Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
All available now.
2
00:00:00,743 --> 00:00:03,236
We're the Wildcats!
3
00:00:03,236 --> 00:00:05,297
A little bit louder now!
4
00:00:05,297 --> 00:00:09,619
We're the Wildcats!
I can't hear you!!!
5
00:00:09,619 --> 00:00:12,478
I am glad that Brent
didn't show up tonight.
6
00:00:12,478 --> 00:00:14,141
Liar.
7
00:00:14,141 --> 00:00:16,402
Maybe he's showing up
for the big reunion dance.
8
00:00:19,526 --> 00:00:21,355
Say mocha!
9
00:00:22,187 --> 00:00:24,115
Mocha!
10
00:00:26,010 --> 00:00:27,706
Didn't you get in trouble
for having sex
11
00:00:27,706 --> 00:00:28,935
down here in 11th grade?
12
00:00:28,935 --> 00:00:29,767
Don't remind me.
13
00:00:29,767 --> 00:00:30,698
Oh, my god. Yes!
14
00:00:30,698 --> 00:00:32,859
Hold my camera.
I need to pee.
15
00:00:33,490 --> 00:00:35,053
Icky Mickey. Remember?
16
00:00:35,053 --> 00:00:36,216
Icky Mickey!
17
00:00:36,216 --> 00:00:38,744
Ahh, gross! He was so gross.
18
00:00:39,043 --> 00:00:41,004
I can't believe it.
Fifteen years!
19
00:00:41,004 --> 00:00:42,734
Say Gibsons!
20
00:00:45,326 --> 00:00:46,656
Are you okay?
21
00:00:46,656 --> 00:00:48,784
Get your flashlight, Rosie.
Flashlight, flashlight.
22
00:00:48,784 --> 00:00:50,812
I'm gonna film this.
Bella, I'm filming this.
23
00:00:50,812 --> 00:00:54,004
Day one of our fifteen-year
high school reunion.
24
00:00:54,004 --> 00:00:56,164
And our prom queen Bella Devine
is demonstrating
25
00:00:56,164 --> 00:00:58,259
her fall from Grace
in real time folks.
26
00:00:58,259 --> 00:00:59,356
You guys, help me up.
27
00:01:01,251 --> 00:01:03,180
What are you laying on?
28
00:01:03,180 --> 00:01:04,110
I don't know.
29
00:01:04,110 --> 00:01:06,471
Get up.
30
00:01:06,471 --> 00:01:07,602
Oh, my...
31
00:01:10,227 --> 00:01:11,424
I'll take it.
32
00:01:11,424 --> 00:01:12,622
Come on!
33
00:01:12,622 --> 00:01:13,885
Seriously.
34
00:01:13,885 --> 00:01:14,949
Seriously, what are you...
35
00:01:20,201 --> 00:01:22,396
Somebody call 911!
36
00:01:34,897 --> 00:01:38,920
- Did you like high school?
-*
37
00:01:38,920 --> 00:01:41,147
Uh...
38
00:01:41,147 --> 00:01:43,241
I quite enjoyed it, actually.
39
00:01:43,241 --> 00:01:44,306
Hmm.
40
00:01:45,170 --> 00:01:46,300
Let me guess.
41
00:01:47,730 --> 00:01:49,526
Chess Club, a beret.
42
00:01:50,722 --> 00:01:52,817
Bold artistic statements.
43
00:01:55,843 --> 00:01:58,835
Uh, it was more like
math and physics.
44
00:01:59,833 --> 00:02:01,162
I wasn't wildly popular.
45
00:02:01,162 --> 00:02:03,157
I mean, unlike you,
you heartbreaker.
46
00:02:03,157 --> 00:02:04,753
I was going through a phase.
47
00:02:04,753 --> 00:02:05,850
Uh-huh.
48
00:02:06,648 --> 00:02:08,176
So you went to the prom?
49
00:02:08,176 --> 00:02:09,740
Of course.
50
00:02:09,740 --> 00:02:13,497
I went with Roger Galbraith.
He's actually semi-famous now.
51
00:02:13,497 --> 00:02:15,158
I... I never heard of him.
52
00:02:15,158 --> 00:02:18,617
He went to LA and kinda made
it as an actor and,
53
00:02:18,617 --> 00:02:21,443
you know, I went to
college and then grad school
54
00:02:21,443 --> 00:02:23,770
and then more grad school.
55
00:02:23,770 --> 00:02:25,698
Anyway, tell me about yours.
56
00:02:26,130 --> 00:02:27,261
My prom date?
57
00:02:27,261 --> 00:02:28,558
No. Your prom.
58
00:02:30,020 --> 00:02:32,381
Ah... I never went.
59
00:02:33,046 --> 00:02:33,943
Why?
60
00:02:36,237 --> 00:02:38,432
I went to the movies instead.
61
00:02:40,360 --> 00:02:42,388
I kind of regret it now.
62
00:02:45,147 --> 00:02:46,810
Do you wanna come to mine?
63
00:02:46,810 --> 00:02:47,674
Huh?
64
00:02:48,007 --> 00:02:50,301
It's the high school
50th anniversary,
65
00:02:50,301 --> 00:02:52,860
and they wanna throw this
big dance party
66
00:02:52,860 --> 00:02:55,620
for everyone who ever graduated
from Gibsons' High
67
00:02:55,620 --> 00:02:58,944
and I was roped into
the organizing committee.
68
00:02:58,944 --> 00:02:59,976
Mhmm.
69
00:03:00,508 --> 00:03:01,671
Seriously,
70
00:03:02,602 --> 00:03:04,197
you wanna go?
71
00:03:05,295 --> 00:03:06,125
No.
72
00:03:11,080 --> 00:03:12,277
Not really.
73
00:03:16,099 --> 00:03:17,097
Not alone?
74
00:03:18,926 --> 00:03:20,456
Uh-huh.
75
00:03:55,398 --> 00:03:56,828
Shh!!!
76
00:03:56,828 --> 00:03:57,891
Bobby, what the hell?
77
00:03:57,891 --> 00:03:59,487
You damn near gave me
a heart attack.
78
00:04:00,219 --> 00:04:01,648
God, you're beautiful.
79
00:04:02,546 --> 00:04:05,638
I mean, I know that, but every
time I see you...
80
00:04:05,638 --> 00:04:07,765
So where were you last night?
81
00:04:07,765 --> 00:04:09,959
Had a little something
to take care of.
82
00:04:11,091 --> 00:04:12,453
Who is she?
83
00:04:15,944 --> 00:04:18,571
You know what?
It doesn't even matter.
84
00:04:18,571 --> 00:04:20,599
Okay Bobby, we have
to stop doing this.
85
00:04:21,397 --> 00:04:22,162
I know.
86
00:04:22,162 --> 00:04:23,325
No. I'm serious.
87
00:04:23,325 --> 00:04:25,088
That's why I came
back here to tell you.
88
00:04:25,088 --> 00:04:27,282
Stop. Somebody's gonna
see us.
89
00:04:28,578 --> 00:04:29,608
I know.
90
00:04:58,168 --> 00:04:59,664
Is that you, Kayla?
91
00:05:01,027 --> 00:05:02,290
Hey, Sam.
92
00:05:02,290 --> 00:05:04,153
Hey. Would you convince
this guy to move home
93
00:05:04,153 --> 00:05:05,781
and run the business with me?
94
00:05:05,781 --> 00:05:08,541
Thing is we do have our
own life, in Spokane. So...
95
00:05:08,541 --> 00:05:11,167
Mmm.
Working for other people.
96
00:05:11,167 --> 00:05:13,428
But, uh... come on.
97
00:05:13,428 --> 00:05:15,755
You know, dad wanted us
to run it together.
98
00:05:16,586 --> 00:05:17,950
Remember what he
always used to say?
99
00:05:17,950 --> 00:05:20,842
If we pull together,
then we are unstoppable.
100
00:05:20,842 --> 00:05:22,505
Yeah. Well, you're
pretty unstoppable
101
00:05:22,505 --> 00:05:24,300
all on your own, big bro.
102
00:05:24,300 --> 00:05:26,927
Whatever.
103
00:05:26,927 --> 00:05:30,285
Alright. Anyways,
think about it. Alright?
104
00:05:30,285 --> 00:05:31,914
Good night, you two.
105
00:05:36,302 --> 00:05:39,028
So, how was it with
the girls tonight?
106
00:05:39,028 --> 00:05:42,219
Ah, drinking, gossiping,
too many shots.
107
00:05:42,219 --> 00:05:43,516
It was fun.
108
00:05:43,516 --> 00:05:46,375
Okay. I'm gonna have a shower.
Alright?
109
00:05:47,206 --> 00:05:48,702
- Mmhmm.
- Okay.
110
00:06:03,298 --> 00:06:04,795
That boat.
111
00:06:04,795 --> 00:06:05,892
You don't like it?
112
00:06:06,622 --> 00:06:07,620
It's a nice boat.
113
00:06:07,620 --> 00:06:09,183
It's for sale.
It's on consignment.
114
00:06:09,183 --> 00:06:10,945
It's almost in my price range.
115
00:06:11,477 --> 00:06:12,540
It floats.
116
00:06:14,336 --> 00:06:17,029
Okay. So sailboats don't
really fall in my price range.
117
00:06:18,492 --> 00:06:20,088
I just like to look at them.
118
00:06:20,088 --> 00:06:21,484
Who owns it?
119
00:06:21,484 --> 00:06:23,479
Oh, a guy named
Sam Sebastian.
120
00:06:23,479 --> 00:06:25,573
- Sam Sabiston.
- Sam. Right.
121
00:06:25,573 --> 00:06:27,601
There are a lot of boats
in that guy's price range.
122
00:06:27,601 --> 00:06:28,766
He's Sabiston Developments.
123
00:06:28,766 --> 00:06:30,228
Did you see me on that thing?
124
00:06:32,156 --> 00:06:35,480
Maybe if I squint a little?
I have to go meet Phyllis.
125
00:06:35,480 --> 00:06:36,478
No.
126
00:06:36,478 --> 00:06:40,702
So, uh...
what would it look like?
127
00:06:40,702 --> 00:06:42,130
It?
128
00:06:42,130 --> 00:06:44,757
You, me, this... this dance,
assuming we went together.
129
00:06:44,757 --> 00:06:45,921
Public.
130
00:06:45,921 --> 00:06:46,951
Right.
131
00:06:46,951 --> 00:06:49,045
It'd certainly look public.
132
00:06:49,045 --> 00:06:50,176
Yeah.
133
00:06:51,107 --> 00:06:52,536
- Yeah.
- Mhmm.
134
00:06:54,032 --> 00:06:55,762
So... um...
135
00:06:57,657 --> 00:07:00,183
would you like to go
to your prom with me?
136
00:07:04,073 --> 00:07:05,370
It depends.
137
00:07:05,968 --> 00:07:07,364
Do you have a suit?
138
00:07:07,963 --> 00:07:09,292
I don't wear suits.
139
00:07:09,292 --> 00:07:11,387
I don't make the rules.
We don't get to break them.
140
00:07:14,214 --> 00:07:16,540
You can pick me up
at 7:00 tomorrow.
141
00:07:30,771 --> 00:07:32,666
Good morning, campers.
142
00:07:32,666 --> 00:07:33,597
Oof!
143
00:07:36,955 --> 00:07:38,317
Where are we?
What happened?
144
00:07:38,317 --> 00:07:40,047
Well, I can't fill in
all your blanks,
145
00:07:40,047 --> 00:07:43,039
but we met when you started
urinating on my car.
146
00:07:44,701 --> 00:07:45,798
What?
147
00:07:51,583 --> 00:07:52,747
Idiots.
148
00:07:53,278 --> 00:07:55,606
Doug Hewitt, and Ronnie.
149
00:07:55,606 --> 00:07:58,232
Harbud.
Is that you?
150
00:07:58,232 --> 00:08:00,160
Let me guess.
You guys were caught
151
00:08:00,160 --> 00:08:01,723
spray painting
the school again?
152
00:08:01,723 --> 00:08:05,979
This time, we were peeing off
the bridge onto passing cars.
153
00:08:09,303 --> 00:08:11,697
Hey, are you coming
to the reunion?
154
00:08:12,063 --> 00:08:14,390
Maybe. Hey, I was
just wondering,
155
00:08:14,390 --> 00:08:16,717
just because he popped
into my head the other day,
156
00:08:16,717 --> 00:08:18,679
do you remember Brent Dean?
157
00:08:18,679 --> 00:08:20,442
Yeah, of course.
He's coming.
158
00:08:20,442 --> 00:08:22,037
Oh, yeah? Cool.
159
00:08:22,037 --> 00:08:25,029
Yeah. I just haven't thought
about him in a while, so.
160
00:08:25,029 --> 00:08:28,021
And what about
his wife and kids?
161
00:08:28,021 --> 00:08:30,016
I'm pretty sure
he's still single.
162
00:08:30,016 --> 00:08:31,446
Uh-huh. Funny.
163
00:08:31,977 --> 00:08:33,840
- Brent Dean!
- Brent Dean!!!
164
00:08:33,840 --> 00:08:34,904
Brent Dean!
165
00:08:38,294 --> 00:08:39,458
I'll see you later.
166
00:08:39,458 --> 00:08:40,456
Yeah.
167
00:08:43,913 --> 00:08:45,077
Brent Dean!
168
00:08:45,077 --> 00:08:46,540
Just a guy I went
to school with.
169
00:08:48,568 --> 00:08:50,229
- Okay.
- Okay.
170
00:08:58,409 --> 00:08:59,606
Wow.
171
00:08:59,606 --> 00:09:01,600
Yeah. Leah called
in sick so I'm on my own.
172
00:09:01,600 --> 00:09:05,224
And remember Bella Devine,
that snotty-nosed brat
173
00:09:05,224 --> 00:09:08,749
I used to babysit when we were,
like, 17 and she was nine?
174
00:09:08,749 --> 00:09:09,679
I think so.
175
00:09:09,679 --> 00:09:10,577
- Order up!
- One sec.
176
00:09:12,239 --> 00:09:14,501
Well, she has sent her food
back three times,
177
00:09:14,501 --> 00:09:16,628
and then she decided
that she didn't like the menu,
178
00:09:16,628 --> 00:09:18,457
so she invented her own thing.
179
00:09:18,457 --> 00:09:20,019
And you know what?
I am an adult.
180
00:09:20,019 --> 00:09:23,011
I am a smart businesswoman,
and I am saying this out loud
181
00:09:23,011 --> 00:09:24,441
so that I don't spit
in her food.
182
00:09:24,441 --> 00:09:25,438
Do you want help?
183
00:09:25,438 --> 00:09:26,669
I would seriously
kiss your butt.
184
00:09:26,669 --> 00:09:27,666
Here. Take this.
185
00:09:27,666 --> 00:09:29,162
Okay, great. Thank you.
186
00:09:29,162 --> 00:09:30,425
Okay. Table 12.
187
00:09:30,425 --> 00:09:32,587
Oh, by the way, how was
your night with Chief?
188
00:09:34,315 --> 00:09:35,945
Well, he's taking me
to the dance.
189
00:09:35,945 --> 00:09:38,072
Seriously? I thought you
guys were gonna take it slow.
190
00:09:38,072 --> 00:09:39,336
I know. I know.
Am I nuts?
191
00:09:39,336 --> 00:09:43,326
No. No. It is a dance.
Who cares if it's public?
192
00:09:43,326 --> 00:09:44,822
I like him.
193
00:09:44,822 --> 00:09:47,249
We will have fun, and I am not
going to overthink things
194
00:09:47,249 --> 00:09:48,379
for once in my life.
195
00:09:48,379 --> 00:09:51,038
Okay. Great. Yeah, table 12.
Thank you.
196
00:09:56,192 --> 00:09:58,387
Alright. If Ivan asked
where I was last night,
197
00:09:58,387 --> 00:09:59,616
I was with you guys. Okay?
198
00:09:59,616 --> 00:10:01,412
Kayla. Bobby again?
199
00:10:01,412 --> 00:10:03,439
Ivan is one of the nicest guys.
200
00:10:03,439 --> 00:10:04,770
Kayla, you don't deserve him.
201
00:10:04,770 --> 00:10:06,730
- Ouch, harsh Bella.
- Well, it's true.
202
00:10:06,730 --> 00:10:09,723
Excuse me. I have to take this
damn food back to the kitchen.
203
00:10:10,654 --> 00:10:13,812
Why did Bobby even come?
It's not like he graduated.
204
00:10:13,812 --> 00:10:15,342
He said he had some business.
205
00:10:15,342 --> 00:10:16,738
He came because you're here.
206
00:10:17,702 --> 00:10:19,631
Look, I love Ivan.
I really do.
207
00:10:20,562 --> 00:10:22,024
We both made mistakes.
208
00:10:22,988 --> 00:10:23,985
Okay?
209
00:10:26,314 --> 00:10:27,311
Hey, babe.
210
00:10:29,206 --> 00:10:30,602
You promised me.
211
00:10:31,201 --> 00:10:32,829
What are you talking about?
212
00:10:36,520 --> 00:10:38,415
Babe, this is crap.
It's a fake.
213
00:10:38,415 --> 00:10:40,278
I mean, who would
even send that to you?
214
00:10:41,507 --> 00:10:42,771
We're done.
215
00:10:42,771 --> 00:10:46,295
Babe, wait! Wait... Babe!
Just give me a second!
216
00:10:46,295 --> 00:10:48,290
Please, I'm sorry!
One time, okay? I'm sorry!
217
00:10:48,290 --> 00:10:49,885
You promised me!
You screwed me!
218
00:10:49,885 --> 00:10:51,215
I'm sorry! Okay?
219
00:10:51,215 --> 00:10:53,110
- Get your hands off her!
- That's my wife!
220
00:10:53,110 --> 00:10:54,241
This is bad.
221
00:10:54,241 --> 00:10:55,637
You were my friend!
222
00:10:58,762 --> 00:10:59,627
Oh, really bad.
223
00:10:59,627 --> 00:11:01,256
Stop!
224
00:11:03,517 --> 00:11:05,445
Hi. You're not still
by the marina, are you?
225
00:11:08,271 --> 00:11:09,168
Hey!
226
00:11:09,434 --> 00:11:10,432
Guys, stop!
227
00:11:10,432 --> 00:11:11,330
Both of you!
228
00:11:11,330 --> 00:11:12,593
For God's sake, just stop it!
229
00:11:13,656 --> 00:11:15,352
What do you say
we calm down, huh?
230
00:11:15,585 --> 00:11:17,381
Why are you arresting me?
He started it!!!
231
00:11:17,381 --> 00:11:18,810
I'm gonna kill you!
232
00:11:19,043 --> 00:11:20,140
I swear!
233
00:11:21,835 --> 00:11:24,163
I'm sorry. I'm sorry. Okay?
234
00:11:24,163 --> 00:11:25,659
Stay away from me.
235
00:11:37,362 --> 00:11:38,925
So why are you arresting me?
236
00:11:38,925 --> 00:11:40,819
Did I say I was arresting you?
237
00:11:41,284 --> 00:11:43,014
The last guy did it weekly.
238
00:11:43,014 --> 00:11:44,675
Damn near every time
I turn around.
239
00:11:46,438 --> 00:11:47,635
What's this for?
240
00:11:47,635 --> 00:11:49,662
It's water, it's for drinking.
You look rough.
241
00:11:51,891 --> 00:11:53,287
You got ID?
242
00:12:00,135 --> 00:12:01,598
Bobby Ransome.
243
00:12:04,424 --> 00:12:05,888
You here for the reunion?
244
00:12:06,386 --> 00:12:07,516
Obviously.
245
00:12:08,580 --> 00:12:10,343
I grew up here. Alright?
246
00:12:10,942 --> 00:12:12,271
It's still home, sort of,
247
00:12:12,271 --> 00:12:14,831
when I'm not stuck in
the camps up north.
248
00:12:15,263 --> 00:12:16,592
Tough life, the rigs.
249
00:12:20,482 --> 00:12:21,679
So are we about done here?
250
00:12:21,679 --> 00:12:22,577
Somewhere to be?
251
00:12:23,740 --> 00:12:25,038
Someone to see?
252
00:12:25,038 --> 00:12:27,000
Someone who might not
like you talking to a cop?
253
00:12:28,196 --> 00:12:29,658
Do us both a favor.
254
00:12:30,623 --> 00:12:32,152
Stay in your own lane.
255
00:12:37,139 --> 00:12:38,968
Hey, pick that up.
256
00:12:40,464 --> 00:12:41,295
Pick it up.
257
00:12:53,297 --> 00:12:54,593
You know what?
258
00:12:54,593 --> 00:12:57,552
I am glad that Brent didn't
show up tonight.
259
00:12:57,552 --> 00:12:59,116
Liar!
260
00:12:59,116 --> 00:13:01,276
Maybe he's showing up
for the big reunion dance.
261
00:13:01,276 --> 00:13:03,804
Seriously. I mean, yes.
262
00:13:03,804 --> 00:13:06,762
I thought I liked him in high
school, but that was the past.
263
00:13:06,762 --> 00:13:07,859
Leave it there.
264
00:13:07,859 --> 00:13:10,120
Okay. So if you see him
at the dance...
265
00:13:10,120 --> 00:13:13,544
Yeah. I'm probably not going.
I got way too much to do.
266
00:13:13,544 --> 00:13:15,439
Come on.
I'll be your wingman.
267
00:13:18,665 --> 00:13:20,493
Somebody call 911!
268
00:13:21,423 --> 00:13:22,554
What's going on?
269
00:13:46,924 --> 00:13:48,254
Bobby Ransome.
270
00:13:54,904 --> 00:13:56,666
Looks like he died from
blunt force trauma.
271
00:13:56,666 --> 00:13:57,729
Back of the head.
272
00:13:57,963 --> 00:13:58,761
Accidental?
273
00:13:58,761 --> 00:13:59,824
Maybe.
274
00:13:59,824 --> 00:14:01,254
Crack on the skull
that hard though,
275
00:14:01,254 --> 00:14:02,617
tough to believe he just fell.
276
00:14:02,916 --> 00:14:04,411
He passed out?
If he's dead weight,
277
00:14:04,411 --> 00:14:06,041
he would've hit his head
much harder.
278
00:14:06,041 --> 00:14:08,102
Stains on his shirt, pants.
279
00:14:08,102 --> 00:14:09,365
It's gotta be dirt.
280
00:14:09,365 --> 00:14:11,061
Somebody had to roll
him into the tarp.
281
00:14:11,061 --> 00:14:12,558
Send it to the lab.
Make sure.
282
00:14:14,120 --> 00:14:15,683
Next of kin?
283
00:14:15,683 --> 00:14:17,744
I tracked his aunt in Denver,
Apparently she's not surprised,
284
00:14:17,744 --> 00:14:19,406
she said he's been pushing
his luck his whole life.
285
00:14:19,406 --> 00:14:20,670
Moth to flame kinda thing.
286
00:14:20,670 --> 00:14:22,731
Let's follow-up on that,
find out what she meant.
287
00:14:22,731 --> 00:14:24,859
Let's retrace Bobby Ransome's
steps from the time
288
00:14:24,859 --> 00:14:27,020
he left Molly's till he was
found dead at 2:00AM.
289
00:14:27,020 --> 00:14:28,416
Who saw him?
Who talked to him?
290
00:14:28,416 --> 00:14:29,247
On it.
291
00:14:29,247 --> 00:14:30,079
Okay.
292
00:14:30,079 --> 00:14:31,375
I'll start with the husband.
293
00:14:54,914 --> 00:14:57,340
Morning, Ivan. I'm gonna have
to ask you a few questions.
294
00:14:57,840 --> 00:14:58,804
What about?
295
00:14:58,804 --> 00:15:00,300
Bobby was found dead
last night.
296
00:15:01,297 --> 00:15:02,495
Mind if I come in?
297
00:15:08,212 --> 00:15:09,908
You and Bobby were close once?
298
00:15:09,908 --> 00:15:12,102
Since grade school.
He's my best friend for years.
299
00:15:12,102 --> 00:15:13,865
Yeah. You mixed up
with some bad people.
300
00:15:13,865 --> 00:15:15,793
You got a few priors,
drugs, theft.
301
00:15:15,793 --> 00:15:16,757
That was another life.
302
00:15:16,757 --> 00:15:18,186
He had an affair
with your wife.
303
00:15:24,836 --> 00:15:27,994
He dated Kayla before me,
okay, back in high school.
304
00:15:28,493 --> 00:15:30,188
He always treated her like...
305
00:15:31,053 --> 00:15:33,846
Bobby's gonna be Bobby though,
no matter who gets hurt.
306
00:15:33,846 --> 00:15:35,873
One night she comes to my place,
she's crying.
307
00:15:35,873 --> 00:15:38,302
You know, a few months
after that, we started dating
308
00:15:38,302 --> 00:15:40,029
and a couple years later,
we got married.
309
00:15:40,029 --> 00:15:41,493
And then she went back
to him...
310
00:15:42,556 --> 00:15:43,521
once.
311
00:15:44,817 --> 00:15:48,309
She begged me to forgive her,
and so I did.
312
00:15:50,270 --> 00:15:51,600
You know, looking back,
313
00:15:51,600 --> 00:15:54,625
I wasn't really good to her...
drinking too much.
314
00:15:56,520 --> 00:15:57,816
Yesterday...
315
00:15:58,648 --> 00:16:00,177
after the fight,
where'd you go?
316
00:16:00,177 --> 00:16:02,439
I drove around
for a couple hours
317
00:16:02,439 --> 00:16:03,469
and calmed myself down.
318
00:16:03,469 --> 00:16:04,666
You run into him again?
319
00:16:05,397 --> 00:16:06,295
No.
320
00:16:06,594 --> 00:16:07,924
You see him
with anyone else?
321
00:16:07,924 --> 00:16:08,788
No.
322
00:16:09,121 --> 00:16:10,650
I came home around 9:00.
323
00:16:11,381 --> 00:16:12,645
Hung with Sam.
324
00:16:12,645 --> 00:16:13,974
He's my brother.
325
00:16:14,440 --> 00:16:15,570
This is his house.
326
00:16:15,570 --> 00:16:18,430
We ate fish and chips,
had a few beers,
327
00:16:19,427 --> 00:16:22,420
and I passed out
around midnight.
328
00:16:22,420 --> 00:16:24,680
If I run a test on the blood
on your shirt,
329
00:16:24,680 --> 00:16:25,943
gonna match Bobby's?
330
00:16:25,943 --> 00:16:27,539
His or mine.
331
00:16:27,539 --> 00:16:29,235
I'm in the same clothes
as yesterday.
332
00:16:32,261 --> 00:16:34,256
You got a mean left hook.
333
00:16:37,480 --> 00:16:38,976
Where can I find your brother?
334
00:16:45,193 --> 00:16:47,786
So I don't want excuses.
You need to get the job done.
335
00:16:47,786 --> 00:16:49,615
If you can't,
I'll find someone who will.
336
00:16:49,615 --> 00:16:50,679
Okay. Okay.
337
00:16:50,679 --> 00:16:51,610
Great.
338
00:16:51,610 --> 00:16:52,773
Sam Sabiston?
339
00:16:54,170 --> 00:16:55,334
Chief Alberg.
340
00:16:55,765 --> 00:16:57,196
To what do I owe the pleasure?
341
00:16:57,196 --> 00:16:58,459
Somewhere we can talk?
342
00:16:58,459 --> 00:16:59,323
Yeah.
343
00:17:02,681 --> 00:17:04,443
Bobby was found dead.
344
00:17:07,469 --> 00:17:08,931
That's a damn shame.
I mean...
345
00:17:09,430 --> 00:17:12,257
we weren't really friends,
but what is he, like, 32?
346
00:17:12,888 --> 00:17:14,882
Your brother said he
was with you last night?
347
00:17:15,581 --> 00:17:19,570
Yeah. After the fight,
or whatever it was, I mean...
348
00:17:20,202 --> 00:17:22,862
I tried to talk him down.
I told him to come home.
349
00:17:22,862 --> 00:17:24,358
He said he needed to cool down.
350
00:17:24,358 --> 00:17:26,519
So I went and I got
fish and chips
351
00:17:26,519 --> 00:17:28,116
and came home and
waited for him.
352
00:17:28,447 --> 00:17:29,843
What time did he get there?
353
00:17:29,843 --> 00:17:32,370
It was about midnight.
A little before.
354
00:17:33,103 --> 00:17:33,900
That late?
355
00:17:33,900 --> 00:17:35,263
It could have been 11:00.
356
00:17:36,161 --> 00:17:38,421
Come on. You don't think that
my brother had anything
357
00:17:38,421 --> 00:17:39,585
to do with this, do you?
358
00:17:40,748 --> 00:17:42,378
He's a little rough
around the edges,
359
00:17:42,378 --> 00:17:44,040
but he's the nicest dude
on the planet.
360
00:17:44,040 --> 00:17:45,735
Didn't seem that
nice yesterday.
361
00:17:45,735 --> 00:17:46,799
His wife cheated.
362
00:17:46,799 --> 00:17:48,794
Look, he was with me
last night.
363
00:17:48,794 --> 00:17:50,888
I don't know
the exact timeline,
364
00:17:50,888 --> 00:17:53,848
but trust me, my brother's
not involved in this.
365
00:17:55,045 --> 00:17:57,106
There were three blows
to the base of the skull,
366
00:17:57,106 --> 00:17:58,801
any one of them
might have killed them.
367
00:17:58,801 --> 00:17:59,765
The weapon?
368
00:17:59,765 --> 00:18:02,027
Heavy, thin, likely metallic.
369
00:18:02,027 --> 00:18:03,257
Like a metal pipe?
370
00:18:03,257 --> 00:18:04,454
Possibly.
371
00:18:05,020 --> 00:18:06,515
Three blows from behind.
372
00:18:11,402 --> 00:18:12,765
And the angle was
left to right.
373
00:18:12,765 --> 00:18:14,228
Now that might suggest
that the--
374
00:18:14,228 --> 00:18:15,558
The assailant was
left-handed.
375
00:18:18,085 --> 00:18:20,545
That would leave blood spatter.
There was none at the scene.
376
00:18:20,545 --> 00:18:22,474
Sid said you've got the lab
looking into the dirt
377
00:18:22,474 --> 00:18:23,903
from the victim's clothes.
378
00:18:23,903 --> 00:18:27,062
I found it in his hair,
his face, his hands.
379
00:18:27,361 --> 00:18:28,524
It's not dirt.
380
00:18:28,524 --> 00:18:32,182
It's, more granular
like sand and oxidized.
381
00:18:32,182 --> 00:18:34,077
Let me know as soon
as they report.
382
00:18:34,077 --> 00:18:35,440
I'll call them now.
383
00:18:36,238 --> 00:18:38,597
So, Bobby Ransome was
almost certainly
384
00:18:38,597 --> 00:18:40,161
killed somewhere else.
385
00:18:40,161 --> 00:18:41,890
And then disposed of, yeah.
386
00:18:41,890 --> 00:18:43,086
Okay. Thank you.
387
00:18:43,086 --> 00:18:44,416
That was our guy at the ferry.
388
00:18:44,416 --> 00:18:46,477
Ivan's Sabiston's in line
for the 4:00 sailing.
389
00:18:46,477 --> 00:18:48,372
Looks like he's trying
to make a run for it.
390
00:18:48,372 --> 00:18:49,668
Can't let him do that. Go!
391
00:18:56,485 --> 00:18:58,645
I hadn't heard from Bobby
in two years.
392
00:18:59,111 --> 00:19:00,640
Then he messaged me
a few weeks ago
393
00:19:00,640 --> 00:19:02,469
saying he'd be in town
for the reunion.
394
00:19:02,835 --> 00:19:03,999
Said he had some business.
395
00:19:05,527 --> 00:19:06,792
What sort of business?
396
00:19:07,589 --> 00:19:08,586
I don't know.
397
00:19:09,650 --> 00:19:11,779
He worked in the oil field.
398
00:19:12,943 --> 00:19:14,471
Supplying the man camps
with coke,
399
00:19:14,471 --> 00:19:16,565
but that's got nothing
to do with this place.
400
00:19:16,898 --> 00:19:17,796
Cocaine?
401
00:19:20,124 --> 00:19:21,885
Honestly, I'm not
the person to ask.
402
00:19:23,614 --> 00:19:25,475
Who is the person to ask?
403
00:19:29,598 --> 00:19:31,095
Bobby had his share of enemies.
404
00:19:31,694 --> 00:19:32,956
Including your husband.
405
00:19:35,350 --> 00:19:36,681
Ivan has a temper.
406
00:19:36,946 --> 00:19:39,339
He used to when he drank,
407
00:19:39,839 --> 00:19:43,229
But he'd been better
ever since--
408
00:19:43,229 --> 00:19:44,326
The affair?
409
00:19:53,637 --> 00:19:54,999
Look, I love my husband.
410
00:19:56,030 --> 00:19:56,994
I do.
411
00:20:01,216 --> 00:20:02,346
Can I see him?
412
00:20:04,274 --> 00:20:05,272
Not just yet.
413
00:20:12,952 --> 00:20:14,315
If he was transporting cocaine,
414
00:20:14,315 --> 00:20:16,078
let's find out who
he was working for.
415
00:20:16,078 --> 00:20:17,807
Mm-mm. Ivan's in there
waiting for you.
416
00:20:32,102 --> 00:20:33,067
I didn't kill him.
417
00:20:33,067 --> 00:20:34,762
You had motive,
you tried to run.
418
00:20:35,393 --> 00:20:36,890
We talked about this already.
419
00:20:38,120 --> 00:20:39,350
I thought you believed me.
420
00:20:39,749 --> 00:20:41,444
So far, we've been able
to place Bobby
421
00:20:41,444 --> 00:20:42,709
around town till 10:00 PM.
422
00:20:42,709 --> 00:20:44,736
He probably died
between 11:00 and 2:00.
423
00:20:44,736 --> 00:20:47,097
I was at Sam's by 9:00,
bed by 12:00.
424
00:20:47,097 --> 00:20:48,992
That is not what
your brother says.
425
00:20:51,386 --> 00:20:52,516
What did he say?
426
00:20:54,311 --> 00:20:55,675
Seriously?
427
00:20:55,675 --> 00:20:57,137
Sam said something different?
428
00:20:57,137 --> 00:20:58,633
How'd you know
your wife was still
429
00:20:58,633 --> 00:20:59,864
having an affair with Bobby?
430
00:20:59,864 --> 00:21:01,226
Someone sent me photos.
431
00:21:01,493 --> 00:21:02,323
Of?
432
00:21:03,986 --> 00:21:04,884
Them!
433
00:21:04,884 --> 00:21:06,048
You know when they
were taken?
434
00:21:06,048 --> 00:21:07,011
Probably yesterday.
435
00:21:07,344 --> 00:21:09,970
She was wearing that
"Class of '09" t-shirt.
436
00:21:09,970 --> 00:21:11,267
Any idea who sent them?
437
00:21:13,927 --> 00:21:15,490
I'd like to see those photos.
438
00:21:16,487 --> 00:21:17,584
They're on my phone.
439
00:21:19,945 --> 00:21:21,241
You confiscated it.
440
00:21:21,508 --> 00:21:22,439
Uh-huh.
441
00:21:23,668 --> 00:21:25,929
I spoke to the rest of
the committee and it seems
442
00:21:25,929 --> 00:21:28,622
that there is an appetite
to go ahead with the dance,
443
00:21:28,622 --> 00:21:30,617
which seems wrong, but...
444
00:21:30,617 --> 00:21:32,944
Well, people came
from all over though.
445
00:21:32,944 --> 00:21:33,809
I guess.
446
00:21:33,809 --> 00:21:35,737
I never knew Bobby Ransome.
447
00:21:35,737 --> 00:21:38,097
He was such a charmer,
but always in over his head.
448
00:21:38,097 --> 00:21:39,227
Drugs, bad crowd.
449
00:21:39,227 --> 00:21:40,591
So it was a murderer,
wasn't it?
450
00:21:40,591 --> 00:21:42,219
I ask in the strictest
of confidence.
451
00:21:42,219 --> 00:21:43,417
How would I know?
452
00:21:43,417 --> 00:21:44,912
Because you're dating
the Chief of Police.
453
00:21:44,912 --> 00:21:46,076
Reluctantly.
454
00:21:46,443 --> 00:21:48,703
I'm not... I'm not
reluctant about him,
455
00:21:48,703 --> 00:21:51,030
but going public, that's
what I'm not so sure about.
456
00:21:51,030 --> 00:21:52,560
For God's sake, why?
457
00:21:52,560 --> 00:21:55,685
Because that's who I'll be now,
the police chief's girlfriend.
458
00:21:55,685 --> 00:21:57,180
So, was it a murder?
459
00:21:57,180 --> 00:21:58,012
Phyllis!
460
00:21:58,012 --> 00:21:58,876
Ugh!
461
00:21:59,310 --> 00:22:01,470
Okay. Okay. Here's what
I can tell you.
462
00:22:02,534 --> 00:22:06,491
Karl has his eye on
Sam Sabiston's boat.
463
00:22:07,322 --> 00:22:09,149
I'm sure he'll be able
to get it for cheap,
464
00:22:09,149 --> 00:22:10,314
all things considered.
465
00:22:10,314 --> 00:22:11,344
What? Spill.
466
00:22:11,643 --> 00:22:13,373
Yeah. This is what
I'm talking about.
467
00:22:13,373 --> 00:22:14,470
Friends sharing.
468
00:22:14,470 --> 00:22:16,331
Hey. I need that order
for table 12.
469
00:22:17,029 --> 00:22:19,290
Isabella says she's trying
to trace where the photos
470
00:22:19,290 --> 00:22:21,617
came from, but the message
was sent from a VPN,
471
00:22:21,617 --> 00:22:23,280
so it's going to be hard.
472
00:22:23,280 --> 00:22:26,771
When you look at these,
what jumps out at you?
473
00:22:26,771 --> 00:22:28,932
Well, it's obvious, the sex.
474
00:22:28,932 --> 00:22:30,128
And?
475
00:22:30,128 --> 00:22:32,389
I don't know.
They're kinda good.
476
00:22:32,389 --> 00:22:33,387
Exactly.
477
00:22:35,049 --> 00:22:36,213
They look professional.
478
00:22:36,213 --> 00:22:38,208
Photography studios
on the Sunshine Coast,
479
00:22:38,208 --> 00:22:39,239
there can't be many.
480
00:22:39,239 --> 00:22:40,269
I'll get you a list.
481
00:22:40,535 --> 00:22:41,699
Websites too.
482
00:22:53,434 --> 00:22:54,366
This one.
483
00:22:54,698 --> 00:22:56,693
The style, the composition.
484
00:22:56,693 --> 00:22:57,723
Damn.
485
00:22:57,723 --> 00:22:59,518
Hey. So, what are we
looking at?
486
00:22:59,518 --> 00:23:00,550
Look at the framing.
487
00:23:00,550 --> 00:23:01,746
And the point of view.
488
00:23:14,978 --> 00:23:16,342
I'll be right with you.
489
00:23:26,482 --> 00:23:28,609
Hi. How can I help you?
490
00:23:28,941 --> 00:23:31,933
Miss Grear, I'm Karl Alberg,
Chief of Police.
491
00:23:33,829 --> 00:23:35,890
Those aren't for
public display.
492
00:23:36,422 --> 00:23:39,382
I'm investigating the murder of
Bobby Ransome.
493
00:23:39,747 --> 00:23:41,244
So, if you don't mind.
494
00:23:41,908 --> 00:23:44,800
Old photos. I've been
digitizing them.
495
00:23:44,800 --> 00:23:47,194
They're for the yearbook,
the high school reunion.
496
00:23:47,194 --> 00:23:49,356
The committee asked me
to help put it together.
497
00:23:49,887 --> 00:23:50,785
Ma'am?
498
00:23:51,052 --> 00:23:52,714
Isn't this you and Bobby?
499
00:23:55,871 --> 00:23:57,235
We dated in high school.
500
00:23:58,399 --> 00:23:59,695
I can't believe he's gone.
501
00:24:00,925 --> 00:24:03,884
Tell me about the photos you
sent Ivan Sabiston
502
00:24:03,884 --> 00:24:05,546
of Bobby and Kayla.
503
00:24:06,013 --> 00:24:07,176
I don't know what
you mean.
504
00:24:11,066 --> 00:24:13,360
I've never seen that.
505
00:24:13,360 --> 00:24:14,457
Uh-huh.
506
00:24:14,457 --> 00:24:16,552
Why take them and
send them to Ivan?
507
00:24:16,552 --> 00:24:17,681
Did someone hire you?
508
00:24:17,681 --> 00:24:19,046
Of course not.
509
00:24:19,046 --> 00:24:21,505
You and Bobby, it wasn't
just high school, was it?
510
00:24:22,104 --> 00:24:23,334
It was still happening.
511
00:24:24,033 --> 00:24:25,628
I knew he was seeing
Kayla Sabiston,
512
00:24:25,628 --> 00:24:26,526
so I followed him.
513
00:24:26,526 --> 00:24:27,623
Uh-huh.
514
00:24:27,623 --> 00:24:29,484
You decided to blow up
her marriage.
515
00:24:29,484 --> 00:24:31,912
I didn't know Ivan would go
crazy on Bobby like that.
516
00:24:31,912 --> 00:24:34,239
You thought he'd take it
out on Kayla instead.
517
00:24:37,463 --> 00:24:41,320
Bobby was, supplying drugs
to the man camps.
518
00:24:41,320 --> 00:24:42,749
What can you tell me
about that?
519
00:24:42,749 --> 00:24:45,277
Nothing. I had nothing to do
with anything like--
520
00:24:46,307 --> 00:24:47,703
This wasn't my fault.
521
00:24:47,703 --> 00:24:49,033
I... I never meant for--
522
00:24:49,033 --> 00:24:51,860
Sam Sabiston.
523
00:24:51,860 --> 00:24:53,389
Sam and Bobby were friends?
524
00:25:38,006 --> 00:25:39,003
You look...
525
00:25:40,067 --> 00:25:41,397
Alight. Alright.
526
00:25:41,397 --> 00:25:43,425
You clean up pretty
nicely yourself.
527
00:25:45,453 --> 00:25:46,783
You ready for this?
528
00:25:48,079 --> 00:25:49,376
It's a high school reunion.
529
00:25:49,376 --> 00:25:52,468
Just drink punch and
act like you're 18.
530
00:25:56,791 --> 00:25:57,854
Here we go.
531
00:25:58,287 --> 00:26:01,544
Fifty years of Gibsons grads
getting drunk and dancing.
532
00:26:14,976 --> 00:26:16,672
I didn't have to wear a suit.
533
00:26:17,902 --> 00:26:18,834
Chief.
534
00:26:18,834 --> 00:26:24,884
*
535
00:26:25,782 --> 00:26:27,277
You didn't go to Gibsons High.
536
00:26:27,277 --> 00:26:29,671
Corporal got tied up with
the case, so I'm here instead.
537
00:26:29,671 --> 00:26:30,968
So she sent you?
538
00:26:30,968 --> 00:26:32,698
Hey. I'm a good wingman.
539
00:26:34,359 --> 00:26:36,154
You are not my wingman.
540
00:26:36,520 --> 00:26:38,615
I can't believe I'm even
saying wingman.
541
00:26:38,847 --> 00:26:41,108
Fine. I'll leave you
to it then.
542
00:26:41,108 --> 00:26:41,973
But, but...
543
00:26:44,267 --> 00:26:45,330
Um...
544
00:26:45,330 --> 00:26:46,394
that's him.
545
00:26:52,778 --> 00:26:53,709
Wingman.
546
00:26:54,607 --> 00:26:55,737
Wingman.
547
00:27:05,911 --> 00:27:07,041
May I?
548
00:27:16,915 --> 00:27:22,900
*
549
00:27:22,900 --> 00:27:27,555
♪ I think you should know...
550
00:27:27,555 --> 00:27:30,846
♪ As hard as I try
551
00:27:36,664 --> 00:27:48,633
*
552
00:27:48,633 --> 00:27:52,322
Karl Alberg,
you're just full of surprises.
553
00:28:02,563 --> 00:28:04,258
Sam Sabiston, huh?
554
00:28:05,589 --> 00:28:07,283
If you really wanna
buy Sam's boat,
555
00:28:07,283 --> 00:28:08,780
you could lowball him.
556
00:28:08,780 --> 00:28:10,076
Financial trouble.
557
00:28:12,338 --> 00:28:13,667
Says who?
558
00:28:13,667 --> 00:28:14,698
Phyllis.
559
00:28:15,196 --> 00:28:16,926
She hears everything.
560
00:28:18,355 --> 00:28:20,317
I thought he sponsored
the dance.
561
00:28:21,480 --> 00:28:22,843
Tax write-off.
562
00:28:26,234 --> 00:28:27,664
Well, you just went to work.
563
00:28:28,129 --> 00:28:30,057
You disappeared right
before my very eyes.
564
00:28:30,556 --> 00:28:31,621
I'm sorry.
565
00:28:32,152 --> 00:28:33,549
I just, uh...
566
00:28:34,646 --> 00:28:35,777
Do you mind?
567
00:28:45,784 --> 00:28:47,679
Gonna meet you fellas
over there. Okay?
568
00:28:47,679 --> 00:28:49,108
See you in a bit. Okay.
569
00:28:51,136 --> 00:28:52,067
Chief.
570
00:28:53,232 --> 00:28:55,824
Nice to see you enjoying
your downtime.
571
00:28:57,819 --> 00:28:59,249
I see you're left-handed.
572
00:29:00,214 --> 00:29:01,543
Like your brother.
573
00:29:01,543 --> 00:29:03,538
Shouldn't you be out
looking for killers?
574
00:29:04,036 --> 00:29:06,862
Or do you just plan
to crucify my brother?
575
00:29:06,862 --> 00:29:10,719
Matter of fact, we released
your brother an hour ago.
576
00:29:10,951 --> 00:29:12,115
Damn right.
577
00:29:13,180 --> 00:29:14,442
How well did you know...
578
00:29:16,104 --> 00:29:17,069
All good.
579
00:29:17,335 --> 00:29:18,598
...Bobby Ransome?
580
00:29:18,598 --> 00:29:20,493
Him and Ivan hung out
when they were kids.
581
00:29:20,493 --> 00:29:22,720
I was eight years older, so...
582
00:29:23,386 --> 00:29:26,078
Bobby was in town
for business, apparently.
583
00:29:28,174 --> 00:29:30,136
Maybe that business
was with you.
584
00:29:30,136 --> 00:29:31,697
Oh, God.
585
00:29:31,697 --> 00:29:34,158
As if I would do business
with Bobby Ransome.
586
00:29:34,490 --> 00:29:36,784
Well, he sold pot for you
a while back.
587
00:29:37,449 --> 00:29:38,845
Where the hell
did you hear that?
588
00:29:38,845 --> 00:29:41,207
It's my business
to hear things, Sam.
589
00:29:41,207 --> 00:29:43,034
Your tax dollars at work.
590
00:29:45,029 --> 00:29:47,124
You were a local dealer
years back,
591
00:29:47,124 --> 00:29:48,852
before you set
yourself straight.
592
00:29:49,119 --> 00:29:51,081
Bobby sold to the school kids.
593
00:29:51,978 --> 00:29:52,908
Never happened.
594
00:29:53,607 --> 00:29:55,236
How are your finances?
595
00:29:58,793 --> 00:30:00,921
Enjoy your eve, Chief.
596
00:30:05,643 --> 00:30:06,640
Hey, boss.
597
00:30:06,640 --> 00:30:08,635
Ask Yen to look into
Sam Sabiston's
598
00:30:08,635 --> 00:30:10,097
financial situation.
599
00:30:10,097 --> 00:30:11,394
Anything in particular?
600
00:30:11,394 --> 00:30:12,757
Anything she can find.
601
00:30:12,757 --> 00:30:15,218
I was just about to call you.
Lab report came in.
602
00:30:15,617 --> 00:30:18,210
The stains on
Bobby Ransome's clothes,
603
00:30:18,210 --> 00:30:20,935
lab says it's mostly iron,
could be steel.
604
00:30:24,559 --> 00:30:25,690
I'll call you back.
605
00:30:26,853 --> 00:30:29,015
Uh-oh. He's got that look.
606
00:30:29,015 --> 00:30:31,975
Okay. Chief, make it quick
because once this chorus drops,
607
00:30:31,975 --> 00:30:33,204
you lose me the music.
608
00:30:33,204 --> 00:30:34,799
Rebar. Murder weapon.
609
00:30:34,799 --> 00:30:36,695
Like you'd find at
a construction site.
610
00:30:37,027 --> 00:30:40,684
Um... yeah. Yeah.
Could very well be.
611
00:30:41,814 --> 00:30:43,145
Enjoy the dance.
612
00:30:45,539 --> 00:30:46,469
Thanks.
613
00:30:46,469 --> 00:30:47,467
Oh!
614
00:30:49,329 --> 00:30:50,691
Now I'm really sorry.
615
00:30:51,456 --> 00:30:52,454
You're kidding.
616
00:31:01,996 --> 00:31:03,824
I'll be back as soon as I can.
617
00:31:08,379 --> 00:31:09,942
Sam. Keep an eye on him.
618
00:31:09,942 --> 00:31:11,736
If he wanders off, call me.
619
00:31:11,736 --> 00:31:12,901
You got it, Chief.
620
00:31:13,866 --> 00:31:15,593
Always the bridesmaid.
621
00:31:16,458 --> 00:31:18,287
I'm sorry.
622
00:31:18,785 --> 00:31:20,049
Come on.
623
00:31:20,448 --> 00:31:22,608
*
624
00:31:25,335 --> 00:31:26,099
Yep.
625
00:31:26,099 --> 00:31:27,363
Sid, drop what you're doing.
626
00:31:27,363 --> 00:31:29,689
Meet me at 106 Hennessy
construction site.
627
00:31:31,519 --> 00:31:32,417
I'll be right there.
628
00:31:33,979 --> 00:31:34,976
Hey.
629
00:31:39,864 --> 00:31:40,961
This is my chance.
630
00:31:40,961 --> 00:31:44,717
- Go for it.
-*
631
00:31:50,635 --> 00:31:52,664
Hey. You look like
a million bucks.
632
00:31:52,664 --> 00:31:54,425
It's now or never. Alright?
633
00:31:54,425 --> 00:31:55,956
Come on. What do you
got to lose?
634
00:31:56,919 --> 00:31:57,917
My dignity?
635
00:32:02,738 --> 00:32:03,568
Okay.
636
00:32:04,234 --> 00:32:12,712
*
637
00:32:13,310 --> 00:32:15,770
To us. Cheers.
638
00:33:13,320 --> 00:33:15,913
I'm halfway to
the construction site.
639
00:33:15,913 --> 00:33:17,643
So where's Sam Sabiston now?
640
00:33:19,105 --> 00:33:21,233
He's not here, boss.
He must've split.
641
00:33:21,233 --> 00:33:22,630
What? No one saw him go?
642
00:33:22,630 --> 00:33:24,126
I checked the parking lot.
643
00:33:24,126 --> 00:33:26,452
The guard said he pulled out
15, maybe 20 minutes ago.
644
00:33:35,063 --> 00:33:35,895
Sid!
645
00:33:37,424 --> 00:33:38,322
Sid.
646
00:33:41,581 --> 00:33:42,411
Sid!
647
00:33:46,069 --> 00:33:47,398
Are you okay?
What happened?
648
00:33:47,398 --> 00:33:48,728
I was meeting Sid here.
649
00:33:48,728 --> 00:33:50,491
He was on the ground,
somebody knocked him out.
650
00:33:50,491 --> 00:33:51,953
And then just fled?
651
00:33:51,953 --> 00:33:53,715
You're not looking
too good there, Sarge.
652
00:33:53,715 --> 00:33:55,011
It's a knock on the head.
653
00:33:55,011 --> 00:33:56,108
Let's go get this guy.
654
00:33:56,108 --> 00:33:57,205
Sam Sabiston?
655
00:33:57,205 --> 00:33:58,769
Yeah. What did you
find out about him?
656
00:33:58,769 --> 00:34:01,262
Well, financial troubles turns
out to be an understatement.
657
00:34:01,262 --> 00:34:03,289
Sabiston got himself completely
over-leveraged,
658
00:34:03,289 --> 00:34:04,820
then interest rates spiked.
659
00:34:04,820 --> 00:34:06,615
Looks like he tried
the banks, no luck,
660
00:34:06,615 --> 00:34:08,743
so he ended up going to
non-traditional lenders.
661
00:34:08,743 --> 00:34:09,773
Meaning?
662
00:34:09,773 --> 00:34:10,937
A Seattle crime family.
663
00:34:10,937 --> 00:34:12,832
Put out an APB on Sam Sabiston.
664
00:34:12,832 --> 00:34:13,996
Yes, sir.
665
00:34:14,428 --> 00:34:16,090
Let's get you out of here.
Come on.
666
00:34:48,871 --> 00:34:50,335
Okay. That's enough.
667
00:34:50,733 --> 00:34:53,226
Vital seem okay.
You say you lost consciousness?
668
00:34:53,226 --> 00:34:54,224
A few seconds, tops.
669
00:34:54,224 --> 00:34:55,654
You should go back
to the dance.
670
00:34:55,654 --> 00:34:56,817
You should go home.
671
00:34:57,149 --> 00:34:58,447
He'll be alright.
672
00:34:58,447 --> 00:35:01,273
Just keep an eye on him
and do not let him drive.
673
00:35:01,273 --> 00:35:03,168
You don't really know
him that well, do you?
674
00:35:03,168 --> 00:35:04,697
Thanks for coming
by so late, doc.
675
00:35:05,162 --> 00:35:07,590
You checked his house?
What about Ivan?
676
00:35:07,590 --> 00:35:09,185
No longer a person
of interest, ma'am.
677
00:35:09,185 --> 00:35:10,250
He is to me!
678
00:35:13,906 --> 00:35:16,566
Okay. Look. I... I know Ivan's
voicemail password.
679
00:35:16,566 --> 00:35:17,497
Do you want me to--
680
00:35:17,497 --> 00:35:18,461
Please.
681
00:35:25,974 --> 00:35:27,405
Ivan, baby, please.
682
00:35:28,602 --> 00:35:30,463
Don't do this, please.
683
00:35:31,527 --> 00:35:33,854
Bro, listen. It's me.
I need to talk to you.
684
00:35:34,686 --> 00:35:36,913
Uncle Wally's Pride and Joy.
Can you meet me?
685
00:35:37,379 --> 00:35:38,509
As soon as you can.
686
00:35:39,340 --> 00:35:40,537
Uncle Wally?
687
00:35:40,537 --> 00:35:43,097
Their dad's ex-business
partner, Wally Symes.
688
00:35:45,989 --> 00:35:48,416
Symes bought
the Brentwood Lodge
689
00:35:48,416 --> 00:35:50,478
after he got out of
the construction business.
690
00:35:50,478 --> 00:35:52,572
He's got that big house
up on Crestwood.
691
00:35:54,667 --> 00:35:56,063
Was Sam close to his uncle?
692
00:35:56,894 --> 00:35:59,188
Well, he had a falling out
with the family years ago.
693
00:35:59,188 --> 00:36:01,317
So not the first place
that he'd go to for help.
694
00:36:01,681 --> 00:36:03,776
Sam needs money. He needs
to get away from here.
695
00:36:03,776 --> 00:36:05,439
We're watching the roads
and ferries.
696
00:36:05,439 --> 00:36:07,001
Check the lodge
just to make sure.
697
00:36:07,467 --> 00:36:08,996
Kendrick, Wally's house.
698
00:36:23,425 --> 00:36:24,323
You alright?
699
00:36:24,323 --> 00:36:25,320
I need your help.
700
00:36:26,716 --> 00:36:28,113
We need to help each other.
701
00:36:28,745 --> 00:36:30,042
What's going on?
702
00:36:30,042 --> 00:36:33,964
I might have gotten myself
into a... bit of a mess.
703
00:36:41,378 --> 00:36:42,675
Oof.
704
00:36:42,675 --> 00:36:44,836
How you doing, Sarge?
I'm here to take you home.
705
00:36:47,429 --> 00:36:49,823
Wally Symes. Haven't heard
that name in a while.
706
00:36:49,823 --> 00:36:51,187
Is he still around?
707
00:36:51,187 --> 00:36:53,048
Sam didn't like his
Uncle Wally.
708
00:36:53,048 --> 00:36:55,043
Why would he ask his brother
to meet him
709
00:36:55,043 --> 00:36:56,871
at Wally's Pride and Joy?
710
00:37:05,615 --> 00:37:06,612
That boat.
711
00:37:06,878 --> 00:37:07,843
You don't like it?
712
00:37:09,273 --> 00:37:10,602
Did Wally Symes have a boat?
713
00:37:10,602 --> 00:37:11,933
Yeah. He did. A big one.
714
00:37:11,933 --> 00:37:13,262
He's always out in the water.
715
00:37:13,262 --> 00:37:14,193
Boss...
716
00:37:14,925 --> 00:37:15,755
No.
717
00:37:16,022 --> 00:37:17,020
I needed money.
718
00:37:17,783 --> 00:37:19,147
You could have came to me.
719
00:37:20,012 --> 00:37:21,607
Not this kind of money, Ivan.
720
00:37:21,973 --> 00:37:23,303
And the people that I owe...
721
00:37:24,965 --> 00:37:27,991
so I made a deal, pay it back
by selling their coke.
722
00:37:27,991 --> 00:37:30,749
I set it up with Bobby
like the old days.
723
00:37:30,749 --> 00:37:33,576
He was my courier
for the man camps.
724
00:37:33,576 --> 00:37:34,440
Win-win.
725
00:37:35,437 --> 00:37:37,599
He made a pretty good cut,
but he got greedy.
726
00:37:38,230 --> 00:37:40,259
He made a move to cut me out.
727
00:37:41,356 --> 00:37:42,519
I had to do something.
728
00:37:44,015 --> 00:37:44,913
You!
729
00:37:46,608 --> 00:37:47,506
Killed him?
730
00:37:48,338 --> 00:37:49,401
It was self-defense.
731
00:37:51,197 --> 00:37:53,857
I wanted to talk, but...
732
00:37:54,388 --> 00:37:56,482
Look, he went...
he went for me, bro.
733
00:37:56,748 --> 00:37:59,541
But we can work through this
if we just work together.
734
00:37:59,541 --> 00:38:00,506
We?!
735
00:38:02,567 --> 00:38:03,997
What did Dad always say?
736
00:38:04,728 --> 00:38:08,818
When we pull together,
we're unstoppable.
737
00:38:09,184 --> 00:38:11,943
So we set this up like it was a
drug deal gone wrong. Alright?
738
00:38:11,943 --> 00:38:14,104
I already told him that
you were home at midnight.
739
00:38:14,104 --> 00:38:15,301
We stayed up until 2:00 AM.
740
00:38:15,301 --> 00:38:17,295
That's not true.
I came home by 9:00.
741
00:38:17,295 --> 00:38:18,459
It doesn't matter!
742
00:38:18,958 --> 00:38:20,754
We just need to get
our stories straight
743
00:38:20,754 --> 00:38:22,315
so that we both have alibis.
744
00:38:22,315 --> 00:38:23,412
You lied!
745
00:38:23,412 --> 00:38:25,407
I said what I needed
to say, Ivan.
746
00:38:25,407 --> 00:38:26,804
You're trying to pin
this on me?
747
00:38:26,804 --> 00:38:27,736
No.
748
00:38:29,231 --> 00:38:31,725
Just focus. Okay?
I can't go to jail.
749
00:38:31,725 --> 00:38:33,154
I got a business to run.
750
00:38:33,154 --> 00:38:35,481
I got Dad's business to run.
751
00:38:36,578 --> 00:38:38,274
I've always been there
for you, Ivan.
752
00:38:39,072 --> 00:38:41,101
No. You haven't.
753
00:38:41,964 --> 00:38:43,760
It's always been about you.
754
00:38:44,524 --> 00:38:45,722
Don't turn away from--
755
00:38:47,217 --> 00:38:48,347
Turn around!
756
00:38:54,199 --> 00:38:55,396
Don't make me do this.
757
00:38:56,526 --> 00:38:57,523
Just tell them.
758
00:38:57,890 --> 00:38:59,418
Coordinate our stories.
759
00:38:59,718 --> 00:39:01,049
That's all you gotta do.
760
00:39:03,974 --> 00:39:05,536
For Dad's sake, man.
761
00:39:07,332 --> 00:39:08,295
We're family.
762
00:39:10,690 --> 00:39:11,687
Right?
763
00:39:12,884 --> 00:39:13,881
Yeah.
764
00:39:22,159 --> 00:39:23,690
Yeah? Yes.
765
00:39:29,076 --> 00:39:29,939
Drop it!
766
00:39:32,633 --> 00:39:34,595
Chief, err... it wasn't me,
Chief. I didn't--
767
00:39:34,595 --> 00:39:35,958
Drop the weapon, Sam!
768
00:39:36,257 --> 00:39:37,055
Chief, I didn't--
769
00:39:37,055 --> 00:39:37,953
It's over!
770
00:40:04,882 --> 00:40:06,311
That's my statement, Chief.
771
00:40:06,711 --> 00:40:07,808
Take care.
772
00:40:20,108 --> 00:40:21,639
Hey. Chief says go home now.
773
00:40:21,639 --> 00:40:22,537
Alright.
774
00:40:23,667 --> 00:40:25,595
I didn't wanna drag you away
from the dance.
775
00:40:25,595 --> 00:40:28,321
Ugh, you kidding?
I'm so glad you called.
776
00:40:28,321 --> 00:40:30,349
Two words, flat earther.
777
00:40:30,349 --> 00:40:31,613
No way.
778
00:40:31,613 --> 00:40:33,508
Just like watching the prince
turn into Shrek.
779
00:40:33,508 --> 00:40:34,638
Oh...
780
00:40:35,802 --> 00:40:38,428
I'm sorry I sent Kendrick.
I tried to call you.
781
00:40:38,428 --> 00:40:39,393
It's okay.
782
00:40:40,423 --> 00:40:41,320
Later, guys.
783
00:40:41,320 --> 00:40:42,218
See you.
784
00:40:43,648 --> 00:40:45,975
Matter of fact, he's not
a bad wingman.
785
00:40:47,405 --> 00:40:48,202
Okay.
786
00:40:48,202 --> 00:40:49,033
Yeah.
787
00:40:49,033 --> 00:40:50,097
What?
788
00:41:29,961 --> 00:41:31,490
I didn't think
I'd see you today.
789
00:41:31,921 --> 00:41:33,152
I forgot something.
790
00:41:39,502 --> 00:41:40,898
I suck as a prom date.
791
00:41:40,898 --> 00:41:43,326
Pretty much. I mean,
you started out strong, but...
792
00:41:45,919 --> 00:41:47,780
I'd say it won't happen
again, but...
793
00:41:49,643 --> 00:41:52,867
*
794
00:41:59,417 --> 00:42:00,415
I'm sorry.
795
00:42:03,175 --> 00:42:05,035
This is never going to be
easy, is it?
796
00:42:07,529 --> 00:42:08,859
No.
797
00:42:20,695 --> 00:42:21,726
Saturday night?
798
00:42:23,222 --> 00:42:25,317
Without fail.
799
00:42:25,317 --> 00:42:34,160
*
800
00:42:34,160 --> 00:42:37,916
♪ I'll be your safe harbor.
801
00:42:42,936 --> 00:43:12,858
*
53637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.