All language subtitles for I, Claudius ; A Epic (2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,687 --> 00:00:42,123 (LIVIA) What are we going to do about Claudius? 2 00:00:42,287 --> 00:00:45,996 (AUGUSTUS) Quintilius Varus, where are my eagles?! 3 00:00:46,167 --> 00:00:48,362 (LIVIA) Don't touch the figs. 4 00:00:48,527 --> 00:00:51,087 (CALIGULA) There'll be no pain, I promise. 5 00:00:51,247 --> 00:00:53,238 (NERO) What a pretty thing a fire is. 6 00:00:54,167 --> 00:00:56,522 (CALIGULA) Don't go in there. 7 00:01:00,207 --> 00:01:04,280 To me, I was told it was "a classic serial." 8 00:01:04,447 --> 00:01:09,760 The BBC were doing, I think, perhaps three or six a year. It was part of its remit. 9 00:01:09,927 --> 00:01:14,318 Martin Lisemore, the producer, when he offered me I, Claudius, 10 00:01:14,487 --> 00:01:17,399 I was delighted because I loved working with him. 11 00:01:17,567 --> 00:01:21,685 We first of all had to decide who was going to write the series, 12 00:01:21,847 --> 00:01:27,160 and we decided, after some consultation in which a number of writers featured, 13 00:01:27,327 --> 00:01:33,038 that we would use Jack Pulman - whom I also knew because I'd worked with him before. 14 00:01:33,207 --> 00:01:35,926 I knew him to be a wonderful comic writer. 15 00:01:36,087 --> 00:01:40,842 I was very, very lucky in the actors that I managed to get... 16 00:01:42,087 --> 00:01:44,282 to play the major roles. 17 00:01:44,447 --> 00:01:49,646 I thought for Augustus Caesar, Paul Schofield or Alec Guinness. 18 00:01:49,807 --> 00:01:53,402 And so I met Herbie and he'd sent me this big script 19 00:01:53,567 --> 00:01:57,606 and I thought it was probably Tiberius. That's in my range. Tiberius. 20 00:01:57,767 --> 00:02:00,406 And he said, "No. I want you to play Augustus." 21 00:02:00,567 --> 00:02:05,197 I wanted an authoritative person and slightly ludicrous, 22 00:02:05,367 --> 00:02:07,835 because he was written pompously, 23 00:02:08,007 --> 00:02:11,283 and I was looking for an actor who could actually do this. 24 00:02:11,447 --> 00:02:16,919 And, to me, he did it... Brian did it marvellously. 25 00:02:17,087 --> 00:02:21,285 He said, "First and foremost, my main note for you is this, Brian. 26 00:02:21,447 --> 00:02:25,326 "Just be as you are. Full of flannel. 27 00:02:27,367 --> 00:02:30,564 "But do not act being an emperor. 28 00:02:31,647 --> 00:02:37,165 "You must not act being an emperor at all. I want you just to be an ordinary guy. 29 00:02:37,327 --> 00:02:40,637 "Everybody else is going to make you an emperor." 30 00:02:40,807 --> 00:02:46,165 When we began to do this series, we were all very, very shaky 31 00:02:46,327 --> 00:02:48,841 because we didn't know how to approach it. 32 00:02:49,007 --> 00:02:51,123 Our director knew how to approach it, 33 00:02:51,287 --> 00:02:55,883 but we all had our own ideas about how we wanted to play our parts. 34 00:02:56,047 --> 00:02:59,483 What I wanted from Si�n was... First, she was very beautiful, 35 00:02:59,647 --> 00:03:03,765 and that was a major consideration in the way I saw the part. 36 00:03:03,927 --> 00:03:10,002 But allied to this beauty was this terrible... I mean, this evil, evil woman. 37 00:03:10,167 --> 00:03:12,840 So you had the contrast of this. 38 00:03:13,007 --> 00:03:17,205 And I love, anyway, the contrast of comedy and horror, 39 00:03:17,367 --> 00:03:22,316 which goes right through Claudius, because the one bolsters the other. 40 00:03:22,487 --> 00:03:25,399 Here we have beauty against evil. 41 00:03:25,567 --> 00:03:33,360 And it was the concept of the evil that Si�n found very difficult at first 42 00:03:33,527 --> 00:03:39,921 because she was trying to justify it in modern psychological terms. 43 00:03:40,087 --> 00:03:42,647 In two weeks of rehearsal, we were dreadful. 44 00:03:42,807 --> 00:03:45,719 Si�n was all right. Derek was all right. 45 00:03:47,367 --> 00:03:50,882 George... I was the worst. 46 00:03:51,047 --> 00:03:54,403 We just couldn't do it. There's no reality. 47 00:03:54,567 --> 00:03:59,402 And they got Jack Pulman in and he said, "I know exactly what you're going through. 48 00:03:59,567 --> 00:04:02,400 "I couldn't write it until I thought of the Mafia." 49 00:04:02,567 --> 00:04:08,039 Herbie said, "We are in a tremendous hurry here. I know how this should be done. 50 00:04:08,207 --> 00:04:12,997 "I'm going to tell you how it should be done. We don't have time for negotiation." 51 00:04:13,167 --> 00:04:18,195 So for the first week or so we were all floundering about and not being very happy. 52 00:04:19,087 --> 00:04:24,207 And, suddenly... I played one scene in what we called the family drawing room - 53 00:04:24,367 --> 00:04:26,403 that room the family used to sit in - 54 00:04:26,567 --> 00:04:33,359 and for the first time Jack and Herbert looked pleased at the end of the scene. 55 00:04:33,527 --> 00:04:40,160 And suddenly I asked them, "Is this a Jewish family comedy?" 56 00:04:40,327 --> 00:04:44,798 And one of them, I can't remember which one, sort of nodded 57 00:04:44,967 --> 00:04:50,519 and said, "Yes. We didn't want to say that to you, but that's a good thing to think of." 58 00:04:50,687 --> 00:04:54,726 I was as much at sea as everybody else, trying to find the right style. 59 00:04:54,887 --> 00:04:57,321 Both Jack and I had an idea of what we wanted, 60 00:04:57,487 --> 00:05:01,605 but to actually implement this and persuade actors to do this... 61 00:05:01,767 --> 00:05:07,558 Eventually, when I found that Si�n was floundering in trying to find the style, 62 00:05:07,727 --> 00:05:13,040 I was able to say to her, "Relish the evilness. Don't justify it. Just be evil." 63 00:05:13,207 --> 00:05:18,281 I realised that one of the main characteristics of the character 64 00:05:18,447 --> 00:05:24,238 was patience and vigilance and, as you say, a hawkishness. 65 00:05:24,407 --> 00:05:28,195 And that was something that emerged in the first few weeks 66 00:05:28,367 --> 00:05:34,556 and Herbie pointed it out to me and said that was something I really needed to hang on to 67 00:05:34,727 --> 00:05:38,561 because it was very, very characteristic of Livia. 68 00:05:38,727 --> 00:05:42,845 The more evil you are, the funnier it is and the more terrifying it is 69 00:05:43,007 --> 00:05:46,841 because it's allied to this wonderful way that you look 70 00:05:47,007 --> 00:05:50,397 and the ease and the softness in which you deliver it all. 71 00:05:51,647 --> 00:05:55,720 She hooked on to that, and once she got that, she was unstoppable. 72 00:05:55,887 --> 00:06:00,881 Mother, I'm a happily-married man. Julia doesn't interest me. 73 00:06:01,047 --> 00:06:04,596 She wouldn't interest me if you hung her naked above my bed. 74 00:06:04,767 --> 00:06:07,235 She might even do that if I asked her! 75 00:06:07,407 --> 00:06:12,720 Aren't you forgetting something? She's still married to Marcellus and he's not dead yet. 76 00:06:12,887 --> 00:06:18,837 When I start to forget things, light my funeral pyre and put me on it - dead or alive. 77 00:06:19,007 --> 00:06:22,556 We had an advisor on the series called Robert Erskine, 78 00:06:22,727 --> 00:06:24,957 who was wonderfully helpful. 79 00:06:25,127 --> 00:06:30,121 Graves in his books has covered the period when Augustus' supreme power - 80 00:06:30,287 --> 00:06:35,964 originally intended as temporary - was becoming an hereditary dynasty of emperors, 81 00:06:36,127 --> 00:06:38,846 both good and bad, but mainly bad. 82 00:06:39,007 --> 00:06:44,365 And I shamelessly used him and turned to him whenever I was in any doubt, 83 00:06:44,527 --> 00:06:48,486 particularly on the detail that was required. 84 00:06:48,647 --> 00:06:54,040 In the way people behaved, dressed, wore jewellery, etcetera. 85 00:06:54,207 --> 00:06:59,281 On the first day, Robert Erskine was there to answer any questions about the period. 86 00:06:59,447 --> 00:07:02,917 He mentioned the fact about servants. 87 00:07:03,087 --> 00:07:04,884 Someone brought it up. 88 00:07:05,047 --> 00:07:10,440 And he likened the servants in Roman times to present-time machines. 89 00:07:10,607 --> 00:07:14,361 How should they behave towards their slaves? 90 00:07:15,607 --> 00:07:18,838 Severely, do you think? With familiarity? 91 00:07:19,767 --> 00:07:21,962 Actually, I should think neither. 92 00:07:22,127 --> 00:07:28,316 I suspect they take no notice of them because they were chattels to be bought or sold at will, 93 00:07:28,487 --> 00:07:30,443 like a dishwasher or a hat stand. 94 00:07:30,607 --> 00:07:35,601 Someone like Nero would probably have 250 servants who would do individual things 95 00:07:35,767 --> 00:07:40,124 like there'd be a slipper servant or a shoe servant, 96 00:07:40,287 --> 00:07:44,519 then there'd be an underwear servant and an outerwear servant. 97 00:07:44,687 --> 00:07:48,805 There'd be someone who did your hair and put the flowers in your hair. 98 00:07:48,967 --> 00:07:53,165 There'd be someone who'd feed you and someone who'd prepare your food. 99 00:07:53,327 --> 00:07:58,924 It just went on and on. Everything we take for granted, there was someone to do it for you. 100 00:07:59,087 --> 00:08:02,636 You didn't say please or thank you to a slave. 101 00:08:02,807 --> 00:08:06,163 You just held out your cup and it's filled. 102 00:08:06,327 --> 00:08:11,162 I found it terribly difficult at first to be so incredibly... 103 00:08:11,887 --> 00:08:14,276 rude, really, to the servants. 104 00:08:14,447 --> 00:08:19,646 We tend to say thank you or we at least look at people when they do things for us. 105 00:08:19,807 --> 00:08:21,286 Oh! 106 00:08:22,807 --> 00:08:27,039 We must get Agrippa back. He's the only one who speaks their language. 107 00:08:27,207 --> 00:08:34,158 In a rage and kicking trays out of the way, slaves and servants all over the place. 108 00:08:34,327 --> 00:08:37,239 Herbie was very exasperated. 109 00:08:37,407 --> 00:08:42,925 He was saying, "No, Si�n! Beastly to the servants! Be beastly to the servants!" 110 00:08:43,087 --> 00:08:45,601 Erskine was deeply involved, all the time. 111 00:08:45,767 --> 00:08:50,397 I'm not giving him credit. He was outstanding and brilliant. 112 00:08:50,567 --> 00:08:52,558 I was a handful for him 113 00:08:52,727 --> 00:08:59,200 because I learned from him, I understood the rules, and then slightly abused them. 114 00:08:59,367 --> 00:09:03,485 In those days, there was no such thing as lavatory paper, 115 00:09:03,647 --> 00:09:07,879 so you ate with your... I hope I've got this right. 116 00:09:08,047 --> 00:09:12,359 You ate with your right hand because your left hand was used 117 00:09:12,527 --> 00:09:15,041 for what lavatory paper is used for. 118 00:09:15,207 --> 00:09:22,602 He would get very upset at times if I used the wrong hand for eating my food. 119 00:09:22,767 --> 00:09:28,876 One hand is for wiping your arse and one hand is for eating food, and I'd use both. 120 00:09:29,047 --> 00:09:31,242 I'd say, "I'm Caesar. I'll do what I like!" 121 00:09:31,407 --> 00:09:34,638 Now, that's a very Roman reaction, it really is. 122 00:09:34,807 --> 00:09:38,720 I referred to him all the time. I deeply respected him. 123 00:09:38,887 --> 00:09:43,961 He helped me enormously with Augustus Caesar. He helped us all. 124 00:09:44,127 --> 00:09:47,437 I mean, terrific guy, terrific man. 125 00:09:49,287 --> 00:09:54,839 Herbie Wise absolutely swore by him. "Listen to him. He knows what he's talking about." 126 00:09:55,007 --> 00:09:59,364 And he did, but now and again I had to make certain things my soil. I was right to. 127 00:10:01,967 --> 00:10:04,845 (HERBERT WISE) I'd worked with Derek on a series called Man Of Straw 128 00:10:05,007 --> 00:10:07,567 with Martin Lisemore, the same producer, 129 00:10:07,727 --> 00:10:13,643 and, at that time, he had just left the National Theatre 130 00:10:13,807 --> 00:10:18,722 and his agent was looking for something else and phoned Martin Lisemore. 131 00:10:18,887 --> 00:10:21,606 We were in distress about casting that part 132 00:10:21,767 --> 00:10:25,680 because the actor we'd originally thought of wasn't good enough. 133 00:10:25,847 --> 00:10:28,042 We cast him and he was brilliant. 134 00:10:28,207 --> 00:10:30,482 I remember the phone ringing this time. 135 00:10:30,647 --> 00:10:36,961 I was about to play... We're talking 1976 now. I was about to play Hamlet for the first time. 136 00:10:37,127 --> 00:10:43,202 My agent rang up and said, "They're thinking of you for Claudius." 137 00:10:43,367 --> 00:10:45,483 I thought Claudius in Hamlet. 138 00:10:45,647 --> 00:10:50,596 I said, "I don't want to play Claudius. I thought I was going to play Hamlet." 139 00:10:50,767 --> 00:10:53,998 "No, no," he said, "Claudius in I, Claudius." 140 00:10:54,167 --> 00:10:58,160 We were considering other actors as well, in the nature of things. 141 00:10:58,327 --> 00:11:03,037 Also, we had to satisfy other people, like London Films etcetera. 142 00:11:03,207 --> 00:11:07,325 I was way, way, way down the list before they got to me. 143 00:11:07,487 --> 00:11:10,320 Lots of other actors had been thought of - 144 00:11:10,487 --> 00:11:13,365 Charlton Heston, Ronnie Barker was another one - 145 00:11:13,527 --> 00:11:16,405 to play the older Claudius. 146 00:11:17,687 --> 00:11:24,160 And, I think, they... I came into the frame 147 00:11:24,327 --> 00:11:28,798 at the point they decided to have one actor playing the young and the old. 148 00:11:28,967 --> 00:11:32,960 I was then taken out to supper by the producer, the director, 149 00:11:33,127 --> 00:11:35,436 to meet a representative of London Films. 150 00:11:35,607 --> 00:11:39,964 And I had to charm him and persuade him 151 00:11:40,127 --> 00:11:45,326 that this nonentity he was having dinner with could actually play the role of Claudius. 152 00:11:45,487 --> 00:11:52,563 That was the best part of my performance in playing Claudius. That supper party. 153 00:11:52,727 --> 00:11:58,757 Anyway, next day, they said, we're going to take a chance and we'll go with Derek. 154 00:11:58,927 --> 00:12:01,487 Derek and I worked very, very well together 155 00:12:01,647 --> 00:12:06,675 because I like to think that I am able to get out of Derek 156 00:12:06,847 --> 00:12:10,203 what most other directors can't get out of him, 157 00:12:10,367 --> 00:12:14,679 and he responded wonderfully to the way that I like to work. 158 00:12:14,847 --> 00:12:18,044 Well, Claudius was the arch survivor. 159 00:12:18,207 --> 00:12:24,157 He looked an idiot, but was more brilliant and more intelligent than all the other characters. 160 00:12:24,327 --> 00:12:30,436 A man who faces life with a great deal of disability to start with... 161 00:12:31,447 --> 00:12:36,601 placed in a family and a world which increased those disabilities. 162 00:12:36,767 --> 00:12:39,804 It was a highly dangerous world in which he existed. 163 00:12:39,967 --> 00:12:44,119 Do you think it's safe that Uncle Claudius should be told my secret? 164 00:12:44,287 --> 00:12:46,437 Or are you going to poison him? 165 00:12:46,607 --> 00:12:48,598 Oh, he's quite safe. 166 00:12:48,767 --> 00:12:54,160 And remember this, monster. Your Uncle Claudius here is a phenomenon. 167 00:12:54,327 --> 00:13:00,402 Because he's sworn to protect his brother's children, he will never harm you. 168 00:13:00,567 --> 00:13:07,962 He managed to escape all the ramifications and manipulations of Livia, 169 00:13:08,127 --> 00:13:11,961 and would flatter her when necessary, 170 00:13:12,127 --> 00:13:16,325 would duck and dive when he had to deal with Caligula. 171 00:13:16,487 --> 00:13:19,126 All those dangerous things. A real politician. 172 00:13:24,367 --> 00:13:30,522 I hear you've written a book about religious changes during the reign of Augustus. 173 00:13:30,687 --> 00:13:34,839 - Y-yes, G-Grandmother. - You intend to give a public reading of it? 174 00:13:35,007 --> 00:13:37,601 - Y-yes, Grandmother. - You'll do no such thing. 175 00:13:37,767 --> 00:13:39,837 N-no, G-Grandmother. 176 00:13:40,407 --> 00:13:46,084 It w-wasn't my idea. G-Germanicus suggested it before he left. 177 00:13:46,247 --> 00:13:48,715 I won't have you making a laughing stock of us. 178 00:13:48,887 --> 00:13:51,321 I'm b-b-b... 179 00:13:51,487 --> 00:13:54,126 better when I'm rehearsed. 180 00:13:54,287 --> 00:13:58,246 So is a trained monkey, but he still looks and sounds like a monkey. 181 00:13:58,407 --> 00:14:00,238 Y-yes, Grandmother. 182 00:14:01,207 --> 00:14:07,157 He's clever enough to use his disabilities rather than they used him, 183 00:14:07,327 --> 00:14:10,603 and through that use, manages to survive. 184 00:14:10,767 --> 00:14:14,282 Derek is, to me, one of these magical actors. 185 00:14:14,447 --> 00:14:19,999 Again, I owe him an immense debt of gratitude for this performance. 186 00:14:20,167 --> 00:14:23,762 Claudius, do you bear me any ill will? 187 00:14:23,927 --> 00:14:26,521 Ill will? W-why should I? 188 00:14:26,687 --> 00:14:32,080 Oh, it's funny the way we can be so wrong about people. I was wrong about you. 189 00:14:32,247 --> 00:14:34,636 We judge too much on appearances. 190 00:14:34,807 --> 00:14:38,720 I mean, your appearance is against you. You know that, don't you? 191 00:14:38,887 --> 00:14:43,642 You give everybody the impression you're a fool. No point in mincing matters. 192 00:14:43,807 --> 00:14:46,446 But you're not such a fool, are you? 193 00:14:46,927 --> 00:14:49,122 I h-hope not. 194 00:14:49,647 --> 00:14:54,960 There is a difference between a stutter and a stammer, which I wasn't then aware of. 195 00:14:55,127 --> 00:15:00,804 A stutter is actually what it sounds like - a stutter is an onomatopoeic word. 196 00:15:00,967 --> 00:15:05,836 It's like a machine gun which stutters, and it is a repeat of... 197 00:15:06,007 --> 00:15:09,841 If you say please, it's p-p-p-p-please. 198 00:15:10,007 --> 00:15:15,445 But a stammer - an implosive stammer, like Claudius had - 199 00:15:15,607 --> 00:15:19,395 is a much more difficult thing in that you cannot get... 200 00:15:20,767 --> 00:15:22,997 t-the word out. 201 00:15:23,167 --> 00:15:25,158 You don't repeat, but you can't ... 202 00:15:25,327 --> 00:15:32,199 And sometimes the mouth will form and you look as if you're going to say..."butter", 203 00:15:32,367 --> 00:15:35,120 and you're really trying to say "mother". 204 00:15:35,287 --> 00:15:39,519 So it's very difficult to help a stammerer 205 00:15:39,687 --> 00:15:43,600 because you don't know really what they're trying to get out. 206 00:15:43,767 --> 00:15:48,363 - Livy called you Claudius. - I'm Tiberius Claudius... 207 00:15:48,527 --> 00:15:50,757 D-Drusus Nero Germanicus. 208 00:15:50,927 --> 00:15:54,761 Oh, that Claudius. They told me you were a halfwit. 209 00:15:55,727 --> 00:15:59,845 Well, my f-family's ashamed of me because I st... 210 00:16:02,967 --> 00:16:04,286 stammer. 211 00:16:04,447 --> 00:16:12,127 The art director on I, Claudius, Tim Harvey, had an assistant who had such a stammer, 212 00:16:12,287 --> 00:16:17,122 and I used to pin him against the wall and get him to talk to me and then I'd copy it. 213 00:16:18,287 --> 00:16:20,847 Um, the... The limp, 214 00:16:21,007 --> 00:16:25,398 for the first few episodes, I suppose, was the old stone in the shoe, 215 00:16:25,567 --> 00:16:29,196 so I could remember which foot I was limping with. 216 00:16:29,367 --> 00:16:31,517 But I got rid of that after a while. 217 00:16:31,687 --> 00:16:35,965 Just as the BBC, when I got the first scripts, 218 00:16:36,127 --> 00:16:41,884 the stammer or the stutter was written in. 219 00:16:42,047 --> 00:16:46,962 So if the word "please" was written in the script, it was written with six "ps". 220 00:16:47,127 --> 00:16:51,723 After a time they saved on typewriter ribbon and let me get on with it myself. 221 00:16:51,887 --> 00:16:55,675 The twitch was something that I didn't need help with. 222 00:16:56,807 --> 00:16:59,958 The stammer did stay with me a little bit, yes, it did. 223 00:17:00,127 --> 00:17:03,881 Because the whole series took six months. 224 00:17:04,647 --> 00:17:10,244 It was 13 episodes, two weeks an episode, 26 weeks - stammering all the time. 225 00:17:10,407 --> 00:17:16,039 Yes, it did stay around for a little while afterwards. It did, yes. 226 00:17:16,207 --> 00:17:20,405 I have since then played two other stammering parts on stage. 227 00:17:20,567 --> 00:17:23,843 Word got around, I think, that... 228 00:17:24,007 --> 00:17:27,636 Apparently, an old lady said once, in the interval, 229 00:17:27,807 --> 00:17:33,040 that it was so lovely that there was another part that could accommodate my disability. 230 00:17:34,167 --> 00:17:38,319 The scene that I adored doing 231 00:17:38,487 --> 00:17:41,957 was the scene where I discover that my daughter 232 00:17:42,127 --> 00:17:45,164 has been sleeping around with lots of senators. 233 00:17:46,567 --> 00:17:49,877 (HERBERT WISE) He'd lined up various lords and assistants 234 00:17:50,047 --> 00:17:54,199 and I followed him with the camera as he says, ''Did you sleep with my daughter?'' 235 00:17:54,367 --> 00:17:55,800 And they admit it. 236 00:17:55,967 --> 00:17:59,676 In the end, he never asked anything, they just nodded. 237 00:17:59,847 --> 00:18:02,077 Have you slept with my daughter? 238 00:18:03,847 --> 00:18:06,805 - Caesar, I... - Answer the question. 239 00:18:08,967 --> 00:18:10,446 Yes, Caesar... 240 00:18:10,607 --> 00:18:12,438 It's a terrifying scene 241 00:18:12,607 --> 00:18:15,201 because there you do see the power of Caesar. 242 00:18:15,367 --> 00:18:20,282 All these senators - some of them his best friends - have slept with his daughter, 243 00:18:20,447 --> 00:18:22,722 at orgies and all kinds of things. 244 00:18:22,887 --> 00:18:26,402 She's slept with hundreds. That's what it implies. 245 00:18:26,567 --> 00:18:28,922 She's been sleeping with hundreds of men. 246 00:18:30,487 --> 00:18:32,478 Not slept, Caesar. 247 00:18:33,327 --> 00:18:34,965 Not slept? 248 00:18:35,127 --> 00:18:40,997 You mean it happened standing up, or in the street or on a bench? Not slept. 249 00:18:45,167 --> 00:18:49,922 There were about ten or eleven actors amongst them when we rehearsed, 250 00:18:50,087 --> 00:18:54,877 and then on the day we did it, they introduced about seven or eight extras, 251 00:18:55,047 --> 00:18:57,322 and they'd not seen the scene. 252 00:18:57,487 --> 00:18:59,876 And we did this first take, 253 00:19:00,047 --> 00:19:04,040 and I've a sneaky feeling that's not the tape you see. 254 00:19:04,887 --> 00:19:09,199 That's not the take you see, but that's the best take. 255 00:19:09,367 --> 00:19:14,999 I went amongst them saying, "Have you slept...? Standing up?" So and so... 256 00:19:15,167 --> 00:19:18,159 And they started to giggle as I went down the line. 257 00:19:18,327 --> 00:19:21,125 Different ones started to giggle. 258 00:19:21,287 --> 00:19:27,760 And they knew they shouldn't giggle, that they'd bollocks it up if they giggled - 259 00:19:28,647 --> 00:19:31,923 they'd get told off - but they were finding it so funny. 260 00:19:35,367 --> 00:19:37,403 I did a second take, 261 00:19:37,567 --> 00:19:39,922 which is a wonderful take, 262 00:19:40,087 --> 00:19:45,844 and it's beautifully filmed, the cameras pulling back, everybody in unison. 263 00:19:46,007 --> 00:19:50,319 It's a wonderful scene and I suddenly end it by saying... 264 00:19:50,487 --> 00:19:54,446 Is there anyone in Rome who has not slept with my daughter?! 265 00:19:54,607 --> 00:19:58,395 "Take them away!" I mean, they're going to be vaporised. 266 00:19:58,567 --> 00:20:03,118 Take them out! I'll decide what to do with them later! 267 00:20:08,207 --> 00:20:10,721 - Father... - No, no! I'm all right. 268 00:20:10,887 --> 00:20:14,197 Then you see the power of Augustus. 269 00:20:14,367 --> 00:20:19,122 Then Herbie says, "Now you can turn it on. Now you can turn it on, Brian." 270 00:20:22,807 --> 00:20:26,083 I shall banish her. Banish her for life. 271 00:20:26,247 --> 00:20:32,436 Don't tell me where she's gone, don't ever mention her name, but let her be all alone. 272 00:20:32,607 --> 00:20:35,917 All alone until she dies! She's not fit for human company! 273 00:20:38,607 --> 00:20:43,727 (HERBERT WISE) George playing Tiberius had, in many ways, the most difficult task. 274 00:20:43,887 --> 00:20:46,879 He had the least spectacular part, 275 00:20:47,047 --> 00:20:50,164 if you think in terms of what Caligula gets up to. 276 00:20:50,327 --> 00:20:53,000 I was playing at Stratford at the time, 277 00:20:53,167 --> 00:20:56,557 and these scripts arrived and I couldn't believe my eyes, 278 00:20:56,727 --> 00:20:59,446 and, not unnaturally, I accepted. 279 00:20:59,607 --> 00:21:03,566 George was, I think, in his early 40s at the time, 280 00:21:03,727 --> 00:21:08,323 but he had to go from the age of about 24 - I can't remember now - 281 00:21:08,487 --> 00:21:10,955 to about 80 something in the story. 282 00:21:11,127 --> 00:21:16,406 I was then 42, and I went on a very, very serious diet! 283 00:21:17,887 --> 00:21:21,197 No drink, no bread, no potatoes, nothing. 284 00:21:21,367 --> 00:21:28,284 I had a spaniel in those days and, every morning, I would get up at 5.30, six o'clock, 285 00:21:28,447 --> 00:21:33,646 and run round Hyde Park, which is six miles - right round the park and back home - 286 00:21:33,807 --> 00:21:39,962 then I'd get on a bicycle, cycle to the North Kensington baths and swim 12 lengths, 287 00:21:40,127 --> 00:21:42,482 and then arrive at rehearsals! 288 00:21:42,647 --> 00:21:47,880 But I not only got the weight off, but put the muscle back on, 289 00:21:48,047 --> 00:21:52,040 and I was exactly the same weight as I was when I was 24. 290 00:21:52,887 --> 00:21:55,117 I must leave Rome. 291 00:21:55,967 --> 00:21:58,083 You'll stay. 292 00:21:58,807 --> 00:22:02,561 You'll have patience, as I have. 293 00:22:02,727 --> 00:22:05,446 Where has your patience got you? 294 00:22:05,607 --> 00:22:11,159 He was destined by his mother's force to become Emperor, 295 00:22:11,327 --> 00:22:16,037 but he was not Emperor material, nor did he want to be. 296 00:22:16,207 --> 00:22:19,961 (WISE) His mother was determined to make him Emperor, 297 00:22:20,127 --> 00:22:23,722 and he had to follow her machinations in order to get him there. 298 00:22:23,887 --> 00:22:29,996 Tiberius thinks that if he doesn't become Emperor, his life will have been wasted. 299 00:22:30,167 --> 00:22:32,476 He's altered his will. 300 00:22:33,367 --> 00:22:38,521 What's the matter? Cat got your tongue? That took your breath away, didn't it? 301 00:22:38,687 --> 00:22:40,120 He's a weak man 302 00:22:40,287 --> 00:22:44,678 because he actually wants, desperately wants, people to like him. 303 00:22:44,847 --> 00:22:46,838 He wants his mother to love him. 304 00:22:47,007 --> 00:22:50,477 I must have been nodding when I gave birth to you. 305 00:22:50,647 --> 00:22:57,485 He wants the respect from Augustus, and he doesn't have it. 306 00:22:57,647 --> 00:23:01,322 I'm sick of it! The gods know I've done my best! 307 00:23:01,807 --> 00:23:04,446 He never liked me! Never! 308 00:23:04,607 --> 00:23:07,724 30 years I've run his errands for him! 309 00:23:07,887 --> 00:23:11,926 I've fought on his bloody frontiers! Collected his taxes! 310 00:23:12,087 --> 00:23:17,366 He's never put his hand on mine and said, "Thank you. What would I do without you?" 311 00:23:17,527 --> 00:23:21,839 Now he sends me off to Illyricum and doesn't even plan a farewell dinner. 312 00:23:22,007 --> 00:23:27,035 Not even a goodbye. Just "get on your horse and ride!" 313 00:23:28,887 --> 00:23:31,037 Well, damn him! 314 00:23:31,207 --> 00:23:34,244 I retired before and I can retire again! 315 00:23:34,407 --> 00:23:38,286 Let his precious grandson run his empire for him! 316 00:23:38,447 --> 00:23:41,245 I'm sick to death of it! 317 00:23:44,127 --> 00:23:49,645 But he doesn't say ''I want out because you are a wicked old woman. '' 318 00:23:51,047 --> 00:23:54,084 He says he wants out because nobody likes him. 319 00:23:54,607 --> 00:24:00,603 I had terrible trouble, really, keeping my face straight with George Baker all the time. 320 00:24:00,767 --> 00:24:03,076 He was po-faced all the time. 321 00:24:03,247 --> 00:24:07,206 I had trouble keeping my face straight with him and lots of scenes. 322 00:24:07,367 --> 00:24:11,360 Mark Antony was twice the man you are, but when he spat on my sister, 323 00:24:11,527 --> 00:24:16,396 he learned a lesson that he didn't live long enough to profit from. Do you understand? 324 00:24:16,567 --> 00:24:20,082 That wonderful moment when I'm telling George off. 325 00:24:20,247 --> 00:24:22,238 "I don't want you seeing your wife." 326 00:24:22,407 --> 00:24:27,561 Right at the end of the scene when I've been bollocking him for about ten pages 327 00:24:27,727 --> 00:24:33,199 and I'm easing down a bit now and I'm not going to have him killed or anything. 328 00:24:33,367 --> 00:24:37,121 And I say, "I don't want you seeing your wife. I don't like it." 329 00:24:37,287 --> 00:24:39,005 Just a little... 330 00:24:39,167 --> 00:24:44,560 And I could feel him contort his old stomach so he didn't laugh. 331 00:24:44,727 --> 00:24:50,006 But Vipsania, I don't like it. Do you understand? It's not right. 332 00:24:50,607 --> 00:24:54,839 You play fair with me and you'll see, I can be generous too. 333 00:24:57,207 --> 00:24:58,720 Good. 334 00:25:00,207 --> 00:25:03,119 It's a lovely moment, isn't it? "Don't sulk!" 335 00:25:03,287 --> 00:25:06,245 You play fair with me, eh? Don't sulk! 336 00:25:07,847 --> 00:25:14,161 He can't stand him sulking all the time. We're always on the edge of corpsing, of laughing. 337 00:25:14,327 --> 00:25:19,845 You wrote a letter in my name and yours without even using the seal? 338 00:25:20,007 --> 00:25:24,478 You were away and, anyway, you don't let me use the seal. 339 00:25:24,647 --> 00:25:26,683 Who's Emperor here, you or I? 340 00:25:26,847 --> 00:25:31,523 I remember the triumph that he felt... 341 00:25:32,407 --> 00:25:39,279 At last! But he's nearly in his 70s, you know, and at last he's able to say to Livia, 342 00:25:39,447 --> 00:25:44,885 you're a stinking old rotten human being and you've ruined my life! 343 00:25:45,047 --> 00:25:47,277 I'll tell you what I'm going to do. 344 00:25:47,607 --> 00:25:50,838 It's your letter. You stick to it. 345 00:25:51,727 --> 00:25:55,322 And if it's read in the House, I'll deny all knowledge of it 346 00:25:55,487 --> 00:25:59,799 and excuse you on the grounds of mental incompetence, 347 00:25:59,967 --> 00:26:03,721 brought on by extreme old age. 348 00:26:04,087 --> 00:26:08,683 I think the whole point of I, Claudius, and why it's lasted so well, 349 00:26:08,847 --> 00:26:12,886 is because there is a tremendous amount of humour. 350 00:26:13,047 --> 00:26:19,236 There's lots of humour in the Graves book and Jack Pulman has kept it there. 351 00:26:19,407 --> 00:26:26,995 And the triumphant humour of being able to score off his mother, at last, is wonderful. 352 00:26:27,167 --> 00:26:31,046 So long as you play it with that joy, you know. 353 00:26:31,207 --> 00:26:37,555 "You've left yourself open for the first time in your life. I can really bang in there. I love it!" 354 00:26:51,887 --> 00:26:57,086 I enjoyed playing him very much indeed. But something very silly... we had to do a retake 355 00:26:57,247 --> 00:27:00,796 because when I did one of the flips, 356 00:27:00,967 --> 00:27:09,079 the Marks and Spencer brand showed very, very high on the underpants! 357 00:27:11,647 --> 00:27:14,764 Not quite Romanesque! So we had to do that one again. 358 00:27:14,927 --> 00:27:17,157 I'll tell you something, Drusus. 359 00:27:17,327 --> 00:27:22,959 Sometimes I so hate myself, I can't bear the thought of me anymore. 360 00:27:23,127 --> 00:27:25,482 I think it was one of the key scenes... 361 00:27:26,367 --> 00:27:31,077 when Tiberius really begins to know 362 00:27:31,247 --> 00:27:33,886 that he can't ever fight his mother... 363 00:27:35,607 --> 00:27:37,598 and that she is wicked. 364 00:27:37,767 --> 00:27:42,045 And he loves his brother and he hates what's happened to him... 365 00:27:43,527 --> 00:27:51,878 and I think he says to his brother that he's the only person that can lead him through. 366 00:27:54,887 --> 00:28:00,405 And Drusus was the only person who knew of his dark nature. 367 00:28:01,647 --> 00:28:04,605 You don't know anything about darkness, do you? 368 00:28:05,487 --> 00:28:09,116 Inside darkness. Blackness. 369 00:28:09,287 --> 00:28:12,404 Stop bragging. I could match you black for black. 370 00:28:12,567 --> 00:28:15,764 Not you. Not you. 371 00:28:15,927 --> 00:28:20,603 They say the tree of the Claudians produces two kinds of apples - sweet and sour. 372 00:28:20,767 --> 00:28:24,885 - That was never more true than you and me. - And which is our mother? 373 00:28:25,047 --> 00:28:26,639 - Livia? - Mmm. 374 00:28:26,807 --> 00:28:30,197 They say a snake bit her once...and died. 375 00:28:30,367 --> 00:28:33,165 Hey, hey. That's no longer funny. 376 00:28:36,647 --> 00:28:40,435 I've only cared for three people in my life. One was our father. 377 00:28:40,607 --> 00:28:44,156 - He was the noblest of us all. - Yes. The other was Vipsania. 378 00:28:44,327 --> 00:28:47,603 I was sorry about that. Why did you divorce her? 379 00:28:47,767 --> 00:28:51,396 Livia insisted on it. Julia wanted it. Augustus insisted on it. 380 00:28:51,567 --> 00:28:55,037 All the same. You were so happy. You might have refused. 381 00:28:57,247 --> 00:29:00,284 Do you think the monarchy will survive Augustus? 382 00:29:03,447 --> 00:29:08,885 No, I don't . Rome will be a republic again, I promise you that. 383 00:29:11,407 --> 00:29:13,398 Perhaps I did it all for nothing. 384 00:29:13,567 --> 00:29:16,081 Tiberius worried about that dark nature. 385 00:29:16,247 --> 00:29:19,000 Herbie gave us all the space in the world. 386 00:29:19,167 --> 00:29:22,159 We did the whole fight and the whole scene in one. 387 00:29:22,327 --> 00:29:24,283 And it was... 388 00:29:24,447 --> 00:29:31,683 Part of that was the lovely thing about working in a studio... 389 00:29:32,927 --> 00:29:35,760 because we did have these long, long scenes - almost like theatre. 390 00:29:38,407 --> 00:29:42,525 Caligula is one of the most bizarre, flamboyant and cruel characters 391 00:29:42,687 --> 00:29:44,439 in the whole piece, 392 00:29:44,607 --> 00:29:51,365 and its realisation by John Hurt was nothing short of miraculous and inspired. 393 00:29:51,527 --> 00:29:55,918 I've just been talking to that river god. He threatened to drown me. 394 00:29:56,087 --> 00:29:57,918 Does he know who you are? 395 00:29:58,087 --> 00:30:01,557 He does now! I've just given him a severe reprimand. 396 00:30:01,727 --> 00:30:04,605 When I first read it, I'd thought, 397 00:30:04,767 --> 00:30:11,115 "I don't believe the known world could possibly have been led by a lunatic of this nature!" 398 00:30:11,287 --> 00:30:15,883 I think it must have been something to do with the puritan upbringing that I had 399 00:30:16,047 --> 00:30:21,440 that would not allow my mind to think this was a possibility, and I passed on it, basically. 400 00:30:21,607 --> 00:30:27,284 But Herbie Wise, who directed it wonderfully - the wonderful Herbie Wise... 401 00:30:28,887 --> 00:30:33,403 who was the first director I ever worked with - in 1961, I think it was. 402 00:30:35,487 --> 00:30:39,116 And he decided, because of the fragmented nature of the piece 403 00:30:39,287 --> 00:30:42,279 and because people weren't going to meet each other, 404 00:30:42,447 --> 00:30:48,886 rather than have a party at the end of the series, he had a party at the beginning of it. 405 00:30:49,047 --> 00:30:51,163 And he invited me. 406 00:30:51,847 --> 00:30:58,241 And the atmosphere was so electric - I can't tell you, it was so extraordinary - 407 00:30:58,407 --> 00:31:03,845 that I went up to Herbie in the middle and said, "Could I change my mind?" 408 00:31:04,007 --> 00:31:07,204 And he said, "I hoped that's what you might say." 409 00:31:07,407 --> 00:31:10,080 Your Emperor is amongst you once again. 410 00:31:11,287 --> 00:31:17,396 All his wars successfully concluded and the victorious armies brought back to Rome. 411 00:31:19,607 --> 00:31:27,002 (WISE) He made me gasp with astonishment and in awe of what he did. 412 00:31:27,167 --> 00:31:29,158 There was one scene with a long speech 413 00:31:29,327 --> 00:31:33,878 and when he'd done it, all the extras in the studio applauded him. 414 00:31:34,047 --> 00:31:37,403 Not as characters, but as performers. 415 00:31:37,567 --> 00:31:40,001 And what did he find? 416 00:31:40,687 --> 00:31:45,477 This conqueror of the Germans, this victor over the mighty Neptune? 417 00:31:46,967 --> 00:31:51,438 The streets empty of crowds and flowers, no triumphs awarded, 418 00:31:51,607 --> 00:31:54,565 no games, no celebrations. 419 00:31:54,727 --> 00:31:59,926 But three miserable old ex-Consuls waiting at the gates to greet him 420 00:32:00,087 --> 00:32:03,238 and a room full of cowardly stay-at-home Senators, 421 00:32:03,407 --> 00:32:07,525 who spent all their time in the theatre and in the baths 422 00:32:07,687 --> 00:32:12,761 while he has spent six months living no better than a private soldier! 423 00:32:14,287 --> 00:32:16,278 There's a scene I was doing with Livia 424 00:32:16,447 --> 00:32:20,520 when I had to say goodbye, as it were, to the wretched old hag. 425 00:32:20,687 --> 00:32:22,757 I hear you're dying, Great-grandmother. 426 00:32:22,927 --> 00:32:26,237 And I suggested that I got into bed with her. 427 00:32:26,407 --> 00:32:28,682 Herbie was not at all sure about this 428 00:32:28,847 --> 00:32:32,886 because then it was almost not allowed to get into bed with your own wife. 429 00:32:33,047 --> 00:32:36,960 You could sit by the bed or on the bed, but you couldn't be in bed. 430 00:32:37,127 --> 00:32:41,518 I think it was just post that, but you had to be very careful on television. 431 00:32:41,687 --> 00:32:45,202 He said to me, "I want to get into bed with her." 432 00:32:45,367 --> 00:32:49,280 And I was at first resisting it and I said, "I don't think..." 433 00:32:49,447 --> 00:32:52,519 He said, "Please let me try it." So we tried it. 434 00:32:52,687 --> 00:32:57,807 You won't forget your promise, will you? 435 00:32:59,287 --> 00:33:01,357 To make you a goddess? 436 00:33:03,087 --> 00:33:07,285 What makes you think a filthy smelly old woman like you could become a goddess? 437 00:33:09,527 --> 00:33:13,042 Anyway, we did it and it was very successful, I think. 438 00:33:15,007 --> 00:33:17,362 Let me tell you something. 439 00:33:25,047 --> 00:33:28,039 Thrasyllus has made another prophecy. 440 00:33:29,167 --> 00:33:31,362 Told Tiberius. 441 00:33:31,767 --> 00:33:34,645 He said, one who is going to die soon 442 00:33:34,807 --> 00:33:38,004 will become the greatest god the world has ever known. 443 00:33:38,167 --> 00:33:42,524 No temples will be dedicated to anyone but him in the whole Roman world. 444 00:33:43,527 --> 00:33:45,563 Not even to Augustus. 445 00:33:47,007 --> 00:33:49,567 Do you know who that one is? 446 00:33:51,007 --> 00:33:52,599 Me. 447 00:33:54,447 --> 00:33:55,926 Me. 448 00:33:57,607 --> 00:34:00,485 I shall become the greatest god of all. 449 00:34:01,527 --> 00:34:06,476 And I shall look down on you suffering all the torments of hell, and I shall say... 450 00:34:08,567 --> 00:34:14,005 "Leave her. Leave her there forever and ever and ever." 451 00:34:24,807 --> 00:34:26,798 Goodbye, Great-grandmother. 452 00:34:26,967 --> 00:34:33,805 That scene was another example of the way you're able to quickly achieve something 453 00:34:33,967 --> 00:34:40,805 relatively complex and unusual, maybe, if you know the other person very well. 454 00:34:40,967 --> 00:34:45,995 John and I had been friends for years and years, so we knew each other terribly well. 455 00:34:46,167 --> 00:34:48,920 That wonderful sun dance that he does. 456 00:34:49,087 --> 00:34:51,078 (CYMBALS CLASH) 457 00:34:52,447 --> 00:34:56,759 (JOHN HURT) I did the make-up myself because I said it's got to be... 458 00:34:56,927 --> 00:35:01,523 The BBC make-up girls are wonderful, I have to say, 459 00:35:01,687 --> 00:35:03,439 but they were being too tasteful. 460 00:35:03,607 --> 00:35:07,077 I said, "No. This has got to be absolutely outrageous. 461 00:35:07,247 --> 00:35:12,321 "It's got to hit you immediately." It's image- on-screen time. This is film, not literature. 462 00:35:12,487 --> 00:35:20,201 And um... So I really got the gold out and it's totally outrageous make-up. 463 00:35:20,367 --> 00:35:23,086 (GENTLE MUSIC PLAYS) 464 00:35:25,687 --> 00:35:29,646 # And then she flits across the skies from star to star about 465 00:35:29,807 --> 00:35:33,641 # She lightens darkness where she flies and blows Night's candles out... # 466 00:35:33,807 --> 00:35:37,038 Watching Derek trying to deal with this as Claudius 467 00:35:37,207 --> 00:35:40,756 and trying to be diplomatic and know which way to go... 468 00:35:40,927 --> 00:35:44,237 because he had no idea which way Caligula could turn. 469 00:35:44,407 --> 00:35:47,365 Was he to like it? Was he to say it was ridiculous? 470 00:35:47,527 --> 00:35:51,122 Was he to say it was a little over the top? 471 00:35:51,287 --> 00:35:57,157 But, as always, Claudius chose to virtually worship him, 472 00:35:57,327 --> 00:35:59,158 so therefore got away with it. 473 00:35:59,327 --> 00:36:02,000 But watching that going on was hysterical too. 474 00:36:05,847 --> 00:36:08,884 Oh, god of gods! 475 00:36:09,047 --> 00:36:15,725 Never have I witnessed a dance that gave me such p-profound s-spiritual joy. 476 00:36:16,687 --> 00:36:21,238 On the cruelty side was the thing where he disembowels his half sister. 477 00:36:21,407 --> 00:36:28,995 He's so worried that the child of Zeus might turn out to be greater than Zeus. 478 00:36:29,167 --> 00:36:33,718 And being as he is Zeus - certainly in his mind... 479 00:36:34,687 --> 00:36:39,920 He always favoured the Greek rather than the Roman gods, so he always used Zeus. 480 00:36:41,927 --> 00:36:48,400 In his deeply distorted mind, he couldn't allow that to happen. 481 00:36:48,567 --> 00:36:53,595 - Who am I? - Zeus, Lord of Heaven. My husband. 482 00:36:53,767 --> 00:36:57,396 - Who are you? - The Queen of Heaven! Your wife. 483 00:36:57,567 --> 00:37:02,721 - Do you trust me? - Oh, utterly, my lover, my lord. 484 00:37:02,887 --> 00:37:06,084 - There'll be no pain, I promise. - Pain? 485 00:37:06,247 --> 00:37:11,765 Why, what do you want to do, my angel? You know I can resist you nothing. 486 00:37:11,927 --> 00:37:14,725 (WISE) When you consider now what you can do... 487 00:37:14,887 --> 00:37:17,640 The way I shot all this was from behind. 488 00:37:17,807 --> 00:37:20,799 She was kind of strung up in a bed. She was naked. 489 00:37:20,967 --> 00:37:24,801 But I shot it all from behind, so you didn't see what was happening. 490 00:37:24,967 --> 00:37:27,765 Tell the Queen what her lord and master wants. 491 00:37:28,167 --> 00:37:34,356 I must draw the child from the Queen of Heaven's womb and swallow it whole, 492 00:37:34,527 --> 00:37:37,963 so that a new child may grow out of the head of Zeus. 493 00:37:38,127 --> 00:37:44,566 Yes, darling. Draw it out. Let Zeus take the child and... 494 00:37:46,687 --> 00:37:48,882 Then let's go to bed. 495 00:37:49,487 --> 00:37:51,603 Your queen's very sleepy. 496 00:37:53,247 --> 00:37:56,523 What's that? What are you going to do? 497 00:37:57,527 --> 00:38:02,396 - There'll be no pain, I know it. - Pain? But why should...? 498 00:38:02,567 --> 00:38:04,080 (POUNDING HOOVES) 499 00:38:04,247 --> 00:38:05,646 Caligula? 500 00:38:05,807 --> 00:38:09,083 We are immortal gods. 501 00:38:11,047 --> 00:38:13,402 (BLOODCURDLING SCREAM) 502 00:38:13,567 --> 00:38:17,560 The make-up girls were so busy doing the make-up on her belly 503 00:38:17,727 --> 00:38:22,881 that there was nobody to look after John, so I put the blood on John's mouth 504 00:38:23,047 --> 00:38:27,882 and did John's make-up ready for him to open the door and for me to see him. 505 00:38:28,047 --> 00:38:31,278 You saw some blood on the face of Caligula 506 00:38:31,447 --> 00:38:37,238 and then when Claudius opens the door, I never actually showed what he saw 507 00:38:37,407 --> 00:38:41,480 because the suggestion of what he saw was more powerful 508 00:38:41,647 --> 00:38:43,126 than the thing itself. 509 00:38:43,287 --> 00:38:46,643 But I'm afraid it got - again I use the word - butchered, 510 00:38:46,807 --> 00:38:52,439 by people who ought to have known better, and the scene now is somewhat attenuated. 511 00:38:52,607 --> 00:38:55,883 It is a great regret because I haven't got the original. 512 00:38:56,327 --> 00:38:58,363 Don't go in there. 513 00:39:00,287 --> 00:39:02,801 Don't go in there. 514 00:39:25,207 --> 00:39:28,165 (CLAUDIUS THEME PLAYS) 515 00:39:28,327 --> 00:39:33,196 There were concerns about it - concerns that it would be too powerful or too strong. 516 00:39:33,367 --> 00:39:36,120 It was shown in England, but not in America - 517 00:39:36,287 --> 00:39:40,041 the scene where he comes out of the room with his false beard, 518 00:39:40,207 --> 00:39:43,961 which he'd put on to be like Zeus for the ritual. He'd made it into a ritual. 519 00:39:46,567 --> 00:39:53,598 May I inquire what is the...c-character of this g-glorious change 520 00:39:53,767 --> 00:39:56,884 which has c-come over you? 521 00:39:59,527 --> 00:40:01,802 Isn't it obvious? 522 00:40:07,847 --> 00:40:12,443 Y-you've become a god! 523 00:40:14,247 --> 00:40:15,999 Oh, my god! 524 00:40:16,167 --> 00:40:22,436 Oh, let me worship you! Oh, how could I have been so blind! 525 00:40:23,407 --> 00:40:26,922 I am still in mortal disguise, that wouldn't help you. 526 00:40:27,087 --> 00:40:32,559 The whole concept is grotesque, but at the same time extremely funny. 527 00:40:32,727 --> 00:40:37,039 Suddenly, this man is in front of him who's discovered that he's a god. 528 00:40:37,847 --> 00:40:42,238 I always knew that this would happen. I always knew that I was divine. 529 00:40:42,407 --> 00:40:48,323 Think. When I was two, I put down a mutiny in my father's army and so saved Rome. 530 00:40:48,487 --> 00:40:53,197 - That was prodigious. - Like the stories they tell of Mercury. 531 00:40:53,367 --> 00:40:58,122 Or Hercules who strangled snakes in his cradle. 532 00:40:58,287 --> 00:41:02,121 Exactly. Only Mercury only stole a few oxen. 533 00:41:02,287 --> 00:41:06,041 Whereas by the age of ten, I'd already killed my father. 534 00:41:06,207 --> 00:41:09,722 - You didn't know that, did you? - N-no. 535 00:41:11,247 --> 00:41:12,965 Divinity... 536 00:41:14,167 --> 00:41:17,637 Even Jove didn't do that. He merely banished the old man. 537 00:41:17,807 --> 00:41:22,835 Why, if you don't mind my asking, d-did you do that? 538 00:41:23,167 --> 00:41:25,397 Well, he stood in my way. 539 00:41:25,567 --> 00:41:32,359 Me, a young god! He tried to discipline me. So I frightened him to death in Antioch. 540 00:41:32,527 --> 00:41:37,078 So it was you who did all that? Quite incredible. 541 00:41:37,247 --> 00:41:40,523 No, not at all. For a god, it was very simple. 542 00:41:40,887 --> 00:41:45,836 At the same time as being extremely funny as a concept... 543 00:41:46,727 --> 00:41:52,324 it's extremely dangerous too and it's a very interesting thing to be able to play with that. 544 00:41:57,287 --> 00:42:02,407 That scene was important. They just pounced on him and knifed him to death. 545 00:42:04,327 --> 00:42:06,363 What's this? 546 00:42:07,287 --> 00:42:10,484 The watchword, butcher, is "Liberty!" 547 00:42:10,647 --> 00:42:12,444 Oh, no! Aaagh! 548 00:42:12,607 --> 00:42:15,041 (POUNDING ON DOOR) 549 00:42:15,207 --> 00:42:18,882 I'm a god! I'm a god! You can't kill me! 550 00:42:19,327 --> 00:42:23,684 Good taste for the BBC was putting all sorts of funny plastic bands down me, 551 00:42:23,847 --> 00:42:28,045 so if I squeezed it a dribble of blood would come out and... 552 00:42:29,487 --> 00:42:34,197 So I said, "No, no. This has got to really happen all at once." 553 00:42:34,367 --> 00:42:39,122 So I got them to put a whole pouch of blood here and played the scene quite carefully 554 00:42:39,287 --> 00:42:42,165 because I had a loose chemise thing on top. 555 00:42:42,967 --> 00:42:45,322 And er... Or was it a toga I was wearing then? 556 00:42:45,487 --> 00:42:48,604 It had to come through that, so you needed a lot of blood. 557 00:42:48,767 --> 00:42:55,957 So that when I did actually go to hold my guts...as it were, 558 00:42:56,127 --> 00:42:59,324 all the blood came out and came through the white 559 00:42:59,487 --> 00:43:01,796 and gave it an immediate impact. 560 00:43:04,287 --> 00:43:07,040 I think we were proved right. It needed that. 561 00:43:11,207 --> 00:43:12,606 Drusilla! 562 00:43:13,967 --> 00:43:16,640 I'm dying! 563 00:43:16,807 --> 00:43:20,004 Drusilla! 564 00:43:20,847 --> 00:43:25,045 - Strong stuff. - There is a very nasty side to me, I think! 565 00:43:25,207 --> 00:43:27,277 All of that comes out in Nero. 566 00:43:27,447 --> 00:43:32,316 I mean, he was a spoilt child 567 00:43:32,487 --> 00:43:37,117 who got everything that he ever wanted, including becoming Emperor, 568 00:43:37,287 --> 00:43:41,724 and he just misused everything that he was given. 569 00:43:41,887 --> 00:43:43,878 If he wanted something, I mean... 570 00:43:44,047 --> 00:43:49,167 One of the big things in the particular episode 571 00:43:49,327 --> 00:43:52,956 was that I couldn't have a girl that I wanted... 572 00:43:53,487 --> 00:43:57,275 and so my mother gives herself to me. 573 00:43:57,447 --> 00:44:01,486 I mean, that is the ultimate sacrifice of any mother, surely! 574 00:44:01,647 --> 00:44:07,119 Her little boy is sexually aroused and the girl doesn't want him, so she gives herself. 575 00:44:07,287 --> 00:44:09,721 My poor baby. 576 00:44:10,887 --> 00:44:14,880 It's not fair, is it? To lock you out of your room. 577 00:44:15,687 --> 00:44:19,521 And you, the Emperor Elect. 578 00:44:20,807 --> 00:44:24,436 But then she's only your wife. 579 00:44:25,447 --> 00:44:28,837 She doesn't feel for you as a mother would. 580 00:44:30,487 --> 00:44:33,445 A mother knows how her baby feels. 581 00:44:34,327 --> 00:44:35,840 Yes. 582 00:44:37,287 --> 00:44:39,926 She wouldn't let him be unhappy. 583 00:44:40,887 --> 00:44:42,445 No. 584 00:44:43,727 --> 00:44:45,160 No. 585 00:44:46,127 --> 00:44:47,845 Never. 586 00:44:49,327 --> 00:44:50,919 Never. 587 00:44:53,607 --> 00:44:55,325 Oh... 588 00:44:56,647 --> 00:44:59,844 I'm so sleepy. 589 00:45:11,167 --> 00:45:14,000 When I realised that I was going to play the part, 590 00:45:14,167 --> 00:45:17,637 I then went, in fact, to Greece on a holiday 591 00:45:17,807 --> 00:45:21,686 and I took the books with me and read them on a Greek island. 592 00:45:21,847 --> 00:45:27,240 So I was able to soak up all the atmosphere that I could possibly want to soak up 593 00:45:27,407 --> 00:45:30,843 and when we filmed it, it sort of helped. It was great. 594 00:45:32,087 --> 00:45:34,760 I'm sorry to have been the cause of that. 595 00:45:34,927 --> 00:45:37,600 It's not your fault. Everyone could see that. 596 00:45:37,767 --> 00:45:42,841 Nevertheless, I'll go and see him. Come, Octavia. Let's go and find your brother. 597 00:45:43,007 --> 00:45:46,602 - Perhaps we can pacify him. - I think you're very kind. 598 00:45:46,767 --> 00:45:49,327 There's too little kindness in the world. 599 00:45:49,487 --> 00:45:53,400 I was dressed head to toe in raw silk. 600 00:45:53,567 --> 00:45:57,685 Incredible amounts of it because he's a big character. 601 00:45:57,847 --> 00:46:04,400 It was just wonderful and the wardrobe people really went into everything. 602 00:46:04,567 --> 00:46:07,525 We had these undergarments, then we had the top 603 00:46:07,687 --> 00:46:11,316 and we had then swathes of material going round us. 604 00:46:11,487 --> 00:46:16,686 And they used my own hair, which they curled every day in the studio. 605 00:46:16,847 --> 00:46:20,726 It took hours. They had these special curling tongs. 606 00:46:20,887 --> 00:46:26,280 And then I had fresh flowers put into my hair every day. 607 00:46:26,447 --> 00:46:30,599 They had to, obviously, match them up with the previous day's filming. 608 00:46:33,247 --> 00:46:39,561 During this episode, we had a producer's run. Not only that, but we had a dream sequence 609 00:46:39,727 --> 00:46:44,164 where they had all the stars of the series, who were by this time dead - 610 00:46:44,327 --> 00:46:47,364 like Si�n Philips and John Hurt 611 00:46:47,527 --> 00:46:51,839 and Brian Blessed and Maggie Tyzack and George Baker. 612 00:46:52,007 --> 00:46:54,521 They all came back to do this dream sequence. 613 00:46:54,687 --> 00:46:57,599 They came to the producer's run and sat in a line. 614 00:46:57,767 --> 00:47:02,124 Before we started the run, they were laughing and as high as kites 615 00:47:02,287 --> 00:47:04,642 because the series was now a big success. 616 00:47:04,807 --> 00:47:09,801 And they sat there in a line, these five, six really big actors 617 00:47:09,967 --> 00:47:13,926 and I said to Barbara Young, "This is the most terrifying thing." 618 00:47:14,087 --> 00:47:19,480 So we gripped ourselves and did the run and, thankfully, the run was wonderful. 619 00:47:19,647 --> 00:47:25,802 Every time we finished a scene, I glanced over to look at these six, seven actors, 620 00:47:25,967 --> 00:47:31,803 thinking any minute now they'll put their hands up with 4.6 or 5.7 621 00:47:31,967 --> 00:47:37,200 like marking ice skaters. Thankfully, they didn't . They were very complimentary. 622 00:47:37,367 --> 00:47:40,837 I remember when we did, I think, one of the first scenes. 623 00:47:41,007 --> 00:47:45,080 We had to be very, very young. 624 00:47:45,247 --> 00:47:51,482 I don't think Herbie knows this, but he had us in a massage scene, lying on our fronts. 625 00:47:51,647 --> 00:47:53,797 I thought to myself, now... 626 00:47:54,727 --> 00:48:00,438 Both of us - myself and the other girl - were just a fraction too old for the very young bits, 627 00:48:00,607 --> 00:48:05,556 so I said, "If we lie on our backs, everything will fall back and we'll look better." 628 00:48:10,047 --> 00:48:15,167 To tell you the truth, it's crossed my mind that Livia might have had a hand in that. 629 00:48:15,887 --> 00:48:18,321 - Julia! - Well, I might be wrong, 630 00:48:18,487 --> 00:48:23,720 but he was a healthy man who'd never had a serious illness till she got her hands on him. 631 00:48:23,887 --> 00:48:28,563 A particular example of the strength of Antonia 632 00:48:28,727 --> 00:48:35,405 is in the scene where she's decided that her daughter's behaviour is so abhorrent... 633 00:48:36,607 --> 00:48:41,601 that she walls her up - locks her in, walls her up and leaves her in her room to die. 634 00:48:41,767 --> 00:48:43,246 Mother! 635 00:48:43,407 --> 00:48:46,160 Let me out! Let me out! 636 00:48:46,887 --> 00:48:48,957 Let me out! 637 00:48:50,247 --> 00:48:51,646 (BANGING) 638 00:48:51,807 --> 00:48:54,924 Let me out! Let me out! 639 00:49:03,487 --> 00:49:05,478 What are you doing? 640 00:49:05,647 --> 00:49:08,719 What are you going to d-do with her? 641 00:49:11,807 --> 00:49:17,962 But she sits outside the room and hears the cries of the girl inside. 642 00:49:18,687 --> 00:49:24,205 Claudius comes along and says, "Mother, Mother, you've got to let her out." 643 00:49:24,367 --> 00:49:27,279 I say, "No, I won't. That's her punishment." 644 00:49:27,447 --> 00:49:32,441 And then Claudius says to me, "How can you bear it, Mother?" 645 00:49:32,607 --> 00:49:36,566 And she replies, "And that's mine." 646 00:49:37,527 --> 00:49:39,006 My punishment. 647 00:49:39,167 --> 00:49:43,319 For heaven's sake, let her out. How long are you going to leave her in there? 648 00:49:43,487 --> 00:49:46,285 - Until she dies. - Dies? 649 00:49:47,327 --> 00:49:48,885 Dies? 650 00:49:49,047 --> 00:49:53,757 H-have you gone mad? She's your daughter. How can you leave her to die? 651 00:49:53,927 --> 00:49:58,364 - That's her punishment. - How can you bear to sit and listen to her? 652 00:49:58,527 --> 00:50:01,678 And that's mine. Leave me, Claudius. 653 00:50:01,847 --> 00:50:05,806 I shan't move from here until they open that door and find her dead. 654 00:50:06,887 --> 00:50:08,320 Leave me. 655 00:50:09,087 --> 00:50:10,679 Oh, no. 656 00:50:11,567 --> 00:50:13,205 No! 657 00:50:15,407 --> 00:50:21,084 I remember her last scene with Claudius, where she says she's going to kill herself. 658 00:50:21,247 --> 00:50:24,876 But we have to remember that she lived in a time 659 00:50:25,047 --> 00:50:30,599 where no one had said that this was a sin in any way. 660 00:50:30,767 --> 00:50:32,359 I'm joining your father. 661 00:50:36,447 --> 00:50:39,962 - What do you mean? - I'm going to kill myself. 662 00:50:40,127 --> 00:50:44,962 But as a Roman matron, she had decided that she no longer wanted to live 663 00:50:45,127 --> 00:50:51,566 in this hideous state with these murderous, poisonous people. 664 00:50:52,887 --> 00:50:55,526 - But you can't . - Oh, yes, I can. 665 00:50:55,687 --> 00:51:00,886 My life's my own. It'll be a welcome release. I've no wish to go on living in this place. 666 00:51:01,047 --> 00:51:06,075 - You don't have to pretend you'll miss me. - Of course I'll miss you. 667 00:51:06,247 --> 00:51:11,844 And dear Claudius, as usual, was very, very, very upset 668 00:51:12,007 --> 00:51:15,841 that his mother had said, "That's what I'm going to do, 669 00:51:16,007 --> 00:51:18,885 "and you, as my son, will have to remove my hand." 670 00:51:19,047 --> 00:51:22,642 That showed people that you had died by your own hand 671 00:51:22,807 --> 00:51:26,117 when you went to your reward - whatever that might have been. 672 00:51:26,287 --> 00:51:32,203 And, remember, cut off my hand for separate burial for this will be suicide. 673 00:51:32,367 --> 00:51:34,358 It'll be just like you to forget. 674 00:51:34,527 --> 00:51:37,485 And he said, "I can't . I can't bear it." 675 00:51:37,647 --> 00:51:40,844 And she says, "Yes, you can. You'd survive the Flood." 676 00:51:41,007 --> 00:51:47,799 So she was quite prophetic. She actually, in the end, knew his strength, knew his mettle. 677 00:51:47,967 --> 00:51:49,958 You may kiss me. 678 00:51:51,647 --> 00:51:53,365 Oh, Mother. 679 00:52:00,007 --> 00:52:02,475 When the series finished, it was a great success - 680 00:52:02,647 --> 00:52:06,481 though not initially, the critics were, I think, lukewarm, 681 00:52:06,647 --> 00:52:09,115 but then it became a great success. 682 00:52:09,287 --> 00:52:13,644 And then they had a luncheon for all the Caesars - Martin Lisemore. 683 00:52:14,727 --> 00:52:19,198 And Martin Lisemore said, "Well, Brian..." when we'd had this luncheon. 684 00:52:19,367 --> 00:52:24,919 "We've pulled it off. It's a great success. We've beaten that bloody curse!" 685 00:52:25,087 --> 00:52:30,161 It was a great tragedy that Martin, who was... 686 00:52:30,327 --> 00:52:34,559 Martin was killed soon after I, Claudius went on the air. 687 00:52:34,727 --> 00:52:39,243 Martin had wonderful qualities for me, as a director. 688 00:52:39,407 --> 00:52:44,356 He provided the backup and the support... 689 00:52:44,967 --> 00:52:48,357 and the belief in you and the work that you were doing. 690 00:52:49,087 --> 00:52:55,196 And people pointed out to me - because there had been stories of a curse on I, Claudius - 691 00:52:55,407 --> 00:52:57,443 this was one of the things. 692 00:52:57,607 --> 00:53:01,885 But this was compounded, of course, when only about three months further on, 693 00:53:02,047 --> 00:53:04,959 Jack Pulman died of a heart attack, aged 52. 694 00:53:05,767 --> 00:53:10,283 I remember both Derek and I talking on the phone, listening to each other... 695 00:53:10,447 --> 00:53:13,166 looking at each other - not over the phone, 696 00:53:13,327 --> 00:53:17,684 but saying, "Maybe we are number three in line." 697 00:53:17,847 --> 00:53:21,635 And at another party that I didn't go to, I kept away from it... 698 00:53:23,487 --> 00:53:27,196 an extra died at the party, choking on his food. 699 00:53:27,367 --> 00:53:32,282 So there was always something about Claudius, about the whole thing. 700 00:53:32,447 --> 00:53:35,041 I looked upon it, with the writer, 701 00:53:35,207 --> 00:53:39,359 like looking through a keyhole at the events going on in this family. 702 00:53:39,527 --> 00:53:42,439 Part of the thing was that it was a huge flashback. 703 00:53:42,607 --> 00:53:47,078 Claudius was writing his memoirs, 704 00:53:47,247 --> 00:53:52,844 and I kept cutting back to him to remind us that he's actually an old man, 705 00:53:53,007 --> 00:53:58,206 reviewing his life and the events in it, and passing some sort of judgment on it. 706 00:53:58,367 --> 00:54:02,599 I, Tiberius Claudius... 707 00:54:03,087 --> 00:54:07,160 Drusus Nero Germanicus... 708 00:54:08,567 --> 00:54:10,876 this, that and the other... 709 00:54:11,647 --> 00:54:14,366 who was once and not so long ago 710 00:54:14,527 --> 00:54:19,043 better known to my friends and relatives as Claudius the Idiot, 711 00:54:19,207 --> 00:54:24,201 or ''that fool Claudius'', or Claudius the Stammerer - 712 00:54:25,047 --> 00:54:29,677 am now about to write this strange history of my life. 713 00:54:29,847 --> 00:54:35,524 With me, the camera is always an actor. It's very, very rarely an observer. 714 00:54:35,687 --> 00:54:42,525 And I tend to shoot all my stuff like that, but it particularly paid off in I, Claudius 715 00:54:42,687 --> 00:54:47,363 because the camera could tell the story as much as an actor could tell the story. 716 00:54:47,527 --> 00:54:51,645 It contributed as much because you can tell so much more 717 00:54:51,807 --> 00:54:56,164 in a camera movement or in a sudden cut to a close-up than you can do in words. 718 00:54:56,327 --> 00:54:58,761 You used to dance with your cameraman. 719 00:54:58,927 --> 00:55:06,607 You had camera five, for instance, and he had to crab across and you went with him. 720 00:55:06,767 --> 00:55:08,837 It was a wonderful relationship. 721 00:55:09,007 --> 00:55:13,922 I have to pay credit to the camera crew, to Jim Atkinson, who was my senior cameraman, 722 00:55:14,087 --> 00:55:20,003 who did most of the work that I ever did at the BBC over many years, and who was brilliant. 723 00:55:20,167 --> 00:55:24,604 There was a wonderful rapport between yourself and the camera. 724 00:55:24,767 --> 00:55:28,555 The cameras were dancing and so were you. 725 00:55:28,727 --> 00:55:33,005 (WISE) He and his crew did the most wonderful work on this, 726 00:55:33,167 --> 00:55:37,558 and they stayed with me throughout the 13 hours - every single shot. 727 00:55:37,727 --> 00:55:41,402 He supervised it all. And his influence, his insistence... 728 00:55:41,567 --> 00:55:45,526 He was almost a fanatic about the way cameras should be used. 729 00:55:45,687 --> 00:55:49,680 The way he used the pedestal cameras was very, very unusual - 730 00:55:49,847 --> 00:55:52,600 different, I think, from all other cameramen. 731 00:55:52,767 --> 00:55:58,558 He actually got criticism from other cameramen, but I thought he was brilliant. 732 00:56:07,487 --> 00:56:10,718 (JOHN HURT) Because of the way we rehearsed it and shot it. 733 00:56:10,887 --> 00:56:16,007 It was a ten-day turnover, but it was rehearsed like a play. It wasn't shot like a film. 734 00:56:16,167 --> 00:56:21,161 In a studio, it's all make-believe. A great reality took place. 735 00:56:21,327 --> 00:56:26,560 A great concentration, like in here now. I love television sets. 736 00:56:30,327 --> 00:56:31,646 Claudius! 737 00:56:31,807 --> 00:56:33,798 It was a wonderful company. 738 00:56:33,967 --> 00:56:40,406 We had more fun on that. There wasn't any bickering, no backbiting. 739 00:56:40,567 --> 00:56:44,003 Derek was a wonderful leading man. 740 00:56:44,887 --> 00:56:50,484 And Herbie was... Well, a tremendous director. He directed it beautifully. 741 00:56:50,647 --> 00:56:54,401 We had the limitations of the studio for the Senate, 742 00:56:54,567 --> 00:56:57,525 so we had to build sections of it. 743 00:56:57,687 --> 00:57:02,477 Like the Coliseum when they were watching the Christians being put to the lions - 744 00:57:02,647 --> 00:57:05,798 not only Claudius, but they were all watching it - 745 00:57:05,967 --> 00:57:11,599 all I did was the box that they were sitting in and did the rest with sound effects. 746 00:57:11,767 --> 00:57:14,235 (CROWD ROARS) 747 00:57:15,607 --> 00:57:19,566 I don't think you could get away with that now, but you could then, 748 00:57:19,727 --> 00:57:22,195 and that's all I could afford. 749 00:57:22,367 --> 00:57:27,964 I managed to show sections of the Senate, where necessary, 750 00:57:28,127 --> 00:57:30,561 and make it look bigger than it actually was. 751 00:57:30,727 --> 00:57:36,757 We did things like that all the time - 20 people to look like 200 and things like that. 752 00:57:36,927 --> 00:57:43,446 Well done, Claudius. Emperor after all. Who would have thought it, eh? 753 00:57:43,607 --> 00:57:46,724 Fifteen extras. That's all. 754 00:57:47,567 --> 00:57:52,721 And when you look at it, it's looks as if there's about 150 people there. 755 00:57:52,887 --> 00:57:55,526 Herbie knew what he was doing with his camera 756 00:57:55,687 --> 00:58:00,556 and knew how to shoot it so it looked as if you were outside, but you were in the studio. 757 00:58:00,727 --> 00:58:05,198 And Tim Harvey, our designer, was equally brilliant. 758 00:58:05,367 --> 00:58:09,201 The BBC had a wonderful, wonderful make-up department. 759 00:58:09,367 --> 00:58:16,125 The wigs and the old-age make-up took hours and hours and hours to put on. 760 00:58:16,287 --> 00:58:20,997 It took about five hours, I think, to get made up as the old Livia. 761 00:58:21,167 --> 00:58:26,036 So it was quite a process and it made the days very, very long. 762 00:58:26,207 --> 00:58:31,884 But it was immensely helpful, of course, because once all that latex is on your face, 763 00:58:32,047 --> 00:58:34,607 you don't recognise yourself at all. 764 00:58:34,767 --> 00:58:37,281 It was the first time I'd worn these masks 765 00:58:37,447 --> 00:58:42,726 and they were the best that technology could provide at that time. They were very good. 766 00:58:42,887 --> 00:58:46,243 The make-up in I, Claudius I never came to terms with. 767 00:58:46,407 --> 00:58:50,923 On Claudius, for the first time, we had these sort of prosthetics. 768 00:58:51,087 --> 00:58:57,196 These sort of pieces of plastic that sort of stuck all over your face. I never liked them. 769 00:58:57,367 --> 00:59:00,040 They don't use it now. It was something they tried. 770 00:59:00,207 --> 00:59:03,677 I mean, Pam Meager... All the girls... 771 00:59:03,847 --> 00:59:09,205 I remember one moment particularly - it was in episode four - in which I do my nut. 772 00:59:09,367 --> 00:59:11,961 He'll move when he judges the army ready. 773 00:59:12,127 --> 00:59:15,961 He'll move now! And I'll send Postumus with an army to make sure. 774 00:59:16,127 --> 00:59:18,163 I think that wouldn't be wise. 775 00:59:19,647 --> 00:59:22,161 I make the military decisions, not you! 776 00:59:22,327 --> 00:59:24,841 There's no need to lose your temper. 777 00:59:25,007 --> 00:59:30,035 And then I'm blotting things and ink's falling all over the desk and "Oh, god!" 778 00:59:30,207 --> 00:59:33,802 and he's in a terrible mood, racing up and down, 779 00:59:33,967 --> 00:59:35,958 and my make-up was falling off. 780 00:59:38,527 --> 00:59:41,280 The taking-off process was as hazardous 781 00:59:41,447 --> 00:59:47,966 because we took it off sort of gradually with spirit remover. 782 00:59:48,127 --> 00:59:53,679 Because it was all stuck on with spirit gum, which smells...is disgusting stuff 783 00:59:53,847 --> 00:59:55,917 and you have it in every orifice. 784 00:59:56,087 --> 01:00:03,402 Of course, during the day you can only suck soup through a straw, or milk through a straw. 785 01:00:04,927 --> 01:00:09,557 Constantly, during the filming, the make-up girl was rushing at me 786 01:00:09,727 --> 01:00:13,606 because my lips would be cracking or my nose would be coming off, 787 01:00:13,767 --> 01:00:17,123 and it all had to be stuck on again constantly. 788 01:00:17,287 --> 01:00:21,678 And also during the course of the day, your beard starts to grow through it. 789 01:00:21,847 --> 01:00:27,444 So if you put it on at six o'clock in the morning and you take it off at 10:30 at night, 790 01:00:27,607 --> 01:00:31,885 it's anchored not only with the glue, but with your beard. 791 01:00:32,047 --> 01:00:34,845 And then, eventually, we got this idea 792 01:00:35,007 --> 01:00:41,924 of lying in a hot bath full of Badedas bath foam, with a snorkel. 793 01:00:42,087 --> 01:00:46,524 And I would snuggle down under the water, breathe through the snorkel, 794 01:00:46,687 --> 01:00:49,918 and very gradually, gradually, it would lift. 795 01:00:50,087 --> 01:00:55,605 It would lift and it wouldn't break the skin, it wouldn't bleed. 796 01:00:55,767 --> 01:00:58,964 And I've still got at home, all these years later, 797 01:00:59,127 --> 01:01:04,121 a complete, rather squashed, I, Claudius face. Yes. 798 01:01:04,287 --> 01:01:09,156 The make-up supervisor said, "Now, listen, Brian. You must not move. 799 01:01:09,327 --> 01:01:11,522 "You mustn't move. If you move..." 800 01:01:11,687 --> 01:01:17,205 So an edict went out that we weren't meant to make them laugh. 801 01:01:17,367 --> 01:01:21,485 Brian was sitting at a desk, preparing for a scene, 802 01:01:21,647 --> 01:01:27,836 with this thing on his face, writing in charcoal, as they did... 803 01:01:28,527 --> 01:01:31,246 And I took one of these pieces of charcoal 804 01:01:31,407 --> 01:01:36,083 and I said, "You know, Brian. If you put that between the cheeks of your arse 805 01:01:36,247 --> 01:01:39,876 "and kept it there for 2,000 years, you'd have a diamond." 806 01:01:40,047 --> 01:01:44,518 He went, "Don't do it, don't do it..." 807 01:01:45,767 --> 01:01:48,918 Pam Meager was absolutely livid! 808 01:01:49,087 --> 01:01:50,759 Pay up! 809 01:02:08,687 --> 01:02:10,678 What's the matter? 810 01:02:10,847 --> 01:02:12,838 I feel sick. 811 01:02:13,007 --> 01:02:18,286 I mean, there are so many scenes in it that are amazing - by everybody. 812 01:02:18,447 --> 01:02:22,725 On a personal side, the biggest shock for me one day 813 01:02:22,887 --> 01:02:26,641 was Herbie coming in and saying, "This is your death day." 814 01:02:26,807 --> 01:02:32,040 Everyone was miserable. They didn't want me to die. We did have a lot of fun. 815 01:02:34,607 --> 01:02:39,886 The serious side of Augustus, epitomised, for example, in his death scene... 816 01:02:40,487 --> 01:02:44,526 He was wonderful. I remember saying to him, 817 01:02:44,687 --> 01:02:50,125 "What I want from you is to see the light going out of your eyes." 818 01:02:50,287 --> 01:02:55,407 He said, "I'm going to keep a camera on your face for four and a half to five minutes. 819 01:02:55,567 --> 01:03:01,517 "We're going to see Rome die. We're going to see the Empire die on your face." 820 01:03:01,687 --> 01:03:03,996 (AUGUSTUS RETCHES) 821 01:03:07,327 --> 01:03:09,682 I had this long, wonderful speech, 822 01:03:09,847 --> 01:03:12,805 and I thought, "I know how I'll do this," then Herbert said, 823 01:03:12,967 --> 01:03:17,643 "I'm not going to film you at all, actually. It's going to be on Augustus' dying face." 824 01:03:17,807 --> 01:03:22,676 She said, "What? This is the most wonderful speech." And we had quite an argument. 825 01:03:22,847 --> 01:03:26,760 I said, "No." And she was wonderful. She was a very generous woman. 826 01:03:26,927 --> 01:03:31,921 Si�n wasn't too happy - but she's a great gal and she'd accepted it within ten minutes - 827 01:03:32,087 --> 01:03:35,079 because she had five minutes of speeches. 828 01:03:37,447 --> 01:03:39,438 Are you feeling better? 829 01:03:42,447 --> 01:03:45,280 There's a delegation here from Rome. 830 01:03:45,887 --> 01:03:49,038 (BRIAN BLESSED) You didn't see her face. Not at all. 831 01:03:49,207 --> 01:03:52,882 So he said, ''I want your eyes open, half open, 832 01:03:53,047 --> 01:03:55,925 ''and I want you dead within ten seconds, 833 01:03:56,087 --> 01:04:02,959 ''and then I want you for about five minutes to be dead, and we'll just hear her voice. '' 834 01:04:03,127 --> 01:04:08,326 I said, "It can't be done, Herbie." Because when you see people dying in films, 835 01:04:08,487 --> 01:04:12,526 you count it - it's ten, fifteen seconds, usually seven, 836 01:04:12,687 --> 01:04:15,645 or they freeze frame if it's a minute. 837 01:04:15,807 --> 01:04:18,924 But not with me - the eyes are watering and everything. 838 01:04:19,087 --> 01:04:22,602 The eyes are dead and beginning to decompose. 839 01:04:22,767 --> 01:04:25,281 (WISE) If you watch the scene, he did it not once, 840 01:04:25,447 --> 01:04:28,917 but twice, because there was some technical difficulty. 841 01:04:29,087 --> 01:04:33,444 We did one take of it and all the lights in the studio went out. 842 01:04:33,607 --> 01:04:36,917 It was the most extraordinary thing. Everything went dark. 843 01:04:37,087 --> 01:04:43,435 We lost all power when Augustus died. He died silently and all the lights went out! 844 01:04:43,607 --> 01:04:49,398 So the more superstitious people in the cast thought this was the curse of Claudius! 845 01:04:49,567 --> 01:04:54,083 These great cameras above my head and lighting, I thought it'd fall on me. 846 01:04:54,247 --> 01:04:57,000 I actually thought I was going to die in that scene. 847 01:04:57,167 --> 01:05:02,161 The curse came back again. The curse of Claudius, of people dying and being injured. 848 01:05:02,327 --> 01:05:04,557 I felt slightly panicky at the time. 849 01:05:04,727 --> 01:05:09,881 I was most apologetic and terrified to go down to him on the set and say, 850 01:05:10,047 --> 01:05:14,359 ''I'm sorry. We will have to do it again'' because of this, that and the other. 851 01:05:14,527 --> 01:05:17,360 He said, ''No problem'', and we did it again, 852 01:05:17,527 --> 01:05:22,203 and he did it as brilliantly the second time as the first time, and I love that. 853 01:05:31,687 --> 01:05:35,043 I think that every actor, at some point in their career, 854 01:05:35,207 --> 01:05:39,758 looks for that part that they become associated with. 855 01:05:40,607 --> 01:05:45,158 Some actors have more than one. Some actors don't get that one. 856 01:05:45,327 --> 01:05:48,205 I was lucky that I got Claudius. 857 01:05:48,367 --> 01:05:51,484 The next part I played after I, Claudius 858 01:05:51,647 --> 01:05:56,675 was an American socialite in a musical by Rogers and Hart. 859 01:05:56,847 --> 01:06:01,045 So that I certainly didn't get from playing Livia! 860 01:06:01,207 --> 01:06:05,962 So it didn't make any difference, but it was the most hugely enjoyable show 861 01:06:06,127 --> 01:06:10,245 and it has been, down the years, the most wonderful visiting card. 862 01:06:10,407 --> 01:06:16,437 Anywhere you go in the world, someone will say, "Weren't you in I, Claudius? I love that." 863 01:06:16,607 --> 01:06:20,043 The fact that it was shown internationally 864 01:06:20,207 --> 01:06:23,836 meant that work would be offered 865 01:06:24,007 --> 01:06:28,319 not only in England, but also abroad. 866 01:06:28,487 --> 01:06:32,685 People in France knew who you were, people in Holland knew you. 867 01:06:32,847 --> 01:06:36,726 It was a significant role for me in many ways. 868 01:06:36,887 --> 01:06:42,484 It followed very closely to a piece I did called The Naked Civil Servant, 869 01:06:42,647 --> 01:06:44,638 which was about Quentin Crisp. 870 01:06:44,807 --> 01:06:51,076 And particularly in America because this was absolutely a huge hit in America. 871 01:06:51,247 --> 01:06:59,325 I was in Israel inaugurating, or starting off, a cabaret tour that I did in 1998. 872 01:06:59,487 --> 01:07:01,000 Not so long ago. 873 01:07:01,167 --> 01:07:04,523 I was sitting in a taxi outside my hotel in Tel Aviv 874 01:07:04,687 --> 01:07:07,759 and my interpreter was standing on the pavement, 875 01:07:07,927 --> 01:07:11,237 and I was waiting to set off for the theatre, 876 01:07:11,407 --> 01:07:15,446 and the driver didn't move off - he was quite a young Israeli. 877 01:07:15,607 --> 01:07:19,566 Finally, he beckoned to the interpreter, who came over, 878 01:07:19,727 --> 01:07:25,757 and in Hebrew, apparently, he said, "Is that Augustus' wife in the back?" 879 01:07:25,927 --> 01:07:29,397 Not even Livia. "Augustus' wife"! 880 01:07:30,887 --> 01:07:33,321 And they'd just been watching it. 881 01:07:33,487 --> 01:07:37,924 It's a thing that is watched all the time all over the world, and that's very nice. 882 01:07:38,087 --> 01:07:42,683 I opened a store in Copenhagen 883 01:07:42,847 --> 01:07:49,958 and it was extraordinary - this was just after Claudius had been shown in Denmark. 884 01:07:50,127 --> 01:07:53,836 They had to get me out over the roof as if I was a Beatle 885 01:07:54,007 --> 01:07:57,397 because of all the people coming to see Claudius. 886 01:07:57,567 --> 01:08:01,037 It did have a major impact on my career - I, Claudius. 887 01:08:01,207 --> 01:08:05,086 In fact, the following day after it had been transmitted, 888 01:08:05,247 --> 01:08:10,560 the producer of a series called Poldark rang the producer of I, Claudius 889 01:08:10,727 --> 01:08:15,482 and said, what was this Biggins like? And he was very complimentary about me. 890 01:08:15,647 --> 01:08:22,280 In fact, I then landed immediately the part of the sex-crazed vicar in Poldark. 891 01:08:22,447 --> 01:08:25,041 I was out of work for six months. 892 01:08:25,207 --> 01:08:31,362 My friend Christopher Plummer said, "Ah, you're there now, boy. You're in." 893 01:08:31,927 --> 01:08:36,603 No. Out of work for six months, and then we started doing other things. 894 01:08:36,767 --> 01:08:42,842 To look back now, to be here and talking to you about it, 895 01:08:43,007 --> 01:08:49,526 it makes you proud to have been associated with one of the great programmes of the BBC, 896 01:08:49,687 --> 01:08:53,600 just as when I did the Forsyte Saga and the first Churchills... 897 01:08:54,327 --> 01:09:00,197 what it meant and what it means now to be associated with those great programmes, 898 01:09:00,367 --> 01:09:06,806 but at the time, it didn't change much about my acting life or what I was asked to do. 899 01:09:07,687 --> 01:09:10,485 Maybe it did in subtle ways, but not in ways I ever realised. 900 01:09:13,047 --> 01:09:14,878 The very first notices were not favourable. 901 01:09:15,047 --> 01:09:20,201 Initially, the critics were a bit pissy about it. 902 01:09:20,367 --> 01:09:23,803 They weren't raves, by any means. 903 01:09:23,967 --> 01:09:28,483 I remember the Guardian critic - whose name I remember, but I won't quote now - 904 01:09:28,647 --> 01:09:31,115 starting his criticism by saying, 905 01:09:31,287 --> 01:09:35,963 "There ought to be a society for the prevention of cruelty to actors." 906 01:09:36,127 --> 01:09:38,118 We knew it was good. 907 01:09:38,287 --> 01:09:41,882 We knew that we were in something very, very classy. 908 01:09:43,727 --> 01:09:49,404 But we were a little bit chary of how it was going to go with the audience. 909 01:09:49,567 --> 01:09:54,595 My then husband, Peter O'T oole, said, "Oh, don't worry about this." 910 01:09:54,767 --> 01:10:01,479 He had asked somebody to research the notices for the novel when that came out, 911 01:10:01,647 --> 01:10:06,675 and they were almost identical with the notices for the series when it came out. 912 01:10:06,847 --> 01:10:10,726 People were shocked that people in togas were talking slang... 913 01:10:11,607 --> 01:10:13,677 and they found it rather odd. 914 01:10:13,847 --> 01:10:18,477 Then within a few weeks, everyone had turned around and changed their minds, 915 01:10:18,647 --> 01:10:20,603 and gave it better notices. 916 01:10:20,767 --> 01:10:24,442 It was not until we were about halfway through the series 917 01:10:24,607 --> 01:10:30,045 that I got an inkling that this was bigger than most other things. It was a gut feeling. 918 01:10:30,207 --> 01:10:33,836 It was halfway through the series and we were filming the last episode 919 01:10:34,007 --> 01:10:38,205 and they said, we've made a terrible mistake. This is great television - 920 01:10:38,367 --> 01:10:43,999 brilliantly written, wonderfully directed and acted. So everybody was on a big, big high. 921 01:10:44,167 --> 01:10:48,046 I just think - not because I'm in it - it's the best series ever. 922 01:10:48,207 --> 01:10:53,600 I've ever seen. I'm too bloody old, man, too long in the tooth for that kind of vanity. 923 01:10:53,767 --> 01:10:58,921 I think the whole standard by everybody and the teamwork, it is on its own. 924 01:10:59,087 --> 01:11:03,399 I'm sure they could show it now. I'm sure there's a generation that would be... 925 01:11:03,567 --> 01:11:08,561 I think it's timeless. It's not something that's going to date that badly. 926 01:11:08,727 --> 01:11:13,403 The critics, initially, hadn't greeted it with open arms, 927 01:11:13,567 --> 01:11:17,162 but right from the beginning, the public seemed to. 928 01:11:17,327 --> 01:11:21,605 If you like Eastenders or Coronation Street or any of those, 929 01:11:21,767 --> 01:11:25,999 then I, Claudius is... You can relate I, Claudius to that. 930 01:11:26,167 --> 01:11:29,000 It was like a sort of Roman Coronation Street. 931 01:11:29,167 --> 01:11:34,036 I think that's where it scored because it was every day life in a way, 932 01:11:34,207 --> 01:11:36,323 and portrayed as such, 933 01:11:36,487 --> 01:11:41,356 and yet the most appalling things happened, like murders and everything, 934 01:11:41,527 --> 01:11:46,885 which, of course, wouldn't happen in a soap of today, but in those days it did. 935 01:11:47,047 --> 01:11:49,607 I think that's where the public really liked it. 936 01:11:49,767 --> 01:11:54,636 The public really took it into its heart and relished it. 937 01:11:54,807 --> 01:12:01,679 If I say I did I, Claudius, people still react to it, still remember it, still say, "Oh, I see." 938 01:12:01,847 --> 01:12:06,796 And I've done a lot of work since then, some of it quite well received, 939 01:12:06,967 --> 01:12:09,845 but that's the one everybody remembers. 940 01:12:10,007 --> 01:12:15,718 The adaptation by Pulman is outstanding. Great work. Great scholarship. 941 01:12:16,727 --> 01:12:22,245 Great work by Erskine. Great direction. Great production, staff, make-up, wardrobe. 942 01:12:22,407 --> 01:12:25,365 Outstanding cast that worked as a team. 943 01:12:25,527 --> 01:12:28,644 And I think it's as near perfection as you can get. 944 01:12:28,807 --> 01:12:32,595 I think we all got it together right. 945 01:12:32,767 --> 01:12:39,002 And I think that God looks down on a great team and smiles with satisfaction 946 01:12:39,167 --> 01:12:42,557 and says, "That is it. That's enough." 89232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.