All language subtitles for Inheritor Of Kung Fu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,040 --> 00:00:27,200 Lay your butts! Lay your butts, ladiesand 2 00:00:29,760 --> 00:00:31,920 gentlemen! Lay your bets. Come on, 3 00:00:43,480 --> 00:00:45,360 ladies and 4 00:00:46,720 --> 00:00:47,360 gentlemen. 5 00:01:06,000 --> 00:01:08,640 Come on. That's it. No more money. 6 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 Uh I win! I win! Actually, ladies 7 00:01:13,280 --> 00:01:15,600 and gentlemen, I win! 8 00:01:18,320 --> 00:01:20,720 Come on! HuhHold that. HuhHuh 9 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 All right, you guys. Kidding! 10 00:01:27,120 --> 00:01:28,320 Okay, let's get 'em! Go! 11 00:01:54,880 --> 00:01:55,200 like 12 00:02:07,200 --> 00:02:09,600 Hey, boss. The brotha belongs to us now. 13 00:02:09,640 --> 00:02:11,600 Invite Bastu to come. 14 00:02:21,020 --> 00:02:22,700 Bastu?Welcome. 15 00:02:23,860 --> 00:02:25,500 All okay?Yes, but... 16 00:02:44,800 --> 00:02:46,480 OK, guys, let's go. 17 00:04:00,130 --> 00:04:00,690 Hello there. 18 00:04:06,960 --> 00:04:08,320 Good day, sir. Good day. 19 00:04:12,720 --> 00:04:14,920 Hey, Brother Song. Hey, Jesko. 20 00:04:16,160 --> 00:04:18,200 Senior, you always take a long time on 21 00:04:18,200 --> 00:04:19,840 the job. If I were the quarried boss, I 22 00:04:19,840 --> 00:04:21,680 wouldn't hire you. Young mistress, don't 23 00:04:21,680 --> 00:04:23,200 you know talk is cheap?Look at the heavy 24 00:04:23,200 --> 00:04:25,560 load. Why don't you try?Right, step 25 00:04:25,600 --> 00:04:26,360 aside. I'll do it. 26 00:04:29,840 --> 00:04:31,680 Oh, that's good enough. If you get hurt, 27 00:04:31,680 --> 00:04:33,200 Chong Kong will never forgive me. 28 00:04:35,360 --> 00:04:36,880 I'm leaving. Bye-bye. 29 00:04:42,080 --> 00:04:44,880 Hey, Brother Song, where's John Kong?In 30 00:04:44,880 --> 00:04:47,320 the quarry on top. Rocks, 31 00:04:47,520 --> 00:04:49,720 rocks. If you carry on, you'll look like 32 00:04:49,760 --> 00:04:50,400 rocks too. 33 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 Hey, you got some customers. Huh 34 00:05:23,280 --> 00:05:25,040 Hello. Come in. Come in. Sit down. 35 00:05:26,240 --> 00:05:29,120 Hey boss. You got customers. Yeah. 36 00:05:31,200 --> 00:05:33,480 Hey boss. What is it?Ah 37 00:05:34,560 --> 00:05:37,280 Hello. Well said. I want a tombstone. 38 00:05:37,440 --> 00:05:39,840 Quality must be good. I got. 39 00:05:40,400 --> 00:05:43,400 I got one. Look. Look at this. I want 40 00:05:43,400 --> 00:05:46,080 the best you got. Good. Good You mean 41 00:05:46,080 --> 00:05:48,120 this one?Yeah, yeahYeahAll right. What 42 00:05:49,120 --> 00:05:51,600 words you want?Here. Words just like 43 00:05:51,600 --> 00:05:54,560 these. But I want better 44 00:05:54,560 --> 00:05:56,000 quality. All right. 45 00:05:58,960 --> 00:05:59,040 You 46 00:06:07,200 --> 00:06:09,920 must be joking. This Master Chang, 47 00:06:10,200 --> 00:06:12,800 he's still alive, am I right?Yeah, you 48 00:06:12,800 --> 00:06:15,760 can't do this. However, he will soon 49 00:06:15,760 --> 00:06:17,120 die, understand? 50 00:06:19,200 --> 00:06:21,400 How can you play such a trick on Master 51 00:06:21,400 --> 00:06:23,440 Chang?Will you do it or not? 52 00:06:25,520 --> 00:06:28,240 HmmThis job we can't accept. Yes or 53 00:06:28,240 --> 00:06:28,640 no? 54 00:06:31,040 --> 00:06:33,760 I'm very sorry. It's impossible. I just 55 00:06:33,760 --> 00:06:35,800 can't accept your order. I can't. You 56 00:06:35,840 --> 00:06:38,800 won't?Brother, you 57 00:06:39,520 --> 00:06:41,360 look like they're trying to insult us, huh 58 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 Oh, no, sir. We don't want 59 00:06:50,920 --> 00:06:51,120 to-- 60 00:06:55,520 --> 00:06:55,800 yeah Stop 61 00:07:03,360 --> 00:07:06,000 fighting! Now then, 62 00:07:07,200 --> 00:07:07,680 you sis. 63 00:07:10,480 --> 00:07:13,480 You do it?Yes or no?Yes, I'll do it. 64 00:07:15,520 --> 00:07:18,160 Now you listen. We want it tomorrow. The 65 00:07:18,560 --> 00:07:20,040 quality must be good, understand? 66 00:07:21,560 --> 00:07:24,160 Let's go. This should be 67 00:07:24,160 --> 00:07:24,920 payment enough. 68 00:07:26,960 --> 00:07:28,840 Yes, sir, it's enough. Yeah. 69 00:07:37,520 --> 00:07:40,480 Master, I'll tell Master Chang. Yeah, 70 00:07:40,560 --> 00:07:42,640 Kikwad, don't you meddle in this. 71 00:07:43,360 --> 00:07:46,080 This is a private quarrel. We should not 72 00:07:46,080 --> 00:07:48,400 interfere at all, it's beyond us. But 73 00:07:48,400 --> 00:07:50,320 Master, people are trying to kill Master 74 00:07:50,320 --> 00:07:52,520 Chang. Come on, didn't you see the 75 00:07:52,520 --> 00:07:54,400 expression on those two men's faces? 76 00:07:55,840 --> 00:07:58,240 I'm warning you, don't any of you start. 77 00:07:58,560 --> 00:08:00,200 Whatever happens, I'll make you pay for 78 00:08:00,200 --> 00:08:02,360 it. But Master, at least tell Chung Wang 79 00:08:02,360 --> 00:08:04,120 what happened. No, don't let him know 80 00:08:04,120 --> 00:08:05,800 what happened. Since his youth, Master 81 00:08:05,800 --> 00:08:07,520 Chang looked after him. Chung has a bad 82 00:08:07,520 --> 00:08:10,440 temper. He'll create trouble. I warn you, 83 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 don't seek trouble. Get back to work. 84 00:08:34,560 --> 00:08:36,960 Good night, hearts, pupils are few. Lun 85 00:08:36,960 --> 00:08:39,440 Kang is one. He's quick to learn, 86 00:08:40,320 --> 00:08:42,520 and he's mastered all the skills. 87 00:08:44,360 --> 00:08:45,200 Good pupil. 88 00:08:51,680 --> 00:08:54,240 That's all. Top tank. No 89 00:08:55,520 --> 00:08:56,480 more practice today. 90 00:09:17,440 --> 00:09:19,400 The famous chair is at the door. 91 00:09:20,240 --> 00:09:20,720 Him in. 92 00:09:23,600 --> 00:09:24,160 Shut the door. Who 93 00:09:31,270 --> 00:09:32,110 the devil are you? 94 00:09:35,430 --> 00:09:37,910 Someone is waiting for you. Strangers are 95 00:09:37,910 --> 00:09:39,350 not all of the same. 96 00:09:41,240 --> 00:09:43,440 A bandit is always a bandit. I've seen 97 00:09:43,440 --> 00:09:45,360 many. Just look at another one. 98 00:10:11,280 --> 00:10:13,600 Master Chang, we don't know what to cause 99 00:10:13,600 --> 00:10:16,400 trouble. We all obey the sacred martial 100 00:10:16,400 --> 00:10:19,400 rules. So if you dare, then come 101 00:10:19,400 --> 00:10:22,400 with us. Good. If you want to meet me, 102 00:10:22,880 --> 00:10:24,640 wait one day, I'll come. 103 00:10:26,480 --> 00:10:28,600 It is agreed. We have decided that 104 00:10:28,600 --> 00:10:31,520 tomorrow is your death day. We'll meet at 105 00:10:31,520 --> 00:10:33,440 Fungkakling then. Go. 106 00:11:14,880 --> 00:11:17,680 Go home and rest yourself. Do no 107 00:11:17,680 --> 00:11:20,250 exercise for one month. You hear that?] 108 00:11:21,280 --> 00:11:24,240 Yes, sir. ] Ask no questions. Take 109 00:11:24,240 --> 00:11:26,040 the medicine with you. ] Yes. 110 00:11:30,480 --> 00:11:31,320 Tell no one the truth. 111 00:11:34,080 --> 00:11:35,450 You were hurt while practicing. ] 112 00:11:37,680 --> 00:11:39,690 Master, open the door. It's Chung Kang. ] 113 00:11:39,760 --> 00:11:42,520 Ma Chung, come here. 114 00:11:45,240 --> 00:11:47,160 Master?Help your brother. 00:11:47,360 ->Yes. 116 00:12:04,880 --> 00:12:07,840 Master, what's wrong with him?He was 117 00:12:07,840 --> 00:12:08,800 hurt while practicing. 118 00:12:13,520 --> 00:12:15,920 Master, you seem to get stronger. Though 119 00:12:15,920 --> 00:12:16,600 you're getting older. 120 00:12:19,200 --> 00:12:20,400 Come on, sit down, 121 00:12:25,600 --> 00:12:25,920 huh 00:12:30,440 ->There is a matter I have to attend. 123 00:12:31,920 --> 00:12:33,320 I can't say when I'll be back. 00:12:37,720 ->Master, what is it that's so urgent?Let 125 00:12:37,720 --> 00:12:39,680 me go with you. No. 126 00:12:42,440 --> 00:12:45,360 not important. Chung 127 00:12:45,360 --> 00:12:48,320 Ka, promise not to follow me. 128 00:12:49,600 --> 00:12:52,520 Live a decent life, like all other 129 00:12:52,520 --> 00:12:55,440 people. I have taught you 130 00:12:55,440 --> 00:12:58,000 Kung Fu. You're 131 00:12:58,000 --> 00:12:59,440 good, you're really good. 132 00:13:01,600 --> 00:13:03,200 Lucky you've had no dealings with other 133 00:13:03,200 --> 00:13:06,120 fighters. Master, 134 00:13:06,800 --> 00:13:07,920 what's so wrong with fighting? 135 00:13:10,800 --> 00:13:13,520 In this evil world,You will be 136 00:13:13,520 --> 00:13:15,440 injured if you've injured someone. 137 00:13:17,000 --> 00:13:19,160 And you will be killed if you ever kill 138 00:13:19,160 --> 00:13:20,160 anyone in a fight. 139 00:13:22,160 --> 00:13:23,880 If you will not heed this good advice, 140 00:13:25,080 --> 00:13:27,680 just don't forget. Remember the words 141 00:13:27,760 --> 00:13:30,480 I've said. Master, I 142 00:13:30,480 --> 00:13:33,360 promise. When are you leaving?I'll 143 00:13:33,360 --> 00:13:35,440 come too. There's no need. 144 00:13:40,730 --> 00:13:43,250 Chung Kang, prepare. Right. 145 00:14:22,640 --> 00:14:25,080 Good. Your infighting skill is quite 146 00:14:25,080 --> 00:14:26,960 good. You've trained long, but 147 00:14:27,840 --> 00:14:28,160 now-- 148 00:14:33,080 --> 00:14:35,920 Always remember, attack is always the 149 00:14:35,920 --> 00:14:36,640 winning defense. 150 00:14:39,040 --> 00:14:39,600 Yes, master. 151 00:14:52,160 --> 00:14:54,640 Good. A very good punch, that. 152 00:14:55,680 --> 00:14:57,920 Some choose principles. Fighting 153 00:14:57,920 --> 00:15:00,800 strategy. Always seek the advantage 154 00:15:00,840 --> 00:15:03,760 and just remember, attack both sides and 155 00:15:03,760 --> 00:15:04,320 never let up. 156 00:15:10,400 --> 00:15:13,360 Whatever's wrong, the tiger back kick is 157 00:15:13,360 --> 00:15:15,240 vital. You should never have held back. 158 00:15:16,240 --> 00:15:17,840 One countermove and your leg's broken. 159 00:15:18,040 --> 00:15:19,360 Understand?Sir. 160 00:15:21,520 --> 00:15:22,960 Sir, now attack me! 161 00:16:07,960 --> 00:16:10,920 Right. When you are facing the 162 00:16:10,920 --> 00:16:12,880 light, be careful. 163 00:16:13,520 --> 00:16:16,160 Always keep track. your enemy's shadow 164 00:16:16,880 --> 00:16:19,200 so that you may fight with 165 00:16:19,840 --> 00:16:21,920 the advantage of good position. 166 00:16:23,600 --> 00:16:26,320 Your Kung Fu skill is high. You'reclever. 167 00:16:28,640 --> 00:16:29,760 Chung Kang, come on. 168 00:16:33,040 --> 00:16:35,520 I'm weary. You've been up all day. 169 00:16:35,840 --> 00:16:37,600 Time to go to bed. Yes, Master. 170 00:16:40,560 --> 00:16:40,880 Hey! 171 00:16:44,520 --> 00:16:46,240 Master, shall I lock the door? 172 00:16:47,440 --> 00:16:49,520 It's quite peaceful today. No need to 173 00:16:49,520 --> 00:16:50,960 lock the door. Right. 174 00:16:58,200 --> 00:17:00,880 An eye for an eye. You injure someone, 175 00:17:01,360 --> 00:17:04,160 then you will be injured too. You 176 00:17:04,240 --> 00:17:07,200 kill someone, then be sure you will be 177 00:17:07,200 --> 00:17:08,080 killed also. 178 00:17:42,080 --> 00:17:44,640 Who's that?Oh, my friend, it's me. 179 00:17:47,920 --> 00:17:48,360 Coming. 180 00:17:54,200 --> 00:17:56,720 Chung Kang, what's wrong?Nothing. 181 00:17:59,120 --> 00:18:01,200 Hey, my friend, you often told me you 182 00:18:01,200 --> 00:18:02,920 wanted to study Kung Fu under Master 183 00:18:02,920 --> 00:18:05,200 Chang. HuhMaster Chang? 184 00:18:05,600 --> 00:18:07,120 Master will be leaving soon. Won't be 185 00:18:07,200 --> 00:18:09,600 back for many months. Hey, my friend, 186 00:18:10,240 --> 00:18:12,080 there's no need to be sad. I've studied 187 00:18:12,080 --> 00:18:14,240 it for years and what has it done for me, 188 00:18:14,240 --> 00:18:14,320 huh 189 00:18:17,120 --> 00:18:20,080 That's not what I wanted. So 190 00:18:20,160 --> 00:18:22,520 then?That's not what I wanted. Then what 191 00:18:22,520 --> 00:18:24,160 do you want?I, well... 192 00:18:26,160 --> 00:18:26,720 You fool! 193 00:18:29,640 --> 00:18:31,120 What are you doing?A big boss. I... 194 00:18:32,000 --> 00:18:34,480 Chunka. This fool has some night work. So 195 00:18:34,480 --> 00:18:36,680 don't you disturb him. Well, I'll help 196 00:18:36,680 --> 00:18:39,400 him. Is this it?Is it engraving?No No no 197 00:18:39,400 --> 00:18:41,800 no noNo need for you to help. It's quite 198 00:18:41,800 --> 00:18:43,240 late now. You better go home and sleep. 199 00:18:48,000 --> 00:18:49,040 Be here early tomorrow. 200 00:19:27,800 --> 00:19:30,000 Brother. Robbers? 201 00:19:30,560 --> 00:19:31,040 Brother. 202 00:19:36,480 --> 00:19:38,800 Took one. Old man? 203 00:19:39,920 --> 00:19:41,200 Kill someone! You 204 00:19:43,920 --> 00:19:46,320 have killed somebody! Hell! 205 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 It's not true. I know it's not. Chung 206 00:20:02,640 --> 00:20:05,120 Kang can't have murdered anyone. Listen, 207 00:20:05,360 --> 00:20:07,840 I don't believe it either. But then, late 208 00:20:07,840 --> 00:20:10,760 last night,Mr. Su saw Chung Kang stabbing 209 00:20:10,760 --> 00:20:12,640 the victim and fighting with the men who 210 00:20:12,640 --> 00:20:14,520 tried to arrest him. I doubt if he'll get 211 00:20:14,520 --> 00:20:17,440 away. Chung Kang 212 00:20:17,440 --> 00:20:19,920 won't run away. He's innocent. Boss Chu, 213 00:20:20,080 --> 00:20:21,520 you're one of Chung Kang's best friends. 214 00:20:21,600 --> 00:20:23,040 Surely you'll do everything you can to 215 00:20:23,040 --> 00:20:25,440 help. No one knows we're hiding. 216 00:20:25,920 --> 00:20:27,760 I can't help him until he's found. 217 00:20:30,240 --> 00:20:31,520 I'm going to see Mr. Chang. 218 00:21:00,560 --> 00:21:03,200 Hey! Are you?Go on 219 00:21:03,200 --> 00:21:04,880 ahead! I can't believe that! 220 00:21:14,800 --> 00:21:17,400 Chukan, it didn't run away! Quiet, take 221 00:21:17,400 --> 00:21:17,840 it easy. 222 00:21:22,960 --> 00:21:24,800 Chukan, I've never been witness to a 223 00:21:24,800 --> 00:21:27,120 murder. What happened?Scared me stiff. 224 00:21:27,680 --> 00:21:29,600 Hey, you should go home and stay there. 225 00:21:29,760 --> 00:21:32,160 You can't hide forever. I've been 226 00:21:32,160 --> 00:21:34,720 thinking. Do you think this Captain Lee 227 00:21:34,720 --> 00:21:35,920 will really go all out to catch the 228 00:21:35,920 --> 00:21:37,560 murderer?Or will he torture me in order 229 00:21:37,600 --> 00:21:39,880 to make me confess?I'm innocent. I don't 230 00:21:39,880 --> 00:21:40,720 want to die like that. 231 00:21:43,200 --> 00:21:45,440 Only this morning. Only this morning. I 232 00:21:45,760 --> 00:21:48,600 had a chat with Master Jack. Tell me, 233 00:21:48,600 --> 00:21:50,680 what'd he say?He's very queer. 234 00:21:51,800 --> 00:21:53,280 He said that you should come out of 235 00:21:53,280 --> 00:21:55,120 hiding. I'd all know that you're not 236 00:21:55,120 --> 00:21:57,720 involved in the killing. Meanwhile, he'll 237 00:21:57,720 --> 00:21:59,120 try hard to catch the murderer. 238 00:22:01,720 --> 00:22:03,360 Why do you think he wants me in the 239 00:22:03,360 --> 00:22:06,080 open-- I 240 00:22:06,080 --> 00:22:06,800 really don't know. 241 00:22:28,480 --> 00:22:31,480 He touched everywhere. HuhDo you know 242 00:22:31,480 --> 00:22:34,160 our corners?We have. No praise of him. 243 00:22:34,320 --> 00:22:35,040 What are your orders? 244 00:22:45,680 --> 00:22:48,520 The student has killed. The master takes 245 00:22:48,520 --> 00:22:51,160 the trip. What's going on? 246 00:22:53,320 --> 00:22:56,160 Chuban isn't the killer. Chuo is 247 00:22:56,160 --> 00:22:59,120 going on a trip, but now I won't 248 00:22:59,120 --> 00:23:01,040 leave. It's true. 249 00:23:02,600 --> 00:23:03,840 Kin Kang is no killer. 250 00:23:07,840 --> 00:23:10,560 HuhSo you've come too, Ms. Chin. Huh 251 00:23:11,760 --> 00:23:14,000 He would never kill you, but he's killed 252 00:23:14,000 --> 00:23:16,320 four persons. Several people witnessed 253 00:23:16,320 --> 00:23:18,560 the killing. What have you decided after, 254 00:23:18,560 --> 00:23:20,160 Ms. Chin?Is he innocent? 255 00:23:21,360 --> 00:23:21,760 Hopkin. 00:23:26,560 ->No, Madam Sir, this heavy corner. Time 257 00:23:26,560 --> 00:23:29,440 to go. Right. I'll 258 00:23:29,440 --> 00:23:32,360 catch the bastard guilty. Go. Yes, 259 00:23:32,360 --> 00:23:32,640 sir. 260 00:23:39,200 --> 00:23:39,560 Uncle. 261 00:23:43,240 --> 00:23:45,600 Ginda, go home and rest. 262 00:23:46,880 --> 00:23:48,240 When I have news, I'll tell you. 00:23:49,520 ->Here. 00:23:59,760 ->I can't leave. I have to stay and help. 265 00:24:15,360 --> 00:24:16,080 Master! 266 00:25:06,740 --> 00:25:09,380 Old man, you were loyal, but do you 267 00:25:09,380 --> 00:25:11,860 know who you were looking for? 268 00:25:12,900 --> 00:25:14,820 Careful old man, it doesn't matter. A 269 00:25:14,820 --> 00:25:16,720 killer is on the loose. And I must lay my 270 00:25:16,800 --> 00:25:17,520 hands on him! 271 00:25:21,120 --> 00:25:22,880 Ohh You still think you're alarming, you 272 00:25:22,880 --> 00:25:25,480 fool! You've got no power to 273 00:25:25,480 --> 00:25:28,480 arrest anybody! You're the next to 274 00:25:28,480 --> 00:25:28,960 die! 275 00:25:35,120 --> 00:25:37,040 Oh, you're a no-good killer after all! 276 00:26:59,900 --> 00:27:02,140 Brother, finish the old man as quick as 277 00:27:02,140 --> 00:27:04,460 you can. All right, all right 278 00:27:05,180 --> 00:27:06,940 Mr. Chu is a friend. 279 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Brother, get 280 00:27:58,920 --> 00:27:59,160 him. 281 00:28:35,280 --> 00:28:35,680 Let's go. 282 00:29:04,400 --> 00:29:04,880 Kill me! 283 00:29:09,200 --> 00:29:09,760 Kill me! 284 00:29:15,200 --> 00:29:16,720 Do you really want to know?Do you 285 00:29:16,720 --> 00:29:18,520 remember Chu Kengfei, his brothers 286 00:29:18,520 --> 00:29:20,560 preparing a grave for your burial?Ohh 287 00:29:28,640 --> 00:29:31,480 Goddamn hoodlums, murdering bastards You 288 00:29:31,480 --> 00:29:33,600 deserve to die! Go to hell where all of 289 00:29:34,000 --> 00:29:36,920 you belong! May you rot there! 290 00:30:09,240 --> 00:30:11,760 What was it you just said?Last night I 291 00:30:11,760 --> 00:30:13,520 killed several people. The entire village 292 00:30:13,520 --> 00:30:15,600 blames Chung Kang for it. What a pack of 293 00:30:15,600 --> 00:30:17,880 stupid idiots they are. That's good. If 294 00:30:18,800 --> 00:30:21,600 we kill, kill all. No one lives. 295 00:30:22,320 --> 00:30:24,240 Brother, Tenga's dead and won't trouble 296 00:30:24,280 --> 00:30:26,160 us. There's Tombstone's ready. Let's tell 297 00:30:26,160 --> 00:30:27,760 them off. Come on, let's go. 298 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 Idiots! Idiots!You are 299 00:30:38,120 --> 00:30:39,680 the whole lot of you useless, stupid 300 00:30:39,680 --> 00:30:42,600 idiots. If you lousy lot 301 00:30:42,600 --> 00:30:44,320 are unable to catch the murderer today, 302 00:30:45,720 --> 00:30:47,160 don't let me see your faces. 303 00:30:48,960 --> 00:30:51,440 When you meet Chong Kang, kill him if he 304 00:30:51,440 --> 00:30:54,000 resists you. Understand? 305 00:30:55,200 --> 00:30:55,920 You'll get him. 306 00:30:59,040 --> 00:31:02,040 Dead or alive. It doesn't 307 00:31:02,040 --> 00:31:04,880 matter how you do it. It's the 308 00:31:04,960 --> 00:31:06,640 end for me if he's not caught. 309 00:31:18,230 --> 00:31:19,950 Well, what are you staring at?Go and 310 00:31:19,950 --> 00:31:22,470 arrest that man. There's no need. 311 00:31:25,590 --> 00:31:27,670 I'm innocent. I won't run away. 312 00:31:28,310 --> 00:31:31,190 Deny it?There are many witnesses to the 313 00:31:31,190 --> 00:31:33,910 killing. You idiot. 314 00:31:34,390 --> 00:31:37,110 You fool, drink, gamble, fool around with 315 00:31:37,110 --> 00:31:39,790 girls. Why was you murdered?I'm innocent. 316 00:31:40,390 --> 00:31:42,440 I'm not afraid of you. My master will 317 00:31:42,440 --> 00:31:44,000 soon uncover the real murderer. Hmm 318 00:31:46,320 --> 00:31:46,960 Lock him up. 319 00:31:49,280 --> 00:31:49,680 I see. Hmm 320 00:32:10,000 --> 00:32:12,640 The devil. Who's asked me to come here? 321 00:32:12,960 --> 00:32:14,880 Why does he not come out?He's putting on 322 00:32:14,880 --> 00:32:16,320 airs and graces, is he? 323 00:32:19,200 --> 00:32:20,560 It's too bad. 324 00:32:22,320 --> 00:32:24,960 Captain Lee, please wait. Well, wait a 325 00:32:24,960 --> 00:32:27,600 bit. That's easier said than done. I must 326 00:32:27,600 --> 00:32:29,520 go to the toilet and there's nothing 327 00:32:29,520 --> 00:32:30,880 takes precedence over that. 328 00:32:32,480 --> 00:32:34,240 Captain Lee, master choose here. 329 00:32:36,480 --> 00:32:39,480 HuhHear with it. The captain has to pass 330 00:32:39,480 --> 00:32:41,960 some water. it's a great inconvenience 331 00:32:45,200 --> 00:32:47,440 huh you're the famous Captain Lee 332 00:32:50,960 --> 00:32:53,040 I'm very sorry to keep you waiting 333 00:32:56,240 --> 00:32:59,120 oh it's nothing it's nothing you are 334 00:32:59,120 --> 00:33:02,080 sir that's a chew oh 335 00:33:03,360 --> 00:33:05,920 Master Chu, pleasure, pleasure. Glad to 336 00:33:05,920 --> 00:33:08,640 meet you. Master Chu is?A 337 00:33:08,640 --> 00:33:11,440 small businessman. Ah, you have a good 338 00:33:11,440 --> 00:33:14,160 setup here. Yes, I operate 339 00:33:14,480 --> 00:33:16,560 the brothel. The brothel? 340 00:33:19,120 --> 00:33:21,160 I've never heard of such a place. Wow, 341 00:33:21,760 --> 00:33:24,440 you're a busy man. Sit down, huh 342 00:33:24,640 --> 00:33:25,200 Thank you. 343 00:33:28,720 --> 00:33:31,600 I hope that you can do me a big favor. 344 00:33:32,360 --> 00:33:35,200 You'll gain much by cooperating with me 345 00:33:35,200 --> 00:33:38,040 in this. Yes. 346 00:33:40,240 --> 00:33:42,640 It all depends, sir. Ohh 347 00:33:49,120 --> 00:33:51,360 Take this as a down payment. 348 00:33:54,880 --> 00:33:56,600 Master, you're too kind. 349 00:33:59,560 --> 00:34:01,920 that's true just name whatever it is you 350 00:34:01,920 --> 00:34:04,160 want well said 351 00:34:05,520 --> 00:34:07,600 these three men are my followers 352 00:34:08,640 --> 00:34:11,480 they're honest men I've known them long 353 00:34:12,800 --> 00:34:15,440 give them a job in your department it 354 00:34:15,440 --> 00:34:18,320 does not matter what sort of job but 355 00:34:18,320 --> 00:34:19,040 sir 356 00:34:21,440 --> 00:34:24,160 That is beyond me. Positions in my 357 00:34:24,160 --> 00:34:26,640 department are usually assigned by my 358 00:34:26,640 --> 00:34:29,280 superior. Not by me. Oh, free. 359 00:34:31,920 --> 00:34:33,040 I have a great idea. 360 00:34:35,120 --> 00:34:36,880 Why don't you just make them assistants? 361 00:34:38,000 --> 00:34:40,880 Good idea. But I must warn you, they 362 00:34:40,880 --> 00:34:43,840 don't know the rules. So Captain Lee, you 363 00:34:43,840 --> 00:34:46,600 must help them. It will benefit them, and 364 00:34:46,600 --> 00:34:48,240 you yourself would not lose by it. 365 00:34:50,720 --> 00:34:52,880 Master Chu, rest assured, I'll do 366 00:34:52,880 --> 00:34:55,160 everything required to fit in your plans. 367 00:34:55,760 --> 00:34:58,720 Good. That's agreed. Certainly. 368 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 Captain, when do you want it to begin?Ah, 369 00:35:02,400 --> 00:35:04,800 anytime. Anytime. 370 00:35:06,240 --> 00:35:08,720 Captain Lee, from now on you will receive 371 00:35:08,720 --> 00:35:11,480 each month a gift of 100 coins. Got 372 00:35:11,480 --> 00:35:12,720 that?Fine. 373 00:35:20,240 --> 00:35:22,560 thank you thank you thank you 374 00:35:23,040 --> 00:35:23,520 thank you 375 00:35:27,120 --> 00:35:29,680 Massachusetts that's a corrupt man 376 00:35:30,360 --> 00:35:32,240 using such corrupt men how business can 377 00:35:32,240 --> 00:35:35,240 prosper remember handle the old man's 378 00:35:35,240 --> 00:35:37,760 student first then look after our own 379 00:35:37,760 --> 00:35:40,720 business this way we'll dig a hole 380 00:35:40,720 --> 00:35:43,120 deep enough to bury Captain Lee 381 00:36:08,560 --> 00:36:11,320 You, why didn't you inform me?Rather 382 00:36:11,320 --> 00:36:13,280 true. The boss said not to talk. Please 383 00:36:13,280 --> 00:36:15,200 don't blame me. Now what's going on? 384 00:36:15,560 --> 00:36:17,520 What's all this shouting about?Hey boss, 385 00:36:17,760 --> 00:36:19,320 hey boss. This concerns your life. 386 00:36:20,720 --> 00:36:22,280 Last night, when you and Chung Kang went 387 00:36:22,280 --> 00:36:24,040 out, some man came and beat us up. You 388 00:36:24,040 --> 00:36:25,680 weren't beaten, so what?That's no reason 389 00:36:25,680 --> 00:36:27,680 to keep quiet. Ah, you're afraid to get 390 00:36:27,760 --> 00:36:30,160 beat. ohh Brother Chu, this is just like 391 00:36:30,160 --> 00:36:32,640 him. Who the hell are you?I'm your 392 00:36:32,640 --> 00:36:35,520 ancestor. Are you trying to insult 393 00:36:35,720 --> 00:36:38,000 me?Insult ya?What are you doing?Stop this 394 00:36:38,200 --> 00:36:40,800 fighting, huhIt's terrible. You've been 395 00:36:40,800 --> 00:36:43,240 killed Mother. You've been killed. 396 00:36:46,840 --> 00:36:48,720 Old man, I told you Master Chang was 397 00:36:48,720 --> 00:36:51,280 gonna die today. Now do you believe what 398 00:36:51,280 --> 00:36:51,840 I say?What? 399 00:36:57,520 --> 00:36:59,120 Bazar Tang was murdered by your men. What 400 00:36:59,120 --> 00:37:00,880 do you see?Your men are cruel killers. 401 00:37:02,000 --> 00:37:02,960 Ohh Stop 402 00:37:05,600 --> 00:37:05,720 it! 403 00:37:10,640 --> 00:37:13,280 Please, somebody stop this! My friends 404 00:37:13,280 --> 00:37:13,800 are being killed! 405 00:37:24,000 --> 00:37:26,640 You keep out of this. Who do you 406 00:37:26,840 --> 00:37:28,000 think you are? 407 00:37:30,480 --> 00:37:32,720 Where the 408 00:37:33,840 --> 00:37:34,800 hell do you think you are?Out of the way! 409 00:37:38,240 --> 00:37:39,920 You want to know who this person is? 410 00:37:41,120 --> 00:37:43,240 He's Captain Lamb, an official sent here 411 00:37:43,240 --> 00:37:44,880 to apprehend the bandits. 412 00:37:50,190 --> 00:37:53,150 I am assistant captain. Who 413 00:37:53,150 --> 00:37:55,950 dares to speak?My good captain, 414 00:37:56,110 --> 00:37:57,470 you've come at the right time. 415 00:38:08,560 --> 00:38:08,640 ohh 416 00:38:16,000 --> 00:38:18,320 Bastards So you'd attempt to kill Captain 417 00:38:18,320 --> 00:38:21,040 Lamb. These men here are wicked bandits. 418 00:38:21,320 --> 00:38:24,160 Arifeno man! Right! You're 419 00:38:24,400 --> 00:38:26,520 wrong! I've owned this shop for 20 years. 420 00:38:27,000 --> 00:38:29,240 How can you say I'm a bandit?Innocent. 421 00:38:35,360 --> 00:38:38,080 You are the real bandit. How can you 422 00:38:38,080 --> 00:38:41,080 kill people so casually, huhWho said 423 00:38:41,080 --> 00:38:41,240 that? 424 00:38:44,400 --> 00:38:47,120 Here's the bandit. Constable? 425 00:38:47,200 --> 00:38:49,280 Sir?You tell him Captain Lee's orders. 426 00:38:50,880 --> 00:38:53,200 Lesson earned heed. They bandits have 427 00:38:53,200 --> 00:38:55,280 already killed three people. It's the 428 00:38:55,280 --> 00:38:57,000 captain's orders that you go home at 429 00:38:57,040 --> 00:38:59,760 once. Do not stay out. You're all to go 430 00:38:59,760 --> 00:39:02,480 to bed. Go on then, go, go, go! Captain 431 00:39:02,480 --> 00:39:04,960 Lim, take this bandit with you. Sir. 432 00:39:05,120 --> 00:39:07,320 Constable, steal up the mason shop. Sir! 433 00:39:18,400 --> 00:39:20,640 Now you're all on home, go on! Off yougo. 434 00:39:56,080 --> 00:39:58,240 HuhBoss Chin. 435 00:39:59,520 --> 00:39:59,720 Who now? 436 00:40:03,520 --> 00:40:05,880 Boss Chin, what are you doing here?Asking 437 00:40:05,880 --> 00:40:06,240 that lady. 438 00:40:08,960 --> 00:40:10,320 Hey, get up. 439 00:40:12,240 --> 00:40:13,040 You can go now. 440 00:40:20,480 --> 00:40:23,120 Boss Chin. What happened?Tell me what's 441 00:40:23,120 --> 00:40:25,360 wrong. Junkan, 442 00:40:26,080 --> 00:40:28,880 it's you. It's you who caused all this. 443 00:40:30,160 --> 00:40:32,640 Right now, I'm looked on as a bandit. 444 00:40:34,560 --> 00:40:37,280 Rubbish. I'm no killer. Don't accuse me. 445 00:40:40,640 --> 00:40:43,360 Master Chang is dead. Huh 446 00:40:47,200 --> 00:40:48,800 They lured him to a lonely spot. 447 00:40:51,480 --> 00:40:54,400 Not a chance. They attacked him in force. 448 00:40:55,120 --> 00:40:57,360 The murderers were the three men sent to 449 00:40:57,360 --> 00:40:58,880 investigate the bandits here. 450 00:41:00,600 --> 00:41:03,200 Chu Kang and I were involved. They beat 451 00:41:03,200 --> 00:41:05,920 us up and 452 00:41:05,920 --> 00:41:07,360 sealed up my stone shop. 453 00:41:09,240 --> 00:41:12,080 Chu Kang and Young Sung were beaten to 454 00:41:12,080 --> 00:41:13,360 death by the three attackers. 455 00:41:24,800 --> 00:41:26,800 Chung Kang's a killer. No visitors. 456 00:41:28,160 --> 00:41:30,320 That is a lot of nonsense. Who says that 457 00:41:30,320 --> 00:41:32,560 we cannot?Ooh 458 00:41:34,240 --> 00:41:37,120 Ah, sharp tongue. Tell me, what are you 459 00:41:37,120 --> 00:41:38,960 for this criminal? 460 00:41:39,960 --> 00:41:42,400 What are you?We're just good friends. 461 00:41:43,040 --> 00:41:43,680 Good friends?Tell 462 00:41:47,160 --> 00:41:49,840 me what kind of friend?just an 463 00:41:49,840 --> 00:41:52,840 ordinary friend?Or are you a 464 00:41:52,840 --> 00:41:54,240 sleeping companion? 465 00:42:01,120 --> 00:42:03,680 Why don't you have some respect for me? 466 00:42:03,760 --> 00:42:04,320 Ohh 467 00:42:14,800 --> 00:42:17,680 Respect. Why do I 468 00:42:17,680 --> 00:42:20,680 lack respect?You want to see your friend? 469 00:42:22,400 --> 00:42:24,320 First, I must ask some questions. 470 00:42:25,880 --> 00:42:28,320 And then, you claim you've never slept 471 00:42:28,320 --> 00:42:30,840 with him. That's hard to 472 00:42:30,840 --> 00:42:33,320 believe. I have to 473 00:42:33,320 --> 00:42:34,240 inquire. Huh 474 00:42:48,800 --> 00:42:50,120 Stop it! Stop it! 475 00:42:55,840 --> 00:42:57,440 Miss Chen is the daughter of a shop owner 476 00:42:57,440 --> 00:43:00,360 in town. So that's a 477 00:43:00,360 --> 00:43:03,360 fact, is it?And she's 478 00:43:03,360 --> 00:43:05,360 related to the evil killer. I must look 479 00:43:05,360 --> 00:43:05,600 more... 480 00:43:09,360 --> 00:43:12,080 Hey, Captain, you don't suppress bandits. 481 00:43:12,240 --> 00:43:14,240 You're just like a bandit yourself. Damn 482 00:43:14,880 --> 00:43:15,000 you! 483 00:43:18,480 --> 00:43:18,880 ohh Captain! 484 00:43:22,640 --> 00:43:25,480 Captain! Don't be angry with him. Forgive 485 00:43:25,480 --> 00:43:25,600 him. 486 00:43:33,680 --> 00:43:35,040 It looks like he's one of the bandits. 487 00:43:38,080 --> 00:43:40,720 Everyone come and see. The body of bandit 488 00:43:40,720 --> 00:43:42,920 Jan King Tong is lying right here. 489 00:43:43,400 --> 00:43:45,360 Everyone come and see. Hey, why don't you 490 00:43:45,360 --> 00:43:48,000 go and have a look, too?I'm 491 00:43:48,680 --> 00:43:50,400 busy. You are busy, you just go and look. 492 00:43:50,800 --> 00:43:52,000 Come and see. 493 00:43:56,640 --> 00:43:58,360 No more law and order here. 494 00:44:00,320 --> 00:44:02,520 Oh master, if such things go on, how can 495 00:44:02,520 --> 00:44:04,360 we stay here?They may say you're 496 00:44:04,360 --> 00:44:06,480 abandoned, then beat you up terribly. 497 00:44:07,080 --> 00:44:08,600 They've been seen to accept corrupt money 498 00:44:08,600 --> 00:44:10,400 and they're rich in their own pockets. 499 00:44:13,360 --> 00:44:15,440 Take Xiao for example. He's worked all 500 00:44:15,440 --> 00:44:18,400 his life. Why worry about Xia?It could 501 00:44:18,400 --> 00:44:21,320 be our turn to have to pay. Old 502 00:44:21,360 --> 00:44:24,240 master, please be very careful. You're a 503 00:44:24,240 --> 00:44:26,720 wealthy man in this village. It'll 504 00:44:26,720 --> 00:44:29,400 attract the attention of all those 505 00:44:29,440 --> 00:44:31,120 banded officials and their men. 506 00:44:38,960 --> 00:44:41,760 I've done no wrong. I'm not afraid. 507 00:44:42,360 --> 00:44:43,920 Don't attempt to see Jungkang. 508 00:44:45,440 --> 00:44:48,080 Father, I'm not afraid. Uh, my girl, 509 00:44:48,280 --> 00:44:50,240 don't get into trouble. Yes, 510 00:44:50,880 --> 00:44:52,480 everyone's afraid, so they do what they-- 511 00:44:52,720 --> 00:44:55,440 You silly girl. Jungkang killed someone. 512 00:44:55,520 --> 00:44:57,360 The deed was witnessed by several people. 513 00:44:57,600 --> 00:45:00,240 Now, if he did not kill anyone, those men 514 00:45:00,240 --> 00:45:01,480 would not have been sent here to 515 00:45:01,480 --> 00:45:04,160 investigate the cave. Yes. 516 00:45:05,400 --> 00:45:08,320 In more trouble. Father, Chong 517 00:45:08,480 --> 00:45:11,280 Kang is innocent. I don't think 518 00:45:12,560 --> 00:45:15,440 these men were sent by the authorities. 519 00:45:16,560 --> 00:45:18,880 It's possible. I'll help him. Somebody 520 00:45:20,600 --> 00:45:23,320 come and see the bandits. It's you again. 521 00:45:23,840 --> 00:45:26,800 You frightened me. HuhFrightened?I 522 00:45:26,800 --> 00:45:29,760 won't eat you, my dear. Where are 523 00:45:29,760 --> 00:45:31,280 you going?HuhThey 524 00:45:33,040 --> 00:45:35,920 say they're a bandit. HuhBandits, don't 525 00:45:35,920 --> 00:45:38,560 worry. Tonight you come with me. 526 00:45:40,160 --> 00:45:40,240 Huh 527 00:46:02,120 --> 00:46:03,600 Everybody come and see the bandits. 528 00:46:10,240 --> 00:46:12,800 Everyone come and see, come and 529 00:46:12,800 --> 00:46:15,240 see the bandit, Chang Ching Tong. 530 00:46:17,200 --> 00:46:20,200 Everyone come and see, come 531 00:46:20,200 --> 00:46:22,920 and see the bandit, Chang Ching Tong. 532 00:46:27,920 --> 00:46:30,880 Everyone come and see, come and 533 00:46:30,880 --> 00:46:33,760 see the bandit, Chang Ching Tong. 534 00:46:34,640 --> 00:46:36,840 Come and see the band-aid. Come and see 535 00:46:36,840 --> 00:46:37,680 the band-aid. 536 00:47:11,200 --> 00:47:13,000 Come on now. Move it up. Come on, hurry 537 00:47:13,000 --> 00:47:14,280 up. Get up, move on. Move it. Come on. 538 00:47:15,160 --> 00:47:15,640 Get up. 539 00:47:27,120 --> 00:47:29,280 Get on with it. This is Bandit 540 00:47:29,280 --> 00:47:31,040 Songlabskin! 541 00:47:32,880 --> 00:47:34,360 This is Bandit Shokai! 542 00:47:38,880 --> 00:47:41,080 This is Bandit Chiefs and Charging 543 00:47:51,440 --> 00:47:52,040 Tom! Master! 544 00:47:56,280 --> 00:47:58,880 here now! Let me out of here! 545 00:48:00,600 --> 00:48:03,600 Let me out of here! You 546 00:48:03,600 --> 00:48:05,920 bastard The old sad man, let me 547 00:48:06,640 --> 00:48:08,960 out! Hey! 548 00:48:18,640 --> 00:48:20,840 Take it easy! Get off! Don't try to stop 549 00:48:20,840 --> 00:48:21,040 me! 550 00:48:25,360 --> 00:48:26,960 You idiot. Those Sanders will talk to 551 00:48:26,960 --> 00:48:28,720 you. What if they cut off your hand?How 552 00:48:28,720 --> 00:48:31,600 do you take revenge then?Free me! They 553 00:48:31,600 --> 00:48:33,640 don't dare to. Yesterday I stuck up for 554 00:48:33,640 --> 00:48:34,960 you, and they beat me up. 555 00:49:01,200 --> 00:49:02,960 All right, all right, all of you, go home 556 00:49:02,960 --> 00:49:04,920 to bed. Go on now, go home to bed now. 557 00:49:49,800 --> 00:49:51,800 hey you old man come here 558 00:49:57,240 --> 00:49:59,320 are you you gonna let me out of here 559 00:49:59,960 --> 00:50:02,680 yeah I'll let you out if it makes youhappy 560 00:50:32,640 --> 00:50:32,880 Yeah. 561 00:50:41,280 --> 00:50:43,760 You bastardWanna run?You won't get out 562 00:50:43,760 --> 00:50:45,840 alive! Please, officer. 563 00:50:46,720 --> 00:50:49,040 I beg you humbly. They're not officers! 564 00:50:49,280 --> 00:50:51,960 They're bandits! Goddamn you! You 565 00:50:52,000 --> 00:50:53,480 bastard I'll teach you a lesson! Calm 566 00:50:53,480 --> 00:50:54,160 down. Go! 567 00:50:56,880 --> 00:50:58,960 Bandits! You're old bandits! 568 00:51:08,240 --> 00:51:11,240 It's too 569 00:51:11,280 --> 00:51:12,960 much, you bastard I'll beat you to your 570 00:51:12,960 --> 00:51:13,920 flesh and strength! 571 00:51:17,360 --> 00:51:18,560 Come on. Come on 572 00:51:27,600 --> 00:51:28,640 Okay, straighten him up. 573 00:51:36,360 --> 00:51:37,760 No! You're fine! No! 574 00:51:41,600 --> 00:51:42,720 No No 575 00:52:41,840 --> 00:52:44,240 Didn't dream that this shop could earn so 576 00:52:44,240 --> 00:52:47,240 much money. Never thought one could get 577 00:52:47,240 --> 00:52:50,160 rich in this way. How stupid. 578 00:52:50,560 --> 00:52:52,880 Real stupid. So even if you did, 579 00:52:53,440 --> 00:52:56,080 without our help, what could you do, 580 00:52:59,360 --> 00:52:59,440 huh 581 00:53:02,480 --> 00:53:05,360 HuhThis share for Master Chu. 582 00:53:06,400 --> 00:53:08,160 Master Chu thinks nothing of such small 583 00:53:08,160 --> 00:53:11,160 amounts. HuhI'm the captain. I should 584 00:53:11,160 --> 00:53:12,160 get an extra share. Hmm 585 00:53:15,200 --> 00:53:18,120 It's better to share this with the 586 00:53:18,120 --> 00:53:20,560 guy so they keep the mouth shut. 587 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 That's too much for all of us. Am I 588 00:53:24,000 --> 00:53:24,320 right? 589 00:53:29,040 --> 00:53:30,480 That fortune is where you find it. 590 00:53:33,240 --> 00:53:35,680 Who is the richest merchant in this 591 00:53:35,760 --> 00:53:38,640 village, huhThere's no doubt 592 00:53:38,640 --> 00:53:41,440 it's the right merchant since. However... 593 00:53:41,640 --> 00:53:42,400 What is it then? 594 00:53:44,480 --> 00:53:46,240 We'll accuse him of having dealings with 595 00:53:46,240 --> 00:53:47,920 bandits. Fill up his shop. 596 00:53:49,680 --> 00:53:51,120 We take over everything. 597 00:53:53,360 --> 00:53:56,320 You know, it 598 00:53:56,400 --> 00:53:59,400 won't be so easy for us to charge 599 00:53:59,480 --> 00:53:59,760 him. 600 00:54:02,640 --> 00:54:04,480 Oh, not so easy. 601 00:54:10,400 --> 00:54:12,640 Conscience will not make you rich, 602 00:54:13,160 --> 00:54:13,880 understand? 603 00:54:16,400 --> 00:54:19,000 I have an idea. Your man has a daughter. 604 00:54:20,000 --> 00:54:21,360 She said to be Jungkang's friends. 605 00:54:30,640 --> 00:54:33,640 Take heed. Here is your toe. Contribute 606 00:54:33,640 --> 00:54:36,400 your footsteps. Every month. Don't miss 607 00:54:36,400 --> 00:54:36,560 it. 608 00:54:43,920 --> 00:54:44,720 What did you say? 609 00:54:50,480 --> 00:54:52,960 You're a brute and a bully. Ah, little 610 00:54:52,960 --> 00:54:55,440 mistress. Well, that's the way we sit 611 00:54:55,480 --> 00:54:58,280 old, bandit, sir. Who's the bandit?You, 612 00:54:58,320 --> 00:55:00,800 not them. Uh, you're a real beauty when 613 00:55:00,800 --> 00:55:03,320 you smile. Dear mistress, smile once 614 00:55:03,320 --> 00:55:05,440 again for me. Yes, give me one more 615 00:55:05,600 --> 00:55:07,440 smile, and I'll take you to see Chung 616 00:55:11,040 --> 00:55:12,720 Kang. Chung Kang is having a bad time. 617 00:55:13,240 --> 00:55:15,920 He's locked up, in a small cell, and he's 618 00:55:15,920 --> 00:55:18,800 lonely. It would be nice for him to see a 619 00:55:18,800 --> 00:55:21,680 good friend, huhI'm going to see him. 620 00:55:23,240 --> 00:55:26,080 huh no no no no no that 621 00:55:26,240 --> 00:55:28,320 cannot be not if I say no 622 00:55:29,680 --> 00:55:31,920 I'll let you in big girl if you give me a 623 00:55:31,920 --> 00:55:34,880 big smile huh 624 00:55:35,440 --> 00:55:38,320 good great smile one more 625 00:55:38,960 --> 00:55:41,440 you can see him go sir 626 00:55:42,000 --> 00:55:44,840 go tell the captain sir yes 627 00:55:44,840 --> 00:55:47,840 what right nowVery good. 628 00:55:47,840 --> 00:55:50,560 Hey, the little bitch is here. You go 629 00:55:50,560 --> 00:55:51,920 tell the guards to act according to the 630 00:55:51,920 --> 00:55:52,960 plan. Yes. 631 00:56:28,960 --> 00:56:29,760 Hello, Captain. 632 00:56:33,040 --> 00:56:33,520 Yes? 633 00:56:38,830 --> 00:56:40,670 This lady wants to see Chung Kang. I've 634 00:56:40,670 --> 00:56:43,150 agreed. So now what?You 635 00:56:43,150 --> 00:56:46,030 decide. God, the girl is 636 00:56:46,030 --> 00:56:47,230 calm. Get her. 637 00:56:57,080 --> 00:56:59,600 Chun-Can! Chen Lin! 638 00:57:01,800 --> 00:57:04,160 Chun-Can! ] Why did they let you see me? 639 00:57:05,920 --> 00:57:07,960 What is it?You seem so eager to cry on 640 00:57:07,960 --> 00:57:10,170 his shoulder, huhLet me open the door! ] 641 00:57:12,000 --> 00:57:14,880 How can I do that?With the door open, 642 00:57:15,120 --> 00:57:17,040 the murderer will try to escape from us. 643 00:57:17,040 --> 00:57:18,880 Isn't that right?You... 644 00:57:20,960 --> 00:57:22,160 Chungkang, step aside. 645 00:57:28,760 --> 00:57:30,800 What about it?I think everything is right 646 00:57:30,800 --> 00:57:33,360 now. HmmAll right. 647 00:57:47,780 --> 00:57:49,540 Don't hurry. I'll leave you two. You can 648 00:57:49,540 --> 00:57:51,700 call me when you're finished. Excuse me. 649 00:57:54,100 --> 00:57:56,180 Mistress Jin, I don't want to intrude on 650 00:57:56,180 --> 00:57:57,940 you. Don't forget to call me. 651 00:59:51,010 --> 00:59:51,890 Get the door open. 652 01:00:08,320 --> 01:00:11,160 Captain, quick. Yeah. 653 01:00:14,800 --> 01:00:17,200 They've gone. Kang has broken out and 654 01:00:17,200 --> 01:00:18,800 they're escaping. Arrest them. 655 01:00:38,000 --> 01:00:40,960 Mistress. Jungkang, quick run 656 01:00:40,960 --> 01:00:43,960 away. I won't go. You can't 657 01:00:44,320 --> 01:00:45,440 fight all these evil men. 658 01:00:49,040 --> 01:00:51,360 I won't escape. I still have to avenge my 659 01:00:51,360 --> 01:00:54,080 master. Mistress, I'm 660 01:00:54,080 --> 01:00:56,960 grateful. You'd better go home. No, 661 01:00:57,360 --> 01:00:58,960 Jungkang. Let me stay with you. 662 01:01:10,370 --> 01:01:12,410 Excellent. Very well done. Why are you 663 01:01:12,410 --> 01:01:15,410 still here?Yes, sir. Come, 664 01:01:15,810 --> 01:01:16,130 comeAll right, 665 01:01:25,020 --> 01:01:26,900 both men. Get all of them. 666 01:01:28,420 --> 01:01:31,340 Get them. Please help me out of this. 667 01:01:32,180 --> 01:01:34,040 Captain Lee. You've been here. You've 668 01:01:34,040 --> 01:01:35,640 been here for a long time. You know that 669 01:01:35,720 --> 01:01:37,880 I'm innocent. You know I'm not a bandit. 670 01:01:37,960 --> 01:01:40,840 You know that. -Well, 671 01:01:40,840 --> 01:01:43,760 that's hard to say. Your daughter has 672 01:01:43,760 --> 01:01:46,480 helped Chong Kang. Many 673 01:01:46,480 --> 01:01:49,200 people saw her do it. She has 674 01:01:49,200 --> 01:01:51,800 committed a serious offense. Therefore 675 01:01:51,800 --> 01:01:54,480 there's nothing left for you to say. She 676 01:01:54,480 --> 01:01:57,120 has gone with that rascal. -Captain, 677 01:01:57,760 --> 01:01:58,880 look at all the treasure we found. 678 01:02:00,040 --> 01:02:02,560 Valuable. -Good. Let's go. 679 01:02:03,600 --> 01:02:04,640 Be sure this is guarded. 680 01:02:08,000 --> 01:02:10,800 Bandits! Robbers! You're all 681 01:02:10,800 --> 01:02:13,600 bandits and robbers! Enough! 682 01:02:20,520 --> 01:02:23,200 Enough! Stop fighting! 683 01:02:23,840 --> 01:02:26,720 My good villagers! Listen, all 684 01:02:26,760 --> 01:02:29,440 of you! We investigated this shop 685 01:02:29,760 --> 01:02:31,440 and we found it and shouted bandits! 686 01:02:32,800 --> 01:02:34,240 But Master Chen is a good man. 687 01:02:35,600 --> 01:02:38,560 Who dares vouch for him?You are 688 01:02:38,560 --> 01:02:41,400 not aware that his daughter, 689 01:02:41,400 --> 01:02:43,800 Mistress Chen, helped the murderer 690 01:02:43,800 --> 01:02:46,560 escape. This proves that both 691 01:02:46,560 --> 01:02:48,040 father and daughter are in league with 692 01:02:48,040 --> 01:02:50,960 the bandits. Whoever guarantees 693 01:02:50,960 --> 01:02:53,040 them is about it too. 694 01:03:00,240 --> 01:03:02,840 OhhYoung mistress, don't cry, please 695 01:03:02,840 --> 01:03:04,560 don't cry. You're in serious trouble. 696 01:03:04,720 --> 01:03:06,400 They say you set free bad at Chung Kang. 697 01:03:06,640 --> 01:03:07,920 They filled your father's shop, and I 698 01:03:07,920 --> 01:03:09,920 came to warn you. No, where's my father? 699 01:03:10,520 --> 01:03:12,320 Your dad's been arrested. You mustn't go 700 01:03:12,320 --> 01:03:13,920 back there. They're waiting to trap you. 701 01:03:13,920 --> 01:03:15,640 I don't like the way they act. That's why 702 01:03:15,640 --> 01:03:17,880 I've come to warn you. If you're a kind 703 01:03:17,880 --> 01:03:19,440 person, don't find Chung Kang. He's 704 01:03:20,160 --> 01:03:22,440 hiding somewhere nearby. I'll look for 705 01:03:22,440 --> 01:03:24,640 my-- Young mistress, you-- Don't you 706 01:03:24,640 --> 01:03:26,000 waste any time. Go quickly. 707 01:03:34,960 --> 01:03:37,680 Ah, Mrs. Jim... I think... 708 01:03:38,080 --> 01:03:40,840 Do you see that girl?Isn't she beautiful? 709 01:03:40,840 --> 01:03:43,760 A rare beauty like her is hard to find. 710 01:03:47,360 --> 01:03:48,000 I want it. 711 01:03:51,080 --> 01:03:52,320 JUNKWAG!!! 712 01:03:53,680 --> 01:03:54,800 JUNKWAG!!! 713 01:03:58,880 --> 01:04:00,720 Fighting!Mr. Chin asked me to come. 714 01:04:01,680 --> 01:04:03,920 What's that you say?Mr. Chin asked me to 715 01:04:03,920 --> 01:04:06,000 come. Very bad news. Master Chin has been 716 01:04:06,000 --> 01:04:07,920 arrested, his shub's sealed, and now 717 01:04:07,920 --> 01:04:09,040 they've stolen all the money. 718 01:04:11,040 --> 01:04:12,760 Mrs. Chin, Misters wanted me to find her 719 01:04:12,760 --> 01:04:15,240 father. I believe they got her too. Chin 720 01:04:15,240 --> 01:04:16,640 Kang, what should we do now? 721 01:04:21,840 --> 01:04:24,120 Chin Kang, hold it! They've many men, you 722 01:04:24,120 --> 01:04:25,680 can't defeat them yourself. Chin Kang, 723 01:04:25,920 --> 01:04:28,840 let's try to think of a plan. Where are 724 01:04:28,840 --> 01:04:31,360 these captains from?I don't know. It was 725 01:04:31,360 --> 01:04:32,800 Captain Lee who gave them their job. 726 01:04:34,200 --> 01:04:35,680 Good. Let's go to Captain Lee first. 727 01:04:42,640 --> 01:04:44,520 Stupid fools, you bunch of governating 728 01:04:44,520 --> 01:04:46,480 idiots. Tell me exactly where's Chong 729 01:04:46,480 --> 01:04:48,240 Kang. You've been searching for him. 730 01:04:49,600 --> 01:04:52,440 Ah Captain 731 01:04:52,440 --> 01:04:55,200 Lee, I'm right here. Quickly, man, 732 01:04:55,360 --> 01:04:57,760 arrest Dong Kang there. Hey, what is this? 733 01:04:59,600 --> 01:05:02,560 Good. Now tell me, those three 734 01:05:02,560 --> 01:05:04,560 men, who are they?Where are they from? 735 01:05:06,880 --> 01:05:09,440 Dong Kang, don't be hasty. Let's talk it 736 01:05:09,440 --> 01:05:12,160 over. Those men, 737 01:05:12,400 --> 01:05:14,480 they're all escaped criminals, employed 738 01:05:14,480 --> 01:05:17,360 by Chu. They want to rule the town, 739 01:05:17,360 --> 01:05:19,440 so they threaten me, force me to give 740 01:05:19,440 --> 01:05:20,640 them all official posts. 741 01:05:24,720 --> 01:05:27,120 Did they threaten or were you bribed?Of 742 01:05:27,120 --> 01:05:30,120 course I was threatened. No, no, no They 743 01:05:30,160 --> 01:05:31,520 gave me money to do that. 744 01:05:33,440 --> 01:05:34,960 Master Chu's 745 01:05:36,480 --> 01:05:38,960 elder brother was slain by Master 746 01:05:38,960 --> 01:05:41,760 Chang. Chu came here to get his 747 01:05:41,760 --> 01:05:42,640 revenge. 748 01:05:45,840 --> 01:05:48,080 You're known as Master Chang's best 749 01:05:48,080 --> 01:05:51,040 pupil. So, so-- What's 750 01:05:51,040 --> 01:05:53,920 Chu like?I'm not sure what he is. 751 01:05:54,160 --> 01:05:56,080 I'll call him Second Master Chu. 752 01:05:57,320 --> 01:06:00,160 So where can I find this Chu?They usually 753 01:06:00,160 --> 01:06:02,880 hang out at the brothel here. I've asked 754 01:06:02,880 --> 01:06:04,920 Chu and him to come and take you to the 755 01:06:04,920 --> 01:06:07,120 prison. They should be here. Good. I have 756 01:06:08,160 --> 01:06:09,760 a favor for you, too. Please take Lee to 757 01:06:09,760 --> 01:06:12,560 jail. I'll kill these bastards 758 01:06:12,760 --> 01:06:14,640 for the good of the town. Chung Kang, be 759 01:06:14,640 --> 01:06:16,320 careful. Chung Kang, we're on your side. 760 01:06:16,320 --> 01:06:16,720 Hey, hey 761 01:06:33,640 --> 01:06:35,440 Brother, where's that bastard hiding? 762 01:06:36,600 --> 01:06:38,560 I look over there. You say it's down 763 01:06:38,560 --> 01:06:38,920 there. Hmm 764 01:07:23,540 --> 01:07:24,100 Come out. 765 01:09:32,560 --> 01:09:34,480 Brother, he's gone away. Come on, we 766 01:09:34,480 --> 01:09:35,040 gotta go. 767 01:09:41,160 --> 01:09:41,600 Hello, see. 768 01:10:44,480 --> 01:10:44,560 Huh 769 01:10:58,480 --> 01:11:00,400 Brother! Brother! What's happening? 770 01:11:01,520 --> 01:11:03,120 You're gonna kill that guy. 771 01:12:15,040 --> 01:12:15,440 Well 772 01:13:41,600 --> 01:13:42,960 What if Master Chu finds out? 773 01:13:45,920 --> 01:13:48,720 Don't worry. Master Chu has a new 774 01:13:48,720 --> 01:13:51,680 girl. You men are dreadful. Let's 775 01:13:51,680 --> 01:13:54,320 do it. Oh, yeah. Let's start, huh 776 01:13:57,880 --> 01:14:00,240 Come help me. The nod is tight. Oh. 777 01:14:01,520 --> 01:14:01,880 Oh, yeah. 778 01:14:14,230 --> 01:14:15,030 One to help. 779 01:14:18,230 --> 01:14:19,510 Rub to go! 780 01:14:22,470 --> 01:14:24,870 I've got my little birdie! Shake 781 01:14:25,510 --> 01:14:26,310 it away! 782 01:14:28,790 --> 01:14:29,110 Bingo! 783 01:14:32,110 --> 01:14:34,230 Crappy dragon shows his head. 784 01:14:37,520 --> 01:14:39,280 The flowertop is open. 785 01:14:41,360 --> 01:14:43,040 Nine circles is what I want. 786 01:14:46,800 --> 01:14:47,440 I win you, lose. 787 01:14:50,200 --> 01:14:53,200 Go! 20, 20, 788 01:14:54,000 --> 01:14:56,360 30, 40, 789 01:14:56,920 --> 01:14:58,840 50, 60, 70, 790 01:14:59,680 --> 01:15:01,200 80, 90, 791 01:15:03,320 --> 01:15:03,840 it's over. 792 01:16:38,720 --> 01:16:41,400 Hey, fighting outside! Let's go! Come on, 793 01:16:41,400 --> 01:16:42,000 get out of here! 794 01:18:38,240 --> 01:18:38,320 ohh 795 01:18:42,560 --> 01:18:42,600 A 796 01:18:53,760 --> 01:18:56,240 tiger back kick is vital. You should 797 01:18:56,240 --> 01:18:58,440 never have held back. One countermove and 798 01:18:58,480 --> 01:19:00,480 your leg is broken. You understand? 799 01:19:41,940 --> 01:19:43,060 Tell me, where's Master Chu? 800 01:19:45,400 --> 01:19:46,400 No look in the monastery. 801 01:21:46,360 --> 01:21:49,360 Tell me, is Master Chu here?I'm the one 802 01:21:49,360 --> 01:21:51,680 you're looking for. What do you want?Chun 803 01:21:57,880 --> 01:21:58,720 Kang. Chin Lin? 804 01:22:01,280 --> 01:22:02,960 Ah So you are Master Chang's best 805 01:22:02,960 --> 01:22:05,960 student, Chun Kang. Glad to 806 01:22:05,960 --> 01:22:08,880 meet you. Master Chu, your three 807 01:22:08,880 --> 01:22:10,200 friends are in hell and they're waiting 808 01:22:10,200 --> 01:22:12,080 there for you. Why don't you surrender? 809 01:22:12,320 --> 01:22:12,880 Give up. 810 01:22:15,440 --> 01:22:18,000 Not so easily. My three 811 01:22:18,000 --> 01:22:19,760 friends are dead, that is true. But if I 812 01:22:19,760 --> 01:22:22,160 kill you, the village is mine. There is 813 01:22:22,160 --> 01:22:23,360 no one to prevent me. 814 01:22:24,960 --> 01:22:27,800 Jungkang, you're a lucky man. The 815 01:22:27,840 --> 01:22:30,800 girl is pretty, but rather stubborn. 816 01:22:31,440 --> 01:22:34,160 But you will not live to enjoy her. 817 01:22:35,440 --> 01:22:37,680 Today is your doomsday. You-- 818 01:22:38,800 --> 01:22:39,760 have I hurt you? 819 01:23:47,920 --> 01:23:48,080 Huh 820 01:26:02,640 --> 01:26:04,960 Always remember, attack is always the 821 01:26:04,960 --> 01:26:07,280 winning defense. Understand? 822 01:27:26,160 --> 01:27:28,880 An eye for an eye. You injure someone, 823 01:27:28,880 --> 01:27:31,120 then you will be injured too. You kill 824 01:27:31,120 --> 01:27:33,920 someone, then be sure to be killed also. 53868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.