Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,310
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,659
the people are represented
3
00:00:07,659 --> 00:00:10,140
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,968
the police,
who investigate crime,
5
00:00:11,968 --> 00:00:14,884
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:14,884 --> 00:00:17,147
These are their stories.
7
00:00:18,844 --> 00:00:21,412
First off, congratulations
on winning the election.
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,371
Thank you. I'm thrilled.
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,895
It's a great honor to be
Manhattan District Attorney.
10
00:00:25,895 --> 00:00:27,244
I have to say,
I was surprised
11
00:00:27,244 --> 00:00:28,898
you were willing
to come on my show.
12
00:00:28,898 --> 00:00:30,204
Why is that?
13
00:00:30,204 --> 00:00:32,032
Well, most liberal
elected officials tend
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,337
to avoid me like the plague.
15
00:00:33,337 --> 00:00:35,165
The office
of the district attorney
16
00:00:35,165 --> 00:00:37,428
has no political affiliation.
17
00:00:37,428 --> 00:00:40,170
How do you feel about the
Brooklyn DA's recent decision
18
00:00:40,170 --> 00:00:42,433
to prosecute conservative
senator Maureen Holt?
19
00:00:42,433 --> 00:00:44,957
I have no comment on that.
20
00:00:44,957 --> 00:00:46,481
Do you believe
the Brooklyn DA
21
00:00:46,481 --> 00:00:48,135
used his office
to help liberals exact
22
00:00:48,135 --> 00:00:49,353
political revenge?
23
00:00:49,353 --> 00:00:50,702
I can only speak for myself
24
00:00:50,702 --> 00:00:52,226
and tell you my approach
to the job.
25
00:00:53,836 --> 00:00:56,012
I do think it's fair to say
that the institutions
26
00:00:56,012 --> 00:00:58,362
Americans have relied on
since this country was founded
27
00:00:58,362 --> 00:01:00,495
are under attack
from both sides.
28
00:01:00,495 --> 00:01:02,540
And when
these institutions fray...
29
00:01:04,977 --> 00:01:06,544
People lose faith.
30
00:01:06,544 --> 00:01:09,852
And when people lose faith,
the delicate belief system
31
00:01:09,852 --> 00:01:12,376
that holds our democracy
together crumbles.
32
00:01:12,376 --> 00:01:14,987
And that we cannot allow.
33
00:01:14,987 --> 00:01:17,860
I intend to protect
the reputation and integrity
34
00:01:17,860 --> 00:01:20,950
of the Manhattan DA's office
with every fiber of my being...
35
00:01:22,734 --> 00:01:25,520
Focusing on the law
and just ignoring
36
00:01:25,520 --> 00:01:26,825
the divisive
political rhetoric
37
00:01:26,825 --> 00:01:29,263
that's so rampant
in our society today.
38
00:01:29,263 --> 00:01:31,917
My pledge to the people
of New York is simple.
39
00:01:37,749 --> 00:01:39,316
I will do everything
in my power
40
00:01:39,316 --> 00:01:41,449
to keep you safe
41
00:01:41,449 --> 00:01:45,148
and punish those who commit
willful acts of violence
42
00:01:45,148 --> 00:01:47,324
to the fullest extent
of the law.
43
00:02:01,599 --> 00:02:02,818
10-4.
44
00:02:05,342 --> 00:02:06,778
Found the vic's purse.
45
00:02:06,778 --> 00:02:09,433
Empty except for her ID.
46
00:02:09,433 --> 00:02:12,915
Yeah, she tried to call
911 too, but...
47
00:02:14,482 --> 00:02:16,179
It looks like
the cause of death
48
00:02:16,179 --> 00:02:17,398
is probably strangulation.
49
00:02:17,398 --> 00:02:18,442
She's got
petechial hemorrhaging
50
00:02:18,442 --> 00:02:19,965
in both of her eyes.
51
00:02:19,965 --> 00:02:22,577
And the killer beat her up
pretty bad before that.
52
00:02:22,577 --> 00:02:24,013
Make sure you bag her hands.
53
00:02:24,013 --> 00:02:25,884
Hey, excuse me.
This is an active crime scene.
54
00:02:29,410 --> 00:02:31,151
Detective Riley.
This is Detective Shaw.
55
00:02:31,151 --> 00:02:33,718
We're out of the 2-7.
I'm pretty sure this is ours.
56
00:02:33,718 --> 00:02:36,460
It is.
57
00:02:36,460 --> 00:02:39,071
I'm your new lieutenant.
58
00:02:39,071 --> 00:02:41,030
Jessica Brady.
Nice to meet you.
59
00:02:41,030 --> 00:02:42,858
Whoa, whoa, whoa, wait, wait,
wait, wait, hold on.
60
00:02:42,858 --> 00:02:44,164
What happened to Dixon?
61
00:02:44,164 --> 00:02:45,904
I don't know.
62
00:02:47,254 --> 00:02:48,864
What have we got?
- Wait, hold on a second.
63
00:02:48,864 --> 00:02:50,300
You got to give us
more than that.
64
00:02:50,300 --> 00:02:53,042
I mean--
- No, because I don't know.
65
00:02:53,042 --> 00:02:54,826
So what have we got?
66
00:02:58,917 --> 00:03:01,137
Vic's name is Macy Harper.
67
00:03:01,137 --> 00:03:03,357
Drawers have been ransacked.
Jewelry box is empty.
68
00:03:03,357 --> 00:03:05,315
Purse is empty.
No cash, no cards.
69
00:03:05,315 --> 00:03:06,490
Killer left the phone.
70
00:03:06,490 --> 00:03:07,883
Probably knew
it could be traced.
71
00:03:07,883 --> 00:03:10,190
Yeah, and she was either
packing or unpacking.
72
00:03:10,190 --> 00:03:12,496
Look, Lieutenant,
73
00:03:12,496 --> 00:03:14,498
all due respect, we got this.
74
00:03:14,498 --> 00:03:17,240
I know, but I'm already here.
75
00:03:17,240 --> 00:03:20,243
So what else do we know?
76
00:03:20,243 --> 00:03:21,723
Vic's fiancé called it in.
77
00:03:21,723 --> 00:03:23,986
He owns the place.
78
00:03:23,986 --> 00:03:25,640
Came back from dinner late.
79
00:03:25,640 --> 00:03:28,077
Came home, found her dead.
- Hell of a house.
80
00:03:28,077 --> 00:03:31,298
Belongs to Dylan Phipps,
as in the clothing line.
81
00:03:31,298 --> 00:03:32,864
Son of Alexander Phipps.
82
00:03:32,864 --> 00:03:34,562
Took over the business
a few years ago.
83
00:03:34,562 --> 00:03:36,520
Press is gonna love this.
84
00:03:36,520 --> 00:03:39,262
Forced entry,
stolen jewelry--
85
00:03:39,262 --> 00:03:41,264
looks like a home invasion
gone sideways.
86
00:03:42,744 --> 00:03:46,008
Beating was pretty brutal, though.
87
00:03:46,008 --> 00:03:48,532
Maybe too brutal
88
00:03:48,532 --> 00:03:50,447
for a random home invasion.
89
00:03:54,756 --> 00:03:57,367
OK, press is really
gonna love this.
90
00:03:57,367 --> 00:04:00,152
And why is that?
91
00:04:00,152 --> 00:04:03,112
Macy was a prosecutor.
92
00:04:03,112 --> 00:04:04,287
Brooklyn DA's office.
93
00:04:06,898 --> 00:04:08,813
She's one of us.
94
00:04:56,861 --> 00:04:59,429
We understand that you're
going through a lot right now,
95
00:04:59,429 --> 00:05:03,259
but we need to know
everything that you know.
96
00:05:03,259 --> 00:05:08,133
I--I went to dinner.
97
00:05:08,133 --> 00:05:09,613
Macy's been in D.C.
98
00:05:09,613 --> 00:05:12,312
for the past few days
at a law conference.
99
00:05:12,312 --> 00:05:16,533
And I called her
around 9:00 to check in.
100
00:05:16,533 --> 00:05:18,187
She had just gotten back.
101
00:05:18,187 --> 00:05:22,365
She said she was gonna shower
and go to bed.
102
00:05:22,365 --> 00:05:26,326
And I got home around 11:30.
103
00:05:26,326 --> 00:05:27,805
We're gonna need access
104
00:05:27,805 --> 00:05:29,764
to your security system
as well.
105
00:05:29,764 --> 00:05:31,592
I can't.
It's broken.
106
00:05:31,592 --> 00:05:34,290
Someone smashed the cameras
a few days ago,
107
00:05:34,290 --> 00:05:36,379
and I've been trying
to get 'em fixed.
108
00:05:36,379 --> 00:05:38,163
OK. OK.
109
00:05:38,163 --> 00:05:39,339
So you're out at dinner.
110
00:05:39,339 --> 00:05:41,515
You don't get back until 11:30.
111
00:05:41,515 --> 00:05:44,256
Yeah, I went
to a friend's place afterwards,
112
00:05:44,256 --> 00:05:47,042
and obviously, I should have
come straight home.
113
00:05:47,042 --> 00:05:48,609
How could I have known?
114
00:05:48,609 --> 00:05:51,046
We're gonna need your
friend's name and contact info.
115
00:05:51,046 --> 00:05:52,482
Kenneth Lane.
116
00:05:52,482 --> 00:05:54,571
The guy who runs
the right-wing news website?
117
00:05:54,571 --> 00:05:56,007
- Yeah.
- Excuse me.
118
00:05:56,007 --> 00:05:57,705
Hi, excuse me.
You need to let me through.
119
00:05:57,705 --> 00:05:59,402
You need to let me through.
My name is Sarah Harper.
120
00:05:59,402 --> 00:06:02,927
That's Macy's half-sister.
Would you excuse me, please?
121
00:06:02,927 --> 00:06:04,799
Hey, yo!
122
00:06:04,799 --> 00:06:07,715
Please. Dylan.
123
00:06:09,369 --> 00:06:10,500
OK.
I talked to a neighbor.
124
00:06:10,718 --> 00:06:12,067
He said he saw a man
behind the gate
125
00:06:12,067 --> 00:06:13,721
near the trash cans
around 9:00 PM.
126
00:06:13,721 --> 00:06:15,244
He yelled,
and the guy took off.
127
00:06:15,244 --> 00:06:16,419
Did he give a description?
128
00:06:16,419 --> 00:06:17,986
Short hair, average height.
129
00:06:17,986 --> 00:06:19,988
Said he was wearing
a black Duke sweatshirt,
130
00:06:19,988 --> 00:06:20,989
like the college.
131
00:06:20,989 --> 00:06:22,382
He followed him
for a little bit
132
00:06:22,382 --> 00:06:24,949
and saw him enter a bodega
three blocks that way.
133
00:06:30,433 --> 00:06:32,479
Black Duke sweatshirt.
134
00:06:32,479 --> 00:06:34,524
Uh, yeah, I remember him.
135
00:06:34,524 --> 00:06:36,047
I sort of laughed, you know?
136
00:06:36,047 --> 00:06:37,745
He didn't seem like the college
type, let alone Duke.
137
00:06:37,745 --> 00:06:40,791
- Why is that?
- Because he's illegal.
138
00:06:40,791 --> 00:06:42,184
What makes you say that?
139
00:06:42,184 --> 00:06:44,316
For starters, he looked
Mexican or whatever,
140
00:06:44,316 --> 00:06:45,883
and he paid in cash.
141
00:06:45,883 --> 00:06:49,583
So based on that, you decided
that he was undocumented?
142
00:06:49,583 --> 00:06:51,411
I see, I'm a racist,
143
00:06:51,411 --> 00:06:53,891
even though I'm the one
getting fleeced.
144
00:06:53,891 --> 00:06:56,807
These punks are robbing me
blind every day, 24/7.
145
00:06:56,807 --> 00:06:58,026
You know, you're making a lot
146
00:06:58,026 --> 00:06:59,506
of dangerous assumptions here,
my man.
147
00:06:59,506 --> 00:07:03,074
They're not assumptions
if they're true, my man.
148
00:07:03,074 --> 00:07:05,250
This whole block is crawling
with these dudes.
149
00:07:05,250 --> 00:07:06,730
Are they having a conference
or something?
150
00:07:06,730 --> 00:07:08,863
They all just decided
to descend on this block?
151
00:07:08,863 --> 00:07:11,039
No, the city is using
the hotel around the corner
152
00:07:11,039 --> 00:07:12,432
as a shelter.
153
00:07:19,482 --> 00:07:21,310
Any word from Dixon?
154
00:07:21,310 --> 00:07:23,225
No, man.
It's weird.
155
00:07:24,400 --> 00:07:26,141
Do you mind?
156
00:07:26,141 --> 00:07:28,099
Hello, everybody.
157
00:07:28,099 --> 00:07:30,928
Don't worry, we're police.
We're not ICE.
158
00:07:41,461 --> 00:07:42,984
Excuse me, sir.
159
00:07:42,984 --> 00:07:44,638
Just have
a few questions for you.
160
00:07:44,638 --> 00:07:46,422
Lo siento.
161
00:07:46,422 --> 00:07:48,555
Hablas inglés?
162
00:07:50,078 --> 00:07:52,297
No, no, no, no.
Come on, hey.
163
00:07:58,739 --> 00:08:01,350
No, no, no, no.
164
00:08:01,350 --> 00:08:02,656
- Hey, hands! Hands!
- Wait.
165
00:08:02,656 --> 00:08:04,788
- You got him?
- Yeah.
166
00:08:04,788 --> 00:08:06,529
Why are you running, huh?
167
00:08:06,529 --> 00:08:07,791
Please.
168
00:08:07,791 --> 00:08:09,619
I don't want to go home.
169
00:08:09,619 --> 00:08:11,578
I don't want to go home.
My family, they're here.
170
00:08:11,578 --> 00:08:14,189
I have a daughter.
She's three years old.
171
00:08:14,189 --> 00:08:17,148
Your English is pretty good
for somebody no hablo inglés.
172
00:08:17,148 --> 00:08:18,454
Come on.
173
00:08:18,454 --> 00:08:19,803
Let's go.
174
00:08:23,764 --> 00:08:25,592
I didn't break into a house,
175
00:08:25,592 --> 00:08:26,506
and I definitely didn't
kill anyone.
176
00:08:26,506 --> 00:08:27,768
OK, listen, we have a witness
177
00:08:27,768 --> 00:08:29,900
that puts you
outside of the victim's house
178
00:08:29,900 --> 00:08:31,423
around the time of the murder.
Come on.
179
00:08:31,423 --> 00:08:33,077
I was working
over there today.
180
00:08:33,077 --> 00:08:36,516
I saw this woman putting out
bags of clothes near the trash.
181
00:08:36,516 --> 00:08:38,343
This is all I took.
She was throwing it away.
182
00:08:38,343 --> 00:08:39,954
All right, we'll talk
about it more at the station.
183
00:08:39,954 --> 00:08:41,129
Now be quiet.
184
00:08:41,129 --> 00:08:42,347
Why are you
putting this on me?
185
00:08:42,347 --> 00:08:43,566
All I took was a sweatshirt!
186
00:08:43,566 --> 00:08:45,960
both: Hey!
- This is all I took!
187
00:08:45,960 --> 00:08:47,352
- Listen.
- Why not talk to the guy
188
00:08:47,352 --> 00:08:48,571
who was outside of her house?
189
00:08:48,571 --> 00:08:49,964
He was yelling at her.
190
00:08:49,964 --> 00:08:51,182
What guy?
191
00:08:51,182 --> 00:08:54,055
It was a white dude
with a beard.
192
00:08:54,055 --> 00:08:55,622
Tech was able
to pull Harper's vitals
193
00:08:55,622 --> 00:08:57,058
off of her smartwatch.
194
00:08:57,058 --> 00:09:01,149
Put her exact time of death
at 9:29 PM.
195
00:09:01,149 --> 00:09:03,804
Checked with the hotel
where Diaz is living.
196
00:09:03,804 --> 00:09:05,675
He signed in at 9:21.
197
00:09:05,675 --> 00:09:06,807
OK. He's not our guy.
198
00:09:06,807 --> 00:09:08,243
What about white dude
with a beard?
199
00:09:08,243 --> 00:09:09,592
We'll keep looking.
200
00:09:09,592 --> 00:09:11,507
OK, good.
And put some heat on the ME.
201
00:09:11,507 --> 00:09:13,248
We need that report
soon as possible.
202
00:09:13,248 --> 00:09:14,815
Yeah, I spoke to the ME
earlier this morning.
203
00:09:14,815 --> 00:09:16,338
Said tomorrow or the next day.
204
00:09:16,338 --> 00:09:18,035
OK, and what about
the fiancé, Phipps?
205
00:09:18,035 --> 00:09:19,471
Did you validate his alibi?
206
00:09:19,471 --> 00:09:20,603
Not yet.
207
00:09:20,603 --> 00:09:21,952
There a reason?
208
00:09:21,952 --> 00:09:23,563
Because Kenneth Lane
hasn't called back yet.
209
00:09:23,563 --> 00:09:27,131
Do you know that the DA,
the Brooklyn DA, the mayor,
210
00:09:27,131 --> 00:09:29,699
they're all calling for updates
on the hour?
211
00:09:29,699 --> 00:09:31,788
OK, I appreciate that,
but, I mean--
212
00:09:31,788 --> 00:09:33,442
But what?
213
00:09:34,486 --> 00:09:37,185
Well, we're not magicians.
214
00:09:37,185 --> 00:09:39,230
Can I talk to you
for a second?
215
00:09:44,322 --> 00:09:48,239
Um, I'm sensing
a little tension, Vince.
216
00:09:48,239 --> 00:09:50,633
No, no tension.
217
00:09:50,633 --> 00:09:52,679
It just feels like
you don't trust us very much.
218
00:09:52,679 --> 00:09:54,637
I don't.
219
00:09:54,637 --> 00:09:55,856
I don't know you.
220
00:09:55,856 --> 00:09:57,335
I've never worked
with you before.
221
00:09:57,335 --> 00:09:59,120
I can't afford to take
anything for granted right now
222
00:09:59,120 --> 00:10:00,991
with everybody
breathing down my neck.
223
00:10:00,991 --> 00:10:03,646
Look, I know
you were close to Dixon.
224
00:10:03,646 --> 00:10:05,996
I know it's hard
to start all over again
225
00:10:05,996 --> 00:10:07,607
with someone new
and all of that stuff.
226
00:10:07,607 --> 00:10:10,435
But really,
that's your problem, not mine.
227
00:10:10,435 --> 00:10:12,350
I don't need you to like me.
228
00:10:12,350 --> 00:10:14,091
I don't need you
to agree with me.
229
00:10:14,091 --> 00:10:15,745
I need you to listen to me.
230
00:10:17,965 --> 00:10:19,793
Copy that.
231
00:10:19,793 --> 00:10:21,055
- Hey.
- Hey.
232
00:10:21,055 --> 00:10:23,361
Hey, guys. Um...
233
00:10:23,361 --> 00:10:26,016
I just heard about Macy.
- Oh.
234
00:10:26,016 --> 00:10:28,715
Yeah, I--I knew her.
235
00:10:28,715 --> 00:10:31,282
We worked together before
she moved over to Brooklyn.
236
00:10:31,282 --> 00:10:33,676
If there's anything
that you need,
237
00:10:33,676 --> 00:10:35,722
I'm available 24/7.
238
00:10:35,722 --> 00:10:37,288
Appreciate that, Sam.
239
00:10:37,288 --> 00:10:39,639
Meet Jessica Brady,
our new lieutenant.
240
00:10:39,639 --> 00:10:40,683
Hi.
241
00:10:40,683 --> 00:10:42,293
ADA Samantha Maroun.
242
00:10:42,293 --> 00:10:44,252
Oh, look forward
to working with you.
243
00:10:44,252 --> 00:10:46,036
Did you know Macy?
244
00:10:46,036 --> 00:10:48,865
I mean, did you happen
to notice anything unusual?
245
00:10:48,865 --> 00:10:50,432
Any problems or threats or--
246
00:10:50,432 --> 00:10:53,348
Well, we weren't that close.
247
00:10:53,348 --> 00:10:55,437
We did talk about a month ago.
248
00:10:55,437 --> 00:10:57,178
Everything seemed great.
249
00:10:57,178 --> 00:10:58,919
She was madly in love,
250
00:10:58,919 --> 00:11:00,747
trying all these
important cases.
251
00:11:00,747 --> 00:11:03,227
She was working on
the Senator Holt case, right?
252
00:11:03,227 --> 00:11:04,751
Yeah.
Actually, that's the only thing
253
00:11:04,751 --> 00:11:07,754
she complained about--
all the hate she was getting.
254
00:11:10,104 --> 00:11:12,454
Oh, and the hate
keeps on coming.
255
00:11:12,454 --> 00:11:15,239
She's literally trending
right now on social media.
256
00:11:15,239 --> 00:11:16,371
Looks like a lot of people
actually like
257
00:11:16,371 --> 00:11:17,764
the fact that she's dead.
258
00:11:17,764 --> 00:11:19,113
Got to love America.
259
00:11:19,113 --> 00:11:21,768
"Bitch got what she deserved.
260
00:11:21,768 --> 00:11:23,073
Time to celebrate."
261
00:11:23,073 --> 00:11:25,467
This jackass has been
posting up a storm.
262
00:11:25,467 --> 00:11:27,730
Jeff Sanders.
Lives in the city.
263
00:11:27,730 --> 00:11:30,167
Look at that--
white dude with a beard.
264
00:11:30,167 --> 00:11:32,822
"Harper sits in her liberal
mansion on the Upper East Side,
265
00:11:32,822 --> 00:11:34,781
"thinking she can do
whatever she wants.
266
00:11:34,781 --> 00:11:37,261
It's up to us to let her know
that she's wrong."
267
00:11:37,261 --> 00:11:39,873
Well, it sounds like
he knows where she lives.
268
00:11:39,873 --> 00:11:41,875
- Mm-hmm.
- Bring him in.
269
00:11:49,621 --> 00:11:52,624
I've been, um, going over
270
00:11:52,624 --> 00:11:56,193
your social media posts, Jeff,
271
00:11:56,193 --> 00:12:01,024
and it seems like you really
do not care for Macy Harper.
272
00:12:01,024 --> 00:12:03,679
I despise her, actually.
273
00:12:03,679 --> 00:12:06,073
Why is that?
274
00:12:06,073 --> 00:12:07,770
She's a puppet
of the deep state
275
00:12:07,770 --> 00:12:10,512
who weaponized her position
to take down Senator Holt.
276
00:12:12,557 --> 00:12:15,517
Felt like a trumped-up charge
to me too.
277
00:12:15,517 --> 00:12:17,998
I mean, I don't know
about the rest of that,
278
00:12:17,998 --> 00:12:19,564
but I hear you.
279
00:12:22,698 --> 00:12:26,746
Were you on the Upper East Side
last night around 9:00?
280
00:12:28,835 --> 00:12:31,098
No, ma'am.
281
00:12:31,098 --> 00:12:32,360
No?
282
00:12:32,360 --> 00:12:35,058
You weren't
at Macy's brownstone
283
00:12:35,058 --> 00:12:38,061
last night around 9:00 PM?
284
00:12:38,061 --> 00:12:39,889
No, I was not.
285
00:12:42,979 --> 00:12:46,896
Well, the thing is, Jeff,
we have you on video
286
00:12:46,896 --> 00:12:49,725
breaking into the house
at exactly 8:57.
287
00:12:50,944 --> 00:12:56,210
And the way she was beaten,
strangled,
288
00:12:56,210 --> 00:12:58,212
felt personal,
289
00:12:58,212 --> 00:13:01,389
like whoever did it
despised her.
290
00:13:01,389 --> 00:13:03,652
No.
291
00:13:03,652 --> 00:13:06,089
No, I had nothing
to do with that.
292
00:13:11,616 --> 00:13:13,227
OK. OK.
293
00:13:13,227 --> 00:13:15,316
I admit I was there,
294
00:13:15,316 --> 00:13:17,753
but I didn't
break into her house
295
00:13:17,753 --> 00:13:18,580
or kill her.
296
00:13:18,580 --> 00:13:20,321
I was just protesting,
297
00:13:20,321 --> 00:13:21,888
exercising my right
to free speech.
298
00:13:21,888 --> 00:13:25,369
So you admit to harassing her
at her home
299
00:13:25,369 --> 00:13:26,370
the night she was murdered?
300
00:13:26,370 --> 00:13:28,068
I was protesting.
301
00:13:28,068 --> 00:13:29,721
If you were just protesting,
302
00:13:29,721 --> 00:13:31,941
why did you break
the security cameras?
303
00:13:31,941 --> 00:13:34,161
Excuse me?
304
00:13:34,161 --> 00:13:36,467
Step one,
destroy the cameras.
305
00:13:36,467 --> 00:13:38,818
Step two,
kick in the door and kill her,
306
00:13:38,818 --> 00:13:42,386
which makes it premeditated,
which makes us very happy.
307
00:13:42,386 --> 00:13:43,605
Juries love it.
308
00:13:43,605 --> 00:13:45,259
Makes it easier
for them to convict.
309
00:13:45,259 --> 00:13:48,175
I didn't destroy her cameras.
310
00:13:48,175 --> 00:13:49,872
I was proud
of what I was doing.
311
00:13:49,872 --> 00:13:50,917
I wanted to be seen.
312
00:14:00,840 --> 00:14:02,102
Not our guy.
313
00:14:02,102 --> 00:14:03,799
Really?
314
00:14:03,799 --> 00:14:06,323
The conspiracy theorist
with a vendetta against our vic
315
00:14:06,323 --> 00:14:07,629
who lied about being
at the crime scene
316
00:14:07,629 --> 00:14:08,891
the night of the murder.
317
00:14:08,891 --> 00:14:10,893
At first,
but then he told the truth.
318
00:14:10,893 --> 00:14:13,635
The guy has a tell--
three tells, actually.
319
00:14:13,635 --> 00:14:14,984
One, he scratches his neck.
320
00:14:14,984 --> 00:14:17,204
Two, he hides his hand
under the table.
321
00:14:17,204 --> 00:14:18,945
And three, his pupils dilate.
322
00:14:18,945 --> 00:14:22,209
And when Sanders said he didn't
kill Macy or break the cameras,
323
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
he didn't do
any of those things.
324
00:14:23,863 --> 00:14:25,560
She's right.
325
00:14:25,560 --> 00:14:28,389
Sanders' metro card puts him
on the train at 9:12 PM,
326
00:14:28,389 --> 00:14:29,912
which is 20 minutes
before the murder.
327
00:14:29,912 --> 00:14:32,088
And the cameras on the platform
confirm he was there.
328
00:14:32,088 --> 00:14:34,656
You must be pretty dangerous
at the poker table.
329
00:14:34,656 --> 00:14:36,614
Don't gamble.
Long story.
330
00:14:36,614 --> 00:14:38,355
Well, now I'm intrigued.
331
00:14:38,355 --> 00:14:39,922
Maybe some other day.
332
00:14:44,144 --> 00:14:46,059
Riley.
333
00:14:46,059 --> 00:14:47,756
Yes, that'd be great.
334
00:14:47,756 --> 00:14:49,149
We'll be right there.
Thank you.
335
00:14:49,149 --> 00:14:50,977
We got to go.
336
00:14:50,977 --> 00:14:52,587
That was Kenneth Lane,
the guy that Phipps
337
00:14:52,587 --> 00:14:53,936
had dinner with last night.
338
00:14:53,936 --> 00:14:55,111
He's ready to talk.
339
00:14:57,766 --> 00:14:59,811
I'm sorry it took me a while
to get back to you.
340
00:14:59,811 --> 00:15:02,379
I've been going
through a divorce--
341
00:15:02,379 --> 00:15:03,903
lawyers, accountants.
342
00:15:03,903 --> 00:15:06,166
And to be honest,
I'm still trying to process
343
00:15:06,166 --> 00:15:07,732
what happened to Macy.
344
00:15:07,732 --> 00:15:09,647
It is really difficult
to comprehend.
345
00:15:09,647 --> 00:15:12,563
I--I can't imagine what
Dylan must be going through.
346
00:15:12,563 --> 00:15:14,565
When was the last time
you two saw each other?
347
00:15:14,565 --> 00:15:18,613
Uh, last night.
We went to Café Rosa.
348
00:15:18,613 --> 00:15:20,049
And what time did you finish?
349
00:15:20,049 --> 00:15:23,270
Around 9:15,
maybe a little later.
350
00:15:23,270 --> 00:15:24,880
And then what?
351
00:15:24,880 --> 00:15:27,361
We walked back to my place.
352
00:15:28,101 --> 00:15:30,233
What time did you guys arrive
at your apartment?
353
00:15:30,233 --> 00:15:32,714
About 9:45.
354
00:15:32,714 --> 00:15:34,368
And what time
did Phipps leave?
355
00:15:34,368 --> 00:15:35,978
11:15.
356
00:15:35,978 --> 00:15:37,632
You know, my building's got
a lot of surveillance cameras.
357
00:15:37,632 --> 00:15:40,765
I could have someone send over
the footage if that's helpful.
358
00:15:40,765 --> 00:15:42,767
- That'd be great, thank you.
- It's not a problem.
359
00:15:42,767 --> 00:15:44,987
I'm a big fan
of what you guys do.
360
00:15:44,987 --> 00:15:47,772
My company supports
strong law enforcement.
361
00:15:47,772 --> 00:15:49,470
I bet.
362
00:15:49,470 --> 00:15:51,167
Speak soon.
363
00:15:51,167 --> 00:15:52,952
Hang on.
364
00:15:52,952 --> 00:15:57,913
This might be nothing,
but a few weeks ago,
365
00:15:57,913 --> 00:16:00,089
I got a tip
that the Brooklyn DA was
366
00:16:00,089 --> 00:16:01,917
investigating some rapper--
367
00:16:01,917 --> 00:16:04,398
conspiracy, sex trafficking,
serious stuff--
368
00:16:04,398 --> 00:16:06,052
and I called Macy.
369
00:16:06,052 --> 00:16:07,749
She confirmed the rumor,
370
00:16:07,749 --> 00:16:09,838
but she wouldn't give me
a name.
371
00:16:09,838 --> 00:16:12,928
She said she was afraid
it might make things worse.
372
00:16:12,928 --> 00:16:14,930
What did she mean,
make things worse?
373
00:16:14,930 --> 00:16:16,584
She said
someone from the guy's camp
374
00:16:16,584 --> 00:16:19,891
was threatening her.
375
00:16:19,891 --> 00:16:22,982
Macy never said
she received any threats.
376
00:16:22,982 --> 00:16:24,766
Why are you asking
about all this?
377
00:16:24,766 --> 00:16:26,333
Just a lead we're chasing.
378
00:16:26,333 --> 00:16:28,726
What about the other cases
she was working on?
379
00:16:28,726 --> 00:16:30,380
Anything seem
out of the ordinary
380
00:16:30,380 --> 00:16:31,773
the last few weeks?
381
00:16:31,773 --> 00:16:33,905
No, nothing comes to mind.
382
00:16:33,905 --> 00:16:36,082
Her behavior was
definitely off.
383
00:16:36,082 --> 00:16:37,257
How so?
384
00:16:37,257 --> 00:16:38,954
She'd become withdrawn.
385
00:16:38,954 --> 00:16:40,608
She claimed
everything was great,
386
00:16:40,608 --> 00:16:42,958
but a few days ago,
she asked for a week off.
387
00:16:42,958 --> 00:16:45,004
Said she needed time
to sort things out.
388
00:16:45,004 --> 00:16:48,529
That maybe for the law
conference she went to in D.C.?
389
00:16:48,529 --> 00:16:50,270
What law conference?
390
00:16:54,056 --> 00:16:55,840
So it looks like
Macy was lying
391
00:16:55,840 --> 00:16:57,146
about her whereabouts
in the days
392
00:16:57,146 --> 00:16:58,756
leading up to the murder.
393
00:16:58,756 --> 00:17:01,020
She told her fiancé that she
was going to a law conference
394
00:17:01,020 --> 00:17:03,413
in D.C., but her boss says
that she wasn't there,
395
00:17:03,413 --> 00:17:04,762
that she had asked
for a week off
396
00:17:04,762 --> 00:17:05,981
for personal reasons.
397
00:17:05,981 --> 00:17:07,591
What about her friends
or family?
398
00:17:07,591 --> 00:17:08,984
What did they say?
399
00:17:08,984 --> 00:17:10,855
We talked to her sister,
her assistant,
400
00:17:10,855 --> 00:17:12,248
three or four of her coworkers.
401
00:17:12,248 --> 00:17:15,382
Nobody knows where Macy was
or what she was doing.
402
00:17:15,382 --> 00:17:17,210
Let's get her cell site data,
403
00:17:17,210 --> 00:17:19,603
try to track her movements
for that period of time.
404
00:17:22,041 --> 00:17:23,651
It's Macy Harper, right?
405
00:17:23,651 --> 00:17:26,175
- Yeah, it's Macy Harper.
- OK.
406
00:17:26,175 --> 00:17:28,743
Well, there's no record
of a Macy Harper
407
00:17:28,743 --> 00:17:29,831
ever staying with us.
408
00:17:29,831 --> 00:17:31,006
OK, help me out here.
409
00:17:31,006 --> 00:17:32,486
Because cell phone data
puts her here
410
00:17:32,486 --> 00:17:35,576
in the area for three nights
starting five days ago,
411
00:17:35,576 --> 00:17:37,099
and this is the only hotel
in the vicinity.
412
00:17:37,099 --> 00:17:38,927
She might have checked in
under a different name,
413
00:17:38,927 --> 00:17:41,103
or she could have been
staying with someone.
414
00:17:41,103 --> 00:17:42,974
No, sorry.
415
00:17:42,974 --> 00:17:44,498
I worked the front desk
all week too,
416
00:17:44,498 --> 00:17:46,195
and I'm good with faces.
417
00:17:47,762 --> 00:17:49,198
OK, thank you.
418
00:17:49,198 --> 00:17:51,157
Oh, from Dixon.
419
00:17:51,157 --> 00:17:54,638
"Patrick got a great job
at a school in Miami.
420
00:17:54,638 --> 00:17:56,075
"Mama's tagging along.
421
00:17:56,075 --> 00:17:57,772
"Didn't want to make
a big to-do about it,
422
00:17:57,772 --> 00:17:59,295
"tears and all that.
423
00:17:59,295 --> 00:18:00,775
Come visit."
424
00:18:00,775 --> 00:18:02,820
I'll take her up on that.
425
00:18:02,820 --> 00:18:04,996
Talk about the old
Irish goodbye, though, right?
426
00:18:04,996 --> 00:18:06,128
Mm-hmm.
427
00:18:06,128 --> 00:18:07,390
I'll take that up
with her later,
428
00:18:07,390 --> 00:18:09,044
but I'm glad she's all right.
429
00:18:09,044 --> 00:18:11,220
So Macy's Uber picked her up
somewhere around here.
430
00:18:11,220 --> 00:18:12,743
Yeah.
431
00:18:15,224 --> 00:18:17,183
Maybe one of those
two cameras caught it.
432
00:18:17,183 --> 00:18:18,967
Then we can find out where
the hell she was coming from
433
00:18:18,967 --> 00:18:20,577
and if she was with someone.
434
00:18:22,579 --> 00:18:24,320
This is private property.
435
00:18:24,320 --> 00:18:27,889
Please leave or I'll contact
the authorities.
436
00:18:27,889 --> 00:18:30,370
We are the authorities,
ma'am.
437
00:18:32,720 --> 00:18:34,635
Thank you
for opening the door, ma'am.
438
00:18:34,635 --> 00:18:36,767
We're investigating a homicide.
439
00:18:36,767 --> 00:18:38,726
We'd like access
to your security cameras,
440
00:18:38,726 --> 00:18:40,162
if that's possible.
441
00:18:40,162 --> 00:18:42,599
We're hoping they caught
a glimpse of this woman here.
442
00:18:44,862 --> 00:18:47,648
That's Macy.
443
00:18:47,648 --> 00:18:50,390
Is--
- She was killed two days ago.
444
00:18:53,001 --> 00:18:54,829
Um,
445
00:18:54,829 --> 00:18:56,265
she was staying here.
446
00:18:58,746 --> 00:19:00,487
In that case, would it be OK
if we came inside
447
00:19:00,487 --> 00:19:02,053
and asked you a few questions?
448
00:19:02,053 --> 00:19:04,317
I'm sorry, we don't allow men
inside the building.
449
00:19:04,317 --> 00:19:08,059
What sort of place is this?
450
00:19:08,059 --> 00:19:11,062
A shelter for battered women?
What are you talking about?
451
00:19:11,062 --> 00:19:13,761
That's where she was staying
right before she was murdered.
452
00:19:13,761 --> 00:19:15,589
No, she was at
a legal conference.
453
00:19:15,589 --> 00:19:17,243
She lied to you, Dylan.
454
00:19:20,115 --> 00:19:22,073
I'm sorry, are you two
suggesting that I abused--
455
00:19:22,073 --> 00:19:23,684
That's exactly
what we're doing.
456
00:19:23,684 --> 00:19:26,208
She told a counselor that
you have severe anger issues
457
00:19:26,208 --> 00:19:28,210
and that you began
to get physical.
458
00:19:28,210 --> 00:19:29,516
Extremely physical.
459
00:19:29,516 --> 00:19:31,605
She was lying.
That's ridiculous.
460
00:19:31,605 --> 00:19:34,738
Well, unfortunately for you,
we just got the ME report back,
461
00:19:34,738 --> 00:19:38,133
and your DNA is
under her fingernails.
462
00:19:38,133 --> 00:19:40,091
Get the hell out of my house
right now.
463
00:19:40,091 --> 00:19:41,005
Oh, yeah?
464
00:19:41,005 --> 00:19:42,616
What are you gonna do?
465
00:19:42,616 --> 00:19:44,922
Gonna call the cops?
466
00:19:44,922 --> 00:19:47,098
Dylan Phipps,
you're under arrest.
467
00:19:47,098 --> 00:19:48,491
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
468
00:19:48,491 --> 00:19:49,927
- Hey, hey, hey.
- Hey!
469
00:19:49,927 --> 00:19:51,973
What do you guys think
you're doing right now, huh?
470
00:19:56,282 --> 00:19:58,197
Phipps looks good for this.
471
00:19:58,197 --> 00:19:59,546
But do we have
enough to charge?
472
00:19:59,546 --> 00:20:01,243
The evidence
is circumstantial,
473
00:20:01,243 --> 00:20:03,071
but it's still
pretty compelling.
474
00:20:03,071 --> 00:20:04,464
OK, let's hear it.
475
00:20:04,464 --> 00:20:06,596
Well, Macy told a counselor
at the shelter
476
00:20:06,596 --> 00:20:09,164
that Phipps had become violent
and that she intended
477
00:20:09,164 --> 00:20:10,731
to break off the engagement.
478
00:20:10,731 --> 00:20:13,168
And we also know
Phipps called Macy at 9:00 PM.
479
00:20:13,168 --> 00:20:14,735
They talked for 67 seconds.
480
00:20:14,735 --> 00:20:16,084
Presumably,
that's when she broke
481
00:20:16,084 --> 00:20:17,259
the news that she was leaving.
482
00:20:17,259 --> 00:20:19,261
20 minutes later, she was dead.
483
00:20:19,261 --> 00:20:21,437
And his DNA was found
under her nails,
484
00:20:21,437 --> 00:20:23,526
even though they hadn't been
together for several days.
485
00:20:23,526 --> 00:20:24,788
So what's our theory?
486
00:20:24,788 --> 00:20:27,226
Phipps left the restaurant
with Lane.
487
00:20:27,226 --> 00:20:29,358
At some point after that,
he broke off,
488
00:20:29,358 --> 00:20:32,056
went back to his brownstone,
killed his fiancée,
489
00:20:32,056 --> 00:20:34,276
then tossed the place
and kicked in the front door
490
00:20:34,276 --> 00:20:35,669
to make it look
like a burglary.
491
00:20:35,669 --> 00:20:38,454
Probably smashed
the surveillance cameras too.
492
00:20:38,454 --> 00:20:39,934
Can we put Phipps
near the scene?
493
00:20:39,934 --> 00:20:41,501
No.
494
00:20:41,501 --> 00:20:43,590
All we have is video of him
walking out of the restaurant
495
00:20:43,590 --> 00:20:47,333
with Lane at 9:18
and video of him and Lane
496
00:20:47,333 --> 00:20:50,553
walking into Lane's apartment
at 9:46 PM.
497
00:20:50,553 --> 00:20:53,121
But that's a 28-minute gap.
498
00:20:53,121 --> 00:20:54,557
More than enough time
for Phipps
499
00:20:54,557 --> 00:20:56,429
to have gone to the house
and killed Macy.
500
00:20:56,429 --> 00:20:58,735
But Phipps and Lane claim
they were together.
501
00:20:58,735 --> 00:21:01,651
They were walking back to his
apartment at that time, right?
502
00:21:01,651 --> 00:21:03,000
Correct.
503
00:21:03,000 --> 00:21:05,394
And we don't have video
to disprove that either.
504
00:21:05,394 --> 00:21:07,483
Means he has a decent alibi.
505
00:21:07,483 --> 00:21:09,311
Yeah, if you believe
Kenneth Lane.
506
00:21:09,311 --> 00:21:10,834
He's hardly a beacon
of integrity.
507
00:21:10,834 --> 00:21:13,837
But I'm guessing he'll
present as a credible witness.
508
00:21:13,837 --> 00:21:16,492
Macy's statements
to her counselor are good,
509
00:21:16,492 --> 00:21:18,842
but the content is
probably inadmissible.
510
00:21:18,842 --> 00:21:22,324
The 67-second phone call
is good in theory,
511
00:21:22,324 --> 00:21:23,760
but there's no way to prove
512
00:21:23,760 --> 00:21:25,719
she actually broke up
with Phipps.
513
00:21:25,719 --> 00:21:28,287
So all we really have is
the DNA under her nails
514
00:21:28,287 --> 00:21:29,984
and the fact that she was
staying at a shelter
515
00:21:29,984 --> 00:21:32,203
for battered women.
516
00:21:32,203 --> 00:21:33,857
We need more.
517
00:21:33,857 --> 00:21:37,557
At a minimum, we need to prove
that Phipps' alibi is false,
518
00:21:37,557 --> 00:21:41,169
that Lane is lying
to protect his friend.
519
00:21:41,169 --> 00:21:44,128
And since we don't want
to release Phipps from custody,
520
00:21:44,128 --> 00:21:47,523
we have 24 hours to charge him.
521
00:21:47,523 --> 00:21:49,046
So you better get going.
522
00:21:55,836 --> 00:21:57,751
This whole thing
is preposterous.
523
00:21:57,751 --> 00:21:59,927
Dylan is one
of the kindest men alive.
524
00:21:59,927 --> 00:22:01,624
There is no chance
he killed Macy.
525
00:22:01,624 --> 00:22:03,365
We just want
to review the statement
526
00:22:03,365 --> 00:22:05,062
you gave to the police.
527
00:22:05,062 --> 00:22:08,631
Uh, you had dinner with Phipps
at Café Rosa till around 9:15,
528
00:22:08,631 --> 00:22:09,893
then walked back
to your apartment.
529
00:22:09,893 --> 00:22:11,286
And you were with him
that whole time?
530
00:22:11,286 --> 00:22:12,461
Correct.
531
00:22:12,461 --> 00:22:13,636
Phipps called Macy
while you were
532
00:22:13,636 --> 00:22:16,160
at the restaurant, at 9:02 PM.
533
00:22:16,160 --> 00:22:17,684
- I believe so.
- All right.
534
00:22:17,684 --> 00:22:20,861
So that means you were with him
when he made the call.
535
00:22:20,861 --> 00:22:23,646
Do you recall
what they talked about?
536
00:22:23,646 --> 00:22:25,474
Look, I already told
the police what happened.
537
00:22:25,474 --> 00:22:28,564
No, you told them what
you wanted them to believe.
538
00:22:28,564 --> 00:22:30,218
Well, your girl's got
a bad attitude.
539
00:22:30,218 --> 00:22:31,741
Excuse me?
540
00:22:31,741 --> 00:22:33,569
Sorry, that came out wrong.
541
00:22:33,569 --> 00:22:35,310
No, I'm pretty sure
that came out
542
00:22:35,310 --> 00:22:37,834
exactly the way you meant it.
543
00:22:37,834 --> 00:22:40,054
I wish I could help.
544
00:22:40,054 --> 00:22:41,882
Macy was an amazing girl,
but she and Dylan were happy.
545
00:22:41,882 --> 00:22:43,927
They were in love.
- No, he was abusing her.
546
00:22:43,927 --> 00:22:45,276
What the hell
are you talking about?
547
00:22:45,276 --> 00:22:46,930
She was staying
at a shelter for abused women.
548
00:22:46,930 --> 00:22:48,541
People don't go there
because they're bored
549
00:22:48,541 --> 00:22:49,759
or to get a spa treatment.
550
00:22:49,759 --> 00:22:52,893
I find that
impossible to believe.
551
00:22:52,893 --> 00:22:54,547
In any event,
I need to get back to work.
552
00:22:54,547 --> 00:22:56,853
So if you don't mind--
- One last question.
553
00:22:58,420 --> 00:23:00,291
Why are you covering
for this bastard?
554
00:23:03,425 --> 00:23:05,427
No, answer the question.
555
00:23:05,427 --> 00:23:07,298
Why are you covering for him?
- Sam, enough.
556
00:23:07,298 --> 00:23:09,779
Enough. Enough.
557
00:23:09,779 --> 00:23:12,347
I-I know that you and Macy
worked together, but--
558
00:23:12,347 --> 00:23:14,131
No, it's about more
than just that.
559
00:23:22,662 --> 00:23:24,881
- 12 more hours.
- Ah.
560
00:23:24,881 --> 00:23:27,623
Do not give up yet.
561
00:23:27,623 --> 00:23:31,975
Three months ago, March 21st,
Phipps wired $100,000
562
00:23:31,975 --> 00:23:33,499
to an LLC owned by Lane.
563
00:23:33,499 --> 00:23:35,762
There are several more payments
prior to that as well,
564
00:23:35,762 --> 00:23:36,806
same amount.
565
00:23:36,806 --> 00:23:38,329
Mm-hmm.
566
00:23:38,329 --> 00:23:39,592
What does this have to do--
567
00:23:39,592 --> 00:23:41,245
Proves Lane was
on his payroll.
568
00:23:41,245 --> 00:23:42,551
Yeah.
569
00:23:42,551 --> 00:23:44,466
This money could be
for any number of things.
570
00:23:44,466 --> 00:23:45,859
Phipps sells clothes.
571
00:23:45,859 --> 00:23:48,514
Lane sells right-wing porn
wrapped up as news.
572
00:23:48,514 --> 00:23:50,516
There is a reason
he's been sending cash
573
00:23:50,516 --> 00:23:54,128
to an LLC controlled by Lane,
and it's not because
574
00:23:54,128 --> 00:23:57,174
they're friends
or business associates.
575
00:23:57,174 --> 00:23:58,654
Oh, here we go.
576
00:23:58,654 --> 00:24:01,657
So a few days before
the latest wire transfer,
577
00:24:01,657 --> 00:24:04,181
Phipps sent Lane a text
that goes, "Need your help.
578
00:24:04,181 --> 00:24:07,402
Unfortunate incident occurred
last night, Four Seasons."
579
00:24:07,402 --> 00:24:09,448
Lane responds, "On it."
580
00:24:09,448 --> 00:24:11,537
The next day,
581
00:24:11,537 --> 00:24:14,104
"Caught and killed."
582
00:24:18,108 --> 00:24:21,024
Huh, sounds like
Phipps really wanted
583
00:24:21,024 --> 00:24:24,288
to keep this unfortunate
incident out of the press.
584
00:24:24,288 --> 00:24:26,247
Exactly.
585
00:24:30,338 --> 00:24:33,733
Let's get a search warrant
for Lane's electronic devices.
586
00:24:33,733 --> 00:24:36,300
On it.
587
00:24:36,300 --> 00:24:38,955
You know what's just as bad
as a woman beater?
588
00:24:38,955 --> 00:24:40,391
What's that?
589
00:24:40,391 --> 00:24:43,046
The liar
trying to protect his ass.
590
00:24:43,046 --> 00:24:45,527
You know, the first homicide
I ever caught
591
00:24:45,527 --> 00:24:46,702
was a guy named Finley.
592
00:24:46,702 --> 00:24:48,965
Lived in this big house
up on Madison.
593
00:24:48,965 --> 00:24:50,314
We get there
on the crime scene,
594
00:24:50,314 --> 00:24:52,055
he's got one in the chest,
three in the groin.
595
00:24:52,055 --> 00:24:53,317
Oof.
596
00:24:53,317 --> 00:24:54,710
And my Sergeant,
this guy Griggs, he says,
597
00:24:54,710 --> 00:24:56,233
"Well, our work here is done."
598
00:24:56,233 --> 00:24:58,279
I'm like, what are you
talking about, man?
599
00:24:58,279 --> 00:24:59,454
We just got here.
600
00:24:59,454 --> 00:25:02,065
He says,
"It's the wife, dummy."
601
00:25:02,065 --> 00:25:03,066
And?
602
00:25:03,066 --> 00:25:04,894
- And it was the wife.
- Yeah.
603
00:25:04,894 --> 00:25:07,418
It turns out the prick was
beating the hell out of her.
604
00:25:07,418 --> 00:25:09,072
Good news is,
she got a free pass.
605
00:25:09,072 --> 00:25:10,726
Too bad Macy didn't do
the same, huh?
606
00:25:10,726 --> 00:25:12,380
Where's your boss?
607
00:25:12,380 --> 00:25:14,425
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, what's happening here?
608
00:25:14,425 --> 00:25:15,557
We're here
to collect your laptops,
609
00:25:15,557 --> 00:25:16,819
cell phones, and servers.
610
00:25:16,819 --> 00:25:18,342
You can't just walk
into my newsroom
611
00:25:18,342 --> 00:25:19,561
and take my property.
612
00:25:19,561 --> 00:25:22,259
Sure we can.
613
00:25:22,259 --> 00:25:23,913
Stay out of the way.
614
00:25:25,698 --> 00:25:27,743
Hey! Hey!
615
00:25:27,743 --> 00:25:30,920
Detectives found this
on Lane's hardware.
616
00:25:30,920 --> 00:25:32,661
Where do you think
you're going, huh?
617
00:25:32,661 --> 00:25:34,663
Where do you think
you're going?
618
00:25:34,663 --> 00:25:36,056
Disrespectful bitch.
619
00:25:36,056 --> 00:25:39,102
Oh, my God.
620
00:25:39,102 --> 00:25:41,148
Why do you make me
do this to you, huh?
621
00:25:41,148 --> 00:25:42,453
Why do you make me do this
to you?
622
00:25:42,453 --> 00:25:43,846
Jesus.
623
00:25:43,846 --> 00:25:46,762
I can't believe
that bastard's out on bail.
624
00:25:46,762 --> 00:25:49,635
I'm sorry, I just--
I need to--
625
00:25:50,592 --> 00:25:52,333
Is she OK?
626
00:25:52,333 --> 00:25:53,639
Yeah, I think so.
627
00:25:53,639 --> 00:25:55,684
It's a hard case.
628
00:25:55,684 --> 00:25:57,164
Hard video to watch.
629
00:25:57,164 --> 00:25:58,600
I'll say.
630
00:25:58,600 --> 00:26:00,602
So Lane bought this video
from someone
631
00:26:00,602 --> 00:26:02,169
at the hotel, then buried it.
632
00:26:02,169 --> 00:26:04,954
Got paid 100 grand
for his troubles.
633
00:26:04,954 --> 00:26:07,740
- Are there more videos?
- Seven.
634
00:26:07,740 --> 00:26:10,394
Similar acts of violence
against three different women,
635
00:26:10,394 --> 00:26:12,135
got $100k each time.
636
00:26:12,135 --> 00:26:15,269
Phipps got caught abusing
women on video seven times?
637
00:26:15,269 --> 00:26:17,619
And Lane was there
to help out at every turn.
638
00:26:17,619 --> 00:26:19,403
Under the guise of being
a journalist, of course.
639
00:26:19,403 --> 00:26:20,840
It's like that guy Pecker
640
00:26:20,840 --> 00:26:23,059
at the "National Enquirer,"
"Catch and kill."
641
00:26:23,059 --> 00:26:25,322
Yeah, I thought the press was
supposed to expose the truth,
642
00:26:25,322 --> 00:26:26,497
not hide it.
643
00:26:26,497 --> 00:26:27,934
This man is a monster.
644
00:26:27,934 --> 00:26:29,196
Yeah.
645
00:26:29,196 --> 00:26:31,154
Good news is,
these videos help our case.
646
00:26:31,154 --> 00:26:33,069
They prove
that Lane has a history
647
00:26:33,069 --> 00:26:34,636
of covering up
Phipps' violence.
648
00:26:34,636 --> 00:26:36,638
It will eviscerate
his credibility
649
00:26:36,638 --> 00:26:38,509
and Phipps' alibi.
650
00:26:38,509 --> 00:26:40,686
Charge him with murder two.
651
00:26:40,686 --> 00:26:43,340
Just make sure
these videos are admissible.
652
00:26:52,219 --> 00:26:54,743
No, no, no, no, no.
If the jury sees these videos,
653
00:26:54,743 --> 00:26:56,353
they'll convict my client
for being abusive,
654
00:26:56,353 --> 00:26:58,225
whether or not
he committed the murder.
655
00:26:58,225 --> 00:26:59,356
There's no question
this is more
656
00:26:59,356 --> 00:27:00,749
prejudicial than probative.
657
00:27:00,749 --> 00:27:02,621
Nothing in the world could be
658
00:27:02,621 --> 00:27:04,318
more probative
than those videos.
659
00:27:04,318 --> 00:27:06,494
The defendant is
a violent misogynist.
660
00:27:06,494 --> 00:27:09,149
He abused women.
He abused Macy Harper.
661
00:27:09,149 --> 00:27:10,411
And on the evening
of June 28th,
662
00:27:10,411 --> 00:27:11,978
that abuse turned to murder.
663
00:27:11,978 --> 00:27:13,675
- Come on, Your Honor.
- Excuse me.
664
00:27:13,675 --> 00:27:15,808
He didn't shoot or stab her.
665
00:27:15,808 --> 00:27:17,766
He beat and choked her,
666
00:27:17,766 --> 00:27:19,289
just like he did
in those videos.
667
00:27:19,289 --> 00:27:21,335
Your Honor, these clips show
a pattern of conduct,
668
00:27:21,335 --> 00:27:22,553
a pattern of violence,
669
00:27:22,553 --> 00:27:24,468
and are admissible
under Molineux.
670
00:27:24,468 --> 00:27:27,515
The jury needs to understand
671
00:27:27,515 --> 00:27:31,345
that underneath
Mr. Phipps' coiffed persona,
672
00:27:31,345 --> 00:27:33,260
he is a monster...
- A monster? Your Honor--
673
00:27:33,260 --> 00:27:35,523
Capable of extraordinary
cruelty and violence.
674
00:27:35,523 --> 00:27:38,091
He's not being charged
with domestic violence.
675
00:27:38,091 --> 00:27:39,788
He's being charged with murder.
676
00:27:39,788 --> 00:27:43,270
Sadly, there are lots of men
out there who abuse women.
677
00:27:43,270 --> 00:27:44,532
And guess what.
678
00:27:44,532 --> 00:27:46,795
99.9% of them aren't killers.
679
00:27:51,017 --> 00:27:53,280
True, but the videos show
a motive
680
00:27:53,280 --> 00:27:55,325
and intent for the murder.
681
00:27:55,325 --> 00:27:57,023
They're coming in.
682
00:28:06,249 --> 00:28:07,990
It's over.
683
00:28:29,882 --> 00:28:33,015
Well, that's it.
684
00:28:33,015 --> 00:28:35,844
Got what he deserved,
I suppose.
685
00:28:35,844 --> 00:28:37,367
No.
686
00:28:37,367 --> 00:28:39,152
Not even close.
687
00:28:47,682 --> 00:28:50,380
Ms. Maroun?
688
00:28:50,380 --> 00:28:52,643
- Sarah, hi.
- Hi.
689
00:28:52,643 --> 00:28:55,342
Come in.
690
00:28:55,342 --> 00:28:57,823
Thank you for coming.
- Of course.
691
00:28:57,823 --> 00:29:00,303
Sarah, I just wanted
to inform you that
692
00:29:00,303 --> 00:29:03,306
Dylan Phipps killed himself
yesterday.
693
00:29:03,306 --> 00:29:06,135
I know.
I just heard it on my way over.
694
00:29:06,135 --> 00:29:07,571
It's all over the news.
695
00:29:10,705 --> 00:29:11,662
May I?
696
00:29:11,662 --> 00:29:12,794
Oh, please.
697
00:29:16,450 --> 00:29:18,234
So what happens now?
698
00:29:21,760 --> 00:29:23,805
Nothing.
699
00:29:23,805 --> 00:29:25,633
It's over.
700
00:29:28,679 --> 00:29:31,291
So...
701
00:29:31,291 --> 00:29:32,509
no one gets to know
702
00:29:32,509 --> 00:29:34,468
what that bastard did
to my sister?
703
00:29:44,130 --> 00:29:46,959
I should have seen it.
704
00:29:46,959 --> 00:29:50,179
It's not that easy, trust me.
705
00:29:50,179 --> 00:29:52,703
No matter how hard you look.
706
00:30:04,280 --> 00:30:07,022
I know how painful
this must be.
707
00:30:12,506 --> 00:30:15,378
I appreciate that,
708
00:30:15,378 --> 00:30:17,206
but you don't.
709
00:30:18,512 --> 00:30:20,296
- I--
- You can't.
710
00:30:24,300 --> 00:30:27,390
That is a good thing.
711
00:30:27,390 --> 00:30:30,437
Because the rage
712
00:30:30,437 --> 00:30:32,918
that I have inside of me...
713
00:30:48,934 --> 00:30:50,979
You want to go
after Kenneth Lane?
714
00:30:50,979 --> 00:30:52,198
- Mm-hmm.
- For what?
715
00:30:52,198 --> 00:30:53,547
For burying those videos,
716
00:30:53,547 --> 00:30:56,028
for being complicit
in Phipps' abuse.
717
00:30:56,028 --> 00:30:58,204
If it weren't for him,
people would have known
718
00:30:58,204 --> 00:30:59,640
Phipps was a monster.
719
00:30:59,640 --> 00:31:01,772
He would have been in jail,
or Macy would have known
720
00:31:01,772 --> 00:31:03,470
to stay the hell away from him.
721
00:31:03,470 --> 00:31:04,906
We all agree with you
on that, Sam,
722
00:31:04,906 --> 00:31:07,430
but catching and killing news
isn't a crime.
723
00:31:07,430 --> 00:31:09,737
- But homicide is.
- Homicide?
724
00:31:09,737 --> 00:31:12,566
We know Lane was with Phipps
before and after
725
00:31:12,566 --> 00:31:14,698
he killed Macy,
but we always assumed
726
00:31:14,698 --> 00:31:16,483
they parted ways
after the restaurant
727
00:31:16,483 --> 00:31:17,876
and reconnected after the fact.
728
00:31:17,876 --> 00:31:21,880
But what if Lane
was more involved?
729
00:31:21,880 --> 00:31:24,752
Look, there has to be a reason
we couldn't put Phipps
730
00:31:24,752 --> 00:31:26,928
at the scene
or find more videos of them
731
00:31:26,928 --> 00:31:28,321
walking home that night.
732
00:31:28,321 --> 00:31:29,975
Meaning what?
733
00:31:29,975 --> 00:31:34,631
What if Lane and Phipps drove
to the crime scene together?
734
00:31:37,808 --> 00:31:39,506
Pull as much
surveillance video
735
00:31:39,506 --> 00:31:41,247
as you can find
near the restaurant.
736
00:31:41,247 --> 00:31:43,292
See if you can confirm
your theory.
737
00:31:47,557 --> 00:31:50,996
Excuse me, Mr. Boyd?
738
00:31:50,996 --> 00:31:52,519
May we have a moment?
739
00:31:52,519 --> 00:31:54,390
Manhattan DA's office.
740
00:31:54,390 --> 00:31:56,175
We'd like to ask you
a few questions.
741
00:31:56,175 --> 00:31:58,481
- About what?
- Kenneth Lane.
742
00:31:58,481 --> 00:32:00,962
This is Mr. Lane
and another man
743
00:32:00,962 --> 00:32:04,313
stepping into your SUV
at 9:20 PM on June 28th,
744
00:32:04,313 --> 00:32:06,794
just two blocks north
of Café Rosa.
745
00:32:06,794 --> 00:32:09,101
- So?
- Where'd you take 'em?
746
00:32:09,101 --> 00:32:10,537
To a house--
747
00:32:10,537 --> 00:32:12,582
a really nice house
on 68th Street.
748
00:32:18,675 --> 00:32:19,981
Is this the man
Lane was with?
749
00:32:19,981 --> 00:32:21,069
Yeah.
750
00:32:21,069 --> 00:32:23,811
But what's this all about?
751
00:32:23,811 --> 00:32:26,292
Well, a woman was murdered
that night.
752
00:32:26,292 --> 00:32:27,554
I didn't know.
753
00:32:27,554 --> 00:32:29,121
I don't follow the news.
754
00:32:29,121 --> 00:32:31,688
If you did, you'd learn
that the woman who lived
755
00:32:31,688 --> 00:32:33,777
in this really nice home
was beaten to a pulp
756
00:32:33,777 --> 00:32:35,518
and then strangled to death.
757
00:32:35,518 --> 00:32:37,956
What happened after
you arrived at the house?
758
00:32:37,956 --> 00:32:41,002
Lane and the other guy
walked up to the house.
759
00:32:41,002 --> 00:32:42,699
Lane rang the doorbell.
760
00:32:42,699 --> 00:32:44,963
The other guy sort of hid.
761
00:32:47,400 --> 00:32:49,402
That--that makes sense.
762
00:32:49,402 --> 00:32:51,099
The brownstone had a deadbolt.
763
00:32:51,099 --> 00:32:54,798
They knew Macy would never
open the door for Phipps.
764
00:32:54,798 --> 00:32:57,540
Did you hear them talking?
765
00:32:57,540 --> 00:33:00,021
Did they say anything
on the drive over?
766
00:33:01,457 --> 00:33:03,068
Yeah.
767
00:33:03,068 --> 00:33:04,591
The other guy,
768
00:33:04,591 --> 00:33:07,463
he was all riled up,
yelling and cussing.
769
00:33:07,463 --> 00:33:09,465
Said something like, uh,
770
00:33:09,465 --> 00:33:12,642
"I swear
I'm gonna kill that bitch."
771
00:33:12,642 --> 00:33:16,168
But I--I thought
it was just venting.
772
00:33:23,740 --> 00:33:26,047
Three days prior
to Macy's death,
773
00:33:26,047 --> 00:33:28,702
she'd been staying at a shelter
for battered women.
774
00:33:28,702 --> 00:33:30,834
She needed refuge.
775
00:33:30,834 --> 00:33:33,315
She needed therapy.
776
00:33:33,315 --> 00:33:37,841
She needed to reclaim
the dignity her fiancé,
777
00:33:37,841 --> 00:33:40,844
Dylan Phipps,
had stolen from her.
778
00:33:40,844 --> 00:33:42,672
And she did.
779
00:33:42,672 --> 00:33:46,415
When she left the shelter
on the evening of June 28th,
780
00:33:46,415 --> 00:33:50,506
she was planning to break off
her engagement and move out.
781
00:33:50,506 --> 00:33:55,511
But the defendant,
Kenneth Lane, and Mr. Phipps
782
00:33:55,511 --> 00:33:57,035
interrupted that plan.
783
00:33:57,035 --> 00:33:58,297
They drove to the house
784
00:33:58,297 --> 00:34:00,038
that Macy shared
with Mr. Phipps
785
00:34:00,038 --> 00:34:02,388
and killed her.
786
00:34:02,388 --> 00:34:04,912
The defendant knew Mr. Phipps
planned to kill her too.
787
00:34:04,912 --> 00:34:07,175
On the drive from Café Rosa
788
00:34:07,175 --> 00:34:09,177
to the house
where Macy was killed,
789
00:34:09,177 --> 00:34:12,354
the driver overheard
Mr. Phipps say,
790
00:34:12,354 --> 00:34:17,055
"I swear I am going
to kill that bitch."
791
00:34:17,055 --> 00:34:19,492
And the defendant knew
792
00:34:19,492 --> 00:34:22,973
this wasn't
just a hollow threat.
793
00:34:22,973 --> 00:34:25,889
He was well aware
of Mr. Phipps' violence.
794
00:34:25,889 --> 00:34:28,109
He'd seen it before,
795
00:34:28,109 --> 00:34:29,893
several times, actually.
796
00:34:29,893 --> 00:34:34,594
You see, whenever Mr. Phipps'
797
00:34:34,594 --> 00:34:37,640
abhorrent behavior was caught
on camera,
798
00:34:37,640 --> 00:34:42,297
the defendant would use
his journalistic charm
799
00:34:42,297 --> 00:34:47,476
and guile to purchase
and bury the video.
800
00:34:47,476 --> 00:34:53,265
Knowing all this,
the defendant rang the buzzer
801
00:34:53,265 --> 00:34:55,919
and persuaded Macy
to open the front door
802
00:34:55,919 --> 00:34:58,835
while Mr. Phipps hid
in the shadows.
803
00:34:58,835 --> 00:35:02,100
So why did the defendant
ring the buzzer?
804
00:35:02,100 --> 00:35:03,492
Why did Mr. Phipps hide?
805
00:35:03,492 --> 00:35:06,234
Because they knew
Macy was terrified of Phipps.
806
00:35:08,410 --> 00:35:10,108
The defendant
may not have choked
807
00:35:10,108 --> 00:35:14,199
or punched Macy that evening,
but he was there.
808
00:35:14,199 --> 00:35:16,549
And he knew
the man who killed her
809
00:35:16,549 --> 00:35:20,509
intended to do just that,
810
00:35:20,509 --> 00:35:25,949
which means
the defendant is guilty
811
00:35:25,949 --> 00:35:27,777
of murder.
812
00:35:33,435 --> 00:35:35,742
We'll resume tomorrow
at 9:00 AM.
813
00:35:39,093 --> 00:35:40,486
That went well.
814
00:35:42,662 --> 00:35:45,491
Let's talk to Boyd, make sure
he's ready to go tomorrow.
815
00:35:48,189 --> 00:35:51,105
He just needs to repeat
what he saw and heard.
816
00:35:51,105 --> 00:35:52,672
No need for any topspin.
817
00:35:52,672 --> 00:35:54,891
"I swear I'm gonna kill
that bitch"
818
00:35:54,891 --> 00:35:56,502
is compelling enough.
819
00:35:56,502 --> 00:36:00,462
Especially when said bitch
gets killed ten minutes later.
820
00:36:00,462 --> 00:36:02,029
Sorry, that was--
821
00:36:05,250 --> 00:36:06,990
I'm sorry.
We're a bit early.
822
00:36:06,990 --> 00:36:09,602
Jimmy, don't say
a word to them.
823
00:36:09,602 --> 00:36:12,170
I'm Frank Cooney,
Jimmy's lawyer.
824
00:36:12,170 --> 00:36:13,736
Oh, we weren't expecting
to be--
825
00:36:13,736 --> 00:36:15,695
- He's not testifying.
- What are you talking about?
826
00:36:15,695 --> 00:36:17,479
- I'm sorry, but I--
- He can't do it.
827
00:36:17,479 --> 00:36:19,002
He's not sure
what he heard that night.
828
00:36:19,002 --> 00:36:20,830
He already told us
what he heard.
829
00:36:20,830 --> 00:36:22,223
Well, he misspoke.
830
00:36:22,223 --> 00:36:24,486
He was stoned.
He'd taken an edible.
831
00:36:24,486 --> 00:36:27,968
Even if that is true,
you can still testify
832
00:36:27,968 --> 00:36:30,188
that you saw Phipps and Lane
walk up to the house,
833
00:36:30,188 --> 00:36:32,015
that you saw Lane
ring the doorbell.
834
00:36:32,015 --> 00:36:34,235
Please, direct your questions
to me, not my client.
835
00:36:34,235 --> 00:36:36,237
How much
did you get paid, Jimmy?
836
00:36:36,237 --> 00:36:38,587
Huh? 100 grand?
837
00:36:38,587 --> 00:36:39,762
More?
838
00:36:39,762 --> 00:36:41,590
We're done here.
839
00:36:47,161 --> 00:36:50,382
OK.
840
00:36:50,382 --> 00:36:52,253
I'll draft a subpoena.
841
00:36:52,253 --> 00:36:55,604
He'll just say he didn't see
or hear anything.
842
00:36:55,604 --> 00:36:56,866
Yeah.
843
00:36:56,866 --> 00:36:59,260
Our case rests
on his testimony.
844
00:37:06,746 --> 00:37:09,879
Our only move is to reopen
the investigation.
845
00:37:09,879 --> 00:37:12,926
No.
846
00:37:12,926 --> 00:37:14,188
I hate to say this,
847
00:37:14,188 --> 00:37:16,059
but we need
to dismiss the case.
848
00:37:16,059 --> 00:37:17,539
Dismiss?
849
00:37:17,539 --> 00:37:19,367
We just don't have
enough evidence, Sam.
850
00:37:19,367 --> 00:37:23,719
And this one was
always a long shot.
851
00:37:23,719 --> 00:37:26,113
We can talk
to the driver again.
852
00:37:26,113 --> 00:37:28,507
I-I can explain how important--
- No, no, no, no, no.
853
00:37:28,507 --> 00:37:29,725
We can't.
854
00:37:29,725 --> 00:37:31,901
He has a lawyer.
855
00:37:31,901 --> 00:37:34,382
Then we focus on the videos.
856
00:37:34,382 --> 00:37:36,645
We let the jury know
he was complicit--
857
00:37:36,645 --> 00:37:38,430
But that doesn't put him
at the crime scene
858
00:37:38,430 --> 00:37:40,736
or prove that he's
an accomplice in Macy's murder.
859
00:37:40,736 --> 00:37:42,085
Who the hell cares?
860
00:37:42,085 --> 00:37:43,304
Excuse me?
861
00:37:43,304 --> 00:37:45,219
He was there.
862
00:37:45,219 --> 00:37:47,917
He helped Phipps
get inside the house.
863
00:37:47,917 --> 00:37:49,092
He's been covering up
864
00:37:49,092 --> 00:37:50,790
this bastard's violence
for years.
865
00:37:50,790 --> 00:37:52,139
He deserves to go down.
866
00:37:52,139 --> 00:37:54,272
I agree with everything
you just said.
867
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
And trust me,
I want this man to suffer.
868
00:37:56,274 --> 00:37:57,753
I really do.
869
00:37:57,753 --> 00:37:59,712
But that does not mean
that we get to just try him
870
00:37:59,712 --> 00:38:02,497
for murder, that we get
to exploit our power
871
00:38:02,497 --> 00:38:04,369
to get the result we want.
872
00:38:04,369 --> 00:38:05,761
That's not the way this works.
873
00:38:05,761 --> 00:38:09,156
This office needs to be
above reproach,
874
00:38:09,156 --> 00:38:11,898
above emotion,
above the political fray.
875
00:38:11,898 --> 00:38:16,381
And if the cost of that is that
we have to let a punk like Lane
876
00:38:16,381 --> 00:38:18,296
go free, then so be it.
877
00:38:28,828 --> 00:38:30,177
Wow.
878
00:38:37,402 --> 00:38:39,055
What the hell was that?
879
00:38:39,055 --> 00:38:40,753
Um, uh--
880
00:38:40,753 --> 00:38:43,103
I just think she's--
881
00:38:43,103 --> 00:38:44,713
she's having a hard time
with this one.
882
00:38:44,713 --> 00:38:46,019
I understand.
883
00:38:46,019 --> 00:38:48,326
But she needs to learn
to control her emotions.
884
00:38:50,197 --> 00:38:51,503
Not that simple.
885
00:38:53,722 --> 00:38:57,683
Her sister was beaten to death
12 years ago,
886
00:38:57,683 --> 00:39:01,600
and police never arrested
the killer either, so...
887
00:39:42,467 --> 00:39:44,730
Sam, call me back
when you get this.
888
00:39:55,393 --> 00:39:57,220
Come on, Sam, pick up.
889
00:40:04,663 --> 00:40:06,491
Sir, I'm gonna get out here.
- You got it.
890
00:40:13,672 --> 00:40:15,543
Sam.
891
00:40:15,543 --> 00:40:17,415
You don't need to be
part of this, please.
892
00:40:17,415 --> 00:40:19,025
- You can't talk to him.
- No, OK?
893
00:40:19,025 --> 00:40:20,461
He needs to tell the truth.
894
00:40:20,461 --> 00:40:22,724
We can't--
no, I won't let him pretend
895
00:40:22,724 --> 00:40:24,770
that he didn't hear
what he clearly heard.
896
00:40:24,770 --> 00:40:26,424
Sam, look at me.
897
00:40:26,424 --> 00:40:29,427
If you talk to Boyd, if you--
if you even knock on his door,
898
00:40:29,427 --> 00:40:30,776
you will be disbarred.
899
00:40:30,776 --> 00:40:32,342
I don't care.
900
00:40:32,342 --> 00:40:33,735
I really don't care.
901
00:40:33,735 --> 00:40:36,477
I'm just so sick
of these rich bastards
902
00:40:36,477 --> 00:40:37,696
getting away with murder.
903
00:40:37,696 --> 00:40:39,741
It is not OK.
- I get it. I get it.
904
00:40:39,741 --> 00:40:42,440
And I know how painful
this must be.
905
00:40:42,440 --> 00:40:45,094
I know how much you loved her.
906
00:40:45,094 --> 00:40:47,923
Don't talk about my sister.
907
00:40:47,923 --> 00:40:50,578
Please don't throw away
your career.
908
00:40:50,578 --> 00:40:54,452
This is not
what she would have wanted.
909
00:41:18,954 --> 00:41:20,303
It's OK.65953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.