All language subtitles for Its.Whats.Inside.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,708 --> 00:02:18,375 {\an8}Oi. Queria falar rapidinho. 2 00:02:18,458 --> 00:02:21,291 {\an8}Todos adoraram o v�deo de namoro, 3 00:02:21,375 --> 00:02:24,208 {\an8}ent�o vou falar de algo 4 00:02:24,291 --> 00:02:26,791 {\an8}que ou�o dos casais: Rotina. 5 00:02:30,041 --> 00:02:34,416 Algo que ajuda com a monotonia do relacionamento 6 00:02:34,500 --> 00:02:36,875 � tentar algo novo. 7 00:02:36,958 --> 00:02:38,291 Oi, gracinha. 8 00:02:38,375 --> 00:02:42,000 � legal ser espont�nea, se arriscar um pouco 9 00:02:42,083 --> 00:02:45,791 e fazer algo diferente pra reacender a chama. 10 00:02:45,875 --> 00:02:48,541 � assustador e parece dif�cil. 11 00:02:48,625 --> 00:02:51,333 Voc� pensa: "Como farei isso?" 12 00:02:51,416 --> 00:02:53,958 Oi, gracinha. 13 00:02:54,041 --> 00:02:56,583 Sem medo de apimentar a vida. 14 00:02:56,666 --> 00:02:59,208 �s vezes temos medo de arriscar, 15 00:02:59,291 --> 00:03:02,708 mas pra reacender a chama, fa�a algo diferente. 16 00:03:02,791 --> 00:03:04,625 Seja espont�nea. 17 00:03:04,708 --> 00:03:05,791 Seja confiante. 18 00:03:05,875 --> 00:03:07,291 - Voc� � sexy. - OK. 19 00:03:07,375 --> 00:03:09,708 � muito sexy. S� precisa� 20 00:03:13,875 --> 00:03:17,333 �arriscar. Fa�a algo diferente. Seja espont�nea. 21 00:03:17,416 --> 00:03:20,166 Fa�a um plano e v� at� o fim. 22 00:03:20,250 --> 00:03:21,208 Sei que� 23 00:03:34,958 --> 00:03:36,583 Achei que ia correr. 24 00:03:38,125 --> 00:03:39,458 Estava� 25 00:03:39,541 --> 00:03:42,083 Estava trabalhando. Qu�? 26 00:03:42,666 --> 00:03:44,250 - Certeza? - Claro. 27 00:03:44,333 --> 00:03:47,250 - N�o estava fazendo nada. - OK. 28 00:03:47,333 --> 00:03:48,166 Eu sei. 29 00:03:48,250 --> 00:03:49,833 - Posso me masturbar. - T� bem. 30 00:03:49,916 --> 00:03:54,125 � que falamos de guardar a energia sexual um pro outro. 31 00:03:54,208 --> 00:03:55,833 - �. - �. 32 00:03:55,916 --> 00:03:57,541 - N�o� - Achei que� 33 00:03:57,625 --> 00:03:58,875 N�o� 34 00:03:58,958 --> 00:04:01,750 �a gente ia usar a peruca. Lembra? 35 00:04:02,708 --> 00:04:05,208 Quer mesmo? 36 00:04:06,083 --> 00:04:08,500 Bem� Sim. 37 00:04:09,041 --> 00:04:10,541 Foi sua ideia. 38 00:04:10,625 --> 00:04:13,791 Sim. N�o imaginei� 39 00:04:14,416 --> 00:04:16,875 Quer dizer, sim. �. 40 00:04:17,375 --> 00:04:18,375 Claro. 41 00:04:20,458 --> 00:04:21,833 Oi, gracinha. 42 00:04:40,125 --> 00:04:40,958 OK. 43 00:04:41,041 --> 00:04:43,166 Qu�? 44 00:04:43,250 --> 00:04:47,416 OK. Quer saber? Fica pra depois. 45 00:04:47,500 --> 00:04:50,041 Eu queria transar. 46 00:04:50,125 --> 00:04:52,125 Se voc� n�o quer transar, OK. 47 00:04:52,208 --> 00:04:55,583 Podia ter ficado entusiasmado. 48 00:04:55,666 --> 00:04:58,500 - Pus a peruca. - Quero muito transar. 49 00:04:58,583 --> 00:04:59,791 O que quer? 50 00:04:59,875 --> 00:05:03,166 Um teatro pra mostrar o quanto quero transar? 51 00:05:03,250 --> 00:05:05,083 - Eu� - Ia entrar no clima. 52 00:05:05,166 --> 00:05:06,208 Achei que� 53 00:05:06,291 --> 00:05:08,416 Brigamos sobre a hora de transar. 54 00:05:08,500 --> 00:05:11,541 � s� deixar acontecer. 55 00:05:11,625 --> 00:05:15,333 T�, Cyrus. Deixa pra l�. 56 00:05:15,416 --> 00:05:19,083 Era uma ideia idiota, mas pus a peruca. 57 00:05:19,166 --> 00:05:20,708 Se n�o queria� 58 00:05:20,791 --> 00:05:23,583 Se n�o queria, n�o devia ter colocado. 59 00:05:23,666 --> 00:05:26,125 - N�o te forcei. - Quer saber? 60 00:05:26,708 --> 00:05:29,000 Melhor n�o irmos ao casamento. 61 00:05:29,083 --> 00:05:29,916 N�o. 62 00:05:30,000 --> 00:05:31,916 Com o relacionamento assim. 63 00:05:32,000 --> 00:05:32,958 N�o posso cancelar. 64 00:05:33,041 --> 00:05:35,208 - N�o � legal. - Como cancelar? 65 00:05:35,291 --> 00:05:37,125 - N�o d�. - N�o quero ir. 66 00:05:37,208 --> 00:05:38,125 N�o quero. 67 00:05:38,208 --> 00:05:41,666 - Em cima da hora, n�o d�. - Nunca fazemos o que quero. 68 00:05:41,750 --> 00:05:45,041 A peruca foi ideia sua. Eu n�o queria, 69 00:05:45,125 --> 00:05:47,375 mas t� aqui com ela. 70 00:05:47,458 --> 00:05:50,625 Se n�o queria, por que p�s? 71 00:05:50,708 --> 00:05:52,000 Por que faz isso? 72 00:05:52,083 --> 00:05:53,583 - C�us� - Ningu�m for�ou� 73 00:05:53,666 --> 00:05:56,833 ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA: QUER SE JUNTAR A N�S? | loschulosteam@gmail.com 74 00:06:01,791 --> 00:06:05,541 {\an8}Quero casar logo com esse nerd. #Reuphia. 75 00:06:07,500 --> 00:06:09,416 {\an8}Meu mano vai casar. 76 00:06:09,500 --> 00:06:12,958 {\an8}#Reuphia. #Lambo. #Henny. 77 00:06:13,041 --> 00:06:14,541 #Valeu� 78 00:06:14,625 --> 00:06:16,500 Ai, gente. 79 00:06:16,583 --> 00:06:19,000 - Olha quem achei! - Que� 80 00:06:19,083 --> 00:06:22,250 - � um filme? - V�deo. Fala oi. 81 00:06:22,333 --> 00:06:25,291 - Fala oi. - Esqueci a s�lvia. 82 00:06:25,375 --> 00:06:27,291 - Voc� tem? - S�lvia? N�o� 83 00:06:27,375 --> 00:06:30,250 N�o, tenho outras ervas. 84 00:06:30,333 --> 00:06:32,375 Nem sei se aqui pode. 85 00:06:32,458 --> 00:06:34,208 #Reuphia. 86 00:06:35,041 --> 00:06:36,708 {\an8}- Amando� - Logo� 87 00:06:36,791 --> 00:06:38,333 {\an8}- Emoji de brilho. - Celebrar� 88 00:06:38,416 --> 00:06:39,875 {\an8}- � o amor. - Eles. 89 00:06:39,958 --> 00:06:41,458 {\an8}- Jantar� - Reuben� 90 00:06:41,541 --> 00:06:42,625 {\an8}Emoji de noiva. 91 00:06:42,708 --> 00:06:45,541 {\an8}Shelbow, lembra que falou da psic�loga 92 00:06:45,625 --> 00:06:49,666 {\an8}que falou pra experimentar coisas novas? 93 00:06:49,750 --> 00:06:50,916 {\an8}Tipo perucas? 94 00:06:51,000 --> 00:06:53,250 {\an8}� bom ter novas experi�ncias, 95 00:06:53,333 --> 00:06:55,791 {\an8}mesmo sem estar acostumado. 96 00:06:55,875 --> 00:07:00,000 {\an8}Encontro chegando. # TBT. #Reuphia. 97 00:07:09,083 --> 00:07:11,791 {\an8}- Oi, gracinha. - Emoji de fogo. 98 00:07:11,875 --> 00:07:13,750 {\an8}- Oi, gracinha. - Emoji de fogo. 99 00:07:13,833 --> 00:07:14,833 {\an8}Oi� 100 00:07:14,916 --> 00:07:15,791 {\an8}Foda-se. 101 00:07:15,875 --> 00:07:17,291 - Qu�? - Nada. 102 00:07:17,791 --> 00:07:20,708 Desculpa. Entendo. 103 00:07:21,208 --> 00:07:24,125 Tipo quando v� uma aranha e surta, 104 00:07:24,208 --> 00:07:27,958 depois percebe que n�o � nada, s� uma aranha. 105 00:07:28,041 --> 00:07:30,500 - Oi, gracinha. - N�o preciso� 106 00:07:37,791 --> 00:07:39,250 {\an8}Ontem � noite� 107 00:07:39,333 --> 00:07:40,750 {\an8}Pra onde agora? 108 00:07:40,833 --> 00:07:41,958 {\an8}Caminhada. 109 00:07:42,458 --> 00:07:43,916 {\an8}Repeti��o. #VidaDeHotel. 110 00:07:44,000 --> 00:07:45,375 {\an8}- Obcecada. - Quero ser voc�. 111 00:07:45,458 --> 00:07:47,833 {\an8}- Pagaria muito. - Tes�o. 112 00:07:56,250 --> 00:07:58,666 {\an8}Pronta pra me divertir. 113 00:07:58,750 --> 00:08:01,000 {\an8}Emoji de champanhe. #Reuphia. 114 00:08:01,083 --> 00:08:02,500 {\an8}#Viagem. 115 00:08:07,625 --> 00:08:09,666 {\an8}CURTIDO POR DELLMIBBLER E MAIS 2 116 00:08:09,750 --> 00:08:11,083 {\an8}EXCLUIR 117 00:08:11,166 --> 00:08:14,291 PUBLICA��O EXCLU�DA 118 00:08:14,375 --> 00:08:16,833 �pra n�o tirarem vantagem de voc�, 119 00:08:16,916 --> 00:08:19,541 tipo sua dentista. 120 00:08:33,375 --> 00:08:36,916 N�o � estranho a Sophia n�o ir? 121 00:08:39,041 --> 00:08:40,083 N�o. 122 00:08:40,166 --> 00:08:45,083 Reuben deve ter dito que hoje � uma coisa s� nossa. 123 00:08:49,375 --> 00:08:52,541 Fizeram o jantar de ensaio ontem. 124 00:08:52,625 --> 00:08:55,291 A fam�lia da Sophia veio ficar com ela. 125 00:08:55,875 --> 00:08:58,291 Sei l�. 126 00:09:00,208 --> 00:09:03,416 Deve ter sido doido pra m�e do Reuben 127 00:09:03,500 --> 00:09:06,166 morar aqui, dar festas, 128 00:09:06,250 --> 00:09:10,791 transformar tudo em arte vaginal. 129 00:09:11,375 --> 00:09:12,458 Sabe? 130 00:09:15,666 --> 00:09:17,250 Chegamos. 131 00:09:18,666 --> 00:09:20,666 Que casona. 132 00:09:27,375 --> 00:09:31,250 Lembra se isso era a vagina da m�e do Reuben 133 00:09:31,333 --> 00:09:34,375 ou s� uma vagina abstrata? 134 00:09:34,875 --> 00:09:36,291 Que foi? 135 00:09:36,875 --> 00:09:39,416 - Um p�ssaro bateu em mim. - Qu�? 136 00:09:39,500 --> 00:09:42,541 - Um p�ssaro bateu em mim. - Ficar� bem. 137 00:09:42,625 --> 00:09:46,250 Tudo bem. Vamos l�. 138 00:09:47,875 --> 00:09:49,500 Ser� divertido. 139 00:09:49,583 --> 00:09:52,000 Ver todo mundo, sabe? 140 00:09:52,083 --> 00:09:56,583 � bom estarmos aqui. 141 00:09:56,666 --> 00:09:58,833 - Sempre faz aquilo? - O qu�? 142 00:09:59,333 --> 00:10:00,541 Quando vou correr? 143 00:10:02,333 --> 00:10:03,666 Por que essa pergunta? 144 00:10:03,750 --> 00:10:07,333 N�o sei. � como voc� alivia o stress? 145 00:10:07,416 --> 00:10:08,500 - Oi! - Oi! 146 00:10:08,583 --> 00:10:09,708 Nossa! 147 00:10:09,791 --> 00:10:11,500 A Shelby chegou! 148 00:10:11,583 --> 00:10:13,083 - Vem c�! - Oi� 149 00:10:13,958 --> 00:10:16,500 Que bom te ver! T� cheirosa. 150 00:10:16,583 --> 00:10:18,208 Oi. 151 00:10:18,291 --> 00:10:19,375 E a�? 152 00:10:19,458 --> 00:10:23,458 Voc�s acreditam? Reuben vai casar! 153 00:10:23,541 --> 00:10:26,208 Maluco, nem acredito. E voc�? 154 00:10:26,291 --> 00:10:28,000 T� muito bem. 155 00:10:28,083 --> 00:10:30,708 Mudando de vida. 156 00:10:30,791 --> 00:10:32,250 Me aprimorando, 157 00:10:32,333 --> 00:10:34,666 come�ando uma vida nova 158 00:10:34,750 --> 00:10:36,416 f�sica, mental, emocional. 159 00:10:36,500 --> 00:10:38,583 - Shelby Jansen. - Espiritual. 160 00:10:38,666 --> 00:10:41,875 - Oi. Que saudade! - E a�? 161 00:10:41,958 --> 00:10:43,666 - �, tudo� - Bacana. 162 00:10:43,750 --> 00:10:45,541 - Amei a tatuagem. - Valeu. 163 00:10:45,625 --> 00:10:48,375 - Flor-de-l�tus. Fiz em Bali. - Vou p�r m�sica. 164 00:10:48,458 --> 00:10:50,791 � renascimento. Oi! 165 00:10:50,875 --> 00:10:53,000 - Fui num retiro budista. - Incr�vel. 166 00:10:53,083 --> 00:10:55,125 - Como est�o? - Bem. 167 00:10:55,208 --> 00:10:58,083 - Que casal lindo. - Nossa! 168 00:10:58,166 --> 00:10:59,833 - Oi! - Oi! 169 00:10:59,916 --> 00:11:02,333 - Oi! - Voc� t� uma gra�a! 170 00:11:02,416 --> 00:11:05,250 Valeu. Amei sua blusa, � 171 00:11:05,333 --> 00:11:06,791 - Nikki. - Valeu. 172 00:11:06,875 --> 00:11:09,500 - Oi. - Oi. E a�? 173 00:11:09,583 --> 00:11:12,416 Ai, nossa. Parab�ns! 174 00:11:12,500 --> 00:11:14,250 Valeu� Por qu�? 175 00:11:14,750 --> 00:11:15,875 Voc�s casaram. 176 00:11:15,958 --> 00:11:18,750 - Qu�? Quando? - N�o casamos. 177 00:11:18,833 --> 00:11:20,916 - Quem foi? - N�o sei. Outro. 178 00:11:21,000 --> 00:11:22,041 Pasta de amendoim? 179 00:11:22,125 --> 00:11:23,791 N�o fez parceria com a marca? 180 00:11:23,875 --> 00:11:26,125 De caju. Tenho alergia a amendoim. 181 00:11:26,208 --> 00:11:27,500 - Voc� sabe. - Nossa. 182 00:11:27,583 --> 00:11:29,666 Fez parceria com marca de pasta de caju? 183 00:11:29,750 --> 00:11:31,458 Qu�? 184 00:11:31,541 --> 00:11:33,791 - Ai� - Meu Deus! 185 00:11:33,875 --> 00:11:35,708 Ai, Dennis! 186 00:11:36,875 --> 00:11:39,083 Voc�s casaram? 187 00:11:39,166 --> 00:11:41,041 - Nikki perguntou? - N�o� 188 00:11:41,125 --> 00:11:43,250 - Perguntou? - Brooke come�ou cedo. 189 00:11:43,333 --> 00:11:46,541 Amo seu Instagram. � muito bom. 190 00:11:46,625 --> 00:11:48,250 - Voc� t� bem? - Sim� 191 00:11:48,333 --> 00:11:50,625 - Um p�ssaro bateu em mim. - Qu�? 192 00:11:50,708 --> 00:11:51,750 - Meu! - Nossa. 193 00:11:51,833 --> 00:11:53,250 - Tudo bem? - Agora? 194 00:11:53,333 --> 00:11:56,250 - Machucou? - Est�o com inveja da Sophia? 195 00:11:56,333 --> 00:12:00,375 - N�o. Por que, voc� t�? - Sim, �bvio. 196 00:12:01,166 --> 00:12:02,208 N�o. 197 00:12:04,333 --> 00:12:05,416 Oi. 198 00:12:09,000 --> 00:12:12,625 E a�? Cyrus, vem c�! 199 00:12:12,708 --> 00:12:13,916 Vem c�! 200 00:12:15,333 --> 00:12:17,333 - Saudade. - Eu tamb�m. 201 00:12:17,416 --> 00:12:18,916 - Saudade. - �. 202 00:12:19,000 --> 00:12:20,916 Maneiro voc� ainda ter a casa. 203 00:12:21,000 --> 00:12:23,208 � um sal�o de casamento gr�tis. 204 00:12:23,291 --> 00:12:26,750 O que � isso? Tinha esquecido. 205 00:12:26,833 --> 00:12:29,333 �. T� bem. 206 00:12:29,416 --> 00:12:31,583 Pra valer. Estamos aqui. 207 00:12:31,666 --> 00:12:33,583 - Voc� vai casar. - �. 208 00:12:33,666 --> 00:12:36,333 - Como t�? - De boa. 209 00:12:36,416 --> 00:12:38,541 - Como voc� t�? - Bem. 210 00:12:38,625 --> 00:12:39,500 - �? - �. 211 00:12:39,583 --> 00:12:42,708 Ei, convidou o Forbes? 212 00:12:42,791 --> 00:12:44,125 Sim. 213 00:12:45,291 --> 00:12:46,791 Ele vem? 214 00:12:48,083 --> 00:12:49,458 N�o respondeu. 215 00:12:49,541 --> 00:12:51,333 Forbes vem? 216 00:12:52,500 --> 00:12:54,416 Com o que rolou com Dennis e Forbes? 217 00:12:54,500 --> 00:12:56,291 - Ela n�o estava l�. - N�o? 218 00:12:56,375 --> 00:12:57,875 - Na festa? - N�o estava? 219 00:12:57,958 --> 00:12:59,708 - N�o estava. - Espera. 220 00:13:00,375 --> 00:13:02,958 O que voc� lembra do Forbes? 221 00:13:05,458 --> 00:13:06,958 Adorava o Forbes. 222 00:13:07,875 --> 00:13:10,375 {\an8}Tinha bolsa de estudos. Era um g�nio. 223 00:13:10,458 --> 00:13:14,083 {\an8}- Mas era esquisito. - Porque gostava de jogos? 224 00:13:14,166 --> 00:13:15,458 {\an8}Era chamado de Game Boy. 225 00:13:15,541 --> 00:13:16,958 Era chamado assim 226 00:13:17,041 --> 00:13:19,500 porque ficava doid�o. Era maluco. 227 00:13:19,583 --> 00:13:21,375 - Dennis tamb�m. - �! 228 00:13:21,458 --> 00:13:23,125 Forbes era temperamental. 229 00:13:23,208 --> 00:13:25,416 �. E veio o anivers�rio do Dennis. 230 00:13:25,500 --> 00:13:26,416 Do Reuben. 231 00:13:26,500 --> 00:13:28,166 Tanto faz. A festona. 232 00:13:28,250 --> 00:13:31,583 - Quando Forbes foi expulso? - �. A prima dele estava l�. 233 00:13:31,666 --> 00:13:33,166 Irm� dele. 234 00:13:33,250 --> 00:13:34,916 Que estava no ensino m�dio. 235 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 {\an8}�. Janice? 236 00:13:36,583 --> 00:13:37,500 {\an8}Beatrice. 237 00:13:37,583 --> 00:13:40,666 {\an8}Ela estava obcecada pelo Dennis. 238 00:13:40,750 --> 00:13:43,750 Dizendo que eram namorados. 239 00:13:43,833 --> 00:13:45,666 �, mas foi tenso 240 00:13:45,750 --> 00:13:48,458 porque Dennis e Nikki come�aram a ficar. 241 00:13:48,541 --> 00:13:50,208 - J� estavam juntos. - J�? 242 00:13:50,291 --> 00:13:51,583 Estavam. 243 00:13:51,666 --> 00:13:53,666 Beatrice viu e surtou. 244 00:13:53,750 --> 00:13:54,750 Atacou Nikki. 245 00:13:54,833 --> 00:13:58,500 Forbes e Dennis come�aram a brigar. 246 00:13:58,583 --> 00:14:01,208 Um socou o outro. Veio a pol�cia. 247 00:14:01,291 --> 00:14:02,375 Dennis se ferrou. 248 00:14:02,458 --> 00:14:04,583 A pol�cia o levou por brigar. 249 00:14:04,666 --> 00:14:06,083 - Qu�? - �. 250 00:14:06,166 --> 00:14:07,666 Forbes foi expulso 251 00:14:07,750 --> 00:14:10,291 porque levou a irm� pra festa 252 00:14:10,375 --> 00:14:12,416 e a deixou beber. 253 00:14:12,500 --> 00:14:15,791 E ela foi mandada pra um hospital psiqui�trico. 254 00:14:15,875 --> 00:14:18,125 - Por isso Forbes foi expulso? - �. 255 00:14:18,208 --> 00:14:21,791 Achei que era porque ficou b�bado e quebrou coisas. 256 00:14:21,875 --> 00:14:24,250 N�o, porque deixou a irm� b�bada 257 00:14:24,333 --> 00:14:26,000 e come�ou esse drama. 258 00:14:26,083 --> 00:14:28,083 A� Forbes foi pra Calif�rnia 259 00:14:28,166 --> 00:14:29,416 pra trabalhar. 260 00:14:29,500 --> 00:14:31,750 Entrou numa firma de TI. 261 00:14:33,833 --> 00:14:35,791 Ningu�m mais ouviu falar. 262 00:14:38,833 --> 00:14:42,125 N�o faz 8 anos? Acho que Dennis� 263 00:14:42,208 --> 00:14:44,958 Parem de fofocar. � cedo demais. 264 00:14:45,041 --> 00:14:47,750 - Quando podemos? - Depois de comer. 265 00:14:48,250 --> 00:14:49,750 Tem vinho. 266 00:14:51,958 --> 00:14:52,791 OK. 267 00:14:54,375 --> 00:14:58,000 Quando olha, � assim. 268 00:14:58,083 --> 00:15:00,916 Mas, se olhar com uma lente colorida, 269 00:15:01,000 --> 00:15:02,875 ver� algo diferente. 270 00:15:02,958 --> 00:15:04,375 - Uau. - �. 271 00:15:04,458 --> 00:15:07,708 - Meu, que lindo. - Vou mostrar meu favorito. 272 00:15:08,208 --> 00:15:10,041 - Vejam. - Voc� desenhou? 273 00:15:10,125 --> 00:15:13,708 D� pra sentir a solid�o saindo da p�gina. 274 00:15:13,791 --> 00:15:17,458 � inspirado na impress�o RGB. 275 00:15:17,541 --> 00:15:21,625 Quando olha pra uma tela, v� todas as cores, n�? 276 00:15:21,708 --> 00:15:26,125 Mas cada cor � uma mistura de vermelho, verde e azul. 277 00:15:26,208 --> 00:15:30,333 Cada cor � uma combina��o de 3 cores diferentes. 278 00:15:30,416 --> 00:15:31,833 Legal! 279 00:15:31,916 --> 00:15:34,125 Como ainda � solteira? 280 00:15:34,208 --> 00:15:35,416 - �. - Eu? 281 00:15:37,458 --> 00:15:38,333 Sabe� 282 00:15:38,416 --> 00:15:40,041 - Nossa. - N�o sei. 283 00:15:40,125 --> 00:15:42,666 A mistura perfeita de artista e ex�tica. Atraente. 284 00:15:42,750 --> 00:15:43,583 Tipo� 285 00:15:43,666 --> 00:15:46,125 Marque ela num dos seus Stories 286 00:15:46,208 --> 00:15:49,041 pra ela escolher um dos bilh�es de seguidores. 287 00:15:49,125 --> 00:15:52,750 - Quantos seguidores tem? - N�o olho. 288 00:15:52,833 --> 00:15:55,583 Mentira. Sabe exatamente quantos tem. 289 00:15:55,666 --> 00:15:58,458 Por que n�o diz, j� que v� meus Stories? 290 00:15:58,541 --> 00:16:01,416 - N�o uso Instagram. - Sei que usa. 291 00:16:01,500 --> 00:16:04,833 - Tem 2 contas. - Entro l� pra� 292 00:16:17,750 --> 00:16:20,666 - Quem quer ver meu Inst� - Ningu�m quer ouvir. 293 00:16:20,750 --> 00:16:22,500 Isso a�. 294 00:16:22,583 --> 00:16:26,958 Falando do que n�o querem ouvir, quero fazer um brinde. 295 00:16:28,500 --> 00:16:30,666 - Vai. - O dono da casa! 296 00:16:30,750 --> 00:16:32,000 T� bom. 297 00:16:34,000 --> 00:16:35,458 H� 8 anos� 298 00:16:36,416 --> 00:16:40,958 H� 8 anos, minha m�e morreu. 299 00:16:41,041 --> 00:16:44,708 Tive que vir aqui 300 00:16:44,791 --> 00:16:49,000 e decidir o que fazer com as coisas dela� 301 00:16:51,750 --> 00:16:54,041 Ia ser horr�vel. 302 00:16:55,625 --> 00:16:57,083 Mas voc�s 303 00:16:58,375 --> 00:16:59,750 e o Forbes 304 00:17:00,333 --> 00:17:02,833 vieram, e acabou sendo �timo. 305 00:17:05,166 --> 00:17:07,291 Sei que concordaram 306 00:17:07,375 --> 00:17:09,458 em vir aqui no meu casamento� 307 00:17:11,250 --> 00:17:14,958 Mas quando falei que queria ver voc�s hoje, 308 00:17:15,041 --> 00:17:19,208 estava chapado. N�o falei s�rio, ent�o� 309 00:17:19,291 --> 00:17:21,666 Podem ir embora. 310 00:17:21,750 --> 00:17:23,750 Cai fora. 311 00:17:23,833 --> 00:17:26,083 Vai. Tudo bem. 312 00:17:26,166 --> 00:17:27,708 Termina o brinde. 313 00:17:27,791 --> 00:17:31,041 Falando s�rio� 314 00:17:33,458 --> 00:17:35,916 Quero que seja uma noite especial. 315 00:17:37,041 --> 00:17:38,041 E� 316 00:17:39,541 --> 00:17:41,291 Estar aqui com voc�s� 317 00:17:43,916 --> 00:17:45,875 � como estar em fam�lia. 318 00:17:50,333 --> 00:17:53,291 �s vezes, acho� 319 00:17:59,500 --> 00:18:01,166 Nossa, � o Forbes? 320 00:18:05,708 --> 00:18:07,750 � o Forbes! 321 00:18:08,708 --> 00:18:10,958 O grande Forbes! 322 00:18:58,666 --> 00:19:00,041 Ganhando uma grana� 323 00:19:00,833 --> 00:19:03,000 Ganhando uma grana. 324 00:19:05,916 --> 00:19:07,916 O Game Boy chegou. 325 00:19:10,791 --> 00:19:11,708 Lembra� 326 00:19:12,291 --> 00:19:13,791 Desculpa� 327 00:19:13,875 --> 00:19:15,083 E a�? 328 00:19:15,166 --> 00:19:16,166 �. 329 00:19:16,666 --> 00:19:17,916 T� muito bem. 330 00:19:18,000 --> 00:19:18,916 �? 331 00:19:20,125 --> 00:19:21,666 Voc� e Shelby est�o� 332 00:19:22,916 --> 00:19:25,083 Noivos? N�o. 333 00:19:26,875 --> 00:19:28,208 Desculpa. Eu� 334 00:19:28,291 --> 00:19:30,916 Todos est�o perguntando, 335 00:19:31,000 --> 00:19:32,958 ela t� insistindo, 336 00:19:33,041 --> 00:19:36,000 mas n�o t� pronto. 337 00:19:36,500 --> 00:19:38,291 Todos est�o� 338 00:19:38,375 --> 00:19:42,333 Ela fica falando de novas experi�ncias. 339 00:19:42,416 --> 00:19:47,166 Semana passada eram aulas de dan�a de sal�o. 340 00:19:48,625 --> 00:19:51,958 Vou ser dan�arino? 341 00:19:52,041 --> 00:19:54,833 E n�o� � tudo. 342 00:19:54,916 --> 00:19:57,625 Tipo: "Pegou�" 343 00:19:57,708 --> 00:20:00,000 Tem um lado bom� 344 00:20:00,083 --> 00:20:03,250 Mas tem a ver com decidir. 345 00:20:03,333 --> 00:20:06,000 Mas n�o t� em condi��es 346 00:20:06,083 --> 00:20:09,291 de fazer isso. 347 00:20:09,375 --> 00:20:12,000 N�o posso falar isso. 348 00:20:13,291 --> 00:20:15,000 Tudo t� indo bem. 349 00:20:15,083 --> 00:20:17,708 T� indo muito bem. 350 00:20:17,791 --> 00:20:20,416 Tenho muita sorte. 351 00:20:21,208 --> 00:20:22,375 �timo. 352 00:20:23,375 --> 00:20:24,583 Valeu. 353 00:20:24,666 --> 00:20:27,416 Tem algu�m a� chamado Forbes? 354 00:20:27,500 --> 00:20:28,416 Tem. 355 00:20:28,500 --> 00:20:32,750 Tem um baseado com seu nome aqui. 356 00:20:32,833 --> 00:20:33,666 Enfim. 357 00:20:33,750 --> 00:20:35,250 N�o s�o s� marcas. 358 00:20:35,333 --> 00:20:39,375 Tem uma institui��o que ajuda aldeias no Sud�o. 359 00:20:39,458 --> 00:20:41,625 Redes sociais s�o um bom recurso. 360 00:20:41,708 --> 00:20:45,833 N�o pensamos assim, mas s�o. Elas nos conectam. 361 00:20:45,916 --> 00:20:47,875 Mostram o mundo. 362 00:20:47,958 --> 00:20:50,958 � uma vitrine. Acho importante. 363 00:20:51,666 --> 00:20:53,791 Salvando o mundo com selfies. 364 00:20:53,875 --> 00:20:56,250 Nem todos s�o herdeiros. 365 00:20:56,333 --> 00:20:59,375 Forbes chegou! 366 00:20:59,458 --> 00:21:00,458 N�o, valeu. 367 00:21:00,958 --> 00:21:01,958 Cara. 368 00:21:02,458 --> 00:21:04,916 - N�o, valeu. - S�rio? 369 00:21:05,000 --> 00:21:06,625 Obrigado por vir. 370 00:21:06,708 --> 00:21:08,750 Imagina. N�o poderia faltar. 371 00:21:09,250 --> 00:21:11,916 Quero muito conhecer a noiva. 372 00:21:12,000 --> 00:21:14,333 Ela � linda. Uau. 373 00:21:14,416 --> 00:21:16,541 Ela � legal. 374 00:21:17,250 --> 00:21:21,458 - Senta. Conta tudo. - Qual � a vibe, Forbes? 375 00:21:21,541 --> 00:21:23,666 �. Vamos ficar doid�es 376 00:21:23,750 --> 00:21:25,833 e quebrar coisas? 377 00:21:27,375 --> 00:21:28,458 �. 378 00:21:31,208 --> 00:21:32,291 Voc�s sabem. 379 00:21:34,333 --> 00:21:35,958 N�o sabemos. 380 00:21:39,291 --> 00:21:45,000 Sei l�, s� viajando o mundo e ganhando uma grana. 381 00:21:46,708 --> 00:21:47,666 Demais. 382 00:21:47,750 --> 00:21:50,416 Agora � empres�rio? 383 00:21:51,041 --> 00:21:52,250 Isso� 384 00:21:52,750 --> 00:21:54,500 O que tem na mala? 385 00:21:55,791 --> 00:21:58,666 Falou que poder�amos jogar. 386 00:21:58,750 --> 00:22:01,750 - Ainda quer? - Quero, sim. 387 00:22:01,833 --> 00:22:05,583 Se n�o estiverem prontos, guardo e� 388 00:22:05,666 --> 00:22:08,041 - Topo um jogo. - Eu topo. 389 00:22:08,125 --> 00:22:10,750 - T� chapado. - Quero jogar. 390 00:22:11,250 --> 00:22:15,625 Antes de abrir a mala, 391 00:22:15,708 --> 00:22:20,125 preciso dizer que deve ficar s� entre n�s. 392 00:22:20,208 --> 00:22:23,666 Ent�o, nada de celulares. 393 00:22:23,750 --> 00:22:26,708 � como dizer � Nikki pra n�o respirar. 394 00:22:26,791 --> 00:22:29,666 Sempre engra�ado. 395 00:22:32,083 --> 00:22:37,250 Eu e minha equipe trabalhamos nisso h� 5 anos. 396 00:22:37,333 --> 00:22:38,416 Ʌ 397 00:22:38,500 --> 00:22:40,750 Poderia explicar o que �, 398 00:22:40,833 --> 00:22:43,541 mas acho que a melhor forma de entender 399 00:22:43,625 --> 00:22:46,500 � experimentando. 400 00:22:51,083 --> 00:22:51,916 OK. 401 00:23:06,208 --> 00:23:09,750 Cada um ganha um destes. 402 00:23:09,833 --> 00:23:12,083 - Reuben. - O que � isso? 403 00:23:12,750 --> 00:23:13,958 Shelby. 404 00:23:14,041 --> 00:23:15,041 O que �? 405 00:23:15,125 --> 00:23:17,125 Dennis, Nikki, Maya. 406 00:23:17,208 --> 00:23:20,666 - Esperava um jogo de tabuleiro. - Brooke. Cyrus. 407 00:23:20,750 --> 00:23:22,250 Estes s�o meus. 408 00:23:23,375 --> 00:23:26,458 Tudo pronto. 409 00:23:26,958 --> 00:23:30,583 Peguem os eletrodos 410 00:23:30,666 --> 00:23:35,166 e coloquem nas t�mporas. 411 00:23:36,708 --> 00:23:38,250 S�rio? 412 00:23:38,958 --> 00:23:41,000 Tudo bem. Tamb�m vou fazer. 413 00:23:44,416 --> 00:23:46,833 - T� bom. - OK. 414 00:23:46,916 --> 00:23:48,125 Como� 415 00:23:49,333 --> 00:23:50,875 Como isso� 416 00:23:50,958 --> 00:23:53,083 N�o d�i, juro. 417 00:23:55,750 --> 00:23:56,833 OK. 418 00:23:57,333 --> 00:24:00,166 Espera. O que � isso? 419 00:24:01,000 --> 00:24:04,625 Um teste de 20 segundos. Juro. 420 00:24:12,041 --> 00:24:13,333 Est�o prontos? 421 00:24:14,291 --> 00:24:18,250 Foram as �ltimas palavras que eles ouviram. 422 00:24:18,333 --> 00:24:19,500 Droga. 423 00:24:19,583 --> 00:24:22,458 Meu, e se ele ficar mexendo nos fios, mas� 424 00:24:22,541 --> 00:24:25,291 �n�o acontecer nada? 425 00:24:26,000 --> 00:24:28,125 Fiquem com os eletrodos. 426 00:24:28,208 --> 00:24:29,750 - Qu�? - N�o. 427 00:24:29,833 --> 00:24:31,833 - Respirem fundo. - Cyrus? 428 00:24:31,916 --> 00:24:33,500 - Cara! - O que � isso? 429 00:24:33,583 --> 00:24:35,500 - O que � isso? - Cyrus? 430 00:24:35,583 --> 00:24:37,125 - Merda! - T� ali. 431 00:24:37,208 --> 00:24:40,666 O que � isso? O que t� acontecendo? 432 00:24:40,750 --> 00:24:43,958 - Merda! - Tr�s, dois� 433 00:24:44,041 --> 00:24:45,166 um. 434 00:24:47,500 --> 00:24:48,833 Meu Deus. 435 00:24:51,000 --> 00:24:52,416 Puta merda. 436 00:24:55,583 --> 00:24:56,916 Puta merda. 437 00:24:58,333 --> 00:24:59,625 Que viagem, h�? 438 00:25:00,125 --> 00:25:00,958 Merda. 439 00:25:02,500 --> 00:25:03,583 Porra! 440 00:25:03,666 --> 00:25:06,166 Nikki, eu era voc�. Foi� 441 00:25:06,250 --> 00:25:07,625 Foi incr�vel. 442 00:25:07,708 --> 00:25:09,416 Merda! 443 00:25:09,500 --> 00:25:11,666 - Porra! - Voc�s est�o bem. 444 00:25:11,750 --> 00:25:12,750 Eu era Brooke! 445 00:25:12,833 --> 00:25:14,541 - C�us! - Eu era voc�! 446 00:25:15,666 --> 00:25:17,208 Que porra? 447 00:25:17,291 --> 00:25:18,666 �respirando seu ar. 448 00:25:19,166 --> 00:25:20,166 Puta merda. 449 00:25:21,125 --> 00:25:22,333 Voc� era eu? 450 00:25:26,500 --> 00:25:27,625 �doido. 451 00:25:29,041 --> 00:25:31,375 O que aconteceu? 452 00:25:34,250 --> 00:25:36,083 Eu era voc�! 453 00:25:36,166 --> 00:25:37,666 Voc� era eu? 454 00:25:37,750 --> 00:25:38,666 Eu era voc�! 455 00:25:38,750 --> 00:25:41,500 Puta merda! 456 00:25:44,666 --> 00:25:47,000 Sim, � muita coisa. 457 00:25:48,041 --> 00:25:50,791 Mas � mais simples do que pensam. 458 00:25:52,958 --> 00:25:56,291 Nem sei o que pensar. 459 00:25:57,666 --> 00:26:02,791 Se imaginar que o c�rebro � um HD, 460 00:26:02,875 --> 00:26:05,958 isto s� transfere arquivos. 461 00:26:07,000 --> 00:26:10,166 Quantas pessoas fizeram isso? 462 00:26:11,500 --> 00:26:13,791 Mais do que imagina. 463 00:26:14,416 --> 00:26:15,791 O que quer dizer? 464 00:26:18,458 --> 00:26:20,291 Minha equipe, 465 00:26:20,791 --> 00:26:22,291 alguns amigos. 466 00:26:23,958 --> 00:26:25,208 Voc� sabe. 467 00:26:26,791 --> 00:26:29,375 O que faz com isso? 468 00:26:30,625 --> 00:26:34,041 N�o posso falar. 469 00:26:34,125 --> 00:26:37,541 Tecnicamente, � ultrassecreto. 470 00:26:37,625 --> 00:26:41,666 N�o, o que faz com isso aqui? 471 00:26:42,250 --> 00:26:46,708 Se tecnicamente � ultrassecreto, por que trouxe numa festa? 472 00:26:50,958 --> 00:26:54,041 Pra dizer a verdade� 473 00:26:55,375 --> 00:26:58,958 fiquei surpreso com o convite. 474 00:26:59,041 --> 00:27:02,583 Fiquei surpreso por me querer aqui. 475 00:27:02,666 --> 00:27:04,583 Claro que queria voc� aqui. 476 00:27:05,333 --> 00:27:06,916 Todos n�s quer�amos. 477 00:27:08,625 --> 00:27:09,708 Valeu. 478 00:27:10,958 --> 00:27:12,208 �? 479 00:27:12,291 --> 00:27:13,541 - �. - �. 480 00:27:13,625 --> 00:27:16,125 - �. Sabe� - Bem� 481 00:27:16,208 --> 00:27:18,750 Da �ltima vez que viemos, 482 00:27:18,833 --> 00:27:24,208 jogamos M�fia, Lobisomem, sei l�. 483 00:27:24,291 --> 00:27:26,833 �. Lobisomem. 484 00:27:27,333 --> 00:27:28,208 M�fia. 485 00:27:28,291 --> 00:27:32,250 Eu e minha equipe passamos muito tempo 486 00:27:32,333 --> 00:27:36,500 usando a m�quina pra um jogo assim. 487 00:27:38,333 --> 00:27:39,666 Como assim? 488 00:27:42,208 --> 00:27:46,791 Formamos um grupo, trocamos de corpos, 489 00:27:46,875 --> 00:27:52,000 e o jogo � adivinhar quem t� no corpo de quem. 490 00:27:52,916 --> 00:27:54,000 Uau. 491 00:27:55,083 --> 00:27:57,875 Mas n�o nos vemos h� muito tempo, 492 00:27:57,958 --> 00:28:01,583 � sua noite, e n�o quero atrapalhar. 493 00:28:01,666 --> 00:28:02,791 Vamos nessa. 494 00:28:06,625 --> 00:28:08,750 Eu topo. 495 00:28:12,375 --> 00:28:13,500 Eu tamb�m. 496 00:28:15,083 --> 00:28:20,333 N�o � coincid�ncia estarmos todos juntos. 497 00:28:21,000 --> 00:28:22,250 Certo? 498 00:28:22,333 --> 00:28:24,875 - Quer mesmo jogar? - Como assim? 499 00:28:24,958 --> 00:28:27,208 - Quer jogar? - Vou jogar. 500 00:28:27,291 --> 00:28:28,958 - � uma experi�ncia. - Merda. 501 00:28:29,041 --> 00:28:31,833 - Sim� - Seria divertido. 502 00:28:31,916 --> 00:28:34,708 Quando teremos chance de fazer isso? 503 00:28:34,791 --> 00:28:36,333 Pra gente se conectar. 504 00:28:36,416 --> 00:28:39,791 - A noite � sua. - Tipo reencarna��o. 505 00:28:39,875 --> 00:28:42,416 - Isso � perigoso? - Por que n�o? 506 00:28:42,500 --> 00:28:44,708 - Merda! - Como sabe se � seguro? 507 00:28:45,208 --> 00:28:48,208 N�o se preocupe. � seguro. Sem efeito colateral. 508 00:28:49,625 --> 00:28:52,541 N�o se preocupe. � seguro. Sem efeito col� 509 00:28:56,625 --> 00:28:57,750 Cara. 510 00:28:58,458 --> 00:28:59,958 T� bom. 511 00:29:00,541 --> 00:29:02,125 - Forbes? - Forbes. 512 00:29:02,208 --> 00:29:03,583 - Forbes. - Para. 513 00:29:03,666 --> 00:29:05,125 - Forbes. - Que � isso? 514 00:29:05,208 --> 00:29:06,833 - Forbes? - Nossa! 515 00:29:06,916 --> 00:29:08,708 - Forbes? - Forbes! 516 00:29:10,000 --> 00:29:10,875 Forbes? 517 00:29:10,958 --> 00:29:12,833 Algo t� acontecendo! 518 00:29:13,833 --> 00:29:15,208 T� bom. T� bem. 519 00:29:15,291 --> 00:29:17,458 - C�us! - Nossa! 520 00:29:17,541 --> 00:29:19,875 - Porra, Forbes! - Que porra? 521 00:29:20,625 --> 00:29:24,166 - Filho da puta. - Merda. 522 00:29:24,250 --> 00:29:25,333 Vamos jogar? 523 00:29:25,416 --> 00:29:28,291 - Que susto! - N�o mudou nada. 524 00:29:28,375 --> 00:29:30,208 - Psicopata. - Te amo! 525 00:29:30,291 --> 00:29:32,833 Meu Deus. P�, meu. 526 00:29:32,916 --> 00:29:35,708 � a melhor noite! 527 00:29:36,208 --> 00:29:37,791 A melhor! 528 00:29:37,875 --> 00:29:39,791 - Hava�? - �. 529 00:29:39,875 --> 00:29:41,166 Na verdade� 530 00:29:41,250 --> 00:29:43,750 Ele fez sem dizer o que era. 531 00:29:43,833 --> 00:29:45,833 Fiquei incomodada. 532 00:29:45,916 --> 00:29:47,666 N�o sei como t� calmo. 533 00:29:47,750 --> 00:29:50,958 Se n�o quiser jogar, tamb�m n�o jogo. 534 00:29:52,791 --> 00:29:55,541 N�o me fa�a sentir culpa por estragar a noite. 535 00:29:55,625 --> 00:29:59,000 N�o. Mas vai ficar olhando enquanto todos jogam? 536 00:29:59,083 --> 00:30:00,583 �Las Vegas. 537 00:30:00,666 --> 00:30:04,916 Sempre falamos de experi�ncias compartilhadas. 538 00:30:05,625 --> 00:30:07,750 Isso � pra fazermos juntos. 539 00:30:09,083 --> 00:30:11,500 Pode ser divertido. 540 00:30:14,291 --> 00:30:15,916 - OK. - �? 541 00:30:16,000 --> 00:30:17,708 - Sim? Vamos. - T�. 542 00:30:17,791 --> 00:30:19,875 - Legal. - �. 543 00:30:19,958 --> 00:30:22,583 - Mas foi assustador. - Eu sei. 544 00:30:22,666 --> 00:30:24,958 - Vou jogar. - OK. Sim? 545 00:30:26,625 --> 00:30:30,750 Funciona assim. 546 00:30:32,333 --> 00:30:36,208 Cada um tira uma linda foto. 547 00:30:37,041 --> 00:30:38,291 Enquanto jogamos, 548 00:30:38,375 --> 00:30:41,625 {\an8}podem adivinhar quem t� no corpo de quem. 549 00:30:42,500 --> 00:30:45,000 {\an8}Se adivinharem quem voc� �, 550 00:30:45,083 --> 00:30:48,750 {\an8}prende a foto na roupa e perde a rodada. 551 00:30:49,333 --> 00:30:51,041 {\an8}Se chutar e errar, 552 00:30:51,125 --> 00:30:54,833 {\an8}tem que revelar quem � e fica fora da rodada. 553 00:30:55,375 --> 00:30:58,083 Como impedir que mintam? 554 00:30:58,166 --> 00:31:01,500 Sei quem � quem, pois programo a m�quina. 555 00:31:01,583 --> 00:31:03,916 � o mestre do jogo? 556 00:31:04,458 --> 00:31:06,916 Mas a� voc� ganha. 557 00:31:07,416 --> 00:31:10,541 O mestre do jogo n�o pode adivinhar 558 00:31:10,625 --> 00:31:12,833 nem ganhar. 559 00:31:12,916 --> 00:31:14,541 Mais perguntas? 560 00:31:15,750 --> 00:31:16,833 Tenho uma. 561 00:31:17,333 --> 00:31:20,250 Se for o Reuben, posso falar "neg�o"? 562 00:31:20,333 --> 00:31:22,541 - C�us. - Precisa perguntar? 563 00:31:22,625 --> 00:31:26,166 Por estar no personagem. Pro jogo. 564 00:31:26,250 --> 00:31:28,000 - Merda. - Quanto tempo dura? 565 00:31:28,750 --> 00:31:31,416 At� destrocarmos no final da rodada 566 00:31:31,500 --> 00:31:36,166 ou, como mestre do jogo, posso terminar quando quiser. 567 00:31:36,250 --> 00:31:37,083 OK. 568 00:31:37,583 --> 00:31:41,625 N�o precisa jogar. N�o vamos te for�ar. 569 00:31:41,708 --> 00:31:43,041 - Cyrus vai. - Cara. 570 00:31:43,125 --> 00:31:46,625 Ajuda se mostrar como a m�quina funciona? 571 00:31:47,125 --> 00:31:48,916 N�o, tudo bem. 572 00:31:49,000 --> 00:31:50,500 - Valeu. - OK. 573 00:31:50,583 --> 00:31:52,125 - T� pronta. - OK. 574 00:31:52,875 --> 00:31:55,583 O jogo come�a em tr�s� 575 00:31:55,666 --> 00:31:56,708 Meu Deus! 576 00:32:00,416 --> 00:32:01,333 Tr�s, 577 00:32:02,625 --> 00:32:03,541 dois� 578 00:32:04,875 --> 00:32:05,791 um. 579 00:32:19,583 --> 00:32:26,583 1� RODADA 580 00:32:34,875 --> 00:32:37,041 Meu Deus! 581 00:32:38,750 --> 00:32:43,333 OK. Shelby t� no corpo da Brooke. 582 00:32:43,416 --> 00:32:45,125 Sim. 583 00:32:45,208 --> 00:32:46,291 Shelby? 584 00:32:47,791 --> 00:32:48,916 Tudo bem? 585 00:32:51,541 --> 00:32:52,583 Sim. 586 00:32:53,916 --> 00:32:56,708 Na verdade, muito bem. 587 00:32:56,791 --> 00:33:01,208 Ela t� chapada porque a Brooke estava chapada? 588 00:33:02,208 --> 00:33:03,666 {\an8}Demais. 589 00:34:07,833 --> 00:34:10,916 {\an8}Acho que consigo descobrir quem � o Reuben. 590 00:34:11,000 --> 00:34:13,625 {\an8}Como? Olhando o celular dele? 591 00:34:13,708 --> 00:34:15,125 - Merda. - Nossa. 592 00:34:15,208 --> 00:34:16,375 - �. - Isso. 593 00:34:16,458 --> 00:34:18,458 Mostra. 594 00:34:18,541 --> 00:34:20,250 Ei! O que t� fazendo? 595 00:34:20,333 --> 00:34:21,916 O que t� fazendo? 596 00:34:22,000 --> 00:34:24,375 - N�o tem gra�a. - � s� um jogo. 597 00:34:25,333 --> 00:34:27,208 Isso � racista. 598 00:34:38,583 --> 00:34:40,666 Devia ter visto sua cara! 599 00:34:40,750 --> 00:34:41,958 Brincadeira! 600 00:34:42,041 --> 00:34:44,708 - Brincadeira! Tudo bem! - �. 601 00:34:44,791 --> 00:34:45,750 Tudo bem. 602 00:34:45,833 --> 00:34:47,625 � um jogo. 603 00:34:47,708 --> 00:34:50,833 {\an8}Ent�o Reuben t� no corpo do Cyrus. 604 00:34:50,916 --> 00:34:52,083 {\an8}Falando s�rio� 605 00:34:53,750 --> 00:34:56,000 {\an8}deixa meu pau dentro da cal�a. 606 00:34:57,833 --> 00:34:58,958 Isso a�, meu. 607 00:34:59,625 --> 00:35:00,833 Maya. 608 00:35:01,333 --> 00:35:02,541 Certeza. 609 00:35:02,625 --> 00:35:03,583 Qu�? 610 00:35:04,083 --> 00:35:05,166 Como adivinhou? 611 00:35:05,250 --> 00:35:07,708 {\an8}�. Maya t� no corpo da Nikki. 612 00:35:08,208 --> 00:35:11,250 {\an8}- Idiota. - S� voc� fala "meu". 613 00:35:11,333 --> 00:35:13,375 Que displic�ncia, "meu". 614 00:35:13,875 --> 00:35:15,750 N�o exagere, Shelbow. 615 00:35:16,791 --> 00:35:18,416 "Shelbow." 616 00:35:18,500 --> 00:35:20,750 {\an8}Cyrus t� no corpo do Dennis. 617 00:35:20,833 --> 00:35:22,000 {\an8}T� bom. 618 00:35:24,250 --> 00:35:29,291 Forbes ficou no Forbes ou� 619 00:35:41,208 --> 00:35:42,708 Ei. 620 00:35:45,000 --> 00:35:46,041 Oi. 621 00:35:47,000 --> 00:35:48,208 Forbes. 622 00:35:50,208 --> 00:35:53,500 Achei que voc� fosse Forbes. 623 00:36:00,125 --> 00:36:02,583 Por que falou que era eu? 624 00:36:03,875 --> 00:36:08,416 Tudo bem. � que agora todos acham que sou voc�. 625 00:36:11,541 --> 00:36:13,000 Tipo� 626 00:36:13,083 --> 00:36:15,125 Eu n�o� 627 00:36:16,166 --> 00:36:18,083 �, tudo bem� 628 00:36:20,333 --> 00:36:25,833 Falou de novas oportunidades� 629 00:36:29,583 --> 00:36:30,833 Forbes. 630 00:36:48,083 --> 00:36:49,958 Casa esquisita. 631 00:37:13,041 --> 00:37:14,583 Ei� 632 00:37:18,291 --> 00:37:19,583 Forbsies. 633 00:37:20,125 --> 00:37:23,000 Ei. O que t� fazendo? 634 00:37:25,375 --> 00:37:28,583 Vendo se as loiras se divertem mais. 635 00:37:29,500 --> 00:37:30,666 Se divertem? 636 00:37:38,375 --> 00:37:40,750 {\an8}Voc� tem namorada? 637 00:37:41,250 --> 00:37:44,916 Na verdade, n�o. 638 00:37:48,875 --> 00:37:50,500 Tenho namorado. 639 00:37:51,500 --> 00:37:52,625 � mesmo? 640 00:37:53,833 --> 00:37:58,500 {\an8}Ele vem ao casamento? 641 00:38:02,666 --> 00:38:05,500 Sabia que Reuben e eu j� namoramos? 642 00:38:08,583 --> 00:38:09,666 Sim. 643 00:38:13,083 --> 00:38:14,833 Agora ele vai casar. 644 00:38:22,250 --> 00:38:24,083 Mas voc� n�o � o Reuben. 645 00:38:25,708 --> 00:38:29,541 Quer que eu seja? 646 00:38:36,916 --> 00:38:38,916 Esse jogo � sexy. 647 00:38:51,416 --> 00:38:53,291 Ainda pensa em mim? 648 00:38:54,708 --> 00:38:55,833 Penso. 649 00:38:58,291 --> 00:38:59,458 Fala. 650 00:38:59,541 --> 00:39:01,541 Penso em voc� o tempo todo. 651 00:39:04,875 --> 00:39:07,041 Pensa em mim quando t� com ela? 652 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 Voc� n�o faz ideia. 653 00:39:13,958 --> 00:39:15,583 Ent�o larga ela. 654 00:39:16,583 --> 00:39:17,750 Fala. 655 00:39:18,916 --> 00:39:20,833 Vou largar ela. 656 00:39:22,125 --> 00:39:23,833 Largo tudo por voc�. 657 00:39:23,916 --> 00:39:25,041 Porra! 658 00:39:25,125 --> 00:39:27,541 - Voc� t� bem? - T�. 659 00:39:27,625 --> 00:39:30,083 Tem algum vidro aqui, sei l�. 660 00:39:30,166 --> 00:39:31,958 Tudo bem. 661 00:39:32,458 --> 00:39:34,083 �, t� bem. 662 00:39:36,708 --> 00:39:38,125 T� tudo bem? 663 00:39:39,708 --> 00:39:41,583 Sim, a gente� 664 00:39:41,666 --> 00:39:43,750 A gente t� bem. 665 00:39:51,666 --> 00:39:52,833 {\an8}Uau! 666 00:39:55,458 --> 00:39:57,416 {\an8}Muito doido. 667 00:39:58,541 --> 00:40:02,958 {\an8}Isto estava acontecendo, depois estava olhando pra mim. 668 00:40:04,333 --> 00:40:08,083 {\an8}Meu corpo entrou aqui e falou algo. 669 00:40:09,708 --> 00:40:12,166 {\an8}�, loucura. 670 00:40:14,333 --> 00:40:15,750 Quem t� no meu corpo? 671 00:40:16,250 --> 00:40:17,958 N�o sei. 672 00:40:18,041 --> 00:40:21,041 Como n�o? Voc� n�o programou? 673 00:40:21,125 --> 00:40:22,875 Deixei anotado. 674 00:40:27,333 --> 00:40:30,000 {\an8}- Vou indo. - T�. Agora? 675 00:40:30,083 --> 00:40:33,041 N�o quer mais ficar aqui? 676 00:40:37,125 --> 00:40:39,916 � por isso que queria jogar? 677 00:40:40,916 --> 00:40:43,500 - Isso � muito sinistro. - Qu�? N�o. 678 00:40:43,583 --> 00:40:49,000 Voc� acabou de falar que o jogo era sexy. Disse que era sexy e� 679 00:40:51,208 --> 00:40:55,916 Experi�ncias fora do corpo s�o um julgamento objetivo para Buda. 680 00:40:57,416 --> 00:40:59,291 Eu n�o� 681 00:40:59,375 --> 00:41:00,583 Ah� 682 00:41:00,666 --> 00:41:04,291 Imitei o Reuben! Era eu sendo o Reuben! 683 00:41:04,916 --> 00:41:07,250 Mas sou o Forbes agora. 684 00:41:09,041 --> 00:41:11,250 Sou o Forbes Blomquist. 685 00:41:36,291 --> 00:41:39,125 Claro que sim. 686 00:41:39,791 --> 00:41:42,416 - Me gira de novo. - Vai l�. 687 00:41:42,500 --> 00:41:44,291 Isso! 688 00:41:44,916 --> 00:41:46,333 Oi, sou eu! 689 00:41:46,416 --> 00:41:49,333 Sou eu! 690 00:41:49,416 --> 00:41:51,208 - O Forbes. - Oi. 691 00:41:51,291 --> 00:41:53,000 Oi, Forbes. 692 00:41:53,083 --> 00:41:57,541 Shelby, o que t� fazendo? Dan�ando? 693 00:41:57,625 --> 00:41:58,625 Voc� � um g�nio. 694 00:41:58,708 --> 00:42:02,291 Estava preocupada, mas � incr�vel. 695 00:42:02,375 --> 00:42:03,458 - Incr�vel. - �. 696 00:42:03,541 --> 00:42:05,416 - Ʌ - Gosta de dan�ar? 697 00:42:05,500 --> 00:42:07,333 Cyrus nunca dan�a comigo. 698 00:42:07,416 --> 00:42:08,500 Eu� 699 00:42:09,333 --> 00:42:12,375 Tenho certeza de que dan�a. 700 00:42:12,458 --> 00:42:14,875 Ele � um estraga-prazeres. 701 00:42:14,958 --> 00:42:19,041 "N�o quero dan�ar. Quero jogar videogame." 702 00:42:19,125 --> 00:42:21,375 � porn�. 703 00:42:22,166 --> 00:42:25,000 - N�o. No notebook. - Assim? 704 00:42:25,083 --> 00:42:27,375 - Antes ou depois do sexo? - Que sexo? 705 00:42:27,458 --> 00:42:30,125 - Gente! - N�o � legal! 706 00:42:30,208 --> 00:42:32,708 - Vamos voltar pro corpo. - N�o! 707 00:42:32,791 --> 00:42:33,666 � melhor. 708 00:42:33,750 --> 00:42:36,458 N�o � bom ficar muito em outro corpo. 709 00:42:36,541 --> 00:42:38,833 - Ʌ - O rosto tem que ficar� 710 00:42:38,916 --> 00:42:41,125 - N�o entra. T� trabalhando. - Ʌ 711 00:42:41,208 --> 00:42:42,708 - Ʌ - Para! 712 00:42:42,791 --> 00:42:44,291 Para, porra! 713 00:42:44,875 --> 00:42:46,250 Foi o que ouvi? 714 00:42:46,750 --> 00:42:48,875 Certeza que est�o no lugar certo? 715 00:42:48,958 --> 00:42:50,208 T� tudo pronto. 716 00:42:50,291 --> 00:42:51,958 Tudo bem. T� pronto. 717 00:42:52,041 --> 00:42:53,041 �. 718 00:42:54,791 --> 00:42:56,666 - Certo. - Muito sexy. 719 00:42:57,166 --> 00:43:00,333 Preparem-se pra voltar pro corpo de sempre. 720 00:43:01,250 --> 00:43:03,791 Tr�s, dois, um. 721 00:43:10,958 --> 00:43:13,083 {\an8}- Nossa. - Nossa. 722 00:43:13,166 --> 00:43:14,791 {\an8}Acabou meu privil�gio branco. 723 00:43:16,875 --> 00:43:18,416 Porra. 724 00:43:18,500 --> 00:43:19,500 Caramba! 725 00:43:20,625 --> 00:43:22,375 {\an8}- Demais! - Se divertiu? 726 00:43:22,458 --> 00:43:24,250 {\an8}- Se divertiu? - Sim, demais. 727 00:43:24,333 --> 00:43:31,333 Mais um! 728 00:43:32,958 --> 00:43:36,458 T� ficando meio cansado. 729 00:43:36,541 --> 00:43:37,375 N�o! 730 00:43:37,458 --> 00:43:38,958 - O qu�? - N�o. 731 00:43:39,041 --> 00:43:41,083 � legal. Queremos jogar mais. 732 00:43:41,166 --> 00:43:42,833 Quando voc� se v�, 733 00:43:42,916 --> 00:43:46,208 quando se v� de fora� 734 00:43:46,291 --> 00:43:47,833 - V� potencial. - Isso. 735 00:43:47,916 --> 00:43:51,041 A gente v� o potencial que a pessoa n�o v�. 736 00:43:51,541 --> 00:43:53,541 - � viciante. - �. 737 00:43:53,625 --> 00:43:57,750 Nenhuma droga se compara ao barato de estar em outro corpo. 738 00:43:57,833 --> 00:43:58,666 - �. - �. 739 00:43:58,750 --> 00:44:02,416 Cada corpo te d� outra no��o da condi��o humana. 740 00:44:02,500 --> 00:44:03,583 Exato! �! 741 00:44:03,666 --> 00:44:05,958 Ap�s um tempo, a gente quer trocar sempre. 742 00:44:06,041 --> 00:44:08,625 - Nossa. - Por isso voc� quer trocar. 743 00:44:08,708 --> 00:44:12,208 Mas esse jogo � importante. 744 00:44:12,291 --> 00:44:14,916 Ser de uma etnia diferente 745 00:44:15,000 --> 00:44:17,375 pode mudar a vis�o de mundo. � demais. 746 00:44:17,458 --> 00:44:20,541 Meia hora disso n�o te transforma no Malcolm X. 747 00:44:20,625 --> 00:44:23,208 Valeu, cara que perguntou se pode falar "neg�o". 748 00:44:23,291 --> 00:44:26,666 - C�us. - N�o sabe nada sobre Malcolm. 749 00:44:26,750 --> 00:44:29,333 T� �tima. Me diverti muito. 750 00:44:29,416 --> 00:44:30,666 - E voc�? - Sim. 751 00:44:30,750 --> 00:44:33,166 Como foi divertido? Algo espec�fico? 752 00:44:33,250 --> 00:44:37,416 Algo que foi mais divertido� 753 00:44:37,500 --> 00:44:39,541 N�o, s� me diverti. 754 00:44:39,625 --> 00:44:41,000 - Uau. - �. 755 00:44:41,083 --> 00:44:43,583 S� foi divertido. Legal. 756 00:44:43,666 --> 00:44:45,250 - �. - Uau. 757 00:44:45,333 --> 00:44:47,625 Que bom que se divertiu. 758 00:44:47,708 --> 00:44:49,500 �. Tinha raz�o. 759 00:44:50,000 --> 00:44:52,916 �timo. � que� 760 00:45:03,625 --> 00:45:05,750 Ei, Forbes. 761 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 E a�? 762 00:45:07,458 --> 00:45:08,750 E a�? 763 00:45:08,833 --> 00:45:11,500 Tudo bem. Nossa. 764 00:45:11,583 --> 00:45:16,416 Quando estava no seu corpo, olhei no espelho 765 00:45:16,500 --> 00:45:18,166 e pensei: "Puxa. 766 00:45:18,250 --> 00:45:21,625 Acho que eu e Forbes n�o nos falamos desde a faculdade." 767 00:45:21,708 --> 00:45:23,458 - �. - Muito louco. 768 00:45:25,791 --> 00:45:27,291 �, cara. 769 00:45:28,916 --> 00:45:30,875 Falando s�rio. 770 00:45:34,083 --> 00:45:35,333 Sinto muito. 771 00:45:36,416 --> 00:45:38,916 A gente sente muito. 772 00:45:39,875 --> 00:45:40,958 A gente� 773 00:45:41,458 --> 00:45:43,250 O que a gente disse naquela noite� 774 00:45:43,333 --> 00:45:46,291 N�o teria falado se soubesse que seria expulso. 775 00:45:46,375 --> 00:45:48,791 - E� - Como assim? 776 00:45:48,875 --> 00:45:50,208 Quem � "a gente"? 777 00:45:50,291 --> 00:45:51,791 Reuben e eu. 778 00:45:52,291 --> 00:45:54,958 N�o quero falar por ele� 779 00:45:55,041 --> 00:45:56,791 N�o, tudo bem� 780 00:45:56,875 --> 00:45:58,708 Mas Reuben tamb�m? 781 00:45:59,291 --> 00:46:02,000 Tudo aquilo que ele falou� 782 00:46:02,083 --> 00:46:04,791 Que a gente falou pro reitor. 783 00:46:07,541 --> 00:46:10,791 Sabe, tudo. O neg�cio com sua irm�. 784 00:46:10,875 --> 00:46:12,083 S� 785 00:46:13,041 --> 00:46:16,666 �ramos s� adolescentes idiotas. 786 00:46:16,750 --> 00:46:19,958 Uns burros� 787 00:46:21,875 --> 00:46:23,791 �, cara� 788 00:46:24,791 --> 00:46:27,291 S� queria saber se estamos bem. 789 00:46:28,625 --> 00:46:32,125 Voc�, eu, Reuben, Beatrice. 790 00:46:32,208 --> 00:46:33,500 Todo mundo. 791 00:46:34,583 --> 00:46:35,666 Sim. 792 00:46:36,333 --> 00:46:37,958 T� tudo bem. 793 00:46:38,041 --> 00:46:44,291 Mais um! 794 00:46:44,375 --> 00:46:46,291 D� pra fazer outra rodada. 795 00:46:47,125 --> 00:46:48,208 Isso! 796 00:46:48,708 --> 00:46:51,666 A m�quina aguenta mais uma, depois recarrega por 24 horas. 797 00:46:51,750 --> 00:46:53,333 Vou me esfor�ar nessa. 798 00:46:53,416 --> 00:46:57,000 �. Vai com tudo, tipo Christian Bale. 799 00:46:57,083 --> 00:46:59,291 Ainda pode mostrar como funciona? 800 00:46:59,375 --> 00:47:00,500 - Sim. - S�rio? 801 00:47:00,583 --> 00:47:04,833 N�o quero ser estraga-prazeres, mas vou ficar de fora. 802 00:47:04,916 --> 00:47:06,416 Minha cabe�a d�i. 803 00:47:06,916 --> 00:47:10,416 O melhor rem�dio pra dor de cabe�a � um corpo novo. 804 00:47:10,500 --> 00:47:12,541 A� algu�m ficar� com dor� 805 00:47:12,625 --> 00:47:15,083 D� pra aguentar uma dor de cabe�a. 806 00:47:15,166 --> 00:47:17,416 - Pode n�o fazer isso? - Qu�? 807 00:47:17,500 --> 00:47:20,458 - Voc� t� bem? - Desculpe� 808 00:47:20,541 --> 00:47:22,791 Podemos continuar sem ele, n�? 809 00:47:22,875 --> 00:47:24,958 A gente n�o aproveitou. 810 00:47:25,041 --> 00:47:27,625 Nem deu pra entrar no personagem. 811 00:47:27,708 --> 00:47:30,458 Era �bvio que voc� estava no Forbes� 812 00:47:30,541 --> 00:47:31,625 S�rio? 813 00:47:31,708 --> 00:47:33,500 Voc� disse "displic�ncia". 814 00:47:33,583 --> 00:47:36,791 Ningu�m diz "displic�ncia", 815 00:47:36,875 --> 00:47:38,375 s� se for pra compensar. 816 00:47:38,458 --> 00:47:41,333 N�o sou bom como voc� em fingir ser outra pessoa. 817 00:47:41,416 --> 00:47:44,041 - S�rio? Parece que �. - OK, gente. 818 00:47:44,125 --> 00:47:46,333 S�rio? Que t� querendo dizer? 819 00:47:46,416 --> 00:47:48,125 Por que fala igual a um clipe de rap? 820 00:47:48,208 --> 00:47:49,958 - "Clipe de rap"? - OK. 821 00:47:50,041 --> 00:47:51,750 - Calma. - O tempo todo. 822 00:47:51,833 --> 00:47:52,833 Calma! 823 00:47:53,416 --> 00:47:56,375 N�o quero defender. Ele � irritante. 824 00:47:56,458 --> 00:47:59,625 S� t� dizendo que voc� fica bravo e n�o esquece. 825 00:47:59,708 --> 00:48:01,208 - N�o � saud�vel. - �. 826 00:48:01,291 --> 00:48:02,625 Esquecer n�o � saud�vel. 827 00:48:02,708 --> 00:48:05,625 Voc� n�o aprende, deixa tirarem vantagem 828 00:48:05,708 --> 00:48:07,250 v�rias vezes, como a dentista. 829 00:48:07,333 --> 00:48:08,250 Meu Deus! 830 00:48:08,333 --> 00:48:11,041 - Um bom exemplo� - O que eu ia dizer? 831 00:48:11,125 --> 00:48:14,208 Tipo: "O que fez foi errado. 832 00:48:14,291 --> 00:48:17,000 Foi errado. Voc� � uma pessoa horr�vel. 833 00:48:17,083 --> 00:48:19,958 E merece passar o resto da vida 834 00:48:20,041 --> 00:48:22,250 com uma p� enferrujada no cu. 835 00:48:22,333 --> 00:48:25,000 Vai se foder, idiota." 836 00:48:25,750 --> 00:48:29,125 Que tal dizer isso pro Dennis pra se sentir melhor? 837 00:48:29,208 --> 00:48:31,291 N�o vou� 838 00:48:32,125 --> 00:48:33,125 Olha� 839 00:48:35,166 --> 00:48:36,625 Forbes mentiu. 840 00:48:37,125 --> 00:48:38,708 Disse que era eu. 841 00:48:39,375 --> 00:48:40,333 Qu�? 842 00:48:40,833 --> 00:48:43,958 Eu era o Reuben. 843 00:48:44,750 --> 00:48:47,458 - E Forbes disse que era eu. - � um jogo. 844 00:48:47,541 --> 00:48:49,750 N�o foi legal. 845 00:48:49,833 --> 00:48:52,125 Ficou tentando me convencer a jogar. 846 00:48:52,208 --> 00:48:54,875 Agora que t� me divertindo, voc� questiona? 847 00:48:55,375 --> 00:48:58,416 - N�o � justo. - T� bom. 848 00:48:59,666 --> 00:49:00,750 T� bom. 849 00:49:03,250 --> 00:49:05,416 Que tal combinar um sinal? 850 00:49:06,000 --> 00:49:10,208 Pra saber em que corpo estamos. 851 00:49:10,291 --> 00:49:11,541 Por qu�? 852 00:49:12,625 --> 00:49:16,083 Se� a tecnologia� 853 00:49:16,166 --> 00:49:17,625 Voc� 854 00:49:17,708 --> 00:49:20,250 - Se for uma emerg�ncia� - T� bom. 855 00:49:20,833 --> 00:49:24,083 OK, talvez� Tipo� 856 00:49:24,916 --> 00:49:26,375 - Voc� - �timo. 857 00:49:26,458 --> 00:49:29,083 - N�o. Tem que ser sutil. - �timo. 858 00:49:29,166 --> 00:49:31,583 Mais sutil. Tem que� 859 00:49:31,666 --> 00:49:33,625 - Isso. Exato. - �timo. 860 00:49:33,708 --> 00:49:36,041 - N�o grita comigo. - N�o gritei. 861 00:49:40,791 --> 00:49:42,791 Isso vai aqui. 862 00:49:42,875 --> 00:49:45,208 Certo. Faz sentido. 863 00:49:45,291 --> 00:49:47,500 Ent�o? T� pronta? 864 00:49:47,583 --> 00:49:48,416 Sim. 865 00:49:48,500 --> 00:49:50,500 - Este bot�o, n�? - Isso. 866 00:49:50,583 --> 00:49:52,083 E ficam desligados? 867 00:49:52,166 --> 00:49:53,541 A sombra do p�ssaro. 868 00:49:53,625 --> 00:49:55,750 - Todos prontos? - D� sorte? 869 00:49:55,833 --> 00:49:57,750 - Isso a�. - D� sorte. 870 00:49:58,250 --> 00:49:59,291 Tr�s, 871 00:49:59,833 --> 00:50:00,958 dois, 872 00:50:01,458 --> 00:50:02,375 um. 873 00:50:40,208 --> 00:50:47,208 2� RODADA 874 00:50:53,000 --> 00:50:54,291 Vibes. 875 00:50:54,375 --> 00:50:56,583 Emoji de espiral� 876 00:50:57,083 --> 00:50:59,083 Olhos girando� 877 00:50:59,166 --> 00:51:01,000 Beijo� 878 00:51:03,041 --> 00:51:04,291 NOVO POST 879 00:51:11,375 --> 00:51:13,125 Oi, gracinha. 880 00:51:15,708 --> 00:51:17,333 Oi, gracinha. 881 00:51:21,083 --> 00:51:22,791 Oi, gracinha. 882 00:51:36,958 --> 00:51:39,208 {\an8}1.498 PESSOAS CURTIRAM SEU POST 883 00:51:39,291 --> 00:51:40,208 {\an8}C�us. 884 00:51:40,291 --> 00:51:41,833 {\an8}- Sexy. - Casa comigo. 885 00:51:41,916 --> 00:51:43,541 {\an8}- Del�cia. - Sensual. 886 00:51:43,625 --> 00:51:46,291 {\an8}E A�? 887 00:51:46,375 --> 00:51:48,166 {\an8}E A�? 888 00:51:48,250 --> 00:51:51,958 {\an8}Usamos drogas porque � emo. O que ele t� fazendo? 889 00:52:05,500 --> 00:52:07,791 Se acha uma boa pessoa? 890 00:53:04,750 --> 00:53:06,958 Tem algo diferente. 891 00:53:08,083 --> 00:53:09,583 �. 892 00:53:10,500 --> 00:53:13,750 Seu sorriso t� maior. 893 00:53:13,833 --> 00:53:16,416 Nossa, �. Que loucura. 894 00:53:16,500 --> 00:53:19,833 - OK, meu palpite� - N�o. 895 00:53:19,916 --> 00:53:21,625 - N�o fala. - Por qu�? 896 00:53:21,708 --> 00:53:24,541 Sem trapacear. 897 00:53:24,625 --> 00:53:27,000 � mais divertido sem saber. 898 00:53:27,500 --> 00:53:30,958 N�o sei quem voc� �, 899 00:53:31,041 --> 00:53:34,833 mas pode matar ele e ainda vou achar que foi a Brooke. 900 00:53:34,916 --> 00:53:37,791 Vamos acabar descobrindo quem �. 901 00:53:37,875 --> 00:53:40,958 E se n�o descobrirmos? 902 00:53:58,458 --> 00:54:00,541 - Vamos pegar vinho? - Preciso� 903 00:54:00,625 --> 00:54:05,541 Quais s�o as novidades dos budistas? 904 00:54:05,625 --> 00:54:09,625 Voc� sabe, tudo zen. 905 00:54:13,416 --> 00:54:14,916 N�o? OK. 906 00:54:15,000 --> 00:54:17,583 - Vou pegar �gua. - OK. 907 00:54:18,083 --> 00:54:19,041 Qu�? 908 00:54:22,083 --> 00:54:23,041 E a�? 909 00:54:23,541 --> 00:54:24,458 E a�? 910 00:54:29,000 --> 00:54:30,458 Voc� 911 00:54:31,500 --> 00:54:33,166 foi no terra�o� 912 00:54:33,666 --> 00:54:34,750 Maya? 913 00:54:35,583 --> 00:54:39,416 Ainda n�o, Dennis. 914 00:54:45,416 --> 00:54:46,708 Vamos? 915 00:54:48,166 --> 00:54:50,000 Mostre o caminho. 916 00:54:52,625 --> 00:54:56,791 Fa�o meu xampu com narcisismo e �leo de falsa mod�stia. 917 00:54:56,875 --> 00:54:59,916 Gosto dessa Nikki autoconsciente. 918 00:55:00,875 --> 00:55:03,583 Olha s� pra ela. 919 00:55:03,666 --> 00:55:05,250 Quanto fumaram? 920 00:55:05,833 --> 00:55:06,791 Sim. 921 00:55:08,083 --> 00:55:09,125 Sim. 922 00:55:10,708 --> 00:55:12,458 - Uma aranha! - Merda! 923 00:55:12,541 --> 00:55:14,416 Uma aranha enorme! 924 00:55:15,833 --> 00:55:18,583 - OK. - N�o toca nela! Credo! 925 00:55:18,666 --> 00:55:20,083 Foi pra floresta. 926 00:55:20,166 --> 00:55:21,166 Nikki. 927 00:55:22,291 --> 00:55:25,083 Parece que a Brooke quer 928 00:55:25,166 --> 00:55:28,541 te mostrar algo na estufa. 929 00:55:28,625 --> 00:55:30,666 - O qu�? - N�o sei. 930 00:55:30,750 --> 00:55:36,541 Ela disse: "Forbes, pode chamar a Nikki?" 931 00:55:36,625 --> 00:55:38,125 Falei: "Sim." 932 00:55:38,208 --> 00:55:42,375 Ent�o, vim te chamar. 933 00:55:43,833 --> 00:55:49,625 Outros papos esquisitos dispon�veis no site. 934 00:55:49,708 --> 00:55:50,541 Engra�ado. 935 00:55:50,625 --> 00:55:57,083 Usar drogas ou fugir com o rapaz no corpo n.� 3? 936 00:55:57,166 --> 00:56:00,083 "Fugir com o rapaz." Pareceu urgente. 937 00:56:00,166 --> 00:56:02,625 Acho melhor a gente ir. 938 00:56:02,708 --> 00:56:04,375 - T�. - OK. 939 00:56:04,458 --> 00:56:05,916 Calma a�. 940 00:56:06,000 --> 00:56:08,208 - Calma. - Olha como ele anda! 941 00:56:08,291 --> 00:56:10,208 Como ele anda! 942 00:56:15,666 --> 00:56:16,875 Cad� a Brooke? 943 00:56:20,625 --> 00:56:23,708 S�rio? Ouvi voc� surtar com a aranha. 944 00:56:24,458 --> 00:56:25,791 O que quer dizer? 945 00:56:26,708 --> 00:56:29,291 Vai fazer isso comigo? 946 00:56:29,375 --> 00:56:31,541 OK, t� bom. 947 00:56:31,625 --> 00:56:33,416 Voc� venceu. T� feliz? 948 00:56:33,500 --> 00:56:35,500 Que foi? Por que t� brava? 949 00:56:35,583 --> 00:56:37,291 T� jogando, como voc� queria. 950 00:56:37,375 --> 00:56:39,583 Queria que eu jogasse, 951 00:56:39,666 --> 00:56:43,166 e parte do jogo � n�o dizer quem �. 952 00:56:43,250 --> 00:56:45,000 - Fiz isso. - T� me assustando. 953 00:56:45,083 --> 00:56:46,791 Se empenhou demais. 954 00:56:46,875 --> 00:56:48,750 A gente tinha um combinado. 955 00:56:48,833 --> 00:56:50,333 - E voc� - Uau. 956 00:56:52,000 --> 00:56:53,916 Que loucura. 957 00:56:54,416 --> 00:56:55,416 Qu�? 958 00:56:58,250 --> 00:57:01,625 Vejo seu rosto no rosto do Forbes. 959 00:57:01,708 --> 00:57:04,000 Ʌ 960 00:57:06,291 --> 00:57:07,791 Diga outra coisa. 961 00:57:08,666 --> 00:57:09,833 Tipo o qu�? 962 00:57:32,750 --> 00:57:33,958 Espera. 963 00:57:41,333 --> 00:57:43,416 Como se estivesse de peruca. 964 00:57:49,250 --> 00:57:50,416 �. 965 00:57:53,083 --> 00:57:54,541 Cuidado. 966 00:57:54,625 --> 00:57:55,916 - Voc� t� bem? - T�. 967 00:57:56,000 --> 00:57:57,625 Desculpe� 968 00:57:58,125 --> 00:58:01,041 A casa t� caindo aos peda�os. 969 00:58:01,791 --> 00:58:04,416 � legal aqui. 970 00:58:04,500 --> 00:58:05,791 �. 971 00:58:06,625 --> 00:58:08,333 � mesmo, n�? 972 00:58:11,916 --> 00:58:13,708 Eu� 973 00:58:14,291 --> 00:58:18,583 achei que ia gostar, por causa das suas asas. 974 00:58:19,083 --> 00:58:20,791 Certo. �. 975 00:58:21,333 --> 00:58:23,375 Mas tamb�m � parte cervo. 976 00:58:23,458 --> 00:58:27,375 �. N�o posso voar muito. 977 00:58:27,458 --> 00:58:29,208 - Certo. - �. 978 00:58:29,291 --> 00:58:32,125 Tamb�m gosta de mostrar a bunda? 979 00:58:32,208 --> 00:58:35,208 - E olhar tendas de �ndios. - OK. 980 00:58:35,791 --> 00:58:38,875 Tem mais l� embaixo. 981 00:58:38,958 --> 00:58:40,000 Uau. 982 00:58:40,500 --> 00:58:41,875 S�rio? 983 00:58:42,375 --> 00:58:48,125 Isso � algo que o Dennis fala, porque sou o Dennis. 984 00:58:48,625 --> 00:58:49,958 - Cara. - �. 985 00:58:50,750 --> 00:58:52,333 Voc� t� gostando, n�? 986 00:58:53,250 --> 00:58:54,291 T�. 987 00:58:58,500 --> 00:59:00,208 Quero dizer, ele� 988 00:59:00,833 --> 00:59:02,583 Ele faz o que quer. 989 00:59:04,750 --> 00:59:06,166 O que voc� quer? 990 00:59:19,166 --> 00:59:21,500 - Me chama de Nikki. - Voc� t� chapada. 991 00:59:21,583 --> 00:59:23,166 Tudo bem. 992 00:59:27,791 --> 00:59:29,041 Fala. 993 00:59:30,166 --> 00:59:31,375 Nikki. 994 00:59:32,708 --> 00:59:34,166 Fala de novo. 995 00:59:35,875 --> 00:59:37,083 Nikki. 996 00:59:38,291 --> 00:59:39,291 Nikki. 997 00:59:40,333 --> 00:59:41,541 Nikki. 998 00:59:42,416 --> 00:59:43,333 Nikki. 999 00:59:44,458 --> 00:59:45,750 Desculpa. 1000 00:59:46,333 --> 00:59:47,666 Pelo qu�? 1001 00:59:55,500 --> 00:59:58,041 - Fala que me quer. - Te quero. 1002 00:59:58,125 --> 00:59:59,833 Te quero, Nikki. 1003 01:00:03,166 --> 01:00:04,416 Forbes. 1004 01:00:05,583 --> 01:00:06,708 Forbes. 1005 01:00:07,208 --> 01:00:08,250 Forbes. 1006 01:00:09,416 --> 01:00:11,333 - Espera. - Tudo bem. 1007 01:00:11,416 --> 01:00:12,958 Fala que me quer. 1008 01:00:13,041 --> 01:00:14,666 - Que foi? - N�o d�. 1009 01:00:14,750 --> 01:00:16,541 - Vem c�. - N�o, para. 1010 01:00:34,250 --> 01:00:36,166 Olha pra mim. 1011 01:00:39,500 --> 01:00:41,000 � igualzinha a ela. 1012 01:00:47,458 --> 01:00:50,166 Continua falando. 1013 01:00:51,583 --> 01:00:53,333 - Sabe quem sou? - Sei. 1014 01:00:53,833 --> 01:00:55,916 Sei quem �. N�o importa. 1015 01:00:56,000 --> 01:00:57,291 - Certeza? - Sim. 1016 01:00:57,375 --> 01:00:58,958 Quero ficar com voc�. 1017 01:00:59,041 --> 01:01:00,916 N�o quero mais fazer isso. 1018 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 Quero dizer quem somos, 1019 01:01:03,083 --> 01:01:06,000 adivinhar quem voc� �, todos saber�o, e vamos trocar. 1020 01:01:06,083 --> 01:01:07,083 N�o d�. 1021 01:01:07,166 --> 01:01:09,166 - Por qu�? - T� me assustando. 1022 01:01:09,250 --> 01:01:10,625 T� assustado. 1023 01:01:10,708 --> 01:01:13,416 - T� agindo como outra pessoa. - Olha. 1024 01:01:13,500 --> 01:01:14,791 Eu sou outra pessoa. 1025 01:01:14,875 --> 01:01:17,375 T� se ouvindo? 1026 01:01:17,458 --> 01:01:21,250 � um jogo, e voc� t� sendo um mau perdedor. 1027 01:01:21,333 --> 01:01:22,583 Quer transar com Forbes. 1028 01:01:22,666 --> 01:01:25,291 Vi como falou, perguntando como usa a m�quina. 1029 01:01:25,375 --> 01:01:27,208 N�o, quero voc�. 1030 01:01:27,291 --> 01:01:29,125 Porque t� no corpo do Forbes! 1031 01:01:29,208 --> 01:01:32,083 O corpo do Forbes, o seu� N�o transo com voc� em corpo nenhum 1032 01:01:32,166 --> 01:01:34,875 porque s� fica se masturbando na frente do notebook! 1033 01:01:34,958 --> 01:01:37,458 Desculpa. N�o podemos falar disso. 1034 01:01:37,541 --> 01:01:39,041 Tenho que me sentir culpada 1035 01:01:39,125 --> 01:01:41,541 por me masturbar com o chuveirinho! 1036 01:01:41,625 --> 01:01:44,541 Vou contar quem somos. 1037 01:01:44,625 --> 01:01:46,333 - N�o! - N�o d� mais. 1038 01:01:46,416 --> 01:01:48,625 - N�o d� mais. - Volta. Cyrus! 1039 01:01:48,708 --> 01:01:51,125 - De novo. - Quero ficar com voc�. 1040 01:01:52,375 --> 01:01:53,666 Quero voc�. 1041 01:01:54,166 --> 01:01:56,625 - Te amo. - Te amo. 1042 01:01:56,708 --> 01:01:59,708 N�o para de olhar no espelho! � a Nikki! 1043 01:01:59,791 --> 01:02:01,750 Voc� � o Dennis, porque � um babaca! 1044 01:02:01,833 --> 01:02:04,041 N�o pode adivinhar! T� fora do jogo! 1045 01:02:04,125 --> 01:02:06,333 - Dennis. Finalmente. - N�o, porra! 1046 01:02:06,416 --> 01:02:09,416 Isso n�o conta! 1047 01:02:09,500 --> 01:02:11,041 Parecia doida. 1048 01:02:11,125 --> 01:02:11,958 Vamos casar. 1049 01:02:12,041 --> 01:02:13,958 - Sempre te quis. - Casa comigo. 1050 01:02:14,458 --> 01:02:15,541 Eu caso com voc�. 1051 01:02:16,125 --> 01:02:18,291 Gente, vou dar um palpite� 1052 01:02:18,375 --> 01:02:20,125 - Reuben! - Porra! 1053 01:02:20,208 --> 01:02:22,583 Shelby t� no corpo da Nikki! 1054 01:04:08,291 --> 01:04:09,833 O que� 1055 01:04:09,916 --> 01:04:11,541 O que� 1056 01:04:11,625 --> 01:04:14,083 O que fa�o? N�o! 1057 01:04:14,166 --> 01:04:15,500 O que significa? 1058 01:04:15,583 --> 01:04:16,875 O que significa? 1059 01:04:16,958 --> 01:04:19,041 Merda! � real? 1060 01:04:19,125 --> 01:04:21,291 Isso � real? Que� 1061 01:04:21,375 --> 01:04:23,208 O que vamos fazer? 1062 01:04:23,291 --> 01:04:25,500 Cad� o Forbes? � o Forbes? 1063 01:04:25,583 --> 01:04:26,833 Eu sou o Forbes. 1064 01:04:27,875 --> 01:04:30,166 Posso voltar, n�? Pro meu corpo? 1065 01:04:30,250 --> 01:04:33,750 Pode me p�r de volta, n�? Me tirou, pode me p�r de volta. 1066 01:04:33,833 --> 01:04:35,583 N�o posso. 1067 01:04:35,666 --> 01:04:37,541 - N�o d�. - O que quer dizer? 1068 01:04:37,625 --> 01:04:40,500 {\an8}N�o posso te p�r num corpo morto. N�o d�. 1069 01:04:40,583 --> 01:04:43,500 {\an8}- Do que t� falando? - E ela? � a Shelby? 1070 01:04:43,583 --> 01:04:45,916 {\an8}N�o, eu sou a Shelby. 1071 01:04:46,000 --> 01:04:47,250 � Brooke. 1072 01:04:50,000 --> 01:04:51,250 E Reuben. 1073 01:04:52,875 --> 01:04:55,166 Ent�o Maya t� 1074 01:04:56,000 --> 01:04:58,000 Ligue pra sua equipe. 1075 01:04:58,083 --> 01:05:00,166 Veja o que podem fazer. 1076 01:05:00,250 --> 01:05:01,625 - N�o d� - Merda� 1077 01:05:01,708 --> 01:05:04,000 Eles n�o podem fazer nada! 1078 01:05:04,083 --> 01:05:06,250 {\an8}Fala o que vamos fazer! 1079 01:05:08,125 --> 01:05:09,125 Maya? 1080 01:05:12,958 --> 01:05:14,041 Maya. 1081 01:05:14,958 --> 01:05:16,375 Maya se foi. 1082 01:05:17,791 --> 01:05:19,000 - D�. - N�o d�. 1083 01:05:19,083 --> 01:05:20,166 - D�. - N�o d�. 1084 01:05:20,250 --> 01:05:21,583 - D�. - N�o d�. 1085 01:05:21,666 --> 01:05:23,375 - D�. - OK? 1086 01:05:23,458 --> 01:05:24,958 - D�. - N�o d�. 1087 01:05:25,041 --> 01:05:28,333 D�. Voc� consegue. 1088 01:05:28,416 --> 01:05:31,041 N�o posso fazer nada. 1089 01:05:33,791 --> 01:05:35,416 {\an8}Porra! 1090 01:06:16,375 --> 01:06:21,166 {\an8}Talvez a gente devesse fazer algo com os corpos. 1091 01:06:21,666 --> 01:06:23,250 N�o podemos tocar neles. 1092 01:06:23,333 --> 01:06:27,000 T�, mas eles est�o l� naquela coisa. 1093 01:06:27,083 --> 01:06:29,000 � esquisito. 1094 01:06:29,625 --> 01:06:32,458 {\an8}- S�o os corpos deles� - Fale baixo. 1095 01:06:38,916 --> 01:06:41,958 Ent�o Brooke estava mesmo com inveja da Sophia. 1096 01:06:45,416 --> 01:06:48,541 N�o acredito que Reuben transou com ela antes do casamento. 1097 01:06:49,166 --> 01:06:52,166 N�o. Transou com Maya. 1098 01:06:52,791 --> 01:06:54,416 Eles namoraram, lembra? 1099 01:06:54,500 --> 01:06:58,083 {\an8}Estamos aqui h� uma hora e meia. 1100 01:06:58,166 --> 01:07:00,708 {\an8}Precisamos fazer algo. Chamar a pol�cia. 1101 01:07:00,791 --> 01:07:04,000 {\an8}- Quanto mais tempo� - N�o vamos� N�o. 1102 01:07:04,500 --> 01:07:06,000 {\an8}Nada de pol�cia. 1103 01:07:06,583 --> 01:07:07,458 {\an8}Sem chance. 1104 01:07:08,916 --> 01:07:10,250 {\an8}Como assim? 1105 01:07:10,750 --> 01:07:13,541 {\an8}Tem uma m�quina valiosa aqui. 1106 01:07:14,041 --> 01:07:17,541 {\an8}N�o vou deixar a pol�cia p�r as m�os nela. 1107 01:07:18,416 --> 01:07:21,833 - E isso � problema meu? - Gente, qual �? 1108 01:07:26,958 --> 01:07:29,166 Voc� podia ter trazido a m�quina? 1109 01:07:29,250 --> 01:07:30,541 {\an8}� minha. 1110 01:07:31,416 --> 01:07:33,750 {\an8}Sua ou da sua equipe? 1111 01:07:34,958 --> 01:07:37,958 {\an8}Sua equipe deixaria trazer uma m�quina valiosa 1112 01:07:38,041 --> 01:07:39,458 {\an8}pra um joguinho? 1113 01:07:41,708 --> 01:07:45,041 {\an8}N�o sei o que pretende, mas n�o vou pra cadeia. 1114 01:07:45,125 --> 01:07:47,291 {\an8}Vamos voltar pro corpo e chamar a pol�cia. 1115 01:07:47,375 --> 01:07:48,375 Nem pensar! 1116 01:07:48,458 --> 01:07:50,625 - Gente. - Que merda? 1117 01:07:51,791 --> 01:07:53,166 Ela tem raz�o. 1118 01:07:53,791 --> 01:07:57,916 Acho que a gente devia entrar 1119 01:07:58,000 --> 01:08:01,041 e voltar pro corpo, OK? 1120 01:08:01,125 --> 01:08:05,500 Ningu�m precisa saber da m�quina, se for problema. 1121 01:08:06,041 --> 01:08:08,208 Eles ca�ram do terra�o. 1122 01:08:08,291 --> 01:08:11,250 - A gente n�o fez nada. Certo? - Concordo. 1123 01:08:11,333 --> 01:08:13,791 Como assim, "voltar pro corpo"? 1124 01:08:16,958 --> 01:08:18,791 J� trocamos. 1125 01:08:21,125 --> 01:08:22,791 � nosso renascimento. 1126 01:08:25,250 --> 01:08:29,375 Todo mundo precisa se acalmar. 1127 01:08:29,458 --> 01:08:31,458 Especialmente voc�s. 1128 01:08:31,541 --> 01:08:32,500 Mas� 1129 01:08:33,583 --> 01:08:37,708 Mas talvez dev�ssemos entrar� 1130 01:08:38,416 --> 01:08:39,833 e� 1131 01:08:41,875 --> 01:08:43,125 E o qu�? 1132 01:08:45,916 --> 01:08:47,125 H�? 1133 01:08:48,958 --> 01:08:50,416 Vai, fala. 1134 01:08:52,583 --> 01:08:55,125 Escuta, sei que isso� 1135 01:08:55,208 --> 01:08:56,500 O qu�? 1136 01:08:58,500 --> 01:09:00,333 N�o tem op��o. 1137 01:09:00,958 --> 01:09:04,041 Voc� tem que ir pro corpo do Reuben. 1138 01:09:04,125 --> 01:09:05,041 N�o. 1139 01:09:07,625 --> 01:09:09,291 {\an8}Cara, olha� 1140 01:09:09,375 --> 01:09:11,541 Maya e eu tivemos azar? 1141 01:09:11,625 --> 01:09:16,291 Tenho que ficar no corpo do Reuben o resto da vida? 1142 01:09:17,833 --> 01:09:21,625 {\an8}Voc� tem que ficar em outro corpo o resto da vida. 1143 01:09:21,708 --> 01:09:23,375 {\an8}�, mas voc� n�o, n�? 1144 01:09:24,416 --> 01:09:26,666 {\an8}- N�o � justo. - Gente. 1145 01:09:28,166 --> 01:09:30,625 {\an8}Justo? Eu nem queria jogar. 1146 01:09:30,708 --> 01:09:33,166 � um babaca. Sabia? 1147 01:09:33,250 --> 01:09:34,916 - Gente� - Sempre foi. 1148 01:09:35,000 --> 01:09:37,666 Podia ter ficado de fora. 1149 01:09:37,750 --> 01:09:40,166 Se sou babaca, por que quer meu corpo? 1150 01:09:40,250 --> 01:09:41,541 - � o princ�pio! - Gente! 1151 01:09:41,625 --> 01:09:44,000 O que quer dizer? 1152 01:09:44,083 --> 01:09:48,083 {\an8}Ficar no corpo do Reuben pode ser bom pra voc�. 1153 01:09:48,166 --> 01:09:50,208 {\an8}Pode ser um recome�o. 1154 01:09:50,291 --> 01:09:53,125 Forbes pode ser o seu recome�o. 1155 01:09:54,333 --> 01:09:56,083 Tenho um relacionamento. 1156 01:09:57,083 --> 01:09:58,625 Quando � o casamento? 1157 01:09:59,583 --> 01:10:02,250 Isso � hip�crita vindo de voc�. 1158 01:10:02,750 --> 01:10:04,000 Vindo de mim? 1159 01:10:08,500 --> 01:10:10,833 {\an8}- Vamos� - Pensou nisso a noite toda. 1160 01:10:10,916 --> 01:10:13,583 {\an8}- Vamos chamar a pol�cia. - Eu come�o. 1161 01:10:13,666 --> 01:10:14,541 OK. 1162 01:10:14,625 --> 01:10:17,791 Tra� Nikki com a irm� louca do Forbes 1163 01:10:17,875 --> 01:10:20,708 quando ela estava no col�gio. Todos lembram. 1164 01:10:20,791 --> 01:10:23,166 {\an8}Fiquei com a Beatrice. 1165 01:10:23,250 --> 01:10:26,458 - Desabafa. - Voc� contou pra Nikki porque � legal. 1166 01:10:26,541 --> 01:10:27,375 N�? 1167 01:10:27,458 --> 01:10:29,208 Contou porque � legal. 1168 01:10:29,291 --> 01:10:32,208 {\an8}- �. - Ou foi outra coisa? 1169 01:10:33,583 --> 01:10:35,583 {\an8}Ah, �. 1170 01:10:35,666 --> 01:10:38,833 {\an8}- Voc� queria comer ela. - Dennis, para! 1171 01:10:38,916 --> 01:10:41,458 {\an8}- N�o chamou ela pra sair? - T� maluco. 1172 01:10:41,541 --> 01:10:43,041 {\an8}- A� - T� maluco. 1173 01:10:43,125 --> 01:10:45,166 �ela n�o quis� 1174 01:10:45,250 --> 01:10:46,708 - C�us! - �voc� olhou� 1175 01:10:46,791 --> 01:10:48,833 - Pode parar? - �e quem viu? 1176 01:10:48,916 --> 01:10:50,708 - Para. - Shelby. 1177 01:10:50,791 --> 01:10:53,041 - Para. - "Oi, sou o Cyrus." 1178 01:10:53,125 --> 01:10:55,125 {\an8}Para! C�us! 1179 01:10:55,208 --> 01:10:58,666 {\an8}Por isso t� num relacionamento h� 9 anos, porque� 1180 01:10:58,750 --> 01:11:00,291 {\an8}Voc� � um babaca. 1181 01:11:00,375 --> 01:11:01,208 {\an8}�ela n�o quis. 1182 01:11:01,291 --> 01:11:03,541 {\an8}- Seu idiota. - Gente. 1183 01:11:03,625 --> 01:11:06,125 {\an8}Tinha tanto a seu favor. 1184 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 {\an8}- �? - Era t�o bacana. 1185 01:11:07,833 --> 01:11:09,666 {\an8}O mais bacana da faculdade. 1186 01:11:09,750 --> 01:11:11,458 {\an8}- Era bacana? - E o que houve? 1187 01:11:11,541 --> 01:11:13,375 {\an8}- O que houve? - O qu�? 1188 01:11:13,458 --> 01:11:15,541 {\an8}- Que aconteceu? Nada. - Que� 1189 01:11:16,333 --> 01:11:17,833 {\an8}Voc� n�o fez nada. 1190 01:11:19,125 --> 01:11:20,666 {\an8}Um desperd�cio. 1191 01:11:22,583 --> 01:11:25,583 {\an8}Nem tem a desculpa de precisar de um emprego 1192 01:11:25,666 --> 01:11:27,000 {\an8}ou fazer algo da vida, 1193 01:11:27,083 --> 01:11:29,916 {\an8}porque vive com o dinheiro dos pais. 1194 01:11:31,666 --> 01:11:35,500 {\an8}Devia agarrar a chance de assumir a vida do Reuben, 1195 01:11:35,583 --> 01:11:38,375 {\an8}pois ele fez mais no �ltimo ano 1196 01:11:38,458 --> 01:11:40,708 {\an8}do que voc� nos �ltimos 10. 1197 01:11:40,791 --> 01:11:43,666 Gente, vamos nos acalmar? 1198 01:11:58,375 --> 01:11:59,541 O que vai fazer? 1199 01:12:02,750 --> 01:12:05,083 - Podemos� - Emerg�ncia. 1200 01:12:05,166 --> 01:12:06,250 Al�? 1201 01:12:06,750 --> 01:12:09,375 Aqui � Cyrus Baum. 1202 01:12:09,458 --> 01:12:13,541 Eu empurrei Dennis Markowitz e Maya Wilson do terra�o. 1203 01:12:13,625 --> 01:12:14,958 - Desliga. - Est�o mortos! 1204 01:12:15,041 --> 01:12:16,583 - Desliga! - Matei eles! 1205 01:12:16,666 --> 01:12:18,500 - Matei eles! - Para! 1206 01:12:18,583 --> 01:12:19,875 O que � isso? 1207 01:12:19,958 --> 01:12:23,166 {\an8}- T� na av. North Crescent, 1832. - Para! 1208 01:12:23,250 --> 01:12:25,583 {\an8}T� doido? Qual � a sua? 1209 01:12:25,666 --> 01:12:27,500 - Podemos trocar agora! - Gente. 1210 01:12:27,583 --> 01:12:28,625 Gente! 1211 01:12:30,625 --> 01:12:32,083 Cad� o Forbes? 1212 01:12:38,291 --> 01:12:39,958 Merda. Forbes! 1213 01:12:40,875 --> 01:12:42,250 Forbes! 1214 01:12:42,333 --> 01:12:43,833 Qual �? 1215 01:12:43,916 --> 01:12:46,375 Ei! Forbes! 1216 01:12:57,625 --> 01:12:58,833 Qu�? 1217 01:12:59,416 --> 01:13:03,166 - Quanto tempo pra pol�cia chegar? - Uns 20, 30 minutos? 1218 01:13:03,250 --> 01:13:04,666 Ainda vamos trocar? 1219 01:13:04,750 --> 01:13:06,250 - Mesmo com pol�cia? - Sim. 1220 01:13:06,333 --> 01:13:09,625 Fale que fui for�ado, estava b�bado, chapado, 1221 01:13:09,708 --> 01:13:12,500 tendo crise mental, sei l�. 1222 01:13:13,041 --> 01:13:15,833 - Consegue fazer isso? - Sim. S� 1223 01:13:16,333 --> 01:13:18,250 Como vamos faz�-lo nos trocar? 1224 01:13:18,333 --> 01:13:20,458 Shelby sabe usar a m�quina. 1225 01:13:20,541 --> 01:13:22,000 Sabe mesmo? 1226 01:13:22,083 --> 01:13:24,541 Disse que tinha bateria pra uma rodada. 1227 01:13:24,625 --> 01:13:26,750 - Quer que ele fa�a isso? - T� morto? 1228 01:13:26,833 --> 01:13:27,666 - N�o! - N�o! 1229 01:13:27,750 --> 01:13:29,250 Obrigado pela ajuda. 1230 01:13:29,333 --> 01:13:32,333 Ajuda pra masturbar? � s� o que este corpo faz. 1231 01:13:32,416 --> 01:13:34,583 Preciso de ajuda com a m�quina. 1232 01:13:34,666 --> 01:13:37,083 {\an8}N�o confio nesse cara. T�? 1233 01:13:40,750 --> 01:13:41,916 {\an8}Shelby. 1234 01:13:45,166 --> 01:13:47,041 {\an8}- Shelby. - N�o quero trocar. 1235 01:13:50,000 --> 01:13:50,958 Qu�? 1236 01:13:55,333 --> 01:13:56,458 Shelby? 1237 01:13:59,000 --> 01:14:00,166 {\an8}Oi? 1238 01:14:02,666 --> 01:14:04,125 {\an8}N�o vou trocar. 1239 01:14:06,333 --> 01:14:07,916 N�o temos tempo pra isso. 1240 01:14:08,000 --> 01:14:10,500 Voc� disse que podia ser um recome�o. 1241 01:14:10,583 --> 01:14:12,416 Pra tirar ele do meu corpo. 1242 01:14:12,500 --> 01:14:14,083 Olha pra mim. 1243 01:14:16,166 --> 01:14:18,375 Viu ali? � o seu corpo. 1244 01:14:19,625 --> 01:14:22,208 {\an8}- Esse � meu corpo. - O corpo da Maya morreu. 1245 01:14:22,791 --> 01:14:24,916 As coisas mudaram. 1246 01:14:26,750 --> 01:14:29,750 O que devo dizer? 1247 01:14:30,583 --> 01:14:32,750 {\an8}Por que n�o quer ficar na Brooke? 1248 01:14:33,250 --> 01:14:34,958 Por que acha que n�o? 1249 01:14:35,041 --> 01:14:37,166 {\an8}N�o queria uma experi�ncia cultural? 1250 01:14:37,250 --> 01:14:38,958 Cacete! N�o tem nada a ver. 1251 01:14:39,041 --> 01:14:39,958 Gente� 1252 01:14:40,041 --> 01:14:42,750 S� porque n�o gosta da sua vida� 1253 01:14:42,833 --> 01:14:45,708 Agora sabe o que acho da minha vida? 1254 01:14:46,333 --> 01:14:49,875 {\an8}Esse corpo � meu. 1255 01:14:50,375 --> 01:14:52,041 Veja o que fez com ele. 1256 01:14:52,541 --> 01:14:54,041 Uma conta no Instagram. 1257 01:14:59,041 --> 01:15:01,416 - Tem inveja do meu trabalho. - Trabalho! 1258 01:15:01,500 --> 01:15:04,791 Seu trabalho � postar selfies! 1259 01:15:04,875 --> 01:15:09,083 Sabe quantas institui��es de caridade 1260 01:15:09,166 --> 01:15:11,083 e ONGs eu ajudo? 1261 01:15:11,166 --> 01:15:13,750 - Tipo o Water Project. - Sim. 1262 01:15:13,833 --> 01:15:14,750 Water Project. 1263 01:15:14,833 --> 01:15:17,416 Fornecem �gua limpa pros pa�ses pobres. 1264 01:15:17,500 --> 01:15:19,500 Faz isso pelos pa�ses pobres? 1265 01:15:19,583 --> 01:15:21,041 - N�o vou� - Ent�o� 1266 01:15:21,125 --> 01:15:23,041 "Oi, Nik. Que acha do Water Project?" 1267 01:15:23,125 --> 01:15:24,208 "O neg�cio na �frica? 1268 01:15:24,291 --> 01:15:27,000 O mundo n�o superou essa coisa de salvador branco?" 1269 01:15:27,083 --> 01:15:28,666 Agora fica �timo. 1270 01:15:28,750 --> 01:15:31,291 "O que fa�o com o casamento?" 1271 01:15:31,375 --> 01:15:33,916 "Seu feed n�o mostra muita diversidade." 1272 01:15:34,000 --> 01:15:35,791 Emoji de cara pensativa. 1273 01:15:35,875 --> 01:15:37,166 Nossa! 1274 01:15:43,166 --> 01:15:46,375 Voc� n�o decide se fica no meu corpo. 1275 01:15:47,625 --> 01:15:52,416 S� eu sei usar a m�quina, ent�o decido, sim. 1276 01:15:56,666 --> 01:15:58,125 {\an8}Que merda? 1277 01:15:58,708 --> 01:16:00,333 {\an8}Me larga! 1278 01:16:00,416 --> 01:16:02,958 Podemos for��-la. 1279 01:16:03,041 --> 01:16:04,291 Vou falar com ela. 1280 01:16:04,375 --> 01:16:06,708 Espero que tenha algo melhor pra dizer. 1281 01:16:06,791 --> 01:16:08,791 T� ansioso pra sair do meu corpo? 1282 01:16:08,875 --> 01:16:10,833 Olhei o pinto, e os boatos� 1283 01:16:10,916 --> 01:16:12,583 � sua culpa. 1284 01:16:12,666 --> 01:16:15,000 {\an8}- O que falou ficou na cabe�a dela. - Vai. 1285 01:16:18,833 --> 01:16:20,000 Shelby! 1286 01:16:21,375 --> 01:16:22,500 Shelby? 1287 01:16:23,125 --> 01:16:24,291 Shelby? 1288 01:16:28,666 --> 01:16:31,250 Shelby, o que faz aqui? 1289 01:16:31,333 --> 01:16:32,916 Fui o pr�mio de consola��o. 1290 01:16:33,000 --> 01:16:34,833 Claro que n�o. 1291 01:16:34,916 --> 01:16:36,916 Cuidado, me cortei nessa cadeira. 1292 01:16:37,000 --> 01:16:38,416 Ouvi tudo. 1293 01:16:40,250 --> 01:16:42,375 T�, foi� 1294 01:16:42,458 --> 01:16:46,500 Gostava da Nikki, mas agora sou apaixonado por voc�. 1295 01:16:46,583 --> 01:16:48,458 Desde a faculdade. 1296 01:16:52,000 --> 01:16:53,083 Juro. 1297 01:16:54,791 --> 01:16:56,541 Por que n�o toca em mim? 1298 01:17:00,916 --> 01:17:04,583 {\an8}Podemos conversar quando voltarmos pro corpo. 1299 01:17:04,666 --> 01:17:07,666 {\an8}- Agora precisamos� - Quero conversar agora. 1300 01:17:09,375 --> 01:17:11,875 {\an8}N�o quero conversar depois. 1301 01:17:13,916 --> 01:17:15,666 {\an8}Quero que fale. 1302 01:17:22,625 --> 01:17:24,000 {\an8}N�o sei. 1303 01:17:35,541 --> 01:17:37,666 N�o sente atra��o por mim? 1304 01:17:37,750 --> 01:17:38,958 Sinto. 1305 01:17:42,000 --> 01:17:43,458 Ent�o o que �? 1306 01:17:57,250 --> 01:17:58,583 T� zoado. 1307 01:18:03,291 --> 01:18:05,125 T� zoado, t�? 1308 01:18:05,625 --> 01:18:12,416 Vejo coisas zoadas online e evito voc�. 1309 01:18:13,166 --> 01:18:16,583 T� todo zoado. 1310 01:18:20,750 --> 01:18:22,166 � tudo� 1311 01:18:26,458 --> 01:18:29,291 Mas podemos conversar. 1312 01:18:30,000 --> 01:18:31,166 OK? 1313 01:18:32,750 --> 01:18:34,000 Vamos em frente. 1314 01:18:36,083 --> 01:18:37,500 Vou parar. 1315 01:18:37,583 --> 01:18:40,083 Vou prestar mais aten��o em voc�. 1316 01:18:42,291 --> 01:18:45,458 T�? Se n�o tivesse voc� na minha vida, 1317 01:18:45,541 --> 01:18:47,541 n�o teria nada. 1318 01:18:50,625 --> 01:18:52,041 Eu te amo. 1319 01:18:53,083 --> 01:18:55,083 Te amo muito. 1320 01:18:56,916 --> 01:19:00,708 N�o quero olhar pro rosto da Nikki. 1321 01:19:00,791 --> 01:19:04,250 Quero olhar pro seu rosto. 1322 01:19:06,000 --> 01:19:10,875 {\an8}Sabe? Este � o rosto que quero. 1323 01:19:11,375 --> 01:19:16,041 {\an8}Este � o rosto que escolhi e quero na minha vida. 1324 01:19:16,916 --> 01:19:19,708 A noite foi muito zoada. 1325 01:19:19,791 --> 01:19:23,250 Me fez perceber o que quero 1326 01:19:23,333 --> 01:19:25,500 e quem preciso ser. 1327 01:19:27,291 --> 01:19:30,458 N�o preciso ser Forbes, 1328 01:19:30,541 --> 01:19:31,791 Reuben, 1329 01:19:31,875 --> 01:19:33,833 nenhum deles. 1330 01:19:35,750 --> 01:19:37,083 Preciso ser eu. 1331 01:19:39,916 --> 01:19:41,458 Cyrus. 1332 01:19:45,083 --> 01:19:48,041 Quero ficar com voc� o resto da vida. 1333 01:19:48,625 --> 01:19:49,625 OK? 1334 01:19:50,333 --> 01:19:55,333 Vamos voltar e passar o resto da vida juntos, OK? 1335 01:19:59,083 --> 01:20:00,250 OK? 1336 01:20:08,666 --> 01:20:09,958 Espera. 1337 01:20:12,208 --> 01:20:14,083 {\an8}Espera. Uma perguntinha. 1338 01:20:15,208 --> 01:20:18,083 {\an8}Quando se cortou nesta cadeira? 1339 01:20:21,416 --> 01:20:23,041 Shelbow, vamos. 1340 01:20:24,583 --> 01:20:27,125 {\an8}Estava no corpo do Reuben na 1� rodada? 1341 01:20:31,583 --> 01:20:32,625 Era voc�? 1342 01:20:32,708 --> 01:20:35,583 Shelbow, temos que ir. Vamos. 1343 01:20:35,666 --> 01:20:36,875 {\an8}Era voc�. 1344 01:20:38,375 --> 01:20:41,750 {\an8}Tentou ficar comigo quando tava no corpo da Nikki. 1345 01:20:42,583 --> 01:20:44,000 {\an8}Pode parar de falar? 1346 01:20:45,375 --> 01:20:46,458 {\an8}Cara. 1347 01:20:47,458 --> 01:20:49,458 {\an8}Falou que era o Forbes. 1348 01:20:52,375 --> 01:20:54,541 {\an8}Sou uma idiota. 1349 01:20:54,625 --> 01:20:55,916 Shelbow? 1350 01:20:56,000 --> 01:20:58,333 A pol�cia j� vai chegar. 1351 01:20:58,416 --> 01:20:59,625 Vamos. 1352 01:21:00,875 --> 01:21:02,250 V� chorar com eles. 1353 01:21:10,166 --> 01:21:12,583 Sei que viu seu corpo morto 1354 01:21:12,666 --> 01:21:14,375 {\an8}e n�o pode voltar, mas porra! 1355 01:21:14,458 --> 01:21:15,416 � carma. 1356 01:21:15,500 --> 01:21:17,958 Meu namorado era casado, 1357 01:21:18,041 --> 01:21:20,916 e reencarnei no corpo da Shelby, 1358 01:21:21,000 --> 01:21:24,416 num novo recept�culo, pra expiar os pecados. 1359 01:21:24,500 --> 01:21:25,958 - Ensinar� - Cale-se! 1360 01:21:26,041 --> 01:21:27,500 {\an8}Ei. Forbes? 1361 01:21:28,000 --> 01:21:30,083 {\an8}Forbes? Ei. 1362 01:21:30,166 --> 01:21:33,625 - Oi! Voc� t� bem. - Que porra? 1363 01:21:33,708 --> 01:21:35,583 Tudo bem. 1364 01:21:35,666 --> 01:21:37,416 Forbes. Voc� t� bem. 1365 01:21:37,500 --> 01:21:39,916 Preciso que fa�a algo. 1366 01:21:40,000 --> 01:21:42,333 Nos troque de volta. OK? 1367 01:21:42,416 --> 01:21:44,000 Vou te soltar. 1368 01:21:44,083 --> 01:21:46,250 O tempo acabou. Temos que voltar pro corpo. 1369 01:21:46,333 --> 01:21:48,125 Ningu�m vai voltar. 1370 01:21:49,333 --> 01:21:52,166 - Sai daqui. - Vamos pra cima. 1371 01:21:52,250 --> 01:21:55,000 A pol�cia vai chegar. Temos que agir. 1372 01:21:55,083 --> 01:21:57,625 Oi. Queria falar rapidinho. 1373 01:21:57,708 --> 01:22:01,333 Que se foda o Water Project e outras ONGs. 1374 01:22:01,416 --> 01:22:05,083 Se quiserem doar, farei uma vaquinha pra p�r silicone. 1375 01:22:05,166 --> 01:22:08,125 Mudando de assunto, voc�s n�o cansaram 1376 01:22:08,208 --> 01:22:10,708 do Vidas Negras Importam, ou sou s� eu? 1377 01:22:10,791 --> 01:22:12,541 Fala a�! Beijos! 1378 01:22:19,791 --> 01:22:21,333 Maluca do caralho. 1379 01:22:22,833 --> 01:22:24,333 V� embora. 1380 01:22:43,291 --> 01:22:45,666 A pol�cia chega. E depois? 1381 01:22:47,958 --> 01:22:50,291 Vai ficar no corpo da Nikki? 1382 01:22:52,083 --> 01:22:53,416 N�o sei. 1383 01:22:56,250 --> 01:22:57,333 Voc� n�o entende. 1384 01:23:01,333 --> 01:23:02,416 O qu�? 1385 01:23:05,291 --> 01:23:07,458 Como mentirosos se safam? 1386 01:23:14,291 --> 01:23:15,375 �. 1387 01:23:19,291 --> 01:23:22,583 Quer saber o que faria se estivesse no seu lugar? 1388 01:23:27,875 --> 01:23:28,833 O qu�? 1389 01:23:30,541 --> 01:23:32,541 - Preciso� - Temos que conversar. 1390 01:23:34,000 --> 01:23:37,458 {\an8}- Shelby. - O que v�o fazer? 1391 01:23:38,250 --> 01:23:39,250 Shelby. 1392 01:23:39,333 --> 01:23:41,000 {\an8}Olha. 1393 01:23:41,583 --> 01:23:43,375 {\an8}Quero que diga o que quer. 1394 01:23:43,458 --> 01:23:46,166 {\an8}J� falei. N�o sei mais o que dizer. 1395 01:23:46,250 --> 01:23:49,500 {\an8}Se quiser voltar, troco a gente. 1396 01:23:49,583 --> 01:23:52,000 {\an8}E resolvemos o neg�cio com a pol�cia. 1397 01:23:52,083 --> 01:23:53,291 {\an8}OK. �timo. 1398 01:23:53,375 --> 01:23:57,000 {\an8}Mas se o que quer � a Nikki, 1399 01:23:57,083 --> 01:24:00,083 {\an8}se � o que sempre quis, no fundo� 1400 01:24:02,083 --> 01:24:03,625 {\an8}quero que me diga. 1401 01:24:04,291 --> 01:24:05,916 {\an8}A gente d� um jeito. 1402 01:24:09,833 --> 01:24:11,291 {\an8}D� um jeito no qu�? 1403 01:24:12,500 --> 01:24:15,916 {\an8}Fico no corpo da Nikki. Voc� vai pro corpo do Reuben. 1404 01:24:16,000 --> 01:24:17,250 Reuben n�o casa. 1405 01:24:17,333 --> 01:24:19,791 Ele foge com Nikki. 1406 01:24:20,291 --> 01:24:22,166 Dennis lida com a pol�cia. 1407 01:24:25,000 --> 01:24:26,583 Come�amos do zero. 1408 01:24:27,583 --> 01:24:31,250 Forbes! Diga o que t� acontecendo. 1409 01:24:31,333 --> 01:24:32,500 {\an8}Sendo sincero, 1410 01:24:32,583 --> 01:24:36,541 {\an8}tem 50% de chance de Shelby sequestrar seu corpo. 1411 01:24:36,625 --> 01:24:39,875 {\an8}N�o sei se t� brincando ou� 1412 01:24:41,000 --> 01:24:43,666 {\an8}- � a pol�cia? - Temos que decidir. 1413 01:24:48,916 --> 01:24:50,000 {\an8}T� bom. 1414 01:24:52,500 --> 01:24:53,625 {\an8}T� bom o qu�? 1415 01:24:56,000 --> 01:24:57,041 {\an8}T� bom. 1416 01:24:57,541 --> 01:24:59,916 {\an8}Vou pro corpo do Reuben. 1417 01:25:00,750 --> 01:25:02,041 O que vamos dizer? 1418 01:25:02,625 --> 01:25:04,041 Preciso ir pro meu corpo 1419 01:25:04,125 --> 01:25:07,291 e pegar a m�quina antes que a pol�cia chegue. 1420 01:25:07,375 --> 01:25:08,500 OK. 1421 01:25:08,583 --> 01:25:11,708 Te desamarro, voc� destroca os corpos, 1422 01:25:11,791 --> 01:25:14,333 e te ajudo a fugir, sei l�. 1423 01:25:14,416 --> 01:25:15,791 Tenho um plano. 1424 01:25:15,875 --> 01:25:17,041 - Qual? - Merda. 1425 01:25:17,125 --> 01:25:20,000 Gente! A pol�cia t� a�. 1426 01:25:20,083 --> 01:25:20,916 Porra. 1427 01:25:21,500 --> 01:25:23,583 Tem certeza de que quer isso? 1428 01:25:26,208 --> 01:25:27,208 Sim. 1429 01:25:28,333 --> 01:25:30,583 Tenho um plano. Confie em mim. 1430 01:25:30,666 --> 01:25:33,250 - Preciso de ajuda. - T� chapado. 1431 01:25:33,333 --> 01:25:35,916 N�o sei quem � quem. T� confuso. 1432 01:25:36,000 --> 01:25:37,416 Escuta. 1433 01:25:39,375 --> 01:25:42,375 {\an8}Shelby diz que voltar� pro corpo dela. 1434 01:25:42,458 --> 01:25:44,083 {\an8}Cyrus voltar� pro dele. 1435 01:25:44,166 --> 01:25:45,833 {\an8}Forbes e eu tamb�m. 1436 01:25:45,916 --> 01:25:47,083 {\an8}Maya na Brooke, 1437 01:25:47,166 --> 01:25:49,291 {\an8}e voc� no Reuben, pra resolver o casamento, 1438 01:25:49,375 --> 01:25:51,708 {\an8}Sophia, sei l�. 1439 01:25:51,791 --> 01:25:53,250 - Certo? - Sim? 1440 01:25:53,333 --> 01:25:55,458 Mas n�o � isso. 1441 01:25:55,541 --> 01:25:56,875 O que v�o fazer �: 1442 01:25:56,958 --> 01:26:00,083 {\an8}Shelby vai ficar no meu corpo e roubar minha vida. 1443 01:26:00,166 --> 01:26:02,833 {\an8}Cyrus ir� pro corpo do Reuben roubar a vida dele, 1444 01:26:02,916 --> 01:26:06,083 trocar Sophia pela Nikki, transar, roubar bancos, sei l�. 1445 01:26:06,166 --> 01:26:08,375 {\an8}Maya vai pra Shelby, Forbes volta pro dele. 1446 01:26:08,458 --> 01:26:11,541 {\an8}Me deixar�o no corpo da Brooke, e voc�, no Cyrus. 1447 01:26:11,625 --> 01:26:14,375 Voc� vai pra cadeia pra ser estuprado. 1448 01:26:14,875 --> 01:26:17,458 - Entendeu? - Sim. 1449 01:26:17,541 --> 01:26:18,833 N�o, n�o sei. 1450 01:26:18,916 --> 01:26:20,666 - Que� - Quer ir preso? 1451 01:26:20,750 --> 01:26:21,791 - N�o? - OK. 1452 01:26:21,875 --> 01:26:24,250 N�s tr�s vamos l�, seguramos a Shelby, 1453 01:26:24,333 --> 01:26:25,500 e Forbes configura tudo. 1454 01:26:25,583 --> 01:26:27,208 {\an8}Vou pro meu corpo, Shelby pro dela, 1455 01:26:27,291 --> 01:26:28,458 {\an8}Cyrus pro dele e pris�o, 1456 01:26:28,541 --> 01:26:31,625 {\an8}Maya na Brooke, Forbes no Reuben, casa com Sophia, e voc� no Forbes. 1457 01:26:31,708 --> 01:26:33,708 - OK? Ent�o� - Espera. 1458 01:26:33,791 --> 01:26:35,166 Fico no Forbes? 1459 01:26:35,250 --> 01:26:37,083 Sim! Pegue a m�quina dele, 1460 01:26:37,166 --> 01:26:39,958 {\an8}troque com outra pessoa e passe a vida como astronauta, 1461 01:26:40,041 --> 01:26:42,041 Dalai Lama, Jared Leto, sei l�. 1462 01:26:42,125 --> 01:26:44,250 Transfira o dinheiro do Dennis 1463 01:26:44,333 --> 01:26:46,583 pra outra conta e recomece 1464 01:26:46,666 --> 01:26:48,583 como quiser. 1465 01:26:49,458 --> 01:26:51,833 � a gente contra eles. 1466 01:26:53,333 --> 01:26:54,958 Topa ou n�o? 1467 01:26:55,041 --> 01:26:57,250 {\an8}Ei! A pol�cia chegou! 1468 01:26:57,333 --> 01:26:58,666 - T� bom! - T� bom! 1469 01:27:10,708 --> 01:27:12,125 Sai da�. 1470 01:27:12,208 --> 01:27:14,958 - T� tudo bem. - N�o v�o fazer isso. 1471 01:27:15,041 --> 01:27:17,375 Cada um volta pro pr�prio corpo. 1472 01:27:17,458 --> 01:27:19,875 Sei. Quero que Forbes olhe os fios. 1473 01:27:19,958 --> 01:27:22,333 - Por qu�? - Por que voc� n�o quer? 1474 01:27:22,416 --> 01:27:25,291 Esqueceu que ele tentou fugir h� meia hora? 1475 01:27:25,375 --> 01:27:28,458 Esqueceu que voc� e Shelby queriam roubar meu corpo e o do Reuben? 1476 01:27:28,541 --> 01:27:29,708 Voltaremos aos corpos. 1477 01:27:29,791 --> 01:27:32,000 Foi o que decidimos e o que configurei. 1478 01:27:32,083 --> 01:27:34,625 Quer fazer agora ou esperar a pol�cia? 1479 01:27:34,708 --> 01:27:37,708 - Que merda? - Ent�o deixa o Forbes olhar. 1480 01:27:37,791 --> 01:27:41,041 Como confiar nele? Fez merda a noite toda. 1481 01:27:41,125 --> 01:27:42,666 Quem usou meu celular? 1482 01:27:42,750 --> 01:27:44,625 - Mostra! - OK. 1483 01:27:45,458 --> 01:27:46,625 OK. 1484 01:27:47,875 --> 01:27:50,125 {\an8}Ficou assim. 1485 01:27:51,000 --> 01:27:52,541 {\an8}Cyrus na entrada um. 1486 01:27:53,041 --> 01:27:54,583 {\an8}Forbes na entrada� 1487 01:27:56,291 --> 01:27:57,833 {\an8}O que t� fazendo? 1488 01:28:00,416 --> 01:28:02,250 {\an8}- O que t� fazendo? - Qu�? 1489 01:28:02,750 --> 01:28:04,333 {\an8}Tenho alergia a amendoim. 1490 01:28:05,916 --> 01:28:07,958 Alergia grave. 1491 01:28:08,041 --> 01:28:10,916 A garganta fecha. N�o consigo respirar. 1492 01:28:11,000 --> 01:28:12,166 {\an8}Come�o a� 1493 01:28:12,666 --> 01:28:14,125 {\an8}- �. - Tudo bem. 1494 01:28:14,208 --> 01:28:16,208 - Assim. Fa�o essa cara. - Tudo bem. 1495 01:28:16,708 --> 01:28:18,958 Sem tratar, fico inconsciente. 1496 01:28:19,041 --> 01:28:21,083 Ap�s 5 minutos, posso morrer. 1497 01:28:21,583 --> 01:28:23,375 - Obrigada por lembrar. - Meu? 1498 01:28:23,458 --> 01:28:26,083 Que merda? O que fez? 1499 01:28:26,166 --> 01:28:29,250 D� pra parar o ataque com adrenalina, 1500 01:28:29,333 --> 01:28:31,958 mas n�o digo onde t� 1501 01:28:32,041 --> 01:28:35,208 at� Forbes olhar os fios! 1502 01:28:35,291 --> 01:28:36,750 Puta merda. 1503 01:28:36,833 --> 01:28:38,500 Me d� a seringa! 1504 01:28:38,583 --> 01:28:40,125 Pegarei meu corpo 1505 01:28:40,208 --> 01:28:42,208 e farei de tudo 1506 01:28:42,291 --> 01:28:44,208 pra pol�cia te prender. 1507 01:28:44,291 --> 01:28:47,250 - Cad� a seringa? - Olha os fios. 1508 01:28:47,333 --> 01:28:49,291 - Espera. - Ela vai morrer! 1509 01:28:49,375 --> 01:28:52,083 Usou meu celular pra transferir dinheiro? 1510 01:28:52,166 --> 01:28:53,041 Tudo certo. 1511 01:28:53,125 --> 01:28:54,833 O que fez? O que trocou? 1512 01:28:54,916 --> 01:28:55,916 - Desgra�ado. - �. 1513 01:28:56,000 --> 01:28:57,833 - Cad� meu dinheiro? - Sei l�. 1514 01:28:57,916 --> 01:29:00,500 - Cad� meu dinheiro? - O que fez? 1515 01:29:00,583 --> 01:29:03,208 Voc� tava no meu corpo! Cad� o dinheiro? 1516 01:29:03,291 --> 01:29:04,625 Tudo que eu tinha! 1517 01:29:04,708 --> 01:29:06,375 Temos que trocar! 1518 01:29:06,458 --> 01:29:09,000 - Por que confia no Forbes? - Cad�? 1519 01:29:09,083 --> 01:29:10,458 Pol�cia! 1520 01:29:10,541 --> 01:29:12,541 - Cad� a seringa? - T� certo? 1521 01:29:12,625 --> 01:29:14,250 - T� certo. - A seringa! 1522 01:29:14,333 --> 01:29:17,833 A seringa t� na minha bota direita. Depois da troca, peguem. 1523 01:29:17,916 --> 01:29:18,791 Porra! 1524 01:29:19,291 --> 01:29:20,208 Pega a seringa! 1525 01:29:20,291 --> 01:29:21,125 Pega! 1526 01:29:21,208 --> 01:29:23,000 - Segura ele. - Porra! 1527 01:29:23,083 --> 01:29:24,375 - Segura! - A seringa! 1528 01:29:24,458 --> 01:29:26,708 - Peguei! - R�pido! 1529 01:29:26,791 --> 01:29:28,041 - Para! - Pega a seringa! 1530 01:29:28,125 --> 01:29:29,625 - Shelby. - Sai! 1531 01:29:29,708 --> 01:29:32,458 - Vai ficar bem. - Vamos arrombar! 1532 01:29:32,541 --> 01:29:34,833 - Para! Sai! - Vai logo. 1533 01:29:34,916 --> 01:29:36,833 Vou pro corpo de quem? 1534 01:29:36,916 --> 01:29:38,833 - Vai! - Espera! 1535 01:29:45,041 --> 01:29:46,125 Cale-se! 1536 01:29:46,208 --> 01:29:47,791 Calma! 1537 01:29:47,875 --> 01:29:50,291 Shelby, quem ficou com o meu? 1538 01:29:50,375 --> 01:29:52,208 - Que porra � essa? - Cale-se! 1539 01:29:57,041 --> 01:30:04,041 EP�LOGO 1540 01:30:17,041 --> 01:30:18,250 Porra! 1541 01:30:20,291 --> 01:30:22,250 O que t� fazendo? 1542 01:30:22,333 --> 01:30:24,541 Qual � a sua? 1543 01:30:24,625 --> 01:30:27,833 - Vai se foder, vaca! - Que disse, vadia? 1544 01:30:27,916 --> 01:30:30,583 Vou arrancar seu est�mago pelo cu! 1545 01:30:30,666 --> 01:30:32,416 - Encosta! - S�rio? 1546 01:30:34,958 --> 01:30:38,541 N�o sabe com o que t� lidando� 1547 01:30:38,625 --> 01:30:41,083 - S�rio, sua puta? - Vou arrancar seus dentes. 1548 01:30:41,166 --> 01:30:43,041 - Pode usar de colar. - Vaca! 1549 01:31:10,666 --> 01:31:12,541 Um desastre� 1550 01:31:12,625 --> 01:31:13,625 Porra! 1551 01:31:18,583 --> 01:31:19,625 Acabou? 1552 01:31:20,125 --> 01:31:21,041 Sim. 1553 01:31:51,000 --> 01:31:52,083 N�o! 1554 01:31:52,166 --> 01:31:53,333 - Que� - Cad�? 1555 01:31:53,416 --> 01:31:55,291 Cad� a mala? 1556 01:31:55,375 --> 01:31:57,875 - Que porra? - Cad� a mala? 1557 01:31:57,958 --> 01:31:59,166 Olha� Socorro! 1558 01:31:59,250 --> 01:32:01,833 - Socorro! - Cad� a mala? 1559 01:32:01,916 --> 01:32:03,000 - Ei! - N�o � um jogo! 1560 01:32:03,083 --> 01:32:04,625 - N�o vou jogar� - P�! 1561 01:32:04,708 --> 01:32:05,916 - Para! - Merda� 1562 01:32:06,000 --> 01:32:07,375 Nossa! 1563 01:32:07,875 --> 01:32:09,916 Relaxa. Calma. 1564 01:32:11,375 --> 01:32:13,166 Me solta. 1565 01:32:15,041 --> 01:32:15,958 Espera. 1566 01:32:17,833 --> 01:32:19,708 O que t� fazendo aqui? 1567 01:32:23,125 --> 01:32:24,041 Dennis? 1568 01:32:24,125 --> 01:32:25,250 �! 1569 01:32:26,708 --> 01:32:28,458 Porra. 1570 01:32:29,541 --> 01:32:30,750 �. 1571 01:32:32,791 --> 01:32:34,500 Que faz aqui? 1572 01:32:35,666 --> 01:32:38,958 - N�o sou quem voc� pensa. - � a Beatrice. 1573 01:32:39,041 --> 01:32:42,000 - N�o. - Irm� do Forbes. 1574 01:32:42,916 --> 01:32:43,958 N�o. 1575 01:32:44,458 --> 01:32:45,666 Sou o Forbes. 1576 01:32:47,541 --> 01:32:49,166 Voc� t� no meu corpo. 1577 01:32:55,791 --> 01:32:58,000 Mas� Porra. 1578 01:32:59,000 --> 01:33:03,916 Beatrice estava no corpo do Forbes, 1579 01:33:04,000 --> 01:33:05,833 neste corpo, o tempo todo? 1580 01:33:05,916 --> 01:33:08,500 �! N�o t� entendendo? 1581 01:33:08,583 --> 01:33:11,250 E a culpa � toda sua! 1582 01:33:11,333 --> 01:33:14,208 Como assim? 1583 01:33:14,291 --> 01:33:15,500 Como? 1584 01:33:15,583 --> 01:33:18,625 Lembra-se da festa do Reuben na faculdade? 1585 01:33:20,041 --> 01:33:20,958 Sim. 1586 01:33:21,041 --> 01:33:21,916 FELIZ ANIVERS�RIO 1587 01:33:22,000 --> 01:33:23,166 Meu anivers�rio. 1588 01:33:23,250 --> 01:33:24,875 Por que acham que era do Reuben? 1589 01:33:24,958 --> 01:33:27,250 Pedi desculpa por tudo ontem. 1590 01:33:27,333 --> 01:33:29,000 - Pelo qu�? - O lance com sua irm�. 1591 01:33:29,083 --> 01:33:31,125 - Lance? - Que fiquei com ela aquela noite. 1592 01:33:31,208 --> 01:33:32,666 Preciso falar? 1593 01:33:32,750 --> 01:33:35,333 Aquela noite? Ficaram 10 vezes antes daquilo, 1594 01:33:35,416 --> 01:33:39,250 e eu n�o sabia. Voc� prometeu muitas coisas: 1595 01:33:39,333 --> 01:33:41,416 lev�-la pro Hava�, Bermudas, Las Vegas. 1596 01:33:41,500 --> 01:33:43,500 N�o prometi nada. 1597 01:33:43,583 --> 01:33:45,541 Ela era louca, tinha surtos. 1598 01:33:45,625 --> 01:33:47,291 S�o epis�dios. 1599 01:33:47,375 --> 01:33:49,125 Sim, ela tinha epis�dios. 1600 01:33:49,208 --> 01:33:51,458 Mas o pior foi ap�s aquela noite, 1601 01:33:51,541 --> 01:33:53,833 quando voc� e Reuben falaram que ela era doida, 1602 01:33:53,916 --> 01:33:56,708 que nada tinha acontecido entre voc�s. 1603 01:33:56,791 --> 01:33:59,125 Voc� que deu bebida pra ela. 1604 01:33:59,208 --> 01:34:02,666 Eu? Qual �? Dei uma bebida s�. Voc� deu mais. 1605 01:34:02,750 --> 01:34:05,416 Mentiu, me fez ser expulso. 1606 01:34:05,500 --> 01:34:07,583 Todos falando que ela estava tendo um epis�dio 1607 01:34:07,666 --> 01:34:09,916 fez ela ter um epis�dio grave, 1608 01:34:10,000 --> 01:34:13,458 que a deixou no hospital psiqui�trico pra n�o se matar. 1609 01:34:13,541 --> 01:34:14,416 N�o sabia. 1610 01:34:14,500 --> 01:34:15,708 Fui pra Calif�rnia, 1611 01:34:15,791 --> 01:34:18,666 e toda vez que ia pra casa: "Sua irm� t� mal. 1612 01:34:18,750 --> 01:34:20,708 Pode ajudar?" 1613 01:34:20,791 --> 01:34:21,833 Ent�o� 1614 01:34:22,416 --> 01:34:23,708 Tipo� �. 1615 01:34:24,375 --> 01:34:27,166 Mostrei a m�quina, achando que ia nos reconectar. 1616 01:34:27,250 --> 01:34:30,416 Achou que a m�quina ia reconectar voc�s? 1617 01:34:30,500 --> 01:34:33,625 No laborat�rio, a gente usava pra jogar 1618 01:34:33,708 --> 01:34:35,083 M�fia, Lobisomem, sei l�. 1619 01:34:35,166 --> 01:34:36,875 Sei do jogo. 1620 01:34:36,958 --> 01:34:38,291 E adivinha? 1621 01:34:38,375 --> 01:34:42,875 Ela tinha ficado remoendo tudo, esperando pra se vingar. 1622 01:34:46,375 --> 01:34:48,791 De voc�, de mim, 1623 01:34:49,291 --> 01:34:50,416 de todos. 1624 01:34:57,583 --> 01:35:01,333 S� pra saber, o que aconteceu com o pessoal? 1625 01:35:04,333 --> 01:35:06,125 Saiu do controle. 1626 01:35:28,166 --> 01:35:29,375 Shelby? 1627 01:35:33,833 --> 01:35:35,541 N�o me reconhece? 1628 01:35:36,125 --> 01:35:39,625 N�o sei quem ficou no corpo de quem. 1629 01:35:40,125 --> 01:35:42,333 O que t� havendo? 1630 01:35:43,958 --> 01:35:45,166 Quem � voc�? 1631 01:35:46,375 --> 01:35:47,416 Sou a Shelby. 1632 01:35:48,416 --> 01:35:50,791 Por que t� estranha? 1633 01:35:50,875 --> 01:35:52,583 Que� Quem � voc�? 1634 01:35:52,666 --> 01:35:54,250 - Quem � voc�? - Cyrus. 1635 01:35:54,750 --> 01:35:56,916 Est� desapontado? 1636 01:35:58,000 --> 01:36:01,541 T� bem encrencado aqui. 1637 01:36:02,125 --> 01:36:03,208 Eu sei. 1638 01:36:03,708 --> 01:36:06,791 Precisa me ajudar a falar com a pol�cia. 1639 01:36:07,458 --> 01:36:09,041 N�o sei se posso. 1640 01:36:12,125 --> 01:36:13,541 Precisa. 1641 01:36:15,875 --> 01:36:17,500 Que porra? Que foi? 1642 01:36:17,583 --> 01:36:19,458 Qual �? Por que t� assim? 1643 01:36:19,541 --> 01:36:22,666 - N�o � a Shelby. Quem �? - Sou a Shelby. 1644 01:36:23,166 --> 01:36:25,166 T� totalmente diferente. 1645 01:36:25,250 --> 01:36:28,125 T� brava comigo. Desculpe� 1646 01:36:28,208 --> 01:36:30,791 E se a gente� A gente podia� 1647 01:36:31,375 --> 01:36:33,125 Quer falar de casamento? 1648 01:36:33,208 --> 01:36:35,833 Vamos sair daqui e falar de casamento. 1649 01:36:35,916 --> 01:36:37,541 Qu�? Voc� 1650 01:36:37,625 --> 01:36:40,500 Podemos conversar sobre isso em outro lugar� 1651 01:36:40,583 --> 01:36:41,500 Tipo� 1652 01:36:42,000 --> 01:36:43,125 Tipo� 1653 01:36:43,208 --> 01:36:45,416 N�o posso te livrar dessa. 1654 01:36:47,958 --> 01:36:49,875 Qu�? 1655 01:36:50,958 --> 01:36:54,166 Voc� estava chapado demais. 1656 01:36:57,000 --> 01:36:59,875 Do que t� falando? 1657 01:37:01,416 --> 01:37:03,625 Saiu totalmente do controle. 1658 01:37:03,708 --> 01:37:05,333 Do que t� falando? 1659 01:37:05,416 --> 01:37:07,333 Eu ia pro corpo do Reuben, 1660 01:37:07,416 --> 01:37:09,500 mas sua irm� mexeu no fio. 1661 01:37:09,583 --> 01:37:11,041 Tudo certo. 1662 01:37:11,125 --> 01:37:13,666 Nem todo mundo conseguiu o que queria. 1663 01:37:13,750 --> 01:37:14,916 - Vai! - Espera! 1664 01:37:17,125 --> 01:37:18,375 N�o. 1665 01:37:18,458 --> 01:37:19,333 N�o. 1666 01:37:19,416 --> 01:37:22,000 Meu Deus� 1667 01:37:22,083 --> 01:37:22,958 Espera! 1668 01:37:23,041 --> 01:37:24,250 Que porra? 1669 01:37:25,166 --> 01:37:26,250 Que porra? 1670 01:37:26,333 --> 01:37:28,500 N�o. Que porra! 1671 01:37:28,583 --> 01:37:32,916 Aquela � a Maya. Disso eu sei. 1672 01:37:34,583 --> 01:37:37,083 Ela acha que reencarnou, sei l�. 1673 01:37:37,166 --> 01:37:40,500 N�o � um jogo! Precisa me ajudar a sair daqui. 1674 01:37:40,583 --> 01:37:44,625 Disseram que algu�m tirou dinheiro da conta do Dennis 1675 01:37:44,708 --> 01:37:47,625 e transferiu pro exterior. 1676 01:37:47,708 --> 01:37:50,291 - O que posso fazer? - Foi Forbes! 1677 01:37:50,375 --> 01:37:52,583 Forbes estava no corpo do Dennis. 1678 01:37:52,666 --> 01:37:54,708 Ele mentiu, disse que era eu. 1679 01:37:54,791 --> 01:37:57,375 - Cyrus t� no corpo do Dennis. - T� bom. 1680 01:37:57,458 --> 01:37:59,541 Mas ele estava no Dennis. 1681 01:37:59,625 --> 01:38:00,583 {\an8}TRANSFER�NCIA 1682 01:38:00,666 --> 01:38:02,208 A mala sumiu, 1683 01:38:02,291 --> 01:38:04,541 acho que ele fugiu. 1684 01:38:05,041 --> 01:38:07,083 Calma. O qu�? 1685 01:38:08,625 --> 01:38:10,250 Quem t� com a m�quina? 1686 01:38:15,416 --> 01:38:16,583 Bem� 1687 01:38:29,458 --> 01:38:33,208 Cada corpo te d� outra no��o da condi��o humana. 1688 01:38:33,291 --> 01:38:35,041 Ap�s um tempo, 1689 01:38:35,125 --> 01:38:37,416 a gente quer trocar sempre. 1690 01:38:54,375 --> 01:38:55,458 Porra! 1691 01:38:56,625 --> 01:38:57,541 �. 1692 01:38:59,125 --> 01:39:02,125 Era um jogo. 1693 01:39:02,625 --> 01:39:03,958 N�o era real. 1694 01:39:04,041 --> 01:39:05,833 N�o t� louco� 1695 01:39:05,916 --> 01:39:08,333 N�o tenta me enganar� 1696 01:39:08,416 --> 01:39:09,666 Quem � voc�? 1697 01:39:10,166 --> 01:39:11,333 J� falei� 1698 01:39:13,083 --> 01:39:14,583 Sou a Shelby. 1699 01:39:16,291 --> 01:39:17,375 Prove. 1700 01:39:24,875 --> 01:39:29,291 Falou que queria passar o resto da vida comigo. 1701 01:39:31,166 --> 01:39:35,791 N�o acreditei, pois mentiu o tempo todo. 1702 01:39:36,291 --> 01:39:39,708 Algu�m teve uma ideia pra voc� falar a verdade. 1703 01:39:39,791 --> 01:39:42,333 Quer saber o que faria se estivesse no seu lugar? 1704 01:39:42,416 --> 01:39:43,708 O qu�? Temos que conversar. 1705 01:39:43,791 --> 01:39:46,708 {\an8}- Se o que quer � a Nikki� - O que vamos dizer? 1706 01:39:46,791 --> 01:39:48,583 Falou que queria! 1707 01:39:48,666 --> 01:39:51,500 {\an8}- N�o falei que queria. - Falou que a gente dava um jeito. 1708 01:39:51,583 --> 01:39:54,708 Dizer que quer se casar comigo, 1709 01:39:54,791 --> 01:39:56,333 quando quer 1710 01:39:56,416 --> 01:39:59,416 que eu passe o resto da vida em outro corpo, 1711 01:39:59,500 --> 01:40:02,875 � a �ltima mentira que vai me contar. 1712 01:40:03,458 --> 01:40:04,916 C�us. 1713 01:40:06,083 --> 01:40:08,416 � por causa da peruca? 1714 01:40:08,916 --> 01:40:13,875 � por causa da peruca? N�o vamos fazer de novo. Desculpa. 1715 01:40:13,958 --> 01:40:16,208 - Pode falar com eles? - Cyrus? 1716 01:40:16,791 --> 01:40:19,000 O que fez foi errado. 1717 01:40:19,541 --> 01:40:21,583 Foi errado. 1718 01:40:22,083 --> 01:40:23,916 Voc� � uma pessoa horr�vel. 1719 01:40:24,000 --> 01:40:28,083 E merece passar o resto da vida 1720 01:40:28,166 --> 01:40:31,833 com uma p� enferrujada no cu. 1721 01:40:32,416 --> 01:40:34,666 Vai se foder, idiota! 1722 01:40:34,750 --> 01:40:38,291 FIM 1723 01:42:43,916 --> 01:42:48,916 Legendas: Tatiana Ori-Kovacs114549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.