All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.2024.S01E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-NH-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 All available now. 2 00:00:00,743 --> 00:00:03,236 We're the Wildcats! 3 00:00:03,236 --> 00:00:05,297 A little bit louder now! 4 00:00:05,297 --> 00:00:09,619 We're the Wildcats! I can't hear you!!! 5 00:00:09,619 --> 00:00:12,478 I am glad that Brent didn't show up tonight. 6 00:00:12,478 --> 00:00:14,141 Liar. 7 00:00:14,141 --> 00:00:16,402 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 8 00:00:19,526 --> 00:00:21,355 Say mocha! 9 00:00:22,187 --> 00:00:24,115 Mocha! 10 00:00:26,010 --> 00:00:27,706 Didn't you get in trouble for having sex 11 00:00:27,706 --> 00:00:28,935 down here in 11th grade? 12 00:00:28,935 --> 00:00:29,767 Don't remind me. 13 00:00:29,767 --> 00:00:30,698 Oh, my god. Yes! 14 00:00:30,698 --> 00:00:32,859 Hold my camera. I need to pee. 15 00:00:33,490 --> 00:00:35,053 Icky Mickey. Remember? 16 00:00:35,053 --> 00:00:36,216 Icky Mickey! 17 00:00:36,216 --> 00:00:38,744 Ahh, gross! He was so gross. 18 00:00:39,043 --> 00:00:41,004 I can't believe it. Fifteen years! 19 00:00:41,004 --> 00:00:42,734 Say Gibsons! 20 00:00:45,326 --> 00:00:46,656 Are you okay? 21 00:00:46,656 --> 00:00:48,784 Get your flashlight, Rosie. Flashlight, flashlight. 22 00:00:48,784 --> 00:00:50,812 I'm gonna film this. Bella, I'm filming this. 23 00:00:50,812 --> 00:00:54,004 Day one of our fifteen-year high school reunion. 24 00:00:54,004 --> 00:00:56,164 And our prom queen Bella Devine is demonstrating 25 00:00:56,164 --> 00:00:58,259 her fall from Grace in real time folks. 26 00:00:58,259 --> 00:00:59,356 You guys, help me up. 27 00:01:01,251 --> 00:01:03,180 What are you laying on? 28 00:01:03,180 --> 00:01:04,110 I don't know. 29 00:01:04,110 --> 00:01:06,471 Get up. 30 00:01:06,471 --> 00:01:07,602 Oh, my... 31 00:01:10,227 --> 00:01:11,424 I'll take it. 32 00:01:11,424 --> 00:01:12,622 Come on! 33 00:01:12,622 --> 00:01:13,885 Seriously. 34 00:01:13,885 --> 00:01:14,949 Seriously, what are you... 35 00:01:20,201 --> 00:01:22,396 Somebody call 911! 36 00:01:34,897 --> 00:01:38,920 - Did you like high school? -* 37 00:01:38,920 --> 00:01:41,147 Uh... 38 00:01:41,147 --> 00:01:43,241 I quite enjoyed it, actually. 39 00:01:43,241 --> 00:01:44,306 Hmm. 40 00:01:45,170 --> 00:01:46,300 Let me guess. 41 00:01:47,730 --> 00:01:49,526 Chess Club, a beret. 42 00:01:50,722 --> 00:01:52,817 Bold artistic statements. 43 00:01:55,843 --> 00:01:58,835 Uh, it was more like math and physics. 44 00:01:59,833 --> 00:02:01,162 I wasn't wildly popular. 45 00:02:01,162 --> 00:02:03,157 I mean, unlike you, you heartbreaker. 46 00:02:03,157 --> 00:02:04,753 I was going through a phase. 47 00:02:04,753 --> 00:02:05,850 Uh-huh. 48 00:02:06,648 --> 00:02:08,176 So you went to the prom? 49 00:02:08,176 --> 00:02:09,740 Of course. 50 00:02:09,740 --> 00:02:13,497 I went with Roger Galbraith. He's actually semi-famous now. 51 00:02:13,497 --> 00:02:15,158 I... I never heard of him. 52 00:02:15,158 --> 00:02:18,617 He went to LA and kinda made it as an actor and, 53 00:02:18,617 --> 00:02:21,443 you know, I went to college and then grad school 54 00:02:21,443 --> 00:02:23,770 and then more grad school. 55 00:02:23,770 --> 00:02:25,698 Anyway, tell me about yours. 56 00:02:26,130 --> 00:02:27,261 My prom date? 57 00:02:27,261 --> 00:02:28,558 No. Your prom. 58 00:02:30,020 --> 00:02:32,381 Ah... I never went. 59 00:02:33,046 --> 00:02:33,943 Why? 60 00:02:36,237 --> 00:02:38,432 I went to the movies instead. 61 00:02:40,360 --> 00:02:42,388 I kind of regret it now. 62 00:02:45,147 --> 00:02:46,810 Do you wanna come to mine? 63 00:02:46,810 --> 00:02:47,674 Huh? 64 00:02:48,007 --> 00:02:50,301 It's the high school 50th anniversary, 65 00:02:50,301 --> 00:02:52,860 and they wanna throw this big dance party 66 00:02:52,860 --> 00:02:55,620 for everyone who ever graduated from Gibsons' High 67 00:02:55,620 --> 00:02:58,944 and I was roped into the organizing committee. 68 00:02:58,944 --> 00:02:59,976 Mhmm. 69 00:03:00,508 --> 00:03:01,671 Seriously, 70 00:03:02,602 --> 00:03:04,197 you wanna go? 71 00:03:05,295 --> 00:03:06,125 No. 72 00:03:11,080 --> 00:03:12,277 Not really. 73 00:03:16,099 --> 00:03:17,097 Not alone? 74 00:03:18,926 --> 00:03:20,456 Uh-huh. 75 00:03:55,398 --> 00:03:56,828 Shh!!! 76 00:03:56,828 --> 00:03:57,891 Bobby, what the hell? 77 00:03:57,891 --> 00:03:59,487 You damn near gave me a heart attack. 78 00:04:00,219 --> 00:04:01,648 God, you're beautiful. 79 00:04:02,546 --> 00:04:05,638 I mean, I know that, but every time I see you... 80 00:04:05,638 --> 00:04:07,765 So where were you last night? 81 00:04:07,765 --> 00:04:09,959 Had a little something to take care of. 82 00:04:11,091 --> 00:04:12,453 Who is she? 83 00:04:15,944 --> 00:04:18,571 You know what? It doesn't even matter. 84 00:04:18,571 --> 00:04:20,599 Okay Bobby, we have to stop doing this. 85 00:04:21,397 --> 00:04:22,162 I know. 86 00:04:22,162 --> 00:04:23,325 No. I'm serious. 87 00:04:23,325 --> 00:04:25,088 That's why I came back here to tell you. 88 00:04:25,088 --> 00:04:27,282 Stop. Somebody's gonna see us. 89 00:04:28,578 --> 00:04:29,608 I know. 90 00:04:58,168 --> 00:04:59,664 Is that you, Kayla? 91 00:05:01,027 --> 00:05:02,290 Hey, Sam. 92 00:05:02,290 --> 00:05:04,153 Hey. Would you convince this guy to move home 93 00:05:04,153 --> 00:05:05,781 and run the business with me? 94 00:05:05,781 --> 00:05:08,541 Thing is we do have our own life, in Spokane. So... 95 00:05:08,541 --> 00:05:11,167 Mmm. Working for other people. 96 00:05:11,167 --> 00:05:13,428 But, uh... come on. 97 00:05:13,428 --> 00:05:15,755 You know, dad wanted us to run it together. 98 00:05:16,586 --> 00:05:17,950 Remember what he always used to say? 99 00:05:17,950 --> 00:05:20,842 If we pull together, then we are unstoppable. 100 00:05:20,842 --> 00:05:22,505 Yeah. Well, you're pretty unstoppable 101 00:05:22,505 --> 00:05:24,300 all on your own, big bro. 102 00:05:24,300 --> 00:05:26,927 Whatever. 103 00:05:26,927 --> 00:05:30,285 Alright. Anyways, think about it. Alright? 104 00:05:30,285 --> 00:05:31,914 Good night, you two. 105 00:05:36,302 --> 00:05:39,028 So, how was it with the girls tonight? 106 00:05:39,028 --> 00:05:42,219 Ah, drinking, gossiping, too many shots. 107 00:05:42,219 --> 00:05:43,516 It was fun. 108 00:05:43,516 --> 00:05:46,375 Okay. I'm gonna have a shower. Alright? 109 00:05:47,206 --> 00:05:48,702 - Mmhmm. - Okay. 110 00:06:03,298 --> 00:06:04,795 That boat. 111 00:06:04,795 --> 00:06:05,892 You don't like it? 112 00:06:06,622 --> 00:06:07,620 It's a nice boat. 113 00:06:07,620 --> 00:06:09,183 It's for sale. It's on consignment. 114 00:06:09,183 --> 00:06:10,945 It's almost in my price range. 115 00:06:11,477 --> 00:06:12,540 It floats. 116 00:06:14,336 --> 00:06:17,029 Okay. So sailboats don't really fall in my price range. 117 00:06:18,492 --> 00:06:20,088 I just like to look at them. 118 00:06:20,088 --> 00:06:21,484 Who owns it? 119 00:06:21,484 --> 00:06:23,479 Oh, a guy named Sam Sebastian. 120 00:06:23,479 --> 00:06:25,573 - Sam Sabiston. - Sam. Right. 121 00:06:25,573 --> 00:06:27,601 There are a lot of boats in that guy's price range. 122 00:06:27,601 --> 00:06:28,766 He's Sabiston Developments. 123 00:06:28,766 --> 00:06:30,228 Did you see me on that thing? 124 00:06:32,156 --> 00:06:35,480 Maybe if I squint a little? I have to go meet Phyllis. 125 00:06:35,480 --> 00:06:36,478 No. 126 00:06:36,478 --> 00:06:40,702 So, uh... what would it look like? 127 00:06:40,702 --> 00:06:42,130 It? 128 00:06:42,130 --> 00:06:44,757 You, me, this... this dance, assuming we went together. 129 00:06:44,757 --> 00:06:45,921 Public. 130 00:06:45,921 --> 00:06:46,951 Right. 131 00:06:46,951 --> 00:06:49,045 It'd certainly look public. 132 00:06:49,045 --> 00:06:50,176 Yeah. 133 00:06:51,107 --> 00:06:52,536 - Yeah. - Mhmm. 134 00:06:54,032 --> 00:06:55,762 So... um... 135 00:06:57,657 --> 00:07:00,183 would you like to go to your prom with me? 136 00:07:04,073 --> 00:07:05,370 It depends. 137 00:07:05,968 --> 00:07:07,364 Do you have a suit? 138 00:07:07,963 --> 00:07:09,292 I don't wear suits. 139 00:07:09,292 --> 00:07:11,387 I don't make the rules. We don't get to break them. 140 00:07:14,214 --> 00:07:16,540 You can pick me up at 7:00 tomorrow. 141 00:07:30,771 --> 00:07:32,666 Good morning, campers. 142 00:07:32,666 --> 00:07:33,597 Oof! 143 00:07:36,955 --> 00:07:38,317 Where are we? What happened? 144 00:07:38,317 --> 00:07:40,047 Well, I can't fill in all your blanks, 145 00:07:40,047 --> 00:07:43,039 but we met when you started urinating on my car. 146 00:07:44,701 --> 00:07:45,798 What? 147 00:07:51,583 --> 00:07:52,747 Idiots. 148 00:07:53,278 --> 00:07:55,606 Doug Hewitt, and Ronnie. 149 00:07:55,606 --> 00:07:58,232 Harbud. Is that you? 150 00:07:58,232 --> 00:08:00,160 Let me guess. You guys were caught 151 00:08:00,160 --> 00:08:01,723 spray painting the school again? 152 00:08:01,723 --> 00:08:05,979 This time, we were peeing off the bridge onto passing cars. 153 00:08:09,303 --> 00:08:11,697 Hey, are you coming to the reunion? 154 00:08:12,063 --> 00:08:14,390 Maybe. Hey, I was just wondering, 155 00:08:14,390 --> 00:08:16,717 just because he popped into my head the other day, 156 00:08:16,717 --> 00:08:18,679 do you remember Brent Dean? 157 00:08:18,679 --> 00:08:20,442 Yeah, of course. He's coming. 158 00:08:20,442 --> 00:08:22,037 Oh, yeah? Cool. 159 00:08:22,037 --> 00:08:25,029 Yeah. I just haven't thought about him in a while, so. 160 00:08:25,029 --> 00:08:28,021 And what about his wife and kids? 161 00:08:28,021 --> 00:08:30,016 I'm pretty sure he's still single. 162 00:08:30,016 --> 00:08:31,446 Uh-huh. Funny. 163 00:08:31,977 --> 00:08:33,840 - Brent Dean! - Brent Dean!!! 164 00:08:33,840 --> 00:08:34,904 Brent Dean! 165 00:08:38,294 --> 00:08:39,458 I'll see you later. 166 00:08:39,458 --> 00:08:40,456 Yeah. 167 00:08:43,913 --> 00:08:45,077 Brent Dean! 168 00:08:45,077 --> 00:08:46,540 Just a guy I went to school with. 169 00:08:48,568 --> 00:08:50,229 - Okay. - Okay. 170 00:08:58,409 --> 00:08:59,606 Wow. 171 00:08:59,606 --> 00:09:01,600 Yeah. Leah called in sick so I'm on my own. 172 00:09:01,600 --> 00:09:05,224 And remember Bella Devine, that snotty-nosed brat 173 00:09:05,224 --> 00:09:08,749 I used to babysit when we were, like, 17 and she was nine? 174 00:09:08,749 --> 00:09:09,679 I think so. 175 00:09:09,679 --> 00:09:10,577 - Order up! - One sec. 176 00:09:12,239 --> 00:09:14,501 Well, she has sent her food back three times, 177 00:09:14,501 --> 00:09:16,628 and then she decided that she didn't like the menu, 178 00:09:16,628 --> 00:09:18,457 so she invented her own thing. 179 00:09:18,457 --> 00:09:20,019 And you know what? I am an adult. 180 00:09:20,019 --> 00:09:23,011 I am a smart businesswoman, and I am saying this out loud 181 00:09:23,011 --> 00:09:24,441 so that I don't spit in her food. 182 00:09:24,441 --> 00:09:25,438 Do you want help? 183 00:09:25,438 --> 00:09:26,669 I would seriously kiss your butt. 184 00:09:26,669 --> 00:09:27,666 Here. Take this. 185 00:09:27,666 --> 00:09:29,162 Okay, great. Thank you. 186 00:09:29,162 --> 00:09:30,425 Okay. Table 12. 187 00:09:30,425 --> 00:09:32,587 Oh, by the way, how was your night with Chief? 188 00:09:34,315 --> 00:09:35,945 Well, he's taking me to the dance. 189 00:09:35,945 --> 00:09:38,072 Seriously? I thought you guys were gonna take it slow. 190 00:09:38,072 --> 00:09:39,336 I know. I know. Am I nuts? 191 00:09:39,336 --> 00:09:43,326 No. No. It is a dance. Who cares if it's public? 192 00:09:43,326 --> 00:09:44,822 I like him. 193 00:09:44,822 --> 00:09:47,249 We will have fun, and I am not going to overthink things 194 00:09:47,249 --> 00:09:48,379 for once in my life. 195 00:09:48,379 --> 00:09:51,038 Okay. Great. Yeah, table 12. Thank you. 196 00:09:56,192 --> 00:09:58,387 Alright. If Ivan asked where I was last night, 197 00:09:58,387 --> 00:09:59,616 I was with you guys. Okay? 198 00:09:59,616 --> 00:10:01,412 Kayla. Bobby again? 199 00:10:01,412 --> 00:10:03,439 Ivan is one of the nicest guys. 200 00:10:03,439 --> 00:10:04,770 Kayla, you don't deserve him. 201 00:10:04,770 --> 00:10:06,730 - Ouch, harsh Bella. - Well, it's true. 202 00:10:06,730 --> 00:10:09,723 Excuse me. I have to take this damn food back to the kitchen. 203 00:10:10,654 --> 00:10:13,812 Why did Bobby even come? It's not like he graduated. 204 00:10:13,812 --> 00:10:15,342 He said he had some business. 205 00:10:15,342 --> 00:10:16,738 He came because you're here. 206 00:10:17,702 --> 00:10:19,631 Look, I love Ivan. I really do. 207 00:10:20,562 --> 00:10:22,024 We both made mistakes. 208 00:10:22,988 --> 00:10:23,985 Okay? 209 00:10:26,314 --> 00:10:27,311 Hey, babe. 210 00:10:29,206 --> 00:10:30,602 You promised me. 211 00:10:31,201 --> 00:10:32,829 What are you talking about? 212 00:10:36,520 --> 00:10:38,415 Babe, this is crap. It's a fake. 213 00:10:38,415 --> 00:10:40,278 I mean, who would even send that to you? 214 00:10:41,507 --> 00:10:42,771 We're done. 215 00:10:42,771 --> 00:10:46,295 Babe, wait! Wait... Babe! Just give me a second! 216 00:10:46,295 --> 00:10:48,290 Please, I'm sorry! One time, okay? I'm sorry! 217 00:10:48,290 --> 00:10:49,885 You promised me! You screwed me! 218 00:10:49,885 --> 00:10:51,215 I'm sorry! Okay? 219 00:10:51,215 --> 00:10:53,110 - Get your hands off her! - That's my wife! 220 00:10:53,110 --> 00:10:54,241 This is bad. 221 00:10:54,241 --> 00:10:55,637 You were my friend! 222 00:10:58,762 --> 00:10:59,627 Oh, really bad. 223 00:10:59,627 --> 00:11:01,256 Stop! 224 00:11:03,517 --> 00:11:05,445 Hi. You're not still by the marina, are you? 225 00:11:08,271 --> 00:11:09,168 Hey! 226 00:11:09,434 --> 00:11:10,432 Guys, stop! 227 00:11:10,432 --> 00:11:11,330 Both of you! 228 00:11:11,330 --> 00:11:12,593 For God's sake, just stop it! 229 00:11:13,656 --> 00:11:15,352 What do you say we calm down, huh? 230 00:11:15,585 --> 00:11:17,381 Why are you arresting me? He started it!!! 231 00:11:17,381 --> 00:11:18,810 I'm gonna kill you! 232 00:11:19,043 --> 00:11:20,140 I swear! 233 00:11:21,835 --> 00:11:24,163 I'm sorry. I'm sorry. Okay? 234 00:11:24,163 --> 00:11:25,659 Stay away from me. 235 00:11:37,362 --> 00:11:38,925 So why are you arresting me? 236 00:11:38,925 --> 00:11:40,819 Did I say I was arresting you? 237 00:11:41,284 --> 00:11:43,014 The last guy did it weekly. 238 00:11:43,014 --> 00:11:44,675 Damn near every time I turn around. 239 00:11:46,438 --> 00:11:47,635 What's this for? 240 00:11:47,635 --> 00:11:49,662 It's water, it's for drinking. You look rough. 241 00:11:51,891 --> 00:11:53,287 You got ID? 242 00:12:00,135 --> 00:12:01,598 Bobby Ransome. 243 00:12:04,424 --> 00:12:05,888 You here for the reunion? 244 00:12:06,386 --> 00:12:07,516 Obviously. 245 00:12:08,580 --> 00:12:10,343 I grew up here. Alright? 246 00:12:10,942 --> 00:12:12,271 It's still home, sort of, 247 00:12:12,271 --> 00:12:14,831 when I'm not stuck in the camps up north. 248 00:12:15,263 --> 00:12:16,592 Tough life, the rigs. 249 00:12:20,482 --> 00:12:21,679 So are we about done here? 250 00:12:21,679 --> 00:12:22,577 Somewhere to be? 251 00:12:23,740 --> 00:12:25,038 Someone to see? 252 00:12:25,038 --> 00:12:27,000 Someone who might not like you talking to a cop? 253 00:12:28,196 --> 00:12:29,658 Do us both a favor. 254 00:12:30,623 --> 00:12:32,152 Stay in your own lane. 255 00:12:37,139 --> 00:12:38,968 Hey, pick that up. 256 00:12:40,464 --> 00:12:41,295 Pick it up. 257 00:12:53,297 --> 00:12:54,593 You know what? 258 00:12:54,593 --> 00:12:57,552 I am glad that Brent didn't show up tonight. 259 00:12:57,552 --> 00:12:59,116 Liar! 260 00:12:59,116 --> 00:13:01,276 Maybe he's showing up for the big reunion dance. 261 00:13:01,276 --> 00:13:03,804 Seriously. I mean, yes. 262 00:13:03,804 --> 00:13:06,762 I thought I liked him in high school, but that was the past. 263 00:13:06,762 --> 00:13:07,859 Leave it there. 264 00:13:07,859 --> 00:13:10,120 Okay. So if you see him at the dance... 265 00:13:10,120 --> 00:13:13,544 Yeah. I'm probably not going. I got way too much to do. 266 00:13:13,544 --> 00:13:15,439 Come on. I'll be your wingman. 267 00:13:18,665 --> 00:13:20,493 Somebody call 911! 268 00:13:21,423 --> 00:13:22,554 What's going on? 269 00:13:46,924 --> 00:13:48,254 Bobby Ransome. 270 00:13:54,904 --> 00:13:56,666 Looks like he died from blunt force trauma. 271 00:13:56,666 --> 00:13:57,729 Back of the head. 272 00:13:57,963 --> 00:13:58,761 Accidental? 273 00:13:58,761 --> 00:13:59,824 Maybe. 274 00:13:59,824 --> 00:14:01,254 Crack on the skull that hard though, 275 00:14:01,254 --> 00:14:02,617 tough to believe he just fell. 276 00:14:02,916 --> 00:14:04,411 He passed out? If he's dead weight, 277 00:14:04,411 --> 00:14:06,041 he would've hit his head much harder. 278 00:14:06,041 --> 00:14:08,102 Stains on his shirt, pants. 279 00:14:08,102 --> 00:14:09,365 It's gotta be dirt. 280 00:14:09,365 --> 00:14:11,061 Somebody had to roll him into the tarp. 281 00:14:11,061 --> 00:14:12,558 Send it to the lab. Make sure. 282 00:14:14,120 --> 00:14:15,683 Next of kin? 283 00:14:15,683 --> 00:14:17,744 I tracked his aunt in Denver, Apparently she's not surprised, 284 00:14:17,744 --> 00:14:19,406 she said he's been pushing his luck his whole life. 285 00:14:19,406 --> 00:14:20,670 Moth to flame kinda thing. 286 00:14:20,670 --> 00:14:22,731 Let's follow-up on that, find out what she meant. 287 00:14:22,731 --> 00:14:24,859 Let's retrace Bobby Ransome's steps from the time 288 00:14:24,859 --> 00:14:27,020 he left Molly's till he was found dead at 2:00AM. 289 00:14:27,020 --> 00:14:28,416 Who saw him? Who talked to him? 290 00:14:28,416 --> 00:14:29,247 On it. 291 00:14:29,247 --> 00:14:30,079 Okay. 292 00:14:30,079 --> 00:14:31,375 I'll start with the husband. 293 00:14:54,914 --> 00:14:57,340 Morning, Ivan. I'm gonna have to ask you a few questions. 294 00:14:57,840 --> 00:14:58,804 What about? 295 00:14:58,804 --> 00:15:00,300 Bobby was found dead last night. 296 00:15:01,297 --> 00:15:02,495 Mind if I come in? 297 00:15:08,212 --> 00:15:09,908 You and Bobby were close once? 298 00:15:09,908 --> 00:15:12,102 Since grade school. He's my best friend for years. 299 00:15:12,102 --> 00:15:13,865 Yeah. You mixed up with some bad people. 300 00:15:13,865 --> 00:15:15,793 You got a few priors, drugs, theft. 301 00:15:15,793 --> 00:15:16,757 That was another life. 302 00:15:16,757 --> 00:15:18,186 He had an affair with your wife. 303 00:15:24,836 --> 00:15:27,994 He dated Kayla before me, okay, back in high school. 304 00:15:28,493 --> 00:15:30,188 He always treated her like... 305 00:15:31,053 --> 00:15:33,846 Bobby's gonna be Bobby though, no matter who gets hurt. 306 00:15:33,846 --> 00:15:35,873 One night she comes to my place, she's crying. 307 00:15:35,873 --> 00:15:38,302 You know, a few months after that, we started dating 308 00:15:38,302 --> 00:15:40,029 and a couple years later, we got married. 309 00:15:40,029 --> 00:15:41,493 And then she went back to him... 310 00:15:42,556 --> 00:15:43,521 once. 311 00:15:44,817 --> 00:15:48,309 She begged me to forgive her, and so I did. 312 00:15:50,270 --> 00:15:51,600 You know, looking back, 313 00:15:51,600 --> 00:15:54,625 I wasn't really good to her... drinking too much. 314 00:15:56,520 --> 00:15:57,816 Yesterday... 315 00:15:58,648 --> 00:16:00,177 after the fight, where'd you go? 316 00:16:00,177 --> 00:16:02,439 I drove around for a couple hours 317 00:16:02,439 --> 00:16:03,469 and calmed myself down. 318 00:16:03,469 --> 00:16:04,666 You run into him again? 319 00:16:05,397 --> 00:16:06,295 No. 320 00:16:06,594 --> 00:16:07,924 You see him with anyone else? 321 00:16:07,924 --> 00:16:08,788 No. 322 00:16:09,121 --> 00:16:10,650 I came home around 9:00. 323 00:16:11,381 --> 00:16:12,645 Hung with Sam. 324 00:16:12,645 --> 00:16:13,974 He's my brother. 325 00:16:14,440 --> 00:16:15,570 This is his house. 326 00:16:15,570 --> 00:16:18,430 We ate fish and chips, had a few beers, 327 00:16:19,427 --> 00:16:22,420 and I passed out around midnight. 328 00:16:22,420 --> 00:16:24,680 If I run a test on the blood on your shirt, 329 00:16:24,680 --> 00:16:25,943 gonna match Bobby's? 330 00:16:25,943 --> 00:16:27,539 His or mine. 331 00:16:27,539 --> 00:16:29,235 I'm in the same clothes as yesterday. 332 00:16:32,261 --> 00:16:34,256 You got a mean left hook. 333 00:16:37,480 --> 00:16:38,976 Where can I find your brother? 334 00:16:45,193 --> 00:16:47,786 So I don't want excuses. You need to get the job done. 335 00:16:47,786 --> 00:16:49,615 If you can't, I'll find someone who will. 336 00:16:49,615 --> 00:16:50,679 Okay. Okay. 337 00:16:50,679 --> 00:16:51,610 Great. 338 00:16:51,610 --> 00:16:52,773 Sam Sabiston? 339 00:16:54,170 --> 00:16:55,334 Chief Alberg. 340 00:16:55,765 --> 00:16:57,196 To what do I owe the pleasure? 341 00:16:57,196 --> 00:16:58,459 Somewhere we can talk? 342 00:16:58,459 --> 00:16:59,323 Yeah. 343 00:17:02,681 --> 00:17:04,443 Bobby was found dead. 344 00:17:07,469 --> 00:17:08,931 That's a damn shame. I mean... 345 00:17:09,430 --> 00:17:12,257 we weren't really friends, but what is he, like, 32? 346 00:17:12,888 --> 00:17:14,882 Your brother said he was with you last night? 347 00:17:15,581 --> 00:17:19,570 Yeah. After the fight, or whatever it was, I mean... 348 00:17:20,202 --> 00:17:22,862 I tried to talk him down. I told him to come home. 349 00:17:22,862 --> 00:17:24,358 He said he needed to cool down. 350 00:17:24,358 --> 00:17:26,519 So I went and I got fish and chips 351 00:17:26,519 --> 00:17:28,116 and came home and waited for him. 352 00:17:28,447 --> 00:17:29,843 What time did he get there? 353 00:17:29,843 --> 00:17:32,370 It was about midnight. A little before. 354 00:17:33,103 --> 00:17:33,900 That late? 355 00:17:33,900 --> 00:17:35,263 It could have been 11:00. 356 00:17:36,161 --> 00:17:38,421 Come on. You don't think that my brother had anything 357 00:17:38,421 --> 00:17:39,585 to do with this, do you? 358 00:17:40,748 --> 00:17:42,378 He's a little rough around the edges, 359 00:17:42,378 --> 00:17:44,040 but he's the nicest dude on the planet. 360 00:17:44,040 --> 00:17:45,735 Didn't seem that nice yesterday. 361 00:17:45,735 --> 00:17:46,799 His wife cheated. 362 00:17:46,799 --> 00:17:48,794 Look, he was with me last night. 363 00:17:48,794 --> 00:17:50,888 I don't know the exact timeline, 364 00:17:50,888 --> 00:17:53,848 but trust me, my brother's not involved in this. 365 00:17:55,045 --> 00:17:57,106 There were three blows to the base of the skull, 366 00:17:57,106 --> 00:17:58,801 any one of them might have killed them. 367 00:17:58,801 --> 00:17:59,765 The weapon? 368 00:17:59,765 --> 00:18:02,027 Heavy, thin, likely metallic. 369 00:18:02,027 --> 00:18:03,257 Like a metal pipe? 370 00:18:03,257 --> 00:18:04,454 Possibly. 371 00:18:05,020 --> 00:18:06,515 Three blows from behind. 372 00:18:11,402 --> 00:18:12,765 And the angle was left to right. 373 00:18:12,765 --> 00:18:14,228 Now that might suggest that the-- 374 00:18:14,228 --> 00:18:15,558 The assailant was left-handed. 375 00:18:18,085 --> 00:18:20,545 That would leave blood spatter. There was none at the scene. 376 00:18:20,545 --> 00:18:22,474 Sid said you've got the lab looking into the dirt 377 00:18:22,474 --> 00:18:23,903 from the victim's clothes. 378 00:18:23,903 --> 00:18:27,062 I found it in his hair, his face, his hands. 379 00:18:27,361 --> 00:18:28,524 It's not dirt. 380 00:18:28,524 --> 00:18:32,182 It's, more granular like sand and oxidized. 381 00:18:32,182 --> 00:18:34,077 Let me know as soon as they report. 382 00:18:34,077 --> 00:18:35,440 I'll call them now. 383 00:18:36,238 --> 00:18:38,597 So, Bobby Ransome was almost certainly 384 00:18:38,597 --> 00:18:40,161 killed somewhere else. 385 00:18:40,161 --> 00:18:41,890 And then disposed of, yeah. 386 00:18:41,890 --> 00:18:43,086 Okay. Thank you. 387 00:18:43,086 --> 00:18:44,416 That was our guy at the ferry. 388 00:18:44,416 --> 00:18:46,477 Ivan's Sabiston's in line for the 4:00 sailing. 389 00:18:46,477 --> 00:18:48,372 Looks like he's trying to make a run for it. 390 00:18:48,372 --> 00:18:49,668 Can't let him do that. Go! 391 00:18:56,485 --> 00:18:58,645 I hadn't heard from Bobby in two years. 392 00:18:59,111 --> 00:19:00,640 Then he messaged me a few weeks ago 393 00:19:00,640 --> 00:19:02,469 saying he'd be in town for the reunion. 394 00:19:02,835 --> 00:19:03,999 Said he had some business. 395 00:19:05,527 --> 00:19:06,792 What sort of business? 396 00:19:07,589 --> 00:19:08,586 I don't know. 397 00:19:09,650 --> 00:19:11,779 He worked in the oil field. 398 00:19:12,943 --> 00:19:14,471 Supplying the man camps with coke, 399 00:19:14,471 --> 00:19:16,565 but that's got nothing to do with this place. 400 00:19:16,898 --> 00:19:17,796 Cocaine? 401 00:19:20,124 --> 00:19:21,885 Honestly, I'm not the person to ask. 402 00:19:23,614 --> 00:19:25,475 Who is the person to ask? 403 00:19:29,598 --> 00:19:31,095 Bobby had his share of enemies. 404 00:19:31,694 --> 00:19:32,956 Including your husband. 405 00:19:35,350 --> 00:19:36,681 Ivan has a temper. 406 00:19:36,946 --> 00:19:39,339 He used to when he drank, 407 00:19:39,839 --> 00:19:43,229 But he'd been better ever since-- 408 00:19:43,229 --> 00:19:44,326 The affair? 409 00:19:53,637 --> 00:19:54,999 Look, I love my husband. 410 00:19:56,030 --> 00:19:56,994 I do. 411 00:20:01,216 --> 00:20:02,346 Can I see him? 412 00:20:04,274 --> 00:20:05,272 Not just yet. 413 00:20:12,952 --> 00:20:14,315 If he was transporting cocaine, 414 00:20:14,315 --> 00:20:16,078 let's find out who he was working for. 415 00:20:16,078 --> 00:20:17,807 Mm-mm. Ivan's in there waiting for you. 416 00:20:32,102 --> 00:20:33,067 I didn't kill him. 417 00:20:33,067 --> 00:20:34,762 You had motive, you tried to run. 418 00:20:35,393 --> 00:20:36,890 We talked about this already. 419 00:20:38,120 --> 00:20:39,350 I thought you believed me. 420 00:20:39,749 --> 00:20:41,444 So far, we've been able to place Bobby 421 00:20:41,444 --> 00:20:42,709 around town till 10:00 PM. 422 00:20:42,709 --> 00:20:44,736 He probably died between 11:00 and 2:00. 423 00:20:44,736 --> 00:20:47,097 I was at Sam's by 9:00, bed by 12:00. 424 00:20:47,097 --> 00:20:48,992 That is not what your brother says. 425 00:20:51,386 --> 00:20:52,516 What did he say? 426 00:20:54,311 --> 00:20:55,675 Seriously? 427 00:20:55,675 --> 00:20:57,137 Sam said something different? 428 00:20:57,137 --> 00:20:58,633 How'd you know your wife was still 429 00:20:58,633 --> 00:20:59,864 having an affair with Bobby? 430 00:20:59,864 --> 00:21:01,226 Someone sent me photos. 431 00:21:01,493 --> 00:21:02,323 Of? 432 00:21:03,986 --> 00:21:04,884 Them! 433 00:21:04,884 --> 00:21:06,048 You know when they were taken? 434 00:21:06,048 --> 00:21:07,011 Probably yesterday. 435 00:21:07,344 --> 00:21:09,970 She was wearing that "Class of '09" t-shirt. 436 00:21:09,970 --> 00:21:11,267 Any idea who sent them? 437 00:21:13,927 --> 00:21:15,490 I'd like to see those photos. 438 00:21:16,487 --> 00:21:17,584 They're on my phone. 439 00:21:19,945 --> 00:21:21,241 You confiscated it. 440 00:21:21,508 --> 00:21:22,439 Uh-huh. 441 00:21:23,668 --> 00:21:25,929 I spoke to the rest of the committee and it seems 442 00:21:25,929 --> 00:21:28,622 that there is an appetite to go ahead with the dance, 443 00:21:28,622 --> 00:21:30,617 which seems wrong, but... 444 00:21:30,617 --> 00:21:32,944 Well, people came from all over though. 445 00:21:32,944 --> 00:21:33,809 I guess. 446 00:21:33,809 --> 00:21:35,737 I never knew Bobby Ransome. 447 00:21:35,737 --> 00:21:38,097 He was such a charmer, but always in over his head. 448 00:21:38,097 --> 00:21:39,227 Drugs, bad crowd. 449 00:21:39,227 --> 00:21:40,591 So it was a murderer, wasn't it? 450 00:21:40,591 --> 00:21:42,219 I ask in the strictest of confidence. 451 00:21:42,219 --> 00:21:43,417 How would I know? 452 00:21:43,417 --> 00:21:44,912 Because you're dating the Chief of Police. 453 00:21:44,912 --> 00:21:46,076 Reluctantly. 454 00:21:46,443 --> 00:21:48,703 I'm not... I'm not reluctant about him, 455 00:21:48,703 --> 00:21:51,030 but going public, that's what I'm not so sure about. 456 00:21:51,030 --> 00:21:52,560 For God's sake, why? 457 00:21:52,560 --> 00:21:55,685 Because that's who I'll be now, the police chief's girlfriend. 458 00:21:55,685 --> 00:21:57,180 So, was it a murder? 459 00:21:57,180 --> 00:21:58,012 Phyllis! 460 00:21:58,012 --> 00:21:58,876 Ugh! 461 00:21:59,310 --> 00:22:01,470 Okay. Okay. Here's what I can tell you. 462 00:22:02,534 --> 00:22:06,491 Karl has his eye on Sam Sabiston's boat. 463 00:22:07,322 --> 00:22:09,149 I'm sure he'll be able to get it for cheap, 464 00:22:09,149 --> 00:22:10,314 all things considered. 465 00:22:10,314 --> 00:22:11,344 What? Spill. 466 00:22:11,643 --> 00:22:13,373 Yeah. This is what I'm talking about. 467 00:22:13,373 --> 00:22:14,470 Friends sharing. 468 00:22:14,470 --> 00:22:16,331 Hey. I need that order for table 12. 469 00:22:17,029 --> 00:22:19,290 Isabella says she's trying to trace where the photos 470 00:22:19,290 --> 00:22:21,617 came from, but the message was sent from a VPN, 471 00:22:21,617 --> 00:22:23,280 so it's going to be hard. 472 00:22:23,280 --> 00:22:26,771 When you look at these, what jumps out at you? 473 00:22:26,771 --> 00:22:28,932 Well, it's obvious, the sex. 474 00:22:28,932 --> 00:22:30,128 And? 475 00:22:30,128 --> 00:22:32,389 I don't know. They're kinda good. 476 00:22:32,389 --> 00:22:33,387 Exactly. 477 00:22:35,049 --> 00:22:36,213 They look professional. 478 00:22:36,213 --> 00:22:38,208 Photography studios on the Sunshine Coast, 479 00:22:38,208 --> 00:22:39,239 there can't be many. 480 00:22:39,239 --> 00:22:40,269 I'll get you a list. 481 00:22:40,535 --> 00:22:41,699 Websites too. 482 00:22:53,434 --> 00:22:54,366 This one. 483 00:22:54,698 --> 00:22:56,693 The style, the composition. 484 00:22:56,693 --> 00:22:57,723 Damn. 485 00:22:57,723 --> 00:22:59,518 Hey. So, what are we looking at? 486 00:22:59,518 --> 00:23:00,550 Look at the framing. 487 00:23:00,550 --> 00:23:01,746 And the point of view. 488 00:23:14,978 --> 00:23:16,342 I'll be right with you. 489 00:23:26,482 --> 00:23:28,609 Hi. How can I help you? 490 00:23:28,941 --> 00:23:31,933 Miss Grear, I'm Karl Alberg, Chief of Police. 491 00:23:33,829 --> 00:23:35,890 Those aren't for public display. 492 00:23:36,422 --> 00:23:39,382 I'm investigating the murder of Bobby Ransome. 493 00:23:39,747 --> 00:23:41,244 So, if you don't mind. 494 00:23:41,908 --> 00:23:44,800 Old photos. I've been digitizing them. 495 00:23:44,800 --> 00:23:47,194 They're for the yearbook, the high school reunion. 496 00:23:47,194 --> 00:23:49,356 The committee asked me to help put it together. 497 00:23:49,887 --> 00:23:50,785 Ma'am? 498 00:23:51,052 --> 00:23:52,714 Isn't this you and Bobby? 499 00:23:55,871 --> 00:23:57,235 We dated in high school. 500 00:23:58,399 --> 00:23:59,695 I can't believe he's gone. 501 00:24:00,925 --> 00:24:03,884 Tell me about the photos you sent Ivan Sabiston 502 00:24:03,884 --> 00:24:05,546 of Bobby and Kayla. 503 00:24:06,013 --> 00:24:07,176 I don't know what you mean. 504 00:24:11,066 --> 00:24:13,360 I've never seen that. 505 00:24:13,360 --> 00:24:14,457 Uh-huh. 506 00:24:14,457 --> 00:24:16,552 Why take them and send them to Ivan? 507 00:24:16,552 --> 00:24:17,681 Did someone hire you? 508 00:24:17,681 --> 00:24:19,046 Of course not. 509 00:24:19,046 --> 00:24:21,505 You and Bobby, it wasn't just high school, was it? 510 00:24:22,104 --> 00:24:23,334 It was still happening. 511 00:24:24,033 --> 00:24:25,628 I knew he was seeing Kayla Sabiston, 512 00:24:25,628 --> 00:24:26,526 so I followed him. 513 00:24:26,526 --> 00:24:27,623 Uh-huh. 514 00:24:27,623 --> 00:24:29,484 You decided to blow up her marriage. 515 00:24:29,484 --> 00:24:31,912 I didn't know Ivan would go crazy on Bobby like that. 516 00:24:31,912 --> 00:24:34,239 You thought he'd take it out on Kayla instead. 517 00:24:37,463 --> 00:24:41,320 Bobby was, supplying drugs to the man camps. 518 00:24:41,320 --> 00:24:42,749 What can you tell me about that? 519 00:24:42,749 --> 00:24:45,277 Nothing. I had nothing to do with anything like-- 520 00:24:46,307 --> 00:24:47,703 This wasn't my fault. 521 00:24:47,703 --> 00:24:49,033 I... I never meant for-- 522 00:24:49,033 --> 00:24:51,860 Sam Sabiston. 523 00:24:51,860 --> 00:24:53,389 Sam and Bobby were friends? 524 00:25:38,006 --> 00:25:39,003 You look... 525 00:25:40,067 --> 00:25:41,397 Alight. Alright. 526 00:25:41,397 --> 00:25:43,425 You clean up pretty nicely yourself. 527 00:25:45,453 --> 00:25:46,783 You ready for this? 528 00:25:48,079 --> 00:25:49,376 It's a high school reunion. 529 00:25:49,376 --> 00:25:52,468 Just drink punch and act like you're 18. 530 00:25:56,791 --> 00:25:57,854 Here we go. 531 00:25:58,287 --> 00:26:01,544 Fifty years of Gibsons grads getting drunk and dancing. 532 00:26:14,976 --> 00:26:16,672 I didn't have to wear a suit. 533 00:26:17,902 --> 00:26:18,834 Chief. 534 00:26:18,834 --> 00:26:24,884 * 535 00:26:25,782 --> 00:26:27,277 You didn't go to Gibsons High. 536 00:26:27,277 --> 00:26:29,671 Corporal got tied up with the case, so I'm here instead. 537 00:26:29,671 --> 00:26:30,968 So she sent you? 538 00:26:30,968 --> 00:26:32,698 Hey. I'm a good wingman. 539 00:26:34,359 --> 00:26:36,154 You are not my wingman. 540 00:26:36,520 --> 00:26:38,615 I can't believe I'm even saying wingman. 541 00:26:38,847 --> 00:26:41,108 Fine. I'll leave you to it then. 542 00:26:41,108 --> 00:26:41,973 But, but... 543 00:26:44,267 --> 00:26:45,330 Um... 544 00:26:45,330 --> 00:26:46,394 that's him. 545 00:26:52,778 --> 00:26:53,709 Wingman. 546 00:26:54,607 --> 00:26:55,737 Wingman. 547 00:27:05,911 --> 00:27:07,041 May I? 548 00:27:16,915 --> 00:27:22,900 * 549 00:27:22,900 --> 00:27:27,555 ♪ I think you should know... 550 00:27:27,555 --> 00:27:30,846 ♪ As hard as I try 551 00:27:36,664 --> 00:27:48,633 * 552 00:27:48,633 --> 00:27:52,322 Karl Alberg, you're just full of surprises. 553 00:28:02,563 --> 00:28:04,258 Sam Sabiston, huh? 554 00:28:05,589 --> 00:28:07,283 If you really wanna buy Sam's boat, 555 00:28:07,283 --> 00:28:08,780 you could lowball him. 556 00:28:08,780 --> 00:28:10,076 Financial trouble. 557 00:28:12,338 --> 00:28:13,667 Says who? 558 00:28:13,667 --> 00:28:14,698 Phyllis. 559 00:28:15,196 --> 00:28:16,926 She hears everything. 560 00:28:18,355 --> 00:28:20,317 I thought he sponsored the dance. 561 00:28:21,480 --> 00:28:22,843 Tax write-off. 562 00:28:26,234 --> 00:28:27,664 Well, you just went to work. 563 00:28:28,129 --> 00:28:30,057 You disappeared right before my very eyes. 564 00:28:30,556 --> 00:28:31,621 I'm sorry. 565 00:28:32,152 --> 00:28:33,549 I just, uh... 566 00:28:34,646 --> 00:28:35,777 Do you mind? 567 00:28:45,784 --> 00:28:47,679 Gonna meet you fellas over there. Okay? 568 00:28:47,679 --> 00:28:49,108 See you in a bit. Okay. 569 00:28:51,136 --> 00:28:52,067 Chief. 570 00:28:53,232 --> 00:28:55,824 Nice to see you enjoying your downtime. 571 00:28:57,819 --> 00:28:59,249 I see you're left-handed. 572 00:29:00,214 --> 00:29:01,543 Like your brother. 573 00:29:01,543 --> 00:29:03,538 Shouldn't you be out looking for killers? 574 00:29:04,036 --> 00:29:06,862 Or do you just plan to crucify my brother? 575 00:29:06,862 --> 00:29:10,719 Matter of fact, we released your brother an hour ago. 576 00:29:10,951 --> 00:29:12,115 Damn right. 577 00:29:13,180 --> 00:29:14,442 How well did you know... 578 00:29:16,104 --> 00:29:17,069 All good. 579 00:29:17,335 --> 00:29:18,598 ...Bobby Ransome? 580 00:29:18,598 --> 00:29:20,493 Him and Ivan hung out when they were kids. 581 00:29:20,493 --> 00:29:22,720 I was eight years older, so... 582 00:29:23,386 --> 00:29:26,078 Bobby was in town for business, apparently. 583 00:29:28,174 --> 00:29:30,136 Maybe that business was with you. 584 00:29:30,136 --> 00:29:31,697 Oh, God. 585 00:29:31,697 --> 00:29:34,158 As if I would do business with Bobby Ransome. 586 00:29:34,490 --> 00:29:36,784 Well, he sold pot for you a while back. 587 00:29:37,449 --> 00:29:38,845 Where the hell did you hear that? 588 00:29:38,845 --> 00:29:41,207 It's my business to hear things, Sam. 589 00:29:41,207 --> 00:29:43,034 Your tax dollars at work. 590 00:29:45,029 --> 00:29:47,124 You were a local dealer years back, 591 00:29:47,124 --> 00:29:48,852 before you set yourself straight. 592 00:29:49,119 --> 00:29:51,081 Bobby sold to the school kids. 593 00:29:51,978 --> 00:29:52,908 Never happened. 594 00:29:53,607 --> 00:29:55,236 How are your finances? 595 00:29:58,793 --> 00:30:00,921 Enjoy your eve, Chief. 596 00:30:05,643 --> 00:30:06,640 Hey, boss. 597 00:30:06,640 --> 00:30:08,635 Ask Yen to look into Sam Sabiston's 598 00:30:08,635 --> 00:30:10,097 financial situation. 599 00:30:10,097 --> 00:30:11,394 Anything in particular? 600 00:30:11,394 --> 00:30:12,757 Anything she can find. 601 00:30:12,757 --> 00:30:15,218 I was just about to call you. Lab report came in. 602 00:30:15,617 --> 00:30:18,210 The stains on Bobby Ransome's clothes, 603 00:30:18,210 --> 00:30:20,935 lab says it's mostly iron, could be steel. 604 00:30:24,559 --> 00:30:25,690 I'll call you back. 605 00:30:26,853 --> 00:30:29,015 Uh-oh. He's got that look. 606 00:30:29,015 --> 00:30:31,975 Okay. Chief, make it quick because once this chorus drops, 607 00:30:31,975 --> 00:30:33,204 you lose me the music. 608 00:30:33,204 --> 00:30:34,799 Rebar. Murder weapon. 609 00:30:34,799 --> 00:30:36,695 Like you'd find at a construction site. 610 00:30:37,027 --> 00:30:40,684 Um... yeah. Yeah. Could very well be. 611 00:30:41,814 --> 00:30:43,145 Enjoy the dance. 612 00:30:45,539 --> 00:30:46,469 Thanks. 613 00:30:46,469 --> 00:30:47,467 Oh! 614 00:30:49,329 --> 00:30:50,691 Now I'm really sorry. 615 00:30:51,456 --> 00:30:52,454 You're kidding. 616 00:31:01,996 --> 00:31:03,824 I'll be back as soon as I can. 617 00:31:08,379 --> 00:31:09,942 Sam. Keep an eye on him. 618 00:31:09,942 --> 00:31:11,736 If he wanders off, call me. 619 00:31:11,736 --> 00:31:12,901 You got it, Chief. 620 00:31:13,866 --> 00:31:15,593 Always the bridesmaid. 621 00:31:16,458 --> 00:31:18,287 I'm sorry. 622 00:31:18,785 --> 00:31:20,049 Come on. 623 00:31:20,448 --> 00:31:22,608 * 624 00:31:25,335 --> 00:31:26,099 Yep. 625 00:31:26,099 --> 00:31:27,363 Sid, drop what you're doing. 626 00:31:27,363 --> 00:31:29,689 Meet me at 106 Hennessy construction site. 627 00:31:31,519 --> 00:31:32,417 I'll be right there. 628 00:31:33,979 --> 00:31:34,976 Hey. 629 00:31:39,864 --> 00:31:40,961 This is my chance. 630 00:31:40,961 --> 00:31:44,717 - Go for it. -* 631 00:31:50,635 --> 00:31:52,664 Hey. You look like a million bucks. 632 00:31:52,664 --> 00:31:54,425 It's now or never. Alright? 633 00:31:54,425 --> 00:31:55,956 Come on. What do you got to lose? 634 00:31:56,919 --> 00:31:57,917 My dignity? 635 00:32:02,738 --> 00:32:03,568 Okay. 636 00:32:04,234 --> 00:32:12,712 * 637 00:32:13,310 --> 00:32:15,770 To us. Cheers. 638 00:33:13,320 --> 00:33:15,913 I'm halfway to the construction site. 639 00:33:15,913 --> 00:33:17,643 So where's Sam Sabiston now? 640 00:33:19,105 --> 00:33:21,233 He's not here, boss. He must've split. 641 00:33:21,233 --> 00:33:22,630 What? No one saw him go? 642 00:33:22,630 --> 00:33:24,126 I checked the parking lot. 643 00:33:24,126 --> 00:33:26,452 The guard said he pulled out 15, maybe 20 minutes ago. 644 00:33:35,063 --> 00:33:35,895 Sid! 645 00:33:37,424 --> 00:33:38,322 Sid. 646 00:33:41,581 --> 00:33:42,411 Sid! 647 00:33:46,069 --> 00:33:47,398 Are you okay? What happened? 648 00:33:47,398 --> 00:33:48,728 I was meeting Sid here. 649 00:33:48,728 --> 00:33:50,491 He was on the ground, somebody knocked him out. 650 00:33:50,491 --> 00:33:51,953 And then just fled? 651 00:33:51,953 --> 00:33:53,715 You're not looking too good there, Sarge. 652 00:33:53,715 --> 00:33:55,011 It's a knock on the head. 653 00:33:55,011 --> 00:33:56,108 Let's go get this guy. 654 00:33:56,108 --> 00:33:57,205 Sam Sabiston? 655 00:33:57,205 --> 00:33:58,769 Yeah. What did you find out about him? 656 00:33:58,769 --> 00:34:01,262 Well, financial troubles turns out to be an understatement. 657 00:34:01,262 --> 00:34:03,289 Sabiston got himself completely over-leveraged, 658 00:34:03,289 --> 00:34:04,820 then interest rates spiked. 659 00:34:04,820 --> 00:34:06,615 Looks like he tried the banks, no luck, 660 00:34:06,615 --> 00:34:08,743 so he ended up going to non-traditional lenders. 661 00:34:08,743 --> 00:34:09,773 Meaning? 662 00:34:09,773 --> 00:34:10,937 A Seattle crime family. 663 00:34:10,937 --> 00:34:12,832 Put out an APB on Sam Sabiston. 664 00:34:12,832 --> 00:34:13,996 Yes, sir. 665 00:34:14,428 --> 00:34:16,090 Let's get you out of here. Come on. 666 00:34:48,871 --> 00:34:50,335 Okay. That's enough. 667 00:34:50,733 --> 00:34:53,226 Vital seem okay. You say you lost consciousness? 668 00:34:53,226 --> 00:34:54,224 A few seconds, tops. 669 00:34:54,224 --> 00:34:55,654 You should go back to the dance. 670 00:34:55,654 --> 00:34:56,817 You should go home. 671 00:34:57,149 --> 00:34:58,447 He'll be alright. 672 00:34:58,447 --> 00:35:01,273 Just keep an eye on him and do not let him drive. 673 00:35:01,273 --> 00:35:03,168 You don't really know him that well, do you? 674 00:35:03,168 --> 00:35:04,697 Thanks for coming by so late, doc. 675 00:35:05,162 --> 00:35:07,590 You checked his house? What about Ivan? 676 00:35:07,590 --> 00:35:09,185 No longer a person of interest, ma'am. 677 00:35:09,185 --> 00:35:10,250 He is to me! 678 00:35:13,906 --> 00:35:16,566 Okay. Look. I... I know Ivan's voicemail password. 679 00:35:16,566 --> 00:35:17,497 Do you want me to-- 680 00:35:17,497 --> 00:35:18,461 Please. 681 00:35:25,974 --> 00:35:27,405 Ivan, baby, please. 682 00:35:28,602 --> 00:35:30,463 Don't do this, please. 683 00:35:31,527 --> 00:35:33,854 Bro, listen. It's me. I need to talk to you. 684 00:35:34,686 --> 00:35:36,913 Uncle Wally's Pride and Joy. Can you meet me? 685 00:35:37,379 --> 00:35:38,509 As soon as you can. 686 00:35:39,340 --> 00:35:40,537 Uncle Wally? 687 00:35:40,537 --> 00:35:43,097 Their dad's ex-business partner, Wally Symes. 688 00:35:45,989 --> 00:35:48,416 Symes bought the Brentwood Lodge 689 00:35:48,416 --> 00:35:50,478 after he got out of the construction business. 690 00:35:50,478 --> 00:35:52,572 He's got that big house up on Crestwood. 691 00:35:54,667 --> 00:35:56,063 Was Sam close to his uncle? 692 00:35:56,894 --> 00:35:59,188 Well, he had a falling out with the family years ago. 693 00:35:59,188 --> 00:36:01,317 So not the first place that he'd go to for help. 694 00:36:01,681 --> 00:36:03,776 Sam needs money. He needs to get away from here. 695 00:36:03,776 --> 00:36:05,439 We're watching the roads and ferries. 696 00:36:05,439 --> 00:36:07,001 Check the lodge just to make sure. 697 00:36:07,467 --> 00:36:08,996 Kendrick, Wally's house. 698 00:36:23,425 --> 00:36:24,323 You alright? 699 00:36:24,323 --> 00:36:25,320 I need your help. 700 00:36:26,716 --> 00:36:28,113 We need to help each other. 701 00:36:28,745 --> 00:36:30,042 What's going on? 702 00:36:30,042 --> 00:36:33,964 I might have gotten myself into a... bit of a mess. 703 00:36:41,378 --> 00:36:42,675 Oof. 704 00:36:42,675 --> 00:36:44,836 How you doing, Sarge? I'm here to take you home. 705 00:36:47,429 --> 00:36:49,823 Wally Symes. Haven't heard that name in a while. 706 00:36:49,823 --> 00:36:51,187 Is he still around? 707 00:36:51,187 --> 00:36:53,048 Sam didn't like his Uncle Wally. 708 00:36:53,048 --> 00:36:55,043 Why would he ask his brother to meet him 709 00:36:55,043 --> 00:36:56,871 at Wally's Pride and Joy? 710 00:37:05,615 --> 00:37:06,612 That boat. 711 00:37:06,878 --> 00:37:07,843 You don't like it? 712 00:37:09,273 --> 00:37:10,602 Did Wally Symes have a boat? 713 00:37:10,602 --> 00:37:11,933 Yeah. He did. A big one. 714 00:37:11,933 --> 00:37:13,262 He's always out in the water. 715 00:37:13,262 --> 00:37:14,193 Boss... 716 00:37:14,925 --> 00:37:15,755 No. 717 00:37:16,022 --> 00:37:17,020 I needed money. 718 00:37:17,783 --> 00:37:19,147 You could have came to me. 719 00:37:20,012 --> 00:37:21,607 Not this kind of money, Ivan. 720 00:37:21,973 --> 00:37:23,303 And the people that I owe... 721 00:37:24,965 --> 00:37:27,991 so I made a deal, pay it back by selling their coke. 722 00:37:27,991 --> 00:37:30,749 I set it up with Bobby like the old days. 723 00:37:30,749 --> 00:37:33,576 He was my courier for the man camps. 724 00:37:33,576 --> 00:37:34,440 Win-win. 725 00:37:35,437 --> 00:37:37,599 He made a pretty good cut, but he got greedy. 726 00:37:38,230 --> 00:37:40,259 He made a move to cut me out. 727 00:37:41,356 --> 00:37:42,519 I had to do something. 728 00:37:44,015 --> 00:37:44,913 You! 729 00:37:46,608 --> 00:37:47,506 Killed him? 730 00:37:48,338 --> 00:37:49,401 It was self-defense. 731 00:37:51,197 --> 00:37:53,857 I wanted to talk, but... 732 00:37:54,388 --> 00:37:56,482 Look, he went... he went for me, bro. 733 00:37:56,748 --> 00:37:59,541 But we can work through this if we just work together. 734 00:37:59,541 --> 00:38:00,506 We?! 735 00:38:02,567 --> 00:38:03,997 What did Dad always say? 736 00:38:04,728 --> 00:38:08,818 When we pull together, we're unstoppable. 737 00:38:09,184 --> 00:38:11,943 So we set this up like it was a drug deal gone wrong. Alright? 738 00:38:11,943 --> 00:38:14,104 I already told him that you were home at midnight. 739 00:38:14,104 --> 00:38:15,301 We stayed up until 2:00 AM. 740 00:38:15,301 --> 00:38:17,295 That's not true. I came home by 9:00. 741 00:38:17,295 --> 00:38:18,459 It doesn't matter! 742 00:38:18,958 --> 00:38:20,754 We just need to get our stories straight 743 00:38:20,754 --> 00:38:22,315 so that we both have alibis. 744 00:38:22,315 --> 00:38:23,412 You lied! 745 00:38:23,412 --> 00:38:25,407 I said what I needed to say, Ivan. 746 00:38:25,407 --> 00:38:26,804 You're trying to pin this on me? 747 00:38:26,804 --> 00:38:27,736 No. 748 00:38:29,231 --> 00:38:31,725 Just focus. Okay? I can't go to jail. 749 00:38:31,725 --> 00:38:33,154 I got a business to run. 750 00:38:33,154 --> 00:38:35,481 I got Dad's business to run. 751 00:38:36,578 --> 00:38:38,274 I've always been there for you, Ivan. 752 00:38:39,072 --> 00:38:41,101 No. You haven't. 753 00:38:41,964 --> 00:38:43,760 It's always been about you. 754 00:38:44,524 --> 00:38:45,722 Don't turn away from-- 755 00:38:47,217 --> 00:38:48,347 Turn around! 756 00:38:54,199 --> 00:38:55,396 Don't make me do this. 757 00:38:56,526 --> 00:38:57,523 Just tell them. 758 00:38:57,890 --> 00:38:59,418 Coordinate our stories. 759 00:38:59,718 --> 00:39:01,049 That's all you gotta do. 760 00:39:03,974 --> 00:39:05,536 For Dad's sake, man. 761 00:39:07,332 --> 00:39:08,295 We're family. 762 00:39:10,690 --> 00:39:11,687 Right? 763 00:39:12,884 --> 00:39:13,881 Yeah. 764 00:39:22,159 --> 00:39:23,690 Yeah? Yes. 765 00:39:29,076 --> 00:39:29,939 Drop it! 766 00:39:32,633 --> 00:39:34,595 Chief, err... it wasn't me, Chief. I didn't-- 767 00:39:34,595 --> 00:39:35,958 Drop the weapon, Sam! 768 00:39:36,257 --> 00:39:37,055 Chief, I didn't-- 769 00:39:37,055 --> 00:39:37,953 It's over! 770 00:40:04,882 --> 00:40:06,311 That's my statement, Chief. 771 00:40:06,711 --> 00:40:07,808 Take care. 772 00:40:20,108 --> 00:40:21,639 Hey. Chief says go home now. 773 00:40:21,639 --> 00:40:22,537 Alright. 774 00:40:23,667 --> 00:40:25,595 I didn't wanna drag you away from the dance. 775 00:40:25,595 --> 00:40:28,321 Ugh, you kidding? I'm so glad you called. 776 00:40:28,321 --> 00:40:30,349 Two words, flat earther. 777 00:40:30,349 --> 00:40:31,613 No way. 778 00:40:31,613 --> 00:40:33,508 Just like watching the prince turn into Shrek. 779 00:40:33,508 --> 00:40:34,638 Oh... 780 00:40:35,802 --> 00:40:38,428 I'm sorry I sent Kendrick. I tried to call you. 781 00:40:38,428 --> 00:40:39,393 It's okay. 782 00:40:40,423 --> 00:40:41,320 Later, guys. 783 00:40:41,320 --> 00:40:42,218 See you. 784 00:40:43,648 --> 00:40:45,975 Matter of fact, he's not a bad wingman. 785 00:40:47,405 --> 00:40:48,202 Okay. 786 00:40:48,202 --> 00:40:49,033 Yeah. 787 00:40:49,033 --> 00:40:50,097 What? 788 00:41:29,961 --> 00:41:31,490 I didn't think I'd see you today. 789 00:41:31,921 --> 00:41:33,152 I forgot something. 790 00:41:39,502 --> 00:41:40,898 I suck as a prom date. 791 00:41:40,898 --> 00:41:43,326 Pretty much. I mean, you started out strong, but... 792 00:41:45,919 --> 00:41:47,780 I'd say it won't happen again, but... 793 00:41:49,643 --> 00:41:52,867 * 794 00:41:59,417 --> 00:42:00,415 I'm sorry. 795 00:42:03,175 --> 00:42:05,035 This is never going to be easy, is it? 796 00:42:07,529 --> 00:42:08,859 No. 797 00:42:20,695 --> 00:42:21,726 Saturday night? 798 00:42:23,222 --> 00:42:25,317 Without fail. 799 00:42:25,317 --> 00:42:34,160 * 800 00:42:34,160 --> 00:42:37,916 ♪ I'll be your safe harbor. 801 00:42:42,936 --> 00:43:12,858 * 53637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.