Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,490
I think she hit the ground
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,760
going about 90 miles an hour.
3
00:00:05,790 --> 00:00:07,630
Yeah, but she was
dead before that.
4
00:00:07,660 --> 00:00:09,630
Shot in the head.
5
00:00:11,160 --> 00:00:12,330
That one.
6
00:00:12,370 --> 00:00:14,870
Shut the whole thing down!
7
00:00:27,420 --> 00:00:28,290
What are her chances?
8
00:00:28,320 --> 00:00:31,460
She's into the ground,
sporty. She's dead.
9
00:01:52,630 --> 00:01:54,830
Are you happy? Huh?
10
00:01:54,870 --> 00:01:56,000
I mean, ask yourself...
11
00:01:56,030 --> 00:01:58,570
Are you happy? How
can you be happy here
12
00:01:58,600 --> 00:01:59,500
with this city life,
13
00:01:59,540 --> 00:02:02,450
hemmed in by concrete
and glass and steel?
14
00:02:02,480 --> 00:02:05,890
Huh? Barking dogs
just driving you mad,
15
00:02:05,920 --> 00:02:07,220
neighbors all over the place
16
00:02:07,250 --> 00:02:09,320
just hemming you
in, hemming you in!
17
00:02:09,360 --> 00:02:12,160
Huh? Being terrorized
by animals and hoodlums...
18
00:02:12,190 --> 00:02:14,230
Well, of course
you're not happy!
19
00:02:14,260 --> 00:02:17,070
It's driving you crazy!
It's driving you nuts!
20
00:02:17,100 --> 00:02:21,840
Heh. Well, friends,
here's the solution.
21
00:02:21,870 --> 00:02:26,710
Big Jack's camperland!
22
00:02:26,740 --> 00:02:28,210
Whoa! Whoa!
23
00:02:28,250 --> 00:02:30,220
Where your fantasy of freedom
24
00:02:30,250 --> 00:02:31,950
becomes an r.V. Reality!
25
00:02:31,980 --> 00:02:35,960
We've got 4 acres of fun
and freedom here, folks!
26
00:02:35,990 --> 00:02:37,160
Motor homes!
27
00:02:37,190 --> 00:02:39,560
We've got the biggest selection
of country comfort cruisers
28
00:02:39,590 --> 00:02:41,300
this side of the Mississippi.
29
00:02:41,330 --> 00:02:42,830
Whoops! How'd that get there?
30
00:02:42,860 --> 00:02:46,970
Big Jack's camperland,
open from 9 to midnight!
31
00:02:47,000 --> 00:02:49,270
You come and see us, you hear?
32
00:02:49,310 --> 00:02:50,910
Big Jack's loves ya!
33
00:02:50,940 --> 00:02:53,280
Got the picture?
34
00:03:25,760 --> 00:03:27,690
Captain, the way I see it,
35
00:03:27,730 --> 00:03:30,560
this db is not our
responsibility.
36
00:03:30,600 --> 00:03:31,760
Route 9's the dividing line
37
00:03:31,800 --> 00:03:33,130
between palmdale and L.A.
38
00:03:33,170 --> 00:03:34,700
She does have a
point there, Charlie.
39
00:03:34,740 --> 00:03:36,046
It all depends on
which side of the road
40
00:03:36,070 --> 00:03:37,200
that body was laying on.
41
00:03:41,780 --> 00:03:42,610
Hello.
42
00:03:42,650 --> 00:03:44,050
Why today of all days?
43
00:03:44,080 --> 00:03:45,710
Don't take it so
personally, now.
44
00:03:45,750 --> 00:03:46,780
Just relax.
45
00:03:46,820 --> 00:03:48,050
Hello, Ernie.
46
00:03:48,080 --> 00:03:50,390
How are things
doing in palmdale?
47
00:03:50,420 --> 00:03:52,090
Ha ha ha!
48
00:03:52,120 --> 00:03:55,030
Yeah, so, um, I
hear we've got a db
49
00:03:55,060 --> 00:03:56,800
up on route 9, and
there's some question
50
00:03:56,830 --> 00:03:58,500
as to whose side
of the road she's on.
51
00:03:58,530 --> 00:04:03,810
Ah. Ok. Ernie, a
pleasure, as usual.
52
00:04:03,840 --> 00:04:05,710
Yeah, so long.
53
00:04:06,350 --> 00:04:08,780
Well, McCall, unless you
want to drag that body
54
00:04:08,820 --> 00:04:10,080
to the other side of the road,
55
00:04:10,120 --> 00:04:11,990
she's all yours.
56
00:04:12,020 --> 00:04:13,890
Great.
57
00:04:14,720 --> 00:04:16,030
What's the matter with her?
58
00:04:16,060 --> 00:04:19,060
Well, today is her
birthday, Charlie.
59
00:04:19,100 --> 00:04:21,230
You screwed it up.
60
00:04:25,570 --> 00:04:27,370
This guy is really great, too.
61
00:04:27,410 --> 00:04:29,510
I take it you have a lunch date?
62
00:04:29,540 --> 00:04:31,080
I had a lunch date.
63
00:04:31,110 --> 00:04:32,410
Anybody I know?
64
00:04:32,450 --> 00:04:34,720
You wouldn't approve.
65
00:04:36,180 --> 00:04:38,520
So, who do we got this
time, another jerk attorney?
66
00:04:38,550 --> 00:04:41,520
What do you mean,
another jerk attorney?
67
00:04:41,560 --> 00:04:42,420
What do you think,
68
00:04:42,460 --> 00:04:43,536
just because I date
one attorney one time,
69
00:04:43,560 --> 00:04:45,260
you think those are
the only kind of guys
70
00:04:45,300 --> 00:04:46,430
I date? No!
71
00:04:46,460 --> 00:04:48,430
This guy happens to be a doctor.
72
00:04:48,470 --> 00:04:49,630
And he's very successful,
73
00:04:49,670 --> 00:04:51,200
and he's very busy, which means
74
00:04:51,240 --> 00:04:53,170
we don't have a lot
of time together.
75
00:04:53,210 --> 00:04:54,786
Now we're not going to
have any time together.
76
00:04:54,810 --> 00:04:57,140
I tell you what, I'll
go on this little ride,
77
00:04:57,180 --> 00:04:59,080
and you can stay
with your doctor.
78
00:04:59,110 --> 00:05:02,190
Really? I mean, yeah?
79
00:05:02,220 --> 00:05:03,090
Sure.
80
00:05:03,120 --> 00:05:04,730
You'll cover? Sure.
81
00:05:04,760 --> 00:05:07,330
Aw... ha ha! Mmm-wah!
82
00:05:07,360 --> 00:05:08,730
You're an angel.
83
00:05:08,760 --> 00:05:10,130
Yeah.
84
00:05:10,170 --> 00:05:11,470
Take it easy on him.
85
00:05:42,510 --> 00:05:44,110
How are you doing, Barney?
86
00:05:44,140 --> 00:05:46,080
Hi, hunter.
87
00:05:47,580 --> 00:05:48,750
What's her name?
88
00:05:48,780 --> 00:05:49,680
No I.D. on her,
89
00:05:49,710 --> 00:05:50,756
but they're running her prints.
90
00:05:50,780 --> 00:05:52,350
Judging from the
marks on the ground,
91
00:05:52,390 --> 00:05:54,250
looks like she
rolled about 60 feet.
92
00:05:54,290 --> 00:05:55,690
Looks like she hit the ground
93
00:05:55,720 --> 00:05:57,120
going about 90 miles an hour.
94
00:05:57,160 --> 00:05:59,230
Yeah, but she was
dead before that.
95
00:05:59,260 --> 00:06:01,230
Shot in the head.
96
00:06:04,440 --> 00:06:07,240
Her name was Anita
Fargo, alias Maria fuego.
97
00:06:07,280 --> 00:06:10,080
First arrested in may
of 1985 on prostitution.
98
00:06:10,110 --> 00:06:11,080
She was 19 years of age.
99
00:06:11,110 --> 00:06:15,990
Then, 6 months later,
Fargo was picked up again
100
00:06:16,020 --> 00:06:18,520
as Darlene darling.
101
00:06:18,560 --> 00:06:19,966
God, how about the
names on these girls?
102
00:06:19,990 --> 00:06:22,030
You know, I think I like
this blonde look better.
103
00:06:22,060 --> 00:06:26,000
Mm-hmm. Then again,
that's Betty blade.
104
00:06:26,030 --> 00:06:28,970
Betty blade? What a name.
105
00:06:29,000 --> 00:06:31,170
Is this the last we got on her?
106
00:06:31,210 --> 00:06:32,110
That's it.
107
00:06:32,140 --> 00:06:34,510
She was picked up
with 2 other girls...
108
00:06:34,540 --> 00:06:37,410
Susan dumont, alias Suzie q,
109
00:06:37,450 --> 00:06:41,450
and Mary lekowsky,
alias Vicki lake.
110
00:06:41,490 --> 00:06:43,220
Well, they were picked up
111
00:06:43,250 --> 00:06:44,520
near MacArthur park.
112
00:06:44,560 --> 00:06:45,420
Tell you what,
I'll go down there
113
00:06:45,460 --> 00:06:46,990
and talk to some
of the working girls.
114
00:06:47,030 --> 00:06:47,960
Want me to go with you,
115
00:06:47,990 --> 00:06:49,306
hold them while you
interrogate them?
116
00:06:49,330 --> 00:06:51,730
What are you, lonely?
117
00:06:51,760 --> 00:06:55,340
No, you stay here
and talk to sporty.
118
00:06:55,370 --> 00:06:59,170
Sporty... that's a good
idea. Drive carefully.
119
00:07:02,280 --> 00:07:03,520
Kirby, how you doing?
120
00:07:03,550 --> 00:07:04,950
Hi, sergeant.
121
00:07:04,990 --> 00:07:05,960
Sporty, hi.
122
00:07:05,990 --> 00:07:07,320
Good afternoon, sergeant.
123
00:07:07,360 --> 00:07:09,230
How are you doing?
124
00:07:10,760 --> 00:07:12,760
I'm not interrupting
a big, important
125
00:07:12,800 --> 00:07:14,230
business meeting, am I?
126
00:07:14,270 --> 00:07:15,030
No interruption.
127
00:07:15,070 --> 00:07:17,140
I'm just boning up
on a new tax law.
128
00:07:17,170 --> 00:07:19,710
Oh, trying to figure
out how you can lay off
129
00:07:19,740 --> 00:07:20,840
some of Bogota's millions?
130
00:07:20,870 --> 00:07:24,610
Me? Bogota's millions?
Are you crazy, sergeant?
131
00:07:24,640 --> 00:07:26,610
I told you I don't have it,
132
00:07:26,650 --> 00:07:27,950
but I wish I did,
133
00:07:27,980 --> 00:07:29,480
because it would
be worth every cent
134
00:07:29,520 --> 00:07:31,990
just to get you to
drop the subject.
135
00:07:32,020 --> 00:07:33,420
Consider it dropped.
136
00:07:33,460 --> 00:07:36,790
I need some info on Anita Fargo.
137
00:07:36,830 --> 00:07:37,960
She's a hooker.
138
00:07:38,000 --> 00:07:41,570
Huh. You don't say.
139
00:07:41,600 --> 00:07:43,570
Uh, yeah, I've seen her around,
140
00:07:43,600 --> 00:07:46,140
but not lately. What's she into?
141
00:07:46,170 --> 00:07:48,340
She's into the ground,
sporty. She's dead.
142
00:07:48,370 --> 00:07:51,510
You see, I'm looking for a
couple of her coworkers...
143
00:07:51,550 --> 00:07:54,420
A Suzie q and a Vicki lake.
144
00:07:54,450 --> 00:07:55,280
Yeah, well,
145
00:07:55,320 --> 00:07:56,896
you know how these
girls are, sergeant...
146
00:07:56,920 --> 00:07:57,990
They come and they go.
147
00:07:58,020 --> 00:08:00,160
Every time you drag
them into the station,
148
00:08:00,190 --> 00:08:01,090
they got a new name.
149
00:08:01,120 --> 00:08:03,630
But I will see what I can do.
150
00:08:05,000 --> 00:08:06,770
Sporty James enterprises.
151
00:08:06,800 --> 00:08:07,710
Appreciate it, sporty.
152
00:08:07,740 --> 00:08:10,140
Just doing my duty
as a law-abiding citizen.
153
00:08:10,180 --> 00:08:13,310
It's for the sergeant.
154
00:08:13,350 --> 00:08:16,350
Thanks, Kirby. Hi.
155
00:08:16,380 --> 00:08:17,150
Where are you?
156
00:08:17,180 --> 00:08:18,850
I'm at a phone
booth. I found Suzie.
157
00:08:18,890 --> 00:08:20,620
Well, that's very
fast work, McCall.
158
00:08:20,650 --> 00:08:21,460
Where'd you find her?
159
00:08:21,490 --> 00:08:23,520
I don't really have
time to go into it,
160
00:08:23,560 --> 00:08:24,430
but get a load of this.
161
00:08:24,460 --> 00:08:26,560
She and Anita Fargo
were working for a guy
162
00:08:26,600 --> 00:08:28,630
who runs rvs from
here to San Francisco,
163
00:08:28,660 --> 00:08:31,370
servicing truckers
and traveling salesmen.
164
00:08:31,400 --> 00:08:32,770
You've got to be kidding.
165
00:08:32,800 --> 00:08:34,246
Uh-uh. That's just
the beginning, too.
166
00:08:34,270 --> 00:08:36,910
Listen, she wants to
talk, but she's real scared.
167
00:08:36,940 --> 00:08:39,240
Why don't you
meet me at my house,
168
00:08:39,280 --> 00:08:40,980
say at 7:00 tonight, ok?
169
00:08:41,010 --> 00:08:42,520
Yeah. See you there.
170
00:08:42,550 --> 00:08:44,120
Ta-ta.
171
00:08:44,150 --> 00:08:46,020
Ta-ta?
172
00:10:22,280 --> 00:10:23,450
Yeah. Officer down.
173
00:10:23,490 --> 00:10:27,190
Send an ambulance, code
3, to 8534 mesden drive.
174
00:10:39,540 --> 00:10:43,440
Code blue, I.C.U.
Code blue, I.C.U.
175
00:10:46,650 --> 00:10:49,580
Nuclear medicine,
call the operator.
176
00:10:49,620 --> 00:10:50,726
I'm sorry. You
can't come in here.
177
00:10:50,750 --> 00:10:52,860
You'll have to wait outside.
178
00:11:00,500 --> 00:11:02,910
Excuse me, please!
Out of the way!
179
00:11:12,890 --> 00:11:17,590
Dr. Parker, 3 north.
Dr. Parker, 3 north, please.
180
00:11:27,270 --> 00:11:31,380
Physical therapist
to 5 east, please.
181
00:11:33,910 --> 00:11:34,650
Any news?
182
00:11:34,680 --> 00:11:36,950
They just rolled
Susan dumont out.
183
00:11:36,980 --> 00:11:38,220
She's dead.
184
00:11:38,250 --> 00:11:39,190
Sergeant hunter?
185
00:11:39,220 --> 00:11:40,490
Yes. I'm Dr. Lee.
186
00:11:40,520 --> 00:11:41,420
Dr. Lee.
187
00:11:41,460 --> 00:11:43,036
Sergeant McCall's in
the intensive care unit.
188
00:11:43,060 --> 00:11:44,690
Her condition is critical.
189
00:11:44,730 --> 00:11:45,890
What are her chances?
190
00:11:45,930 --> 00:11:46,830
She has a bullet lodged
191
00:11:46,860 --> 00:11:48,306
between her third
and fourth vertebrae.
192
00:11:48,330 --> 00:11:50,430
She's experiencing what
we call spinal shock.
193
00:11:50,470 --> 00:11:52,640
She's paralyzed
from the neck down.
194
00:11:52,670 --> 00:11:53,540
This might be temporary,
195
00:11:53,570 --> 00:11:55,046
caused by the swelling
of the spinal cord.
196
00:11:55,070 --> 00:11:57,480
Or the bullet might have
caused permanent damage.
197
00:11:57,510 --> 00:11:58,510
Well, can't you operate?
198
00:11:58,540 --> 00:12:01,050
We won't know until
the swelling goes down.
199
00:12:01,080 --> 00:12:02,590
That could take maybe a week.
200
00:12:02,620 --> 00:12:04,420
Doctor, is there
any chance at all
201
00:12:04,460 --> 00:12:05,330
we can talk to her tonight?
202
00:12:05,360 --> 00:12:06,990
We'd like to know if
she got a good look
203
00:12:07,030 --> 00:12:08,236
at whoever it was that shot her.
204
00:12:08,260 --> 00:12:09,130
She's not in any condition
205
00:12:09,160 --> 00:12:10,530
to answer that
question right now.
206
00:12:10,560 --> 00:12:12,530
I'll let you know when
you can talk to her.
207
00:12:12,570 --> 00:12:14,140
Well, she could still
be in some danger.
208
00:12:14,170 --> 00:12:15,846
I'd like to post a man
outside of her door,
209
00:12:15,870 --> 00:12:16,910
if I could.
210
00:12:16,940 --> 00:12:19,140
I'll speak with hospital
administration immediately.
211
00:12:19,180 --> 00:12:20,880
Thank you.
212
00:12:20,910 --> 00:12:22,010
Need any help on this?
213
00:12:22,050 --> 00:12:22,880
No, I'm fine, Charlie.
214
00:12:22,910 --> 00:12:24,480
Well, if you need
anything, let me know.
215
00:12:24,510 --> 00:12:26,880
Appreciate that.
216
00:12:31,890 --> 00:12:34,490
Volunteer to 6 west.
217
00:12:36,160 --> 00:12:38,670
Oh! I just heard
what happened, man.
218
00:12:38,700 --> 00:12:39,570
Is she all right?
219
00:12:39,600 --> 00:12:42,000
No, she's not, sporty.
She's in the I.C.U.
220
00:12:42,040 --> 00:12:44,970
Oh, my god.
221
00:12:47,180 --> 00:12:50,280
Nurse administrator
to pediatrics, please.
222
00:12:50,310 --> 00:12:54,720
About a year ago, some
guy comes into town
223
00:12:54,750 --> 00:12:56,150
and starts checking out
224
00:12:56,190 --> 00:12:58,260
some of the
choicest girls, right?
225
00:12:58,290 --> 00:13:00,930
Now, none of the
pimps took him seriously
226
00:13:00,960 --> 00:13:02,970
until they woke up one morning,
227
00:13:03,000 --> 00:13:05,040
checked out their inventory,
228
00:13:05,070 --> 00:13:06,870
and realized that 2 or 3 dozen
229
00:13:06,910 --> 00:13:08,780
of some of their choicest girls
230
00:13:08,810 --> 00:13:10,150
had disappeared.
231
00:13:10,180 --> 00:13:13,380
Nurse administrator
to pediatrics, please.
232
00:13:13,420 --> 00:13:14,250
Sounds like the guy
233
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
McCall was talking about.
234
00:13:15,320 --> 00:13:17,450
Does anybody
know who this guy is,
235
00:13:17,490 --> 00:13:18,920
a description on him?
236
00:13:18,960 --> 00:13:20,890
No, but from what I'm told,
237
00:13:20,920 --> 00:13:23,430
Anita Fargo,
Suzie q, Vicki lake...
238
00:13:23,460 --> 00:13:27,070
They all dropped out of
sight just about that time.
239
00:13:29,870 --> 00:13:32,370
Ok, sporty, appreciate the info.
240
00:13:32,410 --> 00:13:34,240
I better find Vicki lake.
241
00:13:34,270 --> 00:13:35,240
Oh, oh!
242
00:13:35,280 --> 00:13:37,780
There's a brother out
there who owes me a favor,
243
00:13:37,810 --> 00:13:38,850
a big favor,
244
00:13:38,880 --> 00:13:41,680
and if there's anybody who
knows where Vicki lake is,
245
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
homer does.
246
00:13:42,750 --> 00:13:45,190
Homer, huh? I didn't know
247
00:13:45,220 --> 00:13:46,460
he was back out on the street.
248
00:13:46,490 --> 00:13:48,290
Where can I find him?
249
00:14:00,110 --> 00:14:01,920
Hunter: Homer, how you doing?
250
00:14:03,070 --> 00:14:08,360
Pearlie... you're not
still mad at me, are you?
251
00:14:08,390 --> 00:14:09,740
What are you looking for me for,
252
00:14:09,770 --> 00:14:10,540
hunter?
253
00:14:10,570 --> 00:14:11,916
Well, actually, I'm looking
for somebody you might know.
254
00:14:11,940 --> 00:14:13,410
And just who might that be?
255
00:14:13,440 --> 00:14:14,340
Vicki lake.
256
00:14:14,380 --> 00:14:16,250
And you expect for
me to help you find her?
257
00:14:16,280 --> 00:14:18,850
Someone's killed 2
of her friends, homer.
258
00:14:18,880 --> 00:14:19,650
She may be next.
259
00:14:19,680 --> 00:14:22,620
Then you're not
looking to bust her?
260
00:14:23,290 --> 00:14:24,720
Just want to help her?
261
00:14:24,760 --> 00:14:25,490
Yep.
262
00:14:25,520 --> 00:14:27,990
Tell me why I
should believe you.
263
00:14:28,030 --> 00:14:29,130
The people after Vicki,
264
00:14:29,160 --> 00:14:32,130
they shot my partner,
Dee Dee McCall.
265
00:14:32,160 --> 00:14:35,570
She's in the hospital,
paralyzed from the neck down.
266
00:14:37,240 --> 00:14:40,010
Think he's telling the truth?
267
00:14:40,040 --> 00:14:42,240
Ok, hunter,
268
00:14:42,280 --> 00:14:43,950
there's a massage parlor
269
00:14:43,980 --> 00:14:45,880
over on freemont and hill.
270
00:14:45,920 --> 00:14:47,520
You can't miss her.
271
00:14:47,550 --> 00:14:50,590
She's a dirty
blonde, real skinny,
272
00:14:50,620 --> 00:14:54,090
but she's got a
hell of a profile.
273
00:14:55,060 --> 00:14:59,330
Thanks, homer. I owe you one.
274
00:15:22,470 --> 00:15:26,640
Cover charge is 20 bucks.
275
00:15:35,250 --> 00:15:37,220
Right this way.
276
00:15:54,540 --> 00:15:57,040
That one.
277
00:16:24,380 --> 00:16:27,020
Ok, that's a minimum $10 tip.
278
00:16:27,050 --> 00:16:28,920
Ugh. What are you
gonna do, bust me?
279
00:16:28,960 --> 00:16:31,330
Vicki, I understand you
know a man who runs girls
280
00:16:31,360 --> 00:16:35,330
up and down the highway in
motor homes... is that right?
281
00:16:35,360 --> 00:16:36,700
Look, come on, Vicki,
282
00:16:36,730 --> 00:16:37,746
I don't know if you
know this or not,
283
00:16:37,770 --> 00:16:40,640
but your girlfriends
Anita Fargo and Suzie q...
284
00:16:40,670 --> 00:16:41,740
Well, they're dead.
285
00:16:41,770 --> 00:16:46,540
You could be next.
Now, come on, talk to me.
286
00:16:49,150 --> 00:16:50,620
Um...
287
00:16:56,160 --> 00:16:58,590
Look, uh, about a year ago,
288
00:16:58,630 --> 00:17:01,060
I had a fight with my pimp,
289
00:17:01,100 --> 00:17:03,070
and that's when I
heard about this guy
290
00:17:03,110 --> 00:17:05,210
with the motor homes,
so I checked him out.
291
00:17:05,240 --> 00:17:07,810
He told me to meet
him in pershing square,
292
00:17:07,840 --> 00:17:09,380
but he didn't come.
293
00:17:09,410 --> 00:17:11,580
He sent a woman named flo.
294
00:17:11,620 --> 00:17:13,320
She was a working girl,
295
00:17:13,350 --> 00:17:16,220
maybe 40, with a
lot of miles on her.
296
00:17:16,250 --> 00:17:17,820
She said I'd be
getting 1,000 a week
297
00:17:17,860 --> 00:17:21,290
plus 20%, no pimps, no nothing.
298
00:17:21,330 --> 00:17:23,160
Just me and 3 other girls
299
00:17:23,200 --> 00:17:23,900
in a motor home.
300
00:17:23,930 --> 00:17:25,570
I was on the road that night.
301
00:17:25,600 --> 00:17:26,900
How many motor
homes do they use?
302
00:17:26,930 --> 00:17:28,740
I don't know. 8 or 9, maybe.
303
00:17:28,770 --> 00:17:30,210
Flo was the manager.
304
00:17:30,240 --> 00:17:31,510
She followed us around,
305
00:17:31,540 --> 00:17:33,240
told us which roads to take,
306
00:17:33,280 --> 00:17:34,040
where to stop.
307
00:17:34,080 --> 00:17:35,710
She handled all
the money, did she?
308
00:17:35,750 --> 00:17:36,610
Yeah. Once a week,
309
00:17:36,650 --> 00:17:37,880
she'd pay us whatever was due,
310
00:17:37,910 --> 00:17:41,550
and then put the rest
in an envelope and leave.
311
00:17:41,590 --> 00:17:44,560
I saw her one
time give the money
312
00:17:44,590 --> 00:17:46,190
to somebody in
a big, black rolls,
313
00:17:46,230 --> 00:17:48,930
but I didn't see who was inside.
314
00:17:48,960 --> 00:17:51,030
What does flo look like?
Can you describe her to me?
315
00:17:51,060 --> 00:17:51,830
I don't know.
316
00:17:51,870 --> 00:17:53,700
Red hair. She's
maybe 5' 6 ", 5' 7".
317
00:17:53,730 --> 00:17:58,440
Kind of heavy, maybe 130, 140.
318
00:18:00,010 --> 00:18:02,080
Oh, yeah. She's got a tattoo.
319
00:18:02,120 --> 00:18:02,850
It's a Rose.
320
00:18:02,890 --> 00:18:04,390
On her shoulder,
up near her back.
321
00:18:04,420 --> 00:18:06,860
Uh-huh. What
highways did they take?
322
00:18:06,890 --> 00:18:08,760
All of the major truck routes.
323
00:18:08,790 --> 00:18:11,530
All we had to do
was just get on the cb
324
00:18:11,560 --> 00:18:12,400
and say the wild bunch
325
00:18:12,430 --> 00:18:13,506
was pulling into a truck stop,
326
00:18:13,530 --> 00:18:15,800
and we'd be turning
tricks like crazy.
327
00:18:15,830 --> 00:18:16,670
Wild bunch?
328
00:18:16,700 --> 00:18:19,270
Yeah. Yeah, each rv
had its own handle.
329
00:18:19,310 --> 00:18:21,980
Off shoulder, hot pursuit,
330
00:18:22,010 --> 00:18:22,980
stuff like that.
331
00:18:23,010 --> 00:18:25,010
Now, $1,000 per week and 20%,
332
00:18:25,050 --> 00:18:26,410
that's a lot of money, Vicki.
333
00:18:26,450 --> 00:18:28,680
Why'd you quit?
334
00:18:30,590 --> 00:18:33,420
Vicki, come on, now.
You're in danger.
335
00:18:33,460 --> 00:18:35,790
Your friends are
dead. Talk to me here.
336
00:18:35,830 --> 00:18:38,000
Yeah, that's right.
337
00:18:38,030 --> 00:18:39,830
I am in danger, all right...
338
00:18:39,860 --> 00:18:41,230
Talking to you.
339
00:18:41,270 --> 00:18:44,170
I have answered
all your questions.
340
00:18:44,200 --> 00:18:46,340
The well is dry.
341
00:18:46,370 --> 00:18:49,110
Your time is up.
342
00:18:54,280 --> 00:18:55,920
Name's sergeant Rick hunter.
343
00:18:55,950 --> 00:18:57,350
Metropolitan homicide.
344
00:18:57,390 --> 00:18:59,260
You know how to
get a hold of me,
345
00:18:59,290 --> 00:19:01,220
you know how it works.
346
00:19:02,930 --> 00:19:04,740
Thanks.
347
00:19:13,650 --> 00:19:15,750
Sergeant, please don't
ask her to talk too much.
348
00:19:15,780 --> 00:19:19,220
She's in pain and under
a lot of medication.
349
00:19:19,250 --> 00:19:21,060
Thank you.
350
00:19:52,530 --> 00:19:54,160
How you doing?
351
00:19:57,800 --> 00:19:59,540
Ok.
352
00:20:01,170 --> 00:20:08,250
Doctor told me not to
have you talk too much.
353
00:20:08,290 --> 00:20:10,420
Just relax.
354
00:20:13,990 --> 00:20:15,800
Found Vicki lake.
355
00:20:15,830 --> 00:20:17,930
Suzie ok?
356
00:20:17,970 --> 00:20:21,100
No. She didn't make it.
357
00:20:24,040 --> 00:20:26,940
Did you see the
guy that did this?
358
00:20:29,250 --> 00:20:30,510
Oh...
359
00:20:30,550 --> 00:20:34,290
I... I didn't see much.
360
00:20:39,390 --> 00:20:42,230
You're gonna be ok.
361
00:20:48,970 --> 00:20:51,340
Man, on cb: Go ahead,
breaker. What's your 20?
362
00:20:51,370 --> 00:20:52,780
10-4, what's on
your mind, driver?
363
00:20:52,810 --> 00:20:55,310
Second man: I need a 20 on
the nearest public scale.
364
00:20:55,340 --> 00:20:59,880
I gotta make sure this thing is
legal before I leave the county.
365
00:21:00,850 --> 00:21:02,960
Breaker 1-9. Wild man,
you got your ears on?
366
00:21:02,990 --> 00:21:05,230
This is bigfoot northbound on 5.
367
00:21:05,260 --> 00:21:09,470
I just passed a gypsy
flying under i-46 underpass.
368
00:21:09,500 --> 00:21:10,400
Wild man: This is wild man.
369
00:21:10,440 --> 00:21:12,470
I got the hammer down,
and I'm riding light.
370
00:21:12,510 --> 00:21:14,170
Heading into Phoenix
from Las Vegas.
371
00:21:14,210 --> 00:21:15,880
Bigfoot: Better pull her back.
372
00:21:15,910 --> 00:21:19,180
There's a bear in the
air taking pictures...
373
00:21:25,620 --> 00:21:27,090
Man, on cb: Breaker
1-9, breaker 1-9,
374
00:21:27,120 --> 00:21:29,830
anybody out there?
I got 300 miles to go
375
00:21:29,860 --> 00:21:31,560
and I need somebody
to keep me awake.
376
00:21:31,600 --> 00:21:33,500
Second man: If you're
really hard up,
377
00:21:33,530 --> 00:21:34,606
there's an old geezer on 16
378
00:21:34,630 --> 00:21:36,770
who's been singing up a
storm for an hour and a half.
379
00:21:36,800 --> 00:21:39,470
I'm not that hard up.
I guess I'll pull over
380
00:21:39,510 --> 00:21:41,510
and hit the box for a couple.
381
00:21:41,540 --> 00:21:43,780
Canned eggs. 60 off.
382
00:21:49,850 --> 00:21:50,790
Man, on cb: Breaker 1-9,
383
00:21:50,820 --> 00:21:53,490
this is streaker. I'm at
the gag and puke on 5
384
00:21:53,520 --> 00:21:54,766
and I got shag man
looking for a ride.
385
00:21:54,790 --> 00:21:57,230
Anybody doing a sleeper
run and needs a hand?
386
00:21:57,260 --> 00:21:58,876
Second man: Which way
is he heading, streaker?
387
00:21:58,900 --> 00:21:59,630
He's heading east,
388
00:21:59,660 --> 00:22:00,906
but he'll take any
ride he can get.
389
00:22:00,930 --> 00:22:04,380
Third man: This is globetrotter.
I'm heading to Houston.
390
00:22:04,410 --> 00:22:06,510
I could use a hand.
That far enough?
391
00:22:06,550 --> 00:22:07,750
That'd be great, globetrotter.
392
00:22:07,780 --> 00:22:09,620
Ok, see you at cowstar in 15.
393
00:22:09,650 --> 00:22:12,890
I got a jeweled cab and
I'm hauling metalwork tin.
394
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
Be ready, 'cause
I'm running behind.
395
00:22:14,960 --> 00:22:18,230
Right. See you in
15. Streaker out.
396
00:22:21,730 --> 00:22:22,700
Man, on cb: Breaker 1-9,
397
00:22:22,730 --> 00:22:24,400
bka trucking northbound on 99,
398
00:22:24,430 --> 00:22:26,740
this is sleepy bear.
You got your ears on?
399
00:22:26,770 --> 00:22:29,070
Second man: This is
bka. What's the word?
400
00:22:29,110 --> 00:22:30,710
Looks like you're riding heavy.
401
00:22:30,740 --> 00:22:31,580
If that's true,
402
00:22:31,610 --> 00:22:34,010
better pull off at
152 and go around.
403
00:22:34,050 --> 00:22:35,750
The county mounties
are out for bear
404
00:22:35,780 --> 00:22:36,780
at inspection 190.
405
00:22:36,820 --> 00:22:39,520
10-4, sleepy bear, catch
you on the flip flop.
406
00:22:39,550 --> 00:22:40,350
Kma 70 off.
407
00:22:40,390 --> 00:22:43,090
Man: Breaker 1-9, breaker 1-9,
408
00:22:43,120 --> 00:22:45,530
this is old yeller,
southbound on 99.
409
00:22:45,560 --> 00:22:46,460
Fancy footwork,
410
00:22:46,500 --> 00:22:49,160
you still pulling in
at cowstar on route 5?
411
00:22:49,200 --> 00:22:51,000
Negatory, old yeller.
412
00:22:56,470 --> 00:22:59,280
Woman, on cb: Breaker
1-9, breaker 1-9.
413
00:22:59,310 --> 00:23:02,120
Hello, all you lonely
truckers out there.
414
00:23:02,150 --> 00:23:03,620
This is the wild bunch calling
415
00:23:03,660 --> 00:23:07,060
to let you know we're on
the highway to happiness.
416
00:23:07,090 --> 00:23:08,700
Man, on cb: Well, I'll be.
417
00:23:08,730 --> 00:23:10,200
I was just thinking to myself
418
00:23:10,230 --> 00:23:11,470
I could use some pillow talk
419
00:23:11,500 --> 00:23:13,000
to get me through
this long night.
420
00:23:13,030 --> 00:23:14,840
Second man: Why don't
you shut up, breaker,
421
00:23:14,870 --> 00:23:16,140
and let the woman talk?
422
00:23:16,170 --> 00:23:18,410
Woman: Now, boys, no fighting.
423
00:23:18,440 --> 00:23:20,880
There's enough for everyone.
424
00:23:20,910 --> 00:23:22,850
We're headed for Joe's cowstar
425
00:23:22,880 --> 00:23:26,020
southbound just
past the 78 exchange.
426
00:23:26,050 --> 00:23:28,390
We got a couple of
experienced mechanics
427
00:23:28,420 --> 00:23:32,530
down here just waiting
to service your big rig.
428
00:23:32,560 --> 00:23:34,900
We're in a country
comfort cruiser,
429
00:23:34,930 --> 00:23:37,600
beige with a brown stripe.
430
00:23:37,630 --> 00:23:39,270
See ya!
431
00:24:59,710 --> 00:25:02,280
Hey! What the
hell's going on here?
432
00:25:02,320 --> 00:25:03,680
Look, I'm very sorry.
433
00:25:03,720 --> 00:25:04,550
I'm backing up here.
434
00:25:04,590 --> 00:25:06,220
I misjudged the distance. Uh...
435
00:25:06,250 --> 00:25:07,796
Yeah? Well, you ought
to be more careful.
436
00:25:07,820 --> 00:25:09,790
Woman: Hey, ginger,
it's cold in here.
437
00:25:09,830 --> 00:25:10,630
Shut the door!
438
00:25:10,660 --> 00:25:13,060
Look, why don't
you come on in, huh?
439
00:25:13,100 --> 00:25:16,070
Yeah. Ok.
440
00:25:16,100 --> 00:25:18,300
Listen, I'm very sorry
about your motor home.
441
00:25:18,340 --> 00:25:20,310
I thoroughly
intend to pay for it.
442
00:25:20,340 --> 00:25:21,270
It's a small dent.
443
00:25:21,310 --> 00:25:23,010
Oh, really? Hi.
444
00:25:24,510 --> 00:25:28,080
Yeah. I'd like to
forgo my insurance,
445
00:25:28,110 --> 00:25:29,180
if that's ok with you,
446
00:25:29,220 --> 00:25:30,980
and maybe we could
exchange phone numbers
447
00:25:31,020 --> 00:25:33,050
and addresses. You
can send me the bill.
448
00:25:33,090 --> 00:25:34,960
Listen, as long as
it's nothing serious,
449
00:25:34,990 --> 00:25:35,760
let's just forget it.
450
00:25:35,790 --> 00:25:37,160
No, no. I insist
on paying for it.
451
00:25:37,190 --> 00:25:38,560
It was my fault, and after all,
452
00:25:38,590 --> 00:25:39,330
I should pay for it.
453
00:25:39,360 --> 00:25:41,030
Look, honey, I
don't own this rig.
454
00:25:41,060 --> 00:25:41,930
And to tell you the truth,
455
00:25:41,970 --> 00:25:43,476
I really don't think
the owner wants to
456
00:25:43,500 --> 00:25:44,770
exchange addresses with you.
457
00:25:44,800 --> 00:25:46,670
So since it's not a big dent,
458
00:25:46,700 --> 00:25:48,170
let's forget about it, ok?
459
00:25:48,210 --> 00:25:50,240
Accidents happen.
460
00:25:52,710 --> 00:25:54,750
Ok. Thanks.
461
00:25:54,780 --> 00:25:55,480
Uh...
462
00:25:55,510 --> 00:25:58,120
Would you like to stick around?
463
00:25:58,150 --> 00:25:59,120
Woman: Stay for a drink.
464
00:25:59,150 --> 00:26:01,660
Yeah, maybe have a drink.
465
00:26:01,700 --> 00:26:03,830
Well, maybe under
normal circumstances
466
00:26:03,870 --> 00:26:06,370
I'd do that, but, uh...
467
00:26:06,400 --> 00:26:10,610
The accident shook me
up a little bit. Thanks.
468
00:27:21,900 --> 00:27:23,370
Wayne? Good
morning. It's hunter.
469
00:27:23,400 --> 00:27:25,910
Listen, do me a favor, will you?
470
00:27:25,940 --> 00:27:26,740
I need an address
471
00:27:26,770 --> 00:27:30,110
for the following
phone number: 555...
472
00:27:30,150 --> 00:27:34,020
555-7843.
473
00:27:58,610 --> 00:27:59,580
Sergeant hunter,
474
00:27:59,610 --> 00:28:01,990
I got the information on
that rv you asked about.
475
00:28:02,020 --> 00:28:02,860
Great. Yeah.
476
00:28:02,890 --> 00:28:04,460
It's registered
to bay industries,
477
00:28:04,490 --> 00:28:07,460
post office box 6629, Hollywood.
478
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
Post office box?
479
00:28:08,530 --> 00:28:09,500
Jimmy, I need an address.
480
00:28:09,530 --> 00:28:11,070
Post office box won't do.
481
00:28:11,100 --> 00:28:13,140
I'll get right on it.
482
00:29:22,900 --> 00:29:23,970
Vice. Nicholson.
483
00:29:24,000 --> 00:29:26,430
Yeah, Nick. It's hunter. I'm
looking for a prostitute.
484
00:29:26,470 --> 00:29:28,800
Last time she was
arrested was June of '86.
485
00:29:28,840 --> 00:29:30,770
Name was Florence kean, k-e-a-n.
486
00:29:30,810 --> 00:29:33,980
She is connected with
the people who shot McCall.
487
00:29:34,010 --> 00:29:35,326
I'll get back to you
soon as I got something.
488
00:29:35,350 --> 00:29:37,750
Great. Appreciate it. I'm
in the computer room now,
489
00:29:37,780 --> 00:29:40,820
so buzz me right...
Right straight through.
490
00:29:45,630 --> 00:29:47,190
Hunter.
491
00:29:47,230 --> 00:29:48,560
Hunter.
492
00:29:48,600 --> 00:29:51,900
Yeah, Wayne. Great.
493
00:29:52,870 --> 00:29:58,240
Terrific. That helps
me out very much.
494
00:30:01,520 --> 00:30:03,050
Thanks.
495
00:30:26,200 --> 00:30:27,476
Man: I was walking
down the hall,
496
00:30:27,500 --> 00:30:28,800
and the door was open.
497
00:30:28,830 --> 00:30:29,800
Saw the 2 bodies there,
498
00:30:29,830 --> 00:30:31,100
and that's when I called you.
499
00:30:31,130 --> 00:30:32,700
You'd better go to the hospital
500
00:30:32,740 --> 00:30:33,570
and have that x-rayed.
501
00:30:33,600 --> 00:30:34,616
Yeah. I'll get right on it.
502
00:30:34,640 --> 00:30:35,910
You listen to what the man says.
503
00:30:35,940 --> 00:30:37,280
You take it easy.
504
00:30:37,310 --> 00:30:40,410
The db's name is Mary lekowsky.
505
00:30:40,450 --> 00:30:42,350
Whoever shot her was
standing behind that door
506
00:30:42,380 --> 00:30:44,550
when she came in,
shot her in the back.
507
00:30:44,580 --> 00:30:46,890
Uh, Ambrose, Mary lekowsky
508
00:30:46,920 --> 00:30:48,360
is the real name of a hooker
509
00:30:48,390 --> 00:30:49,720
by the name of Vicki lake.
510
00:30:49,760 --> 00:30:52,060
That is not Vicki lake.
511
00:30:52,090 --> 00:30:54,330
See ya.
512
00:30:55,630 --> 00:30:58,870
Hey, I already told
you she hasn't been here
513
00:30:58,900 --> 00:31:01,370
since the last time you came in.
514
00:31:01,410 --> 00:31:02,586
Hey, what do you
think you're doing?
515
00:31:02,610 --> 00:31:05,920
Hey, you just can't
come barging in
516
00:31:05,950 --> 00:31:07,820
a place like this.
517
00:31:07,850 --> 00:31:09,690
Get out!
518
00:31:11,190 --> 00:31:11,890
Jerk.
519
00:31:11,920 --> 00:31:13,066
Look, I'll do my best, sergeant,
520
00:31:13,090 --> 00:31:14,760
but I got a feeling that Vicki
521
00:31:14,800 --> 00:31:15,700
is long gone.
522
00:31:15,730 --> 00:31:17,800
Look here, sporty,
Vicki knows an awful lot.
523
00:31:17,830 --> 00:31:18,770
That's why they're after her.
524
00:31:18,800 --> 00:31:20,840
Do me a favor, will
you? Stay with me on this.
525
00:31:20,870 --> 00:31:21,970
You know I will.
526
00:31:22,000 --> 00:31:23,610
Thanks.
527
00:31:36,960 --> 00:31:39,330
Hunter: So when I checked
out the address I had
528
00:31:39,360 --> 00:31:40,190
for bay industries,
529
00:31:40,230 --> 00:31:42,460
I realized it was an
abandoned building.
530
00:31:42,500 --> 00:31:44,660
Well, then I asked myself,
531
00:31:44,700 --> 00:31:50,570
"what would sergeant McCall
do in a situation like this?"
532
00:31:51,840 --> 00:31:53,480
She'd get out the
old wrapping paper
533
00:31:53,510 --> 00:31:58,120
and send them a package
to the post office box.
534
00:34:02,490 --> 00:34:03,390
Hi.
535
00:34:03,420 --> 00:34:05,460
Sorry, no solicitors.
536
00:34:06,860 --> 00:34:08,236
Look, I don't care
what you're selling.
537
00:34:08,260 --> 00:34:10,200
I don't want any.
538
00:34:12,330 --> 00:34:13,130
I was wondering
539
00:34:13,160 --> 00:34:14,246
if you could answer
a question for me.
540
00:34:14,270 --> 00:34:16,370
How is it that a
little office like this
541
00:34:16,400 --> 00:34:19,940
could house what appears
to be one of California's
542
00:34:19,970 --> 00:34:21,140
largest conglomerates?
543
00:34:21,170 --> 00:34:23,180
I just work here, mister.
544
00:34:23,210 --> 00:34:24,650
Could I talk to your boss?
545
00:34:24,680 --> 00:34:26,250
You got a warrant?
Because if you don't,
546
00:34:26,280 --> 00:34:27,480
I don't have to talk to you.
547
00:34:29,820 --> 00:34:31,820
Free wheeling wholesale.
548
00:34:31,850 --> 00:34:35,860
Uh... could you hold, please?
549
00:34:35,890 --> 00:34:37,036
Are you just going
to stand there?
550
00:34:37,060 --> 00:34:40,530
Because if you are,
I'm going to hang up.
551
00:34:41,070 --> 00:34:44,240
You've got 5 companies
in an office that big, Jack.
552
00:34:44,270 --> 00:34:46,710
One of them belongs to
your wife Louise hemmings.
553
00:34:46,740 --> 00:34:48,510
The rest belong to a
John Arthur hemmings.
554
00:34:48,540 --> 00:34:49,740
That is you, isn't it?
555
00:34:49,780 --> 00:34:50,986
Mr. Hemmings' corporate holdings
556
00:34:51,010 --> 00:34:52,210
are a matter of public record.
557
00:34:52,250 --> 00:34:54,850
If this is some kind of a...
558
00:34:54,880 --> 00:34:55,820
You're also running hookers
559
00:34:55,850 --> 00:34:58,020
up and down interstate
5 in motor homes, Jack.
560
00:34:58,050 --> 00:35:01,490
That is a damned
lie. It's also slander.
561
00:35:01,520 --> 00:35:02,970
Now, I run an honest business.
562
00:35:03,000 --> 00:35:05,340
I've got a good name
in this community.
563
00:35:05,370 --> 00:35:06,900
Unless you're here to arrest me,
564
00:35:06,940 --> 00:35:08,940
I want you out of my office.
565
00:35:08,970 --> 00:35:09,710
You're a pimp,
566
00:35:09,740 --> 00:35:10,580
and you're a murderer, Jack.
567
00:35:10,610 --> 00:35:12,610
You paid some punk
to shoot my partner.
568
00:35:12,650 --> 00:35:13,710
Now I'm going to get you.
569
00:35:13,750 --> 00:35:16,480
You get out of my office.
570
00:35:16,520 --> 00:35:17,580
Certainly.
571
00:35:17,620 --> 00:35:19,590
You give a new
meaning to the term
572
00:35:19,620 --> 00:35:21,860
"recreational vehicle," Jack.
573
00:35:21,890 --> 00:35:24,460
Call me when you
want to confess.
574
00:35:25,190 --> 00:35:27,260
Nice shoes.
575
00:36:02,510 --> 00:36:03,450
You heard me.
576
00:36:03,480 --> 00:36:06,920
Shut the whole thing down.
577
00:36:06,950 --> 00:36:10,290
Florence... Florence, listen!
578
00:36:10,320 --> 00:36:11,660
You work for me.
579
00:36:11,690 --> 00:36:12,930
Now, you get rid of the girls
580
00:36:12,960 --> 00:36:15,800
and get the rvs back in here.
581
00:36:17,800 --> 00:36:22,500
What the hell about
Anita Fargo and Suzie q?
582
00:36:22,540 --> 00:36:24,170
Do whatever you want!
583
00:36:24,210 --> 00:36:26,480
Just get rid of those
stinking hookers,
584
00:36:26,510 --> 00:36:29,650
and you make sure
you and the vehicles
585
00:36:29,680 --> 00:36:31,720
are back here tonight.
586
00:36:31,750 --> 00:36:34,120
You got friends at city hall.
587
00:36:34,150 --> 00:36:34,890
Would you use them
588
00:36:34,920 --> 00:36:37,190
and get that cop off my back?
589
00:36:40,190 --> 00:36:42,830
Yeah, I know, but we
gotta be careful about this
590
00:36:42,860 --> 00:36:44,930
because you know
what this sounds like.
591
00:36:44,970 --> 00:36:45,970
It sounds like an officer
592
00:36:46,000 --> 00:36:49,100
harassing an innocent
citizen without just cause.
593
00:36:49,140 --> 00:36:51,640
Well... look, I'm just
trying to get the guy
594
00:36:51,670 --> 00:36:52,840
to make a mistake, Charlie.
595
00:36:52,880 --> 00:36:53,880
You know that. Come on.
596
00:36:53,910 --> 00:36:56,480
Meanwhile, big Jack's got
one of the commissioners
597
00:36:56,510 --> 00:36:57,510
dumping on us.
598
00:36:57,550 --> 00:36:59,180
Now, I agree with your theory.
599
00:36:59,220 --> 00:37:00,590
Let's just hope it works.
600
00:37:00,620 --> 00:37:05,130
You know, you look like
my cat after a bad night.
601
00:37:05,160 --> 00:37:05,830
Hairballs?
602
00:37:05,860 --> 00:37:08,400
Go home and get some sleep.
603
00:37:08,430 --> 00:37:10,100
No.
604
00:37:15,410 --> 00:37:18,850
Sergeant hunter?
I'm Laura Decker.
605
00:37:18,880 --> 00:37:21,250
I saw you today at big Jack's.
606
00:37:21,280 --> 00:37:22,050
Yeah?
607
00:37:22,080 --> 00:37:22,990
Well, I heard what
you said to him.
608
00:37:23,020 --> 00:37:25,490
I took this stuff
from his office.
609
00:37:25,520 --> 00:37:27,260
I want to help you get him.
610
00:37:27,290 --> 00:37:28,590
Why is that?
611
00:37:28,630 --> 00:37:31,330
He killed my father.
612
00:37:32,930 --> 00:37:35,000
Laura: Dad and mom were
going to see america,
613
00:37:35,030 --> 00:37:38,140
but they had so much
trouble with that damned rv.
614
00:37:38,170 --> 00:37:40,670
Dad finally had it checked out.
615
00:37:40,710 --> 00:37:42,210
It turns out it had been sold
616
00:37:42,240 --> 00:37:44,350
at least once before.
617
00:37:44,380 --> 00:37:45,880
Dad sued.
618
00:37:45,910 --> 00:37:48,150
And right in the
middle of the trial,
619
00:37:48,180 --> 00:37:52,520
he had a heart attack and died.
620
00:37:53,260 --> 00:37:55,290
I canceled a trip I
had planned to Paris
621
00:37:55,330 --> 00:37:56,660
and got a job with big Jack,
622
00:37:56,690 --> 00:37:58,660
hoping I'd find some
way to make him
623
00:37:58,700 --> 00:38:02,540
pay for what he did.
624
00:38:02,570 --> 00:38:05,980
When you came in today,
625
00:38:06,010 --> 00:38:08,550
I decided I'd found the way.
626
00:38:09,950 --> 00:38:12,250
These are his
in-house originals.
627
00:38:12,290 --> 00:38:14,520
They haven't been doctored yet
628
00:38:14,560 --> 00:38:15,220
by his c.P.A.
629
00:38:15,260 --> 00:38:17,260
You mean the guy in his office?
630
00:38:17,290 --> 00:38:18,690
Yeah. Roger adler.
631
00:38:18,730 --> 00:38:20,400
Big Jack pays him a lot of money
632
00:38:20,430 --> 00:38:21,830
to make sure everything adds up.
633
00:38:21,870 --> 00:38:24,430
Now, what about
big Jack's wife Louise?
634
00:38:24,470 --> 00:38:25,840
She's on record as the owner
635
00:38:25,870 --> 00:38:26,940
of one of his businesses.
636
00:38:26,970 --> 00:38:28,770
Probably a tax scam.
637
00:38:28,810 --> 00:38:31,940
Louise is a real
cheap-looking bimbo
638
00:38:31,980 --> 00:38:33,480
who can't balance her checkbook,
639
00:38:33,510 --> 00:38:35,150
let alone run a company.
640
00:38:35,180 --> 00:38:36,850
She's in New York right now.
641
00:38:36,880 --> 00:38:37,790
Jack sends her away
642
00:38:37,820 --> 00:38:38,720
a couple of times a year
643
00:38:38,750 --> 00:38:41,460
to help support
the fashion industry.
644
00:38:41,490 --> 00:38:43,320
Ok.
645
00:38:45,900 --> 00:38:46,700
This is good.
646
00:38:46,730 --> 00:38:47,730
Do you have any cream?
647
00:38:47,760 --> 00:38:49,870
Yeah. I'll get it for you.
648
00:38:52,900 --> 00:38:55,110
Jack finds out these,
uh, files are missing,
649
00:38:55,140 --> 00:38:57,070
he's going to come
looking for you.
650
00:38:57,110 --> 00:38:58,210
I highly suggest
651
00:38:58,240 --> 00:38:59,540
you not go back to your house
652
00:38:59,580 --> 00:39:01,010
until this whole
thing blows over,
653
00:39:01,050 --> 00:39:02,260
so you might as well stay here.
654
00:39:02,290 --> 00:39:06,060
Oh, thanks. That's
really nice of you,
655
00:39:06,090 --> 00:39:07,390
but I can't.
656
00:39:07,430 --> 00:39:08,360
I'd be imposing.
657
00:39:08,400 --> 00:39:10,270
You don't have
much choice, honey.
658
00:39:10,300 --> 00:39:11,300
You're in danger.
659
00:39:13,440 --> 00:39:16,170
Uh, excuse me.
660
00:39:18,040 --> 00:39:18,880
Hello?
661
00:39:18,910 --> 00:39:22,910
Great. I'll pick you
up at the precinct
662
00:39:22,950 --> 00:39:24,380
in about 20 minutes.
663
00:39:24,420 --> 00:39:26,720
I'm going to go out
for about an hour,
664
00:39:26,750 --> 00:39:27,490
hour and a half.
665
00:39:27,520 --> 00:39:29,270
If anybody phones,
don't answer it.
666
00:39:29,300 --> 00:39:32,040
If anybody knocks on
the door, call the police.
667
00:39:32,070 --> 00:39:33,440
Nobody knows I'm here.
668
00:39:33,470 --> 00:39:34,970
That's fine. Just do as I say.
669
00:39:35,010 --> 00:39:36,840
I'll be right back.
670
00:39:42,020 --> 00:39:44,120
Hunter: Nice neighborhood, huh?
671
00:39:44,150 --> 00:39:44,990
What did you expect?
672
00:39:45,020 --> 00:39:47,560
She's probably
pulling in 80,000 a year,
673
00:39:47,590 --> 00:39:49,490
and all that's tax-free.
674
00:39:49,530 --> 00:39:50,960
Mmm.
675
00:39:57,300 --> 00:39:59,370
Yep, that's flo.
676
00:40:39,760 --> 00:40:41,600
She's dead.
677
00:40:53,810 --> 00:40:54,810
This is l-56.
678
00:40:54,850 --> 00:40:56,820
I've got a 187 victim.
679
00:40:56,850 --> 00:41:00,120
Suspect last seen
driving a late-model sedan
680
00:41:00,150 --> 00:41:02,930
with the left
rear taillight out.
681
00:41:02,960 --> 00:41:04,530
Last seen headed east
682
00:41:04,570 --> 00:41:08,300
on green Craig
Avenue near cantor.
683
00:42:21,400 --> 00:42:25,200
Do you know it's 5 A.M.?
684
00:42:28,780 --> 00:42:30,610
Whose initials are these?
685
00:42:30,650 --> 00:42:31,950
The bank inspector's.
686
00:42:31,980 --> 00:42:34,020
See, dealers buy
their inventories
687
00:42:34,050 --> 00:42:35,320
with borrowed money.
688
00:42:35,350 --> 00:42:36,426
Then when they sell a car...
689
00:42:36,450 --> 00:42:37,750
Or an rv in this case...
690
00:42:37,790 --> 00:42:38,590
They repay the bank.
691
00:42:38,620 --> 00:42:40,490
The inspector's
initials tell the bank
692
00:42:40,520 --> 00:42:43,860
that the vehicle's
still on the lot unsold.
693
00:42:45,560 --> 00:42:46,730
All these loan agreements show
694
00:42:46,770 --> 00:42:49,170
that the rvs were sold before...
695
00:42:49,200 --> 00:42:50,300
Weeks before...
696
00:42:50,340 --> 00:42:52,770
These pages were initialed.
697
00:42:52,810 --> 00:42:54,210
We got him.
698
00:42:54,240 --> 00:42:55,640
He's operating out of trust.
699
00:42:55,680 --> 00:42:56,640
What do you mean?
700
00:42:56,680 --> 00:42:58,180
He's selling rvs,
701
00:42:58,210 --> 00:42:59,980
and he's not giving
the bank their money.
702
00:43:00,010 --> 00:43:03,860
It probably amounts to
millions of the bank's dollars.
703
00:43:03,890 --> 00:43:06,230
Big Jack plays the stock
market all day long.
704
00:43:06,260 --> 00:43:08,870
I've heard him buying options,
commodities, warrants...
705
00:43:08,900 --> 00:43:10,700
Rick, if we take
this to the bank,
706
00:43:10,730 --> 00:43:11,870
we've got him.
707
00:43:11,900 --> 00:43:12,800
We take this to the bank,
708
00:43:12,840 --> 00:43:14,310
you'll be arrested for theft.
709
00:43:14,340 --> 00:43:15,310
Let me ask you a question.
710
00:43:15,340 --> 00:43:16,980
What happens to
big Jack's business
711
00:43:17,010 --> 00:43:18,540
if his rvs stop coming in?
712
00:43:18,580 --> 00:43:20,980
Well, his whole scam
depends on turnover...
713
00:43:21,010 --> 00:43:23,520
Rvs coming in as fast
as they're going out.
714
00:43:23,550 --> 00:43:26,920
You cut off his
supply, and he's had it.
715
00:43:26,950 --> 00:43:28,320
Where does the supply come from?
716
00:43:28,360 --> 00:43:30,630
They're all from country
comfort down in San Diego.
717
00:43:30,660 --> 00:43:31,490
They've got a big plant
718
00:43:31,530 --> 00:43:33,260
right near the
border in El mirage.
719
00:43:33,300 --> 00:43:33,900
Ok.
720
00:43:33,930 --> 00:43:35,670
I'm going to the hospital,
721
00:43:35,700 --> 00:43:38,100
and then I'm going to El mirage
722
00:43:38,130 --> 00:43:39,940
for some sleep.
723
00:43:48,780 --> 00:43:51,220
Can sergeant McCall
come out and play?
724
00:43:51,250 --> 00:43:53,990
McCall: Hi.
725
00:43:54,020 --> 00:43:55,760
How you doing?
726
00:43:55,790 --> 00:43:57,230
Ok.
727
00:43:57,260 --> 00:44:00,530
You know, you may
not see me tomorrow.
728
00:44:00,560 --> 00:44:02,330
I got to go down to San Diego.
729
00:44:02,360 --> 00:44:03,970
Why San Diego?
730
00:44:04,010 --> 00:44:07,750
Well, I'll talk to you
about that when I get back
731
00:44:07,780 --> 00:44:09,250
from San Diego.
732
00:44:09,280 --> 00:44:10,550
How's it going?
733
00:44:10,580 --> 00:44:15,420
I can't feel anything
yet, you know.
734
00:44:15,800 --> 00:44:17,540
Well, the doctor said
it'd take about a week
735
00:44:17,570 --> 00:44:19,710
for all the
swelling to clear up.
736
00:44:20,810 --> 00:44:23,840
Then what?
737
00:44:23,870 --> 00:44:29,870
Dr. Parker, 3 north.
Dr. Parker, 3 north, please.
738
00:44:33,310 --> 00:44:35,670
You're going to be all right.
739
00:44:57,540 --> 00:44:58,340
This is l-56.
740
00:44:58,370 --> 00:45:00,110
I'm in pursuit of
an a.D.W. Suspect
741
00:45:00,140 --> 00:45:01,610
driving a late-model red sedan,
742
00:45:01,640 --> 00:45:05,780
license plate number
1-Peter-Charlie-echo-4-2-1.
743
00:45:05,810 --> 00:45:09,980
I need immediate backup
at Mason drive and...
744
00:45:10,010 --> 00:45:13,080
Spring street. L-56 out.
51626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.