,779
I don't do it.
460
00:19:54,779 --> 00:19:58,650
Pani's face was frozen.
461
00:19:59,219 --> 00:20:00,989
He doesn't sing when we go to karaoke.
462
00:20:01,459 --> 00:20:04,630
When we were singing
for Kian84's birthday, he was...
463
00:20:05,160 --> 00:20:06,259
(I'm seriously...)
464
00:20:06,259 --> 00:20:08,259
(I have a severe fear of stages.)
465
00:20:08,360 --> 00:20:09,700
(The stage that Pani was afraid of)
466
00:20:09,700 --> 00:20:11,069
(A karaoke session with three people)
467
00:20:11,069 --> 00:20:12,600
(To me, this is a stage.)
468
00:20:13,170 --> 00:20:15,569
(In the end, he sat...)
469
00:20:15,569 --> 00:20:17,410
(and sang with his eyes closed.)
470
00:20:17,840 --> 00:20:20,170
(A surprising high-pitched shouting)
471
00:20:21,180 --> 00:20:23,239
(He's quite good at singing.)
472
00:20:23,739 --> 00:20:25,380
(He ended up sweating a lot.)
473
00:20:25,809 --> 00:20:26,950
I'm a bit...
474
00:20:28,279 --> 00:20:30,920
I hate going on stage.
475
00:20:33,519 --> 00:20:34,519
But...
476
00:20:35,160 --> 00:20:37,559
I'm reminding myself of Kian84's dream.
477
00:20:37,559 --> 00:20:38,590
(He knows that
it was Kian84's long-held dream.)
478
00:20:39,430 --> 00:20:40,660
I just kept telling myself
479
00:20:40,660 --> 00:20:45,100
that we had to show our best performance
no matter what.
480
00:20:45,430 --> 00:20:47,940
I felt...
481
00:20:48,499 --> 00:20:50,670
less nervous than usual.
482
00:20:51,910 --> 00:20:54,279
(He returns after finding the house band.)
483
00:20:54,279 --> 00:20:55,279
How did it go?
484
00:20:55,279 --> 00:20:57,479
- Oh, hello.
- What's up, guys?
485
00:20:57,910 --> 00:20:59,150
(Nice to meet you!)
486
00:20:59,150 --> 00:21:00,979
How's it going? My name is Teo.
487
00:21:00,979 --> 00:21:02,049
- Teo?
- Yes.
488
00:21:02,049 --> 00:21:03,080
- Kenny.
- Kenny.
489
00:21:03,080 --> 00:21:04,120
- Oh, nice.
- Kenny.
490
00:21:04,450 --> 00:21:06,850
- Hi.
- Teo, Tyler.
491
00:21:06,850 --> 00:21:09,219
- Having a house band is a great support.
- My name is Kian84.
492
00:21:09,319 --> 00:21:11,860
- Yes, nice to meet you.
- It's my friend.
493
00:21:12,690 --> 00:21:15,400
You look like John Lennon.
494
00:21:15,759 --> 00:21:18,200
Don't they all look like
they play the guitar well?
495
00:21:18,799 --> 00:21:20,769
How do you call yourselves, all three?
496
00:21:21,700 --> 00:21:23,840
- It's called "Yay Hi."
- "Yay Hi?"
497
00:21:23,840 --> 00:21:24,840
- Yes.
- "Yay Hi?"
498
00:21:25,039 --> 00:21:27,170
- Y-A-Y-H-I.
- You can sing however you want.
499
00:21:27,239 --> 00:21:30,539
Their band name is "Yay Hi."
500
00:21:30,650 --> 00:21:33,180
- "Yay Hi?"
- "Yay Hi."
501
00:21:33,279 --> 00:21:34,549
PKT!
502
00:21:34,549 --> 00:21:36,420
- PKT.
- "PKT" and "Yay Hi."
503
00:21:36,420 --> 00:21:38,620
Later, you can do the thing.
504
00:21:38,620 --> 00:21:40,420
- What?
- The introduction on stage.
505
00:21:40,519 --> 00:21:44,830
"Yay Hi" with "PKT,"
a collaborative stage.
506
00:21:46,259 --> 00:21:48,029
He's mixing Korean words.
507
00:21:48,600 --> 00:21:50,969
- We're here.
- My gosh.
508
00:21:51,969 --> 00:21:53,170
- Shall we?
- Yes.
509
00:21:53,170 --> 00:21:55,539
(They're going straight to practice.)
510
00:21:56,269 --> 00:21:58,209
(He is determined.)
511
00:21:58,739 --> 00:21:59,739
All right.
512
00:22:00,709 --> 00:22:01,709
Attention!
513
00:22:01,709 --> 00:22:03,610
(They practiced singing
"September" the whole trip.)
514
00:22:03,610 --> 00:22:04,610
Okay.
515
00:22:04,709 --> 00:22:06,950
- They must be nervous.
- Even I'm nervous.
516
00:22:07,680 --> 00:22:09,580
- Ready? All right. Let's go.
- Let's go!
517
00:22:09,580 --> 00:22:10,920
(PKT Band, let's go!)
518
00:22:12,489 --> 00:22:14,559
One, two, three, four.
519
00:22:19,729 --> 00:22:20,759
Oh, that works with a guitar.
520
00:22:20,759 --> 00:22:22,459
(Kenny's clean guitar lead)
521
00:22:23,330 --> 00:22:25,700
He's using an icebox as a drum.
522
00:22:26,569 --> 00:22:29,069
- He is...
- They played a good harmony.
523
00:22:29,069 --> 00:22:31,469
(With a trembling heart,
the first rehearsal begins.)
524
00:22:32,910 --> 00:22:35,279
(Do you remember)
525
00:22:35,809 --> 00:22:37,950
(Teo's steady start)
526
00:22:38,749 --> 00:22:40,279
(Let's focus.)
527
00:22:40,380 --> 00:22:41,920
(Missing the beat)
528
00:22:42,180 --> 00:22:43,450
(It's unstable
starting from the first chorus.)
529
00:22:43,450 --> 00:22:44,620
- Chasing the clouds
- It's his first time.
530
00:22:45,319 --> 00:22:47,789
(Next is Kian84's part.)
531
00:22:48,890 --> 00:22:50,190
(He missed the beat.)
532
00:22:50,660 --> 00:22:53,090
(But he tries to fix it fast.)
533
00:22:54,959 --> 00:22:57,529
(Blue talk and love)
534
00:22:58,999 --> 00:23:00,739
He's playing with the beat.
535
00:23:01,569 --> 00:23:02,739
(He misses the beat again.)
536
00:23:03,039 --> 00:23:04,670
(Screaming in crescendo)
537
00:23:05,709 --> 00:23:07,739
(It's a disaster.)
538
00:23:10,640 --> 00:23:12,309
(He steadies his mind...)
539
00:23:12,309 --> 00:23:14,009
(and sings the chorus.)
540
00:23:14,420 --> 00:23:16,120
(Pani)
541
00:23:16,120 --> 00:23:18,690
(Cover for me.)
542
00:23:19,920 --> 00:23:21,559
(The last Pani Bottle's part)
543
00:23:22,360 --> 00:23:24,459
(The bell was ringin')
544
00:23:24,459 --> 00:23:25,459
Oh, gosh.
545
00:23:26,160 --> 00:23:27,830
- His throat isn't warmed up yet.
- His throat isn't warmed up yet.
546
00:23:27,830 --> 00:23:29,299
(His voice sounds metallic because
his throat isn’t warmed up enough.)
547
00:23:29,930 --> 00:23:32,269
(He quickly clears his throat.)
548
00:23:32,670 --> 00:23:35,100
(He starts sweating.)
549
00:23:37,100 --> 00:23:38,809
(Ba-du)
550
00:23:38,809 --> 00:23:40,370
(Teo makes a small mistake too.)
551
00:23:41,380 --> 00:23:42,410
This is difficult.
552
00:23:42,410 --> 00:23:45,110
It's their first time.
It's a rehearsal too.
553
00:23:45,209 --> 00:23:47,420
- You can do well on stage.
- Of course.
554
00:23:47,420 --> 00:23:49,279
(PKT Band focuses seriously,
matching the harmony.)
555
00:23:50,319 --> 00:23:52,190
(With tension at an all-time high.
the first rehearsal...)
556
00:23:52,190 --> 00:23:53,190
(is complete!)
557
00:23:53,190 --> 00:23:54,590
- My goodness.
- Yes.
558
00:23:54,590 --> 00:23:57,360
- That helped so much.
- I'm the weak link.
559
00:23:57,360 --> 00:23:59,630
Yes, we were getting on. Oh, my gosh.
560
00:23:59,630 --> 00:24:01,059
I practiced for more than a week!
561
00:24:01,059 --> 00:24:02,059
It gets us together.
562
00:24:02,059 --> 00:24:03,930
Yes, you bring them together.
563
00:24:04,370 --> 00:24:06,569
I can't believe I forgot the lyrics
during such a great performance.
564
00:24:07,130 --> 00:24:09,100
I'm worried about myself.
I forgot the lyrics.
565
00:24:09,100 --> 00:24:12,340
I practiced for about a week in Korea.
566
00:24:12,340 --> 00:24:16,080
It didn't show during the rehearsal.
567
00:24:17,009 --> 00:24:18,549
We're in trouble.
568
00:24:18,549 --> 00:24:20,920
We need to perform in an hour.
Will everything be all right?
569
00:24:21,049 --> 00:24:23,950
We had no time. We had to practice more.
570
00:24:23,950 --> 00:24:26,350
That's what filled up my mind.
571
00:24:27,019 --> 00:24:28,019
I'm sweating.
572
00:24:28,019 --> 00:24:29,019
(The atmosphere in the practice room
is becoming tense.)
573
00:24:29,019 --> 00:24:31,489
- When you miss the beat,
- I practiced for a week.
574
00:24:31,489 --> 00:24:32,890
- it drags everything.
- Why am I missing the beat?
575
00:24:32,890 --> 00:24:34,090
(The atmosphere in the practice room
is becoming tense.)
576
00:24:34,090 --> 00:24:35,799
Their morale has dropped.
577
00:24:38,769 --> 00:24:42,840
- The important thing is that...
- Say, do you remember
578
00:24:43,640 --> 00:24:47,069
it's better to sing comfortably
in a way that suits you rather than...
579
00:24:47,069 --> 00:24:50,080
forcing yourself
to do something you can't.
580
00:24:50,279 --> 00:24:51,580
That way, the audience will also have fun.
581
00:24:52,049 --> 00:24:55,620
I try not to force myself to sing...
582
00:24:55,620 --> 00:24:57,989
in falsetto because it always cracks.
583
00:24:57,989 --> 00:24:59,090
So find what's comfortable.
584
00:24:59,090 --> 00:25:01,289
Just find comfortable tones
and sing comfortably.
585
00:25:01,289 --> 00:25:02,890
- Yes, let's do that.
- Yes.
586
00:25:03,219 --> 00:25:05,860
For the ba-du part, don't say ba-du.
587
00:25:05,860 --> 00:25:07,759
Let's just cater it to him.
588
00:25:07,860 --> 00:25:10,700
You're singing the best right now.
You're getting completely better, right?
589
00:25:10,999 --> 00:25:13,900
Yes. Praise breeds willingness!
590
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
Of course.
591
00:25:14,900 --> 00:25:18,009
Teo's presence has been a great support
from beginning to end.
592
00:25:18,539 --> 00:25:19,840
"Don't worry about this."
593
00:25:19,840 --> 00:25:23,640
"I experienced it,
and you don't need to worry about it."
594
00:25:23,640 --> 00:25:25,749
He said it in a charismatic way.
595
00:25:26,009 --> 00:25:29,380
I have had a lot of stage experience
through theater.
596
00:25:29,519 --> 00:25:32,219
I tried to set the environment for them,
597
00:25:32,450 --> 00:25:35,590
so I did my best in the practice room.
598
00:25:35,590 --> 00:25:36,690
Teo is definitely the big brother.
599
00:25:37,559 --> 00:25:43,130
(Thanks to him,
PKT Band practices even harder.)
600
00:25:45,700 --> 00:25:46,729
It's done.
601
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
What's going on?
602
00:25:49,269 --> 00:25:52,110
We made a choreography too.
603
00:25:52,110 --> 00:25:53,969
- They have a choreography.
- Yes.
604
00:25:54,410 --> 00:25:56,880
(Wait for me, my debut stage!)
605
00:25:57,440 --> 00:26:00,680
(The prior stages finish one by one.)
606
00:26:01,279 --> 00:26:03,950
(Now, it's the 11th stage.)
607
00:26:04,350 --> 00:26:09,390
(The audience's excitement
gradually rises.)
608
00:26:10,559 --> 00:26:13,130
(And everything is being watched by...)
609
00:26:14,700 --> 00:26:16,330
"A lonely musician."
610
00:26:19,569 --> 00:26:21,670
- His gaze.
- The gaze.
611
00:26:21,769 --> 00:26:22,900
I look like some master artist.
612
00:26:22,900 --> 00:26:25,569
You look like Na Hoon A
before going on stage.
613
00:26:27,739 --> 00:26:30,239
- Are you guys ready?
- Yes.
614
00:26:30,239 --> 00:26:32,309
- Yes? All right.
- Kind of. Yes.
615
00:26:32,549 --> 00:26:34,719
How many teams remain now?
616
00:26:35,049 --> 00:26:37,180
- Oh, I think there's two.
- Two.
617
00:26:37,180 --> 00:26:38,519
This is the most nerve-wracking moment.
618
00:26:38,519 --> 00:26:39,519
Okay.
619
00:26:39,920 --> 00:26:41,219
Oh, gosh.
620
00:26:41,519 --> 00:26:43,390
I got nervous
when it was almost our turn to perform.
621
00:26:43,390 --> 00:26:45,360
(As the stage approaches,
they get more and more nervous.)
622
00:26:45,360 --> 00:26:47,559
Of course, that makes you nervous.
623
00:26:47,759 --> 00:26:51,870
I'm going to perform a song,
something I never expected to do.
624
00:26:52,830 --> 00:26:55,100
You knew this was about
Music Adventure by Accident.
625
00:26:55,739 --> 00:26:58,539
- I'm sorry.
- No, let's go.
626
00:26:58,769 --> 00:27:00,569
I didn't know it would turn out like this.
627
00:27:00,870 --> 00:27:02,580
(It's fine.)
628
00:27:03,140 --> 00:27:06,709
We need to go to that side.
629
00:27:08,580 --> 00:27:09,580
Yes?
630
00:27:09,580 --> 00:27:11,749
(They go backstage to wait.)
631
00:27:13,420 --> 00:27:16,759
(The previous performance
comes to an end.)
632
00:27:16,759 --> 00:27:17,959
He's good.
633
00:27:18,860 --> 00:27:19,860
He continues to practice.
634
00:27:20,360 --> 00:27:22,259
- Just now.
- Cramming practice.
635
00:27:22,830 --> 00:27:26,870
(Rookie singers are struggling to relax.)
636
00:27:27,900 --> 00:27:30,200
(The bell was...)
637
00:27:30,200 --> 00:27:33,069
- The bell was ringin'
- Pani, don't be nervous.
638
00:27:33,110 --> 00:27:35,539
Thank you to everybody
who came out to sign up.
639
00:27:35,539 --> 00:27:36,910
- Is it our turn?
- Yes.
640
00:27:37,009 --> 00:27:39,749
- Oh, shoot.
- On every Tuesday is the...
641
00:27:39,779 --> 00:27:41,620
- I'm nervous!
- Thank you, guys.
642
00:27:41,719 --> 00:27:42,749
Don't be.
643
00:27:43,779 --> 00:27:47,090
(He relies on Teo more than ever today.)
644
00:27:48,459 --> 00:27:50,390
All right, guys.
Thank you for being here tonight.
645
00:27:50,390 --> 00:27:53,890
We want to introduce our new friends.
They're from Korea.
646
00:27:54,330 --> 00:27:56,959
It's their first time performing live
on a stage.
647
00:27:56,959 --> 00:27:59,029
So make sure you give it up for them.
648
00:27:59,469 --> 00:28:01,239
We'll play a little classic here.
649
00:28:01,239 --> 00:28:02,700
(The audience applauds in support
at the mention of their first stage.)
650
00:28:03,400 --> 00:28:20,700
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi! (https://ko-fi.com/fandomwithattitude)
651
00:28:23,400 --> 00:28:24,440
(They finally go on stage!)
652
00:28:24,440 --> 00:28:26,039
- Oh, my goodness.
- Finally.
653
00:28:26,569 --> 00:28:27,980
(Groaning)
654
00:28:28,440 --> 00:28:29,609
Yes, thank you.
655
00:28:30,710 --> 00:28:31,980
(PKT Band is on stage.)
656
00:28:31,980 --> 00:28:32,980
Thank you.
657
00:28:33,720 --> 00:28:36,849
(Good luck with your first stage!)
658
00:28:37,019 --> 00:28:39,190
From that moment on,
the tension begins to fade,
659
00:28:39,390 --> 00:28:40,789
and your mind goes blank.
660
00:28:40,789 --> 00:28:41,789
You're right.
661
00:28:42,890 --> 00:28:44,890
(Feeling hopeless)
662
00:28:46,029 --> 00:28:48,000
(Kian84, introduce our band!)
663
00:28:50,730 --> 00:28:53,230
Oh, well. Oh, yes.
664
00:28:53,839 --> 00:28:56,140
(A 4-combo of nervousness)
665
00:28:56,440 --> 00:28:58,839
We're from Korea.
666
00:28:59,210 --> 00:29:02,180
Ki, Pa, and Dex.
667
00:29:02,480 --> 00:29:03,480
Dex?
668
00:29:03,480 --> 00:29:05,279
Oh, I said Dex.
669
00:29:05,779 --> 00:29:07,519
- Gosh.
- My goodness. I'm sorry!
670
00:29:07,519 --> 00:29:09,519
- He didn't even go there!
- Ki, Pa, and Dex.
671
00:29:09,519 --> 00:29:11,289
I didn't know you loved Dex so much.
672
00:29:11,289 --> 00:29:13,920
He introduced Pani Bottle as Ki
and himself as Pa.
673
00:29:13,920 --> 00:29:16,660
- He was very nervous.
- Because he was nervous.
674
00:29:16,660 --> 00:29:19,359
- I guess I was nervous.
- He's saying something different.
675
00:29:19,359 --> 00:29:20,829
He suddenly speaks of Dex.
676
00:29:21,329 --> 00:29:24,369
(Soothing the anxious mind with Dex)
677
00:29:24,799 --> 00:29:27,869
With Lee Hi band and...
678
00:29:28,900 --> 00:29:30,569
- Lee Hi?
- Lee Hi?
679
00:29:30,569 --> 00:29:32,210
He's in the same company as her.
680
00:29:33,069 --> 00:29:35,910
Houston people, nice to meet you!
681
00:29:37,150 --> 00:29:39,450
(Houston people are kind-hearted.)
682
00:29:39,480 --> 00:29:41,950
Do you want to say something?
683
00:29:42,720 --> 00:29:45,220
Thank you for... With us.
684
00:29:45,819 --> 00:29:47,859
- Pani is usually good at English.
- I've never seen him like that.
685
00:29:47,859 --> 00:29:48,990
He's nervous.
686
00:29:49,690 --> 00:29:51,490
Thank you. Okay. I think we're ready.
687
00:29:51,490 --> 00:29:52,490
(They finished the stage greeting
with great difficulty.)
688
00:29:53,829 --> 00:29:56,400
(Now, it's the main performance!)
689
00:29:56,400 --> 00:29:59,029
I was worried about forgetting the lyrics.
690
00:30:00,369 --> 00:30:02,339
I'm singing once
and if I forget the lyrics, I'm done.
691
00:30:02,339 --> 00:30:04,309
(This can be his first and last stage.)
692
00:30:04,769 --> 00:30:07,410
But I can't back out now,
693
00:30:07,410 --> 00:30:08,740
so I might as well just enjoy it.
694
00:30:08,740 --> 00:30:10,910
Right. You're strong on stage.
695
00:30:11,079 --> 00:30:14,519
But I couldn't say I couldn't do it
when we went all the way there.
696
00:30:14,619 --> 00:30:16,619
I thought I should do my best
until the end...
697
00:30:16,980 --> 00:30:19,019
to make Kian84's dream come true.
698
00:30:19,220 --> 00:30:21,819
There was no backing out now.
699
00:30:22,289 --> 00:30:24,990
I went up thinking, "Let's just do it
even if I forget some parts."
700
00:30:24,990 --> 00:30:25,990
(Just going head-on like always)
701
00:30:26,529 --> 00:30:27,660
I think we're ready.
702
00:30:28,930 --> 00:30:29,930
Yes.
703
00:30:29,930 --> 00:30:31,299
(His signature booster move)
704
00:30:31,670 --> 00:30:33,369
(One, two, three, four!)
705
00:30:33,799 --> 00:30:35,400
("September" by Earth, Wind and Fire)
706
00:30:35,400 --> 00:30:36,440
Let's go.
707
00:30:37,339 --> 00:30:38,809
(Kian84 as main vocal)
708
00:30:39,009 --> 00:30:40,809
(Yoo Teo as main dancer)
709
00:30:41,009 --> 00:30:43,210
(Pani Bottle as sub vocal)
710
00:30:44,509 --> 00:30:46,450
(PKT Band)
711
00:30:46,450 --> 00:30:47,819
PKT Band.
712
00:30:48,420 --> 00:30:50,079
(Let's make a hot debut.)
713
00:30:50,079 --> 00:30:51,089
(Let's go!)
714
00:30:51,250 --> 00:30:52,619
Do you remember
715
00:30:52,619 --> 00:30:53,720
Nice.
716
00:30:53,720 --> 00:30:56,119
- The 21st night of September
- September
717
00:30:57,390 --> 00:31:00,259
(The chorus enters at a perfect timing.)
718
00:31:01,130 --> 00:31:02,529
He's relaxed.
719
00:31:03,329 --> 00:31:05,670
(Kian84's solo part follows.)
720
00:31:06,230 --> 00:31:07,740
(The part where he kept
missing the beat...)
721
00:31:09,039 --> 00:31:11,910
(and rambled alien language)
722
00:31:14,180 --> 00:31:16,240
(Neat)
723
00:31:17,980 --> 00:31:19,210
(Charming)
724
00:31:19,410 --> 00:31:21,380
(Only blue talk and love)
725
00:31:21,380 --> 00:31:22,450
(Remember)
726
00:31:22,450 --> 00:31:24,450
- He's showing off.
- He's good.
727
00:31:25,650 --> 00:31:27,160
(Boosting in happiness)
728
00:31:27,589 --> 00:31:28,920
(Singing)
729
00:31:29,460 --> 00:31:30,789
(Ba-dee-ya)
730
00:31:31,359 --> 00:31:32,789
(The "ba-dee-ya" he's been singing
all throughout the trip)
731
00:31:32,789 --> 00:31:34,359
That's a neat falsetto.
732
00:31:35,200 --> 00:31:37,099
(People are moving with the beat!)
733
00:31:37,099 --> 00:31:39,369
- Ba-dee-ya
- People are enjoying it.
734
00:31:40,230 --> 00:31:42,200
(It's PKT's highlight part.)
735
00:31:42,200 --> 00:31:43,440
(Let's go, Pani Bottle!)
736
00:31:44,440 --> 00:31:47,579
(The nightingale with a hoarse voice)
737
00:31:48,480 --> 00:31:51,410
The bell was ringin'
738
00:31:51,710 --> 00:31:54,279
- He's good.
- All the souls were singin'
739
00:31:54,279 --> 00:31:56,920
- He sang a high note.
- That's amazing.
740
00:31:57,589 --> 00:31:58,920
(Our youngest is the best.)
741
00:31:59,319 --> 00:32:00,990
(They carry on with that energy.)
742
00:32:01,359 --> 00:32:02,859
(Are you all ready?)
743
00:32:03,259 --> 00:32:04,329
(Ba-du-da)
744
00:32:04,329 --> 00:32:06,230
Look at the dance.
745
00:32:07,130 --> 00:32:09,430
(Their cute dance)
746
00:32:09,700 --> 00:32:12,170
People there have started
to enjoy the music.
747
00:32:15,200 --> 00:32:16,200
They start dancing.
748
00:32:16,200 --> 00:32:18,970
(People come in front of the stage
in excitement!)
749
00:32:23,410 --> 00:32:24,410
Was that an improvisation?
750
00:32:25,950 --> 00:32:28,480
(They're no longer nervous.)
751
00:32:29,180 --> 00:32:31,420
It just feels like a club.
752
00:32:31,420 --> 00:32:34,059
- You did well.
- It's cool. This is like the climax.
753
00:32:34,359 --> 00:32:36,319
(Playful Bottle unlocked)
754
00:32:36,890 --> 00:32:40,230
- Ba-dee-ya, say, do you remember?
- Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya
755
00:32:40,329 --> 00:32:43,660
- Ba-dee-ya, say, dancing in September
- Ba-dee-ya-dee-ya-dee-ya
756
00:32:43,900 --> 00:32:45,470
(Ba-dee-ya!)
757
00:32:46,470 --> 00:32:51,009
(Golden dreams were shiny days!)
758
00:32:51,710 --> 00:32:52,809
- Ba-dee-ya
- We're from Korea.
759
00:32:52,809 --> 00:32:54,079
Amazing.
760
00:32:54,940 --> 00:32:57,480
Nice to meet you, Houston people!
761
00:32:57,880 --> 00:32:59,950
You filled in that part.
762
00:33:00,920 --> 00:33:02,650
(It ends with the youngest's shout.)
763
00:33:03,319 --> 00:33:05,450
(PKT Band somehow made its debut.)
764
00:33:05,690 --> 00:33:08,420
- What a relief.
- Thank you. I love Houston!
765
00:33:13,130 --> 00:33:15,029
(Bowing)
766
00:33:15,029 --> 00:33:17,099
- Thank you. It was awesome.
- Thank you with...
767
00:33:17,099 --> 00:33:19,200
- Thank you with Lee Hi.
- "Lee Hi?"
768
00:33:19,200 --> 00:33:21,839
- Yay Hi.
- Thank you.
769
00:33:23,140 --> 00:33:24,369
I loved that moment the most.
770
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
There was...
771
00:33:26,910 --> 00:33:28,140
a dopamine rush.
772
00:33:28,609 --> 00:33:32,309
People recognized me and talked to me.
773
00:33:32,880 --> 00:33:36,680
There was a strange excitement
that felt good.
774
00:33:37,319 --> 00:33:40,190
(The dream of becoming
a singer one day...)
775
00:33:40,720 --> 00:33:44,359
(that made young Kian84's heart beat)
776
00:33:45,660 --> 00:33:48,430
(But others...)
777
00:33:49,000 --> 00:33:51,799
(found that dream immature.)
778
00:33:52,700 --> 00:33:56,099
(But today, in the US,)
779
00:33:56,970 --> 00:33:58,009
The opportunity really came to me.
780
00:33:58,009 --> 00:34:00,140
(he really stood on stage!)
781
00:34:00,140 --> 00:34:01,640
He did so well.
782
00:34:01,740 --> 00:34:04,910
It's not easy for people who have
no stage experience to do that.
783
00:34:05,180 --> 00:34:07,319
While we were singing,
784
00:34:07,319 --> 00:34:09,680
people came out to dance.
785
00:34:10,220 --> 00:34:13,220
It was thrilling.
786
00:34:13,720 --> 00:34:16,990
I realized we were doing something
people could enjoy.
787
00:34:17,430 --> 00:34:19,059
I started enjoying myself
from that moment.
788
00:34:19,059 --> 00:34:20,160
(The stage spoke to him as well.)
789
00:34:20,160 --> 00:34:21,460
I was touched by Pani Bottle.
790
00:34:21,460 --> 00:34:23,859
- I think he overcame his fear.
- He did.
791
00:34:24,670 --> 00:34:26,369
I was personally satisfied.
792
00:34:27,339 --> 00:34:29,740
It feels like I completed
a difficult task. I felt good.
793
00:34:30,869 --> 00:34:32,910
Thank you. I love Houston!
794
00:34:32,910 --> 00:34:35,609
(It may have been a poor stage to some,)
795
00:34:36,940 --> 00:34:41,380
(but it was the most valuable experience
for those who were in it together.)
796
00:34:43,650 --> 00:34:45,190
- How was it?
- It was fine.
797
00:34:45,619 --> 00:34:46,619
Thank you!
798
00:34:46,920 --> 00:34:47,990
It was great.
799
00:34:47,990 --> 00:34:50,589
Thank you. It was great. Great support.
800
00:34:51,329 --> 00:34:54,759
(Their first stage
that made them nervous has ended.)
801
00:34:55,430 --> 00:34:58,200
I kept forgetting the lyrics.
802
00:34:58,200 --> 00:35:00,769
- I don't even remember if I did well.
- Only "dancing in September."
803
00:35:00,940 --> 00:35:03,170
- It didn't show.
- No one noticed that.
804
00:35:03,170 --> 00:35:04,240
(Thankful)
805
00:35:04,240 --> 00:35:07,480
- I did my best.
- It made such a great difference.
806
00:35:08,579 --> 00:35:10,009
(The second brother
still hasn't come back.)
807
00:35:10,009 --> 00:35:11,950
(Relaxed)
808
00:35:12,680 --> 00:35:13,680
(Kiss)
809
00:35:15,619 --> 00:35:17,849
I did it without realizing it.
810
00:35:18,250 --> 00:35:19,750
I think I was overwhelmed with emotions.
811
00:35:19,750 --> 00:35:21,690
I came to my senses when he kissed me.
812
00:35:23,220 --> 00:35:25,559
(He kissed him
so he could wake up from his dream.)
813
00:35:26,160 --> 00:35:28,329
(Feeling shy)
814
00:35:29,259 --> 00:35:30,299
You did well.
815
00:35:31,170 --> 00:35:32,269
It's a relief...
816
00:35:32,269 --> 00:35:33,470
I didn't forget the lyrics.
817
00:35:34,240 --> 00:35:36,440
It was so nice. Everything was great.
818
00:35:37,099 --> 00:35:39,769
Do you guys want some beer?
I want to buy for you.
819
00:35:39,769 --> 00:35:40,839
- I'll take that.
- Okay.
820
00:35:41,309 --> 00:35:42,680
- Good.
- I said I'd buy them a beer.
821
00:35:42,680 --> 00:35:44,750
- That's all right, right?
- Beer.
822
00:35:44,750 --> 00:35:46,950
- Beer.
- Great.
823
00:35:47,279 --> 00:35:48,420
(Cheering)
824
00:35:48,420 --> 00:35:50,320
Yes. Have a nice day!
825
00:35:50,920 --> 00:35:53,750
Thank you very much. Have a good night.
826
00:35:54,389 --> 00:35:57,389
- Have a good night.
- They have fans.
827
00:35:57,389 --> 00:35:59,929
- Good night. Thank you very much.
- Thank you.
828
00:36:00,130 --> 00:36:03,230
I feel happy watching Pani Bottle
because he looks so happy.
829
00:36:04,269 --> 00:36:06,170
- I'll buy the drinks.
- Beer.
830
00:36:06,800 --> 00:36:08,670
- I got it.
- You will?
831
00:36:08,670 --> 00:36:10,400
Over there...
832
00:36:10,400 --> 00:36:12,110
I won't stop him from buying.
833
00:36:12,110 --> 00:36:13,139
(Immediately takes the offer)
834
00:36:13,710 --> 00:36:16,179
You're very close to him.
You're friends, right?
835
00:36:16,179 --> 00:36:18,710
- You were good.
- You too.
836
00:36:19,449 --> 00:36:23,079
I was very worried,
but it was way better than I thought.
837
00:36:24,050 --> 00:36:25,250
(Feeling proud)
838
00:36:25,250 --> 00:36:27,289
- Very satisfied.
- I feel relaxed.
839
00:36:28,360 --> 00:36:30,489
- We haven't had dinner yet.
- Let's have dinner.
840
00:36:30,489 --> 00:36:31,530
Order anything.
841
00:36:32,260 --> 00:36:33,530
Good job.
842
00:36:33,530 --> 00:36:35,130
(They have an afterparty
with a small dinner.)
843
00:36:35,630 --> 00:36:37,929
Thank you so much. It's actually...
844
00:36:38,630 --> 00:36:40,469
It ended so well.
845
00:36:40,900 --> 00:36:41,900
How...
846
00:36:42,840 --> 00:36:46,440
I honestly thought I'd keep feeling bad
if I missed a line.
847
00:36:46,840 --> 00:36:49,510
But I missed the "dancing in September"
part a few times.
848
00:36:49,940 --> 00:36:51,010
It didn't show, though.
849
00:36:51,710 --> 00:36:53,750
It's because there were three of us.
850
00:36:53,750 --> 00:36:55,980
That's why bands are charming.
851
00:36:56,250 --> 00:36:59,519
We three went up there
and covered each other's weaknesses.
852
00:36:59,650 --> 00:37:01,719
- That's right.
- So we could improve together.
853
00:37:01,719 --> 00:37:03,659
If it were just one person,
854
00:37:03,659 --> 00:37:05,260
it would have shown
if there was a mistake.
855
00:37:06,190 --> 00:37:07,900
(Touched)
856
00:37:08,130 --> 00:37:09,599
I'm very happy.
857
00:37:09,860 --> 00:37:12,500
It's like you won a golden medal
at the Paris Summer Games.
858
00:37:13,170 --> 00:37:15,369
- Right. It felt like that too.
- "You did well."
859
00:37:15,369 --> 00:37:17,400
"No. You did well."
860
00:37:17,670 --> 00:37:19,039
It's like we went on a world tour.
861
00:37:19,039 --> 00:37:21,579
- But I understand.
- Right.
862
00:37:21,579 --> 00:37:23,139
I mean...
863
00:37:23,139 --> 00:37:24,909
- I'm so annoying.
- No, you're not.
864
00:37:24,909 --> 00:37:26,409
- It was your first stage.
- It makes sense.
865
00:37:27,449 --> 00:37:30,150
So, what time tomorrow...
866
00:37:30,449 --> 00:37:31,449
When do you leave?
867
00:37:31,920 --> 00:37:34,960
- We leave at 4:45 p.m.
- At 4 p.m.
868
00:37:34,960 --> 00:37:36,690
We only have eight hours left.
869
00:37:36,690 --> 00:37:39,530
- It would end if we sleep.
- It's the last night.
870
00:37:39,860 --> 00:37:41,530
We're going to the same airport anyway.
871
00:37:42,000 --> 00:37:43,199
We could take you.
872
00:37:43,199 --> 00:37:44,869
- No. Don't take me there.
- Why not?
873
00:37:45,429 --> 00:37:46,429
Don't do that.
874
00:37:46,730 --> 00:37:47,800
(An unexpected refusal of kindness)
875
00:37:47,800 --> 00:37:49,570
- Why?
- Sleep more.
876
00:37:49,570 --> 00:37:51,309
- You didn't get much sleep.
- He's considerate.
877
00:37:51,440 --> 00:37:53,909
You drove the whole day.
You woke up at 5 a.m. today.
878
00:37:54,679 --> 00:37:56,380
But when you go to Jamaica, make sure...
879
00:37:57,179 --> 00:37:58,210
you stay healthy.
880
00:37:59,309 --> 00:38:00,880
I'll get more inspiration there.
881
00:38:00,880 --> 00:38:02,849
Make sure you stay healthy.
882
00:38:03,050 --> 00:38:05,590
He keeps picking up weird things to eat.
883
00:38:06,550 --> 00:38:09,260
- I didn't pick them up.
- You did.
884
00:38:09,260 --> 00:38:11,530
- I just ate. I didn't pick them up.
- That's hilarious.
885
00:38:11,530 --> 00:38:12,889
He picked them up.
886
00:38:13,059 --> 00:38:14,760
You still haven't
eaten the parasiticides, have you?
887
00:38:14,760 --> 00:38:16,599
- He's worried he'd eat weird things.
- I have to eat.
888
00:38:18,130 --> 00:38:21,039
And I'm very thankful.
889
00:38:21,739 --> 00:38:23,300
- I'm thankful too.
- For this moment.
890
00:38:23,300 --> 00:38:24,440
(They're good friends
who joined his journey to his dream.)
891
00:38:24,440 --> 00:38:25,510
You sang it with me.
892
00:38:26,369 --> 00:38:27,809
The last one? Cheers?
893
00:38:28,380 --> 00:38:30,809
- Cheers.
- Cheers. Great work.
894
00:38:31,250 --> 00:38:33,010
Great work.
895
00:38:33,380 --> 00:38:35,650
- I want to go there again.
- You ended the last night well.
896
00:38:35,650 --> 00:38:36,719
It's nice.
897
00:38:37,519 --> 00:38:40,849
(They return to the hotel
with no electricity.)
898
00:38:41,860 --> 00:38:42,889
Gosh.
899
00:38:44,730 --> 00:38:45,960
We can't sleep here.
900
00:38:48,760 --> 00:38:51,300
- It was dark.
- It was boiling in there.
901
00:38:52,329 --> 00:38:55,440
Charger.
902
00:38:55,900 --> 00:38:58,139
(Wearing his pants)
903
00:38:59,210 --> 00:39:00,610
They had air conditioning in the lobby.
904
00:39:00,610 --> 00:39:03,280
All the guests came
and slept in the lobby.
905
00:39:03,280 --> 00:39:04,280
(The guests evacuated to the lobby.)
906
00:39:06,579 --> 00:39:08,719
- You paid for the rooms...
- Right.
907
00:39:08,719 --> 00:39:10,119
- and slept in the lobby?
- In the lobby.
908
00:39:10,119 --> 00:39:12,289
I've never seen such a sight in Sheraton.
909
00:39:12,619 --> 00:39:14,320
But that also became a memory.
910
00:39:14,320 --> 00:39:15,789
- It's a memory.
- Right.
911
00:39:15,789 --> 00:39:18,989
It felt like I was in a public bathhouse.
It was nice.
912
00:39:18,989 --> 00:39:20,489
- It's a bonding experience.
- Right.
913
00:39:20,960 --> 00:39:23,760
(I'm here too.)
914
00:39:24,730 --> 00:39:27,329
(The youngest also joins
the lobby bathhouse.)
915
00:39:28,000 --> 00:39:30,900
(They make an unforgettable memory
even on the last night.)
916
00:39:32,210 --> 00:39:34,940
(The day ends like that.)
917
00:39:41,750 --> 00:39:45,889
(The last morning in the US)
918
00:39:47,960 --> 00:39:49,190
It's the morning of farewell.
919
00:39:49,920 --> 00:39:51,860
Would you really be okay
even if we don't take you there?
920
00:39:52,829 --> 00:39:56,099
Am I six years old?
921
00:39:57,730 --> 00:39:58,869
Are you taking an Uber?
922
00:39:58,869 --> 00:39:59,969
- A taxi?
- It's okay.
923
00:40:00,630 --> 00:40:01,800
Can you take a taxi?
924
00:40:02,300 --> 00:40:03,440
Can you take a taxi?
925
00:40:03,840 --> 00:40:04,840
Goodness.
926
00:40:05,469 --> 00:40:06,739
Why wouldn't he be able to take a taxi?
927
00:40:06,739 --> 00:40:09,480
- Do you think I'm stupid?
- No.
928
00:40:09,480 --> 00:40:11,409
I wasn't looking down on you.
I was just worried.
929
00:40:11,409 --> 00:40:13,610
It's becoming an obsession of yours.
930
00:40:14,010 --> 00:40:16,449
That's pretty offensive.
931
00:40:16,750 --> 00:40:18,619
I can take a taxi, man!
932
00:40:18,619 --> 00:40:21,019
- I even know how to call an Uber!
- Okay.
933
00:40:21,019 --> 00:40:23,320
I'm just worried, that's all.
934
00:40:24,059 --> 00:40:25,360
He's so tired
that his shirt is inside and out.
935
00:40:25,360 --> 00:40:26,730
He must be exhausted.
936
00:40:27,190 --> 00:40:29,730
Okay. Thanks for worrying.
937
00:40:29,730 --> 00:40:31,500
Thanks for thinking so far ahead.
938
00:40:31,500 --> 00:40:35,599
Sending you to Jamaica
feels like I'm sending a child away.
939
00:40:35,840 --> 00:40:37,440
We were bickering,
940
00:40:37,440 --> 00:40:38,840
but it felt pretty weird...
941
00:40:38,840 --> 00:40:41,239
- to send him away alone.
- Right.
942
00:40:41,239 --> 00:40:44,010
- They didn't want to part ways.
- Yes, you've grown so close.
943
00:40:44,010 --> 00:40:46,610
- I called an Uber.
- Did you?
944
00:40:46,610 --> 00:40:47,780
- I called an Uber.
- We can just wait, then.
945
00:40:48,980 --> 00:40:50,179
Don't get hurt.
946
00:40:52,690 --> 00:40:53,750
People always told me...
947
00:40:53,949 --> 00:40:57,659
(People have always told the two
that they were different.)
948
00:40:58,329 --> 00:41:01,960
(Strangely enough,
they were on the same wavelength.)
949
00:41:01,960 --> 00:41:03,130
Kian84 and I...
950
00:41:03,400 --> 00:41:06,429
seem like people of the same kind.
951
00:41:07,570 --> 00:41:09,739
So, I feel so comfortable around him.
952
00:41:10,500 --> 00:41:12,210
I really do.
953
00:41:12,210 --> 00:41:14,780
(He feels comfortable around Kian84.)
954
00:41:15,039 --> 00:41:16,880
It was so nice...
955
00:41:16,880 --> 00:41:19,050
that I could be myself.
956
00:41:19,909 --> 00:41:23,780
(He was able to show his innocent side.)
957
00:41:24,050 --> 00:41:26,820
A lot of people said that they found...
958
00:41:26,820 --> 00:41:29,559
Teo's new side through this show.
959
00:41:30,619 --> 00:41:34,699
We were able to show
our true selves to each other.
960
00:41:34,699 --> 00:41:35,699
(Precious moments
of finding their true selves)
961
00:41:36,099 --> 00:41:37,730
They both welcomed me...
962
00:41:38,030 --> 00:41:41,440
and open-mindedly embraced me...
963
00:41:41,699 --> 00:41:44,769
so that I could play my role properly.
964
00:41:44,769 --> 00:41:46,670
I was so grateful for that.
965
00:41:46,670 --> 00:41:47,710
(He's grateful for them.)
966
00:41:47,710 --> 00:41:48,980
Pani...
967
00:41:49,110 --> 00:41:51,280
is a cute and adorable younger brother.
968
00:41:51,280 --> 00:41:54,150
He works so hard that he inspires me.
969
00:41:54,980 --> 00:41:57,989
(There's pizza in the back. I bought it.)
970
00:41:58,420 --> 00:42:01,090
(Didn't you say
you wanted to see a tornado?)
971
00:42:01,289 --> 00:42:03,460
Without having to tell him...
972
00:42:03,460 --> 00:42:04,960
Pani worked so hard...
973
00:42:04,960 --> 00:42:07,230
so that the trip
could be smooth sailing for everyone.
974
00:42:07,230 --> 00:42:08,230
That's his way of being considerate.
975
00:42:08,230 --> 00:42:10,530
He drove the whole time
so that they could rest.
976
00:42:10,530 --> 00:42:12,730
He feels like a tour guide of Earth.
977
00:42:12,730 --> 00:42:14,329
An Earth guide.
978
00:42:14,329 --> 00:42:16,039
- An Earth guide. That's cool.
- An Earth guide.
979
00:42:16,039 --> 00:42:18,210
He's indispensable.
980
00:42:18,710 --> 00:42:20,309
We went on a trip,
981
00:42:20,309 --> 00:42:23,280
as Kian84 wished.
982
00:42:24,340 --> 00:42:27,849
(He was getting bored of traveling alone.)
983
00:42:28,619 --> 00:42:32,619
(He realized the value
of doing things together.)
984
00:42:32,920 --> 00:42:35,789
(I love Kian84's ideas and everything.)
985
00:42:36,059 --> 00:42:39,460
(I obviously root for him.)
986
00:42:39,860 --> 00:42:43,699
(Wherever he wants him,)
987
00:42:44,260 --> 00:42:47,900
(he runs to him and joins him.)
988
00:42:47,900 --> 00:42:49,969
To me, Kian84 is someone...
989
00:42:50,139 --> 00:42:53,369
who's sincere about everything.
That sums it up.
990
00:42:54,269 --> 00:42:57,809
(He supported Kian84's sincerity...)
991
00:42:58,449 --> 00:43:00,980
(and found the joy of traveling,
which he had forgotten.)
992
00:43:00,980 --> 00:43:02,280
So much has happened.
993
00:43:03,019 --> 00:43:05,349
- That was so...
- That's the last scene.
994
00:43:05,349 --> 00:43:08,119
I hope Kian84 stays safe in Jamaica.
995
00:43:08,289 --> 00:43:10,989
He can either find musical inspiration...
996
00:43:10,989 --> 00:43:12,530
or not.
997
00:43:12,829 --> 00:43:14,730
I just want him to come back in one piece.
998
00:43:14,730 --> 00:43:15,900
(Stay healthy and enjoy the trip!)
999
00:43:15,900 --> 00:43:19,099
Feeling things through traveling
was all good,
1000
00:43:19,099 --> 00:43:22,300
but I also liked that I had
achieved something in the end.
1001
00:43:23,070 --> 00:43:24,539
The three of us...
1002
00:43:24,940 --> 00:43:27,710
had one goal and became one.
1003
00:43:27,710 --> 00:43:28,780
(They became one during this trip.)
1004
00:43:28,780 --> 00:43:30,909
I obviously felt a sense of belonging,
1005
00:43:31,309 --> 00:43:32,380
and they were reliable.
1006
00:43:33,309 --> 00:43:34,619
I'm so thankful that I almost feel sorry.
1007
00:43:38,190 --> 00:43:40,920
(I love the days we've spent together)
1008
00:43:40,920 --> 00:43:41,989
What?
1009
00:43:43,190 --> 00:43:45,159
- No way.
- It must be a follow-up song.
1010
00:43:45,159 --> 00:43:47,590
- It's a follow-up song!
- By Kian84.
1011
00:43:47,590 --> 00:43:48,800
Keep your head up.
1012
00:43:48,800 --> 00:43:51,059
- Are you crying because you're moved?
- Are you crying?
1013
00:43:51,329 --> 00:43:52,429
Is it a group song?
1014
00:43:52,429 --> 00:43:54,840
It's a group song called "Like a Friend."
1015
00:43:57,340 --> 00:44:01,440
("Like a Friend"
by Kian84, Pani Bottle, and Yoo Teo)
1016
00:44:06,309 --> 00:44:10,880
(Let's paint the endless stories
once again)
1017
00:44:10,880 --> 00:44:16,519
(Like the stars filling up the dark night)
1018
00:44:16,519 --> 00:44:18,460
(Remember)
1019
00:44:18,889 --> 00:44:20,360
(In this long journey called life,)
1020
00:44:20,360 --> 00:44:23,230
(a friend whom you can always rely on.)
1021
00:44:27,000 --> 00:44:30,639
(The happy moments that they shared...)
1022
00:44:31,840 --> 00:44:35,239
(will be a memory
that can console them in hard times.)
1023
00:44:35,239 --> 00:44:36,710
It's "Like a Friend."
1024
00:44:37,409 --> 00:44:39,210
Though their trip is over,
1025
00:44:39,449 --> 00:44:42,420
- we have a new song.
- We do have a new song.
1026
00:44:42,420 --> 00:44:44,750
- "Like a Friend."
- "Like a Friend."
1027
00:44:44,750 --> 00:44:46,019
Liking a friend.
1028
00:44:46,019 --> 00:44:47,960
- No, it means that it's like a friend.
- It's like a friend.
1029
00:44:47,960 --> 00:44:49,219
Like a friend.
1030
00:44:49,719 --> 00:44:53,230
You even went to the US!
1031
00:44:53,230 --> 00:44:54,630
There can be various interpretations.
1032
00:44:54,630 --> 00:44:56,000
- Is it Teo's kiss from earlier?
- Yes, it has a double meaning.
1033
00:44:56,000 --> 00:44:57,559
- Yes.
- It has a double meaning.
1034
00:44:57,559 --> 00:44:59,769
- He said it was liking a friend.
- I never thought of that.
1035
00:44:59,769 --> 00:45:01,300
You're right.
1036
00:45:01,300 --> 00:45:03,099
The group song, "I Liked a Friend."
1037
00:45:04,840 --> 00:45:06,639
(I liked a friend of mine)
1038
00:45:06,809 --> 00:45:07,980
Are you all listening to it?
1039
00:45:07,980 --> 00:45:09,039
- Yes.
- Please show your love.
1040
00:45:09,679 --> 00:45:11,880
You're going to miss the flight. Go on.
1041
00:45:13,550 --> 00:45:14,550
(I'll be back!)
1042
00:45:14,550 --> 00:45:16,179
- See you in Korea!
- Okay!
1043
00:45:21,619 --> 00:45:22,690
Let's go to bed.
1044
00:45:22,860 --> 00:45:25,530
The living should keep on living.
1045
00:45:26,260 --> 00:45:28,659
- "Let's go to bed."
- I love that.
1046
00:45:28,929 --> 00:45:31,300
- It's perfect to the finish.
- Get some more rest.
1047
00:45:31,300 --> 00:45:32,730
(The second chapter begins.)
1048
00:45:33,730 --> 00:45:36,099
He's back to being alone,
like the start of the trip.
1049
00:45:36,340 --> 00:45:37,940
I can't wait to watch it.
1050
00:45:38,969 --> 00:45:39,969
(Houston Airport)
1051
00:45:39,969 --> 00:45:42,739
(Flight time: 3 hours and 21 minutes)
1052
00:45:42,739 --> 00:45:44,010
(Sangster International Airport
in Montego Bay)
1053
00:45:44,010 --> 00:45:46,809
(To Jamaica)
1054
00:45:47,679 --> 00:45:50,050
I'm on my way to the final destination,
1055
00:45:50,780 --> 00:45:52,119
Jamaica.
1056
00:45:52,619 --> 00:45:54,690
I wonder what kind of country it is.
1057
00:45:54,690 --> 00:45:55,760
(He starts to see the unknown land.)
1058
00:45:56,960 --> 00:45:58,360
(The emerald Caribbean Sea)
1059
00:45:58,360 --> 00:45:59,530
That's lovely.
1060
00:45:59,530 --> 00:46:01,360
- Oh, my.
- Awesome.
1061
00:46:01,360 --> 00:46:03,829
(An island covered
with green tropical trees)
1062
00:46:03,829 --> 00:46:05,369
Goodness.
1063
00:46:05,369 --> 00:46:06,530
No way.
1064
00:46:06,869 --> 00:46:08,699
It's different from Madagascar.
1065
00:46:09,099 --> 00:46:12,909
(Jamaica)
1066
00:46:13,570 --> 00:46:15,239
(A Latin American island
with a population of 2.82 million,)
1067
00:46:15,239 --> 00:46:16,340
(6 times the size of Jeju Island)
1068
00:46:16,340 --> 00:46:18,750
Jamaica, an island nation
in Latin America,
1069
00:46:18,750 --> 00:46:21,880
boasts cultural diversity
and stunning natural beauty.
1070
00:46:21,880 --> 00:46:22,949
(They have ancient traditions.)
1071
00:46:22,949 --> 00:46:25,050
It's a vibrant and wild country
with the emerald blue Caribbean Sea...
1072
00:46:25,050 --> 00:46:27,519
and the lush, green Blue Mountains...
1073
00:46:27,519 --> 00:46:30,320
that stay verdant year-round.
1074
00:46:32,030 --> 00:46:35,199
Jamaica is familiar to us
as the homeland...
1075
00:46:35,199 --> 00:46:36,860
of sprinting legend, Usain Bolt,
1076
00:46:36,860 --> 00:46:39,500
and the birthplace of reggae,
made famous by the legendary Bob Marley.
1077
00:46:39,500 --> 00:46:42,340
(The homeland of Bob Marley,
the legend of reggae)
1078
00:46:44,139 --> 00:46:49,179
(Kian84 in Jamaica)
1079
00:46:49,639 --> 00:46:52,449
(Sangster International Airport
in Montego Bay, Jamaica)
1080
00:46:53,480 --> 00:46:55,050
I've finally arrived.
1081
00:46:55,050 --> 00:46:56,250
Now,
1082
00:46:56,619 --> 00:46:59,650
I'm going to exchange the leftover cash.
1083
00:47:00,250 --> 00:47:03,219
(His trip begins by exchanging money.)
1084
00:47:04,090 --> 00:47:05,929
Jamaican money.
1085
00:47:06,789 --> 00:47:10,000
I was so thankful that they collected...
1086
00:47:10,000 --> 00:47:11,530
their remaining cash...
1087
00:47:11,530 --> 00:47:12,530
- They did?
- They did?
1088
00:47:12,530 --> 00:47:15,039
so that I could use it in Jamaica.
1089
00:47:15,539 --> 00:47:16,900
What's their currency?
1090
00:47:16,900 --> 00:47:18,769
- They use dollars. Jamaican dollars.
- Dollars.
1091
00:47:18,769 --> 00:47:20,070
- Jamaican dollars.
- Jamaican dollars.
1092
00:47:20,070 --> 00:47:23,110
One thousand Jamaican dollars...
1093
00:47:23,110 --> 00:47:25,710
is 9,000 Korean won,
which is 9 US dollars.
1094
00:47:25,710 --> 00:47:28,079
So, 1,000 Jamaican dollars is 9 dollars.
1095
00:47:28,849 --> 00:47:29,949
(He exchanged about 540 dollars.)
1096
00:47:29,949 --> 00:47:32,050
The largest bill is a 5,000-dollar bill.
1097
00:47:33,289 --> 00:47:35,360
(Looking gaunt)
1098
00:47:35,619 --> 00:47:39,190
I arrived in Jamaica on a tight schedule.
1099
00:47:40,460 --> 00:47:41,929
I should get a cup of coffee.
1100
00:47:42,630 --> 00:47:45,699
Most people here are Black.
1101
00:47:46,230 --> 00:47:47,769
- Taxi?
- Sorry.
1102
00:47:47,769 --> 00:47:50,369
Someone's coming to pick me up.
1103
00:47:50,369 --> 00:47:53,070
- Come on, man. Taxi.
- No, my fam...
1104
00:47:53,070 --> 00:47:54,409
(He says no as he needs to get coffee.)
1105
00:47:54,639 --> 00:47:55,780
It's been a while since we...
1106
00:47:56,179 --> 00:47:58,079
It's been a while since we last saw this.
1107
00:47:58,079 --> 00:47:59,750
- You're right!
- I've missed this so much.
1108
00:47:59,750 --> 00:48:01,820
- We haven't seen it in so long.
- I missed it so much.
1109
00:48:01,820 --> 00:48:02,820
Back then...
1110
00:48:04,380 --> 00:48:06,420
That's right.
1111
00:48:06,420 --> 00:48:08,659
He used to be the Pied Piper.
1112
00:48:08,659 --> 00:48:10,889
(The pushover used to have
taxi drivers follow him everywhere.)
1113
00:48:11,090 --> 00:48:13,429
It had been so long
since I last felt annoyed.
1114
00:48:14,230 --> 00:48:17,260
- It feels exactly the same.
- You never get used to it.
1115
00:48:17,260 --> 00:48:19,570
It was a fixed-price system in New York.
1116
00:48:19,570 --> 00:48:21,639
- It was.
- But now he has to bargain.
1117
00:48:21,639 --> 00:48:23,940
- So he must be tired.
- It's another thing to deal with.
1118
00:48:23,940 --> 00:48:25,670
- I was.
- You need coffee right now.
1119
00:48:25,909 --> 00:48:27,010
- Yes.
- Come on, man.
1120
00:48:27,010 --> 00:48:28,809
- Taxi.
- No. My fam...
1121
00:48:28,809 --> 00:48:30,639
He needs coffee immediately.
1122
00:48:30,639 --> 00:48:31,710
Yes.
1123
00:48:32,849 --> 00:48:33,849
"Sure?"
1124
00:48:34,150 --> 00:48:36,449
My family. No taxi.
1125
00:48:36,449 --> 00:48:38,719
- Sorry. No taxi.
- "No taxi."
1126
00:48:38,719 --> 00:48:40,320
No taxi.
1127
00:48:41,349 --> 00:48:43,289
- I'll take you anywhere you want.
- Sorry?
1128
00:48:43,289 --> 00:48:46,829
- I'll take you anywhere you want.
- My family is on the bus.
1129
00:48:47,159 --> 00:48:48,530
(Looking)
1130
00:48:48,530 --> 00:48:50,400
I told him like ten times
that I didn't want a taxi.
1131
00:48:50,400 --> 00:48:52,869
- He keeps asking me if I need a taxi.
- You sure?
1132
00:48:53,170 --> 00:48:55,369
- No, thank you.
- "Eleventh time."
1133
00:48:55,539 --> 00:48:57,440
He's persistent.
1134
00:48:57,440 --> 00:48:58,869
(He still won't go.)
1135
00:48:59,469 --> 00:49:03,210
I thought I'd be fine,
but without Teo and Pani,
1136
00:49:04,210 --> 00:49:06,050
- it feels pretty lonely.
- It must.
1137
00:49:06,150 --> 00:49:08,079
(Poor him.)
1138
00:49:08,519 --> 00:49:09,820
I feel lonely.
1139
00:49:09,820 --> 00:49:11,150
(I miss Teo and Pani.)
1140
00:49:12,119 --> 00:49:14,219
Coffee will be my joy.
1141
00:49:15,960 --> 00:49:18,559
(He finds a shop.)
1142
00:49:19,230 --> 00:49:20,960
"Red Strap?"
1143
00:49:22,500 --> 00:49:23,659
What's your name?
1144
00:49:23,659 --> 00:49:24,900
(What is that?)
1145
00:49:25,630 --> 00:49:27,869
- "Red Strip?"
- Red Stripe.
1146
00:49:27,869 --> 00:49:30,539
Red Stripe? Jamaican beer?
1147
00:49:30,699 --> 00:49:31,840
Okay.
1148
00:49:32,039 --> 00:49:33,909
I should try Jamaican beer.
1149
00:49:34,269 --> 00:49:36,809
- How much?
- It's 700.
1150
00:49:39,179 --> 00:49:41,150
Why? Because it's so cheap?
1151
00:49:41,650 --> 00:49:44,380
Goodness. Unbelievable.
1152
00:49:44,679 --> 00:49:46,420
- Thank you.
- You're welcome.
1153
00:49:47,320 --> 00:49:48,960
This is a Jamaican beer.
1154
00:49:49,619 --> 00:49:51,590
- This looks like a pesticide.
- Gosh.
1155
00:49:51,590 --> 00:49:53,730
People in Yeoju prefer this design.
1156
00:49:53,730 --> 00:49:55,460
It's used as a weedkiller.
1157
00:49:55,460 --> 00:49:58,230
It helps with rice farming,
so they like it.
1158
00:49:58,230 --> 00:50:00,099
Guys, guess how much this is.
1159
00:50:00,469 --> 00:50:02,099
It was 700 Jamaican dollars,
1160
00:50:02,869 --> 00:50:06,710
so it's like 55 or 60 cents.
1161
00:50:06,710 --> 00:50:07,710
What?
1162
00:50:07,769 --> 00:50:10,840
- I don't think so.
- How do you always get it wrong?
1163
00:50:10,840 --> 00:50:13,210
- It's because you're tired.
- She's right.
1164
00:50:13,210 --> 00:50:15,719
- You haven't had coffee yet.
- It's not as cheap as you think.
1165
00:50:15,719 --> 00:50:19,449
Every time I drank it,
I thought, "I'm saving money."
1166
00:50:19,449 --> 00:50:22,360
It's better to drink it with that thought.
It's one less thing to worry about.
1167
00:50:22,360 --> 00:50:24,019
That's true.
What you believe in is correct.
1168
00:50:24,190 --> 00:50:27,590
I can't help but feel joyful
if their beer is 55 cents.
1169
00:50:27,590 --> 00:50:30,199
That's good. "How lucky I am!"
1170
00:50:30,900 --> 00:50:33,000
"It's 55 cents if I think it's 55 cents."
1171
00:50:33,000 --> 00:50:34,429
(Deeply satisfied)
1172
00:50:34,630 --> 00:50:36,469
Let's get a taxi first.
1173
00:50:37,039 --> 00:50:38,969
I bet he's excited.
1174
00:50:38,969 --> 00:50:40,110
- Taxi!
- Taxi?
1175
00:50:40,110 --> 00:50:41,539
- Taxi, yes.
- Come on.
1176
00:50:42,179 --> 00:50:43,610
- Wait. It's the same guy.
- No way.
1177
00:50:43,610 --> 00:50:44,610
It's him, right?
1178
00:50:45,250 --> 00:50:46,380
What's your name?
1179
00:50:46,380 --> 00:50:47,949
Kian84 went back because he felt bad.
1180
00:50:47,949 --> 00:50:49,380
We were going anyway,
so I just agreed to go.
1181
00:50:49,380 --> 00:50:50,920
- What's your name?
- Blue.
1182
00:50:50,920 --> 00:50:52,619
- Blue. Your name is Blue.
- Blue?
1183
00:50:52,619 --> 00:50:53,989
- Are you a taxi driver?
- Yes.
1184
00:50:53,989 --> 00:50:55,760
- Nice to meet you.
- You're welcome.
1185
00:50:55,860 --> 00:50:57,519
- Nice to meet you.
- What's your name?
1186
00:50:57,519 --> 00:50:59,460
- My name is Kian84.
- Kian84.
1187
00:50:59,460 --> 00:51:00,730
- Yes.
- Okay.
1188
00:51:03,199 --> 00:51:05,230
Turn on the AC.
1189
00:51:06,300 --> 00:51:07,570
It's 34 degrees Celsius?
1190
00:51:07,570 --> 00:51:09,340
It's summer all year long.
1191
00:51:09,340 --> 00:51:11,539
(Let's fasten the seat belt.)
1192
00:51:13,340 --> 00:51:14,570
Wait. Where's the seat belt?
1193
00:51:15,539 --> 00:51:16,539
The belt.
1194
00:51:17,179 --> 00:51:19,409
It's not Adventure by Accident
with a working seat belt.
1195
00:51:19,409 --> 00:51:20,780
It has to be a rocky start.
1196
00:51:20,780 --> 00:51:22,050
It's not Adventure by Accident
if the car is normal.
1197
00:51:22,050 --> 00:51:23,719
You can't even have windows that open.
1198
00:51:23,719 --> 00:51:24,949
- What's with the seat belt?
- You bet.
1199
00:51:25,050 --> 00:51:27,949
- No. It doesn't work.
- No belt?
1200
00:51:27,949 --> 00:51:28,960
- No.
- Okay.
1201
00:51:28,960 --> 00:51:30,860
- I'm a good driver.
- Yes.
1202
00:51:30,860 --> 00:51:32,690
You're the best driver?
1203
00:51:32,690 --> 00:51:33,690
- Yes.
- Okay.
1204
00:51:33,690 --> 00:51:34,690
I believe you.
1205
00:51:34,789 --> 00:51:37,030
That's Adventure by Accident to you.
1206
00:51:37,460 --> 00:51:39,030
MBC, please understand.
1207
00:51:39,900 --> 00:51:40,900
It's tied up.
1208
00:51:40,900 --> 00:51:45,369
It was fair. Both seat belts
in the back seat were broken.
1209
00:51:45,369 --> 00:51:46,469
- "Fair?"
- Yes.
1210
00:51:46,469 --> 00:51:49,179
And the seat belt in the passenger seat
was also broken.
1211
00:51:49,710 --> 00:51:50,739
Only his belt worked.
1212
00:51:50,739 --> 00:51:51,809
(Trustworthy)
1213
00:51:52,380 --> 00:51:56,980
I'm familiar with not wearing
a seat belt when I'm abroad.
1214
00:51:56,980 --> 00:51:58,949
It happened in India too.
1215
00:51:58,949 --> 00:52:01,489
The missing seat belt wasn't
the problem in Bolivia.
1216
00:52:01,489 --> 00:52:02,920
They didn't have side-view mirrors.
1217
00:52:03,619 --> 00:52:06,159
(During his last trip)
1218
00:52:07,059 --> 00:52:08,760
(No side-view mirrors)
1219
00:52:09,500 --> 00:52:12,769
(The car stopped out of nowhere.)
1220
00:52:13,500 --> 00:52:16,099
(He manually got rid of the sign.)
1221
00:52:16,869 --> 00:52:18,409
Missing seat belts is nothing.
1222
00:52:18,510 --> 00:52:20,409
It finally feels like
Adventure by Accident...
1223
00:52:20,409 --> 00:52:22,440
now that I'm in a taxi
without any working seat belts.
1224
00:52:23,039 --> 00:52:24,239
This is Adventure by Accident.
1225
00:52:24,909 --> 00:52:26,550
I'm sure he'll drive well.
1226
00:52:28,519 --> 00:52:31,150
Is Kingston Jamaica's number-one city?
1227
00:52:31,250 --> 00:52:32,250
Kingston?
1228
00:52:32,690 --> 00:52:35,420
There's Seoul in Korea
and New York in America.
1229
00:52:35,760 --> 00:52:37,719
- Kingston in Jamaica?
- Kingston.
1230
00:52:37,719 --> 00:52:38,730
I see.
1231
00:52:38,789 --> 00:52:43,460
There are more locals than tourists
in Kingston.
1232
00:52:44,360 --> 00:52:46,869
(It's the capital of Jamaica,)
1233
00:52:47,670 --> 00:52:51,570
(but you can experience
the lifestyle of the local people.)
1234
00:52:51,570 --> 00:52:54,139
I wanted to experience
the local lifestyle.
1235
00:52:55,440 --> 00:52:57,010
That is a fishing village.
1236
00:52:57,010 --> 00:52:58,880
- "Fishing?"
- Yes.
1237
00:52:58,880 --> 00:53:00,250
He's your tour guide too.
1238
00:53:00,349 --> 00:53:02,380
- What a beautiful sea.
- Yes.
1239
00:53:04,019 --> 00:53:06,820
- Very nice.
- Okay.
1240
00:53:07,650 --> 00:53:09,820
(He rolls down the window.)
1241
00:53:11,059 --> 00:53:13,690
(The first thing he sees in Jamaica)
1242
00:53:15,030 --> 00:53:16,159
That's fantastic.
1243
00:53:16,159 --> 00:53:17,659
(Blue Jamaica)
1244
00:53:17,659 --> 00:53:19,230
- Goodness.
- Beautiful.
1245
00:53:20,500 --> 00:53:24,500
(The ocean view dazzles you
as it's a country of nature.)
1246
00:53:25,940 --> 00:53:28,039
(Facing its nature,)
1247
00:53:29,340 --> 00:53:32,309
(Kian84 appreciates the smell
with his entire face.)
1248
00:53:32,880 --> 00:53:34,150
Is it nice?
1249
00:53:34,349 --> 00:53:36,320
Nice. Very beautiful.
1250
00:53:37,880 --> 00:53:42,619
(The taxi keeps driving
through the beautiful scenery.)
1251
00:53:42,820 --> 00:53:45,460
(He books a hotel on his way.)
1252
00:53:45,989 --> 00:53:49,099
(He checks how much he has,)
1253
00:53:49,860 --> 00:53:53,570
(and the taxi is still going.)
1254
00:53:53,570 --> 00:53:56,469
(Knocked out)
1255
00:53:57,369 --> 00:54:00,269
(They drove across Jamaican nature
for 2 hours...)
1256
00:54:02,380 --> 00:54:03,409
(to get to the end of the island.)
1257
00:54:03,409 --> 00:54:05,550
He went to the other side.
1258
00:54:07,050 --> 00:54:08,679
Finally. The sun is down.
1259
00:54:09,579 --> 00:54:11,480
Kingston is pretty far.
1260
00:54:13,219 --> 00:54:14,250
What's the time?
1261
00:54:16,090 --> 00:54:18,789
I feel like we've been driving
for three hours now.
1262
00:54:21,690 --> 00:54:27,000
(The taxi is in Kingston now.)
1263
00:54:27,130 --> 00:54:29,400
- Everyone, I'm in Madagascar...
- What?
1264
00:54:29,599 --> 00:54:32,409
(No, he's in Jamaica.)
1265
00:54:32,610 --> 00:54:33,840
He's too tired.
1266
00:54:33,940 --> 00:54:35,880
He said, "Madagascar."
1267
00:54:36,539 --> 00:54:38,650
Just think it's Madagascar.
1268
00:54:39,010 --> 00:54:40,780
He might start saying, "Pani," in the air.
1269
00:54:40,780 --> 00:54:42,780
(He's going to start talking
to imaginary friends.)
1270
00:54:43,380 --> 00:54:45,750
I'm in downtown Madagascar.
1271
00:54:45,750 --> 00:54:48,289
(The taxi heads
to the center of Kingston.)
1272
00:54:49,789 --> 00:54:51,929
(But the deeper they go in...)
1273
00:54:51,929 --> 00:54:54,690
It looks pretty dangerous at night.
1274
00:54:54,690 --> 00:54:55,699
It's so dark.
1275
00:54:56,429 --> 00:54:58,730
- It looks...
- You said you were scared...
1276
00:54:58,730 --> 00:55:00,230
when you first went to Brooklyn.
1277
00:55:00,230 --> 00:55:04,670
It seemed far more dangerous
than Brooklyn.
1278
00:55:06,469 --> 00:55:09,809
(Laughing awkwardly)
1279
00:55:10,539 --> 00:55:12,449
This does not look easy.
1280
00:55:13,280 --> 00:55:16,579
It's like a mixture of Varanasi
and Iquitos.
1281
00:55:16,849 --> 00:55:18,550
This smells familiar.
1282
00:55:18,550 --> 00:55:19,550
(Dynamic things are about to happen.)
1283
00:55:20,590 --> 00:55:21,960
Yes. Let's stop here.
1284
00:55:21,960 --> 00:55:23,420
(The taxi stopped at last.)
1285
00:55:23,820 --> 00:55:25,889
Yes. Thank you, driver.
1286
00:55:26,829 --> 00:55:30,860
(He arrived in Kingston after 10 hours,
including the standby at the airport.)
1287
00:55:32,869 --> 00:55:37,769
This is the most popular city in Jamaica.
1288
00:55:39,139 --> 00:55:40,739
(But for the most popular city,)
1289
00:55:42,039 --> 00:55:44,239
(the streets look pretty desolate.)
1290
00:55:45,210 --> 00:55:47,550
The capital isn't...
1291
00:55:48,050 --> 00:55:49,820
I've been in the US for too long.
1292
00:55:51,179 --> 00:55:54,489
I thought there would be tall buildings
as it was the capital.
1293
00:55:55,519 --> 00:55:56,690
But this is Adventure by Accident.
1294
00:55:57,760 --> 00:55:59,030
(He walks to his hotel for a long time.)
1295
00:55:59,030 --> 00:56:00,030
(Sighing)
1296
00:56:00,590 --> 00:56:02,630
Let's get some food and go to sleep.
1297
00:56:03,199 --> 00:56:05,159
(Tired and filthy)
1298
00:56:06,000 --> 00:56:07,929
- He's so tired...
- Poor him.
1299
00:56:07,929 --> 00:56:09,369
when he's in a new place.
1300
00:56:09,369 --> 00:56:10,369
(He's drained from traveling all day.)
1301
00:56:10,940 --> 00:56:12,340
What's this? A local shop?
1302
00:56:13,070 --> 00:56:14,809
(On his way to his hotel,)
1303
00:56:14,809 --> 00:56:15,809
(he walks by a street stall.)
1304
00:56:15,809 --> 00:56:16,809
What's that?
1305
00:56:17,010 --> 00:56:18,010
Nice to meet you.
1306
00:56:18,079 --> 00:56:19,849
- Hello. Good night. Jerk chicken?
- Hello.
1307
00:56:19,849 --> 00:56:21,809
- Yes. Chicken?
- Yes, it's chicken.
1308
00:56:23,619 --> 00:56:25,949
Jamaican barbecue is incredible, you know.
1309
00:56:25,949 --> 00:56:28,019
I didn't know jerk chicken
was Jamaican food.
1310
00:56:28,590 --> 00:56:30,960
- How much?
- It's 1,000.
1311
00:56:30,960 --> 00:56:34,530
One thousand Jamaican dollars?
1312
00:56:34,530 --> 00:56:37,130
(It's about 9 dollars.)
1313
00:56:37,130 --> 00:56:38,300
It's only 90 cents?
1314
00:56:39,730 --> 00:56:40,969
What is wrong with you?
1315
00:56:40,969 --> 00:56:44,199
I was thinking, "How does she make
a living if she sells them for 90 cents?"
1316
00:56:44,199 --> 00:56:45,199
(He's even worried about the seller.)
1317
00:56:45,340 --> 00:56:48,309
That's cheap. I'll take one.
1318
00:56:48,940 --> 00:56:50,510
It's so cheap.
1319
00:56:52,309 --> 00:56:53,309
(His 9-dollar chicken is being cut.)
1320
00:56:53,309 --> 00:56:55,480
That looks nice and plump.
1321
00:56:56,949 --> 00:56:57,949
It looks good.
1322
00:56:57,949 --> 00:56:58,949
(Excited)
1323
00:56:59,519 --> 00:57:02,059
Nice. What's the sauce?
1324
00:57:02,590 --> 00:57:04,059
I have ketchup,
1325
00:57:04,059 --> 00:57:05,489
- and then I have pepper.
- Ketchup.
1326
00:57:05,489 --> 00:57:07,929
- Pepper.
- Yes. What sauce would you like?
1327
00:57:08,699 --> 00:57:09,699
Spicy.
1328
00:57:12,599 --> 00:57:14,469
- Tell me when to stop.
- Okay.
1329
00:57:14,570 --> 00:57:15,940
- That's it?
- Yes.
1330
00:57:16,369 --> 00:57:20,670
Their prices are the lowest
among all the countries I've been to.
1331
00:57:21,670 --> 00:57:24,139
Should I get one more?
I don't think it's big enough.
1332
00:57:24,610 --> 00:57:27,150
- I'll have one more chicken, please.
- Okay.
1333
00:57:27,150 --> 00:57:28,480
- One more.
- Another one?
1334
00:57:28,480 --> 00:57:29,480
Yes.
1335
00:57:29,750 --> 00:57:32,820
It's only 1 dollar and 80 cents
for 2 chickens.
1336
00:57:33,190 --> 00:57:34,349
(No, it's 18 dollars.)
1337
00:57:34,349 --> 00:57:36,659
No. Not the spicy one.
1338
00:57:36,659 --> 00:57:39,860
Very cheap.
1339
00:57:39,860 --> 00:57:41,960
Thank you. Good luck.
1340
00:57:41,960 --> 00:57:43,159
- Thank you.
- Good luck.
1341
00:57:43,159 --> 00:57:44,500
(He happily walks to his hotel
under a huge illusion.)
1342
00:57:44,500 --> 00:57:45,500
Where's the hotel?
1343
00:57:45,500 --> 00:57:47,400
(He happily walks to his hotel
under a huge illusion.)
1344
00:57:48,869 --> 00:57:53,010
I woke up at 6:30 a.m. in Houston
and went to the airport.
1345
00:57:53,010 --> 00:57:54,940
There were so many people at the airport,
1346
00:57:54,940 --> 00:57:57,239
so I waited about three hours there.
1347
00:57:57,340 --> 00:57:58,909
Then, I flew here.
1348
00:57:58,909 --> 00:58:01,280
I should check in first.
1349
00:58:01,909 --> 00:58:02,920
Hello.
1350
00:58:02,920 --> 00:58:04,179
- Hello.
- Hi.
1351
00:58:04,420 --> 00:58:05,690
All right. Here you go.
1352
00:58:05,989 --> 00:58:07,320
- Thank you.
- All right.
1353
00:58:07,320 --> 00:58:08,420
(He swiftly checks in as he's tired.)
1354
00:58:11,719 --> 00:58:12,730
It's cool in here.
1355
00:58:13,559 --> 00:58:15,230
Nice!
1356
00:58:16,130 --> 00:58:17,159
(He feels better
as his room is spacious and pleasant.)
1357
00:58:17,159 --> 00:58:21,099
I'm sure you've noticed,
but my hotel rooms are getting better.
1358
00:58:22,070 --> 00:58:24,639
- The more tired you get...
- It's tiring.
1359
00:58:24,639 --> 00:58:28,510
You slept on the ground at Central Park
on your first day in New York.
1360
00:58:28,880 --> 00:58:30,039
I could do it at first,
1361
00:58:30,039 --> 00:58:32,150
but now I can't sleep
unless it's a five-star hotel.
1362
00:58:34,480 --> 00:58:36,050
- That's what I'm talking about.
- Look how big the bed is.
1363
00:58:36,050 --> 00:58:38,250
- That bed is...
- You could fit five people on it.
1364
00:58:38,250 --> 00:58:39,389
(Large)
1365
00:58:40,550 --> 00:58:41,820
(Taking off)
1366
00:58:42,219 --> 00:58:44,219
(Charismatic)
1367
00:58:44,659 --> 00:58:47,030
(He shows off his charisma
while he's still tired.)
1368
00:58:47,130 --> 00:58:48,829
Man, I'm wiped.
1369
00:58:51,699 --> 00:58:54,869
(He washes down his fatigue
from moving for hours.)
1370
00:58:56,570 --> 00:58:59,369
- As expected, he sits on the floor.
- It's perfect.
1371
00:58:59,369 --> 00:59:01,239
It's what we're familiar with.
1372
00:59:01,440 --> 00:59:02,610
I missed this so much.
1373
00:59:02,610 --> 00:59:03,809
I hope the chicken is good.
1374
00:59:09,079 --> 00:59:12,190
(His jerk chicken
looks properly marinated.)
1375
00:59:12,190 --> 00:59:13,949
A bowl of instant rice would be perfect.
1376
00:59:13,949 --> 00:59:15,659
- Chicken and rice.
- Chicken and rice.
1377
00:59:15,659 --> 00:59:16,659
That would be chicken and rice.
1378
00:59:16,659 --> 00:59:18,489
- That looks delicious.
- It was delicious.
1379
00:59:18,489 --> 00:59:20,590
- It looks like it.
- And it's only dark meat.
1380
00:59:20,590 --> 00:59:21,789
That's what I loved about it.
1381
00:59:22,699 --> 00:59:24,130
(Deboning)
1382
00:59:24,130 --> 00:59:26,099
We have marinated chicken in Korea,
1383
00:59:26,369 --> 00:59:28,070
- and they have jerk chicken.
- That looks scrumptious.
1384
00:59:28,070 --> 00:59:31,000
(He licks his fingers
out of satisfaction.)
1385
00:59:32,469 --> 00:59:34,440
(Toothbrush)
1386
00:59:34,440 --> 00:59:35,440
What's he doing?
1387
00:59:35,840 --> 00:59:37,079
- With a toothbrush?
- It's a beer.
1388
00:59:37,239 --> 00:59:38,679
He popped his beer with a toothbrush.
1389
00:59:38,679 --> 00:59:40,849
(Nonchalantly opening his beer
with a toothbrush)
1390
00:59:44,150 --> 00:59:46,019
(That's what I'm talking about.)
1391
00:59:46,989 --> 00:59:49,059
(He can't stop exclaiming.)
1392
00:59:49,059 --> 00:59:51,119
- How many times...
- It felt so good.
1393
00:59:51,760 --> 00:59:53,260
Weren't you the happiest then?
1394
00:59:53,260 --> 00:59:54,590
This is paradise.
1395
00:59:55,630 --> 00:59:57,500
Chicken and beer.
1396
00:59:58,869 --> 01:00:01,500
It felt so nice. To be honest,
1397
01:00:01,500 --> 01:00:04,599
whether I'm traveling, working,
or staying at home all day,
1398
01:00:04,869 --> 01:00:06,309
I finish the day...
1399
01:00:06,309 --> 01:00:10,210
with food and a glass of beer or soju
before bed.
1400
01:00:10,340 --> 01:00:11,739
That's what I live for.
1401
01:00:12,409 --> 01:00:14,280
- That takes up half the joy in life.
- It's the little things in life.
1402
01:00:14,449 --> 01:00:17,349
I figure it's the same for everyone.
1403
01:00:17,349 --> 01:00:18,619
(The small satisfactions
give him the drive to live.)
1404
01:00:18,619 --> 01:00:20,789
Men who like drinking
and late-night snacks.
1405
01:00:21,949 --> 01:00:25,320
(After a long day of traveling...)
1406
01:00:26,760 --> 01:00:29,230
He eats on the floor
wherever he is in this world.
1407
01:00:29,929 --> 01:00:32,500
(It's time for bed now.)
1408
01:00:33,769 --> 01:00:34,769
This is so nice.
1409
01:00:35,800 --> 01:00:37,940
- It was so pleasant. Nice and soft.
- It must feel good.
1410
01:00:38,199 --> 01:00:39,469
Good for you.
1411
01:00:39,469 --> 01:00:40,670
(He dives on the bed.)
1412
01:00:41,769 --> 01:00:45,710
(His tough first day in Jamaica goes by.)
1413
01:00:46,809 --> 01:00:49,280
(Day 10 of the trip)
1414
01:00:50,219 --> 01:00:54,750
(He meets the morning of Jamaica
for the first time.)
1415
01:00:54,750 --> 01:00:57,260
His first morning in Jamaica.
1416
01:00:59,889 --> 01:01:00,929
(Swollen)
1417
01:01:00,929 --> 01:01:02,159
I guess that chicken was pretty salty.
1418
01:01:02,260 --> 01:01:03,329
(Exclaiming)
1419
01:01:07,070 --> 01:01:08,300
(Is he nodding?)
1420
01:01:13,670 --> 01:01:15,170
What's this?
1421
01:01:15,170 --> 01:01:17,010
(He's turning the camera around
out of the blue.)
1422
01:01:17,010 --> 01:01:18,139
Is this a panorama?
1423
01:01:18,139 --> 01:01:19,280
(He's turning the camera around
out of the blue.)
1424
01:01:20,210 --> 01:01:22,849
I never imagined I'd come to Jamaica.
1425
01:01:23,050 --> 01:01:24,579
I woke up, and I was in Jamaica.
1426
01:01:25,690 --> 01:01:26,750
In Jamaica...
1427
01:01:26,750 --> 01:01:28,519
(He unexpectedly greets
his morning in Jamaica.)
1428
01:01:28,519 --> 01:01:29,860
I slept,
1429
01:01:31,389 --> 01:01:32,989
and it's time to start the day.
1430
01:01:35,800 --> 01:01:37,900
(He gets ready to head out.)
1431
01:01:38,260 --> 01:01:39,500
(Lying down)
1432
01:01:41,130 --> 01:01:42,440
(Checking the room service menu)
1433
01:01:42,440 --> 01:01:44,599
- You're looking at the room service menu?
- Yes.
1434
01:01:47,710 --> 01:01:48,739
Excuse me?
1435
01:01:49,110 --> 01:01:50,309
Two fried eggs...
1436
01:01:50,710 --> 01:01:53,349
I meant to pack my lunch
by ordering room service.
1437
01:01:53,349 --> 01:01:54,409
Thank you.
1438
01:01:55,050 --> 01:01:57,880
(He orders his food and steps out.)
1439
01:01:58,550 --> 01:01:59,619
Excuse me?
1440
01:02:00,750 --> 01:02:03,460
I ordered takeaway food...
1441
01:02:03,460 --> 01:02:05,519
through room service.
1442
01:02:06,989 --> 01:02:10,300
I should go to the beach
that we talked about yesterday.
1443
01:02:12,260 --> 01:02:14,429
- Taxi.
- Where would you like to go?
1444
01:02:14,530 --> 01:02:16,940
I'm going to...
1445
01:02:17,800 --> 01:02:19,909
- Hellshire Beach.
- Hellshire Beach?
1446
01:02:21,239 --> 01:02:23,510
(It's the beach
that his taxi driver recommended.)
1447
01:02:24,239 --> 01:02:26,710
(Hellshire Beach)
1448
01:02:26,980 --> 01:02:28,849
(It must be like Haeundae Beach in Korea.)
1449
01:02:29,579 --> 01:02:31,550
(There are a lot of Rastafarians.)
1450
01:02:31,550 --> 01:02:34,989
(Rasta?)
1451
01:02:36,119 --> 01:02:38,219
(Like Bob Marley...)
1452
01:02:38,989 --> 01:02:41,360
(The local people wearing dreadlocks?)
1453
01:02:41,989 --> 01:02:43,929
I'm going to Hellshire Beach
which he recommended.
1454
01:02:44,199 --> 01:02:46,570
I'll check out the beach
now that I'm here.
1455
01:02:46,570 --> 01:02:48,869
Jamaica with the beautiful Caribbean Sea.
1456
01:02:49,500 --> 01:02:50,500
Thank you.
1457
01:02:50,969 --> 01:02:54,039
(He gets his takeaway food.)
1458
01:02:54,239 --> 01:02:55,409
He's going to tell you.
1459
01:02:55,409 --> 01:02:57,039
You're the driver?
1460
01:02:57,039 --> 01:02:59,250
(He moves to take the taxi.)
1461
01:03:01,750 --> 01:03:02,780
Here? Taxi?
1462
01:03:04,980 --> 01:03:05,989
What...
1463
01:03:05,989 --> 01:03:08,489
- Oh, my!
- They called him a limo.
1464
01:03:08,489 --> 01:03:10,320
I was annoyed
that the taxi didn't have a seat belt.
1465
01:03:10,420 --> 01:03:12,989
It's so fun to watch him
forget about his original intention.
1466
01:03:13,360 --> 01:03:15,800
That's what all hotel taxis look like.
They're all big.
1467
01:03:16,829 --> 01:03:18,699
Yes. Hellshire Beach.
1468
01:03:18,699 --> 01:03:20,969
(He heads to Hellshire Beach
in a luxurious taxi.)
1469
01:03:21,900 --> 01:03:23,369
He even has his collars up.
1470
01:03:23,369 --> 01:03:24,440
(His collars are up.)
1471
01:03:25,769 --> 01:03:32,480
(The taxi keeps moving
while Kian84 enjoys modern society.)
1472
01:03:34,550 --> 01:03:36,679
(It finally stops after a while.)
1473
01:03:36,679 --> 01:03:37,750
Yes.
1474
01:03:40,619 --> 01:03:41,619
Here?
1475
01:03:41,849 --> 01:03:43,489
- You can walk down...
- Okay.
1476
01:03:43,489 --> 01:03:45,420
- to the beach. It's mostly...
- Okay.
1477
01:03:45,619 --> 01:03:48,329
Is this the beach?
1478
01:03:48,329 --> 01:03:49,659
- Straight down.
- Straight?
1479
01:03:49,659 --> 01:03:50,699
- To your right.
- Okay.
1480
01:03:51,599 --> 01:03:53,130
The number-one beach in Kingston,
1481
01:03:53,130 --> 01:03:54,630
- I hope it's good.
- Hellshire Beach.
1482
01:03:56,539 --> 01:03:58,869
(He gets out of the taxi.)
1483
01:03:59,340 --> 01:04:00,409
(Closing automatically)
1484
01:04:00,409 --> 01:04:01,469
- It's an automatic door!
- It is.
1485
01:04:01,469 --> 01:04:03,579
That's so high-tech!
1486
01:04:03,579 --> 01:04:04,639
I loved it.
1487
01:04:04,639 --> 01:04:05,909
(Enjoying the sweet technology)
1488
01:04:11,320 --> 01:04:12,349
"Welcome..."
1489
01:04:12,820 --> 01:04:13,949
(Welcome.)
1490
01:04:13,949 --> 01:04:17,619
(Only a sign welcomes him
on this empty road.)
1491
01:04:18,019 --> 01:04:21,190
Is it because it's hot?
There aren't as many people as I expected.
1492
01:04:22,599 --> 01:04:25,030
- Right. I thought it was number one.
- He said it was number one.
1493
01:04:27,429 --> 01:04:28,469
What?
1494
01:04:29,239 --> 01:04:30,440
(Peeking)
1495
01:04:31,800 --> 01:04:32,809
Gosh.
1496
01:04:34,010 --> 01:04:36,510
Do they naturally get dreadlocks?
1497
01:04:36,510 --> 01:04:37,909
They all have dreadlocks.
1498
01:04:37,909 --> 01:04:39,780
(Born with dreadlocks)
1499
01:04:40,980 --> 01:04:42,519
(Surprised)
1500
01:04:43,250 --> 01:04:44,250
That grandpa...
1501
01:04:46,119 --> 01:04:48,219
- Check out his aura.
- He's...
1502
01:04:49,019 --> 01:04:51,489
- Hello. Come in.
- A hundred years... Hello.
1503
01:04:52,059 --> 01:04:54,030
- Come here.
- "Come here?"
1504
01:04:54,030 --> 01:04:55,059
What?
1505
01:04:55,059 --> 01:04:56,829
- What are you guys videoing?
- Sorry?
1506
01:04:56,929 --> 01:04:58,000
What are you videoing?
1507
01:04:58,199 --> 01:04:59,630
- "Video?"
- Yes.
1508
01:04:59,630 --> 01:05:01,929
This is for a Korean TV show.
1509
01:05:02,329 --> 01:05:03,670
So, you're an actor?
1510
01:05:03,869 --> 01:05:06,210
Actor... Maybe.
1511
01:05:06,869 --> 01:05:08,110
(Giggling)
1512
01:05:08,110 --> 01:05:09,480
He said, "Maybe," again.
1513
01:05:09,579 --> 01:05:12,610
His "maybe" worked on Nicole
and the Jamaican woman.
1514
01:05:12,610 --> 01:05:14,150
It came in handy.
1515
01:05:15,710 --> 01:05:20,789
(He flirted with Nicole, the Texan woman,
by saying, "Maybe.")
1516
01:05:21,949 --> 01:05:24,289
(The magic word also works in Jamaica.)
1517
01:05:24,719 --> 01:05:27,429
She looks kind.
1518
01:05:28,090 --> 01:05:29,090
- Rasta?
- Yes.
1519
01:05:29,630 --> 01:05:31,760
We're getting a cool breeze.
1520
01:05:31,760 --> 01:05:33,099
(We're resting under the shade
as it's so hot.)
1521
01:05:33,099 --> 01:05:35,570
We're here taking in the breeze.
1522
01:05:36,969 --> 01:05:38,739
It's like the countryside in Korea.
1523
01:05:39,570 --> 01:05:42,239
- Is this Hellshire Beach?
- Yes.
1524
01:05:42,940 --> 01:05:44,610
- Nice to meet you.
- Hi.
1525
01:05:44,980 --> 01:05:46,250
I'll come back when I'm bored.
1526
01:05:47,380 --> 01:05:49,079
(He keeps moving.)
1527
01:05:49,079 --> 01:05:50,150
Oh, this is it.
1528
01:05:51,619 --> 01:05:53,250
(Looking around)
1529
01:05:53,849 --> 01:05:54,949
Gosh.
1530
01:05:56,920 --> 01:05:57,960
This must be it.
1531
01:05:58,590 --> 01:06:00,389
The water looks fabulous.
1532
01:06:04,059 --> 01:06:06,300
- Look at the ocean.
- The color is amazing.
1533
01:06:06,300 --> 01:06:07,829
That's insane.
1534
01:06:08,400 --> 01:06:11,969
I hear that Hellshire Beach
is less crowded than other beaches.
1535
01:06:11,969 --> 01:06:15,070
It's a hidden beach
that's mostly visited by locals.
1536
01:06:15,070 --> 01:06:16,179
That's nice.
1537
01:06:17,409 --> 01:06:19,309
I love that.
1538
01:06:19,309 --> 01:06:20,579
(Hellshire Beach)
1539
01:06:21,809 --> 01:06:24,250
(He safely arrives,
thanks to the locals' help.)
1540
01:06:25,250 --> 01:06:26,250
Beautiful.
1541
01:06:28,289 --> 01:06:30,489
(He looks for a spot to eat his food.)
1542
01:06:30,489 --> 01:06:31,489
Hello.
1543
01:06:32,489 --> 01:06:34,860
- Can I eat lunch here?
- Ya Mon.
1544
01:06:34,860 --> 01:06:35,860
He said, "Ya Mon!"
1545
01:06:36,400 --> 01:06:38,199
(It's a Jamaican expression
of saying, "Okay.")
1546
01:06:38,730 --> 01:06:41,170
No cash? Is it free to eat here?
1547
01:06:41,170 --> 01:06:43,199
- It's okay.
- Okay.
1548
01:06:44,699 --> 01:06:46,769
(He gets permission and sits down.)
1549
01:06:47,610 --> 01:06:50,010
(Taking out his lunch box)
1550
01:06:50,010 --> 01:06:52,710
Gosh, he's eating there?
1551
01:06:52,710 --> 01:06:53,750
That's plentiful.
1552
01:06:55,110 --> 01:06:57,119
(He's excited about his first meal today.)
1553
01:06:58,280 --> 01:07:00,289
Rice.
1554
01:07:01,190 --> 01:07:02,960
It was so good to eat rice
after such a long time.
1555
01:07:04,219 --> 01:07:06,829
(He gobbles it down.)
1556
01:07:06,829 --> 01:07:07,860
He eats so well.
1557
01:07:09,059 --> 01:07:10,059
(A bite with rice)
1558
01:07:10,059 --> 01:07:11,230
That looks tasty.
1559
01:07:12,429 --> 01:07:13,800
(This is what I'm talking about.)
1560
01:07:14,630 --> 01:07:16,070
(He must have liked the food.)
1561
01:07:17,539 --> 01:07:20,309
(He goes through the bag
to see if he has more.)
1562
01:07:25,710 --> 01:07:27,949
He's a good painter.
1563
01:07:28,909 --> 01:07:30,550
(There's a painter next to him?)
1564
01:07:30,550 --> 01:07:33,320
There are good painters everywhere
in the world.
1565
01:07:34,949 --> 01:07:39,489
(He finds a man of common interest
and keeps looking.)
1566
01:07:40,659 --> 01:07:42,559
(He can't stop looking back.)
1567
01:07:42,559 --> 01:07:45,030
That old man looks just like Leroy.
1568
01:07:45,030 --> 01:07:46,070
(A character from a video game)
1569
01:07:46,070 --> 01:07:47,699
(The same hair?)
1570
01:07:47,699 --> 01:07:48,699
From "Tekken?"
1571
01:07:49,440 --> 01:07:52,199
- They all have dreadlocks.
- Their styles...
1572
01:07:52,199 --> 01:07:54,309
- are amazing.
- Is that hair trending in Jamaica?
1573
01:07:55,440 --> 01:07:59,110
(He takes a close look
and gets back to his food.)
1574
01:08:00,880 --> 01:08:03,619
(Let's see.)
1575
01:08:04,519 --> 01:08:05,780
He should go for a dip.
1576
01:08:05,780 --> 01:08:07,619
- Yes, he loves water.
- Yes.
1577
01:08:09,090 --> 01:08:10,159
(He's calm in front of the water,
which he loves.)
1578
01:08:10,159 --> 01:08:11,590
- What's wrong?
- Is he too tired?
1579
01:08:12,659 --> 01:08:13,690
How should I put it?
1580
01:08:13,960 --> 01:08:16,760
It was kind of like swimming
at Aewol Beach in Jeju.
1581
01:08:17,559 --> 01:08:20,929
It didn't feel so special.
But behind me...
1582
01:08:21,369 --> 01:08:24,300
You know, there was this movie
back in the day.
1583
01:08:24,400 --> 01:08:26,710
- Was it called "Alien Family?"
- "Coneheads?"
1584
01:08:26,710 --> 01:08:29,510
- Oh, I remember! It was a fun movie.
- You know, right?
1585
01:08:30,380 --> 01:08:33,880
They had large heads
like the characters in the movie.
1586
01:08:33,880 --> 01:08:35,210
(He's interested in their hair,
which he's unfamiliar with.)
1587
01:08:36,420 --> 01:08:37,719
(He finishes his food.)
1588
01:08:37,719 --> 01:08:39,789
He's painting.
1589
01:08:41,650 --> 01:08:43,489
- Nice to meet you.
- Yes, man.
1590
01:08:43,489 --> 01:08:46,559
- Yes. Is it acrylic?
- Yes.
1591
01:08:46,559 --> 01:08:47,559
Yes.
1592
01:08:47,889 --> 01:08:50,699
This is a Rastaman in Jamaica.
1593
01:08:50,699 --> 01:08:52,300
Rastaman. Is this you?
1594
01:08:52,400 --> 01:08:54,670
The first Rastaman in Jamaica.
1595
01:08:54,900 --> 01:08:56,599
- The first Rastaman?
- Yes.
1596
01:08:56,599 --> 01:08:58,639
- He's the first one?
- Yes.
1597
01:08:58,639 --> 01:09:00,239
(Is that right?)
1598
01:09:00,710 --> 01:09:03,239
- Are you a Rasta?
- Yes.
1599
01:09:03,239 --> 01:09:04,780
- Rasta...
- Rastafarian.
1600
01:09:04,780 --> 01:09:06,550
(Who are Rastas with their unique hair?)
1601
01:09:07,780 --> 01:09:11,619
Rastafarianism is a religion
that reinterprets the Bible to reflect...
1602
01:09:11,619 --> 01:09:12,949
the aspirations of Jamaicans,
1603
01:09:12,949 --> 01:09:15,820
- and notable followers are called Rastas.
- Rastas.
1604
01:09:16,289 --> 01:09:19,119
It promotes a naturalistic way of life,
striving for self-sufficiency...
1605
01:09:19,119 --> 01:09:22,030
and minimizing artificial influences
while living in harmony with nature.
1606
01:09:22,130 --> 01:09:25,559
The colors that represent Rastafarianism
are red, yellow, and green,
1607
01:09:25,659 --> 01:09:29,170
which have greatly influenced
Jamaican culture and art.
1608
01:09:29,269 --> 01:09:31,269
Bob Marley himself was also a Rasta.
1609
01:09:31,269 --> 01:09:33,440
(Bob Marley, the singer
who represents Rastas)
1610
01:09:34,409 --> 01:09:36,070
What does a Rasta mean?
1611
01:09:36,710 --> 01:09:40,610
What's the lifestyle of a Rasta?
1612
01:09:40,909 --> 01:09:44,880
Natural. It's living in nature.
1613
01:09:45,449 --> 01:09:46,550
- "Natural."
- Yes.
1614
01:09:46,750 --> 01:09:47,789
Nature.
1615
01:09:48,190 --> 01:09:50,889
It was sort of like a monk in that sense.
1616
01:09:51,019 --> 01:09:53,159
- They're like cowboys.
- They are.
1617
01:09:54,059 --> 01:09:56,730
- No meat?
- No meat.
1618
01:09:56,730 --> 01:09:59,029
- No fish?
- Really? They're vegan.
1619
01:09:59,029 --> 01:10:00,170
(Most Rastas are vegan.)
1620
01:10:00,170 --> 01:10:01,399
But they still eat fish.
1621
01:10:01,399 --> 01:10:02,500
(Most Rastas are vegan.)
1622
01:10:02,500 --> 01:10:03,569
They don't eat meat.
1623
01:10:06,369 --> 01:10:08,140
(Exclaiming)
1624
01:10:08,140 --> 01:10:11,510
What's with your hair?
Why is your hat so big?
1625
01:10:11,510 --> 01:10:13,279
Because it locks.
1626
01:10:13,409 --> 01:10:14,810
- Locks.
- Locks.
1627
01:10:15,210 --> 01:10:18,619
Does that mean I can't be a Rasta
without thick hair?
1628
01:10:18,979 --> 01:10:21,750
No hair, no Rasta?
1629
01:10:22,390 --> 01:10:23,460
(You're not supposed to cut it.)
1630
01:10:23,460 --> 01:10:26,289
It has to be natural.
1631
01:10:26,630 --> 01:10:28,359
- Natural.
- Natural.
1632
01:10:28,960 --> 01:10:30,000
- Natural.
- Natural.
1633
01:10:30,000 --> 01:10:31,000
(They suddenly take it off
after they finish talking.)
1634
01:10:32,060 --> 01:10:34,300
(Falling)
1635
01:10:34,500 --> 01:10:36,470
(What is that?)
1636
01:10:36,800 --> 01:10:37,869
What's that?
1637
01:10:38,300 --> 01:10:43,000
𝙬𝙬𝙬.𝙨𝙖𝙧𝙖𝙣𝙜𝙝𝙖𝙚23.𝙘𝙤𝙢
1638
01:10:44,069 --> 01:10:45,540
(Why are tree stems falling...)
1639
01:10:45,540 --> 01:10:46,540
(from their heads?)
1640
01:10:46,540 --> 01:10:47,540
Unbelievable.
1641
01:10:47,639 --> 01:10:49,309
Yes, it goes down to the ground.
1642
01:10:49,410 --> 01:10:51,739
You're a real Rasta.
1643
01:10:52,080 --> 01:10:54,179
Real.
1644
01:10:54,779 --> 01:10:57,279
- Amazing.
- It's Rasta.
1645
01:10:57,279 --> 01:10:58,319
(He was hiding thick hair inside the hat.)
1646
01:10:58,319 --> 01:11:00,319
People with...
1647
01:11:00,319 --> 01:11:02,859
People with thin hair can't be a Rasta.
1648
01:11:03,120 --> 01:11:05,519
How long have you been growing it?
1649
01:11:05,760 --> 01:11:07,689
- Sixty years locks.
- Sixty years?
1650
01:11:07,689 --> 01:11:09,130
Sixty years.
1651
01:11:09,130 --> 01:11:10,700
That has a history.
1652
01:11:12,529 --> 01:11:15,229
(The Rasta hair consists
of a decades-long history.)
1653
01:11:15,599 --> 01:11:17,370
There's probably
a whole ecosystem in there.
1654
01:11:17,370 --> 01:11:18,439
Amazing.
1655
01:11:18,970 --> 01:11:21,540
(Cat's cradle?)
1656
01:11:22,340 --> 01:11:23,979
Like Rapunzel.
1657
01:11:23,979 --> 01:11:25,109
"Rapunzel."
1658
01:11:25,109 --> 01:11:27,609
- It's not Rasta but Rapunzel.
- Rapunzel.
1659
01:11:28,479 --> 01:11:31,220
- How old are you?
- Seventy-eight.
1660
01:11:31,220 --> 01:11:32,420
- Seventy-eight?
- Yes.
1661
01:11:32,420 --> 01:11:36,189
You've never had a haircut before
in your life?
1662
01:11:36,319 --> 01:11:37,590
No.
1663
01:11:37,590 --> 01:11:38,889
Not even for once?
1664
01:11:38,889 --> 01:11:40,559
No cut.
1665
01:11:40,559 --> 01:11:42,960
Because on the ground,
I was walking on it,
1666
01:11:42,960 --> 01:11:45,460
stepping on it, and it dried up.
1667
01:11:46,069 --> 01:11:47,729
(Rasta's eco-friendly beauty treatment)
1668
01:11:47,729 --> 01:11:50,840
That's one way to get a haircut.
1669
01:11:50,840 --> 01:11:52,840
(Keeping the rest of his hair with care)
1670
01:11:52,840 --> 01:11:55,269
I have a long way to go.
1671
01:11:56,880 --> 01:11:58,510
Wait a minute.
1672
01:11:58,510 --> 01:12:00,349
Wait. You can't see anything.
1673
01:12:01,679 --> 01:12:04,720
- "Jamaican hermit crab."
- "Jamaican hermit crab."
1674
01:12:05,120 --> 01:12:06,790
He must be really sad.
1675
01:12:06,790 --> 01:12:07,989
It's a huge hermit crab.
1676
01:12:09,889 --> 01:12:12,290
- I can still see you.
- Can you?
1677
01:12:12,290 --> 01:12:13,790
- Yes.
- Impressive.
1678
01:12:14,090 --> 01:12:16,029
That's impressive.
1679
01:12:16,029 --> 01:12:17,130
(Glancing)
1680
01:12:17,130 --> 01:12:20,269
Wearing the beanie deep down
used to be a trend in the past.
1681
01:12:21,569 --> 01:12:23,099
(Thinking)
1682
01:12:23,739 --> 01:12:26,639
Rasta?
1683
01:12:26,639 --> 01:12:27,670
Come on.
1684
01:12:27,840 --> 01:12:29,380
Where do I go to see them?
1685
01:12:29,380 --> 01:12:33,210
I wanted to see their lives...
1686
01:12:33,210 --> 01:12:35,679
in Jamaica.
1687
01:12:35,679 --> 01:12:37,050
Like the last time
you got to experience Buddhism...
1688
01:12:37,050 --> 01:12:39,420
- when you met young monks.
- Yes.
1689
01:12:39,420 --> 01:12:41,250
I decided to visit more Rasta people.
1690
01:12:41,250 --> 01:12:42,889
(He expected Rasta
to inspire him big time.)
1691
01:12:42,989 --> 01:12:45,620
My friend is...
1692
01:12:45,620 --> 01:12:48,359
from the Rasta community.
1693
01:12:48,359 --> 01:12:50,529
- Rasta community?
- Yes.
1694
01:12:50,529 --> 01:12:52,830
You can meet them there.
1695
01:12:52,929 --> 01:12:57,840
This isn't the base for Rasta,
1696
01:12:57,840 --> 01:12:58,970
so I have to go there?
1697
01:12:59,210 --> 01:13:01,210
I'll take you to the community.
1698
01:13:01,210 --> 01:13:03,210
- Community? Rasta community?
- Yes.
1699
01:13:03,210 --> 01:13:06,080
Rasta's community?
1700
01:13:06,080 --> 01:13:08,510
That's the land of Rasta.
1701
01:13:09,080 --> 01:13:11,720
- So if...
- But...
1702
01:13:11,720 --> 01:13:14,620
My friend, we'll take you to
the Rasta community.
1703
01:13:14,620 --> 01:13:16,620
- Your friend?
- It's in Kingston.
1704
01:13:16,620 --> 01:13:19,019
Are we going together?
1705
01:13:19,019 --> 01:13:21,859
(I'm busy,
so I'll introduce you to my friend.)
1706
01:13:21,859 --> 01:13:23,899
- Okay. Let's go?
- Let's go.
1707
01:13:24,130 --> 01:13:26,229
I was expecting you to talk about drawing.
1708
01:13:26,229 --> 01:13:27,599
The unexpected Rasta.
1709
01:13:28,899 --> 01:13:32,340
- This is...
- What's your name?
1710
01:13:32,470 --> 01:13:33,809
My name is Future.
1711
01:13:33,809 --> 01:13:35,239
- Future?
- Yes.
1712
01:13:35,239 --> 01:13:36,910
Future. My name is Kian84.
1713
01:13:36,910 --> 01:13:39,510
- How old are you?
- Fifty-seven.
1714
01:13:39,510 --> 01:13:41,750
- Fifty-seven?
- Ya Mon.
1715
01:13:42,149 --> 01:13:43,920
The elders there are so hip.
1716
01:13:43,920 --> 01:13:45,479
- He's cool.
- Yes.
1717
01:13:46,319 --> 01:13:48,420
- This is Joseph.
- Joseph.
1718
01:13:49,120 --> 01:13:51,090
- Nice to meet you.
- Yes.
1719
01:13:51,090 --> 01:13:52,790
- He's from South Korea.
- My name is Kian84.
1720
01:13:52,790 --> 01:13:55,760
- Ya Mon. I'm Joseph from the Rasta.
- Joseph.
1721
01:13:55,760 --> 01:13:57,130
Nice to meet you.
1722
01:13:57,700 --> 01:13:58,760
I'm Joseph too.
1723
01:13:58,760 --> 01:14:00,330
- Joseph too?
- Yes.
1724
01:14:00,330 --> 01:14:02,470
Joseph too? Are you his father?
1725
01:14:02,470 --> 01:14:04,040
- Two Josephs.
- No.
1726
01:14:04,040 --> 01:14:05,700
It looks like...
1727
01:14:05,700 --> 01:14:08,870
his hair is...
1728
01:14:08,870 --> 01:14:10,479
(Something big must be hiding inside.)
1729
01:14:10,479 --> 01:14:12,710
You can guess their spiritual energy
from it.
1730
01:14:13,050 --> 01:14:15,210
- The bigger it gets...
- The longer, the bigger.
1731
01:14:15,210 --> 01:14:16,649
I see.
1732
01:14:17,019 --> 01:14:18,120
What's this?
1733
01:14:18,120 --> 01:14:20,590
- These are lots of stuff that I sell.
- Wait.
1734
01:14:20,590 --> 01:14:23,319
- I sell... These are like shampoo.
- He made the stuff.
1735
01:14:23,319 --> 01:14:25,059
- Shampoo?
- Yes.
1736
01:14:25,059 --> 01:14:26,790
- Natural soap.
- Soap.
1737
01:14:26,790 --> 01:14:27,859
Ya Mon.
1738
01:14:27,859 --> 01:14:31,859
He must've made the shampoo
with natural oil.
1739
01:14:31,859 --> 01:14:33,870
- It looks like it.
- Natural shampoo.
1740
01:14:34,500 --> 01:14:36,840
- How much?
- A thousand Jamaican.
1741
01:14:36,840 --> 01:14:38,540
One thousand Jamaican.
1742
01:14:38,540 --> 01:14:40,109
One? I should get one.
1743
01:14:40,470 --> 01:14:41,540
(Sniffing)
1744
01:14:41,540 --> 01:14:42,609
It smells like garlic.
1745
01:14:42,609 --> 01:14:43,639
(Sniffing)
1746
01:14:43,639 --> 01:14:46,550
People might think it's a sauce.
1747
01:14:46,550 --> 01:14:49,580
He wants to go to the Rasta community.
1748
01:14:49,580 --> 01:14:52,620
(Asking Joseph)
1749
01:14:52,620 --> 01:14:54,250
Yes.
1750
01:14:54,250 --> 01:14:57,889
- He'll take you to the Rasta community.
- He said you're interested in Rasta.
1751
01:14:57,889 --> 01:15:00,460
- Yes. All right. Thank you.
- So up in the mountains.
1752
01:15:00,460 --> 01:15:02,389
I'll take you there and show you.
1753
01:15:02,760 --> 01:15:04,500
Then I should...
1754
01:15:04,500 --> 01:15:05,729
(He feels bad to ask for a favor.)
1755
01:15:05,830 --> 01:15:06,870
Well...
1756
01:15:07,830 --> 01:15:09,439
Should I pay him?
1757
01:15:09,739 --> 01:15:11,800
- No, money. It's a friend thing.
- No money?
1758
01:15:11,800 --> 01:15:14,139
(Rastas don't take money.)
1759
01:15:14,439 --> 01:15:16,580
- Really?
- Ya Mon.
1760
01:15:16,580 --> 01:15:18,679
- Okay.
- Liberty.
1761
01:15:18,679 --> 01:15:20,609
It's our way of life. The way we live.
1762
01:15:21,410 --> 01:15:24,050
- You live...
- Yes, we live a communal life.
1763
01:15:24,050 --> 01:15:25,580
- It's love, man.
- Community.
1764
01:15:25,580 --> 01:15:27,290
Oh, nice.
1765
01:15:27,290 --> 01:15:29,090
- No charge.
- Thank you.
1766
01:15:29,090 --> 01:15:31,389
- Let's go.
- Okay. All right.
1767
01:15:31,389 --> 01:15:32,420
Peace out.
1768
01:15:32,420 --> 01:15:33,889
(Have a safe trip.)
1769
01:15:35,330 --> 01:15:37,330
- This... This car?
- Come around.
1770
01:15:37,330 --> 01:15:38,359
Yes.
1771
01:15:38,559 --> 01:15:41,069
- The car is...
- You can go in there.
1772
01:15:41,069 --> 01:15:42,599
- Here?
- Yes, you go in there.
1773
01:15:42,599 --> 01:15:44,540
- Put this in the back.
- Okay.
1774
01:15:45,269 --> 01:15:46,670
- What's wrong?
- What's wrong?
1775
01:15:48,239 --> 01:15:49,710
I'm not getting kidnapped, am I?
1776
01:15:49,710 --> 01:15:51,840
- Kidnap?
- He's doubtful.
1777
01:15:51,939 --> 01:15:54,080
You never know. He said Rasta, but...
1778
01:15:54,080 --> 01:15:56,649
- It could be gangsters instead of Rasta.
- True.
1779
01:15:56,649 --> 01:15:59,420
Before I followed him,
1780
01:15:59,420 --> 01:16:00,889
the production crew checked it.
1781
01:16:00,889 --> 01:16:03,790
- Checked Joseph?
- Because it could be dangerous.
1782
01:16:04,460 --> 01:16:07,489
He wanted to share the Rasta culture...
1783
01:16:07,489 --> 01:16:10,029
- with the Korean production team.
- I see.
1784
01:16:10,029 --> 01:16:12,200
That's how we set off.
1785
01:16:13,500 --> 01:16:14,700
(Joseph's car's about to set off.)
1786
01:16:14,700 --> 01:16:16,500
- It's hot.
- Yes. Very hot.
1787
01:16:16,500 --> 01:16:17,739
No AC?
1788
01:16:18,569 --> 01:16:20,340
You can get AC if you want.
1789
01:16:20,340 --> 01:16:23,109
- AC?
- Yes, do you want AC?
1790
01:16:24,109 --> 01:16:25,739
- Oh, the AC.
- Yes.
1791
01:16:25,739 --> 01:16:28,309
It's all broken.
1792
01:16:28,309 --> 01:16:29,519
That's naturalism.
1793
01:16:29,519 --> 01:16:31,279
- Even the AC is natural.
- Yes.
1794
01:16:31,649 --> 01:16:33,790
- Very cool.
- Ya Mon. Cool.
1795
01:16:33,790 --> 01:16:35,389
(They set off with the blessing
from the natural AC.)
1796
01:16:35,389 --> 01:16:37,620
How many Rastas are there?
1797
01:16:39,460 --> 01:16:41,630
- Twenty families.
- Twenty families.
1798
01:16:41,630 --> 01:16:43,429
- Yes.
- Are you a vegetarian?
1799
01:16:43,429 --> 01:16:45,260
Yes, I only eat fish.
1800
01:16:45,260 --> 01:16:46,429
- Cool.
- Yes.
1801
01:16:46,429 --> 01:16:47,700
So what do you eat?
1802
01:16:47,700 --> 01:16:50,870
- I eat all.
- What?
1803
01:16:50,870 --> 01:16:52,870
- All.
- What's all?
1804
01:16:53,139 --> 01:16:56,410
Beef, pork, chicken...
1805
01:16:56,410 --> 01:16:58,939
- Pork is not good.
- Crocodiles.
1806
01:16:59,179 --> 01:17:00,849
Piranhas.
1807
01:17:01,779 --> 01:17:04,080
- You had that in South America.
- Piranhas.
1808
01:17:04,080 --> 01:17:06,319
Crocodile and pork are not good, man.
1809
01:17:06,319 --> 01:17:07,790
- Crocodile?
- Crocodile.
1810
01:17:07,790 --> 01:17:09,460
- Are crocodiles clean?
- No.
1811
01:17:10,989 --> 01:17:11,989
My arm.
1812
01:17:12,460 --> 01:17:13,489
(Two drops of his spit)
1813
01:17:13,489 --> 01:17:14,630
Did it land on you?
1814
01:17:14,630 --> 01:17:16,599
He's warm-hearted.
1815
01:17:17,059 --> 01:17:18,700
(He wipes the spit on his pants.)
1816
01:17:18,700 --> 01:17:21,970
(Laughing)
1817
01:17:22,130 --> 01:17:25,239
- Joseph is a fun guy.
- Like a friend.
1818
01:17:25,970 --> 01:17:27,370
(I like Joseph.)
1819
01:17:28,170 --> 01:17:31,010
I have a feeling you'll make good friends.
1820
01:17:33,479 --> 01:17:34,510
You got a call.
1821
01:17:34,510 --> 01:17:35,710
Hello?
1822
01:17:35,710 --> 01:17:36,819
How are you, buddy?
1823
01:17:36,819 --> 01:17:39,120
Good. We met recently.
1824
01:17:39,220 --> 01:17:40,420
Still, I decided to give you a call.
1825
01:17:40,420 --> 01:17:42,859
(Laughing)
1826
01:17:42,859 --> 01:17:44,720
- Look to the side.
- What?
1827
01:17:45,460 --> 01:17:46,989
- Side?
- Maybe he's on the other lane.
1828
01:17:46,989 --> 01:17:49,090
He was right next.
1829
01:17:49,090 --> 01:17:51,399
What's going on? Oh, he's right there.
1830
01:17:51,399 --> 01:17:52,500
Nice to meet you.
1831
01:17:52,500 --> 01:17:54,470
It's like a sitcom.
1832
01:17:54,470 --> 01:17:57,139
The camera.
1833
01:17:57,540 --> 01:17:59,340
Yes.
1834
01:17:59,340 --> 01:18:01,040
He's so happy.
1835
01:18:01,410 --> 01:18:04,109
His friend's car has no bumper.
1836
01:18:04,609 --> 01:18:06,109
His car is destroyed.
1837
01:18:06,109 --> 01:18:07,109
(Destroyed)
1838
01:18:07,109 --> 01:18:08,179
- That's natural.
- Go.
1839
01:18:08,809 --> 01:18:10,019
Is he your friend?
1840
01:18:10,019 --> 01:18:11,849
Yes, that's my friend.
1841
01:18:11,849 --> 01:18:13,220
We're stopping here.
1842
01:18:13,220 --> 01:18:14,920
(They stop for a second at the red light.)
1843
01:18:15,050 --> 01:18:16,620
Nice to meet you.
1844
01:18:16,620 --> 01:18:19,059
- Nice to meet you.
- He's Korean.
1845
01:18:19,059 --> 01:18:22,489
We're going to Rosman's house.
1846
01:18:22,590 --> 01:18:24,500
- We're going to Rosman's house.
- Who's Rosman?
1847
01:18:24,500 --> 01:18:26,059
Drive safe.
1848
01:18:26,059 --> 01:18:28,429
- I got a new engine.
- What?
1849
01:18:28,429 --> 01:18:29,700
Are you testing me?
1850
01:18:29,700 --> 01:18:30,939
(Speeding up)
1851
01:18:30,939 --> 01:18:32,769
He has nice reactions.
1852
01:18:32,769 --> 01:18:34,170
(Screaming)
1853
01:18:34,170 --> 01:18:35,840
- No.
- He suddenly sped up.
1854
01:18:35,840 --> 01:18:38,109
No.
1855
01:18:38,109 --> 01:18:39,910
(Laughing)
1856
01:18:41,309 --> 01:18:42,510
Why is he so happy?
1857
01:18:42,750 --> 01:18:44,319
You should sing "Like a Friend" together.
1858
01:18:44,319 --> 01:18:46,849
What's so funny?
1859
01:18:48,450 --> 01:18:50,720
- Your best friend?
- Ya Mon.
1860
01:18:51,519 --> 01:18:53,229
(Laughing)
1861
01:18:53,229 --> 01:18:55,460
I like the way he laughs.
1862
01:18:57,229 --> 01:18:59,160
(Like Toox from Brooklyn)
1863
01:18:59,160 --> 01:19:00,970
- He kind of reminds me of Toox.
- Yes.
1864
01:19:01,200 --> 01:19:02,500
Yet they're different.
1865
01:19:03,840 --> 01:19:04,939
Look to your left.
1866
01:19:04,939 --> 01:19:06,939
Way up. That mountain, right there.
You see up there?
1867
01:19:06,939 --> 01:19:09,609
- This mountain peak?
- Yes, that's where we're going.
1868
01:19:09,979 --> 01:19:11,510
- Road?
- Yes.
1869
01:19:11,510 --> 01:19:13,149
- Is there a road?
- The mountain.
1870
01:19:13,149 --> 01:19:15,380
- I hope we're not hiking.
- The mountain.
1871
01:19:15,679 --> 01:19:16,849
(Laughing)
1872
01:19:16,849 --> 01:19:19,689
I hope we're not walking.
1873
01:19:19,790 --> 01:19:22,620
It's not too hard.
Just probably over 700 steps?
1874
01:19:22,620 --> 01:19:24,660
Seven hundred steps?
1875
01:19:25,059 --> 01:19:27,029
(Laughing)
1876
01:19:27,029 --> 01:19:28,359
No, no.
1877
01:19:28,859 --> 01:19:30,630
I don't want to walk for seven hours.
1878
01:19:30,630 --> 01:19:32,059
No, not seven hours.
1879
01:19:32,059 --> 01:19:34,399
I said 700 steps, not the hour.
1880
01:19:34,399 --> 01:19:36,739
No, man. You're crazy!
1881
01:19:36,870 --> 01:19:39,639
I thought he said seven hours of walking.
I was surprised to hear that.
1882
01:19:39,739 --> 01:19:40,910
I thought he meant seven hours.
1883
01:19:40,910 --> 01:19:42,210
It doesn't take long to walk 700 steps.
1884
01:19:42,309 --> 01:19:44,080
It's the mountain now.
1885
01:19:44,080 --> 01:19:45,080
(They came near the mountain
while talking and laughing.)
1886
01:19:45,080 --> 01:19:46,609
There are houses on the mountain.
1887
01:19:46,609 --> 01:19:48,979
- See?
- Yes, mountain houses.
1888
01:19:48,979 --> 01:19:50,849
- That's where we're going.
- Yes, very beautiful.
1889
01:19:50,849 --> 01:19:52,050
There are many houses.
1890
01:19:52,519 --> 01:19:54,889
Is this a store? A supermarket?
1891
01:19:54,889 --> 01:19:56,420
Yes, everything is there.
1892
01:19:56,519 --> 01:19:59,960
Is your house at the mountain peak?
1893
01:19:59,960 --> 01:20:02,529
My house is not at the peak.
1894
01:20:02,529 --> 01:20:04,800
It's in the Blue Mountain area.
1895
01:20:04,800 --> 01:20:07,700
- Is the mountain's name Blue Mountain?
- Yes, Blue Mountain.
1896
01:20:07,700 --> 01:20:10,040
Isn't the mountain green and beautiful?
1897
01:20:10,040 --> 01:20:11,439
Yes, beautiful.
1898
01:20:11,540 --> 01:20:12,800
The scenery is a piece of art.
1899
01:20:12,800 --> 01:20:15,809
(The scenery is a piece of art.)
1900
01:20:17,109 --> 01:20:20,010
(Blue Mountain)
1901
01:20:20,479 --> 01:20:23,080
Blue Mountain boasts dense rain forests.
1902
01:20:23,080 --> 01:20:24,779
Thanks to its high altitude
and tropical climate,
1903
01:20:24,779 --> 01:20:29,220
Blue Mountain produces coffee renowned as
one of the top three in the world.
1904
01:20:31,290 --> 01:20:32,460
Blue Mountain.
1905
01:20:33,059 --> 01:20:34,290
It looks like where Taoist hermits live.
1906
01:20:37,160 --> 01:20:41,399
This house came down due to a hurricane.
1907
01:20:41,399 --> 01:20:42,569
- A hurricane?
- Yes.
1908
01:20:43,399 --> 01:20:44,439
Goodness.
1909
01:20:44,439 --> 01:20:46,340
When the hurricane came, it came down.
1910
01:20:47,269 --> 01:20:49,239
That's significant damage.
1911
01:20:49,779 --> 01:20:52,010
(Surprised)
1912
01:20:52,710 --> 01:20:53,910
(There are many damaged vehicles.)
1913
01:20:53,910 --> 01:20:57,149
A hurricane hit the area
about ten days before I arrived.
1914
01:20:57,279 --> 01:20:58,319
- So that's what happened.
- But...
1915
01:21:00,649 --> 01:21:03,090
Are the people okay?
1916
01:21:03,189 --> 01:21:05,090
- No accident.
- No accident.
1917
01:21:05,090 --> 01:21:06,559
- Nobody got hurt.
- No people.
1918
01:21:06,559 --> 01:21:08,330
- No one was hurt.
- Not people.
1919
01:21:09,389 --> 01:21:11,529
(The car runs fast on a steep road.)
1920
01:21:11,529 --> 01:21:12,700
How high are they going?
1921
01:21:14,500 --> 01:21:15,729
(Sick)
1922
01:21:15,729 --> 01:21:16,769
- I felt sick...
- Goodness.
1923
01:21:16,769 --> 01:21:18,099
because the road was so twisty.
1924
01:21:18,470 --> 01:21:20,170
(Terrified)
1925
01:21:20,170 --> 01:21:22,540
(Holding tight)
1926
01:21:22,840 --> 01:21:24,380
The road was so rugged...
1927
01:21:24,939 --> 01:21:26,750
enough to be a death road.
1928
01:21:27,450 --> 01:21:28,550
It was dangerous.
1929
01:21:28,550 --> 01:21:30,080
It's hard to get to a house there.
1930
01:21:30,580 --> 01:21:32,450
(Scared)
1931
01:21:32,819 --> 01:21:34,090
Very high.
1932
01:21:34,889 --> 01:21:37,920
- I see America.
- Ya Mon.
1933
01:21:38,090 --> 01:21:39,189
(Welcome to the death road.)
1934
01:21:39,189 --> 01:21:40,189
Ya Mon!
1935
01:21:45,830 --> 01:21:47,000
(Laughing)
1936
01:21:47,000 --> 01:21:48,029
He's happy.
1937
01:21:50,170 --> 01:21:51,639
How do you say fire in Korean?
1938
01:21:52,239 --> 01:21:54,069
- Fire, in my language?
- Yes.
1939
01:21:54,069 --> 01:21:55,470
What kind of fire?
1940
01:21:55,569 --> 01:21:57,279
- Fire, like fire.
- Fire.
1941
01:21:57,279 --> 01:21:58,639
I see. "Bool."
1942
01:21:58,639 --> 01:22:00,080
- Bool!
- Bool!
1943
01:22:00,080 --> 01:22:01,649
- Bool!
- I see.
1944
01:22:01,910 --> 01:22:03,019
- Bool!
- Bool.
1945
01:22:03,319 --> 01:22:06,389
(He likes the pronunciation.)
1946
01:22:06,819 --> 01:22:08,590
- You say, bool!
- Bool!
1947
01:22:10,760 --> 01:22:12,420
- Bool.
- Bool!
1948
01:22:14,359 --> 01:22:16,800
Joseph is very positive.
1949
01:22:17,359 --> 01:22:20,069
Joseph laughs a lot.
1950
01:22:20,500 --> 01:22:23,399
I wondered,
"How can someone be so excited?"
1951
01:22:24,470 --> 01:22:26,139
Yes, I envy that you're happy.
1952
01:22:27,040 --> 01:22:28,470
(Laughing)
1953
01:22:28,470 --> 01:22:29,470
Fair is fair.
1954
01:22:30,139 --> 01:22:32,540
- Fire, bool!
- Yes.
1955
01:22:33,710 --> 01:22:35,649
I'll park here.
1956
01:22:35,750 --> 01:22:37,349
And we walk up.
1957
01:22:37,450 --> 01:22:38,950
This is a parking lot.
1958
01:22:38,950 --> 01:22:40,050
(They arrive at a parking lot.)
1959
01:22:40,149 --> 01:22:41,819
- Your home?
- Yes.
1960
01:22:44,559 --> 01:22:46,859
(Kian84 gets off safely.)
1961
01:22:47,090 --> 01:22:49,960
- See? Isn't this place nice?
- Yes.
1962
01:22:50,429 --> 01:22:51,800
Is that a mango tree?
1963
01:22:52,059 --> 01:22:53,599
Yes, that's another mango tree.
1964
01:22:54,569 --> 01:22:56,300
This is what a mango tree looks like.
1965
01:22:56,300 --> 01:22:57,340
A mango tree?
1966
01:22:58,170 --> 01:23:01,040
Many mangoes.
1967
01:23:02,370 --> 01:23:04,040
It fell on the ground. It's rotten.
1968
01:23:04,040 --> 01:23:05,239
(A mango fallen on the ground)
1969
01:23:05,239 --> 01:23:06,550
There are mangoes on the ground?
1970
01:23:06,849 --> 01:23:10,550
- That's good.
- Is this okay?
1971
01:23:10,550 --> 01:23:12,420
(Kian84 obtained a mango.)
1972
01:23:12,420 --> 01:23:13,420
Yes.
1973
01:23:15,349 --> 01:23:18,090
(He eats it without washing it.)
1974
01:23:18,090 --> 01:23:19,120
It's good.
1975
01:23:19,620 --> 01:23:20,660
- It was good.
- Was it sweet?
1976
01:23:20,660 --> 01:23:21,929
- It was sweet.
- It looks good.
1977
01:23:22,029 --> 01:23:24,000
It's delicious. It tastes sweet.
1978
01:23:24,800 --> 01:23:25,830
It's got a bug.
1979
01:23:26,830 --> 01:23:29,769
That one has a worm.
1980
01:23:29,870 --> 01:23:31,269
(The mango Joseph was eating.)
1981
01:23:31,269 --> 01:23:33,470
It's a worm. It's a medicine
when eaten without being noticed.
1982
01:23:33,470 --> 01:23:34,739
"A medicine when eaten
without being noticed."
1983
01:23:34,739 --> 01:23:36,510
A worm is a source of protein.
1984
01:23:36,510 --> 01:23:38,210
It must be delicious
since a worm ate it too.
1985
01:23:40,149 --> 01:23:42,510
(Laughing)
1986
01:23:43,050 --> 01:23:45,149
- Do you like it?
- Big nature.
1987
01:23:45,149 --> 01:23:46,689
- Yes, man.
- Jungle.
1988
01:23:46,689 --> 01:23:47,819
Real nature.
1989
01:23:48,519 --> 01:23:51,160
(As they walk along,)
1990
01:23:51,160 --> 01:23:53,330
(an unknown world unfolds.)
1991
01:23:53,830 --> 01:23:55,460
It seems like they're entering
another world.
1992
01:23:57,160 --> 01:23:58,300
It looks like CGI.
1993
01:23:59,300 --> 01:24:00,300
There must be a waterfall.
1994
01:24:01,569 --> 01:24:02,569
Sound.
1995
01:24:03,700 --> 01:24:05,739
- Yes, the water sound.
- You hear the water?
1996
01:24:05,739 --> 01:24:06,769
Waterfall.
1997
01:24:06,769 --> 01:24:08,269
(Going to Joseph's home
while listening to the water sound.)
1998
01:24:08,870 --> 01:24:10,809
It's a jungle.
1999
01:24:11,340 --> 01:24:14,609
I'm an hour away from a city,
and it's a jungle.
2000
01:24:16,149 --> 01:24:19,050
I was so curious about
what kind of place he was living in.
2001
01:24:19,779 --> 01:24:20,790
(Exclaiming)
2002
01:24:21,790 --> 01:24:22,790
That's the water.
2003
01:24:23,720 --> 01:24:25,260
- Waterfall.
- There's a waterfall?
2004
01:24:25,260 --> 01:24:26,790
What kind of waterfall is it?
2005
01:24:26,989 --> 01:24:29,229
It must be a big one,
guessing from the sound.
2006
01:24:29,489 --> 01:24:31,630
(As they walk along
with the sound of the water,)
2007
01:24:34,330 --> 01:24:35,500
What's that?
2008
01:24:35,500 --> 01:24:36,670
(a real waterfall appears.)
2009
01:24:36,670 --> 01:24:38,170
- Waterfall!
- Yes!
2010
01:24:38,399 --> 01:24:39,399
It's big!
2011
01:24:39,939 --> 01:24:41,340
It looks like Porfi's backyard.
2012
01:24:41,910 --> 01:24:43,410
It looks like the way to his home.
2013
01:24:43,410 --> 01:24:44,510
Yes, it looks similar.
2014
01:24:45,479 --> 01:24:48,349
(A secret waterfall behind Porfi's home)
2015
01:24:48,349 --> 01:24:49,550
It's been a long time.
2016
01:24:49,550 --> 01:24:50,720
(A secret waterfall behind Porfi's home)
2017
01:24:51,819 --> 01:24:53,290
(Kian84 sees a much bigger waterfall.)
2018
01:24:53,290 --> 01:24:56,349
- It was bigger.
- It looks refreshing.
2019
01:24:56,450 --> 01:24:58,790
- Is there fish?
- What?
2020
01:24:58,790 --> 01:25:00,729
- Fish?
- No.
2021
01:25:05,260 --> 01:25:06,729
I'm wet because of my sweat anyway, so...
2022
01:25:07,830 --> 01:25:08,830
Do you want to go in there?
2023
01:25:08,830 --> 01:25:11,269
- Is it very deep?
- It's about this.
2024
01:25:11,269 --> 01:25:12,269
- Here?
- Yes.
2025
01:25:12,269 --> 01:25:13,269
Okay. I'm going in.
2026
01:25:14,040 --> 01:25:15,870
(He throws his bag down.)
2027
01:25:18,479 --> 01:25:20,510
- Together?
- Are you going there?
2028
01:25:21,849 --> 01:25:22,849
All right.
2029
01:25:24,519 --> 01:25:27,519
It's so hot there, so you need to
go into the water once you see it.
2030
01:25:27,519 --> 01:25:28,849
It felt so uncomfortable.
2031
01:25:30,019 --> 01:25:33,229
Hopefully, the stones won't fall down
while I'm in the water.
2032
01:25:34,389 --> 01:25:36,429
(He's scared,)
2033
01:25:36,429 --> 01:25:38,229
(but he strides ahead.)
2034
01:25:38,229 --> 01:25:39,229
(Screaming)
2035
01:25:40,029 --> 01:25:41,229
Be careful.
2036
01:25:41,830 --> 01:25:43,540
(Glancing)
2037
01:25:44,200 --> 01:25:46,540
(Joseph gets ready
to go into the waterfall.)
2038
01:25:47,069 --> 01:25:48,710
(Falling)
2039
01:25:49,410 --> 01:25:51,210
(Waving long hair)
2040
01:25:52,710 --> 01:25:54,380
He has such a nice physique.
2041
01:25:54,380 --> 01:25:56,109
He has such a nice body
even though he's a vegetarian.
2042
01:25:59,720 --> 01:26:01,149
(Unfolding)
2043
01:26:01,649 --> 01:26:03,050
(Joseph unfolds his beard,)
2044
01:26:03,050 --> 01:26:04,319
(and they enter
the natural shower room together.)
2045
01:26:04,319 --> 01:26:07,189
They don't need to build a shower room.
2046
01:26:07,859 --> 01:26:08,859
(Screaming)
2047
01:26:09,830 --> 01:26:10,830
It feels refreshing.
2048
01:26:11,729 --> 01:26:12,729
Here I go!
2049
01:26:14,330 --> 01:26:15,700
(Shouting)
2050
01:26:16,000 --> 01:26:17,300
(Shouting)
2051
01:26:18,599 --> 01:26:19,599
(Shouting)
2052
01:26:22,639 --> 01:26:23,710
The water hit his head.
2053
01:26:24,210 --> 01:26:25,380
He's going out of his mind.
2054
01:26:25,479 --> 01:26:27,309
I was attacked.
2055
01:26:28,349 --> 01:26:29,450
But it feels good.
2056
01:26:30,149 --> 01:26:33,279
Do you shampoo here?
2057
01:26:33,279 --> 01:26:35,420
He's washing his hair.
2058
01:26:35,950 --> 01:26:37,559
He's like Kian84.
2059
01:26:37,559 --> 01:26:38,720
(Applying homemade organic shampoo)
2060
01:26:39,189 --> 01:26:41,130
Let me use your shampoo too.
2061
01:26:42,830 --> 01:26:45,830
- It's made with natural ingredients.
- So you can use it there.
2062
01:26:46,330 --> 01:26:48,099
(Sniffing)
2063
01:26:48,099 --> 01:26:49,099
It smells good.
2064
01:26:50,170 --> 01:26:53,040
(They share shampoo...)
2065
01:26:53,040 --> 01:26:54,109
It feels so refreshing!
2066
01:26:54,109 --> 01:26:57,609
(They share shampoo and wash themselves.)
2067
01:26:58,439 --> 01:26:59,439
(Shouting)
2068
01:26:59,910 --> 01:27:01,609
It felt so refreshing. It was nice.
2069
01:27:07,120 --> 01:27:09,790
(Washing his hair in one second.)
2070
01:27:12,189 --> 01:27:13,220
He's...
2071
01:27:13,220 --> 01:27:15,029
He's almost being beaten up by the water.
2072
01:27:15,029 --> 01:27:16,029
That's true.
2073
01:27:16,429 --> 01:27:19,500
(Screaming)
2074
01:27:19,800 --> 01:27:22,130
(He's so happy.)
2075
01:27:23,439 --> 01:27:25,569
Good. It's good.
2076
01:27:26,639 --> 01:27:28,109
- It's good.
- Ya Mon.
2077
01:27:28,109 --> 01:27:29,139
Yes, good.
2078
01:27:31,410 --> 01:27:32,710
(He sits down, satisfied.)
2079
01:27:32,710 --> 01:27:34,010
He's used to it.
2080
01:27:34,109 --> 01:27:36,109
As the water hits me...
2081
01:27:41,519 --> 01:27:43,660
(He shampoos his hair...)
2082
01:27:43,660 --> 01:27:45,720
(and waits until Kian84 is done.)
2083
01:27:46,290 --> 01:27:48,389
(Now it's my turn.)
2084
01:27:49,559 --> 01:27:51,330
(Shaking his head)
2085
01:27:52,800 --> 01:27:54,300
He looked like an ascetic.
2086
01:27:54,300 --> 01:27:55,330
(Charismatic)
2087
01:27:55,800 --> 01:27:58,769
(Cleanly washing his hair)
2088
01:27:58,870 --> 01:28:00,639
Watching him made me feel refreshed.
2089
01:28:00,639 --> 01:28:04,040
You're amazing!
2090
01:28:04,840 --> 01:28:05,840
Ya Mon.
2091
01:28:07,710 --> 01:28:09,950
(He puts the GoPro in his pocket...)
2092
01:28:10,649 --> 01:28:12,920
(and enters the shower room again.)
2093
01:28:13,649 --> 01:28:16,920
(After putting his hands together
politely)
2094
01:28:18,819 --> 01:28:20,460
(Training in the waterfall)
2095
01:28:20,460 --> 01:28:22,660
Is he training?
2096
01:28:22,660 --> 01:28:25,059
Is he okay? It looks painful.
2097
01:28:25,059 --> 01:28:26,130
It looks really painful.
2098
01:28:26,229 --> 01:28:27,429
Goodness.
2099
01:28:28,399 --> 01:28:29,569
(Staggering)
2100
01:28:29,569 --> 01:28:31,470
(Sweet)
2101
01:28:34,340 --> 01:28:36,540
What? My GoPro!
2102
01:28:38,439 --> 01:28:40,279
What? My GoPro!
2103
01:28:40,279 --> 01:28:42,179
- Is it gone?
- Oh, my.
2104
01:28:42,179 --> 01:28:43,450
(He lost his camera!)
2105
01:28:43,450 --> 01:28:44,479
Goodness.
2106
01:28:44,479 --> 01:28:45,519
My GoPro!
2107
01:28:46,950 --> 01:28:48,489
He's in big trouble.
2108
01:28:48,989 --> 01:28:49,989
I lost my camera.
2109
01:28:49,989 --> 01:28:51,859
It has all his travel records.
2110
01:28:51,859 --> 01:28:52,989
That's scary.
2111
01:28:52,989 --> 01:28:54,760
It's really a big problem if I lose it.
2112
01:28:55,929 --> 01:28:56,960
No, my GoPro!
2113
01:28:58,660 --> 01:29:00,970
(When did Kian84 lose his camera?)
2114
01:29:01,200 --> 01:29:04,269
(He was taking a shower
with the camera in his pocket.)
2115
01:29:04,439 --> 01:29:05,739
(Kian84's camera)
2116
01:29:05,739 --> 01:29:07,040
(Save me)
2117
01:29:07,410 --> 01:29:09,540
He has to find it.
2118
01:29:09,540 --> 01:29:11,139
How can he find it in that place?
2119
01:29:11,979 --> 01:29:14,580
(I should help.)
2120
01:29:15,250 --> 01:29:17,019
(My Kian84 camera)
2121
01:29:17,649 --> 01:29:20,080
(Quickly trying to locate Kian84 camera)
2122
01:29:22,519 --> 01:29:24,489
Is it possible to find something
lost in there?
2123
01:29:24,960 --> 01:29:26,489
- Did you find it?
- Yes.
2124
01:29:26,720 --> 01:29:27,729
I'm fine.
2125
01:29:28,760 --> 01:29:29,830
I'm fine.
2126
01:29:30,130 --> 01:29:31,200
(Okay.)
2127
01:29:31,630 --> 01:29:33,399
(He searches again
after talking nonsense.)
2128
01:29:34,269 --> 01:29:36,170
His eyes must sting.
2129
01:29:39,300 --> 01:29:40,510
(No...)
2130
01:29:40,510 --> 01:29:43,470
The water would carry it away
if I didn't find it within three minutes.
2131
01:29:45,210 --> 01:29:47,179
(My Kian84 camera...)
2132
01:29:47,179 --> 01:29:48,580
(Staggering)
2133
01:29:51,250 --> 01:29:54,019
(Give me a minute.
Let me rinse off the shampoo!)
2134
01:29:54,019 --> 01:29:55,250
Wash it off first.
2135
01:29:56,720 --> 01:29:58,319
(Screaming)
2136
01:29:58,720 --> 01:29:59,920
It's a mess.
2137
01:30:02,559 --> 01:30:03,599
No.
2138
01:30:03,599 --> 01:30:04,660
(No.)
2139
01:30:05,800 --> 01:30:07,870
- I had already given up.
- Look at him.
2140
01:30:07,870 --> 01:30:10,099
No, you should find the camera.
2141
01:30:12,300 --> 01:30:14,439
(No matter how hard he searches,
Kian84 camera is gone.)
2142
01:30:15,139 --> 01:30:16,840
(Devastated)
2143
01:30:16,840 --> 01:30:19,040
I've had this thing
ever since Adventure by Accident.
2144
01:30:19,309 --> 01:30:21,710
Teo and Pani Bottle have left.
2145
01:30:21,809 --> 01:30:24,979
The only friend I have left is the camera.
It's my friend.
2146
01:30:25,080 --> 01:30:26,080
I talk to it.
2147
01:30:26,179 --> 01:30:27,250
(It's my friend. I talk to it.)
2148
01:30:27,989 --> 01:30:31,559
(South America, the first destination
of Adventure by Accident)
2149
01:30:32,120 --> 01:30:35,489
(The awkward first meeting
with Kian84 camera.)
2150
01:30:35,889 --> 01:30:39,260
(The two got closer
as they traveled together.)
2151
01:30:40,099 --> 01:30:41,269
(Bonita!)
2152
01:30:41,700 --> 01:30:45,599
(Even when he fell down and got back up)
2153
01:30:46,340 --> 01:30:51,609
(Even when he was happy and sad)
2154
01:30:52,479 --> 01:30:55,910
(In every moment of his lonely trip,)
2155
01:30:55,910 --> 01:30:59,580
(Kian84 camera was with him.)
2156
01:31:00,220 --> 01:31:02,149
My family. My friend.
2157
01:31:02,420 --> 01:31:04,090
It fell into the water and was gone.
2158
01:31:04,489 --> 01:31:05,819
And it was a special friend.
2159
01:31:06,460 --> 01:31:08,830
I lost my best friend.
2160
01:31:08,929 --> 01:31:12,200
Aside from all the footage,
2161
01:31:12,200 --> 01:31:14,000
the camera was like Wilson in "Cast Away."
2162
01:31:14,000 --> 01:31:16,229
(Like Wilson in "Cast Away")
2163
01:31:17,099 --> 01:31:21,069
(Chuck's only friend, Wilson)
2164
01:31:21,769 --> 01:31:24,809
(Wilson)
2165
01:31:26,309 --> 01:31:27,580
(Like Wilson that fell into the water)
2166
01:31:28,450 --> 01:31:30,010
Where are you, Wilson?
2167
01:31:30,010 --> 01:31:31,080
(Kian84 camera is long gone.)
2168
01:31:32,149 --> 01:31:33,149
Wilson!
2169
01:31:34,649 --> 01:31:36,290
They look identical.
2170
01:31:36,519 --> 01:31:38,989
(Wilson!)
2171
01:31:38,989 --> 01:31:40,290
They look the same.
2172
01:31:40,760 --> 01:31:41,830
(Kian84 camera)
2173
01:31:41,830 --> 01:31:42,830
Wilson!
2174
01:31:43,729 --> 01:31:44,729
Where did you go?
2175
01:31:45,260 --> 01:31:47,599
Where did you go, camera?
Return to me, and I'll be good to you.
2176
01:31:47,599 --> 01:31:48,630
I'm sorry.
2177
01:31:48,630 --> 01:31:50,840
(I'm sorry.)
2178
01:31:50,840 --> 01:31:53,099
You should still try to find it.
2179
01:31:53,809 --> 01:31:57,410
(Where did you go, Kian84 camera?)
2180
01:31:58,439 --> 01:32:01,050
- I hope it got caught by something.
- I feel bad.
2181
01:32:02,950 --> 01:32:04,120
(The end of "Spirited Away Kian84 Camera")
2182
01:32:04,120 --> 01:32:05,880
- What?
- How can you end it like that?
2183
01:32:06,279 --> 01:32:08,420
- I feel terrible for saying this.
- What is it?
2184
01:32:08,649 --> 01:32:10,689
But that upset me more than when...
2185
01:32:11,160 --> 01:32:12,290
Teo and Pani Bottle left.
2186
01:32:13,929 --> 01:32:15,929
Had I known that would happen,
I would've treated it better...
2187
01:32:15,929 --> 01:32:18,330
and fully charged it
before sending it away.
2188
01:32:18,330 --> 01:32:19,660
(I should've fully charged it.)
2189
01:32:19,899 --> 01:32:22,130
But you still found it, right?
2190
01:32:22,130 --> 01:32:24,500
- You did, right?
- You'll find out next week.
2191
01:32:27,440 --> 01:32:30,409
(Following Rasta Joseph
deep into the mountain)
2192
01:32:31,480 --> 01:32:33,940
(A mysterious community
within the Blue Mountains)
2193
01:32:34,949 --> 01:32:37,680
(Rasta Camp)
2194
01:32:39,220 --> 01:32:40,419
(Do you like rice?)
2195
01:32:40,419 --> 01:32:41,419
(I love rice.)
2196
01:32:41,890 --> 01:32:43,589
(A feast from nature)
2197
01:32:44,390 --> 01:32:45,459
(Ya Mon!)
2198
01:32:46,089 --> 01:32:47,659
(Thanks to the energetic people,)
2199
01:32:48,560 --> 01:32:51,699
(the day in the camp
is filled with happiness.)
2200
01:32:52,459 --> 01:32:53,459
(Is this place paradise?)
2201
01:32:54,499 --> 01:32:55,699
(Where did it go?)
2202
01:32:56,600 --> 01:32:57,900
(Suddenly,)
2203
01:32:59,039 --> 01:33:01,839
(a mystical ancient rhythm
starts playing.)
2204
01:33:02,539 --> 01:33:05,039
(With the Rastas' spell,)
2205
01:33:06,110 --> 01:33:09,409
(Kian84 falls into a daze?)
2206
01:33:10,709 --> 01:33:12,820
("Exhuma" in Jamaica)
2207
01:33:13,879 --> 01:33:16,190
(And at the edge of the Caribbean Sea,)
2208
01:33:16,919 --> 01:33:18,989
(Music Adventure by Accident's
last story unfolds.)
2209
01:33:20,159 --> 01:33:21,589
(It was more than just a trip.)
2210
01:33:21,589 --> 01:33:23,829
(It was a journey to pursue his dream.)
2211
01:33:24,659 --> 01:33:28,970
(Since we're already born,
do adventurous things as much as we want.)
2212
01:33:29,770 --> 01:33:31,499
(And then let's travel again
to the netherworld.)
2213
01:33:31,669 --> 01:33:34,739
(A playlist to the pit)
2214
01:33:35,110 --> 01:33:37,669
(The last song
encompassing the 11-day journey.)
2215
01:33:38,239 --> 01:33:40,180
(Music Adventure by Accident's Last Story)
157981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.