All language subtitles for Infernal Street

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,130 --> 00:03:10,090 Doctor. Dad. 2 00:03:13,970 --> 00:03:16,080 I'm getting tired of all this. The other 3 00:03:16,080 --> 00:03:17,520 two assistants are busy working in the 4 00:03:17,520 --> 00:03:19,680 surgery and you're playing out here. 5 00:03:19,680 --> 00:03:21,280 Sorry, I'll go. 6 00:03:24,480 --> 00:03:25,840 If the others were like you, I'd be broke 7 00:03:25,840 --> 00:03:28,600 by now. Dad, it was my 8 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 idea that we practice. I've no doubt that 9 00:03:30,720 --> 00:03:32,600 it was. And why on earth you practice 10 00:03:32,600 --> 00:03:35,360 boxing?Not for a girl. That's 11 00:03:35,360 --> 00:03:37,000 unfair. After all, you bought this place 12 00:03:37,000 --> 00:03:38,720 for boxing practice. For a bit of 13 00:03:38,720 --> 00:03:40,560 exercise. Didn't intend you to take it 14 00:03:40,560 --> 00:03:43,200 seriously. But he does take it seriously. 15 00:03:43,200 --> 00:03:44,400 That's why he's so good now. 16 00:03:46,480 --> 00:03:48,040 I used to be able to beat him, but that 17 00:03:48,040 --> 00:03:51,040 isn't true now. A waste 18 00:03:51,040 --> 00:03:53,200 of time. What's the point of being a good 19 00:03:53,200 --> 00:03:55,360 boxer?You never know. He might just 20 00:03:55,360 --> 00:03:57,760 become a champion. And what use is that? 21 00:03:58,480 --> 00:04:00,120 If he keeps wasting time like this, I'm 22 00:04:00,120 --> 00:04:00,960 going to get rid of him. 23 00:04:05,280 --> 00:04:07,120 Well, don't stand there. Get dinnerready. 24 00:04:16,080 --> 00:04:17,120 Morning. Morning. 25 00:04:27,040 --> 00:04:28,840 Morning. Hi there. Yeah, there. 26 00:05:03,760 --> 00:05:05,200 We're quite busy this morning. 27 00:05:06,720 --> 00:05:07,920 I'm glad that somebody is. 28 00:05:14,000 --> 00:05:14,040 Uh, 29 00:05:16,640 --> 00:05:19,280 Doctor, there's five more now. All 30 00:05:19,280 --> 00:05:21,680 addicts. Three are opium smokers, 31 00:05:21,760 --> 00:05:24,400 long-term addicts. Two more on morphine. 32 00:05:24,560 --> 00:05:25,520 Pretty far gone too. 33 00:05:35,200 --> 00:05:37,680 It's odd. Don't understand it. There's so 34 00:05:37,680 --> 00:05:40,600 many now. There must 35 00:05:40,600 --> 00:05:43,120 be a reason. And it's only recently, too. 36 00:05:43,440 --> 00:05:45,080 It just started in the last six months 37 00:05:45,080 --> 00:05:46,560 since the Japanese opened that club. 38 00:05:54,960 --> 00:05:55,360 Hurry up. 39 00:06:19,680 --> 00:06:20,160 Please. 40 00:06:52,840 --> 00:06:55,280 Yeah. OK. 41 00:06:58,120 --> 00:07:00,480 All right. Thank 42 00:07:01,360 --> 00:07:03,200 you. All right. No more betting this 43 00:07:03,200 --> 00:07:03,640 table, this 44 00:07:17,520 --> 00:07:18,520 table. 45 00:07:22,720 --> 00:07:23,280 Please. 46 00:07:35,680 --> 00:07:36,080 Please, 47 00:07:45,830 --> 00:07:48,590 Mr. Chung. What?Oh, 48 00:07:49,070 --> 00:07:52,000 Chairman. I think we ought to impart 49 00:07:52,000 --> 00:07:54,480 less opium. Get more 50 00:07:54,480 --> 00:07:55,120 morphine. 51 00:07:58,160 --> 00:08:00,920 We know that. Already been fixed. Take a 52 00:08:00,920 --> 00:08:01,520 look there. 53 00:08:05,160 --> 00:08:05,840 Shipment of morphine. 54 00:08:12,440 --> 00:08:15,360 Of interest to all drug addicts. As from 55 00:08:15,360 --> 00:08:18,240 today, our treatment for drug addiction 56 00:08:18,400 --> 00:08:21,000 will be free of charge. And where 57 00:08:21,040 --> 00:08:23,520 family hardship can be shown during the 58 00:08:23,520 --> 00:08:26,000 full period of treatment, small subsidies 59 00:08:26,000 --> 00:08:27,920 in cash will also be made available. 60 00:08:31,120 --> 00:08:33,520 Doctor, it's those Japanese. That club. 61 00:08:33,600 --> 00:08:35,440 And you know it too. Let's report them. 62 00:08:36,080 --> 00:08:38,080 Easy now. Reporting them wouldn't help. 63 00:08:39,160 --> 00:08:40,640 And at least this way we help some 64 00:08:40,640 --> 00:08:41,000 addicts. 65 00:08:46,440 --> 00:08:46,720 Take them. 66 00:09:22,480 --> 00:09:23,440 Oh, the chairman's here. 67 00:09:49,360 --> 00:09:50,920 Well, the notice is obviously intended as 68 00:09:50,920 --> 00:09:51,840 an attack on the club. 69 00:09:54,160 --> 00:09:56,320 Also, the doctor who's involved in this, 70 00:09:56,320 --> 00:09:58,880 he has a good name. So what? 71 00:09:59,520 --> 00:10:01,160 You're the local expert here. You trying 72 00:10:01,160 --> 00:10:02,320 to say you can't fix this? 73 00:10:05,600 --> 00:10:07,920 Sure, I'll handle it. 74 00:10:25,120 --> 00:10:26,520 Hey, hey, hey, heyWhat's all you doing? 75 00:10:26,640 --> 00:10:29,280 Hey, heyNow wait your turn. Wait my turn. 76 00:10:29,840 --> 00:10:32,080 Well, I first came here last night, but 77 00:10:32,080 --> 00:10:33,760 there was nobody here, so I had to lay 78 00:10:33,760 --> 00:10:36,080 awake the whole night suffering. The rule 79 00:10:36,080 --> 00:10:38,960 is first come, first served. I'm in a 80 00:10:38,960 --> 00:10:41,400 bad way. All right, all rightTake him 81 00:10:41,520 --> 00:10:44,320 first, please. 82 00:10:55,280 --> 00:10:58,240 You a drug addict?Come on. Mean you 83 00:10:58,240 --> 00:10:58,960 can't tell? 84 00:11:10,290 --> 00:11:12,530 What's wrong?Nothing. 85 00:11:13,410 --> 00:11:16,130 NothingWhat do you mean?I'm an opium 86 00:11:16,130 --> 00:11:17,730 smoker. I've been smoking opium for the 87 00:11:17,730 --> 00:11:20,690 last 15 years. You don't look like 88 00:11:20,690 --> 00:11:22,570 an addict. Well, I'm sorry about that, 89 00:11:22,570 --> 00:11:25,360 too. What am I supposed to look like?What 90 00:11:25,360 --> 00:11:27,680 sort of surgery is this?Ha, come on, 91 00:11:27,680 --> 00:11:29,400 prescribe something for me. Something to 92 00:11:29,400 --> 00:11:31,360 make me feel better, hey?] Yeah, Yeah 93 00:11:31,440 --> 00:11:34,050 we'll do that, yeah. Hey, Lou. ] Yeah?] 94 00:11:34,160 --> 00:11:36,920 The usual dose. Right. Here you 95 00:11:37,080 --> 00:11:39,760 are. Take one when you need it, hey? 96 00:11:41,160 --> 00:11:41,520 Hey 97 00:11:44,240 --> 00:11:44,960 I needed them. 98 00:11:47,440 --> 00:11:50,400 Oh, God, oh, the pain, oh, it 99 00:11:50,520 --> 00:11:53,440 hurts, oh!Help me. Help me. 100 00:11:53,600 --> 00:11:54,000 Help me. 101 00:11:56,720 --> 00:11:59,440 What is it?You give me poison. 102 00:11:59,960 --> 00:12:02,440 Murderer. You poisoned me. 103 00:12:03,280 --> 00:12:05,920 Look. He's had the wrong 104 00:12:05,920 --> 00:12:07,600 medicine. That's what's wrong with him. 105 00:12:08,240 --> 00:12:10,520 HuhThere's nothing wrong with him. What 106 00:12:10,520 --> 00:12:12,560 do you know about it?You're no doctor. 107 00:12:12,960 --> 00:12:15,120 He's had the wrong medicine. It's some 108 00:12:15,120 --> 00:12:17,160 sort of reaction. And you should have 109 00:12:17,160 --> 00:12:19,760 checked him out first. You shut up. What 110 00:12:19,760 --> 00:12:22,720 for?Why should I keep quiet?Oh my, 111 00:12:23,680 --> 00:12:26,560 oh my head hurts. I've got 112 00:12:26,560 --> 00:12:29,440 mad. I've got mad. You 113 00:12:29,520 --> 00:12:29,680 faint. 114 00:12:34,280 --> 00:12:34,680 Chichang. 115 00:12:39,280 --> 00:12:41,360 How's it?Help 116 00:12:43,120 --> 00:12:43,840 me. Help me. Help me. 117 00:12:50,560 --> 00:12:52,240 I don't see why you can't give up drugs. 118 00:12:53,440 --> 00:12:55,760 Come on, I couldn't do it. And it doesn't 119 00:12:55,760 --> 00:12:58,720 cost that much. Help me. Help me. 120 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 What's wrong?It's his doctor's fault. 121 00:13:08,560 --> 00:13:09,680 Giving him the wrong medicine. 122 00:13:16,560 --> 00:13:18,000 I'm gonna 123 00:13:20,560 --> 00:13:20,720 kill 124 00:13:23,520 --> 00:13:25,760 you. Oh, stop it. 125 00:13:26,560 --> 00:13:29,360 I'm gonna kill you. You will 126 00:13:29,440 --> 00:13:29,600 help 127 00:13:35,280 --> 00:13:35,760 him. Hold it. 128 00:13:40,840 --> 00:13:41,400 What's wrong? 129 00:13:44,080 --> 00:13:46,080 This guy's faking! Faking! 130 00:13:48,160 --> 00:13:50,080 Get him! Right, right here. 131 00:13:55,280 --> 00:13:55,640 Ohh All 132 00:14:02,400 --> 00:14:04,520 right, you better lend her some of your 133 00:14:04,520 --> 00:14:05,680 clothes. Right. 134 00:14:13,040 --> 00:14:13,400 Hold it! 135 00:14:24,400 --> 00:14:26,560 Hey, you. We haven't settled this thing 136 00:14:26,560 --> 00:14:29,040 yet. Just you wait until the word gets 137 00:14:29,040 --> 00:14:31,400 around town. Dr. Two's new treatment 138 00:14:33,000 --> 00:14:35,280 beats up his patients. You want some? 139 00:14:42,500 --> 00:14:43,620 Is he a friend of yours? 140 00:14:46,360 --> 00:14:49,160 Happens to be in trouble. Doesn't have to 141 00:14:49,160 --> 00:14:49,840 be a friend. 142 00:14:52,480 --> 00:14:53,760 They're from the Japanese club. 143 00:14:59,610 --> 00:15:01,810 I see your friend recognizes us. That 144 00:15:01,810 --> 00:15:03,410 should help things. Ah 145 00:15:09,770 --> 00:15:10,890 I think it would be better if I 146 00:15:10,890 --> 00:15:13,650 re-examined him. No, thank you. He 147 00:15:13,650 --> 00:15:15,090 wouldn't have any more confidence in you 148 00:15:15,090 --> 00:15:17,770 now. Not after you nearly killed the poor 149 00:15:17,770 --> 00:15:20,560 guy. Now look. He wasn't given the wrong 150 00:15:20,560 --> 00:15:22,480 medicine. That's one thing I'm quite sure 151 00:15:22,480 --> 00:15:24,360 of. Oh, you're quite sure, are you?But 152 00:15:25,200 --> 00:15:27,360 the fact is, he's gone mad after taking 153 00:15:27,360 --> 00:15:28,080 your medicine. 154 00:15:30,880 --> 00:15:33,280 I think he should see another doctor. All 155 00:15:33,280 --> 00:15:35,520 right. I'll recommend him to a friend of 156 00:15:35,520 --> 00:15:38,520 mine. No need for that. He wouldn't trust 157 00:15:38,520 --> 00:15:40,880 your friend either. We'll find a doctor 158 00:15:40,880 --> 00:15:43,240 ourselves, a Doctor Who isn't going to 159 00:15:43,240 --> 00:15:45,320 try to poison him. But that's going to 160 00:15:45,320 --> 00:15:47,920 cost money, and you can pay it. 161 00:15:53,440 --> 00:15:54,000 Doctor. 162 00:15:58,000 --> 00:16:00,800 All right. How much do you want?A lot. 163 00:16:01,600 --> 00:16:03,760 100. And in silver. 164 00:16:07,520 --> 00:16:09,440 It isn't all that much, you know, when 165 00:16:09,440 --> 00:16:12,080 you think about it. Your reputation's 166 00:16:12,080 --> 00:16:12,800 worth that much. 167 00:16:21,520 --> 00:16:23,160 If you don't want to pay, I won't try to 168 00:16:23,160 --> 00:16:25,320 force you. But I'll have to report it to 169 00:16:25,320 --> 00:16:28,080 our chairman. Come on, wait. 170 00:16:31,160 --> 00:16:31,680 Give it to him. 171 00:16:36,040 --> 00:16:37,760 Doctor Ern, just be quiet. 172 00:17:03,440 --> 00:17:04,320 You'll say something. 173 00:17:12,000 --> 00:17:12,040 Ah 174 00:17:26,240 --> 00:17:27,520 Come on. Wanna talk? 175 00:17:29,200 --> 00:17:30,160 Come on, here. 176 00:17:34,200 --> 00:17:36,080 What is it?Come here. 177 00:17:37,440 --> 00:17:38,080 Go on then. 178 00:17:42,800 --> 00:17:43,440 What is it? 179 00:17:50,320 --> 00:17:53,120 Lend me a dollar. What for?I need it. 180 00:17:55,360 --> 00:17:56,080 All right. 181 00:17:59,120 --> 00:18:00,480 But it's my lucky dollar, though. 182 00:18:04,960 --> 00:18:06,640 Hey. I'll be back. 183 00:18:08,200 --> 00:18:08,400 Hey. 184 00:18:32,400 --> 00:18:34,480 I gotta get another injection soon. No. 185 00:18:34,800 --> 00:18:36,760 What sort of daughter are you?Won't help 186 00:18:36,760 --> 00:18:38,560 your poor old father get some morphine, 187 00:18:38,560 --> 00:18:41,120 huhGotta get you as much as I can. 188 00:18:41,520 --> 00:18:44,280 This lousy job. I do it just for you. Huh 189 00:18:44,280 --> 00:18:45,640 I could as easily have made you work in a 190 00:18:45,640 --> 00:18:47,840 brothel. You'd have liked that even less, 191 00:18:47,840 --> 00:18:49,200 but you would have been paid a lot more, 192 00:18:49,320 --> 00:18:50,560 and I could have had as much morphine as 193 00:18:50,560 --> 00:18:53,440 I need. Maybe, but this is 194 00:18:53,440 --> 00:18:55,880 still a lousy job. You just don't know 195 00:18:55,880 --> 00:18:58,160 when you're well off, girl. You think 196 00:18:58,160 --> 00:19:00,000 about it. Working in this place full of 197 00:19:00,000 --> 00:19:02,080 those rich Japanese, there must be 198 00:19:02,080 --> 00:19:03,840 morphine lying all over the place there. 199 00:19:04,240 --> 00:19:05,800 So that's what you want. That I should 200 00:19:05,800 --> 00:19:06,560 steal some. Ah 201 00:19:09,240 --> 00:19:11,120 Still well, ehWe'll fix you. 202 00:19:12,320 --> 00:19:14,320 No, no, you got it all right. Father! Ohh 203 00:19:18,800 --> 00:19:19,000 Father! 204 00:19:24,000 --> 00:19:26,960 Would you like some morphine?HuhWould I? 205 00:19:27,040 --> 00:19:27,520 Father! Father! 206 00:19:35,760 --> 00:19:38,680 Just one shot! I beg you, just 207 00:19:38,680 --> 00:19:41,000 give me one shot. One shot. 208 00:19:42,080 --> 00:19:42,440 Only one. 209 00:19:54,080 --> 00:19:55,200 Please. 210 00:20:00,400 --> 00:20:01,680 One shot. 211 00:20:12,280 --> 00:20:13,560 One shot. 212 00:20:20,400 --> 00:20:21,520 He's too far gone. 213 00:20:24,880 --> 00:20:27,480 Doctor, one more shot. 214 00:20:27,760 --> 00:20:30,640 Oh, please don't do anything. 215 00:20:30,640 --> 00:20:32,320 Just one shot. 216 00:20:33,240 --> 00:20:35,600 Anything. Please. 217 00:20:41,360 --> 00:20:41,760 Oh 218 00:21:07,680 --> 00:21:08,320 Come on. 219 00:21:18,320 --> 00:21:20,080 You can come and live with me. 220 00:21:40,080 --> 00:21:41,280 All right. All 221 00:21:42,880 --> 00:21:43,280 right, 222 00:21:47,440 --> 00:21:47,800 all right, 223 00:21:51,520 --> 00:21:51,600 all 224 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 right 225 00:22:03,960 --> 00:22:05,840 Yeah, let's go, yelling. OK, let's go. 226 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 I come out. Let's have your net. Hey, you 227 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 got to place a bet, because if not, you 228 00:22:18,880 --> 00:22:20,640 can shove off. We don't need spectators 229 00:22:20,640 --> 00:22:22,160 here. Come on, gents, place your bets, 230 00:22:22,160 --> 00:22:23,360 please. Yeah, all right. 231 00:22:25,280 --> 00:22:26,800 Hey, you betting?You betting, huh 232 00:22:29,120 --> 00:22:29,680 You got money? 233 00:22:52,460 --> 00:22:52,900 Right. 234 00:23:11,960 --> 00:23:12,440 House wins. Huh 235 00:23:18,920 --> 00:23:21,760 What's wrong?What did he have?He had 236 00:23:21,760 --> 00:23:23,600 more than enough. The best there is. 237 00:23:25,120 --> 00:23:26,960 But how money?I said. House wins. 238 00:23:28,520 --> 00:23:29,320 What if you're wrong? 239 00:23:40,560 --> 00:23:42,560 If we lost, you can call your own odds. 240 00:23:47,520 --> 00:23:49,600 I want 241 00:23:52,880 --> 00:23:53,920 to get out of here. 242 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 Look, I won't run out. Just show 243 00:24:00,440 --> 00:24:02,960 me your tiles. Right. You can see 244 00:24:04,720 --> 00:24:05,280 them. Yeah. 245 00:24:09,600 --> 00:24:12,080 You got four points there. I got five. 246 00:24:12,480 --> 00:24:15,200 I win. Something's wrong. God, I had a 247 00:24:15,200 --> 00:24:16,000 pair of sixes here. 248 00:24:18,160 --> 00:24:21,040 You see that?He's got three 249 00:24:21,600 --> 00:24:22,880 of a kind. 250 00:24:32,160 --> 00:24:34,880 You were cheating. Been sneaking in extra 251 00:24:34,880 --> 00:24:37,760 tiles. You guys reckon 252 00:24:37,760 --> 00:24:40,480 he's got to pay. Didn't he say that? 253 00:24:42,480 --> 00:24:44,480 And what odds did he say?Yeah, 254 00:24:45,640 --> 00:24:48,640 any odds, he said. Is that right?Are 255 00:24:48,720 --> 00:24:51,360 you going to pay?All 256 00:24:51,560 --> 00:24:54,000 right. How much though?OK, 257 00:24:54,000 --> 00:24:56,480 100 in silver. 258 00:24:59,960 --> 00:25:02,800 Right. I'll pay. Don't get 259 00:25:02,800 --> 00:25:04,880 violent. The club will pay out. 260 00:25:05,440 --> 00:25:06,320 Cashier?Yeah. 261 00:25:14,720 --> 00:25:15,680 Bring sin out. 262 00:25:26,160 --> 00:25:29,120 100. Yeah. What? 263 00:25:40,160 --> 00:25:43,120 I get 20. I get 30. You went over 264 00:25:43,120 --> 00:25:45,840 there. Yeah. All right, right, rightAll 265 00:25:45,880 --> 00:25:47,800 right. Now what's all this about?Somebody 266 00:25:47,800 --> 00:25:49,880 making trouble, huhWho is it?It's this 267 00:25:49,920 --> 00:25:51,440 guy. Get him 268 00:26:00,040 --> 00:26:00,200 right. 269 00:26:19,440 --> 00:26:20,720 You grumpy little thief. 270 00:26:42,080 --> 00:26:43,520 Who else wants some then? 271 00:26:46,320 --> 00:26:46,720 You. 272 00:27:06,880 --> 00:27:07,440 Here. 273 00:27:10,880 --> 00:27:12,640 Hey, you're needed at the club. Oh, what 274 00:27:12,640 --> 00:27:15,480 is it?Somebody making trouble there?Is 275 00:27:15,520 --> 00:27:16,960 that so?Who is it? 276 00:27:24,720 --> 00:27:27,600 Good morning. You're late today. Yeah, I 277 00:27:27,600 --> 00:27:29,760 overslept. Well, that's what I thought. 278 00:27:30,880 --> 00:27:32,880 But Feng was looking for you, though. She 279 00:27:32,880 --> 00:27:33,840 was worried about you. 280 00:27:37,600 --> 00:27:40,560 Take this money. Where's 281 00:27:40,560 --> 00:27:42,080 it from?There you are. 282 00:27:47,400 --> 00:27:49,280 Where were you this morning?Uh, I 283 00:27:49,520 --> 00:27:50,880 overslept. Come here. 284 00:27:59,760 --> 00:28:02,000 HuhCome on, give it up. Stay off drugs. 285 00:28:03,200 --> 00:28:04,640 I told you, I can't. 286 00:28:06,640 --> 00:28:08,080 No one's here yet. We're the first. 287 00:28:12,960 --> 00:28:13,680 Morning, doctor. 288 00:28:18,680 --> 00:28:19,280 Sit down. 289 00:28:24,000 --> 00:28:25,840 Over here. I have something to tell you. 290 00:28:31,120 --> 00:28:33,920 The money. Tell me. Look, where's it 291 00:28:33,920 --> 00:28:34,320 from? 292 00:28:36,720 --> 00:28:39,600 All right. Come on. What have you done? 293 00:28:39,920 --> 00:28:42,760 The doctor. He's mad at you. I've done 294 00:28:42,760 --> 00:28:43,760 nothing. Listen. 295 00:28:46,680 --> 00:28:48,080 And apparently he beat eight people up. 296 00:28:48,400 --> 00:28:50,000 Yeah, and some of them quite badly. 297 00:28:50,960 --> 00:28:53,560 Oh, and how do you know all this?Uh, 298 00:28:55,840 --> 00:28:58,800 uh, I... Why are you there?Uh, uh, my 299 00:28:58,800 --> 00:28:59,840 husband was there. 300 00:29:02,560 --> 00:29:03,760 Hey, hey, you better go. 301 00:29:07,280 --> 00:29:10,080 Chee Hong. Yes, Doctor? 302 00:29:24,080 --> 00:29:26,640 What on earth did you do it for?Why did 303 00:29:26,640 --> 00:29:28,000 you provoke people?Because 304 00:29:31,280 --> 00:29:33,360 I had to show them we're not cowards. 305 00:29:33,680 --> 00:29:35,480 What?What's that you mean? 306 00:29:38,160 --> 00:29:40,960 Dad, take it easy now. He's been up all 307 00:29:40,960 --> 00:29:42,640 night trying to get your money back. So 308 00:29:42,640 --> 00:29:44,560 before anything else, you should let him 309 00:29:44,560 --> 00:29:45,640 try to sleep a bit, eh 310 00:29:52,040 --> 00:29:52,480 Go Jihong. 311 00:29:54,880 --> 00:29:56,480 You think that I'm a coward, don't you? 312 00:29:57,000 --> 00:29:59,840 While you look here, I was dead. It'll 313 00:29:59,840 --> 00:30:02,240 keep a while. Let him have a rest. 314 00:30:08,160 --> 00:30:10,080 Doctor. He meant it for the best. 315 00:30:13,120 --> 00:30:15,480 It'll mean more trouble. Why is he so mad? 316 00:30:16,120 --> 00:30:18,240 I mean, I got his $100 back. 317 00:30:19,600 --> 00:30:21,120 While you're talking about money, where's 318 00:30:21,120 --> 00:30:22,800 my lucky dollar?Oh, that's right. 319 00:30:27,280 --> 00:30:27,680 Here. 320 00:30:33,600 --> 00:30:36,240 Come here. Here 321 00:30:49,840 --> 00:30:49,920 I 322 00:31:12,730 --> 00:31:14,970 take it that you've come here because of 323 00:31:14,970 --> 00:31:16,490 that unfortunate business at the club 324 00:31:16,490 --> 00:31:19,120 last night. Yeah, 325 00:31:19,320 --> 00:31:20,640 unfortunate's the right word. 326 00:31:22,320 --> 00:31:23,840 I've been told what happened, and I've 327 00:31:23,840 --> 00:31:25,200 already strongly reprimanded my 328 00:31:25,200 --> 00:31:27,920 assistant. No. Is that all you do? 329 00:31:28,240 --> 00:31:30,000 And I mean to make him apologize to you. 330 00:31:30,160 --> 00:31:32,880 Doctor. Quiet. Doctor. 331 00:31:33,120 --> 00:31:33,440 Quiet. 332 00:31:36,000 --> 00:31:38,400 Apologize. Well, I'll believe that when I 333 00:31:38,400 --> 00:31:41,200 see it. But what about the money, though? 334 00:31:41,840 --> 00:31:44,200 He'll have to give that back to you. Huh 335 00:31:45,320 --> 00:31:46,240 And double it, too. 336 00:31:50,520 --> 00:31:52,960 Right. We'll double it then. 337 00:31:54,080 --> 00:31:54,240 No. 338 00:32:00,240 --> 00:32:02,720 Now hold it. Let's talk first. 339 00:32:04,320 --> 00:32:06,800 Doctor, you've done enough harm already. 340 00:32:07,360 --> 00:32:08,240 Return the money. 341 00:32:14,360 --> 00:32:16,840 Go on and then apologize as well. 342 00:32:20,720 --> 00:32:23,360 Go on, you. 343 00:32:25,840 --> 00:32:27,920 Go on. Do what he says. 344 00:32:28,640 --> 00:32:29,200 Go on. 345 00:32:34,000 --> 00:32:34,560 All right. 346 00:32:41,440 --> 00:32:42,000 Hold it. 347 00:32:50,760 --> 00:32:52,040 And just what the hell do you think you 348 00:32:52,040 --> 00:32:52,640 are doing? 349 00:32:57,600 --> 00:33:00,600 Doctor. But they started it. Hold 350 00:33:00,600 --> 00:33:03,120 it. Now look, 351 00:33:03,920 --> 00:33:05,440 we don't want any more trouble with you. 352 00:33:06,240 --> 00:33:07,760 We've all got to live in this place. 353 00:33:08,320 --> 00:33:09,840 That's why we want to settle this thing. 354 00:33:10,480 --> 00:33:11,440 Not because we're scared. 355 00:33:16,400 --> 00:33:18,000 All right, do what he said. 356 00:33:23,680 --> 00:33:26,000 All right. I'm sorry for what happened. I 357 00:33:26,000 --> 00:33:28,840 apologize. All right, 358 00:33:30,240 --> 00:33:33,200 let's go. Yeah. Thank 359 00:33:33,200 --> 00:33:35,200 you. Goodbye. Goodbye. What you said was 360 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 quite right. We've all got to live 361 00:33:37,000 --> 00:33:39,280 together here. But after this lot, 362 00:33:40,560 --> 00:33:42,960 some of us may not live at all. What does 363 00:33:42,960 --> 00:33:45,760 that mean?I couldn't really 364 00:33:45,760 --> 00:33:47,680 say, but you'll find out. 365 00:33:48,960 --> 00:33:49,200 You 366 00:33:51,600 --> 00:33:52,160 Jihong, 367 00:33:56,960 --> 00:33:58,240 I know that you're an extremely good 368 00:33:58,240 --> 00:34:00,880 fighter, but still, they have some good 369 00:34:00,880 --> 00:34:02,760 men as well, and more than we can ever 370 00:34:02,760 --> 00:34:05,200 handle. We won't give in. We can't. It's 371 00:34:05,200 --> 00:34:06,960 not giving in. It's simply being 372 00:34:06,960 --> 00:34:09,920 practical. First, they outnumber us. 373 00:34:10,160 --> 00:34:11,840 God knows how many men they've got there. 374 00:34:12,080 --> 00:34:13,520 Secondly, they're bound to have the law 375 00:34:13,520 --> 00:34:16,000 right in their pocket. And it isn't just 376 00:34:16,000 --> 00:34:17,440 the men they've got now. They could 377 00:34:17,440 --> 00:34:19,720 import some real killers from Japan. Ah, 378 00:34:20,320 --> 00:34:22,480 don't know what the answer is. No?I'll 379 00:34:23,120 --> 00:34:26,120 tell you. You just swallow your pride if 380 00:34:26,120 --> 00:34:28,320 you want to keep alive, like I had to do 381 00:34:28,320 --> 00:34:28,720 once. 382 00:34:32,160 --> 00:34:34,960 Twenty years ago, I'd opened a 383 00:34:34,960 --> 00:34:35,920 martial arts school. 384 00:34:45,120 --> 00:34:45,360 Great 385 00:34:50,400 --> 00:34:52,720 Dr. two-part of your teaching in your 386 00:34:52,720 --> 00:34:55,280 school is about drugs. You advise against 387 00:34:55,280 --> 00:34:57,440 them. You claim that drugs will disable 388 00:34:57,440 --> 00:34:59,400 your pupils. Well, this man's a dealer 389 00:34:59,400 --> 00:35:01,520 and takes drugs himself. He wants to 390 00:35:01,520 --> 00:35:03,160 challenge you just to prove that you're 391 00:35:03,160 --> 00:35:03,600 wrong. 392 00:35:14,720 --> 00:35:17,040 Fortunately, the school is closed up for 393 00:35:17,040 --> 00:35:19,880 the holidays. No one's here to see you 394 00:35:19,880 --> 00:35:22,880 lose. Well, don't be too sure 395 00:35:22,880 --> 00:35:24,080 that I am going to lose. 396 00:35:27,920 --> 00:35:28,400 Thank you. 397 00:35:32,560 --> 00:35:35,200 Right, right 398 00:36:53,480 --> 00:36:55,120 Now tell him. Wait. 399 00:36:57,680 --> 00:36:59,640 No, you're to give up your anti-drug 400 00:36:59,640 --> 00:37:01,680 campaign. That goes without saying. 401 00:37:02,240 --> 00:37:05,040 Also, your school. You're to close itnow. 402 00:37:09,920 --> 00:37:12,080 So I closed up my school right then and I 403 00:37:12,080 --> 00:37:14,720 became a doctor. But still, 404 00:37:15,120 --> 00:37:16,880 I suffered ever since from that blow he 405 00:37:16,880 --> 00:37:19,680 gave me. Who was this fella? 406 00:37:20,000 --> 00:37:21,440 Didn't you ever find that out? 407 00:37:23,280 --> 00:37:24,880 But you never changed your views. 408 00:37:27,520 --> 00:37:29,600 You see how few teeth I've got left, huh 409 00:37:30,000 --> 00:37:31,680 Well, you're getting old, so that's quite 410 00:37:31,680 --> 00:37:34,240 natural. And my 411 00:37:34,240 --> 00:37:36,240 tongue?That's still there. 412 00:37:38,560 --> 00:37:41,080 Think about that. There's a moral in 413 00:37:41,080 --> 00:37:43,640 that. You get old, you get weak, and you 414 00:37:43,640 --> 00:37:44,560 can't bite. 415 00:37:46,680 --> 00:37:48,640 But nevertheless, you can still make your 416 00:37:48,640 --> 00:37:51,520 point though. So then, 417 00:37:51,680 --> 00:37:53,360 we thought we'd better come back here. 418 00:37:56,560 --> 00:37:59,520 Idiots. Yeah, but there was 419 00:37:59,520 --> 00:38:01,800 nothing we could do. That young assistant 420 00:38:01,800 --> 00:38:03,760 that he's got there, he's he's too good. 421 00:38:04,120 --> 00:38:06,880 He's too good for us. What do you mean, 422 00:38:06,960 --> 00:38:08,480 that no one here can handle him? 423 00:38:13,920 --> 00:38:16,080 Umm Chairman,It's fairly obvious we have 424 00:38:16,080 --> 00:38:18,080 to do something, so let me handle it. 425 00:38:18,640 --> 00:38:21,040 Good. If he came in on this, then there 426 00:38:21,040 --> 00:38:22,240 shouldn't be any problem. 427 00:38:25,440 --> 00:38:28,000 Umm But still. What is it?Do it 428 00:38:28,000 --> 00:38:30,240 properly. Try and cripple him. Then we 429 00:38:30,240 --> 00:38:32,400 can forget about the doctor. Don't you 430 00:38:32,400 --> 00:38:33,480 worry. I know my... 431 00:38:48,920 --> 00:38:49,520 Follow me. 432 00:39:06,080 --> 00:39:06,800 Are you alone? 433 00:39:25,360 --> 00:39:27,920 Typical. I rather expected that. 434 00:39:28,320 --> 00:39:28,880 Yeah. 435 00:39:32,080 --> 00:39:34,320 Now then, before we start, if you want, 436 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 you can still leave here. Oh. 437 00:39:40,200 --> 00:39:42,640 Well, tell me how. It's a hell of a lot 438 00:39:42,640 --> 00:39:44,720 better than dying. All you have to do is 439 00:39:44,720 --> 00:39:46,960 let me break your leg. Then you can go. 440 00:39:48,080 --> 00:39:50,440 I think I'd rather take my chances. If 441 00:39:50,440 --> 00:39:53,320 anyone's going to get hurt, it 442 00:39:53,320 --> 00:39:55,920 sure as hell ain't going to be me. You 443 00:39:55,920 --> 00:39:57,520 don't know much about Japanese martial 444 00:39:57,520 --> 00:39:57,920 arts. 445 00:41:52,480 --> 00:41:52,720 All 446 00:41:56,720 --> 00:41:58,880 right, now watch. 447 00:41:59,360 --> 00:42:01,760 Yeah. Are you a Chinese or a 448 00:42:01,760 --> 00:42:04,600 Japanese?Why?Huh 449 00:42:05,360 --> 00:42:08,240 The Chinese?There's always hope for them. 450 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 I'll treat them lightly. But the Japs 451 00:42:11,840 --> 00:42:14,000 those pigs shouldn't live. You bust. 452 00:43:35,930 --> 00:43:38,640 Well then,You'd like to go?Yes, 453 00:43:38,640 --> 00:43:41,440 yesAnd we won't go back to the JapsWe 454 00:43:41,440 --> 00:43:43,960 promise you that. Yes, I promise. Is that 455 00:43:43,960 --> 00:43:45,880 true?Oh, yeah, that's true. 456 00:43:47,920 --> 00:43:49,480 Go on. Thanks. Oh, 457 00:43:53,760 --> 00:43:54,000 no. 458 00:43:57,760 --> 00:44:00,600 Oh, you're Japanese, huh 459 00:44:06,400 --> 00:44:07,920 Come on, get out. 460 00:44:22,480 --> 00:44:24,640 Please spare me. 461 00:44:25,640 --> 00:44:28,040 I'm a really Japanese. Well, that makes 462 00:44:28,040 --> 00:44:30,480 it worse, right? 463 00:44:31,360 --> 00:44:32,320 So you won't forget. 464 00:44:50,440 --> 00:44:50,800 Go on. 465 00:45:02,480 --> 00:45:04,480 It isn't important, and I didn't mean to 466 00:45:04,480 --> 00:45:06,160 wake you up. Go back to sleep. 467 00:45:14,880 --> 00:45:15,200 Oh. 468 00:45:22,800 --> 00:45:25,200 Isn't he back yet?Oh, sure. 469 00:45:26,480 --> 00:45:29,440 He's in there sleeping. Well, 470 00:45:29,440 --> 00:45:32,160 what is it?Nothing. It's all right. 471 00:45:36,080 --> 00:45:36,480 Oh, 472 00:45:46,120 --> 00:45:48,680 hey, that's the place. He's in there. 473 00:45:48,680 --> 00:45:51,040 Yeah, with his girlfriend. That's where 474 00:45:51,040 --> 00:45:53,480 she lives. You go on. I'm leaving. 475 00:46:27,520 --> 00:46:30,160 HmmHey, you cut that out now. I want to 476 00:46:30,160 --> 00:46:30,440 sleep. 477 00:46:39,680 --> 00:46:41,920 Hey, hey, hey, hey, heyWhat's wrong?Your 478 00:46:41,920 --> 00:46:44,560 husband at the door. 479 00:46:51,200 --> 00:46:54,080 Hey, put 480 00:46:54,080 --> 00:46:56,440 your clothes on. HuhWhat 481 00:46:56,720 --> 00:46:58,160 for?You were dreaming. 482 00:47:04,570 --> 00:47:06,650 Why do you do it?Try to make him give up 483 00:47:06,650 --> 00:47:08,960 drugs. Otherwise, he could spend all his 484 00:47:08,960 --> 00:47:09,920 time down at the club. 485 00:47:12,800 --> 00:47:14,160 I know there's no danger from giving it 486 00:47:14,240 --> 00:47:16,240 up. And if I try to stop him, everyone 487 00:47:16,240 --> 00:47:18,200 says that I'm a good wife. Yeah, but he 488 00:47:18,200 --> 00:47:20,160 stays at home too much, though. And So 489 00:47:20,160 --> 00:47:22,480 what?Why shouldn't he?At least he's 490 00:47:22,480 --> 00:47:25,200 company. As for you, that's all you come 491 00:47:25,200 --> 00:47:25,440 for. Oh, I 492 00:47:36,740 --> 00:47:39,580 How is it?It's me. Open up 493 00:47:40,020 --> 00:47:42,880 quick. Oh, oh, 494 00:47:42,920 --> 00:47:44,640 what happened?You're hurt, though. 495 00:47:54,320 --> 00:47:57,120 I see. Enjoying yourself, ehSit 496 00:47:57,120 --> 00:47:59,840 down. You were 497 00:47:59,840 --> 00:48:01,840 quite right. Got to get that little swine 498 00:48:01,840 --> 00:48:03,760 out of the way. I know. Before he does 499 00:48:03,760 --> 00:48:04,480 real damage. 500 00:48:13,000 --> 00:48:13,440 What's fun? 501 00:48:16,960 --> 00:48:18,560 I've got it. Well used her. 502 00:48:26,480 --> 00:48:26,920 Dad?Hmm 503 00:48:33,950 --> 00:48:36,870 Aren't you working today?Want to 504 00:48:36,870 --> 00:48:37,550 have a talk? 505 00:48:44,320 --> 00:48:46,400 I brought up that boy myself, taught him 506 00:48:46,400 --> 00:48:47,960 all the right things. So why on earth has 507 00:48:47,960 --> 00:48:50,960 he turned out this way now?I know he's 508 00:48:50,960 --> 00:48:53,840 crazy about martial arts. Such a waste of 509 00:48:53,840 --> 00:48:56,560 time. And he was out all last night 510 00:48:56,560 --> 00:48:59,200 again. And you lied for him. No, not 511 00:48:59,200 --> 00:49:00,880 me. You did. Is 512 00:49:04,000 --> 00:49:06,920 he still asleep?I wonder 513 00:49:06,920 --> 00:49:08,240 what trouble he caused last night. 514 00:49:09,800 --> 00:49:12,200 That boy. I just don't know what I'm 515 00:49:12,200 --> 00:49:13,040 going to do about him. 516 00:49:15,760 --> 00:49:16,000 Dad. 517 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 I really am very worried about him. 518 00:49:32,790 --> 00:49:33,110 Dad. 519 00:49:38,070 --> 00:49:38,630 Go on. 520 00:49:42,390 --> 00:49:44,560 People do say. That when a man gets 521 00:49:44,560 --> 00:49:46,800 married, it may change his character. 522 00:49:55,240 --> 00:49:57,520 Do you think if he. 523 00:49:59,120 --> 00:50:01,320 All right, I'll give you 2 permission to 524 00:50:01,320 --> 00:50:04,160 get married. Bad. 525 00:50:06,960 --> 00:50:09,600 Isn't that what you want?I didn't meanme. 526 00:50:18,920 --> 00:50:20,240 A girl these days. 527 00:50:24,840 --> 00:50:26,880 Stop that now. Listen to me now. 528 00:50:45,280 --> 00:50:45,760 Hey, hey 529 00:50:48,400 --> 00:50:49,760 Hey, come here. 530 00:51:03,200 --> 00:51:03,600 Listen. 531 00:51:06,800 --> 00:51:07,520 Stop it. 532 00:51:10,400 --> 00:51:12,880 No. Listen. 533 00:51:47,320 --> 00:51:47,520 All 534 00:51:59,400 --> 00:51:59,640 right. 535 00:52:09,200 --> 00:52:11,520 Hey, hey 536 00:52:15,680 --> 00:52:18,320 You can't still be mad. I never meant to 537 00:52:18,320 --> 00:52:21,200 upset you. Hey, 538 00:52:21,600 --> 00:52:22,640 I want to talk to you. Hey, 539 00:52:25,520 --> 00:52:26,160 what about? 540 00:52:31,680 --> 00:52:34,240 Dad's choosing a date now. Why wait? 541 00:52:37,560 --> 00:52:38,800 Let's get married now. I 542 00:52:59,810 --> 00:53:00,530 must talk to you. 543 00:53:03,490 --> 00:53:04,930 I need help. What's wrong? 544 00:53:06,930 --> 00:53:09,170 Why are you crying?And why do you think? 545 00:53:09,920 --> 00:53:11,640 My husband again, of course. So he's 546 00:53:11,640 --> 00:53:13,840 still taking drugs?More than ever. 547 00:53:14,920 --> 00:53:16,880 And to buy drugs, he's selling me. 548 00:53:17,120 --> 00:53:20,080 Selling you?I'd like him 549 00:53:20,080 --> 00:53:22,520 to sell me. The way things are, I'd be 550 00:53:22,520 --> 00:53:25,440 better off. Why 551 00:53:25,440 --> 00:53:28,400 the tears?He's just hiring me 552 00:53:28,600 --> 00:53:30,880 out. Hiring?My God. 553 00:53:32,000 --> 00:53:33,760 He wants me to sleep with men, with 554 00:53:33,760 --> 00:53:36,640 Japanese. Lousy swine? 555 00:53:38,000 --> 00:53:40,480 They're coming tonight. He told me for 556 00:53:40,480 --> 00:53:41,080 Japanese. 557 00:53:43,280 --> 00:53:45,760 Where?To my place. 558 00:53:46,320 --> 00:53:48,880 Oh, help me. Oh, please. Please tell me 559 00:53:48,880 --> 00:53:49,760 what I should do now. 560 00:53:52,000 --> 00:53:52,720 Don't cry. 561 00:53:55,120 --> 00:53:57,440 I I know. I'll simply kill myself. That's 562 00:53:57,440 --> 00:53:59,840 the easiest way. No, you're nothing. And 563 00:54:01,680 --> 00:54:03,760 why not?What is there to live for? 564 00:54:10,480 --> 00:54:12,000 We'll try to help if we can. 565 00:54:13,600 --> 00:54:14,400 What will you do? 566 00:54:23,120 --> 00:54:25,120 Uh, we'll go and talk to your husband. 567 00:54:25,840 --> 00:54:28,640 Oh, no, useless. Nothing works on him. 568 00:54:28,640 --> 00:54:29,640 He's no conscience. 569 00:54:31,600 --> 00:54:32,880 My first to do the job. 570 00:54:35,600 --> 00:54:36,800 You beat the Japanese up. 571 00:54:38,440 --> 00:54:40,240 Right. I'll do just that. 572 00:54:41,040 --> 00:54:43,760 Oh, you're wonderful. Thanks so much. 573 00:54:45,200 --> 00:54:47,760 Well, that's fine. You come tonight. Oh, 574 00:54:47,760 --> 00:54:50,560 right. Now I feel safe. Nothing to worry 575 00:54:50,560 --> 00:54:50,760 about. 576 00:55:24,080 --> 00:55:25,200 Now go to your bed. 577 00:55:28,880 --> 00:55:31,680 23rd, 24th, 578 00:55:33,360 --> 00:55:34,400 25th. 579 00:55:36,640 --> 00:55:39,440 Twenty-sixth. That seems about right. 580 00:55:39,440 --> 00:55:41,040 That's just three weeks from now, I 581 00:55:41,040 --> 00:55:43,680 guess. Twenty-sixth. 582 00:55:44,000 --> 00:55:46,440 Twenty-sixth. Well, that seems a good 583 00:55:46,440 --> 00:55:46,880 date. 584 00:55:53,600 --> 00:55:56,160 Twenty-sixth. Twenty-seven. 585 00:55:56,160 --> 00:55:58,240 Twenty-eight. Twenty-nine. Open up. 586 00:55:59,600 --> 00:56:02,560 Open up. Let 587 00:56:02,560 --> 00:56:04,640 me in. Maybe an emergency. 588 00:56:05,360 --> 00:56:05,920 Open it. 589 00:56:10,800 --> 00:56:13,640 Doctor, help me. Help me. All 590 00:56:13,640 --> 00:56:16,080 right, but stand up. Doctor. Two. 591 00:56:16,560 --> 00:56:18,520 Doctor. Two, you've got to promise to 592 00:56:18,560 --> 00:56:21,160 help me. I've no one else to ask. He 593 00:56:21,400 --> 00:56:24,320 wants some drugs. Now 594 00:56:24,320 --> 00:56:27,240 tell me, what is it?Somebody should have 595 00:56:27,240 --> 00:56:30,000 losing my wife. I know it, and there's 596 00:56:30,160 --> 00:56:33,160 nothing I can do. I saw him, 597 00:56:33,360 --> 00:56:36,080 but I'm too weak to stop him. He'll 598 00:56:36,160 --> 00:56:38,400 listen to you. Well, who is it? 599 00:56:39,200 --> 00:56:41,200 It's that Chi Hong. That's who it is. 600 00:56:44,320 --> 00:56:47,160 No, Dad, it's not true. I know why he's 601 00:56:47,240 --> 00:56:49,400 unreplaced. Yes, and so do I choose. Just 602 00:56:49,400 --> 00:56:52,320 to make love to my wife. That's why. 603 00:56:52,800 --> 00:56:54,920 No, it's not. He has a very good reason. 604 00:56:55,480 --> 00:56:58,320 Not so. Well, I'm sure that he thinks it 605 00:56:58,320 --> 00:57:00,960 is. I saw the both of them there making 606 00:57:00,960 --> 00:57:03,480 love. I saw it with my own eyes, so there 607 00:57:03,520 --> 00:57:06,480 can't be any doubt about it. Oh, let's go 608 00:57:06,480 --> 00:57:07,760 there. Yeah, 609 00:57:10,960 --> 00:57:12,280 here. And you stay here, all right? 610 00:57:22,720 --> 00:57:24,400 Look, do sit down. Here. 611 00:57:38,400 --> 00:57:40,800 Look, now, don't worry. I'm here, so you 612 00:57:40,800 --> 00:57:42,480 are safe. I know. 613 00:57:43,760 --> 00:57:45,360 But if they should see you in here now, 614 00:57:45,520 --> 00:57:46,320 then they wouldn't come in. 615 00:57:48,480 --> 00:57:49,120 Sit down now. 616 00:57:52,640 --> 00:57:54,800 I don't drink. 617 00:57:56,160 --> 00:57:57,680 Well, one won't harm you, will it, eh 618 00:58:02,160 --> 00:58:04,480 Well, here's to you then. And Manythanks. 619 00:58:11,280 --> 00:58:13,680 Oh, dear. It's got so hot, hasn't it, eh 620 00:58:29,040 --> 00:58:30,640 Uh, why don't you take off your jacket? 621 00:58:31,120 --> 00:58:34,120 Come. Uh, no. No I'll take it 622 00:58:34,240 --> 00:58:34,320 off. 623 00:58:44,880 --> 00:58:47,600 Uh, I'll hang it up then. Ah 624 00:59:33,840 --> 00:59:36,560 We've come here to help you. Hey, come 625 00:59:36,720 --> 00:59:36,800 out. 626 00:59:40,160 --> 00:59:42,160 Wonderful. It might be those Japanese 627 00:59:42,160 --> 00:59:42,640 arrived. 628 00:59:50,280 --> 00:59:52,120 Well, here's their clothes. I think 629 00:59:52,120 --> 00:59:53,840 that's pretty conclusive. You see? 630 01:00:00,080 --> 01:00:02,160 All right, you two, come on up. 631 01:00:07,760 --> 01:00:08,720 It's him. You what? 632 01:00:11,840 --> 01:00:14,000 Letcher. Letcher. 633 01:00:14,480 --> 01:00:17,200 Letcher. Letcher. Letcher. Letcher. 634 01:00:17,760 --> 01:00:20,400 You said it's my wife. I didn't. We know 635 01:00:20,400 --> 01:00:22,960 you did. You slept with her. I didn't. 636 01:00:23,280 --> 01:00:25,280 Whose clothes are these?They're mine. 637 01:00:25,480 --> 01:00:27,040 That's what I thought. Now look, I. It's 638 01:00:27,040 --> 01:00:29,000 no use. You've been seducing another 639 01:00:29,000 --> 01:00:30,640 man's wife. You've been making love to 640 01:00:30,880 --> 01:00:33,880 her, haven't you?No, it's not true. And 641 01:00:33,880 --> 01:00:35,840 in my big two, you lecture. 642 01:00:37,440 --> 01:00:40,240 No, no, you can't deny it. 643 01:00:40,480 --> 01:00:41,120 I. Yeah, you get 644 01:00:44,080 --> 01:00:45,800 out of here. Now look, the back to clear. 645 01:00:46,240 --> 01:00:48,960 No, I 646 01:00:49,040 --> 01:00:50,880 didn't do it. I didn't do it. I'm telling 647 01:00:50,880 --> 01:00:52,480 you, I didn't do it. No, it's 648 01:00:55,160 --> 01:00:57,800 not right. To make 649 01:00:57,800 --> 01:01:00,160 completely sure, let's check with the 650 01:01:00,160 --> 01:01:02,360 woman involved. Let's hear what she's got 651 01:01:02,360 --> 01:01:03,480 to say. Right. 652 01:01:10,720 --> 01:01:13,720 Doctor. Hi. Come out now. 653 01:01:14,240 --> 01:01:15,800 Come out here. Let's see what you got to 654 01:01:15,840 --> 01:01:16,720 say for yourself. 655 01:01:19,440 --> 01:01:21,840 Listen, they got it all right. Quiet. I 656 01:01:21,840 --> 01:01:23,520 don't want to hear. Oh, but look, it's 657 01:01:23,520 --> 01:01:25,600 not true. My God. He must have injured 658 01:01:25,640 --> 01:01:28,040 her as well. Why's that?He must have 659 01:01:28,240 --> 01:01:30,440 done. Otherwise, why doesn't she come out 660 01:01:30,480 --> 01:01:32,880 here?You see, he must have harmed her. 661 01:01:33,280 --> 01:01:36,080 Dr. Two. Dr. Two. You got to go 662 01:01:36,080 --> 01:01:37,600 in there and see if she's all right, 663 01:01:37,760 --> 01:01:40,080 please. You got to go and do it. 664 01:01:41,040 --> 01:01:43,120 Hey, fellas, how she is now. Hey, 665 01:01:44,120 --> 01:01:46,240 well, what 666 01:01:50,080 --> 01:01:52,040 do you think of that, fellas, 667 01:01:53,360 --> 01:01:54,720 huhYeah, well, everybody had a good 668 01:01:59,120 --> 01:02:00,720 time with that, ehWhat 669 01:02:02,320 --> 01:02:04,280 are you going to say now, 670 01:02:08,960 --> 01:02:09,680 huhLook at her, 671 01:02:12,400 --> 01:02:14,640 I'm very sorry. I didn't know I was 672 01:02:14,640 --> 01:02:17,640 engaged to you. You see, at 673 01:02:17,680 --> 01:02:18,800 first I didn't want to. 674 01:02:21,600 --> 01:02:24,400 But he's strong, and he 675 01:02:24,400 --> 01:02:27,280 forced me to. And he's been 676 01:02:27,440 --> 01:02:30,000 coming here for the last six months, ever 677 01:02:30,000 --> 01:02:30,320 since. 678 01:02:39,920 --> 01:02:40,120 You 679 01:02:47,600 --> 01:02:49,680 listen. Shut up. 680 01:02:50,640 --> 01:02:52,640 Listen. Everything I have said is true. 681 01:02:56,400 --> 01:02:58,720 You, you lying bitch 682 01:03:00,640 --> 01:03:02,880 You listen. 683 01:03:03,640 --> 01:03:04,480 Don't talk to me 684 01:03:07,680 --> 01:03:09,440 now, please. Won't you listen? 685 01:03:10,880 --> 01:03:13,840 I hate the sight of you, you beast. Wait. 686 01:03:14,320 --> 01:03:17,280 Go to hell. I-- You heard me. Go 687 01:03:17,360 --> 01:03:20,040 to hell. Oh, bitch I'll kill you! 688 01:03:20,560 --> 01:03:22,160 You hurt, faithful cow! Come here! 689 01:03:23,640 --> 01:03:25,560 Help me! I'll kill you! 690 01:03:27,320 --> 01:03:27,680 Doctor! I'll 691 01:03:30,280 --> 01:03:32,880 kill you! Listen to me. 692 01:03:38,440 --> 01:03:40,480 Doctor, I... Do you realize you've 693 01:03:40,480 --> 01:03:43,440 injured her?Oh, God! My 694 01:03:43,680 --> 01:03:46,640 poor life! My poor life! 695 01:03:46,960 --> 01:03:49,800 Doctor, I... My poor life! 696 01:03:50,320 --> 01:03:52,640 Will somebody help her?My poor 697 01:03:52,720 --> 01:03:53,760 life! 698 01:04:23,800 --> 01:04:25,880 My wife is dead! The 699 01:04:30,880 --> 01:04:33,840 poor woman's been killed. What am 700 01:04:33,920 --> 01:04:36,720 I going to do, my boy?I said 701 01:04:36,880 --> 01:04:37,920 no! He 702 01:04:40,680 --> 01:04:43,680 said, oh, he killed 703 01:04:44,240 --> 01:04:47,120 her! He did 704 01:04:47,120 --> 01:04:50,080 it! You killed her! You killed 705 01:04:51,760 --> 01:04:51,920 her! 706 01:04:54,720 --> 01:04:56,240 You killed her! You! Stay here. 707 01:04:58,480 --> 01:05:00,360 All right. I'm trying. I'm trying around 708 01:05:00,360 --> 01:05:01,760 here. Here we are. He's just killed this 709 01:05:01,760 --> 01:05:03,880 palace, Mike. That's right. And I'm going 710 01:05:03,880 --> 01:05:05,760 to join Jerry. You. You 711 01:05:07,280 --> 01:05:09,200 see that he gets punished for this? 712 01:05:16,320 --> 01:05:18,800 I'm innocent. That right?And you explain 713 01:05:18,800 --> 01:05:19,760 it down to the station. 714 01:05:40,120 --> 01:05:40,480 What's wrong? 715 01:05:43,840 --> 01:05:46,720 Dad, it's not true. HuhWhere are you 716 01:05:46,800 --> 01:05:48,720 going?I must talk to him. 717 01:05:52,400 --> 01:05:54,000 You go and fetch some of his clothes. Go 718 01:05:54,000 --> 01:05:54,400 on. 719 01:06:11,280 --> 01:06:13,760 I'm sorry to bother you. Would you like 720 01:06:13,760 --> 01:06:16,320 to come in and have a drink?You go 721 01:06:16,760 --> 01:06:18,160 ahead. I need a rest. 722 01:06:19,280 --> 01:06:21,400 Please. Please come on in. Yeah. 723 01:06:25,640 --> 01:06:26,560 I'll have water. 724 01:06:32,040 --> 01:06:33,680 There now have a drink. Sit down. Yeah. 725 01:06:37,120 --> 01:06:38,640 Make yourselves comfortable. Right. 726 01:06:42,600 --> 01:06:42,920 There now. 727 01:06:55,360 --> 01:06:57,400 Sorry. No. 728 01:07:05,280 --> 01:07:08,240 Sorry. I I really 729 01:07:08,240 --> 01:07:11,080 didn't do it. HmmAll right. 730 01:07:25,760 --> 01:07:28,000 Listen, I I 731 01:07:30,400 --> 01:07:31,440 you're so stupid. 732 01:07:38,320 --> 01:07:39,760 All right. Thank you. Thank you. 733 01:07:41,280 --> 01:07:42,560 All right. Come on. 734 01:07:44,400 --> 01:07:44,880 Come on. 735 01:07:49,040 --> 01:07:51,360 Now listen. I didn't do it. 736 01:07:52,880 --> 01:07:54,880 Uh, come on. That's what they all say. 737 01:07:55,520 --> 01:07:57,440 Even when at the end of a rope, they 738 01:07:57,440 --> 01:07:59,440 still say I'm innocent. Probably still 739 01:07:59,440 --> 01:08:01,680 saying it in hell. You. All 740 01:08:03,720 --> 01:08:05,680 right. You're going to get a fair trial. 741 01:08:06,240 --> 01:08:07,560 And if you're innocent, well, then you'll 742 01:08:07,560 --> 01:08:09,840 be released. All right. Right 743 01:08:16,080 --> 01:08:16,720 Go on. 744 01:09:51,510 --> 01:09:53,430 So you made it. Yeah, of course. Why not? 745 01:09:56,550 --> 01:09:59,190 Come on. Why are we here? 746 01:09:59,710 --> 01:10:02,390 What did you expect?A police 747 01:10:02,390 --> 01:10:02,950 station. 748 01:10:05,670 --> 01:10:07,030 The police don't want to see you, though. 749 01:10:07,110 --> 01:10:09,190 Not at all. Our club members do, though. 750 01:10:09,190 --> 01:10:09,510 You what? 751 01:10:11,800 --> 01:10:13,640 Surprised. You mean you didn't know we 752 01:10:13,640 --> 01:10:16,560 were Fang's men?Well, now I 753 01:10:16,560 --> 01:10:19,040 get it. A little too late, though. 754 01:10:20,280 --> 01:10:20,480 You. 755 01:10:27,520 --> 01:10:29,360 I suggest that you don't move. I know 756 01:10:29,360 --> 01:10:31,200 that you're good, but this friend of mine 757 01:10:31,200 --> 01:10:32,640 here is a great equalizer. 758 01:10:38,600 --> 01:10:41,040 Our chairman's compliments. He wants to 759 01:10:41,040 --> 01:10:44,040 see you. Oh, well, in 760 01:10:44,040 --> 01:10:46,320 that case, he's free to come here. I'm 761 01:10:46,400 --> 01:10:49,360 sorry, but I'm afraid you'll have to go 762 01:10:49,360 --> 01:10:51,480 to see him. Little creep. 763 01:10:56,040 --> 01:10:58,800 All right. You're coming. Yes, 764 01:10:59,040 --> 01:11:00,880 I'll come with you. Dad. 765 01:11:07,920 --> 01:11:10,880 Go on. Hey, you're 766 01:11:10,880 --> 01:11:11,840 not coming like that. 767 01:11:13,840 --> 01:11:16,000 You're far too dangerous. We're going to 768 01:11:16,000 --> 01:11:18,160 bind you, like the police bound your 769 01:11:18,160 --> 01:11:21,120 assistant. After 770 01:11:21,120 --> 01:11:24,080 all, you might 771 01:11:24,080 --> 01:11:25,840 do us an injury. Hold 772 01:11:31,680 --> 01:11:31,840 it! Ohh 773 01:11:36,920 --> 01:11:39,840 Don't fight. Don't fight. Stop it. 774 01:12:11,840 --> 01:12:12,280 I got it. 775 01:14:19,040 --> 01:14:20,560 All right, hold it now. The chairman's 776 01:14:20,560 --> 01:14:23,440 coming. Go out and meet him. 777 01:14:23,920 --> 01:14:26,880 Let's finish him. No, there'll be 778 01:14:26,880 --> 01:14:29,120 plenty of time later. I want to talk to 779 01:14:29,120 --> 01:14:29,520 him. 780 01:14:32,160 --> 01:14:32,200 ohh 781 01:14:47,600 --> 01:14:49,920 Hey, those Japanese really hate your 782 01:14:49,920 --> 01:14:52,040 guts. When they come back, they'll cut 783 01:14:52,040 --> 01:14:55,000 you to bits. But still, there 784 01:14:55,000 --> 01:14:56,160 is a way that you could save yourself 785 01:14:56,160 --> 01:14:58,880 yet. You could 786 01:14:58,880 --> 01:15:01,840 join forces with me. after all I 787 01:15:01,840 --> 01:15:02,960 don't reckon you're cut out to be a 788 01:15:02,960 --> 01:15:05,840 doctor you join up with me and 789 01:15:05,840 --> 01:15:08,720 between the two of us we take over here 790 01:15:09,440 --> 01:15:11,360 get rid of the Japs and we could do it 791 01:15:11,600 --> 01:15:14,000 huh huh you wouldn't trust me 792 01:15:15,360 --> 01:15:16,960 well if I wanted I could get you off this 793 01:15:16,960 --> 01:15:19,400 murder charge after all I killed her you 794 01:15:19,400 --> 01:15:22,280 what you killed her yeah 795 01:15:22,400 --> 01:15:24,880 sure I did hit her on the head while you 796 01:15:24,880 --> 01:15:26,320 were arguing with your girlfriend how 797 01:15:27,080 --> 01:15:27,560 about that 798 01:15:39,120 --> 01:15:41,720 That's right. Killed my girlfriend just 799 01:15:41,720 --> 01:15:44,480 so the boss could frame you. So how's 800 01:15:44,480 --> 01:15:47,120 that for loyalty to your boss?You. 801 01:15:48,000 --> 01:15:50,720 You bastardYou. Sorry. Got some more 802 01:15:50,720 --> 01:15:52,720 bad news. Just to pile the agony on. 803 01:15:53,520 --> 01:15:54,960 We've got your good friend, the doctor 804 01:15:54,960 --> 01:15:56,880 here as well. And his daughter. What's 805 01:15:57,040 --> 01:15:59,320 that?You harm them at all?Hey, hey, calm 806 01:15:59,360 --> 01:16:02,240 down. Now, you cooperate with me, do 807 01:16:02,240 --> 01:16:04,000 what you're told, and you help me to get 808 01:16:04,000 --> 01:16:06,320 rid of these damn Japanese. Then I'll let 809 01:16:06,320 --> 01:16:07,360 the three of you go. 810 01:16:10,720 --> 01:16:12,560 So, y'all be sorry. 811 01:16:24,080 --> 01:16:25,920 EhGo on outside. 812 01:16:35,040 --> 01:16:37,600 We all here?Yeah, as far as I know. Yeah, 813 01:16:38,400 --> 01:16:39,200 he's coming now. Oh, 814 01:16:42,960 --> 01:16:43,520 Chairman. 815 01:17:18,400 --> 01:17:19,280 It's you. 816 01:17:21,400 --> 01:17:22,080 It's you. 817 01:17:32,960 --> 01:17:35,520 Oh, no. This is an unexpected 818 01:17:35,520 --> 01:17:38,280 pleasure. Untie him. Oh, 819 01:17:38,600 --> 01:17:40,880 right. I mean, this just won't do. 820 01:17:41,520 --> 01:17:42,800 It's discourteous. 821 01:17:44,080 --> 01:17:46,320 Tying up an old friend like the doctor. 822 01:17:48,040 --> 01:17:50,720 Untie him. Sir, go on. Many 823 01:17:50,720 --> 01:17:53,320 Times Now. I've wondered how it would 824 01:17:53,320 --> 01:17:56,240 have turned out if I'd fought him on my 825 01:17:56,240 --> 01:17:57,200 own that day. 826 01:18:00,640 --> 01:18:03,600 Now I have a chance to find out. We can 827 01:18:03,600 --> 01:18:04,320 fight again. 828 01:18:07,440 --> 01:18:10,240 Dad. Who?Yes, 829 01:18:10,240 --> 01:18:12,880 he's the man. The 830 01:18:12,880 --> 01:18:14,480 one who crippled me. 831 01:18:33,180 --> 01:18:34,500 He's really going to fight him himself. 832 01:18:35,620 --> 01:18:38,140 It'll be like cat and mouth. Hey, should 833 01:18:38,180 --> 01:18:39,860 I bring the boy in?Not yet. 834 01:19:25,040 --> 01:19:25,520 Dead. 835 01:20:02,720 --> 01:20:03,680 You a prisoner too? 836 01:20:07,600 --> 01:20:08,280 What do you want? 837 01:20:11,040 --> 01:20:11,920 I should undo the ropes. 838 01:20:41,520 --> 01:20:43,320 Lousy Jeff. Keep out. 839 01:21:06,560 --> 01:21:08,400 All right. Shall I bring him in? 840 01:21:38,960 --> 01:21:39,720 You all right?Oh, thank 841 01:21:45,920 --> 01:21:48,560 God. Listen, I'm innocent. He did it. He 842 01:21:48,560 --> 01:21:49,120 told me. 843 01:21:56,360 --> 01:21:56,720 Doctor. 844 01:22:00,480 --> 01:22:02,080 The others. Where are they? 845 01:22:31,680 --> 01:22:33,280 He's the one I told you about. So be 846 01:22:33,280 --> 01:22:34,960 careful. That's the man who crippled my 847 01:22:35,040 --> 01:22:37,960 father. That's him. That's 848 01:22:37,960 --> 01:22:38,240 him. 849 01:22:41,680 --> 01:22:44,400 Careful. Easy 850 01:22:44,400 --> 01:22:47,360 now. Come 851 01:22:47,360 --> 01:22:47,680 on. 852 01:24:50,560 --> 01:24:51,120 Careful. 853 01:26:00,880 --> 01:26:01,120 oh 854 01:28:06,720 --> 01:28:07,600 You did it. 855 01:28:17,360 --> 01:28:17,920 Don't move. 856 01:28:32,360 --> 01:28:32,560 No! 857 01:29:02,240 --> 01:29:03,600 You hit. Look. 858 01:29:20,400 --> 01:29:21,040 It's yours. 54283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.