All language subtitles for Its.Whats.Inside.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,708 --> 00:02:18,375
{\an8}
Oi. Queria falar rapidinho.
2
00:02:18,458 --> 00:02:21,291
{\an8}
Todos adoraram o v�deo de namoro,
3
00:02:21,375 --> 00:02:24,208
{\an8}
ent�o vou falar de algo
4
00:02:24,291 --> 00:02:26,791
{\an8}
que ou�o dos casais: Rotina.
5
00:02:30,041 --> 00:02:34,416
Algo que ajuda
com a monotonia do relacionamento
6
00:02:34,500 --> 00:02:36,875
� tentar algo novo.
7
00:02:36,958 --> 00:02:38,291
Oi, gracinha.
8
00:02:38,375 --> 00:02:42,000
� legal ser espont�nea,
se arriscar um pouco
9
00:02:42,083 --> 00:02:45,791
e fazer algo diferente
pra reacender a chama.
10
00:02:45,875 --> 00:02:48,541
� assustador e parece dif�cil.
11
00:02:48,625 --> 00:02:51,333
Voc� pensa: "Como farei isso?"
12
00:02:51,416 --> 00:02:53,958
Oi, gracinha.
13
00:02:54,041 --> 00:02:56,583
Sem medo de apimentar a vida.
14
00:02:56,666 --> 00:02:59,208
�s vezes temos medo de arriscar,
15
00:02:59,291 --> 00:03:02,708
mas pra reacender a chama,
fa�a algo diferente.
16
00:03:02,791 --> 00:03:04,625
Seja espont�nea.
17
00:03:04,708 --> 00:03:05,791
Seja confiante.
18
00:03:05,875 --> 00:03:07,291
- Voc� � sexy.
- OK.
19
00:03:07,375 --> 00:03:09,708
� muito sexy. S� precisa�
20
00:03:13,875 --> 00:03:17,333
�arriscar. Fa�a algo diferente.
Seja espont�nea.
21
00:03:17,416 --> 00:03:20,166
Fa�a um plano e v� at� o fim.
22
00:03:20,250 --> 00:03:21,208
Sei que�
23
00:03:34,958 --> 00:03:36,583
Achei que ia correr.
24
00:03:38,125 --> 00:03:39,458
Estava�
25
00:03:39,541 --> 00:03:42,083
Estava trabalhando. Qu�?
26
00:03:42,666 --> 00:03:44,250
- Certeza?
- Claro.
27
00:03:44,333 --> 00:03:47,250
- N�o estava fazendo nada.
- OK.
28
00:03:47,333 --> 00:03:48,166
Eu sei.
29
00:03:48,250 --> 00:03:49,833
- Posso me masturbar.
- T� bem.
30
00:03:49,916 --> 00:03:54,125
� que falamos de guardar
a energia sexual um pro outro.
31
00:03:54,208 --> 00:03:55,833
- �.
- �.
32
00:03:55,916 --> 00:03:57,541
- N�o�
- Achei que�
33
00:03:57,625 --> 00:03:58,875
N�o�
34
00:03:58,958 --> 00:04:01,750
�a gente ia usar a peruca.
Lembra?
35
00:04:02,708 --> 00:04:05,208
Quer mesmo?
36
00:04:06,083 --> 00:04:08,500
Bem� Sim.
37
00:04:09,041 --> 00:04:10,541
Foi sua ideia.
38
00:04:10,625 --> 00:04:13,791
Sim. N�o imaginei�
39
00:04:14,416 --> 00:04:16,875
Quer dizer, sim. �.
40
00:04:17,375 --> 00:04:18,375
Claro.
41
00:04:20,458 --> 00:04:21,833
Oi, gracinha.
42
00:04:40,125 --> 00:04:40,958
OK.
43
00:04:41,041 --> 00:04:43,166
Qu�?
44
00:04:43,250 --> 00:04:47,416
OK. Quer saber? Fica pra depois.
45
00:04:47,500 --> 00:04:50,041
Eu queria transar.
46
00:04:50,125 --> 00:04:52,125
Se voc� n�o quer transar, OK.
47
00:04:52,208 --> 00:04:55,583
Podia ter ficado entusiasmado.
48
00:04:55,666 --> 00:04:58,500
- Pus a peruca.
- Quero muito transar.
49
00:04:58,583 --> 00:04:59,791
O que quer?
50
00:04:59,875 --> 00:05:03,166
Um teatro pra mostrar
o quanto quero transar?
51
00:05:03,250 --> 00:05:05,083
- Eu�
- Ia entrar no clima.
52
00:05:05,166 --> 00:05:06,208
Achei que�
53
00:05:06,291 --> 00:05:08,416
Brigamos sobre a hora de transar.
54
00:05:08,500 --> 00:05:11,541
� s� deixar acontecer.
55
00:05:11,625 --> 00:05:15,333
T�, Cyrus. Deixa pra l�.
56
00:05:15,416 --> 00:05:19,083
Era uma ideia idiota,
mas pus a peruca.
57
00:05:19,166 --> 00:05:20,708
Se n�o queria�
58
00:05:20,791 --> 00:05:23,583
Se n�o queria,
n�o devia ter colocado.
59
00:05:23,666 --> 00:05:26,125
- N�o te forcei.
- Quer saber?
60
00:05:26,708 --> 00:05:29,000
Melhor n�o irmos ao casamento.
61
00:05:29,083 --> 00:05:29,916
N�o.
62
00:05:30,000 --> 00:05:31,916
Com o relacionamento assim.
63
00:05:32,000 --> 00:05:32,958
N�o posso cancelar.
64
00:05:33,041 --> 00:05:35,208
- N�o � legal.
- Como cancelar?
65
00:05:35,291 --> 00:05:37,125
- N�o d�.
- N�o quero ir.
66
00:05:37,208 --> 00:05:38,125
N�o quero.
67
00:05:38,208 --> 00:05:41,666
- Em cima da hora, n�o d�.
- Nunca fazemos o que quero.
68
00:05:41,750 --> 00:05:45,041
A peruca foi ideia sua.
Eu n�o queria,
69
00:05:45,125 --> 00:05:47,375
mas t� aqui com ela.
70
00:05:47,458 --> 00:05:50,625
Se n�o queria, por que p�s?
71
00:05:50,708 --> 00:05:52,000
Por que faz isso?
72
00:05:52,083 --> 00:05:53,583
- C�us�
- Ningu�m for�ou�
73
00:05:53,666 --> 00:05:56,833
ADAPTA��O | REVIS�O | SINCRONIA:
QUER SE JUNTAR A N�S? | loschulosteam@gmail.com
74
00:06:01,791 --> 00:06:05,541
{\an8}
Quero casar logo com esse nerd.
#Reuphia.
75
00:06:07,500 --> 00:06:09,416
{\an8}
Meu mano vai casar.
76
00:06:09,500 --> 00:06:12,958
{\an8}
#Reuphia. #Lambo. #Henny.
77
00:06:13,041 --> 00:06:14,541
#Valeu�
78
00:06:14,625 --> 00:06:16,500
Ai, gente.
79
00:06:16,583 --> 00:06:19,000
- Olha quem achei!
- Que�
80
00:06:19,083 --> 00:06:22,250
- � um filme?
- V�deo. Fala oi.
81
00:06:22,333 --> 00:06:25,291
- Fala oi.
- Esqueci a s�lvia.
82
00:06:25,375 --> 00:06:27,291
- Voc� tem?
- S�lvia? N�o�
83
00:06:27,375 --> 00:06:30,250
N�o, tenho outras ervas.
84
00:06:30,333 --> 00:06:32,375
Nem sei se aqui pode.
85
00:06:32,458 --> 00:06:34,208
#Reuphia.
86
00:06:35,041 --> 00:06:36,708
{\an8}
- Amando�
- Logo�
87
00:06:36,791 --> 00:06:38,333
{\an8}
- Emoji de brilho.
- Celebrar�
88
00:06:38,416 --> 00:06:39,875
{\an8}
- � o amor.
- Eles.
89
00:06:39,958 --> 00:06:41,458
{\an8}
- Jantar�
- Reuben�
90
00:06:41,541 --> 00:06:42,625
{\an8}
Emoji de noiva.
91
00:06:42,708 --> 00:06:45,541
{\an8}Shelbow,
lembra que falou da psic�loga
92
00:06:45,625 --> 00:06:49,666
{\an8}que falou
pra experimentar coisas novas?
93
00:06:49,750 --> 00:06:50,916
{\an8}Tipo perucas?
94
00:06:51,000 --> 00:06:53,250
{\an8}� bom ter novas experi�ncias,
95
00:06:53,333 --> 00:06:55,791
{\an8}mesmo sem estar acostumado.
96
00:06:55,875 --> 00:07:00,000
{\an8}
Encontro chegando.
# TBT. #Reuphia.
97
00:07:09,083 --> 00:07:11,791
{\an8}
- Oi, gracinha.
- Emoji de fogo.
98
00:07:11,875 --> 00:07:13,750
{\an8}
- Oi, gracinha.
- Emoji de fogo.
99
00:07:13,833 --> 00:07:14,833
{\an8}
Oi�
100
00:07:14,916 --> 00:07:15,791
{\an8}Foda-se.
101
00:07:15,875 --> 00:07:17,291
- Qu�?
- Nada.
102
00:07:17,791 --> 00:07:20,708
Desculpa. Entendo.
103
00:07:21,208 --> 00:07:24,125
Tipo quando v�
uma aranha e surta,
104
00:07:24,208 --> 00:07:27,958
depois percebe que n�o � nada,
s� uma aranha.
105
00:07:28,041 --> 00:07:30,500
- Oi, gracinha.
- N�o preciso�
106
00:07:37,791 --> 00:07:39,250
{\an8}
Ontem � noite�
107
00:07:39,333 --> 00:07:40,750
{\an8}
Pra onde agora?
108
00:07:40,833 --> 00:07:41,958
{\an8}
Caminhada.
109
00:07:42,458 --> 00:07:43,916
{\an8}
Repeti��o. #VidaDeHotel.
110
00:07:44,000 --> 00:07:45,375
{\an8}
- Obcecada.
- Quero ser voc�.
111
00:07:45,458 --> 00:07:47,833
{\an8}
- Pagaria muito.
- Tes�o.
112
00:07:56,250 --> 00:07:58,666
{\an8}
Pronta pra me divertir.
113
00:07:58,750 --> 00:08:01,000
{\an8}
Emoji de champanhe. #Reuphia.
114
00:08:01,083 --> 00:08:02,500
{\an8}
#Viagem.
115
00:08:07,625 --> 00:08:09,666
{\an8}CURTIDO POR DELLMIBBLER E MAIS 2
116
00:08:09,750 --> 00:08:11,083
{\an8}EXCLUIR
117
00:08:11,166 --> 00:08:14,291
PUBLICA��O EXCLU�DA
118
00:08:14,375 --> 00:08:16,833
�pra n�o tirarem
vantagem de voc�,
119
00:08:16,916 --> 00:08:19,541
tipo sua dentista.
120
00:08:33,375 --> 00:08:36,916
N�o � estranho a Sophia n�o ir?
121
00:08:39,041 --> 00:08:40,083
N�o.
122
00:08:40,166 --> 00:08:45,083
Reuben deve ter dito
que hoje � uma coisa s� nossa.
123
00:08:49,375 --> 00:08:52,541
Fizeram o jantar de ensaio ontem.
124
00:08:52,625 --> 00:08:55,291
A fam�lia da Sophia
veio ficar com ela.
125
00:08:55,875 --> 00:08:58,291
Sei l�.
126
00:09:00,208 --> 00:09:03,416
Deve ter sido doido
pra m�e do Reuben
127
00:09:03,500 --> 00:09:06,166
morar aqui, dar festas,
128
00:09:06,250 --> 00:09:10,791
transformar tudo em arte vaginal.
129
00:09:11,375 --> 00:09:12,458
Sabe?
130
00:09:15,666 --> 00:09:17,250
Chegamos.
131
00:09:18,666 --> 00:09:20,666
Que casona.
132
00:09:27,375 --> 00:09:31,250
Lembra se isso era
a vagina da m�e do Reuben
133
00:09:31,333 --> 00:09:34,375
ou s� uma vagina abstrata?
134
00:09:34,875 --> 00:09:36,291
Que foi?
135
00:09:36,875 --> 00:09:39,416
- Um p�ssaro bateu em mim.
- Qu�?
136
00:09:39,500 --> 00:09:42,541
- Um p�ssaro bateu em mim.
- Ficar� bem.
137
00:09:42,625 --> 00:09:46,250
Tudo bem. Vamos l�.
138
00:09:47,875 --> 00:09:49,500
Ser� divertido.
139
00:09:49,583 --> 00:09:52,000
Ver todo mundo, sabe?
140
00:09:52,083 --> 00:09:56,583
� bom estarmos aqui.
141
00:09:56,666 --> 00:09:58,833
- Sempre faz aquilo?
- O qu�?
142
00:09:59,333 --> 00:10:00,541
Quando vou correr?
143
00:10:02,333 --> 00:10:03,666
Por que essa pergunta?
144
00:10:03,750 --> 00:10:07,333
N�o sei.
� como voc� alivia o stress?
145
00:10:07,416 --> 00:10:08,500
- Oi!
- Oi!
146
00:10:08,583 --> 00:10:09,708
Nossa!
147
00:10:09,791 --> 00:10:11,500
A Shelby chegou!
148
00:10:11,583 --> 00:10:13,083
- Vem c�!
- Oi�
149
00:10:13,958 --> 00:10:16,500
Que bom te ver! T� cheirosa.
150
00:10:16,583 --> 00:10:18,208
Oi.
151
00:10:18,291 --> 00:10:19,375
E a�?
152
00:10:19,458 --> 00:10:23,458
Voc�s acreditam?
Reuben vai casar!
153
00:10:23,541 --> 00:10:26,208
Maluco, nem acredito. E voc�?
154
00:10:26,291 --> 00:10:28,000
T� muito bem.
155
00:10:28,083 --> 00:10:30,708
Mudando de vida.
156
00:10:30,791 --> 00:10:32,250
Me aprimorando,
157
00:10:32,333 --> 00:10:34,666
come�ando uma vida nova
158
00:10:34,750 --> 00:10:36,416
f�sica, mental, emocional.
159
00:10:36,500 --> 00:10:38,583
- Shelby Jansen.
- Espiritual.
160
00:10:38,666 --> 00:10:41,875
- Oi. Que saudade!
- E a�?
161
00:10:41,958 --> 00:10:43,666
- �, tudo�
- Bacana.
162
00:10:43,750 --> 00:10:45,541
- Amei a tatuagem.
- Valeu.
163
00:10:45,625 --> 00:10:48,375
- Flor-de-l�tus. Fiz em Bali.
- Vou p�r m�sica.
164
00:10:48,458 --> 00:10:50,791
� renascimento. Oi!
165
00:10:50,875 --> 00:10:53,000
- Fui num retiro budista.
- Incr�vel.
166
00:10:53,083 --> 00:10:55,125
- Como est�o?
- Bem.
167
00:10:55,208 --> 00:10:58,083
- Que casal lindo.
- Nossa!
168
00:10:58,166 --> 00:10:59,833
- Oi!
- Oi!
169
00:10:59,916 --> 00:11:02,333
- Oi!
- Voc� t� uma gra�a!
170
00:11:02,416 --> 00:11:05,250
Valeu. Amei sua blusa, �
171
00:11:05,333 --> 00:11:06,791
- Nikki.
- Valeu.
172
00:11:06,875 --> 00:11:09,500
- Oi.
- Oi. E a�?
173
00:11:09,583 --> 00:11:12,416
Ai, nossa. Parab�ns!
174
00:11:12,500 --> 00:11:14,250
Valeu� Por qu�?
175
00:11:14,750 --> 00:11:15,875
Voc�s casaram.
176
00:11:15,958 --> 00:11:18,750
- Qu�? Quando?
- N�o casamos.
177
00:11:18,833 --> 00:11:20,916
- Quem foi?
- N�o sei. Outro.
178
00:11:21,000 --> 00:11:22,041
Pasta de amendoim?
179
00:11:22,125 --> 00:11:23,791
N�o fez parceria com a marca?
180
00:11:23,875 --> 00:11:26,125
De caju.
Tenho alergia a amendoim.
181
00:11:26,208 --> 00:11:27,500
- Voc� sabe.
- Nossa.
182
00:11:27,583 --> 00:11:29,666
Fez parceria
com marca de pasta de caju?
183
00:11:29,750 --> 00:11:31,458
Qu�?
184
00:11:31,541 --> 00:11:33,791
- Ai�
- Meu Deus!
185
00:11:33,875 --> 00:11:35,708
Ai, Dennis!
186
00:11:36,875 --> 00:11:39,083
Voc�s casaram?
187
00:11:39,166 --> 00:11:41,041
- Nikki perguntou?
- N�o�
188
00:11:41,125 --> 00:11:43,250
- Perguntou?
- Brooke come�ou cedo.
189
00:11:43,333 --> 00:11:46,541
Amo seu Instagram. � muito bom.
190
00:11:46,625 --> 00:11:48,250
- Voc� t� bem?
- Sim�
191
00:11:48,333 --> 00:11:50,625
- Um p�ssaro bateu em mim.
- Qu�?
192
00:11:50,708 --> 00:11:51,750
- Meu!
- Nossa.
193
00:11:51,833 --> 00:11:53,250
- Tudo bem?
- Agora?
194
00:11:53,333 --> 00:11:56,250
- Machucou?
- Est�o com inveja da Sophia?
195
00:11:56,333 --> 00:12:00,375
- N�o. Por que, voc� t�?
- Sim, �bvio.
196
00:12:01,166 --> 00:12:02,208
N�o.
197
00:12:04,333 --> 00:12:05,416
Oi.
198
00:12:09,000 --> 00:12:12,625
E a�? Cyrus, vem c�!
199
00:12:12,708 --> 00:12:13,916
Vem c�!
200
00:12:15,333 --> 00:12:17,333
- Saudade.
- Eu tamb�m.
201
00:12:17,416 --> 00:12:18,916
- Saudade.
- �.
202
00:12:19,000 --> 00:12:20,916
Maneiro voc� ainda ter a casa.
203
00:12:21,000 --> 00:12:23,208
� um sal�o de casamento gr�tis.
204
00:12:23,291 --> 00:12:26,750
O que � isso? Tinha esquecido.
205
00:12:26,833 --> 00:12:29,333
�. T� bem.
206
00:12:29,416 --> 00:12:31,583
Pra valer. Estamos aqui.
207
00:12:31,666 --> 00:12:33,583
- Voc� vai casar.
- �.
208
00:12:33,666 --> 00:12:36,333
- Como t�?
- De boa.
209
00:12:36,416 --> 00:12:38,541
- Como voc� t�?
- Bem.
210
00:12:38,625 --> 00:12:39,500
- �?
- �.
211
00:12:39,583 --> 00:12:42,708
Ei, convidou o Forbes?
212
00:12:42,791 --> 00:12:44,125
Sim.
213
00:12:45,291 --> 00:12:46,791
Ele vem?
214
00:12:48,083 --> 00:12:49,458
N�o respondeu.
215
00:12:49,541 --> 00:12:51,333
Forbes vem?
216
00:12:52,500 --> 00:12:54,416
Com o que rolou
com Dennis e Forbes?
217
00:12:54,500 --> 00:12:56,291
- Ela n�o estava l�.
- N�o?
218
00:12:56,375 --> 00:12:57,875
- Na festa?
- N�o estava?
219
00:12:57,958 --> 00:12:59,708
- N�o estava.
- Espera.
220
00:13:00,375 --> 00:13:02,958
O que voc� lembra do Forbes?
221
00:13:05,458 --> 00:13:06,958
Adorava o Forbes.
222
00:13:07,875 --> 00:13:10,375
{\an8}
Tinha bolsa de estudos.
Era um g�nio.
223
00:13:10,458 --> 00:13:14,083
{\an8}
- Mas era esquisito.
- Porque gostava de jogos?
224
00:13:14,166 --> 00:13:15,458
{\an8}
Era chamado de Game Boy.
225
00:13:15,541 --> 00:13:16,958
Era chamado assim
226
00:13:17,041 --> 00:13:19,500
porque ficava doid�o. Era maluco.
227
00:13:19,583 --> 00:13:21,375
- Dennis tamb�m.
- �!
228
00:13:21,458 --> 00:13:23,125
Forbes era temperamental.
229
00:13:23,208 --> 00:13:25,416
�.
E veio o anivers�rio do Dennis.
230
00:13:25,500 --> 00:13:26,416
Do Reuben.
231
00:13:26,500 --> 00:13:28,166
Tanto faz. A festona.
232
00:13:28,250 --> 00:13:31,583
- Quando Forbes foi expulso?
- �. A prima dele estava l�.
233
00:13:31,666 --> 00:13:33,166
Irm� dele.
234
00:13:33,250 --> 00:13:34,916
Que estava no ensino m�dio.
235
00:13:35,000 --> 00:13:36,500
{\an8}
�. Janice?
236
00:13:36,583 --> 00:13:37,500
{\an8}
Beatrice.
237
00:13:37,583 --> 00:13:40,666
{\an8}
Ela estava obcecada pelo Dennis.
238
00:13:40,750 --> 00:13:43,750
Dizendo que eram namorados.
239
00:13:43,833 --> 00:13:45,666
�, mas foi tenso
240
00:13:45,750 --> 00:13:48,458
porque Dennis
e Nikki come�aram a ficar.
241
00:13:48,541 --> 00:13:50,208
- J� estavam juntos.
- J�?
242
00:13:50,291 --> 00:13:51,583
Estavam.
243
00:13:51,666 --> 00:13:53,666
Beatrice viu e surtou.
244
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
Atacou Nikki.
245
00:13:54,833 --> 00:13:58,500
Forbes e Dennis
come�aram a brigar.
246
00:13:58,583 --> 00:14:01,208
Um socou o outro. Veio a pol�cia.
247
00:14:01,291 --> 00:14:02,375
Dennis se ferrou.
248
00:14:02,458 --> 00:14:04,583
A pol�cia o levou por brigar.
249
00:14:04,666 --> 00:14:06,083
- Qu�?
- �.
250
00:14:06,166 --> 00:14:07,666
Forbes foi expulso
251
00:14:07,750 --> 00:14:10,291
porque levou a irm� pra festa
252
00:14:10,375 --> 00:14:12,416
e a deixou beber.
253
00:14:12,500 --> 00:14:15,791
E ela foi mandada
pra um hospital psiqui�trico.
254
00:14:15,875 --> 00:14:18,125
- Por isso Forbes foi expulso?
- �.
255
00:14:18,208 --> 00:14:21,791
Achei que era porque ficou
b�bado e quebrou coisas.
256
00:14:21,875 --> 00:14:24,250
N�o, porque deixou a irm� b�bada
257
00:14:24,333 --> 00:14:26,000
e come�ou esse drama.
258
00:14:26,083 --> 00:14:28,083
A� Forbes foi pra Calif�rnia
259
00:14:28,166 --> 00:14:29,416
pra trabalhar.
260
00:14:29,500 --> 00:14:31,750
Entrou numa firma de TI.
261
00:14:33,833 --> 00:14:35,791
Ningu�m mais ouviu falar.
262
00:14:38,833 --> 00:14:42,125
N�o faz 8 anos? Acho que Dennis�
263
00:14:42,208 --> 00:14:44,958
Parem de fofocar. � cedo demais.
264
00:14:45,041 --> 00:14:47,750
- Quando podemos?
- Depois de comer.
265
00:14:48,250 --> 00:14:49,750
Tem vinho.
266
00:14:51,958 --> 00:14:52,791
OK.
267
00:14:54,375 --> 00:14:58,000
Quando olha, � assim.
268
00:14:58,083 --> 00:15:00,916
Mas,
se olhar com uma lente colorida,
269
00:15:01,000 --> 00:15:02,875
ver� algo diferente.
270
00:15:02,958 --> 00:15:04,375
- Uau.
- �.
271
00:15:04,458 --> 00:15:07,708
- Meu, que lindo.
- Vou mostrar meu favorito.
272
00:15:08,208 --> 00:15:10,041
- Vejam.
- Voc� desenhou?
273
00:15:10,125 --> 00:15:13,708
D� pra sentir
a solid�o saindo da p�gina.
274
00:15:13,791 --> 00:15:17,458
� inspirado na impress�o RGB.
275
00:15:17,541 --> 00:15:21,625
Quando olha pra uma tela,
v� todas as cores, n�?
276
00:15:21,708 --> 00:15:26,125
Mas cada cor � uma mistura
de vermelho, verde e azul.
277
00:15:26,208 --> 00:15:30,333
Cada cor � uma combina��o
de 3 cores diferentes.
278
00:15:30,416 --> 00:15:31,833
Legal!
279
00:15:31,916 --> 00:15:34,125
Como ainda � solteira?
280
00:15:34,208 --> 00:15:35,416
- �.
- Eu?
281
00:15:37,458 --> 00:15:38,333
Sabe�
282
00:15:38,416 --> 00:15:40,041
- Nossa.
- N�o sei.
283
00:15:40,125 --> 00:15:42,666
A mistura perfeita
de artista e ex�tica. Atraente.
284
00:15:42,750 --> 00:15:43,583
Tipo�
285
00:15:43,666 --> 00:15:46,125
Marque ela num dos seus Stories
286
00:15:46,208 --> 00:15:49,041
pra ela escolher
um dos bilh�es de seguidores.
287
00:15:49,125 --> 00:15:52,750
- Quantos seguidores tem?
- N�o olho.
288
00:15:52,833 --> 00:15:55,583
Mentira.
Sabe exatamente quantos tem.
289
00:15:55,666 --> 00:15:58,458
Por que n�o diz,
j� que v� meus Stories?
290
00:15:58,541 --> 00:16:01,416
- N�o uso Instagram.
- Sei que usa.
291
00:16:01,500 --> 00:16:04,833
- Tem 2 contas.
- Entro l� pra�
292
00:16:17,750 --> 00:16:20,666
- Quem quer ver meu Inst�
- Ningu�m quer ouvir.
293
00:16:20,750 --> 00:16:22,500
Isso a�.
294
00:16:22,583 --> 00:16:26,958
Falando do que n�o querem ouvir,
quero fazer um brinde.
295
00:16:28,500 --> 00:16:30,666
- Vai.
- O dono da casa!
296
00:16:30,750 --> 00:16:32,000
T� bom.
297
00:16:34,000 --> 00:16:35,458
H� 8 anos�
298
00:16:36,416 --> 00:16:40,958
H� 8 anos, minha m�e morreu.
299
00:16:41,041 --> 00:16:44,708
Tive que vir aqui
300
00:16:44,791 --> 00:16:49,000
e decidir o que fazer
com as coisas dela�
301
00:16:51,750 --> 00:16:54,041
Ia ser horr�vel.
302
00:16:55,625 --> 00:16:57,083
Mas voc�s
303
00:16:58,375 --> 00:16:59,750
e o Forbes
304
00:17:00,333 --> 00:17:02,833
vieram, e acabou sendo �timo.
305
00:17:05,166 --> 00:17:07,291
Sei que concordaram
306
00:17:07,375 --> 00:17:09,458
em vir aqui no meu casamento�
307
00:17:11,250 --> 00:17:14,958
Mas quando falei
que queria ver voc�s hoje,
308
00:17:15,041 --> 00:17:19,208
estava chapado.
N�o falei s�rio, ent�o�
309
00:17:19,291 --> 00:17:21,666
Podem ir embora.
310
00:17:21,750 --> 00:17:23,750
Cai fora.
311
00:17:23,833 --> 00:17:26,083
Vai. Tudo bem.
312
00:17:26,166 --> 00:17:27,708
Termina o brinde.
313
00:17:27,791 --> 00:17:31,041
Falando s�rio�
314
00:17:33,458 --> 00:17:35,916
Quero que seja
uma noite especial.
315
00:17:37,041 --> 00:17:38,041
E�
316
00:17:39,541 --> 00:17:41,291
Estar aqui com voc�s�
317
00:17:43,916 --> 00:17:45,875
� como estar em fam�lia.
318
00:17:50,333 --> 00:17:53,291
�s vezes, acho�
319
00:17:59,500 --> 00:18:01,166
Nossa, � o Forbes?
320
00:18:05,708 --> 00:18:07,750
� o Forbes!
321
00:18:08,708 --> 00:18:10,958
O grande Forbes!
322
00:18:58,666 --> 00:19:00,041
Ganhando uma grana�
323
00:19:00,833 --> 00:19:03,000
Ganhando uma grana.
324
00:19:05,916 --> 00:19:07,916
O Game Boy chegou.
325
00:19:10,791 --> 00:19:11,708
Lembra�
326
00:19:12,291 --> 00:19:13,791
Desculpa�
327
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
E a�?
328
00:19:15,166 --> 00:19:16,166
�.
329
00:19:16,666 --> 00:19:17,916
T� muito bem.
330
00:19:18,000 --> 00:19:18,916
�?
331
00:19:20,125 --> 00:19:21,666
Voc� e Shelby est�o�
332
00:19:22,916 --> 00:19:25,083
Noivos? N�o.
333
00:19:26,875 --> 00:19:28,208
Desculpa. Eu�
334
00:19:28,291 --> 00:19:30,916
Todos est�o perguntando,
335
00:19:31,000 --> 00:19:32,958
ela t� insistindo,
336
00:19:33,041 --> 00:19:36,000
mas n�o t� pronto.
337
00:19:36,500 --> 00:19:38,291
Todos est�o�
338
00:19:38,375 --> 00:19:42,333
Ela fica falando
de novas experi�ncias.
339
00:19:42,416 --> 00:19:47,166
Semana passada
eram aulas de dan�a de sal�o.
340
00:19:48,625 --> 00:19:51,958
Vou ser dan�arino?
341
00:19:52,041 --> 00:19:54,833
E n�o� � tudo.
342
00:19:54,916 --> 00:19:57,625
Tipo: "Pegou�"
343
00:19:57,708 --> 00:20:00,000
Tem um lado bom�
344
00:20:00,083 --> 00:20:03,250
Mas tem a ver com decidir.
345
00:20:03,333 --> 00:20:06,000
Mas n�o t� em condi��es
346
00:20:06,083 --> 00:20:09,291
de fazer isso.
347
00:20:09,375 --> 00:20:12,000
N�o posso falar isso.
348
00:20:13,291 --> 00:20:15,000
Tudo t� indo bem.
349
00:20:15,083 --> 00:20:17,708
T� indo muito bem.
350
00:20:17,791 --> 00:20:20,416
Tenho muita sorte.
351
00:20:21,208 --> 00:20:22,375
�timo.
352
00:20:23,375 --> 00:20:24,583
Valeu.
353
00:20:24,666 --> 00:20:27,416
Tem algu�m a� chamado Forbes?
354
00:20:27,500 --> 00:20:28,416
Tem.
355
00:20:28,500 --> 00:20:32,750
Tem um baseado com seu nome aqui.
356
00:20:32,833 --> 00:20:33,666
Enfim.
357
00:20:33,750 --> 00:20:35,250
N�o s�o s� marcas.
358
00:20:35,333 --> 00:20:39,375
Tem uma institui��o
que ajuda aldeias no Sud�o.
359
00:20:39,458 --> 00:20:41,625
Redes sociais s�o um bom recurso.
360
00:20:41,708 --> 00:20:45,833
N�o pensamos assim, mas s�o.
Elas nos conectam.
361
00:20:45,916 --> 00:20:47,875
Mostram o mundo.
362
00:20:47,958 --> 00:20:50,958
� uma vitrine. Acho importante.
363
00:20:51,666 --> 00:20:53,791
Salvando o mundo com selfies.
364
00:20:53,875 --> 00:20:56,250
Nem todos s�o herdeiros.
365
00:20:56,333 --> 00:20:59,375
Forbes chegou!
366
00:20:59,458 --> 00:21:00,458
N�o, valeu.
367
00:21:00,958 --> 00:21:01,958
Cara.
368
00:21:02,458 --> 00:21:04,916
- N�o, valeu.
- S�rio?
369
00:21:05,000 --> 00:21:06,625
Obrigado por vir.
370
00:21:06,708 --> 00:21:08,750
Imagina. N�o poderia faltar.
371
00:21:09,250 --> 00:21:11,916
Quero muito conhecer a noiva.
372
00:21:12,000 --> 00:21:14,333
Ela � linda. Uau.
373
00:21:14,416 --> 00:21:16,541
Ela � legal.
374
00:21:17,250 --> 00:21:21,458
- Senta. Conta tudo.
- Qual � a vibe, Forbes?
375
00:21:21,541 --> 00:21:23,666
�. Vamos ficar doid�es
376
00:21:23,750 --> 00:21:25,833
e quebrar coisas?
377
00:21:27,375 --> 00:21:28,458
�.
378
00:21:31,208 --> 00:21:32,291
Voc�s sabem.
379
00:21:34,333 --> 00:21:35,958
N�o sabemos.
380
00:21:39,291 --> 00:21:45,000
Sei l�, s� viajando o mundo
e ganhando uma grana.
381
00:21:46,708 --> 00:21:47,666
Demais.
382
00:21:47,750 --> 00:21:50,416
Agora � empres�rio?
383
00:21:51,041 --> 00:21:52,250
Isso�
384
00:21:52,750 --> 00:21:54,500
O que tem na mala?
385
00:21:55,791 --> 00:21:58,666
Falou que poder�amos jogar.
386
00:21:58,750 --> 00:22:01,750
- Ainda quer?
- Quero, sim.
387
00:22:01,833 --> 00:22:05,583
Se n�o estiverem prontos,
guardo e�
388
00:22:05,666 --> 00:22:08,041
- Topo um jogo.
- Eu topo.
389
00:22:08,125 --> 00:22:10,750
- T� chapado.
- Quero jogar.
390
00:22:11,250 --> 00:22:15,625
Antes de abrir a mala,
391
00:22:15,708 --> 00:22:20,125
preciso dizer
que deve ficar s� entre n�s.
392
00:22:20,208 --> 00:22:23,666
Ent�o, nada de celulares.
393
00:22:23,750 --> 00:22:26,708
� como dizer
� Nikki pra n�o respirar.
394
00:22:26,791 --> 00:22:29,666
Sempre engra�ado.
395
00:22:32,083 --> 00:22:37,250
Eu e minha equipe
trabalhamos nisso h� 5 anos.
396
00:22:37,333 --> 00:22:38,416
Ʌ
397
00:22:38,500 --> 00:22:40,750
Poderia explicar o que �,
398
00:22:40,833 --> 00:22:43,541
mas acho que a melhor
forma de entender
399
00:22:43,625 --> 00:22:46,500
� experimentando.
400
00:22:51,083 --> 00:22:51,916
OK.
401
00:23:06,208 --> 00:23:09,750
Cada um ganha um destes.
402
00:23:09,833 --> 00:23:12,083
- Reuben.
- O que � isso?
403
00:23:12,750 --> 00:23:13,958
Shelby.
404
00:23:14,041 --> 00:23:15,041
O que �?
405
00:23:15,125 --> 00:23:17,125
Dennis, Nikki, Maya.
406
00:23:17,208 --> 00:23:20,666
- Esperava um jogo de tabuleiro.
- Brooke. Cyrus.
407
00:23:20,750 --> 00:23:22,250
Estes s�o meus.
408
00:23:23,375 --> 00:23:26,458
Tudo pronto.
409
00:23:26,958 --> 00:23:30,583
Peguem os eletrodos
410
00:23:30,666 --> 00:23:35,166
e coloquem nas t�mporas.
411
00:23:36,708 --> 00:23:38,250
S�rio?
412
00:23:38,958 --> 00:23:41,000
Tudo bem. Tamb�m vou fazer.
413
00:23:44,416 --> 00:23:46,833
- T� bom.
- OK.
414
00:23:46,916 --> 00:23:48,125
Como�
415
00:23:49,333 --> 00:23:50,875
Como isso�
416
00:23:50,958 --> 00:23:53,083
N�o d�i, juro.
417
00:23:55,750 --> 00:23:56,833
OK.
418
00:23:57,333 --> 00:24:00,166
Espera. O que � isso?
419
00:24:01,000 --> 00:24:04,625
Um teste de 20 segundos. Juro.
420
00:24:12,041 --> 00:24:13,333
Est�o prontos?
421
00:24:14,291 --> 00:24:18,250
Foram as �ltimas palavras
que eles ouviram.
422
00:24:18,333 --> 00:24:19,500
Droga.
423
00:24:19,583 --> 00:24:22,458
Meu, e se ele ficar
mexendo nos fios, mas�
424
00:24:22,541 --> 00:24:25,291
�n�o acontecer nada?
425
00:24:26,000 --> 00:24:28,125
Fiquem com os eletrodos.
426
00:24:28,208 --> 00:24:29,750
- Qu�?
- N�o.
427
00:24:29,833 --> 00:24:31,833
- Respirem fundo.
- Cyrus?
428
00:24:31,916 --> 00:24:33,500
- Cara!
- O que � isso?
429
00:24:33,583 --> 00:24:35,500
- O que � isso?
- Cyrus?
430
00:24:35,583 --> 00:24:37,125
- Merda!
- T� ali.
431
00:24:37,208 --> 00:24:40,666
O que � isso?
O que t� acontecendo?
432
00:24:40,750 --> 00:24:43,958
- Merda!
- Tr�s, dois�
433
00:24:44,041 --> 00:24:45,166
um.
434
00:24:47,500 --> 00:24:48,833
Meu Deus.
435
00:24:51,000 --> 00:24:52,416
Puta merda.
436
00:24:55,583 --> 00:24:56,916
Puta merda.
437
00:24:58,333 --> 00:24:59,625
Que viagem, h�?
438
00:25:00,125 --> 00:25:00,958
Merda.
439
00:25:02,500 --> 00:25:03,583
Porra!
440
00:25:03,666 --> 00:25:06,166
Nikki, eu era voc�. Foi�
441
00:25:06,250 --> 00:25:07,625
Foi incr�vel.
442
00:25:07,708 --> 00:25:09,416
Merda!
443
00:25:09,500 --> 00:25:11,666
- Porra!
- Voc�s est�o bem.
444
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
Eu era Brooke!
445
00:25:12,833 --> 00:25:14,541
- C�us!
- Eu era voc�!
446
00:25:15,666 --> 00:25:17,208
Que porra?
447
00:25:17,291 --> 00:25:18,666
�respirando seu ar.
448
00:25:19,166 --> 00:25:20,166
Puta merda.
449
00:25:21,125 --> 00:25:22,333
Voc� era eu?
450
00:25:26,500 --> 00:25:27,625
�doido.
451
00:25:29,041 --> 00:25:31,375
O que aconteceu?
452
00:25:34,250 --> 00:25:36,083
Eu era voc�!
453
00:25:36,166 --> 00:25:37,666
Voc� era eu?
454
00:25:37,750 --> 00:25:38,666
Eu era voc�!
455
00:25:38,750 --> 00:25:41,500
Puta merda!
456
00:25:44,666 --> 00:25:47,000
Sim, � muita coisa.
457
00:25:48,041 --> 00:25:50,791
Mas � mais simples do que pensam.
458
00:25:52,958 --> 00:25:56,291
Nem sei o que pensar.
459
00:25:57,666 --> 00:26:02,791
Se imaginar
que o c�rebro � um HD,
460
00:26:02,875 --> 00:26:05,958
isto s� transfere arquivos.
461
00:26:07,000 --> 00:26:10,166
Quantas pessoas fizeram isso?
462
00:26:11,500 --> 00:26:13,791
Mais do que imagina.
463
00:26:14,416 --> 00:26:15,791
O que quer dizer?
464
00:26:18,458 --> 00:26:20,291
Minha equipe,
465
00:26:20,791 --> 00:26:22,291
alguns amigos.
466
00:26:23,958 --> 00:26:25,208
Voc� sabe.
467
00:26:26,791 --> 00:26:29,375
O que faz com isso?
468
00:26:30,625 --> 00:26:34,041
N�o posso falar.
469
00:26:34,125 --> 00:26:37,541
Tecnicamente, � ultrassecreto.
470
00:26:37,625 --> 00:26:41,666
N�o, o que faz com isso aqui?
471
00:26:42,250 --> 00:26:46,708
Se tecnicamente � ultrassecreto,
por que trouxe numa festa?
472
00:26:50,958 --> 00:26:54,041
Pra dizer a verdade�
473
00:26:55,375 --> 00:26:58,958
fiquei surpreso com o convite.
474
00:26:59,041 --> 00:27:02,583
Fiquei surpreso
por me querer aqui.
475
00:27:02,666 --> 00:27:04,583
Claro que queria voc� aqui.
476
00:27:05,333 --> 00:27:06,916
Todos n�s quer�amos.
477
00:27:08,625 --> 00:27:09,708
Valeu.
478
00:27:10,958 --> 00:27:12,208
�?
479
00:27:12,291 --> 00:27:13,541
- �.
- �.
480
00:27:13,625 --> 00:27:16,125
- �. Sabe�
- Bem�
481
00:27:16,208 --> 00:27:18,750
Da �ltima vez que viemos,
482
00:27:18,833 --> 00:27:24,208
jogamos M�fia, Lobisomem, sei l�.
483
00:27:24,291 --> 00:27:26,833
�. Lobisomem.
484
00:27:27,333 --> 00:27:28,208
M�fia.
485
00:27:28,291 --> 00:27:32,250
Eu e minha equipe
passamos muito tempo
486
00:27:32,333 --> 00:27:36,500
usando a m�quina
pra um jogo assim.
487
00:27:38,333 --> 00:27:39,666
Como assim?
488
00:27:42,208 --> 00:27:46,791
Formamos um grupo,
trocamos de corpos,
489
00:27:46,875 --> 00:27:52,000
e o jogo � adivinhar
quem t� no corpo de quem.
490
00:27:52,916 --> 00:27:54,000
Uau.
491
00:27:55,083 --> 00:27:57,875
Mas n�o nos vemos h� muito tempo,
492
00:27:57,958 --> 00:28:01,583
� sua noite,
e n�o quero atrapalhar.
493
00:28:01,666 --> 00:28:02,791
Vamos nessa.
494
00:28:06,625 --> 00:28:08,750
Eu topo.
495
00:28:12,375 --> 00:28:13,500
Eu tamb�m.
496
00:28:15,083 --> 00:28:20,333
N�o � coincid�ncia
estarmos todos juntos.
497
00:28:21,000 --> 00:28:22,250
Certo?
498
00:28:22,333 --> 00:28:24,875
- Quer mesmo jogar?
- Como assim?
499
00:28:24,958 --> 00:28:27,208
- Quer jogar?
- Vou jogar.
500
00:28:27,291 --> 00:28:28,958
- � uma experi�ncia.
- Merda.
501
00:28:29,041 --> 00:28:31,833
- Sim�
- Seria divertido.
502
00:28:31,916 --> 00:28:34,708
Quando teremos
chance de fazer isso?
503
00:28:34,791 --> 00:28:36,333
Pra gente se conectar.
504
00:28:36,416 --> 00:28:39,791
- A noite � sua.
- Tipo reencarna��o.
505
00:28:39,875 --> 00:28:42,416
- Isso � perigoso?
- Por que n�o?
506
00:28:42,500 --> 00:28:44,708
- Merda!
- Como sabe se � seguro?
507
00:28:45,208 --> 00:28:48,208
N�o se preocupe. � seguro.
Sem efeito colateral.
508
00:28:49,625 --> 00:28:52,541
N�o se preocupe. � seguro.
Sem efeito col�
509
00:28:56,625 --> 00:28:57,750
Cara.
510
00:28:58,458 --> 00:28:59,958
T� bom.
511
00:29:00,541 --> 00:29:02,125
- Forbes?
- Forbes.
512
00:29:02,208 --> 00:29:03,583
- Forbes.
- Para.
513
00:29:03,666 --> 00:29:05,125
- Forbes.
- Que � isso?
514
00:29:05,208 --> 00:29:06,833
- Forbes?
- Nossa!
515
00:29:06,916 --> 00:29:08,708
- Forbes?
- Forbes!
516
00:29:10,000 --> 00:29:10,875
Forbes?
517
00:29:10,958 --> 00:29:12,833
Algo t� acontecendo!
518
00:29:13,833 --> 00:29:15,208
T� bom. T� bem.
519
00:29:15,291 --> 00:29:17,458
- C�us!
- Nossa!
520
00:29:17,541 --> 00:29:19,875
- Porra, Forbes!
- Que porra?
521
00:29:20,625 --> 00:29:24,166
- Filho da puta.
- Merda.
522
00:29:24,250 --> 00:29:25,333
Vamos jogar?
523
00:29:25,416 --> 00:29:28,291
- Que susto!
- N�o mudou nada.
524
00:29:28,375 --> 00:29:30,208
- Psicopata.
- Te amo!
525
00:29:30,291 --> 00:29:32,833
Meu Deus. P�, meu.
526
00:29:32,916 --> 00:29:35,708
� a melhor noite!
527
00:29:36,208 --> 00:29:37,791
A melhor!
528
00:29:37,875 --> 00:29:39,791
- Hava�?
- �.
529
00:29:39,875 --> 00:29:41,166
Na verdade�
530
00:29:41,250 --> 00:29:43,750
Ele fez sem dizer o que era.
531
00:29:43,833 --> 00:29:45,833
Fiquei incomodada.
532
00:29:45,916 --> 00:29:47,666
N�o sei como t� calmo.
533
00:29:47,750 --> 00:29:50,958
Se n�o quiser jogar,
tamb�m n�o jogo.
534
00:29:52,791 --> 00:29:55,541
N�o me fa�a sentir culpa
por estragar a noite.
535
00:29:55,625 --> 00:29:59,000
N�o. Mas vai ficar olhando
enquanto todos jogam?
536
00:29:59,083 --> 00:30:00,583
�Las Vegas.
537
00:30:00,666 --> 00:30:04,916
Sempre falamos
de experi�ncias compartilhadas.
538
00:30:05,625 --> 00:30:07,750
Isso � pra fazermos juntos.
539
00:30:09,083 --> 00:30:11,500
Pode ser divertido.
540
00:30:14,291 --> 00:30:15,916
- OK.
- �?
541
00:30:16,000 --> 00:30:17,708
- Sim? Vamos.
- T�.
542
00:30:17,791 --> 00:30:19,875
- Legal.
- �.
543
00:30:19,958 --> 00:30:22,583
- Mas foi assustador.
- Eu sei.
544
00:30:22,666 --> 00:30:24,958
- Vou jogar.
- OK. Sim?
545
00:30:26,625 --> 00:30:30,750
Funciona assim.
546
00:30:32,333 --> 00:30:36,208
Cada um tira uma linda foto.
547
00:30:37,041 --> 00:30:38,291
Enquanto jogamos,
548
00:30:38,375 --> 00:30:41,625
{\an8}podem adivinhar
quem t� no corpo de quem.
549
00:30:42,500 --> 00:30:45,000
{\an8}Se adivinharem quem voc� �,
550
00:30:45,083 --> 00:30:48,750
{\an8}prende a foto
na roupa e perde a rodada.
551
00:30:49,333 --> 00:30:51,041
{\an8}Se chutar e errar,
552
00:30:51,125 --> 00:30:54,833
{\an8}tem que revelar quem �
e fica fora da rodada.
553
00:30:55,375 --> 00:30:58,083
Como impedir que mintam?
554
00:30:58,166 --> 00:31:01,500
Sei quem � quem,
pois programo a m�quina.
555
00:31:01,583 --> 00:31:03,916
� o mestre do jogo?
556
00:31:04,458 --> 00:31:06,916
Mas a� voc� ganha.
557
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
O mestre do jogo
n�o pode adivinhar
558
00:31:10,625 --> 00:31:12,833
nem ganhar.
559
00:31:12,916 --> 00:31:14,541
Mais perguntas?
560
00:31:15,750 --> 00:31:16,833
Tenho uma.
561
00:31:17,333 --> 00:31:20,250
Se for o Reuben,
posso falar "neg�o"?
562
00:31:20,333 --> 00:31:22,541
- C�us.
- Precisa perguntar?
563
00:31:22,625 --> 00:31:26,166
Por estar no personagem.
Pro jogo.
564
00:31:26,250 --> 00:31:28,000
- Merda.
- Quanto tempo dura?
565
00:31:28,750 --> 00:31:31,416
At� destrocarmos
no final da rodada
566
00:31:31,500 --> 00:31:36,166
ou, como mestre do jogo,
posso terminar quando quiser.
567
00:31:36,250 --> 00:31:37,083
OK.
568
00:31:37,583 --> 00:31:41,625
N�o precisa jogar.
N�o vamos te for�ar.
569
00:31:41,708 --> 00:31:43,041
- Cyrus vai.
- Cara.
570
00:31:43,125 --> 00:31:46,625
Ajuda se mostrar
como a m�quina funciona?
571
00:31:47,125 --> 00:31:48,916
N�o, tudo bem.
572
00:31:49,000 --> 00:31:50,500
- Valeu.
- OK.
573
00:31:50,583 --> 00:31:52,125
- T� pronta.
- OK.
574
00:31:52,875 --> 00:31:55,583
O jogo come�a em tr�s�
575
00:31:55,666 --> 00:31:56,708
Meu Deus!
576
00:32:00,416 --> 00:32:01,333
Tr�s,
577
00:32:02,625 --> 00:32:03,541
dois�
578
00:32:04,875 --> 00:32:05,791
um.
579
00:32:19,583 --> 00:32:26,583
1� RODADA
580
00:32:34,875 --> 00:32:37,041
Meu Deus!
581
00:32:38,750 --> 00:32:43,333
OK. Shelby t� no corpo da Brooke.
582
00:32:43,416 --> 00:32:45,125
Sim.
583
00:32:45,208 --> 00:32:46,291
Shelby?
584
00:32:47,791 --> 00:32:48,916
Tudo bem?
585
00:32:51,541 --> 00:32:52,583
Sim.
586
00:32:53,916 --> 00:32:56,708
Na verdade, muito bem.
587
00:32:56,791 --> 00:33:01,208
Ela t� chapada
porque a Brooke estava chapada?
588
00:33:02,208 --> 00:33:03,666
{\an8}Demais.
589
00:34:07,833 --> 00:34:10,916
{\an8}Acho que consigo descobrir
quem � o Reuben.
590
00:34:11,000 --> 00:34:13,625
{\an8}Como? Olhando o celular dele?
591
00:34:13,708 --> 00:34:15,125
- Merda.
- Nossa.
592
00:34:15,208 --> 00:34:16,375
- �.
- Isso.
593
00:34:16,458 --> 00:34:18,458
Mostra.
594
00:34:18,541 --> 00:34:20,250
Ei! O que t� fazendo?
595
00:34:20,333 --> 00:34:21,916
O que t� fazendo?
596
00:34:22,000 --> 00:34:24,375
- N�o tem gra�a.
- � s� um jogo.
597
00:34:25,333 --> 00:34:27,208
Isso � racista.
598
00:34:38,583 --> 00:34:40,666
Devia ter visto sua cara!
599
00:34:40,750 --> 00:34:41,958
Brincadeira!
600
00:34:42,041 --> 00:34:44,708
- Brincadeira! Tudo bem!
- �.
601
00:34:44,791 --> 00:34:45,750
Tudo bem.
602
00:34:45,833 --> 00:34:47,625
� um jogo.
603
00:34:47,708 --> 00:34:50,833
{\an8}Ent�o Reuben t�
no corpo do Cyrus.
604
00:34:50,916 --> 00:34:52,083
{\an8}Falando s�rio�
605
00:34:53,750 --> 00:34:56,000
{\an8}deixa meu pau dentro da cal�a.
606
00:34:57,833 --> 00:34:58,958
Isso a�, meu.
607
00:34:59,625 --> 00:35:00,833
Maya.
608
00:35:01,333 --> 00:35:02,541
Certeza.
609
00:35:02,625 --> 00:35:03,583
Qu�?
610
00:35:04,083 --> 00:35:05,166
Como adivinhou?
611
00:35:05,250 --> 00:35:07,708
{\an8}�. Maya t� no corpo da Nikki.
612
00:35:08,208 --> 00:35:11,250
{\an8}- Idiota.
- S� voc� fala "meu".
613
00:35:11,333 --> 00:35:13,375
Que displic�ncia, "meu".
614
00:35:13,875 --> 00:35:15,750
N�o exagere, Shelbow.
615
00:35:16,791 --> 00:35:18,416
"Shelbow."
616
00:35:18,500 --> 00:35:20,750
{\an8}Cyrus t� no corpo do Dennis.
617
00:35:20,833 --> 00:35:22,000
{\an8}T� bom.
618
00:35:24,250 --> 00:35:29,291
Forbes ficou no Forbes ou�
619
00:35:41,208 --> 00:35:42,708
Ei.
620
00:35:45,000 --> 00:35:46,041
Oi.
621
00:35:47,000 --> 00:35:48,208
Forbes.
622
00:35:50,208 --> 00:35:53,500
Achei que voc� fosse Forbes.
623
00:36:00,125 --> 00:36:02,583
Por que falou que era eu?
624
00:36:03,875 --> 00:36:08,416
Tudo bem. � que agora
todos acham que sou voc�.
625
00:36:11,541 --> 00:36:13,000
Tipo�
626
00:36:13,083 --> 00:36:15,125
Eu n�o�
627
00:36:16,166 --> 00:36:18,083
�, tudo bem�
628
00:36:20,333 --> 00:36:25,833
Falou de novas oportunidades�
629
00:36:29,583 --> 00:36:30,833
Forbes.
630
00:36:48,083 --> 00:36:49,958
Casa esquisita.
631
00:37:13,041 --> 00:37:14,583
Ei�
632
00:37:18,291 --> 00:37:19,583
Forbsies.
633
00:37:20,125 --> 00:37:23,000
Ei. O que t� fazendo?
634
00:37:25,375 --> 00:37:28,583
Vendo se as loiras
se divertem mais.
635
00:37:29,500 --> 00:37:30,666
Se divertem?
636
00:37:38,375 --> 00:37:40,750
{\an8}Voc� tem namorada?
637
00:37:41,250 --> 00:37:44,916
Na verdade, n�o.
638
00:37:48,875 --> 00:37:50,500
Tenho namorado.
639
00:37:51,500 --> 00:37:52,625
� mesmo?
640
00:37:53,833 --> 00:37:58,500
{\an8}Ele vem ao casamento?
641
00:38:02,666 --> 00:38:05,500
Sabia que Reuben
e eu j� namoramos?
642
00:38:08,583 --> 00:38:09,666
Sim.
643
00:38:13,083 --> 00:38:14,833
Agora ele vai casar.
644
00:38:22,250 --> 00:38:24,083
Mas voc� n�o � o Reuben.
645
00:38:25,708 --> 00:38:29,541
Quer que eu seja?
646
00:38:36,916 --> 00:38:38,916
Esse jogo � sexy.
647
00:38:51,416 --> 00:38:53,291
Ainda pensa em mim?
648
00:38:54,708 --> 00:38:55,833
Penso.
649
00:38:58,291 --> 00:38:59,458
Fala.
650
00:38:59,541 --> 00:39:01,541
Penso em voc� o tempo todo.
651
00:39:04,875 --> 00:39:07,041
Pensa em mim quando t� com ela?
652
00:39:09,083 --> 00:39:10,875
Voc� n�o faz ideia.
653
00:39:13,958 --> 00:39:15,583
Ent�o larga ela.
654
00:39:16,583 --> 00:39:17,750
Fala.
655
00:39:18,916 --> 00:39:20,833
Vou largar ela.
656
00:39:22,125 --> 00:39:23,833
Largo tudo por voc�.
657
00:39:23,916 --> 00:39:25,041
Porra!
658
00:39:25,125 --> 00:39:27,541
- Voc� t� bem?
- T�.
659
00:39:27,625 --> 00:39:30,083
Tem algum vidro aqui, sei l�.
660
00:39:30,166 --> 00:39:31,958
Tudo bem.
661
00:39:32,458 --> 00:39:34,083
�, t� bem.
662
00:39:36,708 --> 00:39:38,125
T� tudo bem?
663
00:39:39,708 --> 00:39:41,583
Sim, a gente�
664
00:39:41,666 --> 00:39:43,750
A gente t� bem.
665
00:39:51,666 --> 00:39:52,833
{\an8}Uau!
666
00:39:55,458 --> 00:39:57,416
{\an8}Muito doido.
667
00:39:58,541 --> 00:40:02,958
{\an8}Isto estava acontecendo,
depois estava olhando pra mim.
668
00:40:04,333 --> 00:40:08,083
{\an8}Meu corpo entrou
aqui e falou algo.
669
00:40:09,708 --> 00:40:12,166
{\an8}�, loucura.
670
00:40:14,333 --> 00:40:15,750
Quem t� no meu corpo?
671
00:40:16,250 --> 00:40:17,958
N�o sei.
672
00:40:18,041 --> 00:40:21,041
Como n�o? Voc� n�o programou?
673
00:40:21,125 --> 00:40:22,875
Deixei anotado.
674
00:40:27,333 --> 00:40:30,000
{\an8}- Vou indo.
- T�. Agora?
675
00:40:30,083 --> 00:40:33,041
N�o quer mais ficar aqui?
676
00:40:37,125 --> 00:40:39,916
� por isso que queria jogar?
677
00:40:40,916 --> 00:40:43,500
- Isso � muito sinistro.
- Qu�? N�o.
678
00:40:43,583 --> 00:40:49,000
Voc� acabou de falar que o jogo
era sexy. Disse que era sexy e�
679
00:40:51,208 --> 00:40:55,916
Experi�ncias fora do corpo s�o
um julgamento objetivo para Buda.
680
00:40:57,416 --> 00:40:59,291
Eu n�o�
681
00:40:59,375 --> 00:41:00,583
Ah�
682
00:41:00,666 --> 00:41:04,291
Imitei o Reuben!
Era eu sendo o Reuben!
683
00:41:04,916 --> 00:41:07,250
Mas sou o Forbes agora.
684
00:41:09,041 --> 00:41:11,250
Sou o Forbes Blomquist.
685
00:41:36,291 --> 00:41:39,125
Claro que sim.
686
00:41:39,791 --> 00:41:42,416
- Me gira de novo.
- Vai l�.
687
00:41:42,500 --> 00:41:44,291
Isso!
688
00:41:44,916 --> 00:41:46,333
Oi, sou eu!
689
00:41:46,416 --> 00:41:49,333
Sou eu!
690
00:41:49,416 --> 00:41:51,208
- O Forbes.
- Oi.
691
00:41:51,291 --> 00:41:53,000
Oi, Forbes.
692
00:41:53,083 --> 00:41:57,541
Shelby, o que t� fazendo?
Dan�ando?
693
00:41:57,625 --> 00:41:58,625
Voc� � um g�nio.
694
00:41:58,708 --> 00:42:02,291
Estava preocupada,
mas � incr�vel.
695
00:42:02,375 --> 00:42:03,458
- Incr�vel.
- �.
696
00:42:03,541 --> 00:42:05,416
- Ʌ
- Gosta de dan�ar?
697
00:42:05,500 --> 00:42:07,333
Cyrus nunca dan�a comigo.
698
00:42:07,416 --> 00:42:08,500
Eu�
699
00:42:09,333 --> 00:42:12,375
Tenho certeza de que dan�a.
700
00:42:12,458 --> 00:42:14,875
Ele � um estraga-prazeres.
701
00:42:14,958 --> 00:42:19,041
"N�o quero dan�ar.
Quero jogar videogame."
702
00:42:19,125 --> 00:42:21,375
� porn�.
703
00:42:22,166 --> 00:42:25,000
- N�o. No notebook.
- Assim?
704
00:42:25,083 --> 00:42:27,375
- Antes ou depois do sexo?
- Que sexo?
705
00:42:27,458 --> 00:42:30,125
- Gente!
- N�o � legal!
706
00:42:30,208 --> 00:42:32,708
- Vamos voltar pro corpo.
- N�o!
707
00:42:32,791 --> 00:42:33,666
� melhor.
708
00:42:33,750 --> 00:42:36,458
N�o � bom ficar
muito em outro corpo.
709
00:42:36,541 --> 00:42:38,833
- Ʌ
- O rosto tem que ficar�
710
00:42:38,916 --> 00:42:41,125
- N�o entra. T� trabalhando.
- Ʌ
711
00:42:41,208 --> 00:42:42,708
- Ʌ
- Para!
712
00:42:42,791 --> 00:42:44,291
Para, porra!
713
00:42:44,875 --> 00:42:46,250
Foi o que ouvi?
714
00:42:46,750 --> 00:42:48,875
Certeza que est�o no lugar certo?
715
00:42:48,958 --> 00:42:50,208
T� tudo pronto.
716
00:42:50,291 --> 00:42:51,958
Tudo bem. T� pronto.
717
00:42:52,041 --> 00:42:53,041
�.
718
00:42:54,791 --> 00:42:56,666
- Certo.
- Muito sexy.
719
00:42:57,166 --> 00:43:00,333
Preparem-se pra voltar
pro corpo de sempre.
720
00:43:01,250 --> 00:43:03,791
Tr�s, dois, um.
721
00:43:10,958 --> 00:43:13,083
{\an8}- Nossa.
- Nossa.
722
00:43:13,166 --> 00:43:14,791
{\an8}Acabou meu privil�gio branco.
723
00:43:16,875 --> 00:43:18,416
Porra.
724
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
Caramba!
725
00:43:20,625 --> 00:43:22,375
{\an8}- Demais!
- Se divertiu?
726
00:43:22,458 --> 00:43:24,250
{\an8}- Se divertiu?
- Sim, demais.
727
00:43:24,333 --> 00:43:31,333
Mais um!
728
00:43:32,958 --> 00:43:36,458
T� ficando meio cansado.
729
00:43:36,541 --> 00:43:37,375
N�o!
730
00:43:37,458 --> 00:43:38,958
- O qu�?
- N�o.
731
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
� legal. Queremos jogar mais.
732
00:43:41,166 --> 00:43:42,833
Quando voc� se v�,
733
00:43:42,916 --> 00:43:46,208
quando se v� de fora�
734
00:43:46,291 --> 00:43:47,833
- V� potencial.
- Isso.
735
00:43:47,916 --> 00:43:51,041
A gente v� o potencial
que a pessoa n�o v�.
736
00:43:51,541 --> 00:43:53,541
- � viciante.
- �.
737
00:43:53,625 --> 00:43:57,750
Nenhuma droga se compara
ao barato de estar em outro corpo.
738
00:43:57,833 --> 00:43:58,666
- �.
- �.
739
00:43:58,750 --> 00:44:02,416
Cada corpo te d�
outra no��o da condi��o humana.
740
00:44:02,500 --> 00:44:03,583
Exato! �!
741
00:44:03,666 --> 00:44:05,958
Ap�s um tempo,
a gente quer trocar sempre.
742
00:44:06,041 --> 00:44:08,625
- Nossa.
- Por isso voc� quer trocar.
743
00:44:08,708 --> 00:44:12,208
Mas esse jogo � importante.
744
00:44:12,291 --> 00:44:14,916
Ser de uma etnia diferente
745
00:44:15,000 --> 00:44:17,375
pode mudar a vis�o de mundo.
� demais.
746
00:44:17,458 --> 00:44:20,541
Meia hora disso
n�o te transforma no Malcolm X.
747
00:44:20,625 --> 00:44:23,208
Valeu, cara que perguntou
se pode falar "neg�o".
748
00:44:23,291 --> 00:44:26,666
- C�us.
- N�o sabe nada sobre Malcolm.
749
00:44:26,750 --> 00:44:29,333
T� �tima. Me diverti muito.
750
00:44:29,416 --> 00:44:30,666
- E voc�?
- Sim.
751
00:44:30,750 --> 00:44:33,166
Como foi divertido?
Algo espec�fico?
752
00:44:33,250 --> 00:44:37,416
Algo que foi mais divertido�
753
00:44:37,500 --> 00:44:39,541
N�o, s� me diverti.
754
00:44:39,625 --> 00:44:41,000
- Uau.
- �.
755
00:44:41,083 --> 00:44:43,583
S� foi divertido. Legal.
756
00:44:43,666 --> 00:44:45,250
- �.
- Uau.
757
00:44:45,333 --> 00:44:47,625
Que bom que se divertiu.
758
00:44:47,708 --> 00:44:49,500
�. Tinha raz�o.
759
00:44:50,000 --> 00:44:52,916
�timo. � que�
760
00:45:03,625 --> 00:45:05,750
Ei, Forbes.
761
00:45:06,250 --> 00:45:07,375
E a�?
762
00:45:07,458 --> 00:45:08,750
E a�?
763
00:45:08,833 --> 00:45:11,500
Tudo bem. Nossa.
764
00:45:11,583 --> 00:45:16,416
Quando estava no seu corpo,
olhei no espelho
765
00:45:16,500 --> 00:45:18,166
e pensei: "Puxa.
766
00:45:18,250 --> 00:45:21,625
Acho que eu e Forbes
n�o nos falamos desde a faculdade."
767
00:45:21,708 --> 00:45:23,458
- �.
- Muito louco.
768
00:45:25,791 --> 00:45:27,291
�, cara.
769
00:45:28,916 --> 00:45:30,875
Falando s�rio.
770
00:45:34,083 --> 00:45:35,333
Sinto muito.
771
00:45:36,416 --> 00:45:38,916
A gente sente muito.
772
00:45:39,875 --> 00:45:40,958
A gente�
773
00:45:41,458 --> 00:45:43,250
O que a gente
disse naquela noite�
774
00:45:43,333 --> 00:45:46,291
N�o teria falado
se soubesse que seria expulso.
775
00:45:46,375 --> 00:45:48,791
- E�
- Como assim?
776
00:45:48,875 --> 00:45:50,208
Quem � "a gente"?
777
00:45:50,291 --> 00:45:51,791
Reuben e eu.
778
00:45:52,291 --> 00:45:54,958
N�o quero falar por ele�
779
00:45:55,041 --> 00:45:56,791
N�o, tudo bem�
780
00:45:56,875 --> 00:45:58,708
Mas Reuben tamb�m?
781
00:45:59,291 --> 00:46:02,000
Tudo aquilo que ele falou�
782
00:46:02,083 --> 00:46:04,791
Que a gente falou pro reitor.
783
00:46:07,541 --> 00:46:10,791
Sabe, tudo.
O neg�cio com sua irm�.
784
00:46:10,875 --> 00:46:12,083
S�
785
00:46:13,041 --> 00:46:16,666
�ramos s� adolescentes idiotas.
786
00:46:16,750 --> 00:46:19,958
Uns burros�
787
00:46:21,875 --> 00:46:23,791
�, cara�
788
00:46:24,791 --> 00:46:27,291
S� queria saber se estamos bem.
789
00:46:28,625 --> 00:46:32,125
Voc�, eu, Reuben, Beatrice.
790
00:46:32,208 --> 00:46:33,500
Todo mundo.
791
00:46:34,583 --> 00:46:35,666
Sim.
792
00:46:36,333 --> 00:46:37,958
T� tudo bem.
793
00:46:38,041 --> 00:46:44,291
Mais um!
794
00:46:44,375 --> 00:46:46,291
D� pra fazer outra rodada.
795
00:46:47,125 --> 00:46:48,208
Isso!
796
00:46:48,708 --> 00:46:51,666
A m�quina aguenta mais uma,
depois recarrega por 24 horas.
797
00:46:51,750 --> 00:46:53,333
Vou me esfor�ar nessa.
798
00:46:53,416 --> 00:46:57,000
�. Vai com tudo,
tipo Christian Bale.
799
00:46:57,083 --> 00:46:59,291
Ainda pode mostrar como funciona?
800
00:46:59,375 --> 00:47:00,500
- Sim.
- S�rio?
801
00:47:00,583 --> 00:47:04,833
N�o quero ser estraga-prazeres,
mas vou ficar de fora.
802
00:47:04,916 --> 00:47:06,416
Minha cabe�a d�i.
803
00:47:06,916 --> 00:47:10,416
O melhor rem�dio pra dor
de cabe�a � um corpo novo.
804
00:47:10,500 --> 00:47:12,541
A� algu�m ficar� com dor�
805
00:47:12,625 --> 00:47:15,083
D� pra aguentar
uma dor de cabe�a.
806
00:47:15,166 --> 00:47:17,416
- Pode n�o fazer isso?
- Qu�?
807
00:47:17,500 --> 00:47:20,458
- Voc� t� bem?
- Desculpe�
808
00:47:20,541 --> 00:47:22,791
Podemos continuar sem ele, n�?
809
00:47:22,875 --> 00:47:24,958
A gente n�o aproveitou.
810
00:47:25,041 --> 00:47:27,625
Nem deu pra entrar no personagem.
811
00:47:27,708 --> 00:47:30,458
Era �bvio que voc�
estava no Forbes�
812
00:47:30,541 --> 00:47:31,625
S�rio?
813
00:47:31,708 --> 00:47:33,500
Voc� disse "displic�ncia".
814
00:47:33,583 --> 00:47:36,791
Ningu�m diz "displic�ncia",
815
00:47:36,875 --> 00:47:38,375
s� se for pra compensar.
816
00:47:38,458 --> 00:47:41,333
N�o sou bom como voc�
em fingir ser outra pessoa.
817
00:47:41,416 --> 00:47:44,041
- S�rio? Parece que �.
- OK, gente.
818
00:47:44,125 --> 00:47:46,333
S�rio? Que t� querendo dizer?
819
00:47:46,416 --> 00:47:48,125
Por que fala igual
a um clipe de rap?
820
00:47:48,208 --> 00:47:49,958
- "Clipe de rap"?
- OK.
821
00:47:50,041 --> 00:47:51,750
- Calma.
- O tempo todo.
822
00:47:51,833 --> 00:47:52,833
Calma!
823
00:47:53,416 --> 00:47:56,375
N�o quero defender.
Ele � irritante.
824
00:47:56,458 --> 00:47:59,625
S� t� dizendo que voc� fica bravo
e n�o esquece.
825
00:47:59,708 --> 00:48:01,208
- N�o � saud�vel.
- �.
826
00:48:01,291 --> 00:48:02,625
Esquecer n�o � saud�vel.
827
00:48:02,708 --> 00:48:05,625
Voc� n�o aprende,
deixa tirarem vantagem
828
00:48:05,708 --> 00:48:07,250
v�rias vezes, como a dentista.
829
00:48:07,333 --> 00:48:08,250
Meu Deus!
830
00:48:08,333 --> 00:48:11,041
- Um bom exemplo�
- O que eu ia dizer?
831
00:48:11,125 --> 00:48:14,208
Tipo: "O que fez foi errado.
832
00:48:14,291 --> 00:48:17,000
Foi errado.
Voc� � uma pessoa horr�vel.
833
00:48:17,083 --> 00:48:19,958
E merece passar o resto da vida
834
00:48:20,041 --> 00:48:22,250
com uma p� enferrujada no cu.
835
00:48:22,333 --> 00:48:25,000
Vai se foder, idiota."
836
00:48:25,750 --> 00:48:29,125
Que tal dizer isso pro Dennis
pra se sentir melhor?
837
00:48:29,208 --> 00:48:31,291
N�o vou�
838
00:48:32,125 --> 00:48:33,125
Olha�
839
00:48:35,166 --> 00:48:36,625
Forbes mentiu.
840
00:48:37,125 --> 00:48:38,708
Disse que era eu.
841
00:48:39,375 --> 00:48:40,333
Qu�?
842
00:48:40,833 --> 00:48:43,958
Eu era o Reuben.
843
00:48:44,750 --> 00:48:47,458
- E Forbes disse que era eu.
- � um jogo.
844
00:48:47,541 --> 00:48:49,750
N�o foi legal.
845
00:48:49,833 --> 00:48:52,125
Ficou tentando
me convencer a jogar.
846
00:48:52,208 --> 00:48:54,875
Agora que t� me divertindo,
voc� questiona?
847
00:48:55,375 --> 00:48:58,416
- N�o � justo.
- T� bom.
848
00:48:59,666 --> 00:49:00,750
T� bom.
849
00:49:03,250 --> 00:49:05,416
Que tal combinar um sinal?
850
00:49:06,000 --> 00:49:10,208
Pra saber em que corpo estamos.
851
00:49:10,291 --> 00:49:11,541
Por qu�?
852
00:49:12,625 --> 00:49:16,083
Se� a tecnologia�
853
00:49:16,166 --> 00:49:17,625
Voc�
854
00:49:17,708 --> 00:49:20,250
- Se for uma emerg�ncia�
- T� bom.
855
00:49:20,833 --> 00:49:24,083
OK, talvez� Tipo�
856
00:49:24,916 --> 00:49:26,375
- Voc�
- �timo.
857
00:49:26,458 --> 00:49:29,083
- N�o. Tem que ser sutil.
- �timo.
858
00:49:29,166 --> 00:49:31,583
Mais sutil. Tem que�
859
00:49:31,666 --> 00:49:33,625
- Isso. Exato.
- �timo.
860
00:49:33,708 --> 00:49:36,041
- N�o grita comigo.
- N�o gritei.
861
00:49:40,791 --> 00:49:42,791
Isso vai aqui.
862
00:49:42,875 --> 00:49:45,208
Certo. Faz sentido.
863
00:49:45,291 --> 00:49:47,500
Ent�o? T� pronta?
864
00:49:47,583 --> 00:49:48,416
Sim.
865
00:49:48,500 --> 00:49:50,500
- Este bot�o, n�?
- Isso.
866
00:49:50,583 --> 00:49:52,083
E ficam desligados?
867
00:49:52,166 --> 00:49:53,541
A sombra do p�ssaro.
868
00:49:53,625 --> 00:49:55,750
- Todos prontos?
- D� sorte?
869
00:49:55,833 --> 00:49:57,750
- Isso a�.
- D� sorte.
870
00:49:58,250 --> 00:49:59,291
Tr�s,
871
00:49:59,833 --> 00:50:00,958
dois,
872
00:50:01,458 --> 00:50:02,375
um.
873
00:50:40,208 --> 00:50:47,208
2� RODADA
874
00:50:53,000 --> 00:50:54,291
Vibes.
875
00:50:54,375 --> 00:50:56,583
Emoji de espiral�
876
00:50:57,083 --> 00:50:59,083
Olhos girando�
877
00:50:59,166 --> 00:51:01,000
Beijo�
878
00:51:03,041 --> 00:51:04,291
NOVO POST
879
00:51:11,375 --> 00:51:13,125
Oi, gracinha.
880
00:51:15,708 --> 00:51:17,333
Oi, gracinha.
881
00:51:21,083 --> 00:51:22,791
Oi, gracinha.
882
00:51:36,958 --> 00:51:39,208
{\an8}1.498 PESSOAS CURTIRAM SEU POST
883
00:51:39,291 --> 00:51:40,208
{\an8}C�us.
884
00:51:40,291 --> 00:51:41,833
{\an8}
- Sexy.
- Casa comigo.
885
00:51:41,916 --> 00:51:43,541
{\an8}
- Del�cia.
- Sensual.
886
00:51:43,625 --> 00:51:46,291
{\an8}E A�?
887
00:51:46,375 --> 00:51:48,166
{\an8}E A�?
888
00:51:48,250 --> 00:51:51,958
{\an8}Usamos drogas porque � emo.
O que ele t� fazendo?
889
00:52:05,500 --> 00:52:07,791
Se acha uma boa pessoa?
890
00:53:04,750 --> 00:53:06,958
Tem algo diferente.
891
00:53:08,083 --> 00:53:09,583
�.
892
00:53:10,500 --> 00:53:13,750
Seu sorriso t� maior.
893
00:53:13,833 --> 00:53:16,416
Nossa, �. Que loucura.
894
00:53:16,500 --> 00:53:19,833
- OK, meu palpite�
- N�o.
895
00:53:19,916 --> 00:53:21,625
- N�o fala.
- Por qu�?
896
00:53:21,708 --> 00:53:24,541
Sem trapacear.
897
00:53:24,625 --> 00:53:27,000
� mais divertido sem saber.
898
00:53:27,500 --> 00:53:30,958
N�o sei quem voc� �,
899
00:53:31,041 --> 00:53:34,833
mas pode matar ele e ainda
vou achar que foi a Brooke.
900
00:53:34,916 --> 00:53:37,791
Vamos acabar descobrindo quem �.
901
00:53:37,875 --> 00:53:40,958
E se n�o descobrirmos?
902
00:53:58,458 --> 00:54:00,541
- Vamos pegar vinho?
- Preciso�
903
00:54:00,625 --> 00:54:05,541
Quais s�o
as novidades dos budistas?
904
00:54:05,625 --> 00:54:09,625
Voc� sabe, tudo zen.
905
00:54:13,416 --> 00:54:14,916
N�o? OK.
906
00:54:15,000 --> 00:54:17,583
- Vou pegar �gua.
- OK.
907
00:54:18,083 --> 00:54:19,041
Qu�?
908
00:54:22,083 --> 00:54:23,041
E a�?
909
00:54:23,541 --> 00:54:24,458
E a�?
910
00:54:29,000 --> 00:54:30,458
Voc�
911
00:54:31,500 --> 00:54:33,166
foi no terra�o�
912
00:54:33,666 --> 00:54:34,750
Maya?
913
00:54:35,583 --> 00:54:39,416
Ainda n�o, Dennis.
914
00:54:45,416 --> 00:54:46,708
Vamos?
915
00:54:48,166 --> 00:54:50,000
Mostre o caminho.
916
00:54:52,625 --> 00:54:56,791
Fa�o meu xampu com narcisismo
e �leo de falsa mod�stia.
917
00:54:56,875 --> 00:54:59,916
Gosto dessa Nikki autoconsciente.
918
00:55:00,875 --> 00:55:03,583
Olha s� pra ela.
919
00:55:03,666 --> 00:55:05,250
Quanto fumaram?
920
00:55:05,833 --> 00:55:06,791
Sim.
921
00:55:08,083 --> 00:55:09,125
Sim.
922
00:55:10,708 --> 00:55:12,458
- Uma aranha!
- Merda!
923
00:55:12,541 --> 00:55:14,416
Uma aranha enorme!
924
00:55:15,833 --> 00:55:18,583
- OK.
- N�o toca nela! Credo!
925
00:55:18,666 --> 00:55:20,083
Foi pra floresta.
926
00:55:20,166 --> 00:55:21,166
Nikki.
927
00:55:22,291 --> 00:55:25,083
Parece que a Brooke quer
928
00:55:25,166 --> 00:55:28,541
te mostrar algo na estufa.
929
00:55:28,625 --> 00:55:30,666
- O qu�?
- N�o sei.
930
00:55:30,750 --> 00:55:36,541
Ela disse: "Forbes,
pode chamar a Nikki?"
931
00:55:36,625 --> 00:55:38,125
Falei: "Sim."
932
00:55:38,208 --> 00:55:42,375
Ent�o, vim te chamar.
933
00:55:43,833 --> 00:55:49,625
Outros papos esquisitos
dispon�veis no site.
934
00:55:49,708 --> 00:55:50,541
Engra�ado.
935
00:55:50,625 --> 00:55:57,083
Usar drogas ou fugir
com o rapaz no corpo n.� 3?
936
00:55:57,166 --> 00:56:00,083
"Fugir com o rapaz."
Pareceu urgente.
937
00:56:00,166 --> 00:56:02,625
Acho melhor a gente ir.
938
00:56:02,708 --> 00:56:04,375
- T�.
- OK.
939
00:56:04,458 --> 00:56:05,916
Calma a�.
940
00:56:06,000 --> 00:56:08,208
- Calma.
- Olha como ele anda!
941
00:56:08,291 --> 00:56:10,208
Como ele anda!
942
00:56:15,666 --> 00:56:16,875
Cad� a Brooke?
943
00:56:20,625 --> 00:56:23,708
S�rio?
Ouvi voc� surtar com a aranha.
944
00:56:24,458 --> 00:56:25,791
O que quer dizer?
945
00:56:26,708 --> 00:56:29,291
Vai fazer isso comigo?
946
00:56:29,375 --> 00:56:31,541
OK, t� bom.
947
00:56:31,625 --> 00:56:33,416
Voc� venceu. T� feliz?
948
00:56:33,500 --> 00:56:35,500
Que foi? Por que t� brava?
949
00:56:35,583 --> 00:56:37,291
T� jogando, como voc� queria.
950
00:56:37,375 --> 00:56:39,583
Queria que eu jogasse,
951
00:56:39,666 --> 00:56:43,166
e parte do jogo �
n�o dizer quem �.
952
00:56:43,250 --> 00:56:45,000
- Fiz isso.
- T� me assustando.
953
00:56:45,083 --> 00:56:46,791
Se empenhou demais.
954
00:56:46,875 --> 00:56:48,750
A gente tinha um combinado.
955
00:56:48,833 --> 00:56:50,333
- E voc�
- Uau.
956
00:56:52,000 --> 00:56:53,916
Que loucura.
957
00:56:54,416 --> 00:56:55,416
Qu�?
958
00:56:58,250 --> 00:57:01,625
Vejo seu rosto
no rosto do Forbes.
959
00:57:01,708 --> 00:57:04,000
Ʌ
960
00:57:06,291 --> 00:57:07,791
Diga outra coisa.
961
00:57:08,666 --> 00:57:09,833
Tipo o qu�?
962
00:57:32,750 --> 00:57:33,958
Espera.
963
00:57:41,333 --> 00:57:43,416
Como se estivesse de peruca.
964
00:57:49,250 --> 00:57:50,416
�.
965
00:57:53,083 --> 00:57:54,541
Cuidado.
966
00:57:54,625 --> 00:57:55,916
- Voc� t� bem?
- T�.
967
00:57:56,000 --> 00:57:57,625
Desculpe�
968
00:57:58,125 --> 00:58:01,041
A casa t� caindo aos peda�os.
969
00:58:01,791 --> 00:58:04,416
� legal aqui.
970
00:58:04,500 --> 00:58:05,791
�.
971
00:58:06,625 --> 00:58:08,333
� mesmo, n�?
972
00:58:11,916 --> 00:58:13,708
Eu�
973
00:58:14,291 --> 00:58:18,583
achei que ia gostar,
por causa das suas asas.
974
00:58:19,083 --> 00:58:20,791
Certo. �.
975
00:58:21,333 --> 00:58:23,375
Mas tamb�m � parte cervo.
976
00:58:23,458 --> 00:58:27,375
�. N�o posso voar muito.
977
00:58:27,458 --> 00:58:29,208
- Certo.
- �.
978
00:58:29,291 --> 00:58:32,125
Tamb�m gosta de mostrar a bunda?
979
00:58:32,208 --> 00:58:35,208
- E olhar tendas de �ndios.
- OK.
980
00:58:35,791 --> 00:58:38,875
Tem mais l� embaixo.
981
00:58:38,958 --> 00:58:40,000
Uau.
982
00:58:40,500 --> 00:58:41,875
S�rio?
983
00:58:42,375 --> 00:58:48,125
Isso � algo que o Dennis fala,
porque sou o Dennis.
984
00:58:48,625 --> 00:58:49,958
- Cara.
- �.
985
00:58:50,750 --> 00:58:52,333
Voc� t� gostando, n�?
986
00:58:53,250 --> 00:58:54,291
T�.
987
00:58:58,500 --> 00:59:00,208
Quero dizer, ele�
988
00:59:00,833 --> 00:59:02,583
Ele faz o que quer.
989
00:59:04,750 --> 00:59:06,166
O que voc� quer?
990
00:59:19,166 --> 00:59:21,500
- Me chama de Nikki.
- Voc� t� chapada.
991
00:59:21,583 --> 00:59:23,166
Tudo bem.
992
00:59:27,791 --> 00:59:29,041
Fala.
993
00:59:30,166 --> 00:59:31,375
Nikki.
994
00:59:32,708 --> 00:59:34,166
Fala de novo.
995
00:59:35,875 --> 00:59:37,083
Nikki.
996
00:59:38,291 --> 00:59:39,291
Nikki.
997
00:59:40,333 --> 00:59:41,541
Nikki.
998
00:59:42,416 --> 00:59:43,333
Nikki.
999
00:59:44,458 --> 00:59:45,750
Desculpa.
1000
00:59:46,333 --> 00:59:47,666
Pelo qu�?
1001
00:59:55,500 --> 00:59:58,041
- Fala que me quer.
- Te quero.
1002
00:59:58,125 --> 00:59:59,833
Te quero, Nikki.
1003
01:00:03,166 --> 01:00:04,416
Forbes.
1004
01:00:05,583 --> 01:00:06,708
Forbes.
1005
01:00:07,208 --> 01:00:08,250
Forbes.
1006
01:00:09,416 --> 01:00:11,333
- Espera.
- Tudo bem.
1007
01:00:11,416 --> 01:00:12,958
Fala que me quer.
1008
01:00:13,041 --> 01:00:14,666
- Que foi?
- N�o d�.
1009
01:00:14,750 --> 01:00:16,541
- Vem c�.
- N�o, para.
1010
01:00:34,250 --> 01:00:36,166
Olha pra mim.
1011
01:00:39,500 --> 01:00:41,000
� igualzinha a ela.
1012
01:00:47,458 --> 01:00:50,166
Continua falando.
1013
01:00:51,583 --> 01:00:53,333
- Sabe quem sou?
- Sei.
1014
01:00:53,833 --> 01:00:55,916
Sei quem �. N�o importa.
1015
01:00:56,000 --> 01:00:57,291
- Certeza?
- Sim.
1016
01:00:57,375 --> 01:00:58,958
Quero ficar com voc�.
1017
01:00:59,041 --> 01:01:00,916
N�o quero mais fazer isso.
1018
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
Quero dizer quem somos,
1019
01:01:03,083 --> 01:01:06,000
adivinhar quem voc� �,
todos saber�o, e vamos trocar.
1020
01:01:06,083 --> 01:01:07,083
N�o d�.
1021
01:01:07,166 --> 01:01:09,166
- Por qu�?
- T� me assustando.
1022
01:01:09,250 --> 01:01:10,625
T� assustado.
1023
01:01:10,708 --> 01:01:13,416
- T� agindo como outra pessoa.
- Olha.
1024
01:01:13,500 --> 01:01:14,791
Eu sou outra pessoa.
1025
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
T� se ouvindo?
1026
01:01:17,458 --> 01:01:21,250
� um jogo,
e voc� t� sendo um mau perdedor.
1027
01:01:21,333 --> 01:01:22,583
Quer transar com Forbes.
1028
01:01:22,666 --> 01:01:25,291
Vi como falou,
perguntando como usa a m�quina.
1029
01:01:25,375 --> 01:01:27,208
N�o, quero voc�.
1030
01:01:27,291 --> 01:01:29,125
Porque t� no corpo do Forbes!
1031
01:01:29,208 --> 01:01:32,083
O corpo do Forbes, o seu� N�o
transo com voc� em corpo nenhum
1032
01:01:32,166 --> 01:01:34,875
porque s� fica se masturbando
na frente do notebook!
1033
01:01:34,958 --> 01:01:37,458
Desculpa.
N�o podemos falar disso.
1034
01:01:37,541 --> 01:01:39,041
Tenho que me sentir culpada
1035
01:01:39,125 --> 01:01:41,541
por me masturbar
com o chuveirinho!
1036
01:01:41,625 --> 01:01:44,541
Vou contar quem somos.
1037
01:01:44,625 --> 01:01:46,333
- N�o!
- N�o d� mais.
1038
01:01:46,416 --> 01:01:48,625
- N�o d� mais.
- Volta. Cyrus!
1039
01:01:48,708 --> 01:01:51,125
- De novo.
- Quero ficar com voc�.
1040
01:01:52,375 --> 01:01:53,666
Quero voc�.
1041
01:01:54,166 --> 01:01:56,625
- Te amo.
- Te amo.
1042
01:01:56,708 --> 01:01:59,708
N�o para de olhar no espelho!
� a Nikki!
1043
01:01:59,791 --> 01:02:01,750
Voc� � o Dennis,
porque � um babaca!
1044
01:02:01,833 --> 01:02:04,041
N�o pode adivinhar!
T� fora do jogo!
1045
01:02:04,125 --> 01:02:06,333
- Dennis. Finalmente.
- N�o, porra!
1046
01:02:06,416 --> 01:02:09,416
Isso n�o conta!
1047
01:02:09,500 --> 01:02:11,041
Parecia doida.
1048
01:02:11,125 --> 01:02:11,958
Vamos casar.
1049
01:02:12,041 --> 01:02:13,958
- Sempre te quis.
- Casa comigo.
1050
01:02:14,458 --> 01:02:15,541
Eu caso com voc�.
1051
01:02:16,125 --> 01:02:18,291
Gente, vou dar um palpite�
1052
01:02:18,375 --> 01:02:20,125
- Reuben!
- Porra!
1053
01:02:20,208 --> 01:02:22,583
Shelby t� no corpo da Nikki!
1054
01:04:08,291 --> 01:04:09,833
O que�
1055
01:04:09,916 --> 01:04:11,541
O que�
1056
01:04:11,625 --> 01:04:14,083
O que fa�o? N�o!
1057
01:04:14,166 --> 01:04:15,500
O que significa?
1058
01:04:15,583 --> 01:04:16,875
O que significa?
1059
01:04:16,958 --> 01:04:19,041
Merda! � real?
1060
01:04:19,125 --> 01:04:21,291
Isso � real? Que�
1061
01:04:21,375 --> 01:04:23,208
O que vamos fazer?
1062
01:04:23,291 --> 01:04:25,500
Cad� o Forbes? � o Forbes?
1063
01:04:25,583 --> 01:04:26,833
Eu sou o Forbes.
1064
01:04:27,875 --> 01:04:30,166
Posso voltar, n�? Pro meu corpo?
1065
01:04:30,250 --> 01:04:33,750
Pode me p�r de volta, n�?
Me tirou, pode me p�r de volta.
1066
01:04:33,833 --> 01:04:35,583
N�o posso.
1067
01:04:35,666 --> 01:04:37,541
- N�o d�.
- O que quer dizer?
1068
01:04:37,625 --> 01:04:40,500
{\an8}N�o posso te p�r num corpo morto.
N�o d�.
1069
01:04:40,583 --> 01:04:43,500
{\an8}- Do que t� falando?
- E ela? � a Shelby?
1070
01:04:43,583 --> 01:04:45,916
{\an8}N�o, eu sou a Shelby.
1071
01:04:46,000 --> 01:04:47,250
� Brooke.
1072
01:04:50,000 --> 01:04:51,250
E Reuben.
1073
01:04:52,875 --> 01:04:55,166
Ent�o Maya t�
1074
01:04:56,000 --> 01:04:58,000
Ligue pra sua equipe.
1075
01:04:58,083 --> 01:05:00,166
Veja o que podem fazer.
1076
01:05:00,250 --> 01:05:01,625
- N�o d�
- Merda�
1077
01:05:01,708 --> 01:05:04,000
Eles n�o podem fazer nada!
1078
01:05:04,083 --> 01:05:06,250
{\an8}Fala o que vamos fazer!
1079
01:05:08,125 --> 01:05:09,125
Maya?
1080
01:05:12,958 --> 01:05:14,041
Maya.
1081
01:05:14,958 --> 01:05:16,375
Maya se foi.
1082
01:05:17,791 --> 01:05:19,000
- D�.
- N�o d�.
1083
01:05:19,083 --> 01:05:20,166
- D�.
- N�o d�.
1084
01:05:20,250 --> 01:05:21,583
- D�.
- N�o d�.
1085
01:05:21,666 --> 01:05:23,375
- D�.
- OK?
1086
01:05:23,458 --> 01:05:24,958
- D�.
- N�o d�.
1087
01:05:25,041 --> 01:05:28,333
D�. Voc� consegue.
1088
01:05:28,416 --> 01:05:31,041
N�o posso fazer nada.
1089
01:05:33,791 --> 01:05:35,416
{\an8}Porra!
1090
01:06:16,375 --> 01:06:21,166
{\an8}Talvez a gente devesse
fazer algo com os corpos.
1091
01:06:21,666 --> 01:06:23,250
N�o podemos tocar neles.
1092
01:06:23,333 --> 01:06:27,000
T�,
mas eles est�o l� naquela coisa.
1093
01:06:27,083 --> 01:06:29,000
� esquisito.
1094
01:06:29,625 --> 01:06:32,458
{\an8}- S�o os corpos deles�
- Fale baixo.
1095
01:06:38,916 --> 01:06:41,958
Ent�o Brooke estava
mesmo com inveja da Sophia.
1096
01:06:45,416 --> 01:06:48,541
N�o acredito que Reuben transou
com ela antes do casamento.
1097
01:06:49,166 --> 01:06:52,166
N�o. Transou com Maya.
1098
01:06:52,791 --> 01:06:54,416
Eles namoraram, lembra?
1099
01:06:54,500 --> 01:06:58,083
{\an8}Estamos aqui h� uma hora e meia.
1100
01:06:58,166 --> 01:07:00,708
{\an8}Precisamos fazer algo.
Chamar a pol�cia.
1101
01:07:00,791 --> 01:07:04,000
{\an8}- Quanto mais tempo�
- N�o vamos� N�o.
1102
01:07:04,500 --> 01:07:06,000
{\an8}Nada de pol�cia.
1103
01:07:06,583 --> 01:07:07,458
{\an8}Sem chance.
1104
01:07:08,916 --> 01:07:10,250
{\an8}Como assim?
1105
01:07:10,750 --> 01:07:13,541
{\an8}Tem uma m�quina valiosa aqui.
1106
01:07:14,041 --> 01:07:17,541
{\an8}N�o vou deixar
a pol�cia p�r as m�os nela.
1107
01:07:18,416 --> 01:07:21,833
- E isso � problema meu?
- Gente, qual �?
1108
01:07:26,958 --> 01:07:29,166
Voc� podia ter trazido a m�quina?
1109
01:07:29,250 --> 01:07:30,541
{\an8}� minha.
1110
01:07:31,416 --> 01:07:33,750
{\an8}Sua ou da sua equipe?
1111
01:07:34,958 --> 01:07:37,958
{\an8}Sua equipe deixaria trazer
uma m�quina valiosa
1112
01:07:38,041 --> 01:07:39,458
{\an8}pra um joguinho?
1113
01:07:41,708 --> 01:07:45,041
{\an8}N�o sei o que pretende,
mas n�o vou pra cadeia.
1114
01:07:45,125 --> 01:07:47,291
{\an8}Vamos voltar pro
corpo e chamar a pol�cia.
1115
01:07:47,375 --> 01:07:48,375
Nem pensar!
1116
01:07:48,458 --> 01:07:50,625
- Gente.
- Que merda?
1117
01:07:51,791 --> 01:07:53,166
Ela tem raz�o.
1118
01:07:53,791 --> 01:07:57,916
Acho que a gente devia entrar
1119
01:07:58,000 --> 01:08:01,041
e voltar pro corpo, OK?
1120
01:08:01,125 --> 01:08:05,500
Ningu�m precisa saber da m�quina,
se for problema.
1121
01:08:06,041 --> 01:08:08,208
Eles ca�ram do terra�o.
1122
01:08:08,291 --> 01:08:11,250
- A gente n�o fez nada. Certo?
- Concordo.
1123
01:08:11,333 --> 01:08:13,791
Como assim, "voltar pro corpo"?
1124
01:08:16,958 --> 01:08:18,791
J� trocamos.
1125
01:08:21,125 --> 01:08:22,791
� nosso renascimento.
1126
01:08:25,250 --> 01:08:29,375
Todo mundo precisa se acalmar.
1127
01:08:29,458 --> 01:08:31,458
Especialmente voc�s.
1128
01:08:31,541 --> 01:08:32,500
Mas�
1129
01:08:33,583 --> 01:08:37,708
Mas talvez dev�ssemos entrar�
1130
01:08:38,416 --> 01:08:39,833
e�
1131
01:08:41,875 --> 01:08:43,125
E o qu�?
1132
01:08:45,916 --> 01:08:47,125
H�?
1133
01:08:48,958 --> 01:08:50,416
Vai, fala.
1134
01:08:52,583 --> 01:08:55,125
Escuta, sei que isso�
1135
01:08:55,208 --> 01:08:56,500
O qu�?
1136
01:08:58,500 --> 01:09:00,333
N�o tem op��o.
1137
01:09:00,958 --> 01:09:04,041
Voc� tem que ir
pro corpo do Reuben.
1138
01:09:04,125 --> 01:09:05,041
N�o.
1139
01:09:07,625 --> 01:09:09,291
{\an8}Cara, olha�
1140
01:09:09,375 --> 01:09:11,541
Maya e eu tivemos azar?
1141
01:09:11,625 --> 01:09:16,291
Tenho que ficar no corpo
do Reuben o resto da vida?
1142
01:09:17,833 --> 01:09:21,625
{\an8}Voc� tem que ficar em outro corpo
o resto da vida.
1143
01:09:21,708 --> 01:09:23,375
{\an8}�, mas voc� n�o, n�?
1144
01:09:24,416 --> 01:09:26,666
{\an8}- N�o � justo.
- Gente.
1145
01:09:28,166 --> 01:09:30,625
{\an8}Justo? Eu nem queria jogar.
1146
01:09:30,708 --> 01:09:33,166
� um babaca. Sabia?
1147
01:09:33,250 --> 01:09:34,916
- Gente�
- Sempre foi.
1148
01:09:35,000 --> 01:09:37,666
Podia ter ficado de fora.
1149
01:09:37,750 --> 01:09:40,166
Se sou babaca,
por que quer meu corpo?
1150
01:09:40,250 --> 01:09:41,541
- � o princ�pio!
- Gente!
1151
01:09:41,625 --> 01:09:44,000
O que quer dizer?
1152
01:09:44,083 --> 01:09:48,083
{\an8}Ficar no corpo do Reuben
pode ser bom pra voc�.
1153
01:09:48,166 --> 01:09:50,208
{\an8}Pode ser um recome�o.
1154
01:09:50,291 --> 01:09:53,125
Forbes pode ser o seu recome�o.
1155
01:09:54,333 --> 01:09:56,083
Tenho um relacionamento.
1156
01:09:57,083 --> 01:09:58,625
Quando � o casamento?
1157
01:09:59,583 --> 01:10:02,250
Isso � hip�crita vindo de voc�.
1158
01:10:02,750 --> 01:10:04,000
Vindo de mim?
1159
01:10:08,500 --> 01:10:10,833
{\an8}- Vamos�
- Pensou nisso a noite toda.
1160
01:10:10,916 --> 01:10:13,583
{\an8}- Vamos chamar a pol�cia.
- Eu come�o.
1161
01:10:13,666 --> 01:10:14,541
OK.
1162
01:10:14,625 --> 01:10:17,791
Tra� Nikki com a irm�
louca do Forbes
1163
01:10:17,875 --> 01:10:20,708
quando ela estava no col�gio.
Todos lembram.
1164
01:10:20,791 --> 01:10:23,166
{\an8}Fiquei com a Beatrice.
1165
01:10:23,250 --> 01:10:26,458
- Desabafa.
- Voc� contou pra Nikki porque � legal.
1166
01:10:26,541 --> 01:10:27,375
N�?
1167
01:10:27,458 --> 01:10:29,208
Contou porque � legal.
1168
01:10:29,291 --> 01:10:32,208
{\an8}- �.
- Ou foi outra coisa?
1169
01:10:33,583 --> 01:10:35,583
{\an8}Ah, �.
1170
01:10:35,666 --> 01:10:38,833
{\an8}- Voc� queria comer ela.
- Dennis, para!
1171
01:10:38,916 --> 01:10:41,458
{\an8}- N�o chamou ela pra sair?
- T� maluco.
1172
01:10:41,541 --> 01:10:43,041
{\an8}- A�
- T� maluco.
1173
01:10:43,125 --> 01:10:45,166
�ela n�o quis�
1174
01:10:45,250 --> 01:10:46,708
- C�us!
- �voc� olhou�
1175
01:10:46,791 --> 01:10:48,833
- Pode parar?
- �e quem viu?
1176
01:10:48,916 --> 01:10:50,708
- Para.
- Shelby.
1177
01:10:50,791 --> 01:10:53,041
- Para.
- "Oi, sou o Cyrus."
1178
01:10:53,125 --> 01:10:55,125
{\an8}Para! C�us!
1179
01:10:55,208 --> 01:10:58,666
{\an8}Por isso t� num relacionamento
h� 9 anos, porque�
1180
01:10:58,750 --> 01:11:00,291
{\an8}Voc� � um babaca.
1181
01:11:00,375 --> 01:11:01,208
{\an8}�ela n�o quis.
1182
01:11:01,291 --> 01:11:03,541
{\an8}- Seu idiota.
- Gente.
1183
01:11:03,625 --> 01:11:06,125
{\an8}Tinha tanto a seu favor.
1184
01:11:06,208 --> 01:11:07,750
{\an8}- �?
- Era t�o bacana.
1185
01:11:07,833 --> 01:11:09,666
{\an8}O mais bacana da faculdade.
1186
01:11:09,750 --> 01:11:11,458
{\an8}- Era bacana?
- E o que houve?
1187
01:11:11,541 --> 01:11:13,375
{\an8}- O que houve?
- O qu�?
1188
01:11:13,458 --> 01:11:15,541
{\an8}- Que aconteceu? Nada.
- Que�
1189
01:11:16,333 --> 01:11:17,833
{\an8}Voc� n�o fez nada.
1190
01:11:19,125 --> 01:11:20,666
{\an8}Um desperd�cio.
1191
01:11:22,583 --> 01:11:25,583
{\an8}Nem tem a desculpa
de precisar de um emprego
1192
01:11:25,666 --> 01:11:27,000
{\an8}ou fazer algo da vida,
1193
01:11:27,083 --> 01:11:29,916
{\an8}porque vive
com o dinheiro dos pais.
1194
01:11:31,666 --> 01:11:35,500
{\an8}Devia agarrar a chance
de assumir a vida do Reuben,
1195
01:11:35,583 --> 01:11:38,375
{\an8}pois ele fez mais no �ltimo ano
1196
01:11:38,458 --> 01:11:40,708
{\an8}do que voc� nos �ltimos 10.
1197
01:11:40,791 --> 01:11:43,666
Gente, vamos nos acalmar?
1198
01:11:58,375 --> 01:11:59,541
O que vai fazer?
1199
01:12:02,750 --> 01:12:05,083
- Podemos�
- Emerg�ncia.
1200
01:12:05,166 --> 01:12:06,250
Al�?
1201
01:12:06,750 --> 01:12:09,375
Aqui � Cyrus Baum.
1202
01:12:09,458 --> 01:12:13,541
Eu empurrei Dennis Markowitz
e Maya Wilson do terra�o.
1203
01:12:13,625 --> 01:12:14,958
- Desliga.
- Est�o mortos!
1204
01:12:15,041 --> 01:12:16,583
- Desliga!
- Matei eles!
1205
01:12:16,666 --> 01:12:18,500
- Matei eles!
- Para!
1206
01:12:18,583 --> 01:12:19,875
O que � isso?
1207
01:12:19,958 --> 01:12:23,166
{\an8}- T� na av. North Crescent, 1832.
- Para!
1208
01:12:23,250 --> 01:12:25,583
{\an8}T� doido? Qual � a sua?
1209
01:12:25,666 --> 01:12:27,500
- Podemos trocar agora!
- Gente.
1210
01:12:27,583 --> 01:12:28,625
Gente!
1211
01:12:30,625 --> 01:12:32,083
Cad� o Forbes?
1212
01:12:38,291 --> 01:12:39,958
Merda. Forbes!
1213
01:12:40,875 --> 01:12:42,250
Forbes!
1214
01:12:42,333 --> 01:12:43,833
Qual �?
1215
01:12:43,916 --> 01:12:46,375
Ei! Forbes!
1216
01:12:57,625 --> 01:12:58,833
Qu�?
1217
01:12:59,416 --> 01:13:03,166
- Quanto tempo pra pol�cia chegar?
- Uns 20, 30 minutos?
1218
01:13:03,250 --> 01:13:04,666
Ainda vamos trocar?
1219
01:13:04,750 --> 01:13:06,250
- Mesmo com pol�cia?
- Sim.
1220
01:13:06,333 --> 01:13:09,625
Fale que fui for�ado,
estava b�bado, chapado,
1221
01:13:09,708 --> 01:13:12,500
tendo crise mental, sei l�.
1222
01:13:13,041 --> 01:13:15,833
- Consegue fazer isso?
- Sim. S�
1223
01:13:16,333 --> 01:13:18,250
Como vamos faz�-lo nos trocar?
1224
01:13:18,333 --> 01:13:20,458
Shelby sabe usar a m�quina.
1225
01:13:20,541 --> 01:13:22,000
Sabe mesmo?
1226
01:13:22,083 --> 01:13:24,541
Disse que tinha
bateria pra uma rodada.
1227
01:13:24,625 --> 01:13:26,750
- Quer que ele fa�a isso?
- T� morto?
1228
01:13:26,833 --> 01:13:27,666
- N�o!
- N�o!
1229
01:13:27,750 --> 01:13:29,250
Obrigado pela ajuda.
1230
01:13:29,333 --> 01:13:32,333
Ajuda pra masturbar?
� s� o que este corpo faz.
1231
01:13:32,416 --> 01:13:34,583
Preciso de ajuda com a m�quina.
1232
01:13:34,666 --> 01:13:37,083
{\an8}N�o confio nesse cara. T�?
1233
01:13:40,750 --> 01:13:41,916
{\an8}Shelby.
1234
01:13:45,166 --> 01:13:47,041
{\an8}- Shelby.
- N�o quero trocar.
1235
01:13:50,000 --> 01:13:50,958
Qu�?
1236
01:13:55,333 --> 01:13:56,458
Shelby?
1237
01:13:59,000 --> 01:14:00,166
{\an8}Oi?
1238
01:14:02,666 --> 01:14:04,125
{\an8}N�o vou trocar.
1239
01:14:06,333 --> 01:14:07,916
N�o temos tempo pra isso.
1240
01:14:08,000 --> 01:14:10,500
Voc� disse que podia
ser um recome�o.
1241
01:14:10,583 --> 01:14:12,416
Pra tirar ele do meu corpo.
1242
01:14:12,500 --> 01:14:14,083
Olha pra mim.
1243
01:14:16,166 --> 01:14:18,375
Viu ali? � o seu corpo.
1244
01:14:19,625 --> 01:14:22,208
{\an8}- Esse � meu corpo.
- O corpo da Maya morreu.
1245
01:14:22,791 --> 01:14:24,916
As coisas mudaram.
1246
01:14:26,750 --> 01:14:29,750
O que devo dizer?
1247
01:14:30,583 --> 01:14:32,750
{\an8}Por que n�o quer ficar na Brooke?
1248
01:14:33,250 --> 01:14:34,958
Por que acha que n�o?
1249
01:14:35,041 --> 01:14:37,166
{\an8}N�o queria
uma experi�ncia cultural?
1250
01:14:37,250 --> 01:14:38,958
Cacete! N�o tem nada a ver.
1251
01:14:39,041 --> 01:14:39,958
Gente�
1252
01:14:40,041 --> 01:14:42,750
S� porque n�o gosta da sua vida�
1253
01:14:42,833 --> 01:14:45,708
Agora sabe
o que acho da minha vida?
1254
01:14:46,333 --> 01:14:49,875
{\an8}Esse corpo � meu.
1255
01:14:50,375 --> 01:14:52,041
Veja o que fez com ele.
1256
01:14:52,541 --> 01:14:54,041
Uma conta no Instagram.
1257
01:14:59,041 --> 01:15:01,416
- Tem inveja do meu trabalho.
- Trabalho!
1258
01:15:01,500 --> 01:15:04,791
Seu trabalho � postar selfies!
1259
01:15:04,875 --> 01:15:09,083
Sabe quantas
institui��es de caridade
1260
01:15:09,166 --> 01:15:11,083
e ONGs eu ajudo?
1261
01:15:11,166 --> 01:15:13,750
- Tipo o Water Project.
- Sim.
1262
01:15:13,833 --> 01:15:14,750
Water Project.
1263
01:15:14,833 --> 01:15:17,416
Fornecem �gua
limpa pros pa�ses pobres.
1264
01:15:17,500 --> 01:15:19,500
Faz isso pelos pa�ses pobres?
1265
01:15:19,583 --> 01:15:21,041
- N�o vou�
- Ent�o�
1266
01:15:21,125 --> 01:15:23,041
"Oi, Nik.
Que acha do Water Project?"
1267
01:15:23,125 --> 01:15:24,208
"O neg�cio na �frica?
1268
01:15:24,291 --> 01:15:27,000
O mundo n�o superou
essa coisa de salvador branco?"
1269
01:15:27,083 --> 01:15:28,666
Agora fica �timo.
1270
01:15:28,750 --> 01:15:31,291
"O que fa�o com o casamento?"
1271
01:15:31,375 --> 01:15:33,916
"Seu feed n�o mostra
muita diversidade."
1272
01:15:34,000 --> 01:15:35,791
Emoji de cara pensativa.
1273
01:15:35,875 --> 01:15:37,166
Nossa!
1274
01:15:43,166 --> 01:15:46,375
Voc� n�o decide
se fica no meu corpo.
1275
01:15:47,625 --> 01:15:52,416
S� eu sei usar a m�quina,
ent�o decido, sim.
1276
01:15:56,666 --> 01:15:58,125
{\an8}Que merda?
1277
01:15:58,708 --> 01:16:00,333
{\an8}Me larga!
1278
01:16:00,416 --> 01:16:02,958
Podemos for��-la.
1279
01:16:03,041 --> 01:16:04,291
Vou falar com ela.
1280
01:16:04,375 --> 01:16:06,708
Espero que tenha
algo melhor pra dizer.
1281
01:16:06,791 --> 01:16:08,791
T� ansioso pra sair do meu corpo?
1282
01:16:08,875 --> 01:16:10,833
Olhei o pinto, e os boatos�
1283
01:16:10,916 --> 01:16:12,583
� sua culpa.
1284
01:16:12,666 --> 01:16:15,000
{\an8}- O que falou ficou na cabe�a dela.
- Vai.
1285
01:16:18,833 --> 01:16:20,000
Shelby!
1286
01:16:21,375 --> 01:16:22,500
Shelby?
1287
01:16:23,125 --> 01:16:24,291
Shelby?
1288
01:16:28,666 --> 01:16:31,250
Shelby, o que faz aqui?
1289
01:16:31,333 --> 01:16:32,916
Fui o pr�mio de consola��o.
1290
01:16:33,000 --> 01:16:34,833
Claro que n�o.
1291
01:16:34,916 --> 01:16:36,916
Cuidado, me cortei nessa cadeira.
1292
01:16:37,000 --> 01:16:38,416
Ouvi tudo.
1293
01:16:40,250 --> 01:16:42,375
T�, foi�
1294
01:16:42,458 --> 01:16:46,500
Gostava da Nikki, mas agora
sou apaixonado por voc�.
1295
01:16:46,583 --> 01:16:48,458
Desde a faculdade.
1296
01:16:52,000 --> 01:16:53,083
Juro.
1297
01:16:54,791 --> 01:16:56,541
Por que n�o toca em mim?
1298
01:17:00,916 --> 01:17:04,583
{\an8}Podemos conversar
quando voltarmos pro corpo.
1299
01:17:04,666 --> 01:17:07,666
{\an8}- Agora precisamos�
- Quero conversar agora.
1300
01:17:09,375 --> 01:17:11,875
{\an8}N�o quero conversar depois.
1301
01:17:13,916 --> 01:17:15,666
{\an8}Quero que fale.
1302
01:17:22,625 --> 01:17:24,000
{\an8}N�o sei.
1303
01:17:35,541 --> 01:17:37,666
N�o sente atra��o por mim?
1304
01:17:37,750 --> 01:17:38,958
Sinto.
1305
01:17:42,000 --> 01:17:43,458
Ent�o o que �?
1306
01:17:57,250 --> 01:17:58,583
T� zoado.
1307
01:18:03,291 --> 01:18:05,125
T� zoado, t�?
1308
01:18:05,625 --> 01:18:12,416
Vejo coisas zoadas
online e evito voc�.
1309
01:18:13,166 --> 01:18:16,583
T� todo zoado.
1310
01:18:20,750 --> 01:18:22,166
� tudo�
1311
01:18:26,458 --> 01:18:29,291
Mas podemos conversar.
1312
01:18:30,000 --> 01:18:31,166
OK?
1313
01:18:32,750 --> 01:18:34,000
Vamos em frente.
1314
01:18:36,083 --> 01:18:37,500
Vou parar.
1315
01:18:37,583 --> 01:18:40,083
Vou prestar mais aten��o em voc�.
1316
01:18:42,291 --> 01:18:45,458
T�? Se n�o tivesse
voc� na minha vida,
1317
01:18:45,541 --> 01:18:47,541
n�o teria nada.
1318
01:18:50,625 --> 01:18:52,041
Eu te amo.
1319
01:18:53,083 --> 01:18:55,083
Te amo muito.
1320
01:18:56,916 --> 01:19:00,708
N�o quero olhar
pro rosto da Nikki.
1321
01:19:00,791 --> 01:19:04,250
Quero olhar pro seu rosto.
1322
01:19:06,000 --> 01:19:10,875
{\an8}Sabe? Este � o rosto que quero.
1323
01:19:11,375 --> 01:19:16,041
{\an8}Este � o rosto que escolhi
e quero na minha vida.
1324
01:19:16,916 --> 01:19:19,708
A noite foi muito zoada.
1325
01:19:19,791 --> 01:19:23,250
Me fez perceber o que quero
1326
01:19:23,333 --> 01:19:25,500
e quem preciso ser.
1327
01:19:27,291 --> 01:19:30,458
N�o preciso ser Forbes,
1328
01:19:30,541 --> 01:19:31,791
Reuben,
1329
01:19:31,875 --> 01:19:33,833
nenhum deles.
1330
01:19:35,750 --> 01:19:37,083
Preciso ser eu.
1331
01:19:39,916 --> 01:19:41,458
Cyrus.
1332
01:19:45,083 --> 01:19:48,041
Quero ficar
com voc� o resto da vida.
1333
01:19:48,625 --> 01:19:49,625
OK?
1334
01:19:50,333 --> 01:19:55,333
Vamos voltar e passar
o resto da vida juntos, OK?
1335
01:19:59,083 --> 01:20:00,250
OK?
1336
01:20:08,666 --> 01:20:09,958
Espera.
1337
01:20:12,208 --> 01:20:14,083
{\an8}Espera. Uma perguntinha.
1338
01:20:15,208 --> 01:20:18,083
{\an8}Quando se cortou nesta cadeira?
1339
01:20:21,416 --> 01:20:23,041
Shelbow, vamos.
1340
01:20:24,583 --> 01:20:27,125
{\an8}Estava no corpo
do Reuben na 1� rodada?
1341
01:20:31,583 --> 01:20:32,625
Era voc�?
1342
01:20:32,708 --> 01:20:35,583
Shelbow, temos que ir. Vamos.
1343
01:20:35,666 --> 01:20:36,875
{\an8}Era voc�.
1344
01:20:38,375 --> 01:20:41,750
{\an8}
Tentou ficar comigo
quando tava no corpo da Nikki.
1345
01:20:42,583 --> 01:20:44,000
{\an8}Pode parar de falar?
1346
01:20:45,375 --> 01:20:46,458
{\an8}Cara.
1347
01:20:47,458 --> 01:20:49,458
{\an8}Falou que era o Forbes.
1348
01:20:52,375 --> 01:20:54,541
{\an8}Sou uma idiota.
1349
01:20:54,625 --> 01:20:55,916
Shelbow?
1350
01:20:56,000 --> 01:20:58,333
A pol�cia j� vai chegar.
1351
01:20:58,416 --> 01:20:59,625
Vamos.
1352
01:21:00,875 --> 01:21:02,250
V� chorar com eles.
1353
01:21:10,166 --> 01:21:12,583
Sei que viu seu corpo morto
1354
01:21:12,666 --> 01:21:14,375
{\an8}e n�o pode voltar, mas porra!
1355
01:21:14,458 --> 01:21:15,416
� carma.
1356
01:21:15,500 --> 01:21:17,958
Meu namorado era casado,
1357
01:21:18,041 --> 01:21:20,916
e reencarnei no corpo da Shelby,
1358
01:21:21,000 --> 01:21:24,416
num novo recept�culo,
pra expiar os pecados.
1359
01:21:24,500 --> 01:21:25,958
- Ensinar�
- Cale-se!
1360
01:21:26,041 --> 01:21:27,500
{\an8}Ei. Forbes?
1361
01:21:28,000 --> 01:21:30,083
{\an8}Forbes? Ei.
1362
01:21:30,166 --> 01:21:33,625
- Oi! Voc� t� bem.
- Que porra?
1363
01:21:33,708 --> 01:21:35,583
Tudo bem.
1364
01:21:35,666 --> 01:21:37,416
Forbes. Voc� t� bem.
1365
01:21:37,500 --> 01:21:39,916
Preciso que fa�a algo.
1366
01:21:40,000 --> 01:21:42,333
Nos troque de volta. OK?
1367
01:21:42,416 --> 01:21:44,000
Vou te soltar.
1368
01:21:44,083 --> 01:21:46,250
O tempo acabou.
Temos que voltar pro corpo.
1369
01:21:46,333 --> 01:21:48,125
Ningu�m vai voltar.
1370
01:21:49,333 --> 01:21:52,166
- Sai daqui.
- Vamos pra cima.
1371
01:21:52,250 --> 01:21:55,000
A pol�cia vai chegar.
Temos que agir.
1372
01:21:55,083 --> 01:21:57,625
Oi. Queria falar rapidinho.
1373
01:21:57,708 --> 01:22:01,333
Que se foda o Water
Project e outras ONGs.
1374
01:22:01,416 --> 01:22:05,083
Se quiserem doar, farei
uma vaquinha pra p�r silicone.
1375
01:22:05,166 --> 01:22:08,125
Mudando de assunto,
voc�s n�o cansaram
1376
01:22:08,208 --> 01:22:10,708
do Vidas Negras Importam,
ou sou s� eu?
1377
01:22:10,791 --> 01:22:12,541
Fala a�! Beijos!
1378
01:22:19,791 --> 01:22:21,333
Maluca do caralho.
1379
01:22:22,833 --> 01:22:24,333
V� embora.
1380
01:22:43,291 --> 01:22:45,666
A pol�cia chega. E depois?
1381
01:22:47,958 --> 01:22:50,291
Vai ficar no corpo da Nikki?
1382
01:22:52,083 --> 01:22:53,416
N�o sei.
1383
01:22:56,250 --> 01:22:57,333
Voc� n�o entende.
1384
01:23:01,333 --> 01:23:02,416
O qu�?
1385
01:23:05,291 --> 01:23:07,458
Como mentirosos se safam?
1386
01:23:14,291 --> 01:23:15,375
�.
1387
01:23:19,291 --> 01:23:22,583
Quer saber o que faria
se estivesse no seu lugar?
1388
01:23:27,875 --> 01:23:28,833
O qu�?
1389
01:23:30,541 --> 01:23:32,541
- Preciso�
- Temos que conversar.
1390
01:23:34,000 --> 01:23:37,458
{\an8}- Shelby.
- O que v�o fazer?
1391
01:23:38,250 --> 01:23:39,250
Shelby.
1392
01:23:39,333 --> 01:23:41,000
{\an8}Olha.
1393
01:23:41,583 --> 01:23:43,375
{\an8}Quero que diga o que quer.
1394
01:23:43,458 --> 01:23:46,166
{\an8}J� falei.
N�o sei mais o que dizer.
1395
01:23:46,250 --> 01:23:49,500
{\an8}Se quiser voltar, troco a gente.
1396
01:23:49,583 --> 01:23:52,000
{\an8}E resolvemos
o neg�cio com a pol�cia.
1397
01:23:52,083 --> 01:23:53,291
{\an8}OK. �timo.
1398
01:23:53,375 --> 01:23:57,000
{\an8}Mas se o que quer � a Nikki,
1399
01:23:57,083 --> 01:24:00,083
{\an8}se � o que sempre quis, no fundo�
1400
01:24:02,083 --> 01:24:03,625
{\an8}quero que me diga.
1401
01:24:04,291 --> 01:24:05,916
{\an8}A gente d� um jeito.
1402
01:24:09,833 --> 01:24:11,291
{\an8}D� um jeito no qu�?
1403
01:24:12,500 --> 01:24:15,916
{\an8}Fico no corpo da Nikki.
Voc� vai pro corpo do Reuben.
1404
01:24:16,000 --> 01:24:17,250
Reuben n�o casa.
1405
01:24:17,333 --> 01:24:19,791
Ele foge com Nikki.
1406
01:24:20,291 --> 01:24:22,166
Dennis lida com a pol�cia.
1407
01:24:25,000 --> 01:24:26,583
Come�amos do zero.
1408
01:24:27,583 --> 01:24:31,250
Forbes!
Diga o que t� acontecendo.
1409
01:24:31,333 --> 01:24:32,500
{\an8}Sendo sincero,
1410
01:24:32,583 --> 01:24:36,541
{\an8}tem 50% de chance
de Shelby sequestrar seu corpo.
1411
01:24:36,625 --> 01:24:39,875
{\an8}N�o sei se t� brincando ou�
1412
01:24:41,000 --> 01:24:43,666
{\an8}- � a pol�cia?
- Temos que decidir.
1413
01:24:48,916 --> 01:24:50,000
{\an8}T� bom.
1414
01:24:52,500 --> 01:24:53,625
{\an8}T� bom o qu�?
1415
01:24:56,000 --> 01:24:57,041
{\an8}T� bom.
1416
01:24:57,541 --> 01:24:59,916
{\an8}Vou pro corpo do Reuben.
1417
01:25:00,750 --> 01:25:02,041
O que vamos dizer?
1418
01:25:02,625 --> 01:25:04,041
Preciso ir pro meu corpo
1419
01:25:04,125 --> 01:25:07,291
e pegar a m�quina
antes que a pol�cia chegue.
1420
01:25:07,375 --> 01:25:08,500
OK.
1421
01:25:08,583 --> 01:25:11,708
Te desamarro,
voc� destroca os corpos,
1422
01:25:11,791 --> 01:25:14,333
e te ajudo a fugir, sei l�.
1423
01:25:14,416 --> 01:25:15,791
Tenho um plano.
1424
01:25:15,875 --> 01:25:17,041
- Qual?
- Merda.
1425
01:25:17,125 --> 01:25:20,000
Gente! A pol�cia t� a�.
1426
01:25:20,083 --> 01:25:20,916
Porra.
1427
01:25:21,500 --> 01:25:23,583
Tem certeza de que quer isso?
1428
01:25:26,208 --> 01:25:27,208
Sim.
1429
01:25:28,333 --> 01:25:30,583
Tenho um plano. Confie em mim.
1430
01:25:30,666 --> 01:25:33,250
- Preciso de ajuda.
- T� chapado.
1431
01:25:33,333 --> 01:25:35,916
N�o sei quem � quem. T� confuso.
1432
01:25:36,000 --> 01:25:37,416
Escuta.
1433
01:25:39,375 --> 01:25:42,375
{\an8}Shelby diz
que voltar� pro corpo dela.
1434
01:25:42,458 --> 01:25:44,083
{\an8}
Cyrus voltar� pro dele.
1435
01:25:44,166 --> 01:25:45,833
{\an8}
Forbes e eu tamb�m.
1436
01:25:45,916 --> 01:25:47,083
{\an8}
Maya na Brooke,
1437
01:25:47,166 --> 01:25:49,291
{\an8}
e voc� no Reuben,
pra resolver o casamento,
1438
01:25:49,375 --> 01:25:51,708
{\an8}
Sophia, sei l�.
1439
01:25:51,791 --> 01:25:53,250
- Certo?
- Sim?
1440
01:25:53,333 --> 01:25:55,458
Mas n�o � isso.
1441
01:25:55,541 --> 01:25:56,875
O que v�o fazer �:
1442
01:25:56,958 --> 01:26:00,083
{\an8}
Shelby vai ficar no meu corpo
e roubar minha vida.
1443
01:26:00,166 --> 01:26:02,833
{\an8}
Cyrus ir� pro corpo do Reuben
roubar a vida dele,
1444
01:26:02,916 --> 01:26:06,083
trocar Sophia pela Nikki,
transar, roubar bancos, sei l�.
1445
01:26:06,166 --> 01:26:08,375
{\an8}
Maya vai pra Shelby,
Forbes volta pro dele.
1446
01:26:08,458 --> 01:26:11,541
{\an8}
Me deixar�o no corpo da Brooke,
e voc�, no Cyrus.
1447
01:26:11,625 --> 01:26:14,375
Voc� vai pra cadeia
pra ser estuprado.
1448
01:26:14,875 --> 01:26:17,458
- Entendeu?
- Sim.
1449
01:26:17,541 --> 01:26:18,833
N�o, n�o sei.
1450
01:26:18,916 --> 01:26:20,666
- Que�
- Quer ir preso?
1451
01:26:20,750 --> 01:26:21,791
- N�o?
- OK.
1452
01:26:21,875 --> 01:26:24,250
N�s tr�s vamos l�,
seguramos a Shelby,
1453
01:26:24,333 --> 01:26:25,500
e Forbes configura tudo.
1454
01:26:25,583 --> 01:26:27,208
{\an8}
Vou pro meu corpo,
Shelby pro dela,
1455
01:26:27,291 --> 01:26:28,458
{\an8}
Cyrus pro dele e pris�o,
1456
01:26:28,541 --> 01:26:31,625
{\an8}
Maya na Brooke, Forbes no Reuben,
casa com Sophia, e voc� no Forbes.
1457
01:26:31,708 --> 01:26:33,708
- OK? Ent�o�
- Espera.
1458
01:26:33,791 --> 01:26:35,166
Fico no Forbes?
1459
01:26:35,250 --> 01:26:37,083
Sim! Pegue a m�quina dele,
1460
01:26:37,166 --> 01:26:39,958
{\an8}
troque com outra pessoa
e passe a vida como astronauta,
1461
01:26:40,041 --> 01:26:42,041
Dalai Lama, Jared Leto, sei l�.
1462
01:26:42,125 --> 01:26:44,250
Transfira o dinheiro do Dennis
1463
01:26:44,333 --> 01:26:46,583
pra outra conta e recomece
1464
01:26:46,666 --> 01:26:48,583
como quiser.
1465
01:26:49,458 --> 01:26:51,833
� a gente contra eles.
1466
01:26:53,333 --> 01:26:54,958
Topa ou n�o?
1467
01:26:55,041 --> 01:26:57,250
{\an8}Ei! A pol�cia chegou!
1468
01:26:57,333 --> 01:26:58,666
- T� bom!
- T� bom!
1469
01:27:10,708 --> 01:27:12,125
Sai da�.
1470
01:27:12,208 --> 01:27:14,958
- T� tudo bem.
- N�o v�o fazer isso.
1471
01:27:15,041 --> 01:27:17,375
Cada um volta pro pr�prio corpo.
1472
01:27:17,458 --> 01:27:19,875
Sei.
Quero que Forbes olhe os fios.
1473
01:27:19,958 --> 01:27:22,333
- Por qu�?
- Por que voc� n�o quer?
1474
01:27:22,416 --> 01:27:25,291
Esqueceu que ele tentou fugir
h� meia hora?
1475
01:27:25,375 --> 01:27:28,458
Esqueceu que voc� e Shelby queriam
roubar meu corpo e o do Reuben?
1476
01:27:28,541 --> 01:27:29,708
Voltaremos aos corpos.
1477
01:27:29,791 --> 01:27:32,000
Foi o que decidimos
e o que configurei.
1478
01:27:32,083 --> 01:27:34,625
Quer fazer agora
ou esperar a pol�cia?
1479
01:27:34,708 --> 01:27:37,708
- Que merda?
- Ent�o deixa o Forbes olhar.
1480
01:27:37,791 --> 01:27:41,041
Como confiar nele?
Fez merda a noite toda.
1481
01:27:41,125 --> 01:27:42,666
Quem usou meu celular?
1482
01:27:42,750 --> 01:27:44,625
- Mostra!
- OK.
1483
01:27:45,458 --> 01:27:46,625
OK.
1484
01:27:47,875 --> 01:27:50,125
{\an8}Ficou assim.
1485
01:27:51,000 --> 01:27:52,541
{\an8}Cyrus na entrada um.
1486
01:27:53,041 --> 01:27:54,583
{\an8}Forbes na entrada�
1487
01:27:56,291 --> 01:27:57,833
{\an8}O que t� fazendo?
1488
01:28:00,416 --> 01:28:02,250
{\an8}- O que t� fazendo?
- Qu�?
1489
01:28:02,750 --> 01:28:04,333
{\an8}Tenho alergia a amendoim.
1490
01:28:05,916 --> 01:28:07,958
Alergia grave.
1491
01:28:08,041 --> 01:28:10,916
A garganta fecha.
N�o consigo respirar.
1492
01:28:11,000 --> 01:28:12,166
{\an8}Come�o a�
1493
01:28:12,666 --> 01:28:14,125
{\an8}- �.
- Tudo bem.
1494
01:28:14,208 --> 01:28:16,208
- Assim. Fa�o essa cara.
- Tudo bem.
1495
01:28:16,708 --> 01:28:18,958
Sem tratar, fico inconsciente.
1496
01:28:19,041 --> 01:28:21,083
Ap�s 5 minutos, posso morrer.
1497
01:28:21,583 --> 01:28:23,375
- Obrigada por lembrar.
- Meu?
1498
01:28:23,458 --> 01:28:26,083
Que merda? O que fez?
1499
01:28:26,166 --> 01:28:29,250
D� pra parar
o ataque com adrenalina,
1500
01:28:29,333 --> 01:28:31,958
mas n�o digo onde t�
1501
01:28:32,041 --> 01:28:35,208
at� Forbes olhar os fios!
1502
01:28:35,291 --> 01:28:36,750
Puta merda.
1503
01:28:36,833 --> 01:28:38,500
Me d� a seringa!
1504
01:28:38,583 --> 01:28:40,125
Pegarei meu corpo
1505
01:28:40,208 --> 01:28:42,208
e farei de tudo
1506
01:28:42,291 --> 01:28:44,208
pra pol�cia te prender.
1507
01:28:44,291 --> 01:28:47,250
- Cad� a seringa?
- Olha os fios.
1508
01:28:47,333 --> 01:28:49,291
- Espera.
- Ela vai morrer!
1509
01:28:49,375 --> 01:28:52,083
Usou meu celular
pra transferir dinheiro?
1510
01:28:52,166 --> 01:28:53,041
Tudo certo.
1511
01:28:53,125 --> 01:28:54,833
O que fez? O que trocou?
1512
01:28:54,916 --> 01:28:55,916
- Desgra�ado.
- �.
1513
01:28:56,000 --> 01:28:57,833
- Cad� meu dinheiro?
- Sei l�.
1514
01:28:57,916 --> 01:29:00,500
- Cad� meu dinheiro?
- O que fez?
1515
01:29:00,583 --> 01:29:03,208
Voc� tava no meu corpo!
Cad� o dinheiro?
1516
01:29:03,291 --> 01:29:04,625
Tudo que eu tinha!
1517
01:29:04,708 --> 01:29:06,375
Temos que trocar!
1518
01:29:06,458 --> 01:29:09,000
- Por que confia no Forbes?
- Cad�?
1519
01:29:09,083 --> 01:29:10,458
Pol�cia!
1520
01:29:10,541 --> 01:29:12,541
- Cad� a seringa?
- T� certo?
1521
01:29:12,625 --> 01:29:14,250
- T� certo.
- A seringa!
1522
01:29:14,333 --> 01:29:17,833
A seringa t� na minha bota
direita. Depois da troca, peguem.
1523
01:29:17,916 --> 01:29:18,791
Porra!
1524
01:29:19,291 --> 01:29:20,208
Pega a seringa!
1525
01:29:20,291 --> 01:29:21,125
Pega!
1526
01:29:21,208 --> 01:29:23,000
- Segura ele.
- Porra!
1527
01:29:23,083 --> 01:29:24,375
- Segura!
- A seringa!
1528
01:29:24,458 --> 01:29:26,708
- Peguei!
- R�pido!
1529
01:29:26,791 --> 01:29:28,041
- Para!
- Pega a seringa!
1530
01:29:28,125 --> 01:29:29,625
- Shelby.
- Sai!
1531
01:29:29,708 --> 01:29:32,458
- Vai ficar bem.
- Vamos arrombar!
1532
01:29:32,541 --> 01:29:34,833
- Para! Sai!
- Vai logo.
1533
01:29:34,916 --> 01:29:36,833
Vou pro corpo de quem?
1534
01:29:36,916 --> 01:29:38,833
- Vai!
- Espera!
1535
01:29:45,041 --> 01:29:46,125
Cale-se!
1536
01:29:46,208 --> 01:29:47,791
Calma!
1537
01:29:47,875 --> 01:29:50,291
Shelby, quem ficou com o meu?
1538
01:29:50,375 --> 01:29:52,208
- Que porra � essa?
- Cale-se!
1539
01:29:57,041 --> 01:30:04,041
EP�LOGO
1540
01:30:17,041 --> 01:30:18,250
Porra!
1541
01:30:20,291 --> 01:30:22,250
O que t� fazendo?
1542
01:30:22,333 --> 01:30:24,541
Qual � a sua?
1543
01:30:24,625 --> 01:30:27,833
- Vai se foder, vaca!
- Que disse, vadia?
1544
01:30:27,916 --> 01:30:30,583
Vou arrancar
seu est�mago pelo cu!
1545
01:30:30,666 --> 01:30:32,416
- Encosta!
- S�rio?
1546
01:30:34,958 --> 01:30:38,541
N�o sabe com o que t� lidando�
1547
01:30:38,625 --> 01:30:41,083
- S�rio, sua puta?
- Vou arrancar seus dentes.
1548
01:30:41,166 --> 01:30:43,041
- Pode usar de colar.
- Vaca!
1549
01:31:10,666 --> 01:31:12,541
Um desastre�
1550
01:31:12,625 --> 01:31:13,625
Porra!
1551
01:31:18,583 --> 01:31:19,625
Acabou?
1552
01:31:20,125 --> 01:31:21,041
Sim.
1553
01:31:51,000 --> 01:31:52,083
N�o!
1554
01:31:52,166 --> 01:31:53,333
- Que�
- Cad�?
1555
01:31:53,416 --> 01:31:55,291
Cad� a mala?
1556
01:31:55,375 --> 01:31:57,875
- Que porra?
- Cad� a mala?
1557
01:31:57,958 --> 01:31:59,166
Olha� Socorro!
1558
01:31:59,250 --> 01:32:01,833
- Socorro!
- Cad� a mala?
1559
01:32:01,916 --> 01:32:03,000
- Ei!
- N�o � um jogo!
1560
01:32:03,083 --> 01:32:04,625
- N�o vou jogar�
- P�!
1561
01:32:04,708 --> 01:32:05,916
- Para!
- Merda�
1562
01:32:06,000 --> 01:32:07,375
Nossa!
1563
01:32:07,875 --> 01:32:09,916
Relaxa. Calma.
1564
01:32:11,375 --> 01:32:13,166
Me solta.
1565
01:32:15,041 --> 01:32:15,958
Espera.
1566
01:32:17,833 --> 01:32:19,708
O que t� fazendo aqui?
1567
01:32:23,125 --> 01:32:24,041
Dennis?
1568
01:32:24,125 --> 01:32:25,250
�!
1569
01:32:26,708 --> 01:32:28,458
Porra.
1570
01:32:29,541 --> 01:32:30,750
�.
1571
01:32:32,791 --> 01:32:34,500
Que faz aqui?
1572
01:32:35,666 --> 01:32:38,958
- N�o sou quem voc� pensa.
- � a Beatrice.
1573
01:32:39,041 --> 01:32:42,000
- N�o.
- Irm� do Forbes.
1574
01:32:42,916 --> 01:32:43,958
N�o.
1575
01:32:44,458 --> 01:32:45,666
Sou o Forbes.
1576
01:32:47,541 --> 01:32:49,166
Voc� t� no meu corpo.
1577
01:32:55,791 --> 01:32:58,000
Mas� Porra.
1578
01:32:59,000 --> 01:33:03,916
Beatrice estava
no corpo do Forbes,
1579
01:33:04,000 --> 01:33:05,833
neste corpo, o tempo todo?
1580
01:33:05,916 --> 01:33:08,500
�! N�o t� entendendo?
1581
01:33:08,583 --> 01:33:11,250
E a culpa � toda sua!
1582
01:33:11,333 --> 01:33:14,208
Como assim?
1583
01:33:14,291 --> 01:33:15,500
Como?
1584
01:33:15,583 --> 01:33:18,625
Lembra-se da festa
do Reuben na faculdade?
1585
01:33:20,041 --> 01:33:20,958
Sim.
1586
01:33:21,041 --> 01:33:21,916
FELIZ ANIVERS�RIO
1587
01:33:22,000 --> 01:33:23,166
Meu anivers�rio.
1588
01:33:23,250 --> 01:33:24,875
Por que acham que era do Reuben?
1589
01:33:24,958 --> 01:33:27,250
Pedi desculpa por tudo ontem.
1590
01:33:27,333 --> 01:33:29,000
- Pelo qu�?
- O lance com sua irm�.
1591
01:33:29,083 --> 01:33:31,125
- Lance?
- Que fiquei com ela aquela noite.
1592
01:33:31,208 --> 01:33:32,666
Preciso falar?
1593
01:33:32,750 --> 01:33:35,333
Aquela noite?
Ficaram 10 vezes antes daquilo,
1594
01:33:35,416 --> 01:33:39,250
e eu n�o sabia.
Voc� prometeu muitas coisas:
1595
01:33:39,333 --> 01:33:41,416
lev�-la pro Hava�,
Bermudas, Las Vegas.
1596
01:33:41,500 --> 01:33:43,500
N�o prometi nada.
1597
01:33:43,583 --> 01:33:45,541
Ela era louca, tinha surtos.
1598
01:33:45,625 --> 01:33:47,291
S�o epis�dios.
1599
01:33:47,375 --> 01:33:49,125
Sim, ela tinha epis�dios.
1600
01:33:49,208 --> 01:33:51,458
Mas o pior foi ap�s aquela noite,
1601
01:33:51,541 --> 01:33:53,833
quando voc� e Reuben falaram
que ela era doida,
1602
01:33:53,916 --> 01:33:56,708
que nada tinha
acontecido entre voc�s.
1603
01:33:56,791 --> 01:33:59,125
Voc� que deu bebida pra ela.
1604
01:33:59,208 --> 01:34:02,666
Eu? Qual �?
Dei uma bebida s�. Voc� deu mais.
1605
01:34:02,750 --> 01:34:05,416
Mentiu, me fez ser expulso.
1606
01:34:05,500 --> 01:34:07,583
Todos falando
que ela estava tendo um epis�dio
1607
01:34:07,666 --> 01:34:09,916
fez ela ter um epis�dio grave,
1608
01:34:10,000 --> 01:34:13,458
que a deixou no hospital
psiqui�trico pra n�o se matar.
1609
01:34:13,541 --> 01:34:14,416
N�o sabia.
1610
01:34:14,500 --> 01:34:15,708
Fui pra Calif�rnia,
1611
01:34:15,791 --> 01:34:18,666
e toda vez que ia pra casa:
"Sua irm� t� mal.
1612
01:34:18,750 --> 01:34:20,708
Pode ajudar?"
1613
01:34:20,791 --> 01:34:21,833
Ent�o�
1614
01:34:22,416 --> 01:34:23,708
Tipo� �.
1615
01:34:24,375 --> 01:34:27,166
Mostrei a m�quina,
achando que ia nos reconectar.
1616
01:34:27,250 --> 01:34:30,416
Achou que a m�quina
ia reconectar voc�s?
1617
01:34:30,500 --> 01:34:33,625
No laborat�rio,
a gente usava pra jogar
1618
01:34:33,708 --> 01:34:35,083
M�fia, Lobisomem, sei l�.
1619
01:34:35,166 --> 01:34:36,875
Sei do jogo.
1620
01:34:36,958 --> 01:34:38,291
E adivinha?
1621
01:34:38,375 --> 01:34:42,875
Ela tinha ficado remoendo tudo,
esperando pra se vingar.
1622
01:34:46,375 --> 01:34:48,791
De voc�, de mim,
1623
01:34:49,291 --> 01:34:50,416
de todos.
1624
01:34:57,583 --> 01:35:01,333
S� pra saber,
o que aconteceu com o pessoal?
1625
01:35:04,333 --> 01:35:06,125
Saiu do controle.
1626
01:35:28,166 --> 01:35:29,375
Shelby?
1627
01:35:33,833 --> 01:35:35,541
N�o me reconhece?
1628
01:35:36,125 --> 01:35:39,625
N�o sei quem ficou
no corpo de quem.
1629
01:35:40,125 --> 01:35:42,333
O que t� havendo?
1630
01:35:43,958 --> 01:35:45,166
Quem � voc�?
1631
01:35:46,375 --> 01:35:47,416
Sou a Shelby.
1632
01:35:48,416 --> 01:35:50,791
Por que t� estranha?
1633
01:35:50,875 --> 01:35:52,583
Que� Quem � voc�?
1634
01:35:52,666 --> 01:35:54,250
- Quem � voc�?
- Cyrus.
1635
01:35:54,750 --> 01:35:56,916
Est� desapontado?
1636
01:35:58,000 --> 01:36:01,541
T� bem encrencado aqui.
1637
01:36:02,125 --> 01:36:03,208
Eu sei.
1638
01:36:03,708 --> 01:36:06,791
Precisa me ajudar
a falar com a pol�cia.
1639
01:36:07,458 --> 01:36:09,041
N�o sei se posso.
1640
01:36:12,125 --> 01:36:13,541
Precisa.
1641
01:36:15,875 --> 01:36:17,500
Que porra? Que foi?
1642
01:36:17,583 --> 01:36:19,458
Qual �? Por que t� assim?
1643
01:36:19,541 --> 01:36:22,666
- N�o � a Shelby. Quem �?
- Sou a Shelby.
1644
01:36:23,166 --> 01:36:25,166
T� totalmente diferente.
1645
01:36:25,250 --> 01:36:28,125
T� brava comigo. Desculpe�
1646
01:36:28,208 --> 01:36:30,791
E se a gente� A gente podia�
1647
01:36:31,375 --> 01:36:33,125
Quer falar de casamento?
1648
01:36:33,208 --> 01:36:35,833
Vamos sair daqui
e falar de casamento.
1649
01:36:35,916 --> 01:36:37,541
Qu�? Voc�
1650
01:36:37,625 --> 01:36:40,500
Podemos conversar
sobre isso em outro lugar�
1651
01:36:40,583 --> 01:36:41,500
Tipo�
1652
01:36:42,000 --> 01:36:43,125
Tipo�
1653
01:36:43,208 --> 01:36:45,416
N�o posso te livrar dessa.
1654
01:36:47,958 --> 01:36:49,875
Qu�?
1655
01:36:50,958 --> 01:36:54,166
Voc� estava chapado demais.
1656
01:36:57,000 --> 01:36:59,875
Do que t� falando?
1657
01:37:01,416 --> 01:37:03,625
Saiu totalmente do controle.
1658
01:37:03,708 --> 01:37:05,333
Do que t� falando?
1659
01:37:05,416 --> 01:37:07,333
Eu ia pro corpo do Reuben,
1660
01:37:07,416 --> 01:37:09,500
mas sua irm� mexeu no fio.
1661
01:37:09,583 --> 01:37:11,041
Tudo certo.
1662
01:37:11,125 --> 01:37:13,666
Nem todo mundo
conseguiu o que queria.
1663
01:37:13,750 --> 01:37:14,916
- Vai!
- Espera!
1664
01:37:17,125 --> 01:37:18,375
N�o.
1665
01:37:18,458 --> 01:37:19,333
N�o.
1666
01:37:19,416 --> 01:37:22,000
Meu Deus�
1667
01:37:22,083 --> 01:37:22,958
Espera!
1668
01:37:23,041 --> 01:37:24,250
Que porra?
1669
01:37:25,166 --> 01:37:26,250
Que porra?
1670
01:37:26,333 --> 01:37:28,500
N�o. Que porra!
1671
01:37:28,583 --> 01:37:32,916
Aquela � a Maya. Disso eu sei.
1672
01:37:34,583 --> 01:37:37,083
Ela acha que reencarnou, sei l�.
1673
01:37:37,166 --> 01:37:40,500
N�o � um jogo!
Precisa me ajudar a sair daqui.
1674
01:37:40,583 --> 01:37:44,625
Disseram que algu�m tirou
dinheiro da conta do Dennis
1675
01:37:44,708 --> 01:37:47,625
e transferiu pro exterior.
1676
01:37:47,708 --> 01:37:50,291
- O que posso fazer?
- Foi Forbes!
1677
01:37:50,375 --> 01:37:52,583
Forbes estava no corpo do Dennis.
1678
01:37:52,666 --> 01:37:54,708
Ele mentiu, disse que era eu.
1679
01:37:54,791 --> 01:37:57,375
- Cyrus t� no corpo do Dennis.
- T� bom.
1680
01:37:57,458 --> 01:37:59,541
Mas ele estava no Dennis.
1681
01:37:59,625 --> 01:38:00,583
{\an8}TRANSFER�NCIA
1682
01:38:00,666 --> 01:38:02,208
A mala sumiu,
1683
01:38:02,291 --> 01:38:04,541
acho que ele fugiu.
1684
01:38:05,041 --> 01:38:07,083
Calma. O qu�?
1685
01:38:08,625 --> 01:38:10,250
Quem t� com a m�quina?
1686
01:38:15,416 --> 01:38:16,583
Bem�
1687
01:38:29,458 --> 01:38:33,208
Cada corpo te d�
outra no��o da condi��o humana.
1688
01:38:33,291 --> 01:38:35,041
Ap�s um tempo,
1689
01:38:35,125 --> 01:38:37,416
a gente quer trocar sempre.
1690
01:38:54,375 --> 01:38:55,458
Porra!
1691
01:38:56,625 --> 01:38:57,541
�.
1692
01:38:59,125 --> 01:39:02,125
Era um jogo.
1693
01:39:02,625 --> 01:39:03,958
N�o era real.
1694
01:39:04,041 --> 01:39:05,833
N�o t� louco�
1695
01:39:05,916 --> 01:39:08,333
N�o tenta me enganar�
1696
01:39:08,416 --> 01:39:09,666
Quem � voc�?
1697
01:39:10,166 --> 01:39:11,333
J� falei�
1698
01:39:13,083 --> 01:39:14,583
Sou a Shelby.
1699
01:39:16,291 --> 01:39:17,375
Prove.
1700
01:39:24,875 --> 01:39:29,291
Falou que queria passar
o resto da vida comigo.
1701
01:39:31,166 --> 01:39:35,791
N�o acreditei,
pois mentiu o tempo todo.
1702
01:39:36,291 --> 01:39:39,708
Algu�m teve uma ideia
pra voc� falar a verdade.
1703
01:39:39,791 --> 01:39:42,333
Quer saber o que faria
se estivesse no seu lugar?
1704
01:39:42,416 --> 01:39:43,708
O qu�? Temos que conversar.
1705
01:39:43,791 --> 01:39:46,708
{\an8}- Se o que quer � a Nikki�
- O que vamos dizer?
1706
01:39:46,791 --> 01:39:48,583
Falou que queria!
1707
01:39:48,666 --> 01:39:51,500
{\an8}
- N�o falei que queria.
- Falou que a gente dava um jeito.
1708
01:39:51,583 --> 01:39:54,708
Dizer que quer se casar comigo,
1709
01:39:54,791 --> 01:39:56,333
quando quer
1710
01:39:56,416 --> 01:39:59,416
que eu passe o resto da vida
em outro corpo,
1711
01:39:59,500 --> 01:40:02,875
� a �ltima mentira
que vai me contar.
1712
01:40:03,458 --> 01:40:04,916
C�us.
1713
01:40:06,083 --> 01:40:08,416
� por causa da peruca?
1714
01:40:08,916 --> 01:40:13,875
� por causa da peruca? N�o
vamos fazer de novo. Desculpa.
1715
01:40:13,958 --> 01:40:16,208
- Pode falar com eles?
- Cyrus?
1716
01:40:16,791 --> 01:40:19,000
O que fez foi errado.
1717
01:40:19,541 --> 01:40:21,583
Foi errado.
1718
01:40:22,083 --> 01:40:23,916
Voc� � uma pessoa horr�vel.
1719
01:40:24,000 --> 01:40:28,083
E merece passar o resto da vida
1720
01:40:28,166 --> 01:40:31,833
com uma p� enferrujada no cu.
1721
01:40:32,416 --> 01:40:34,666
Vai se foder, idiota!
1722
01:40:34,750 --> 01:40:38,291
FIM
1723
01:42:43,916 --> 01:42:48,916
Legendas: Tatiana Ori-Kovacs114549