Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,130 --> 00:03:10,090
Doctor. Dad.
2
00:03:13,970 --> 00:03:16,080
I'm getting tired of all this. The other
3
00:03:16,080 --> 00:03:17,520
two assistants are busy working in the
4
00:03:17,520 --> 00:03:19,680
surgery and you're playing out here.
5
00:03:19,680 --> 00:03:21,280
Sorry, I'll go.
6
00:03:24,480 --> 00:03:25,840
If the others were like you, I'd be broke
7
00:03:25,840 --> 00:03:28,600
by now. Dad, it was my
8
00:03:28,600 --> 00:03:30,720
idea that we practice. I've no doubt that
9
00:03:30,720 --> 00:03:32,600
it was. And why on earth you practice
10
00:03:32,600 --> 00:03:35,360
boxing?Not for a girl. That's
11
00:03:35,360 --> 00:03:37,000
unfair. After all, you bought this place
12
00:03:37,000 --> 00:03:38,720
for boxing practice. For a bit of
13
00:03:38,720 --> 00:03:40,560
exercise. Didn't intend you to take it
14
00:03:40,560 --> 00:03:43,200
seriously. But he does take it seriously.
15
00:03:43,200 --> 00:03:44,400
That's why he's so good now.
16
00:03:46,480 --> 00:03:48,040
I used to be able to beat him, but that
17
00:03:48,040 --> 00:03:51,040
isn't true now. A waste
18
00:03:51,040 --> 00:03:53,200
of time. What's the point of being a good
19
00:03:53,200 --> 00:03:55,360
boxer?You never know. He might just
20
00:03:55,360 --> 00:03:57,760
become a champion. And what use is that?
21
00:03:58,480 --> 00:04:00,120
If he keeps wasting time like this, I'm
22
00:04:00,120 --> 00:04:00,960
going to get rid of him.
23
00:04:05,280 --> 00:04:07,120
Well, don't stand there. Get dinnerready.
24
00:04:16,080 --> 00:04:17,120
Morning. Morning.
25
00:04:27,040 --> 00:04:28,840
Morning. Hi there. Yeah, there.
26
00:05:03,760 --> 00:05:05,200
We're quite busy this morning.
27
00:05:06,720 --> 00:05:07,920
I'm glad that somebody is.
28
00:05:14,000 --> 00:05:14,040
Uh,
29
00:05:16,640 --> 00:05:19,280
Doctor, there's five more now. All
30
00:05:19,280 --> 00:05:21,680
addicts. Three are opium smokers,
31
00:05:21,760 --> 00:05:24,400
long-term addicts. Two more on morphine.
32
00:05:24,560 --> 00:05:25,520
Pretty far gone too.
33
00:05:35,200 --> 00:05:37,680
It's odd. Don't understand it. There's so
34
00:05:37,680 --> 00:05:40,600
many now. There must
35
00:05:40,600 --> 00:05:43,120
be a reason. And it's only recently, too.
36
00:05:43,440 --> 00:05:45,080
It just started in the last six months
37
00:05:45,080 --> 00:05:46,560
since the Japanese opened that club.
38
00:05:54,960 --> 00:05:55,360
Hurry up.
39
00:06:19,680 --> 00:06:20,160
Please.
40
00:06:52,840 --> 00:06:55,280
Yeah. OK.
41
00:06:58,120 --> 00:07:00,480
All right. Thank
42
00:07:01,360 --> 00:07:03,200
you. All right. No more betting this
43
00:07:03,200 --> 00:07:03,640
table, this
44
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
table.
45
00:07:22,720 --> 00:07:23,280
Please.
46
00:07:35,680 --> 00:07:36,080
Please,
47
00:07:45,830 --> 00:07:48,590
Mr. Chung. What?Oh,
48
00:07:49,070 --> 00:07:52,000
Chairman. I think we ought to impart
49
00:07:52,000 --> 00:07:54,480
less opium. Get more
50
00:07:54,480 --> 00:07:55,120
morphine.
51
00:07:58,160 --> 00:08:00,920
We know that. Already been fixed. Take a
52
00:08:00,920 --> 00:08:01,520
look there.
53
00:08:05,160 --> 00:08:05,840
Shipment of morphine.
54
00:08:12,440 --> 00:08:15,360
Of interest to all drug addicts. As from
55
00:08:15,360 --> 00:08:18,240
today, our treatment for drug addiction
56
00:08:18,400 --> 00:08:21,000
will be free of charge. And where
57
00:08:21,040 --> 00:08:23,520
family hardship can be shown during the
58
00:08:23,520 --> 00:08:26,000
full period of treatment, small subsidies
59
00:08:26,000 --> 00:08:27,920
in cash will also be made available.
60
00:08:31,120 --> 00:08:33,520
Doctor, it's those Japanese. That club.
61
00:08:33,600 --> 00:08:35,440
And you know it too. Let's report them.
62
00:08:36,080 --> 00:08:38,080
Easy now. Reporting them wouldn't help.
63
00:08:39,160 --> 00:08:40,640
And at least this way we help some
64
00:08:40,640 --> 00:08:41,000
addicts.
65
00:08:46,440 --> 00:08:46,720
Take them.
66
00:09:22,480 --> 00:09:23,440
Oh, the chairman's here.
67
00:09:49,360 --> 00:09:50,920
Well, the notice is obviously intended as
68
00:09:50,920 --> 00:09:51,840
an attack on the club.
69
00:09:54,160 --> 00:09:56,320
Also, the doctor who's involved in this,
70
00:09:56,320 --> 00:09:58,880
he has a good name. So what?
71
00:09:59,520 --> 00:10:01,160
You're the local expert here. You trying
72
00:10:01,160 --> 00:10:02,320
to say you can't fix this?
73
00:10:05,600 --> 00:10:07,920
Sure, I'll handle it.
74
00:10:25,120 --> 00:10:26,520
Hey, hey, hey, heyWhat's all you doing?
75
00:10:26,640 --> 00:10:29,280
Hey, heyNow wait your turn. Wait my turn.
76
00:10:29,840 --> 00:10:32,080
Well, I first came here last night, but
77
00:10:32,080 --> 00:10:33,760
there was nobody here, so I had to lay
78
00:10:33,760 --> 00:10:36,080
awake the whole night suffering. The rule
79
00:10:36,080 --> 00:10:38,960
is first come, first served. I'm in a
80
00:10:38,960 --> 00:10:41,400
bad way. All right, all rightTake him
81
00:10:41,520 --> 00:10:44,320
first, please.
82
00:10:55,280 --> 00:10:58,240
You a drug addict?Come on. Mean you
83
00:10:58,240 --> 00:10:58,960
can't tell?
84
00:11:10,290 --> 00:11:12,530
What's wrong?Nothing.
85
00:11:13,410 --> 00:11:16,130
NothingWhat do you mean?I'm an opium
86
00:11:16,130 --> 00:11:17,730
smoker. I've been smoking opium for the
87
00:11:17,730 --> 00:11:20,690
last 15 years. You don't look like
88
00:11:20,690 --> 00:11:22,570
an addict. Well, I'm sorry about that,
89
00:11:22,570 --> 00:11:25,360
too. What am I supposed to look like?What
90
00:11:25,360 --> 00:11:27,680
sort of surgery is this?Ha, come on,
91
00:11:27,680 --> 00:11:29,400
prescribe something for me. Something to
92
00:11:29,400 --> 00:11:31,360
make me feel better, hey?] Yeah, Yeah
93
00:11:31,440 --> 00:11:34,050
we'll do that, yeah. Hey, Lou. ] Yeah?]
94
00:11:34,160 --> 00:11:36,920
The usual dose. Right. Here you
95
00:11:37,080 --> 00:11:39,760
are. Take one when you need it, hey?
96
00:11:41,160 --> 00:11:41,520
Hey
97
00:11:44,240 --> 00:11:44,960
I needed them.
98
00:11:47,440 --> 00:11:50,400
Oh, God, oh, the pain, oh, it
99
00:11:50,520 --> 00:11:53,440
hurts, oh!Help me. Help me.
100
00:11:53,600 --> 00:11:54,000
Help me.
101
00:11:56,720 --> 00:11:59,440
What is it?You give me poison.
102
00:11:59,960 --> 00:12:02,440
Murderer. You poisoned me.
103
00:12:03,280 --> 00:12:05,920
Look. He's had the wrong
104
00:12:05,920 --> 00:12:07,600
medicine. That's what's wrong with him.
105
00:12:08,240 --> 00:12:10,520
HuhThere's nothing wrong with him. What
106
00:12:10,520 --> 00:12:12,560
do you know about it?You're no doctor.
107
00:12:12,960 --> 00:12:15,120
He's had the wrong medicine. It's some
108
00:12:15,120 --> 00:12:17,160
sort of reaction. And you should have
109
00:12:17,160 --> 00:12:19,760
checked him out first. You shut up. What
110
00:12:19,760 --> 00:12:22,720
for?Why should I keep quiet?Oh my,
111
00:12:23,680 --> 00:12:26,560
oh my head hurts. I've got
112
00:12:26,560 --> 00:12:29,440
mad. I've got mad. You
113
00:12:29,520 --> 00:12:29,680
faint.
114
00:12:34,280 --> 00:12:34,680
Chichang.
115
00:12:39,280 --> 00:12:41,360
How's it?Help
116
00:12:43,120 --> 00:12:43,840
me. Help me. Help me.
117
00:12:50,560 --> 00:12:52,240
I don't see why you can't give up drugs.
118
00:12:53,440 --> 00:12:55,760
Come on, I couldn't do it. And it doesn't
119
00:12:55,760 --> 00:12:58,720
cost that much. Help me. Help me.
120
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
What's wrong?It's his doctor's fault.
121
00:13:08,560 --> 00:13:09,680
Giving him the wrong medicine.
122
00:13:16,560 --> 00:13:18,000
I'm gonna
123
00:13:20,560 --> 00:13:20,720
kill
124
00:13:23,520 --> 00:13:25,760
you. Oh, stop it.
125
00:13:26,560 --> 00:13:29,360
I'm gonna kill you. You will
126
00:13:29,440 --> 00:13:29,600
help
127
00:13:35,280 --> 00:13:35,760
him. Hold it.
128
00:13:40,840 --> 00:13:41,400
What's wrong?
129
00:13:44,080 --> 00:13:46,080
This guy's faking! Faking!
130
00:13:48,160 --> 00:13:50,080
Get him! Right, right here.
131
00:13:55,280 --> 00:13:55,640
Ohh All
132
00:14:02,400 --> 00:14:04,520
right, you better lend her some of your
133
00:14:04,520 --> 00:14:05,680
clothes. Right.
134
00:14:13,040 --> 00:14:13,400
Hold it!
135
00:14:24,400 --> 00:14:26,560
Hey, you. We haven't settled this thing
136
00:14:26,560 --> 00:14:29,040
yet. Just you wait until the word gets
137
00:14:29,040 --> 00:14:31,400
around town. Dr. Two's new treatment
138
00:14:33,000 --> 00:14:35,280
beats up his patients. You want some?
139
00:14:42,500 --> 00:14:43,620
Is he a friend of yours?
140
00:14:46,360 --> 00:14:49,160
Happens to be in trouble. Doesn't have to
141
00:14:49,160 --> 00:14:49,840
be a friend.
142
00:14:52,480 --> 00:14:53,760
They're from the Japanese club.
143
00:14:59,610 --> 00:15:01,810
I see your friend recognizes us. That
144
00:15:01,810 --> 00:15:03,410
should help things. Ah
145
00:15:09,770 --> 00:15:10,890
I think it would be better if I
146
00:15:10,890 --> 00:15:13,650
re-examined him. No, thank you. He
147
00:15:13,650 --> 00:15:15,090
wouldn't have any more confidence in you
148
00:15:15,090 --> 00:15:17,770
now. Not after you nearly killed the poor
149
00:15:17,770 --> 00:15:20,560
guy. Now look. He wasn't given the wrong
150
00:15:20,560 --> 00:15:22,480
medicine. That's one thing I'm quite sure
151
00:15:22,480 --> 00:15:24,360
of. Oh, you're quite sure, are you?But
152
00:15:25,200 --> 00:15:27,360
the fact is, he's gone mad after taking
153
00:15:27,360 --> 00:15:28,080
your medicine.
154
00:15:30,880 --> 00:15:33,280
I think he should see another doctor. All
155
00:15:33,280 --> 00:15:35,520
right. I'll recommend him to a friend of
156
00:15:35,520 --> 00:15:38,520
mine. No need for that. He wouldn't trust
157
00:15:38,520 --> 00:15:40,880
your friend either. We'll find a doctor
158
00:15:40,880 --> 00:15:43,240
ourselves, a Doctor Who isn't going to
159
00:15:43,240 --> 00:15:45,320
try to poison him. But that's going to
160
00:15:45,320 --> 00:15:47,920
cost money, and you can pay it.
161
00:15:53,440 --> 00:15:54,000
Doctor.
162
00:15:58,000 --> 00:16:00,800
All right. How much do you want?A lot.
163
00:16:01,600 --> 00:16:03,760
100. And in silver.
164
00:16:07,520 --> 00:16:09,440
It isn't all that much, you know, when
165
00:16:09,440 --> 00:16:12,080
you think about it. Your reputation's
166
00:16:12,080 --> 00:16:12,800
worth that much.
167
00:16:21,520 --> 00:16:23,160
If you don't want to pay, I won't try to
168
00:16:23,160 --> 00:16:25,320
force you. But I'll have to report it to
169
00:16:25,320 --> 00:16:28,080
our chairman. Come on, wait.
170
00:16:31,160 --> 00:16:31,680
Give it to him.
171
00:16:36,040 --> 00:16:37,760
Doctor Ern, just be quiet.
172
00:17:03,440 --> 00:17:04,320
You'll say something.
173
00:17:12,000 --> 00:17:12,040
Ah
174
00:17:26,240 --> 00:17:27,520
Come on. Wanna talk?
175
00:17:29,200 --> 00:17:30,160
Come on, here.
176
00:17:34,200 --> 00:17:36,080
What is it?Come here.
177
00:17:37,440 --> 00:17:38,080
Go on then.
178
00:17:42,800 --> 00:17:43,440
What is it?
179
00:17:50,320 --> 00:17:53,120
Lend me a dollar. What for?I need it.
180
00:17:55,360 --> 00:17:56,080
All right.
181
00:17:59,120 --> 00:18:00,480
But it's my lucky dollar, though.
182
00:18:04,960 --> 00:18:06,640
Hey. I'll be back.
183
00:18:08,200 --> 00:18:08,400
Hey.
184
00:18:32,400 --> 00:18:34,480
I gotta get another injection soon. No.
185
00:18:34,800 --> 00:18:36,760
What sort of daughter are you?Won't help
186
00:18:36,760 --> 00:18:38,560
your poor old father get some morphine,
187
00:18:38,560 --> 00:18:41,120
huhGotta get you as much as I can.
188
00:18:41,520 --> 00:18:44,280
This lousy job. I do it just for you. Huh
189
00:18:44,280 --> 00:18:45,640
I could as easily have made you work in a
190
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
brothel. You'd have liked that even less,
191
00:18:47,840 --> 00:18:49,200
but you would have been paid a lot more,
192
00:18:49,320 --> 00:18:50,560
and I could have had as much morphine as
193
00:18:50,560 --> 00:18:53,440
I need. Maybe, but this is
194
00:18:53,440 --> 00:18:55,880
still a lousy job. You just don't know
195
00:18:55,880 --> 00:18:58,160
when you're well off, girl. You think
196
00:18:58,160 --> 00:19:00,000
about it. Working in this place full of
197
00:19:00,000 --> 00:19:02,080
those rich Japanese, there must be
198
00:19:02,080 --> 00:19:03,840
morphine lying all over the place there.
199
00:19:04,240 --> 00:19:05,800
So that's what you want. That I should
200
00:19:05,800 --> 00:19:06,560
steal some. Ah
201
00:19:09,240 --> 00:19:11,120
Still well, ehWe'll fix you.
202
00:19:12,320 --> 00:19:14,320
No, no, you got it all right. Father! Ohh
203
00:19:18,800 --> 00:19:19,000
Father!
204
00:19:24,000 --> 00:19:26,960
Would you like some morphine?HuhWould I?
205
00:19:27,040 --> 00:19:27,520
Father! Father!
206
00:19:35,760 --> 00:19:38,680
Just one shot! I beg you, just
207
00:19:38,680 --> 00:19:41,000
give me one shot. One shot.
208
00:19:42,080 --> 00:19:42,440
Only one.
209
00:19:54,080 --> 00:19:55,200
Please.
210
00:20:00,400 --> 00:20:01,680
One shot.
211
00:20:12,280 --> 00:20:13,560
One shot.
212
00:20:20,400 --> 00:20:21,520
He's too far gone.
213
00:20:24,880 --> 00:20:27,480
Doctor, one more shot.
214
00:20:27,760 --> 00:20:30,640
Oh, please don't do anything.
215
00:20:30,640 --> 00:20:32,320
Just one shot.
216
00:20:33,240 --> 00:20:35,600
Anything. Please.
217
00:20:41,360 --> 00:20:41,760
Oh
218
00:21:07,680 --> 00:21:08,320
Come on.
219
00:21:18,320 --> 00:21:20,080
You can come and live with me.
220
00:21:40,080 --> 00:21:41,280
All right. All
221
00:21:42,880 --> 00:21:43,280
right,
222
00:21:47,440 --> 00:21:47,800
all right,
223
00:21:51,520 --> 00:21:51,600
all
224
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
right
225
00:22:03,960 --> 00:22:05,840
Yeah, let's go, yelling. OK, let's go.
226
00:22:14,880 --> 00:22:16,880
I come out. Let's have your net. Hey, you
227
00:22:16,880 --> 00:22:18,880
got to place a bet, because if not, you
228
00:22:18,880 --> 00:22:20,640
can shove off. We don't need spectators
229
00:22:20,640 --> 00:22:22,160
here. Come on, gents, place your bets,
230
00:22:22,160 --> 00:22:23,360
please. Yeah, all right.
231
00:22:25,280 --> 00:22:26,800
Hey, you betting?You betting, huh
232
00:22:29,120 --> 00:22:29,680
You got money?
233
00:22:52,460 --> 00:22:52,900
Right.
234
00:23:11,960 --> 00:23:12,440
House wins. Huh
235
00:23:18,920 --> 00:23:21,760
What's wrong?What did he have?He had
236
00:23:21,760 --> 00:23:23,600
more than enough. The best there is.
237
00:23:25,120 --> 00:23:26,960
But how money?I said. House wins.
238
00:23:28,520 --> 00:23:29,320
What if you're wrong?
239
00:23:40,560 --> 00:23:42,560
If we lost, you can call your own odds.
240
00:23:47,520 --> 00:23:49,600
I want
241
00:23:52,880 --> 00:23:53,920
to get out of here.
242
00:23:57,440 --> 00:24:00,440
Look, I won't run out. Just show
243
00:24:00,440 --> 00:24:02,960
me your tiles. Right. You can see
244
00:24:04,720 --> 00:24:05,280
them. Yeah.
245
00:24:09,600 --> 00:24:12,080
You got four points there. I got five.
246
00:24:12,480 --> 00:24:15,200
I win. Something's wrong. God, I had a
247
00:24:15,200 --> 00:24:16,000
pair of sixes here.
248
00:24:18,160 --> 00:24:21,040
You see that?He's got three
249
00:24:21,600 --> 00:24:22,880
of a kind.
250
00:24:32,160 --> 00:24:34,880
You were cheating. Been sneaking in extra
251
00:24:34,880 --> 00:24:37,760
tiles. You guys reckon
252
00:24:37,760 --> 00:24:40,480
he's got to pay. Didn't he say that?
253
00:24:42,480 --> 00:24:44,480
And what odds did he say?Yeah,
254
00:24:45,640 --> 00:24:48,640
any odds, he said. Is that right?Are
255
00:24:48,720 --> 00:24:51,360
you going to pay?All
256
00:24:51,560 --> 00:24:54,000
right. How much though?OK,
257
00:24:54,000 --> 00:24:56,480
100 in silver.
258
00:24:59,960 --> 00:25:02,800
Right. I'll pay. Don't get
259
00:25:02,800 --> 00:25:04,880
violent. The club will pay out.
260
00:25:05,440 --> 00:25:06,320
Cashier?Yeah.
261
00:25:14,720 --> 00:25:15,680
Bring sin out.
262
00:25:26,160 --> 00:25:29,120
100. Yeah. What?
263
00:25:40,160 --> 00:25:43,120
I get 20. I get 30. You went over
264
00:25:43,120 --> 00:25:45,840
there. Yeah. All right, right, rightAll
265
00:25:45,880 --> 00:25:47,800
right. Now what's all this about?Somebody
266
00:25:47,800 --> 00:25:49,880
making trouble, huhWho is it?It's this
267
00:25:49,920 --> 00:25:51,440
guy. Get him
268
00:26:00,040 --> 00:26:00,200
right.
269
00:26:19,440 --> 00:26:20,720
You grumpy little thief.
270
00:26:42,080 --> 00:26:43,520
Who else wants some then?
271
00:26:46,320 --> 00:26:46,720
You.
272
00:27:06,880 --> 00:27:07,440
Here.
273
00:27:10,880 --> 00:27:12,640
Hey, you're needed at the club. Oh, what
274
00:27:12,640 --> 00:27:15,480
is it?Somebody making trouble there?Is
275
00:27:15,520 --> 00:27:16,960
that so?Who is it?
276
00:27:24,720 --> 00:27:27,600
Good morning. You're late today. Yeah, I
277
00:27:27,600 --> 00:27:29,760
overslept. Well, that's what I thought.
278
00:27:30,880 --> 00:27:32,880
But Feng was looking for you, though. She
279
00:27:32,880 --> 00:27:33,840
was worried about you.
280
00:27:37,600 --> 00:27:40,560
Take this money. Where's
281
00:27:40,560 --> 00:27:42,080
it from?There you are.
282
00:27:47,400 --> 00:27:49,280
Where were you this morning?Uh, I
283
00:27:49,520 --> 00:27:50,880
overslept. Come here.
284
00:27:59,760 --> 00:28:02,000
HuhCome on, give it up. Stay off drugs.
285
00:28:03,200 --> 00:28:04,640
I told you, I can't.
286
00:28:06,640 --> 00:28:08,080
No one's here yet. We're the first.
287
00:28:12,960 --> 00:28:13,680
Morning, doctor.
288
00:28:18,680 --> 00:28:19,280
Sit down.
289
00:28:24,000 --> 00:28:25,840
Over here. I have something to tell you.
290
00:28:31,120 --> 00:28:33,920
The money. Tell me. Look, where's it
291
00:28:33,920 --> 00:28:34,320
from?
292
00:28:36,720 --> 00:28:39,600
All right. Come on. What have you done?
293
00:28:39,920 --> 00:28:42,760
The doctor. He's mad at you. I've done
294
00:28:42,760 --> 00:28:43,760
nothing. Listen.
295
00:28:46,680 --> 00:28:48,080
And apparently he beat eight people up.
296
00:28:48,400 --> 00:28:50,000
Yeah, and some of them quite badly.
297
00:28:50,960 --> 00:28:53,560
Oh, and how do you know all this?Uh,
298
00:28:55,840 --> 00:28:58,800
uh, I... Why are you there?Uh, uh, my
299
00:28:58,800 --> 00:28:59,840
husband was there.
300
00:29:02,560 --> 00:29:03,760
Hey, hey, you better go.
301
00:29:07,280 --> 00:29:10,080
Chee Hong. Yes, Doctor?
302
00:29:24,080 --> 00:29:26,640
What on earth did you do it for?Why did
303
00:29:26,640 --> 00:29:28,000
you provoke people?Because
304
00:29:31,280 --> 00:29:33,360
I had to show them we're not cowards.
305
00:29:33,680 --> 00:29:35,480
What?What's that you mean?
306
00:29:38,160 --> 00:29:40,960
Dad, take it easy now. He's been up all
307
00:29:40,960 --> 00:29:42,640
night trying to get your money back. So
308
00:29:42,640 --> 00:29:44,560
before anything else, you should let him
309
00:29:44,560 --> 00:29:45,640
try to sleep a bit, eh
310
00:29:52,040 --> 00:29:52,480
Go Jihong.
311
00:29:54,880 --> 00:29:56,480
You think that I'm a coward, don't you?
312
00:29:57,000 --> 00:29:59,840
While you look here, I was dead. It'll
313
00:29:59,840 --> 00:30:02,240
keep a while. Let him have a rest.
314
00:30:08,160 --> 00:30:10,080
Doctor. He meant it for the best.
315
00:30:13,120 --> 00:30:15,480
It'll mean more trouble. Why is he so mad?
316
00:30:16,120 --> 00:30:18,240
I mean, I got his $100 back.
317
00:30:19,600 --> 00:30:21,120
While you're talking about money, where's
318
00:30:21,120 --> 00:30:22,800
my lucky dollar?Oh, that's right.
319
00:30:27,280 --> 00:30:27,680
Here.
320
00:30:33,600 --> 00:30:36,240
Come here. Here
321
00:30:49,840 --> 00:30:49,920
I
322
00:31:12,730 --> 00:31:14,970
take it that you've come here because of
323
00:31:14,970 --> 00:31:16,490
that unfortunate business at the club
324
00:31:16,490 --> 00:31:19,120
last night. Yeah,
325
00:31:19,320 --> 00:31:20,640
unfortunate's the right word.
326
00:31:22,320 --> 00:31:23,840
I've been told what happened, and I've
327
00:31:23,840 --> 00:31:25,200
already strongly reprimanded my
328
00:31:25,200 --> 00:31:27,920
assistant. No. Is that all you do?
329
00:31:28,240 --> 00:31:30,000
And I mean to make him apologize to you.
330
00:31:30,160 --> 00:31:32,880
Doctor. Quiet. Doctor.
331
00:31:33,120 --> 00:31:33,440
Quiet.
332
00:31:36,000 --> 00:31:38,400
Apologize. Well, I'll believe that when I
333
00:31:38,400 --> 00:31:41,200
see it. But what about the money, though?
334
00:31:41,840 --> 00:31:44,200
He'll have to give that back to you. Huh
335
00:31:45,320 --> 00:31:46,240
And double it, too.
336
00:31:50,520 --> 00:31:52,960
Right. We'll double it then.
337
00:31:54,080 --> 00:31:54,240
No.
338
00:32:00,240 --> 00:32:02,720
Now hold it. Let's talk first.
339
00:32:04,320 --> 00:32:06,800
Doctor, you've done enough harm already.
340
00:32:07,360 --> 00:32:08,240
Return the money.
341
00:32:14,360 --> 00:32:16,840
Go on and then apologize as well.
342
00:32:20,720 --> 00:32:23,360
Go on, you.
343
00:32:25,840 --> 00:32:27,920
Go on. Do what he says.
344
00:32:28,640 --> 00:32:29,200
Go on.
345
00:32:34,000 --> 00:32:34,560
All right.
346
00:32:41,440 --> 00:32:42,000
Hold it.
347
00:32:50,760 --> 00:32:52,040
And just what the hell do you think you
348
00:32:52,040 --> 00:32:52,640
are doing?
349
00:32:57,600 --> 00:33:00,600
Doctor. But they started it. Hold
350
00:33:00,600 --> 00:33:03,120
it. Now look,
351
00:33:03,920 --> 00:33:05,440
we don't want any more trouble with you.
352
00:33:06,240 --> 00:33:07,760
We've all got to live in this place.
353
00:33:08,320 --> 00:33:09,840
That's why we want to settle this thing.
354
00:33:10,480 --> 00:33:11,440
Not because we're scared.
355
00:33:16,400 --> 00:33:18,000
All right, do what he said.
356
00:33:23,680 --> 00:33:26,000
All right. I'm sorry for what happened. I
357
00:33:26,000 --> 00:33:28,840
apologize. All right,
358
00:33:30,240 --> 00:33:33,200
let's go. Yeah. Thank
359
00:33:33,200 --> 00:33:35,200
you. Goodbye. Goodbye. What you said was
360
00:33:35,200 --> 00:33:37,000
quite right. We've all got to live
361
00:33:37,000 --> 00:33:39,280
together here. But after this lot,
362
00:33:40,560 --> 00:33:42,960
some of us may not live at all. What does
363
00:33:42,960 --> 00:33:45,760
that mean?I couldn't really
364
00:33:45,760 --> 00:33:47,680
say, but you'll find out.
365
00:33:48,960 --> 00:33:49,200
You
366
00:33:51,600 --> 00:33:52,160
Jihong,
367
00:33:56,960 --> 00:33:58,240
I know that you're an extremely good
368
00:33:58,240 --> 00:34:00,880
fighter, but still, they have some good
369
00:34:00,880 --> 00:34:02,760
men as well, and more than we can ever
370
00:34:02,760 --> 00:34:05,200
handle. We won't give in. We can't. It's
371
00:34:05,200 --> 00:34:06,960
not giving in. It's simply being
372
00:34:06,960 --> 00:34:09,920
practical. First, they outnumber us.
373
00:34:10,160 --> 00:34:11,840
God knows how many men they've got there.
374
00:34:12,080 --> 00:34:13,520
Secondly, they're bound to have the law
375
00:34:13,520 --> 00:34:16,000
right in their pocket. And it isn't just
376
00:34:16,000 --> 00:34:17,440
the men they've got now. They could
377
00:34:17,440 --> 00:34:19,720
import some real killers from Japan. Ah,
378
00:34:20,320 --> 00:34:22,480
don't know what the answer is. No?I'll
379
00:34:23,120 --> 00:34:26,120
tell you. You just swallow your pride if
380
00:34:26,120 --> 00:34:28,320
you want to keep alive, like I had to do
381
00:34:28,320 --> 00:34:28,720
once.
382
00:34:32,160 --> 00:34:34,960
Twenty years ago, I'd opened a
383
00:34:34,960 --> 00:34:35,920
martial arts school.
384
00:34:45,120 --> 00:34:45,360
Great
385
00:34:50,400 --> 00:34:52,720
Dr. two-part of your teaching in your
386
00:34:52,720 --> 00:34:55,280
school is about drugs. You advise against
387
00:34:55,280 --> 00:34:57,440
them. You claim that drugs will disable
388
00:34:57,440 --> 00:34:59,400
your pupils. Well, this man's a dealer
389
00:34:59,400 --> 00:35:01,520
and takes drugs himself. He wants to
390
00:35:01,520 --> 00:35:03,160
challenge you just to prove that you're
391
00:35:03,160 --> 00:35:03,600
wrong.
392
00:35:14,720 --> 00:35:17,040
Fortunately, the school is closed up for
393
00:35:17,040 --> 00:35:19,880
the holidays. No one's here to see you
394
00:35:19,880 --> 00:35:22,880
lose. Well, don't be too sure
395
00:35:22,880 --> 00:35:24,080
that I am going to lose.
396
00:35:27,920 --> 00:35:28,400
Thank you.
397
00:35:32,560 --> 00:35:35,200
Right, right
398
00:36:53,480 --> 00:36:55,120
Now tell him. Wait.
399
00:36:57,680 --> 00:36:59,640
No, you're to give up your anti-drug
400
00:36:59,640 --> 00:37:01,680
campaign. That goes without saying.
401
00:37:02,240 --> 00:37:05,040
Also, your school. You're to close itnow.
402
00:37:09,920 --> 00:37:12,080
So I closed up my school right then and I
403
00:37:12,080 --> 00:37:14,720
became a doctor. But still,
404
00:37:15,120 --> 00:37:16,880
I suffered ever since from that blow he
405
00:37:16,880 --> 00:37:19,680
gave me. Who was this fella?
406
00:37:20,000 --> 00:37:21,440
Didn't you ever find that out?
407
00:37:23,280 --> 00:37:24,880
But you never changed your views.
408
00:37:27,520 --> 00:37:29,600
You see how few teeth I've got left, huh
409
00:37:30,000 --> 00:37:31,680
Well, you're getting old, so that's quite
410
00:37:31,680 --> 00:37:34,240
natural. And my
411
00:37:34,240 --> 00:37:36,240
tongue?That's still there.
412
00:37:38,560 --> 00:37:41,080
Think about that. There's a moral in
413
00:37:41,080 --> 00:37:43,640
that. You get old, you get weak, and you
414
00:37:43,640 --> 00:37:44,560
can't bite.
415
00:37:46,680 --> 00:37:48,640
But nevertheless, you can still make your
416
00:37:48,640 --> 00:37:51,520
point though. So then,
417
00:37:51,680 --> 00:37:53,360
we thought we'd better come back here.
418
00:37:56,560 --> 00:37:59,520
Idiots. Yeah, but there was
419
00:37:59,520 --> 00:38:01,800
nothing we could do. That young assistant
420
00:38:01,800 --> 00:38:03,760
that he's got there, he's he's too good.
421
00:38:04,120 --> 00:38:06,880
He's too good for us. What do you mean,
422
00:38:06,960 --> 00:38:08,480
that no one here can handle him?
423
00:38:13,920 --> 00:38:16,080
Umm Chairman,It's fairly obvious we have
424
00:38:16,080 --> 00:38:18,080
to do something, so let me handle it.
425
00:38:18,640 --> 00:38:21,040
Good. If he came in on this, then there
426
00:38:21,040 --> 00:38:22,240
shouldn't be any problem.
427
00:38:25,440 --> 00:38:28,000
Umm But still. What is it?Do it
428
00:38:28,000 --> 00:38:30,240
properly. Try and cripple him. Then we
429
00:38:30,240 --> 00:38:32,400
can forget about the doctor. Don't you
430
00:38:32,400 --> 00:38:33,480
worry. I know my...
431
00:38:48,920 --> 00:38:49,520
Follow me.
432
00:39:06,080 --> 00:39:06,800
Are you alone?
433
00:39:25,360 --> 00:39:27,920
Typical. I rather expected that.
434
00:39:28,320 --> 00:39:28,880
Yeah.
435
00:39:32,080 --> 00:39:34,320
Now then, before we start, if you want,
436
00:39:35,360 --> 00:39:37,840
you can still leave here. Oh.
437
00:39:40,200 --> 00:39:42,640
Well, tell me how. It's a hell of a lot
438
00:39:42,640 --> 00:39:44,720
better than dying. All you have to do is
439
00:39:44,720 --> 00:39:46,960
let me break your leg. Then you can go.
440
00:39:48,080 --> 00:39:50,440
I think I'd rather take my chances. If
441
00:39:50,440 --> 00:39:53,320
anyone's going to get hurt, it
442
00:39:53,320 --> 00:39:55,920
sure as hell ain't going to be me. You
443
00:39:55,920 --> 00:39:57,520
don't know much about Japanese martial
444
00:39:57,520 --> 00:39:57,920
arts.
445
00:41:52,480 --> 00:41:52,720
All
446
00:41:56,720 --> 00:41:58,880
right, now watch.
447
00:41:59,360 --> 00:42:01,760
Yeah. Are you a Chinese or a
448
00:42:01,760 --> 00:42:04,600
Japanese?Why?Huh
449
00:42:05,360 --> 00:42:08,240
The Chinese?There's always hope for them.
450
00:42:08,960 --> 00:42:11,520
I'll treat them lightly. But the Japs
451
00:42:11,840 --> 00:42:14,000
those pigs shouldn't live. You bust.
452
00:43:35,930 --> 00:43:38,640
Well then,You'd like to go?Yes,
453
00:43:38,640 --> 00:43:41,440
yesAnd we won't go back to the JapsWe
454
00:43:41,440 --> 00:43:43,960
promise you that. Yes, I promise. Is that
455
00:43:43,960 --> 00:43:45,880
true?Oh, yeah, that's true.
456
00:43:47,920 --> 00:43:49,480
Go on. Thanks. Oh,
457
00:43:53,760 --> 00:43:54,000
no.
458
00:43:57,760 --> 00:44:00,600
Oh, you're Japanese, huh
459
00:44:06,400 --> 00:44:07,920
Come on, get out.
460
00:44:22,480 --> 00:44:24,640
Please spare me.
461
00:44:25,640 --> 00:44:28,040
I'm a really Japanese. Well, that makes
462
00:44:28,040 --> 00:44:30,480
it worse, right?
463
00:44:31,360 --> 00:44:32,320
So you won't forget.
464
00:44:50,440 --> 00:44:50,800
Go on.
465
00:45:02,480 --> 00:45:04,480
It isn't important, and I didn't mean to
466
00:45:04,480 --> 00:45:06,160
wake you up. Go back to sleep.
467
00:45:14,880 --> 00:45:15,200
Oh.
468
00:45:22,800 --> 00:45:25,200
Isn't he back yet?Oh, sure.
469
00:45:26,480 --> 00:45:29,440
He's in there sleeping. Well,
470
00:45:29,440 --> 00:45:32,160
what is it?Nothing. It's all right.
471
00:45:36,080 --> 00:45:36,480
Oh,
472
00:45:46,120 --> 00:45:48,680
hey, that's the place. He's in there.
473
00:45:48,680 --> 00:45:51,040
Yeah, with his girlfriend. That's where
474
00:45:51,040 --> 00:45:53,480
she lives. You go on. I'm leaving.
475
00:46:27,520 --> 00:46:30,160
HmmHey, you cut that out now. I want to
476
00:46:30,160 --> 00:46:30,440
sleep.
477
00:46:39,680 --> 00:46:41,920
Hey, hey, hey, hey, heyWhat's wrong?Your
478
00:46:41,920 --> 00:46:44,560
husband at the door.
479
00:46:51,200 --> 00:46:54,080
Hey, put
480
00:46:54,080 --> 00:46:56,440
your clothes on. HuhWhat
481
00:46:56,720 --> 00:46:58,160
for?You were dreaming.
482
00:47:04,570 --> 00:47:06,650
Why do you do it?Try to make him give up
483
00:47:06,650 --> 00:47:08,960
drugs. Otherwise, he could spend all his
484
00:47:08,960 --> 00:47:09,920
time down at the club.
485
00:47:12,800 --> 00:47:14,160
I know there's no danger from giving it
486
00:47:14,240 --> 00:47:16,240
up. And if I try to stop him, everyone
487
00:47:16,240 --> 00:47:18,200
says that I'm a good wife. Yeah, but he
488
00:47:18,200 --> 00:47:20,160
stays at home too much, though. And So
489
00:47:20,160 --> 00:47:22,480
what?Why shouldn't he?At least he's
490
00:47:22,480 --> 00:47:25,200
company. As for you, that's all you come
491
00:47:25,200 --> 00:47:25,440
for. Oh, I
492
00:47:36,740 --> 00:47:39,580
How is it?It's me. Open up
493
00:47:40,020 --> 00:47:42,880
quick. Oh, oh,
494
00:47:42,920 --> 00:47:44,640
what happened?You're hurt, though.
495
00:47:54,320 --> 00:47:57,120
I see. Enjoying yourself, ehSit
496
00:47:57,120 --> 00:47:59,840
down. You were
497
00:47:59,840 --> 00:48:01,840
quite right. Got to get that little swine
498
00:48:01,840 --> 00:48:03,760
out of the way. I know. Before he does
499
00:48:03,760 --> 00:48:04,480
real damage.
500
00:48:13,000 --> 00:48:13,440
What's fun?
501
00:48:16,960 --> 00:48:18,560
I've got it. Well used her.
502
00:48:26,480 --> 00:48:26,920
Dad?Hmm
503
00:48:33,950 --> 00:48:36,870
Aren't you working today?Want to
504
00:48:36,870 --> 00:48:37,550
have a talk?
505
00:48:44,320 --> 00:48:46,400
I brought up that boy myself, taught him
506
00:48:46,400 --> 00:48:47,960
all the right things. So why on earth has
507
00:48:47,960 --> 00:48:50,960
he turned out this way now?I know he's
508
00:48:50,960 --> 00:48:53,840
crazy about martial arts. Such a waste of
509
00:48:53,840 --> 00:48:56,560
time. And he was out all last night
510
00:48:56,560 --> 00:48:59,200
again. And you lied for him. No, not
511
00:48:59,200 --> 00:49:00,880
me. You did. Is
512
00:49:04,000 --> 00:49:06,920
he still asleep?I wonder
513
00:49:06,920 --> 00:49:08,240
what trouble he caused last night.
514
00:49:09,800 --> 00:49:12,200
That boy. I just don't know what I'm
515
00:49:12,200 --> 00:49:13,040
going to do about him.
516
00:49:15,760 --> 00:49:16,000
Dad.
517
00:49:21,760 --> 00:49:23,760
I really am very worried about him.
518
00:49:32,790 --> 00:49:33,110
Dad.
519
00:49:38,070 --> 00:49:38,630
Go on.
520
00:49:42,390 --> 00:49:44,560
People do say. That when a man gets
521
00:49:44,560 --> 00:49:46,800
married, it may change his character.
522
00:49:55,240 --> 00:49:57,520
Do you think if he.
523
00:49:59,120 --> 00:50:01,320
All right, I'll give you 2 permission to
524
00:50:01,320 --> 00:50:04,160
get married. Bad.
525
00:50:06,960 --> 00:50:09,600
Isn't that what you want?I didn't meanme.
526
00:50:18,920 --> 00:50:20,240
A girl these days.
527
00:50:24,840 --> 00:50:26,880
Stop that now. Listen to me now.
528
00:50:45,280 --> 00:50:45,760
Hey, hey
529
00:50:48,400 --> 00:50:49,760
Hey, come here.
530
00:51:03,200 --> 00:51:03,600
Listen.
531
00:51:06,800 --> 00:51:07,520
Stop it.
532
00:51:10,400 --> 00:51:12,880
No. Listen.
533
00:51:47,320 --> 00:51:47,520
All
534
00:51:59,400 --> 00:51:59,640
right.
535
00:52:09,200 --> 00:52:11,520
Hey, hey
536
00:52:15,680 --> 00:52:18,320
You can't still be mad. I never meant to
537
00:52:18,320 --> 00:52:21,200
upset you. Hey,
538
00:52:21,600 --> 00:52:22,640
I want to talk to you. Hey,
539
00:52:25,520 --> 00:52:26,160
what about?
540
00:52:31,680 --> 00:52:34,240
Dad's choosing a date now. Why wait?
541
00:52:37,560 --> 00:52:38,800
Let's get married now. I
542
00:52:59,810 --> 00:53:00,530
must talk to you.
543
00:53:03,490 --> 00:53:04,930
I need help. What's wrong?
544
00:53:06,930 --> 00:53:09,170
Why are you crying?And why do you think?
545
00:53:09,920 --> 00:53:11,640
My husband again, of course. So he's
546
00:53:11,640 --> 00:53:13,840
still taking drugs?More than ever.
547
00:53:14,920 --> 00:53:16,880
And to buy drugs, he's selling me.
548
00:53:17,120 --> 00:53:20,080
Selling you?I'd like him
549
00:53:20,080 --> 00:53:22,520
to sell me. The way things are, I'd be
550
00:53:22,520 --> 00:53:25,440
better off. Why
551
00:53:25,440 --> 00:53:28,400
the tears?He's just hiring me
552
00:53:28,600 --> 00:53:30,880
out. Hiring?My God.
553
00:53:32,000 --> 00:53:33,760
He wants me to sleep with men, with
554
00:53:33,760 --> 00:53:36,640
Japanese. Lousy swine?
555
00:53:38,000 --> 00:53:40,480
They're coming tonight. He told me for
556
00:53:40,480 --> 00:53:41,080
Japanese.
557
00:53:43,280 --> 00:53:45,760
Where?To my place.
558
00:53:46,320 --> 00:53:48,880
Oh, help me. Oh, please. Please tell me
559
00:53:48,880 --> 00:53:49,760
what I should do now.
560
00:53:52,000 --> 00:53:52,720
Don't cry.
561
00:53:55,120 --> 00:53:57,440
I I know. I'll simply kill myself. That's
562
00:53:57,440 --> 00:53:59,840
the easiest way. No, you're nothing. And
563
00:54:01,680 --> 00:54:03,760
why not?What is there to live for?
564
00:54:10,480 --> 00:54:12,000
We'll try to help if we can.
565
00:54:13,600 --> 00:54:14,400
What will you do?
566
00:54:23,120 --> 00:54:25,120
Uh, we'll go and talk to your husband.
567
00:54:25,840 --> 00:54:28,640
Oh, no, useless. Nothing works on him.
568
00:54:28,640 --> 00:54:29,640
He's no conscience.
569
00:54:31,600 --> 00:54:32,880
My first to do the job.
570
00:54:35,600 --> 00:54:36,800
You beat the Japanese up.
571
00:54:38,440 --> 00:54:40,240
Right. I'll do just that.
572
00:54:41,040 --> 00:54:43,760
Oh, you're wonderful. Thanks so much.
573
00:54:45,200 --> 00:54:47,760
Well, that's fine. You come tonight. Oh,
574
00:54:47,760 --> 00:54:50,560
right. Now I feel safe. Nothing to worry
575
00:54:50,560 --> 00:54:50,760
about.
576
00:55:24,080 --> 00:55:25,200
Now go to your bed.
577
00:55:28,880 --> 00:55:31,680
23rd, 24th,
578
00:55:33,360 --> 00:55:34,400
25th.
579
00:55:36,640 --> 00:55:39,440
Twenty-sixth. That seems about right.
580
00:55:39,440 --> 00:55:41,040
That's just three weeks from now, I
581
00:55:41,040 --> 00:55:43,680
guess. Twenty-sixth.
582
00:55:44,000 --> 00:55:46,440
Twenty-sixth. Well, that seems a good
583
00:55:46,440 --> 00:55:46,880
date.
584
00:55:53,600 --> 00:55:56,160
Twenty-sixth. Twenty-seven.
585
00:55:56,160 --> 00:55:58,240
Twenty-eight. Twenty-nine. Open up.
586
00:55:59,600 --> 00:56:02,560
Open up. Let
587
00:56:02,560 --> 00:56:04,640
me in. Maybe an emergency.
588
00:56:05,360 --> 00:56:05,920
Open it.
589
00:56:10,800 --> 00:56:13,640
Doctor, help me. Help me. All
590
00:56:13,640 --> 00:56:16,080
right, but stand up. Doctor. Two.
591
00:56:16,560 --> 00:56:18,520
Doctor. Two, you've got to promise to
592
00:56:18,560 --> 00:56:21,160
help me. I've no one else to ask. He
593
00:56:21,400 --> 00:56:24,320
wants some drugs. Now
594
00:56:24,320 --> 00:56:27,240
tell me, what is it?Somebody should have
595
00:56:27,240 --> 00:56:30,000
losing my wife. I know it, and there's
596
00:56:30,160 --> 00:56:33,160
nothing I can do. I saw him,
597
00:56:33,360 --> 00:56:36,080
but I'm too weak to stop him. He'll
598
00:56:36,160 --> 00:56:38,400
listen to you. Well, who is it?
599
00:56:39,200 --> 00:56:41,200
It's that Chi Hong. That's who it is.
600
00:56:44,320 --> 00:56:47,160
No, Dad, it's not true. I know why he's
601
00:56:47,240 --> 00:56:49,400
unreplaced. Yes, and so do I choose. Just
602
00:56:49,400 --> 00:56:52,320
to make love to my wife. That's why.
603
00:56:52,800 --> 00:56:54,920
No, it's not. He has a very good reason.
604
00:56:55,480 --> 00:56:58,320
Not so. Well, I'm sure that he thinks it
605
00:56:58,320 --> 00:57:00,960
is. I saw the both of them there making
606
00:57:00,960 --> 00:57:03,480
love. I saw it with my own eyes, so there
607
00:57:03,520 --> 00:57:06,480
can't be any doubt about it. Oh, let's go
608
00:57:06,480 --> 00:57:07,760
there. Yeah,
609
00:57:10,960 --> 00:57:12,280
here. And you stay here, all right?
610
00:57:22,720 --> 00:57:24,400
Look, do sit down. Here.
611
00:57:38,400 --> 00:57:40,800
Look, now, don't worry. I'm here, so you
612
00:57:40,800 --> 00:57:42,480
are safe. I know.
613
00:57:43,760 --> 00:57:45,360
But if they should see you in here now,
614
00:57:45,520 --> 00:57:46,320
then they wouldn't come in.
615
00:57:48,480 --> 00:57:49,120
Sit down now.
616
00:57:52,640 --> 00:57:54,800
I don't drink.
617
00:57:56,160 --> 00:57:57,680
Well, one won't harm you, will it, eh
618
00:58:02,160 --> 00:58:04,480
Well, here's to you then. And Manythanks.
619
00:58:11,280 --> 00:58:13,680
Oh, dear. It's got so hot, hasn't it, eh
620
00:58:29,040 --> 00:58:30,640
Uh, why don't you take off your jacket?
621
00:58:31,120 --> 00:58:34,120
Come. Uh, no. No I'll take it
622
00:58:34,240 --> 00:58:34,320
off.
623
00:58:44,880 --> 00:58:47,600
Uh, I'll hang it up then. Ah
624
00:59:33,840 --> 00:59:36,560
We've come here to help you. Hey, come
625
00:59:36,720 --> 00:59:36,800
out.
626
00:59:40,160 --> 00:59:42,160
Wonderful. It might be those Japanese
627
00:59:42,160 --> 00:59:42,640
arrived.
628
00:59:50,280 --> 00:59:52,120
Well, here's their clothes. I think
629
00:59:52,120 --> 00:59:53,840
that's pretty conclusive. You see?
630
01:00:00,080 --> 01:00:02,160
All right, you two, come on up.
631
01:00:07,760 --> 01:00:08,720
It's him. You what?
632
01:00:11,840 --> 01:00:14,000
Letcher. Letcher.
633
01:00:14,480 --> 01:00:17,200
Letcher. Letcher. Letcher. Letcher.
634
01:00:17,760 --> 01:00:20,400
You said it's my wife. I didn't. We know
635
01:00:20,400 --> 01:00:22,960
you did. You slept with her. I didn't.
636
01:00:23,280 --> 01:00:25,280
Whose clothes are these?They're mine.
637
01:00:25,480 --> 01:00:27,040
That's what I thought. Now look, I. It's
638
01:00:27,040 --> 01:00:29,000
no use. You've been seducing another
639
01:00:29,000 --> 01:00:30,640
man's wife. You've been making love to
640
01:00:30,880 --> 01:00:33,880
her, haven't you?No, it's not true. And
641
01:00:33,880 --> 01:00:35,840
in my big two, you lecture.
642
01:00:37,440 --> 01:00:40,240
No, no, you can't deny it.
643
01:00:40,480 --> 01:00:41,120
I. Yeah, you get
644
01:00:44,080 --> 01:00:45,800
out of here. Now look, the back to clear.
645
01:00:46,240 --> 01:00:48,960
No, I
646
01:00:49,040 --> 01:00:50,880
didn't do it. I didn't do it. I'm telling
647
01:00:50,880 --> 01:00:52,480
you, I didn't do it. No, it's
648
01:00:55,160 --> 01:00:57,800
not right. To make
649
01:00:57,800 --> 01:01:00,160
completely sure, let's check with the
650
01:01:00,160 --> 01:01:02,360
woman involved. Let's hear what she's got
651
01:01:02,360 --> 01:01:03,480
to say. Right.
652
01:01:10,720 --> 01:01:13,720
Doctor. Hi. Come out now.
653
01:01:14,240 --> 01:01:15,800
Come out here. Let's see what you got to
654
01:01:15,840 --> 01:01:16,720
say for yourself.
655
01:01:19,440 --> 01:01:21,840
Listen, they got it all right. Quiet. I
656
01:01:21,840 --> 01:01:23,520
don't want to hear. Oh, but look, it's
657
01:01:23,520 --> 01:01:25,600
not true. My God. He must have injured
658
01:01:25,640 --> 01:01:28,040
her as well. Why's that?He must have
659
01:01:28,240 --> 01:01:30,440
done. Otherwise, why doesn't she come out
660
01:01:30,480 --> 01:01:32,880
here?You see, he must have harmed her.
661
01:01:33,280 --> 01:01:36,080
Dr. Two. Dr. Two. You got to go
662
01:01:36,080 --> 01:01:37,600
in there and see if she's all right,
663
01:01:37,760 --> 01:01:40,080
please. You got to go and do it.
664
01:01:41,040 --> 01:01:43,120
Hey, fellas, how she is now. Hey,
665
01:01:44,120 --> 01:01:46,240
well, what
666
01:01:50,080 --> 01:01:52,040
do you think of that, fellas,
667
01:01:53,360 --> 01:01:54,720
huhYeah, well, everybody had a good
668
01:01:59,120 --> 01:02:00,720
time with that, ehWhat
669
01:02:02,320 --> 01:02:04,280
are you going to say now,
670
01:02:08,960 --> 01:02:09,680
huhLook at her,
671
01:02:12,400 --> 01:02:14,640
I'm very sorry. I didn't know I was
672
01:02:14,640 --> 01:02:17,640
engaged to you. You see, at
673
01:02:17,680 --> 01:02:18,800
first I didn't want to.
674
01:02:21,600 --> 01:02:24,400
But he's strong, and he
675
01:02:24,400 --> 01:02:27,280
forced me to. And he's been
676
01:02:27,440 --> 01:02:30,000
coming here for the last six months, ever
677
01:02:30,000 --> 01:02:30,320
since.
678
01:02:39,920 --> 01:02:40,120
You
679
01:02:47,600 --> 01:02:49,680
listen. Shut up.
680
01:02:50,640 --> 01:02:52,640
Listen. Everything I have said is true.
681
01:02:56,400 --> 01:02:58,720
You, you lying bitch
682
01:03:00,640 --> 01:03:02,880
You listen.
683
01:03:03,640 --> 01:03:04,480
Don't talk to me
684
01:03:07,680 --> 01:03:09,440
now, please. Won't you listen?
685
01:03:10,880 --> 01:03:13,840
I hate the sight of you, you beast. Wait.
686
01:03:14,320 --> 01:03:17,280
Go to hell. I-- You heard me. Go
687
01:03:17,360 --> 01:03:20,040
to hell. Oh, bitch I'll kill you!
688
01:03:20,560 --> 01:03:22,160
You hurt, faithful cow! Come here!
689
01:03:23,640 --> 01:03:25,560
Help me! I'll kill you!
690
01:03:27,320 --> 01:03:27,680
Doctor! I'll
691
01:03:30,280 --> 01:03:32,880
kill you! Listen to me.
692
01:03:38,440 --> 01:03:40,480
Doctor, I... Do you realize you've
693
01:03:40,480 --> 01:03:43,440
injured her?Oh, God! My
694
01:03:43,680 --> 01:03:46,640
poor life! My poor life!
695
01:03:46,960 --> 01:03:49,800
Doctor, I... My poor life!
696
01:03:50,320 --> 01:03:52,640
Will somebody help her?My poor
697
01:03:52,720 --> 01:03:53,760
life!
698
01:04:23,800 --> 01:04:25,880
My wife is dead! The
699
01:04:30,880 --> 01:04:33,840
poor woman's been killed. What am
700
01:04:33,920 --> 01:04:36,720
I going to do, my boy?I said
701
01:04:36,880 --> 01:04:37,920
no! He
702
01:04:40,680 --> 01:04:43,680
said, oh, he killed
703
01:04:44,240 --> 01:04:47,120
her! He did
704
01:04:47,120 --> 01:04:50,080
it! You killed her! You killed
705
01:04:51,760 --> 01:04:51,920
her!
706
01:04:54,720 --> 01:04:56,240
You killed her! You! Stay here.
707
01:04:58,480 --> 01:05:00,360
All right. I'm trying. I'm trying around
708
01:05:00,360 --> 01:05:01,760
here. Here we are. He's just killed this
709
01:05:01,760 --> 01:05:03,880
palace, Mike. That's right. And I'm going
710
01:05:03,880 --> 01:05:05,760
to join Jerry. You. You
711
01:05:07,280 --> 01:05:09,200
see that he gets punished for this?
712
01:05:16,320 --> 01:05:18,800
I'm innocent. That right?And you explain
713
01:05:18,800 --> 01:05:19,760
it down to the station.
714
01:05:40,120 --> 01:05:40,480
What's wrong?
715
01:05:43,840 --> 01:05:46,720
Dad, it's not true. HuhWhere are you
716
01:05:46,800 --> 01:05:48,720
going?I must talk to him.
717
01:05:52,400 --> 01:05:54,000
You go and fetch some of his clothes. Go
718
01:05:54,000 --> 01:05:54,400
on.
719
01:06:11,280 --> 01:06:13,760
I'm sorry to bother you. Would you like
720
01:06:13,760 --> 01:06:16,320
to come in and have a drink?You go
721
01:06:16,760 --> 01:06:18,160
ahead. I need a rest.
722
01:06:19,280 --> 01:06:21,400
Please. Please come on in. Yeah.
723
01:06:25,640 --> 01:06:26,560
I'll have water.
724
01:06:32,040 --> 01:06:33,680
There now have a drink. Sit down. Yeah.
725
01:06:37,120 --> 01:06:38,640
Make yourselves comfortable. Right.
726
01:06:42,600 --> 01:06:42,920
There now.
727
01:06:55,360 --> 01:06:57,400
Sorry. No.
728
01:07:05,280 --> 01:07:08,240
Sorry. I I really
729
01:07:08,240 --> 01:07:11,080
didn't do it. HmmAll right.
730
01:07:25,760 --> 01:07:28,000
Listen, I I
731
01:07:30,400 --> 01:07:31,440
you're so stupid.
732
01:07:38,320 --> 01:07:39,760
All right. Thank you. Thank you.
733
01:07:41,280 --> 01:07:42,560
All right. Come on.
734
01:07:44,400 --> 01:07:44,880
Come on.
735
01:07:49,040 --> 01:07:51,360
Now listen. I didn't do it.
736
01:07:52,880 --> 01:07:54,880
Uh, come on. That's what they all say.
737
01:07:55,520 --> 01:07:57,440
Even when at the end of a rope, they
738
01:07:57,440 --> 01:07:59,440
still say I'm innocent. Probably still
739
01:07:59,440 --> 01:08:01,680
saying it in hell. You. All
740
01:08:03,720 --> 01:08:05,680
right. You're going to get a fair trial.
741
01:08:06,240 --> 01:08:07,560
And if you're innocent, well, then you'll
742
01:08:07,560 --> 01:08:09,840
be released. All right. Right
743
01:08:16,080 --> 01:08:16,720
Go on.
744
01:09:51,510 --> 01:09:53,430
So you made it. Yeah, of course. Why not?
745
01:09:56,550 --> 01:09:59,190
Come on. Why are we here?
746
01:09:59,710 --> 01:10:02,390
What did you expect?A police
747
01:10:02,390 --> 01:10:02,950
station.
748
01:10:05,670 --> 01:10:07,030
The police don't want to see you, though.
749
01:10:07,110 --> 01:10:09,190
Not at all. Our club members do, though.
750
01:10:09,190 --> 01:10:09,510
You what?
751
01:10:11,800 --> 01:10:13,640
Surprised. You mean you didn't know we
752
01:10:13,640 --> 01:10:16,560
were Fang's men?Well, now I
753
01:10:16,560 --> 01:10:19,040
get it. A little too late, though.
754
01:10:20,280 --> 01:10:20,480
You.
755
01:10:27,520 --> 01:10:29,360
I suggest that you don't move. I know
756
01:10:29,360 --> 01:10:31,200
that you're good, but this friend of mine
757
01:10:31,200 --> 01:10:32,640
here is a great equalizer.
758
01:10:38,600 --> 01:10:41,040
Our chairman's compliments. He wants to
759
01:10:41,040 --> 01:10:44,040
see you. Oh, well, in
760
01:10:44,040 --> 01:10:46,320
that case, he's free to come here. I'm
761
01:10:46,400 --> 01:10:49,360
sorry, but I'm afraid you'll have to go
762
01:10:49,360 --> 01:10:51,480
to see him. Little creep.
763
01:10:56,040 --> 01:10:58,800
All right. You're coming. Yes,
764
01:10:59,040 --> 01:11:00,880
I'll come with you. Dad.
765
01:11:07,920 --> 01:11:10,880
Go on. Hey, you're
766
01:11:10,880 --> 01:11:11,840
not coming like that.
767
01:11:13,840 --> 01:11:16,000
You're far too dangerous. We're going to
768
01:11:16,000 --> 01:11:18,160
bind you, like the police bound your
769
01:11:18,160 --> 01:11:21,120
assistant. After
770
01:11:21,120 --> 01:11:24,080
all, you might
771
01:11:24,080 --> 01:11:25,840
do us an injury. Hold
772
01:11:31,680 --> 01:11:31,840
it! Ohh
773
01:11:36,920 --> 01:11:39,840
Don't fight. Don't fight. Stop it.
774
01:12:11,840 --> 01:12:12,280
I got it.
775
01:14:19,040 --> 01:14:20,560
All right, hold it now. The chairman's
776
01:14:20,560 --> 01:14:23,440
coming. Go out and meet him.
777
01:14:23,920 --> 01:14:26,880
Let's finish him. No, there'll be
778
01:14:26,880 --> 01:14:29,120
plenty of time later. I want to talk to
779
01:14:29,120 --> 01:14:29,520
him.
780
01:14:32,160 --> 01:14:32,200
ohh
781
01:14:47,600 --> 01:14:49,920
Hey, those Japanese really hate your
782
01:14:49,920 --> 01:14:52,040
guts. When they come back, they'll cut
783
01:14:52,040 --> 01:14:55,000
you to bits. But still, there
784
01:14:55,000 --> 01:14:56,160
is a way that you could save yourself
785
01:14:56,160 --> 01:14:58,880
yet. You could
786
01:14:58,880 --> 01:15:01,840
join forces with me. after all I
787
01:15:01,840 --> 01:15:02,960
don't reckon you're cut out to be a
788
01:15:02,960 --> 01:15:05,840
doctor you join up with me and
789
01:15:05,840 --> 01:15:08,720
between the two of us we take over here
790
01:15:09,440 --> 01:15:11,360
get rid of the Japs and we could do it
791
01:15:11,600 --> 01:15:14,000
huh huh you wouldn't trust me
792
01:15:15,360 --> 01:15:16,960
well if I wanted I could get you off this
793
01:15:16,960 --> 01:15:19,400
murder charge after all I killed her you
794
01:15:19,400 --> 01:15:22,280
what you killed her yeah
795
01:15:22,400 --> 01:15:24,880
sure I did hit her on the head while you
796
01:15:24,880 --> 01:15:26,320
were arguing with your girlfriend how
797
01:15:27,080 --> 01:15:27,560
about that
798
01:15:39,120 --> 01:15:41,720
That's right. Killed my girlfriend just
799
01:15:41,720 --> 01:15:44,480
so the boss could frame you. So how's
800
01:15:44,480 --> 01:15:47,120
that for loyalty to your boss?You.
801
01:15:48,000 --> 01:15:50,720
You bastardYou. Sorry. Got some more
802
01:15:50,720 --> 01:15:52,720
bad news. Just to pile the agony on.
803
01:15:53,520 --> 01:15:54,960
We've got your good friend, the doctor
804
01:15:54,960 --> 01:15:56,880
here as well. And his daughter. What's
805
01:15:57,040 --> 01:15:59,320
that?You harm them at all?Hey, hey, calm
806
01:15:59,360 --> 01:16:02,240
down. Now, you cooperate with me, do
807
01:16:02,240 --> 01:16:04,000
what you're told, and you help me to get
808
01:16:04,000 --> 01:16:06,320
rid of these damn Japanese. Then I'll let
809
01:16:06,320 --> 01:16:07,360
the three of you go.
810
01:16:10,720 --> 01:16:12,560
So, y'all be sorry.
811
01:16:24,080 --> 01:16:25,920
EhGo on outside.
812
01:16:35,040 --> 01:16:37,600
We all here?Yeah, as far as I know. Yeah,
813
01:16:38,400 --> 01:16:39,200
he's coming now. Oh,
814
01:16:42,960 --> 01:16:43,520
Chairman.
815
01:17:18,400 --> 01:17:19,280
It's you.
816
01:17:21,400 --> 01:17:22,080
It's you.
817
01:17:32,960 --> 01:17:35,520
Oh, no. This is an unexpected
818
01:17:35,520 --> 01:17:38,280
pleasure. Untie him. Oh,
819
01:17:38,600 --> 01:17:40,880
right. I mean, this just won't do.
820
01:17:41,520 --> 01:17:42,800
It's discourteous.
821
01:17:44,080 --> 01:17:46,320
Tying up an old friend like the doctor.
822
01:17:48,040 --> 01:17:50,720
Untie him. Sir, go on. Many
823
01:17:50,720 --> 01:17:53,320
Times Now. I've wondered how it would
824
01:17:53,320 --> 01:17:56,240
have turned out if I'd fought him on my
825
01:17:56,240 --> 01:17:57,200
own that day.
826
01:18:00,640 --> 01:18:03,600
Now I have a chance to find out. We can
827
01:18:03,600 --> 01:18:04,320
fight again.
828
01:18:07,440 --> 01:18:10,240
Dad. Who?Yes,
829
01:18:10,240 --> 01:18:12,880
he's the man. The
830
01:18:12,880 --> 01:18:14,480
one who crippled me.
831
01:18:33,180 --> 01:18:34,500
He's really going to fight him himself.
832
01:18:35,620 --> 01:18:38,140
It'll be like cat and mouth. Hey, should
833
01:18:38,180 --> 01:18:39,860
I bring the boy in?Not yet.
834
01:19:25,040 --> 01:19:25,520
Dead.
835
01:20:02,720 --> 01:20:03,680
You a prisoner too?
836
01:20:07,600 --> 01:20:08,280
What do you want?
837
01:20:11,040 --> 01:20:11,920
I should undo the ropes.
838
01:20:41,520 --> 01:20:43,320
Lousy Jeff. Keep out.
839
01:21:06,560 --> 01:21:08,400
All right. Shall I bring him in?
840
01:21:38,960 --> 01:21:39,720
You all right?Oh, thank
841
01:21:45,920 --> 01:21:48,560
God. Listen, I'm innocent. He did it. He
842
01:21:48,560 --> 01:21:49,120
told me.
843
01:21:56,360 --> 01:21:56,720
Doctor.
844
01:22:00,480 --> 01:22:02,080
The others. Where are they?
845
01:22:31,680 --> 01:22:33,280
He's the one I told you about. So be
846
01:22:33,280 --> 01:22:34,960
careful. That's the man who crippled my
847
01:22:35,040 --> 01:22:37,960
father. That's him. That's
848
01:22:37,960 --> 01:22:38,240
him.
849
01:22:41,680 --> 01:22:44,400
Careful. Easy
850
01:22:44,400 --> 01:22:47,360
now. Come
851
01:22:47,360 --> 01:22:47,680
on.
852
01:24:50,560 --> 01:24:51,120
Careful.
853
01:26:00,880 --> 01:26:01,120
oh
854
01:28:06,720 --> 01:28:07,600
You did it.
855
01:28:17,360 --> 01:28:17,920
Don't move.
856
01:28:32,360 --> 01:28:32,560
No!
857
01:29:02,240 --> 01:29:03,600
You hit. Look.
858
01:29:20,400 --> 01:29:21,040
It's yours.
54283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.