Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,650 --> 00:00:56,059
[музыка]
2
00:00:56,059 --> 00:00:58,920
андрей андреевич рад видеть вас в добром
3
00:00:58,920 --> 00:01:01,280
здравии
4
00:01:01,280 --> 00:01:04,339
не уж-то сыскался такой смельчак который
5
00:01:04,339 --> 00:01:07,640
укажет место нашему принцу татьяна
6
00:01:07,640 --> 00:01:09,830
романы справедливости ради шодан
7
00:01:09,830 --> 00:01:12,580
безвыходном положении но не может же он
8
00:01:12,580 --> 00:01:16,360
закрыть глаза на это вызываю о котрых
9
00:01:16,360 --> 00:01:19,149
посмотрим хватит ли у него смелости
10
00:01:19,149 --> 00:01:22,479
сделать вызов у божью не уже виду и
11
00:01:22,479 --> 00:01:25,920
думать о не из-за неё вот стреляться
12
00:01:25,920 --> 00:01:27,840
благодарю что они дали страдать в
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,869
одиночестве моей жене пока я имел
14
00:01:29,869 --> 00:01:34,500
деловой разговор надеюсь нынче вы не
15
00:01:34,500 --> 00:01:37,380
возражаете конечно нет катерина
16
00:01:37,380 --> 00:01:40,619
степановна благодарю вас за танец вам
17
00:01:40,619 --> 00:01:44,290
очень повезло с женой господин жадан
18
00:01:44,290 --> 00:01:45,960
вне всяких сомнений
19
00:01:45,960 --> 00:01:49,060
[музыка]
20
00:01:58,830 --> 00:02:01,670
было крайне неосмотрительно
21
00:02:02,890 --> 00:02:05,380
надеюсь это поляк поставил под удар ваша
22
00:02:05,380 --> 00:02:07,090
репутация чушь и странствование обзор
23
00:02:07,090 --> 00:02:09,510
новых замыслов
24
00:02:11,520 --> 00:02:13,940
вам стоило бы быть рассудительные
25
00:02:13,940 --> 00:02:16,010
почему-то андрей меня никто не
26
00:02:16,010 --> 00:02:18,370
компрометировать
27
00:02:18,370 --> 00:02:20,049
не я не stuffin я намечу ничего
28
00:02:20,049 --> 00:02:21,760
предосудительного или недостойного не
29
00:02:21,760 --> 00:02:24,670
делали проснемся обсуждают все киевские
30
00:02:24,670 --> 00:02:27,090
сплетники
31
00:02:39,740 --> 00:02:43,529
[музыка]
32
00:02:46,470 --> 00:02:48,630
четко по
33
00:02:48,630 --> 00:02:52,620
сути да и самоделка
34
00:02:53,730 --> 00:02:56,380
чтобы тебя только хорошие сдала только
35
00:02:56,380 --> 00:02:58,530
что ты не спишь
36
00:02:58,530 --> 00:03:00,670
который со сказала что поздно будет я ее
37
00:03:00,670 --> 00:03:05,080
сама разберу я скрасить хотела ну коли
38
00:03:05,080 --> 00:03:07,890
не ко времени .
39
00:03:14,180 --> 00:03:17,900
что случилось а
40
00:03:19,160 --> 00:03:20,440
ну что на зарубить
41
00:03:20,440 --> 00:03:22,870
[музыка]
42
00:03:22,870 --> 00:03:24,670
никогда
43
00:03:24,670 --> 00:03:28,000
тетка павла
44
00:03:28,390 --> 00:03:32,110
выражает сильно больно
45
00:03:32,709 --> 00:03:36,819
ну шо ты себе голову взяла
46
00:03:36,819 --> 00:03:41,620
сестра моя так кричала сильно
47
00:03:42,060 --> 00:03:46,250
я мамке тогда помогала воде таскала
48
00:03:46,250 --> 00:03:49,720
до светланка не даже лазаренко моя
49
00:03:49,720 --> 00:03:52,780
[музыка]
50
00:03:54,740 --> 00:03:58,010
умирают от того что больно так что не
51
00:03:58,010 --> 00:03:59,410
выдержит
52
00:03:59,410 --> 00:04:02,280
ну ты моя .
53
00:04:02,280 --> 00:04:07,819
[музыка]
54
00:04:07,860 --> 00:04:10,910
я с боженькой части мамкиного не да и
55
00:04:10,910 --> 00:04:13,980
довелось мне то и более пережить что я
56
00:04:13,980 --> 00:04:19,290
знаю точно боль бился больно ну
57
00:04:19,290 --> 00:04:22,310
кричат больше под страхом
58
00:04:22,310 --> 00:04:24,100
на себя за дитю
59
00:04:24,100 --> 00:04:29,210
за жизнь что прежний не станет потому
60
00:04:29,210 --> 00:04:31,690
что новая жизнь это
61
00:04:31,690 --> 00:04:33,520
барбос и
62
00:04:33,520 --> 00:04:37,720
испытание от него же
63
00:04:38,990 --> 00:04:41,120
портрет пони шлейфер кисти павла
64
00:04:41,120 --> 00:04:43,160
андреевича шлейхера был продан за 600
65
00:04:43,160 --> 00:04:45,710
рублей однако самые значительные взносы
66
00:04:45,710 --> 00:04:48,230
были сделаны благодаря лотом господина
67
00:04:48,230 --> 00:04:51,200
додона и князя я была невского мы крайне
68
00:04:51,200 --> 00:04:53,300
признательна щедрости их высокородие
69
00:04:53,300 --> 00:04:56,300
господина безуса чей взнос за картину до
70
00:04:56,300 --> 00:04:58,580
lacroix представленную князем на 100
71
00:04:58,580 --> 00:05:01,250
рублей больше нежели пожертвование за
72
00:05:01,250 --> 00:05:03,010
полифонической музыкальную шкатулку
73
00:05:03,010 --> 00:05:06,430
господин ожиданно
74
00:05:06,880 --> 00:05:09,100
дамы и господа
75
00:05:09,100 --> 00:05:12,110
собранная сумма велика однако если
76
00:05:12,110 --> 00:05:14,930
добавить еще совсем немного то дамское
77
00:05:14,930 --> 00:05:16,760
благотворительное общество сможет
78
00:05:16,760 --> 00:05:18,740
заняться обустройством дома для девиц
79
00:05:18,740 --> 00:05:20,840
оказавшихся на улице без средств уже
80
00:05:20,840 --> 00:05:24,350
завтра а посему мы хотим объявить о
81
00:05:24,350 --> 00:05:27,740
необычном логин тогда давай сильно прошу
82
00:05:27,740 --> 00:05:31,150
вас благодарю
83
00:05:31,510 --> 00:05:36,350
в надежде на исключительно и благочестии
84
00:05:36,350 --> 00:05:40,910
собравшихся и вашу щедрость мы объявляем
85
00:05:40,910 --> 00:05:42,980
последний лот аукциона
86
00:05:42,980 --> 00:05:46,880
файз любой кавалер может предложить за
87
00:05:46,880 --> 00:05:49,510
вайс с любой незамужней девицы
88
00:05:49,510 --> 00:05:54,130
любую разумную с его точки зрения
89
00:05:54,370 --> 00:05:57,490
вступать спор относительно дам запрещено
90
00:05:57,490 --> 00:06:01,610
перебивать ставки запрещено одна дома 1
91
00:06:01,610 --> 00:06:05,710
ставка все ставки пойдут на ремонт дома
92
00:06:05,710 --> 00:06:08,480
именем того кто сделает самый большой
93
00:06:08,480 --> 00:06:10,910
взнос будет
94
00:06:10,910 --> 00:06:14,710
и назван наш дом доброты и
95
00:06:14,710 --> 00:06:17,110
заботы и
96
00:06:17,110 --> 00:06:19,420
так прошу
97
00:06:19,420 --> 00:06:22,540
кто рискнет начать
98
00:06:22,540 --> 00:06:27,250
80 рублей за вальс мадемуазель рик не
99
00:06:27,250 --> 00:06:29,290
[аплодисменты]
100
00:06:29,290 --> 00:06:35,650
за тур с девицы игре кавай 150 рублей
101
00:06:36,100 --> 00:06:38,530
1000
102
00:06:38,530 --> 00:06:41,690
1000 рублей за право пригласить плане
103
00:06:41,690 --> 00:06:44,139
жадан
104
00:06:52,180 --> 00:06:54,830
ваше сиятельство рейка речь шла о
105
00:06:54,830 --> 00:06:57,770
незамужних девиц и пониже дан замужем
106
00:06:57,770 --> 00:07:00,290
прошу меня простить мой русский слишком
107
00:07:00,290 --> 00:07:03,470
несовершенен однако для благого дела
108
00:07:03,470 --> 00:07:06,770
разве это помеха andrey да как ты смеешь
109
00:07:06,770 --> 00:07:08,870
щедрость она и была невского восхищает
110
00:07:08,870 --> 00:07:11,389
однако мне кажется несправедливым что
111
00:07:11,389 --> 00:07:14,090
право принять участие в аукционе
112
00:07:14,090 --> 00:07:16,120
томского благотворительного общества
113
00:07:16,120 --> 00:07:20,030
лишены собственно дамы фрагмента сильно
114
00:07:20,030 --> 00:07:23,740
дамы надеюсь вы не будете против
115
00:07:23,740 --> 00:07:26,600
я осмелюсь предложить к ставке два
116
00:07:26,600 --> 00:07:30,160
дорогих моему сердцу подарок
117
00:07:31,180 --> 00:07:34,630
эти серьги
118
00:07:37,529 --> 00:07:39,559
и
119
00:07:39,679 --> 00:07:41,899
это колье
120
00:07:41,899 --> 00:07:44,729
на сколько я могу оценить их стоимость
121
00:07:44,729 --> 00:07:46,979
она превышает ставку по на гибло невском
122
00:07:46,979 --> 00:07:50,729
да это это в разы больше чем предложил
123
00:07:50,729 --> 00:07:54,179
князь однако за танец с кем внесено ваша
124
00:07:54,179 --> 00:07:56,959
ставка катерина степана
125
00:07:56,959 --> 00:08:00,539
конечно же завались с моим мужем андреем
126
00:08:00,539 --> 00:08:03,109
андрич
127
00:08:12,829 --> 00:08:15,689
это просто невероятные вещи мы
128
00:08:15,689 --> 00:08:17,969
благодарим всех а в особенности пони
129
00:08:17,969 --> 00:08:21,169
жадан дом помощи несчастным женщинам
130
00:08:21,169 --> 00:08:26,599
будет носить именно ваше имя
131
00:08:27,510 --> 00:08:48,820
[музыка]
132
00:08:52,910 --> 00:08:56,500
и tucson в черт возьми каштанов кто
133
00:08:56,500 --> 00:08:59,500
просто чем полях
134
00:08:59,500 --> 00:09:01,650
они действительно повезло с тобой-то
135
00:09:01,650 --> 00:09:04,860
удивительные невероятные
136
00:09:04,889 --> 00:09:07,510
и сама мысли о том что я
137
00:09:07,510 --> 00:09:11,260
могу тебя потерять сводит с ума тогда я
138
00:09:11,260 --> 00:09:12,970
пойду мысль не смогла что ты можешь меня
139
00:09:12,970 --> 00:09:16,600
обмануть почему же ты усомнился мышц
140
00:09:16,600 --> 00:09:19,110
без доверия не узнаю тебе dream
141
00:09:19,110 --> 00:09:20,540
ибо
142
00:09:20,540 --> 00:09:29,459
[музыка]
143
00:09:29,459 --> 00:09:34,329
актер иска у всех по разному бывает один
144
00:09:34,329 --> 00:09:35,860
боженька знает что у кого на роду
145
00:09:35,860 --> 00:09:39,309
написано так что не плоди страхи раньше
146
00:09:39,309 --> 00:09:40,620
время
147
00:09:40,620 --> 00:09:43,740
они на
148
00:09:45,420 --> 00:09:48,029
дедка павла а
149
00:09:48,029 --> 00:09:51,999
чего вы другой раз замуж не пошли уж
150
00:09:51,999 --> 00:09:55,139
совсем молодая были
151
00:09:56,570 --> 00:09:59,590
совсем молода
152
00:10:00,529 --> 00:10:03,529
штаммом
153
00:10:04,329 --> 00:10:06,519
романы своего
154
00:10:06,519 --> 00:10:09,170
из солдатов
155
00:10:09,170 --> 00:10:13,570
ждала до последнего
156
00:10:13,570 --> 00:10:15,850
двадцать пять годков и мы служить на
157
00:10:15,850 --> 00:10:18,330
попова
158
00:10:20,019 --> 00:10:23,189
я решила что я буду ждать а
159
00:10:23,189 --> 00:10:26,819
писем не было эти нюшенька
160
00:10:26,819 --> 00:10:29,829
ты мамка говорила со здоровьем но их
161
00:10:29,829 --> 00:10:32,870
морали или богу душу отдавали а
162
00:10:32,870 --> 00:10:35,040
[музыка]
163
00:10:35,040 --> 00:10:38,370
я ждал
164
00:10:38,370 --> 00:10:41,820
а когда уже все сроки вышли
165
00:10:41,820 --> 00:10:42,990
top
166
00:10:42,990 --> 00:10:45,780
[музыка]
167
00:10:45,780 --> 00:10:48,390
друзья старые
168
00:10:48,390 --> 00:10:51,700
[музыка]
169
00:10:52,889 --> 00:10:55,609
дядя стиль
170
00:11:01,600 --> 00:11:05,019
и нежели лишь участок пропустили все же
171
00:11:05,019 --> 00:11:06,990
могла у вас быть
172
00:11:06,990 --> 00:11:12,579
безлюдных ели кому сейчас здесь имеем
173
00:11:12,579 --> 00:11:15,839
надо сбоку и не хочется
174
00:11:15,839 --> 00:11:19,769
видно судьба мы пошли
175
00:11:20,140 --> 00:11:23,910
одинокое неприкаянный
176
00:11:26,259 --> 00:11:27,330
все больше муки
177
00:11:27,330 --> 00:11:42,650
[музыка]
178
00:11:42,650 --> 00:11:45,800
деза на
179
00:11:46,310 --> 00:11:49,100
суп тебя
180
00:11:49,100 --> 00:11:52,730
жаба на купола на болоте расцеловала
181
00:11:52,730 --> 00:11:57,260
по шагам шукаю то тут какого-то тир пак
182
00:11:57,260 --> 00:12:03,020
фа ему греть так он жеж в руках а
183
00:12:06,260 --> 00:12:09,450
вот это что такой почему нетронутой от
184
00:12:09,450 --> 00:12:11,310
россия сказала кусок в горло не лезет
185
00:12:11,310 --> 00:12:13,380
ехала с андрей андрей чем в больницу
186
00:12:13,380 --> 00:12:16,700
даже чаю не попила а
187
00:12:16,700 --> 00:12:20,900
вот это моя готов к нужно
188
00:12:22,790 --> 00:12:26,450
мой назарчук мойся что-то все я виновата
189
00:12:26,450 --> 00:12:30,590
идем ой пар выпустит
190
00:12:39,080 --> 00:12:41,830
вот такой
191
00:12:41,830 --> 00:12:46,130
пророк добрый вам сатурна стой ты то
192
00:12:46,130 --> 00:12:48,220
хоть
193
00:12:50,320 --> 00:12:53,930
кому сказано так заказывалась ирэн
194
00:12:53,930 --> 00:12:58,100
дорофеев все всегда сыр яйца мясо молоко
195
00:12:58,100 --> 00:13:00,760
вот принес
196
00:13:00,760 --> 00:13:03,440
нас уже диете такие мелкие найти воду
197
00:13:03,440 --> 00:13:05,950
без перепуга несли а
198
00:13:05,950 --> 00:13:09,130
сыр и
199
00:13:09,340 --> 00:13:12,020
мастер будут и такие маг люси нате никто
200
00:13:12,020 --> 00:13:15,190
не думал судил сыроватка отжать
201
00:13:15,190 --> 00:13:18,230
слушайте а вы всегда так а добрая мне
202
00:13:18,230 --> 00:13:21,230
сегодня особенно повезло вот фирмы тела
203
00:13:21,230 --> 00:13:24,080
а твоём молчала нанес не грязюки на
204
00:13:24,080 --> 00:13:26,750
кухню и стоит зубы скалит а это мне что
205
00:13:26,750 --> 00:13:30,140
такое так печенках мама у завернулся
206
00:13:30,140 --> 00:13:33,800
остальное не звезда ах ты ж аспидова 7 и
207
00:13:33,800 --> 00:13:37,220
так пакует жалко было мне на печенку
208
00:13:37,220 --> 00:13:39,550
миску
209
00:13:41,110 --> 00:13:46,300
с бумажками подавала нас вы
210
00:13:46,360 --> 00:13:50,930
все панели пола она собирает свою
211
00:13:50,930 --> 00:13:53,810
требуху а те да и принеси печенку
212
00:13:53,810 --> 00:13:57,680
нормальную такую как заказывали а так
213
00:13:57,680 --> 00:14:01,240
знаете я все твоему хозяину расскажу я
214
00:14:01,240 --> 00:14:05,600
не намерен старого прислали чтобы я из
215
00:14:05,600 --> 00:14:09,820
жалости силы это не потом взяла
216
00:14:09,880 --> 00:14:13,100
молоко тоже возьму потому что она как
217
00:14:13,100 --> 00:14:15,970
вас увидала сразу скисла
218
00:14:15,970 --> 00:14:16,810
все
219
00:14:16,810 --> 00:14:19,680
а настой
220
00:14:19,680 --> 00:14:23,879
собственность своей алкала я взяла
221
00:14:25,820 --> 00:14:30,899
[музыка]
222
00:14:30,899 --> 00:14:33,910
поверьте профессор ради того чтобы стать
223
00:14:33,910 --> 00:14:36,129
врачом рай для того чтобы помогать людям
224
00:14:36,129 --> 00:14:37,930
я готова работать столько сколько будет
225
00:14:37,930 --> 00:14:39,959
нужно
226
00:14:45,700 --> 00:14:48,899
[музыка]
227
00:14:50,660 --> 00:14:53,090
ну реками и поговорим
228
00:14:53,090 --> 00:14:55,760
что он сказал
229
00:14:55,760 --> 00:14:57,830
отказано у
230
00:14:57,830 --> 00:15:00,060
профессора сейчас пациентка но он
231
00:15:00,060 --> 00:15:01,770
обещался тотчас прийти как освободится
232
00:15:01,770 --> 00:15:05,220
милая не волнуйся ты придешься ему по
233
00:15:05,220 --> 00:15:06,190
душе
234
00:15:06,190 --> 00:15:08,610
все будет хорошо
235
00:15:08,610 --> 00:15:11,230
в исполнение мечты осталось лишь рукой
236
00:15:11,230 --> 00:15:14,649
[музыка]
237
00:15:24,140 --> 00:15:26,959
благодарствуй
238
00:15:26,959 --> 00:15:28,490
городе
239
00:15:28,490 --> 00:15:31,490
прошу
240
00:15:33,649 --> 00:15:37,430
ваших расхваливают доброго дня вам
241
00:15:37,430 --> 00:15:41,690
доброго добрее уж никуда
242
00:15:41,690 --> 00:15:43,980
воров давай
243
00:15:43,980 --> 00:15:46,910
[музыка]
244
00:15:46,910 --> 00:15:49,579
что стряслось башка
245
00:15:49,579 --> 00:15:53,500
бибиси хорошо
246
00:15:53,500 --> 00:15:55,029
мирану
247
00:15:55,029 --> 00:15:57,819
возьмёшь корзину
248
00:15:57,819 --> 00:15:59,649
отнесешь
249
00:15:59,649 --> 00:16:02,790
новый дом задано
250
00:16:02,790 --> 00:16:06,330
[музыка]
251
00:16:06,559 --> 00:16:09,799
это родишь местные кухарки
252
00:16:09,799 --> 00:16:14,300
скажешь миски нехай себе оставить
253
00:16:14,300 --> 00:16:17,530
на память
254
00:16:17,930 --> 00:16:22,940
[музыка]
255
00:16:22,940 --> 00:16:25,010
прошу покорнейше простить анри андрей же
256
00:16:25,010 --> 00:16:27,980
не ослышался ваша супруга собирается
257
00:16:27,980 --> 00:16:30,410
стать врачом да павел петрович а вы
258
00:16:30,410 --> 00:16:33,260
станете и наставником на пути к этой
259
00:16:33,260 --> 00:16:33,910
мечте
260
00:16:33,910 --> 00:16:36,040
насилье никак невозможно
261
00:16:36,040 --> 00:16:39,980
женщина-врач это пардон нонсенс не
262
00:16:39,980 --> 00:16:42,530
поймите меня неправильно но кто захочет
263
00:16:42,530 --> 00:16:46,580
лечиться у женщины еще раз простите за
264
00:16:46,580 --> 00:16:49,730
мою откровенность нового врачевания тени
265
00:16:49,730 --> 00:16:52,280
дамское дело но я обучался на курсах
266
00:16:52,280 --> 00:16:54,770
цюрихе у профессора земель и профессор
267
00:16:54,770 --> 00:16:57,860
офисе и я была не единственной женщиной
268
00:16:57,860 --> 00:17:00,320
на курс с ударами я осведомлен о
269
00:17:00,320 --> 00:17:02,480
сомнительных инициативах моих и
270
00:17:02,480 --> 00:17:04,730
европейских коллег и расцениваю эти
271
00:17:04,730 --> 00:17:07,150
эксперименты как крайне неуместные и
272
00:17:07,150 --> 00:17:09,800
профессор я думал вы человек
273
00:17:09,800 --> 00:17:11,930
прогрессивных взглядов не что мне
274
00:17:11,930 --> 00:17:14,079
необходимо вам напомнить о событиях
275
00:17:14,079 --> 00:17:17,230
двухлетней давности
276
00:17:20,099 --> 00:17:23,650
вы правый андрей андреевич катерина
277
00:17:23,650 --> 00:17:26,589
степана примите мои извинения за столь
278
00:17:26,589 --> 00:17:28,650
резкое высказывание
279
00:17:28,650 --> 00:17:31,590
рад буду стать вашей наставником а
280
00:17:31,590 --> 00:17:34,080
теперь у меня надо бы над пациентом
281
00:17:34,080 --> 00:17:37,270
ежели желаете следуйте за мной благодарю
282
00:17:37,270 --> 00:17:39,580
вас провести процесс сверлите того чтобы
283
00:17:39,580 --> 00:17:43,050
стать врачом разе
284
00:17:43,620 --> 00:17:46,000
не переживание меня это дня как он
285
00:17:46,000 --> 00:17:48,350
изменит свое отношение
286
00:17:48,350 --> 00:17:51,470
[музыка]
287
00:17:56,140 --> 00:17:58,880
что же такое на весь интернет
288
00:17:58,880 --> 00:18:01,700
мало того что я полчаса толкался в этой
289
00:18:01,700 --> 00:18:03,470
толпе так у меня еще и выражение лица
290
00:18:03,470 --> 00:18:05,980
непременно должно быть осчастливленная
291
00:18:05,980 --> 00:18:08,570
что-то зоопарк такой в котором людей
292
00:18:08,570 --> 00:18:11,210
больше чем деревьев знаете петр иванович
293
00:18:11,210 --> 00:18:13,120
мне все чаще кажется что вас просто
294
00:18:13,120 --> 00:18:15,710
тяготит мое присутствие чтобы за чушь
295
00:18:15,710 --> 00:18:18,850
тебе в голову били
296
00:18:20,140 --> 00:18:24,940
мадемуазель я кантала или сенат верить
297
00:18:24,940 --> 00:18:29,140
ох как вы здесь оказались
298
00:18:29,140 --> 00:18:32,030
прошу будьте знакомы петр иваныч
299
00:18:32,030 --> 00:18:34,820
червинский нежинский помещик меценаты и
300
00:18:34,820 --> 00:18:37,220
мой супруг или зима течь кузьминский
301
00:18:37,220 --> 00:18:39,860
самый известный успешные интер принес
302
00:18:39,860 --> 00:18:42,110
его знает вся театральная и другую
303
00:18:42,110 --> 00:18:44,120
забыли добавить что я тот кто еще в
304
00:18:44,120 --> 00:18:46,340
нежине обещал вам гастроль и мировую
305
00:18:46,340 --> 00:18:49,940
славу а вас мне сегодня само провидение
306
00:18:49,940 --> 00:18:51,130
послало и
307
00:18:51,130 --> 00:18:54,230
а нынче возрождая к жизни киевскую
308
00:18:54,230 --> 00:18:56,570
трубку для новой постановки нам нужно
309
00:18:56,570 --> 00:19:00,530
прямо ларисой голубушка с вашим талантам
310
00:19:00,530 --> 00:19:03,020
сложилось что господин хорошие саша не
311
00:19:03,020 --> 00:19:04,090
беда
312
00:19:04,090 --> 00:19:07,040
лариса виктор на вам сказала что она уж
313
00:19:07,040 --> 00:19:09,830
не мадемуазель яхонтова а мадам
314
00:19:09,830 --> 00:19:12,640
червинская эти ваши пасторали
315
00:19:12,640 --> 00:19:15,890
через селе эти ее нынче ни к селу нет
316
00:19:15,890 --> 00:19:17,740
городов
317
00:19:17,740 --> 00:19:20,390
части меню
318
00:19:20,390 --> 00:19:23,110
дабы на дне есть
319
00:19:27,250 --> 00:19:32,079
[музыка]
320
00:19:34,059 --> 00:19:37,460
можно амиран карпович да конечно
321
00:19:37,460 --> 00:19:38,710
проходите
322
00:19:38,710 --> 00:19:42,380
как батюшка ваш здоров спасибо ирина
323
00:19:42,380 --> 00:19:45,260
дорофеева батька жив-здоров вот просил
324
00:19:45,260 --> 00:19:47,210
передать творог и печенку как заказывали
325
00:19:47,210 --> 00:19:48,940
ка давай
326
00:19:48,940 --> 00:19:52,960
он сам выбирал все обожди о
327
00:19:52,960 --> 00:19:56,510
ни следа они не батька сказал что не
328
00:19:56,510 --> 00:20:00,760
надо чтоб тебе оставили так и
329
00:20:00,760 --> 00:20:04,730
батьку скажи чтобы он тебя присылал они
330
00:20:04,730 --> 00:20:07,100
вот этого хрыча старого что утром был
331
00:20:07,100 --> 00:20:09,350
это же всю печенку мне бумагой
332
00:20:09,350 --> 00:20:13,270
перепортил из оба g7 весь полный воздал
333
00:20:13,270 --> 00:20:15,799
джихада стена говорил чтоб глаза мои и
334
00:20:15,799 --> 00:20:19,280
они видели а это кто у нас такой мирон
335
00:20:19,280 --> 00:20:21,500
карпович всегда карпа карпович сам
336
00:20:21,500 --> 00:20:24,790
заказы приносил а сегодня что был это
337
00:20:24,790 --> 00:20:26,510
батька и был
338
00:20:26,510 --> 00:20:30,949
[музыка]
339
00:20:31,450 --> 00:20:35,000
но я была актрисе и помнится мне вы не
340
00:20:35,000 --> 00:20:36,919
имели ничего против моей профессии вы
341
00:20:36,919 --> 00:20:41,980
женились на 3 петр иванович профессия
342
00:20:44,620 --> 00:20:47,700
[музыка]
343
00:20:48,669 --> 00:20:52,220
статус замужние женщины вам не по душе
344
00:20:52,220 --> 00:20:55,730
на волю захотелось
345
00:20:55,730 --> 00:20:57,039
[музыка]
346
00:20:57,039 --> 00:21:00,460
мать и жена
347
00:21:00,460 --> 00:21:02,409
окажите любезность
348
00:21:02,409 --> 00:21:05,739
помнить это
349
00:21:07,740 --> 00:21:10,330
[музыка]
350
00:21:10,330 --> 00:21:13,129
рис и виктор монпансье венскими поэтому
351
00:21:13,129 --> 00:21:15,230
ли я имею право взять его на руки тогда
352
00:21:15,230 --> 00:21:17,470
когда я захочу
353
00:21:17,470 --> 00:21:20,739
всего доброго в мир он карпович батюшки
354
00:21:20,739 --> 00:21:23,029
благодарность передайте обязательно
355
00:21:23,029 --> 00:21:26,480
доброго дня и это скажете чтобы не
356
00:21:26,480 --> 00:21:30,970
search all что так получилось хорошо
357
00:21:31,899 --> 00:21:36,980
ли хорошенько ios явно однако ведь лавка
358
00:21:36,980 --> 00:21:39,919
карпа карповича лучшее в киеве он самому
359
00:21:39,919 --> 00:21:42,049
губернатору до его советником провизию
360
00:21:42,049 --> 00:21:44,649
доставляет у него желать будни написано
361
00:21:44,649 --> 00:21:47,989
кто он он такой же хоть краном его
362
00:21:47,989 --> 00:21:53,259
прикладывай ну пол сапогами стал поток
363
00:21:53,259 --> 00:21:56,899
он уже лет 8 как самолично и мясо и
364
00:21:56,899 --> 00:21:59,359
молоко пном приносит думаете хоть раз
365
00:21:59,359 --> 00:22:01,249
было что-то плохое или пропавшие ни
366
00:22:01,249 --> 00:22:02,080
разочка
367
00:22:02,080 --> 00:22:04,549
сухотин и если него так дела хорошо идут
368
00:22:04,549 --> 00:22:06,200
то чего он сам все в руках носит он наш
369
00:22:06,200 --> 00:22:07,450
хлопцы есть
370
00:22:07,450 --> 00:22:10,669
ну или нанять можно кого что жадный
371
00:22:10,669 --> 00:22:14,450
такой донос душа у него кровоточит вида
372
00:22:14,450 --> 00:22:17,450
и до сих пор жена его акулина 10 лет
373
00:22:17,450 --> 00:22:20,960
тому преставилась а жили они душа в душу
374
00:22:20,960 --> 00:22:23,600
лавке вдвоем работали хлопцы в своих
375
00:22:23,600 --> 00:22:25,730
растений он поначалу даже про это и
376
00:22:25,730 --> 00:22:27,639
говорить-то не мог
377
00:22:27,639 --> 00:22:31,299
вот со своей лавкой до заказами и
378
00:22:31,299 --> 00:22:35,769
спасается от мыслей черных
379
00:22:40,509 --> 00:22:42,399
а как без понятия на рынке упала до
380
00:22:42,399 --> 00:22:45,299
кровь увидели так прям ей привезли
381
00:22:45,299 --> 00:22:49,320
за тебя как мило
382
00:22:50,039 --> 00:22:52,529
cry пачкая
383
00:22:52,529 --> 00:22:54,269
оброчное у
384
00:22:54,269 --> 00:22:58,239
меня все документы в порядке андор вы не
385
00:22:58,239 --> 00:22:59,789
думайте
386
00:22:59,789 --> 00:23:04,079
дети уже есть у тебя внутри
387
00:23:04,079 --> 00:23:07,440
1 будет
388
00:23:07,619 --> 00:23:11,459
выжить наблюдаем
389
00:23:12,149 --> 00:23:14,369
простите профес
390
00:23:14,369 --> 00:23:17,109
неужели вы его так оставить и я же плохо
391
00:23:17,109 --> 00:23:19,149
вот в екатерина степанова и побудьте
392
00:23:19,149 --> 00:23:19,979
рядом
393
00:23:19,979 --> 00:23:23,049
облегчит обучение пациентка если
394
00:23:23,049 --> 00:23:25,479
состояние ухудшится или начнутся роды
395
00:23:25,479 --> 00:23:28,749
зовите меня с признаками родовой
396
00:23:28,749 --> 00:23:31,409
деятельности знакомы
397
00:23:31,409 --> 00:23:34,740
чудным что у нас дальше вашу
398
00:23:34,740 --> 00:23:47,599
[музыка]
399
00:23:49,260 --> 00:23:51,330
должно было быть в два раза больше то по
400
00:23:51,330 --> 00:23:54,020
самым скромным подсчетам
401
00:23:54,140 --> 00:23:57,390
как так поначалу снежные вовсе весь
402
00:23:57,390 --> 00:23:59,910
прислали что ты убит для меня почитайте
403
00:23:59,910 --> 00:24:02,460
исполним месяца не было сам знаешь в
404
00:24:02,460 --> 00:24:04,290
этом деле желающих урвать кусок пожирнее
405
00:24:04,290 --> 00:24:06,330
хоть отбавляй я понимаю в этих ста с
406
00:24:06,330 --> 00:24:08,760
план 1 и все время какие-то проблемы но
407
00:24:08,760 --> 00:24:11,340
макаровский то я уже почти все уладим
408
00:24:11,340 --> 00:24:12,990
новой куда тебя все же придется
409
00:24:12,990 --> 00:24:14,270
наведаться
410
00:24:14,270 --> 00:24:16,550
нам бы сейчас
411
00:24:16,550 --> 00:24:20,120
инвестицию какую разумно
412
00:24:22,040 --> 00:24:25,130
вчера на балу кристер
413
00:24:25,130 --> 00:24:27,260
заманчивые перспективы рисовал по
414
00:24:27,260 --> 00:24:29,760
железнодорожному консорциум я обещал
415
00:24:29,760 --> 00:24:31,400
подумать
416
00:24:31,400 --> 00:24:34,430
завтра к нему поеду
417
00:24:34,430 --> 00:24:38,090
что там с банковским делами
418
00:24:38,090 --> 00:24:41,640
вы простите конечно я все понимаю но это
419
00:24:41,640 --> 00:24:44,730
произвол вид разрешение профессора ха хи
420
00:24:44,730 --> 00:24:46,860
ра наушник боятся только представьте
421
00:24:46,860 --> 00:24:48,860
себе какую более на сейчас испытано
422
00:24:48,860 --> 00:24:51,150
взрыве любой из медсестёр могли
423
00:24:51,150 --> 00:24:52,830
почистить и как только я привезли сюда
424
00:24:52,830 --> 00:24:56,900
да кто вам право дал решать тут вы никто
425
00:24:58,580 --> 00:25:01,580
чем дело что здесь происходит катерина
426
00:25:01,580 --> 00:25:03,500
степановна решила облагодетельствовать
427
00:25:03,500 --> 00:25:05,600
нашу пациентку не предписанными
428
00:25:05,600 --> 00:25:07,940
процедурами она работает прачкой сергеем
429
00:25:07,940 --> 00:25:10,340
неделя чтобы оплачивать оброк ее руки и
430
00:25:10,340 --> 00:25:12,049
ноги постоянно в пении который разъедает
431
00:25:12,049 --> 00:25:14,480
кожу профессии сами просили меня
432
00:25:14,480 --> 00:25:15,640
облегчить ее страдания
433
00:25:15,640 --> 00:25:19,570
мне кажется сне хватит
434
00:25:22,269 --> 00:25:24,289
катерина степану вам доводилось
435
00:25:24,289 --> 00:25:27,640
принимать руби ранее
436
00:25:27,640 --> 00:25:30,320
женщина рожала в парень рядом и кого не
437
00:25:30,320 --> 00:25:32,630
оказалось кроме меня это было я седьмой
438
00:25:32,630 --> 00:25:34,690
ребенок она сама говорила месту делать
439
00:25:34,690 --> 00:25:37,659
пришло время следующему разу
440
00:25:37,659 --> 00:25:41,269
я буду рядом буду направлять и
441
00:25:41,269 --> 00:25:44,049
подсказывает есть и что приду на помощь
442
00:25:44,049 --> 00:25:47,899
похоже моё упрямое ретроград во мне
443
00:25:47,899 --> 00:25:50,769
глаза застыл
444
00:25:51,680 --> 00:26:00,920
[музыка]
445
00:26:02,140 --> 00:26:05,000
судя по всему вы действительно начнут
446
00:26:05,000 --> 00:26:07,070
свое призвание екатерина степанова не
447
00:26:07,070 --> 00:26:09,410
хотите стать первой женщиной врачом
448
00:26:09,410 --> 00:26:12,590
империи боюсь у нас на подобное придется
449
00:26:12,590 --> 00:26:15,140
испрашивает разрешение у царя ну и пусть
450
00:26:15,140 --> 00:26:17,720
вы представляете сколько женщин хотят
451
00:26:17,720 --> 00:26:19,700
стать врачами но у них нет возможности
452
00:26:19,700 --> 00:26:22,120
ехать учиться в тюрих или
453
00:26:22,120 --> 00:26:24,110
напрашивается в ученицы кредитами
454
00:26:24,110 --> 00:26:26,930
профессор профессор уже признал свою
455
00:26:26,930 --> 00:26:29,800
неправоту так что не держите на него зла
456
00:26:29,800 --> 00:26:33,830
идите домой отдыхайте а завтра жду вас
457
00:26:33,830 --> 00:26:34,870
перед обходом
458
00:26:34,870 --> 00:26:36,970
надо за вас
459
00:26:36,970 --> 00:26:39,340
взяться всерьез
460
00:26:39,340 --> 00:26:42,830
не только комод рис блин проверю как они
461
00:26:42,830 --> 00:26:44,320
сыном себя чувств
462
00:26:44,320 --> 00:26:47,320
спасибо
463
00:26:55,540 --> 00:26:58,490
что случилось куда вы собрались но надо
464
00:26:58,490 --> 00:26:59,980
мне отдыхать
465
00:26:59,980 --> 00:27:03,080
не мните уже надо ничего не тут
466
00:27:03,080 --> 00:27:05,420
вылизываться ну хоть до утра по пути
467
00:27:05,420 --> 00:27:07,960
ведь ночью
468
00:27:11,110 --> 00:27:14,549
никуда вы сейчас а
469
00:27:18,840 --> 00:27:21,309
ты сейчас не торопитесь и покормить и
470
00:27:21,309 --> 00:27:24,000
сына я вас потом отвезу куда скажете
471
00:27:24,000 --> 00:27:29,720
[музыка]
472
00:27:29,720 --> 00:27:31,960
хотя и сейчас несколько
473
00:27:31,960 --> 00:27:34,960
спокойных
474
00:27:36,010 --> 00:27:42,670
[музыка]
475
00:27:46,020 --> 00:27:49,690
петр иванович может ощущая или я попрошу
476
00:27:49,690 --> 00:27:52,740
чтобы меренги принесли
477
00:28:01,230 --> 00:28:03,180
[музыка]
478
00:28:03,180 --> 00:28:06,640
понять червинская принесли книги по силе
479
00:28:06,640 --> 00:28:10,410
прямо в руки к ним
480
00:28:11,950 --> 00:28:13,370
странно
481
00:28:13,370 --> 00:28:16,450
я ничего
482
00:28:17,760 --> 00:28:20,839
[музыка]
483
00:28:23,780 --> 00:28:26,920
[музыка]
484
00:28:27,750 --> 00:28:30,900
дорогая лариса викторовна ваш супруг
485
00:28:30,900 --> 00:28:33,510
весьма доступна пояснил насколько
486
00:28:33,510 --> 00:28:36,300
изменилась ваша жизнь но я уверен ваш
487
00:28:36,300 --> 00:28:39,570
таланов ваше призвание никуда не делись
488
00:28:39,570 --> 00:28:42,600
а потому хочу презентовать вам сборник
489
00:28:42,600 --> 00:28:45,840
новых пьес среди которых это что откроет
490
00:28:45,840 --> 00:28:48,180
киевский театральный сезон тешу себя
491
00:28:48,180 --> 00:28:50,820
надеждой что сей материал придется вам
492
00:28:50,820 --> 00:28:53,340
по душе и кто знает быть может вы
493
00:28:53,340 --> 00:28:56,250
рискнете услышать как ревя от восторга
494
00:28:56,250 --> 00:28:59,130
вам аплодирует публика почитатель вашего
495
00:28:59,130 --> 00:29:02,590
таланта елисей кузнеца что-то
496
00:29:02,590 --> 00:29:05,869
[музыка]
497
00:29:06,320 --> 00:29:10,500
совсем запамятовала я просила в книжной
498
00:29:10,500 --> 00:29:12,900
лавке для меня роман оставить очень
499
00:29:12,900 --> 00:29:17,240
модный нынче риски в читает
500
00:29:23,970 --> 00:29:27,059
[музыка]
501
00:29:29,929 --> 00:29:34,059
говорите здесь кучи тыс откуда скажите
502
00:29:34,059 --> 00:29:36,580
все ради нет славский
503
00:29:36,580 --> 00:29:38,140
куда
504
00:29:38,140 --> 00:29:39,350
[музыка]
505
00:29:39,350 --> 00:29:43,000
терять синиц смотри ну как же так вы
506
00:29:43,000 --> 00:29:45,679
послушайте мне посмотрите на меня
507
00:29:45,679 --> 00:29:49,900
посмотрите на мели мутаре это же ваш сын
508
00:29:49,900 --> 00:29:52,610
единственный родной не самый говорили
509
00:29:52,610 --> 00:29:55,490
помните ну сын хотя почему же его на
510
00:29:55,490 --> 00:29:57,770
такую долю обрекаете нем уже никто кроме
511
00:29:57,770 --> 00:30:00,289
вас не нужен кроме monkey то я ему такую
512
00:30:00,289 --> 00:30:03,010
пагоду долю выбираем
513
00:30:03,010 --> 00:30:06,080
вы знаете шон подкидыша бы сразу вольным
514
00:30:06,080 --> 00:30:09,049
станет и крип таком как мы с мужем он
515
00:30:09,049 --> 00:30:11,030
никому принадлежать не будет самому
516
00:30:11,030 --> 00:30:13,900
сикхи только
517
00:30:15,200 --> 00:30:18,460
старый полечу нечего было молодую цыси
518
00:30:18,460 --> 00:30:22,309
бар дует люд свой бьет почем зря как это
519
00:30:22,309 --> 00:30:24,289
никому не дает лютует только заикнись
520
00:30:24,289 --> 00:30:26,500
про волю и
521
00:30:26,500 --> 00:30:29,289
ваша довести убогого ли
522
00:30:29,289 --> 00:30:31,960
я люблю вы так сош
523
00:30:31,960 --> 00:30:34,700
горло с диска и ты сердце штат
524
00:30:34,700 --> 00:30:37,389
отщипывать броди вырываю
525
00:30:37,389 --> 00:30:41,179
ну ежели витоша бусы на жизнь лучше было
526
00:30:41,179 --> 00:30:44,500
мне отдать надобно
527
00:30:44,909 --> 00:30:48,289
значит я так и сделаю
528
00:30:48,289 --> 00:30:52,379
пан по весне вокруг отпустит так я сразу
529
00:30:52,379 --> 00:30:54,799
прачкой все родились пойду
530
00:30:54,799 --> 00:30:57,899
там руки за всегда нужны будильник слезы
531
00:30:57,899 --> 00:31:00,139
плачь
532
00:31:00,139 --> 00:31:03,480
я буду ребятам
533
00:31:03,480 --> 00:31:08,010
глядеть будущем при не забежал mechta
534
00:31:08,010 --> 00:31:11,180
[музыка]
535
00:31:17,650 --> 00:31:18,929
[музыка]
536
00:31:18,929 --> 00:31:20,969
плохие новости
537
00:31:20,969 --> 00:31:24,489
нам нужен другой план у креста появился
538
00:31:24,489 --> 00:31:26,559
новый партнер сообщают что отзывает свое
539
00:31:26,559 --> 00:31:28,859
предложение
540
00:31:29,699 --> 00:31:34,719
что за парня я не знаю да от катерина
541
00:31:34,719 --> 00:31:37,709
stepan на только что передали записку
542
00:31:37,709 --> 00:31:40,209
нам нужен этот консорциум обязательно
543
00:31:40,209 --> 00:31:41,849
нужно
544
00:31:41,849 --> 00:31:45,690
я сейчас же еду крис true а
545
00:31:45,690 --> 00:31:47,879
потом домой
546
00:31:47,879 --> 00:31:50,349
похоже моя жена таки станет первой
547
00:31:50,349 --> 00:31:54,539
выбери женщина врачом
548
00:32:05,450 --> 00:32:07,280
если
549
00:32:07,280 --> 00:32:10,280
передумаете
550
00:32:15,290 --> 00:32:18,160
спасибо вам
551
00:32:18,909 --> 00:32:21,980
hе господь вас хранит
552
00:32:21,980 --> 00:32:24,980
смотрим
553
00:32:29,780 --> 00:32:35,660
[музыка]
554
00:32:39,020 --> 00:32:43,640
[музыка]
555
00:32:43,640 --> 00:32:44,690
что
556
00:32:44,690 --> 00:33:08,970
[музыка]
557
00:33:09,440 --> 00:33:11,470
и
558
00:33:13,920 --> 00:33:17,030
покури горюшка
559
00:33:17,180 --> 00:33:38,200
[музыка]
560
00:33:38,200 --> 00:33:41,389
добрый вечер катерин степан андреевич у
561
00:33:41,389 --> 00:33:45,639
себя или же стала а у них не возвращался
562
00:33:45,639 --> 00:33:48,409
от сейчас назад он прислал записку для
563
00:33:48,409 --> 00:33:50,649
масс
564
00:33:54,909 --> 00:33:57,769
милые неотложные дела вынуждают меня
565
00:33:57,769 --> 00:33:59,899
задержать постараюсь успеть к ужину
566
00:33:59,899 --> 00:34:02,929
поздравляю с прекрасным первым днем верю
567
00:34:02,929 --> 00:34:06,559
в тебя люблю андрей жара может не
568
00:34:06,559 --> 00:34:08,780
звонить мне отужинать павлина и и
569
00:34:08,780 --> 00:34:10,520
суповна перед уходом столовой накрыла
570
00:34:10,520 --> 00:34:11,500
все
571
00:34:11,500 --> 00:34:13,179
перед их
572
00:34:13,179 --> 00:34:16,310
современном так никого нет наказали
573
00:34:16,310 --> 00:34:19,030
только вам передать что вернуться поздно
574
00:34:19,030 --> 00:34:22,119
спасибо тебе
575
00:34:25,780 --> 00:34:30,609
добрый вечер об пан малеваный
576
00:34:30,609 --> 00:34:32,440
вы и
577
00:34:32,440 --> 00:34:37,929
что вы тут делаете в такой час ну вы
578
00:34:37,929 --> 00:34:42,050
молоко это забрали утром а с сыном потом
579
00:34:42,050 --> 00:34:44,540
мне прислали я подумала я зале из него
580
00:34:44,540 --> 00:34:46,969
творог такой спасете выходит да надо
581
00:34:46,969 --> 00:34:48,489
пойти до взять
582
00:34:48,489 --> 00:34:52,540
так никто уже его разобрали все
583
00:34:52,540 --> 00:34:57,470
ну а завтра спозаранку я сам был занесу
584
00:34:57,470 --> 00:34:59,580
свеженького
585
00:34:59,580 --> 00:35:05,280
[музыка]
586
00:35:07,400 --> 00:35:09,500
вы карпа карп а ведь в почете меня что я
587
00:35:09,500 --> 00:35:12,500
так утром на вас напустилась я не знаю
588
00:35:12,500 --> 00:35:16,640
такие мысли тяжелые были да и эрозия
589
00:35:16,640 --> 00:35:19,599
страх как не люблю
590
00:35:19,630 --> 00:35:24,730
условия бывает а про сапоги вы
591
00:35:24,730 --> 00:35:27,730
меня
592
00:35:27,760 --> 00:35:31,180
право сей и и не знаю топленое из и
593
00:35:31,180 --> 00:35:32,070
полна
594
00:35:32,070 --> 00:35:35,550
ох как красиво павлина wheels и полна
595
00:35:35,550 --> 00:35:39,610
так вот правильно вы меня при совмине но
596
00:35:39,610 --> 00:35:42,640
у него же болото до еды нести вы меня
597
00:35:42,640 --> 00:35:45,190
тоже звиняйте с бумажкой этой не подумал
598
00:35:45,190 --> 00:35:48,190
вы же в селе в ли менее жили до
599
00:35:48,190 --> 00:35:50,410
упаковано провизии примешь лишь не
600
00:35:50,410 --> 00:35:53,190
сделали шум и
601
00:35:53,190 --> 00:35:55,720
того что сейчас сказать хотите он
602
00:35:55,720 --> 00:35:59,140
малеваный что мы в селе жизненный
603
00:35:59,140 --> 00:36:00,840
значишь
604
00:36:00,840 --> 00:36:04,210
убедитесь чтоб доз ваш городской от
605
00:36:04,210 --> 00:36:06,910
прихоти дырку в потолке не пробил а вы
606
00:36:06,910 --> 00:36:08,800
как тут порах пересу сами вспахиваете
607
00:36:08,800 --> 00:36:11,170
или вам и об кого свой язык острый
608
00:36:11,170 --> 00:36:15,000
подачи для меня жертвой выбрали
609
00:36:15,420 --> 00:36:18,780
для себя здоровым
610
00:36:18,780 --> 00:36:20,760
выбрали
611
00:36:20,760 --> 00:36:23,760
сильно
612
00:36:32,610 --> 00:36:35,050
пожаловали их сиятельство князь yabla
613
00:36:35,050 --> 00:36:36,600
невский
614
00:36:36,600 --> 00:36:39,600
князь
615
00:36:40,839 --> 00:36:43,120
the sea
616
00:36:43,120 --> 00:36:49,559
[музыка]
617
00:36:49,559 --> 00:36:52,359
катерина степановна благодарю вас что
618
00:36:52,359 --> 00:36:54,839
согласились меня принять
619
00:36:54,839 --> 00:36:58,779
это в рейсе кнись что привело вас такой
620
00:36:58,779 --> 00:37:03,150
час катерина степановна вчера я
621
00:37:03,150 --> 00:37:07,809
из-за своей бестактности вверг вас в
622
00:37:07,809 --> 00:37:09,759
крайне неприятное положение из которого
623
00:37:09,759 --> 00:37:12,309
вы вышли более чем достойно умоляю
624
00:37:12,309 --> 00:37:15,279
простите меня и единственное что я мог
625
00:37:15,279 --> 00:37:17,049
сделать это вернуть вам то что было
626
00:37:17,049 --> 00:37:20,240
утрачено по моей вине ты митя
627
00:37:20,240 --> 00:37:30,499
[музыка]
628
00:37:33,329 --> 00:37:36,239
однако я вижу вы грустные я могу вам
629
00:37:36,239 --> 00:37:38,569
чем-то помочь
630
00:37:38,920 --> 00:37:41,359
[музыка]
631
00:37:41,359 --> 00:37:44,450
не хотите составить мне компанию за ужин
632
00:37:44,450 --> 00:37:47,789
сегодня был тяжелый день и кажется мне
633
00:37:47,789 --> 00:37:50,359
просто нужно с кем-то об этом поговорить
634
00:37:50,359 --> 00:37:52,680
ужина с вами становится приятной
635
00:37:52,680 --> 00:37:55,080
традиции с удовольствием
636
00:37:55,080 --> 00:37:59,320
[музыка]
637
00:38:00,760 --> 00:38:04,369
господин кристер согласитесь это более
638
00:38:04,369 --> 00:38:06,650
чем щедрое предложение вчера вы просили
639
00:38:06,650 --> 00:38:10,119
войти всего с половина этой суммы
640
00:38:11,440 --> 00:38:17,020
вчера в нашем консорциуме еще не было
641
00:38:17,170 --> 00:38:20,770
3 участника
642
00:38:22,809 --> 00:38:26,119
кто бы вам чего не обещал я готов
643
00:38:26,119 --> 00:38:28,550
превзойти эти обещания в конце концов за
644
00:38:28,550 --> 00:38:31,069
годы нашего сотрудничества я не давал
645
00:38:31,069 --> 00:38:33,700
повода усомниться в моей надежности
646
00:38:33,700 --> 00:38:36,619
ужин подан по не ожидает вас столовой
647
00:38:36,619 --> 00:38:38,440
благодаря чему
648
00:38:38,440 --> 00:38:41,180
андреевич оставайтесь кого от ужин с
649
00:38:41,180 --> 00:38:43,750
нами после все и обсудим
650
00:38:43,750 --> 00:38:46,430
предложение фаны яблони русского конечно
651
00:38:46,430 --> 00:38:48,040
за матч
652
00:38:48,040 --> 00:38:52,770
однако вы правы мы с вами давно знакомы
653
00:38:53,610 --> 00:38:58,090
меня переделал его невский да конечно
654
00:38:58,090 --> 00:39:00,010
оказался крайне щепетильным и порядочным
655
00:39:00,010 --> 00:39:03,130
деловом вопросе нынче сам просил меня
656
00:39:03,130 --> 00:39:05,680
уведомить вас о сделке во избежание
657
00:39:05,680 --> 00:39:07,410
недоразумений
658
00:39:07,410 --> 00:39:11,640
так что остаетесь
659
00:39:13,100 --> 00:39:14,660
вы бы видели как она смотрела на него
660
00:39:14,660 --> 00:39:17,590
как-то оставляла и
661
00:39:17,650 --> 00:39:20,110
таких детей оказывается
662
00:39:20,110 --> 00:39:23,450
сотен тысяч и по всей империи но их
663
00:39:23,450 --> 00:39:24,800
оставлять не потому что не любит а
664
00:39:24,800 --> 00:39:28,720
потому что их матери хотят
665
00:39:28,720 --> 00:39:32,530
потому что вы можете с этим сделать
666
00:39:32,530 --> 00:39:35,120
в этой стране рабству узаконено
667
00:39:35,120 --> 00:39:38,090
государства и пока нато не будет высшей
668
00:39:38,090 --> 00:39:41,450
воли это дети стефанович вы не
669
00:39:41,450 --> 00:39:43,340
представляете какую цену не платится
670
00:39:43,340 --> 00:39:46,720
свою свободу можно я не знаю
671
00:39:46,720 --> 00:39:49,000
организовать благотворительный аукцион
672
00:39:49,000 --> 00:39:51,110
рассказать о них всему свету ведь никто
673
00:39:51,110 --> 00:39:52,490
даже не догадываться сколько таких
674
00:39:52,490 --> 00:39:54,880
веществ
675
00:39:57,820 --> 00:40:00,920
если вы и вправду решитесь организовать
676
00:40:00,920 --> 00:40:02,840
нечто подобное вы можете целиком и
677
00:40:02,840 --> 00:40:04,700
полностью на меня рассчитывать это
678
00:40:04,700 --> 00:40:07,000
действительно доброе дело
679
00:40:07,000 --> 00:40:09,610
завтра
680
00:40:09,610 --> 00:40:11,770
который себе до
681
00:40:11,770 --> 00:40:15,130
сары себе да
682
00:40:15,190 --> 00:40:17,780
ничего-ничего идите вы сейчас нужнее в
683
00:40:17,780 --> 00:40:20,110
другом месте
684
00:40:21,270 --> 00:40:25,660
камера похотью по верой дальше rising
685
00:40:25,660 --> 00:40:27,180
это просто рожаешь
686
00:40:27,180 --> 00:40:29,800
назад 5 скорее больницу приведи сюда
687
00:40:29,800 --> 00:40:32,110
профессор верха венцы скажу что я просил
688
00:40:32,110 --> 00:40:33,860
нужна помощь
689
00:40:33,860 --> 00:40:35,970
[музыка]
690
00:40:35,970 --> 00:40:39,420
по бусенька наконец
691
00:40:39,420 --> 00:40:42,530
[музыка]
692
00:40:45,560 --> 00:40:48,930
он профессор я ужин пан доктор замолчите
693
00:40:48,930 --> 00:40:50,910
не медли вы в больнице процессор нынче
694
00:40:50,910 --> 00:40:54,300
танец он на опираться офицеры харрис что
695
00:40:54,300 --> 00:40:57,180
за крик кто вы такой вы профессор грин
696
00:40:57,180 --> 00:40:59,220
до я меня прислало кассиру имплантатом
697
00:40:59,220 --> 00:41:01,350
жинка моя рыжая и нужна помощь ваших
698
00:41:01,350 --> 00:41:04,850
пойдет то не стоит говорю
699
00:41:04,850 --> 00:41:08,040
мы из
700
00:41:08,040 --> 00:41:11,260
[музыка]
701
00:41:18,860 --> 00:41:22,430
полночь спать
702
00:41:22,700 --> 00:41:25,430
спать
703
00:41:25,430 --> 00:41:30,270
нет петр иваныч я не хочу еще почитать
704
00:41:30,270 --> 00:41:43,440
[музыка]
705
00:41:47,179 --> 00:41:50,669
не будет профессор сказал если он уедет
706
00:41:50,669 --> 00:41:54,229
то там помнется как его только не прошло
707
00:41:54,229 --> 00:41:59,050
как он сказал ты справишься не соврала
708
00:41:59,050 --> 00:42:01,819
[музыка]
709
00:42:01,819 --> 00:42:04,930
скажи мне ты мощностью
710
00:42:04,930 --> 00:42:09,319
[музыка]
711
00:42:09,319 --> 00:42:10,590
но здесь
712
00:42:10,590 --> 00:42:14,140
[музыка]
713
00:42:14,140 --> 00:42:16,440
товарищу еще давай
714
00:42:16,440 --> 00:42:22,250
[музыка]
715
00:42:22,250 --> 00:42:23,820
молодец
716
00:42:23,820 --> 00:42:25,950
или
717
00:42:25,950 --> 00:42:29,099
ну что ты за не могу я создам комус не
718
00:42:29,099 --> 00:42:32,820
могу давайте рис не могу я даже если не
719
00:42:32,820 --> 00:42:37,070
получу еще пожалуйста . давай
720
00:42:37,860 --> 00:42:41,349
[музыка]
721
00:42:47,560 --> 00:42:50,699
[музыка]
722
00:42:53,370 --> 00:42:55,620
[музыка]
723
00:42:55,620 --> 00:42:57,510
посмотри какая красивая
724
00:42:57,510 --> 00:43:10,320
[музыка]
725
00:43:10,320 --> 00:43:16,170
. будет заря не назову orchid речку мою
726
00:43:17,930 --> 00:43:21,650
[музыка]
727
00:43:23,599 --> 00:43:26,049
теперь
728
00:43:30,540 --> 00:43:38,980
[музыка]
729
00:43:43,980 --> 00:43:46,380
бог ты мой евгения антоныч как вы
730
00:43:46,380 --> 00:43:49,650
удивительные трудолюбие домой вернулись
731
00:43:49,650 --> 00:43:53,840
под утро верно делах державных пеклись и
732
00:43:53,840 --> 00:43:59,150
нынче спозаранку опять ногах уберегли бы
733
00:43:59,150 --> 00:44:01,100
равносильно
734
00:44:01,100 --> 00:44:04,280
сделать и любезность обратите свой
735
00:44:04,280 --> 00:44:07,650
деятельный взор на дела благие вот к
736
00:44:07,650 --> 00:44:10,200
примеру пони жадан приглашает вас к
737
00:44:10,200 --> 00:44:12,869
участию в благотворительном мероприятии
738
00:44:12,869 --> 00:44:15,150
в пользу детей сирот киевских приютов
739
00:44:15,150 --> 00:44:18,619
честь и через край для пони жадан
740
00:44:18,619 --> 00:44:22,420
обойдется выбросьте
741
00:44:22,420 --> 00:44:24,050
[аплодисменты]
742
00:44:24,050 --> 00:44:27,960
не верь тому кто говорит красиво в его
743
00:44:27,960 --> 00:44:30,630
словах всегда игра поверь тому кто
744
00:44:30,630 --> 00:44:34,790
молчаливо творит красивые дела стойте
745
00:44:34,790 --> 00:44:39,030
однако приглашение этой дамы кажется все
746
00:44:39,030 --> 00:44:42,380
таки спорт принять
747
00:44:45,910 --> 00:44:46,720
вырастить
748
00:44:46,720 --> 00:44:49,380
[музыка]
749
00:44:49,380 --> 00:44:52,660
его начали борис пони жадан dobrev
750
00:44:52,660 --> 00:44:54,760
внутрь павел петрович настоятельно
751
00:44:54,760 --> 00:44:56,710
просил чтобы вы тотчас же зашли к нему
752
00:44:56,710 --> 00:44:58,820
как появитесь благодарен
753
00:44:58,820 --> 00:45:02,239
[музыка]
754
00:45:03,450 --> 00:45:07,170
human по ним что это все правда
755
00:45:07,170 --> 00:45:10,540
какой кошмар сенсаций бани бажан джина
756
00:45:10,540 --> 00:45:12,850
за 1 керзи его жена крепостная девка
757
00:45:12,850 --> 00:45:14,080
из-за которой словно мухи мрут
758
00:45:14,080 --> 00:45:15,730
благородной первом расставленные сети
759
00:45:15,730 --> 00:45:18,070
угодил соседский паныч жизнь официально
760
00:45:18,070 --> 00:45:20,410
григория порвалась преждевременно важно
761
00:45:20,410 --> 00:45:22,150
отметить что смертью крестный также на
762
00:45:22,150 --> 00:45:26,560
совестью шутить это неправда я никого не
763
00:45:26,560 --> 00:45:29,040
убивала
764
00:45:30,360 --> 00:45:32,730
открыть
765
00:45:32,730 --> 00:45:36,280
ну вы мне верить
766
00:45:36,280 --> 00:45:39,000
катерина степанова
767
00:45:39,000 --> 00:45:41,430
это ведомости
768
00:45:41,430 --> 00:45:43,070
ингрид весь киев
769
00:45:43,070 --> 00:46:06,640
[музыка]
770
00:46:06,640 --> 00:46:07,840
ну
771
00:46:07,840 --> 00:48:06,380
[музыка]
65684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.