All language subtitles for Hunter S03E07 - True Confessions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,390 --> 00:00:03,320 Check this out. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,920 Man: Cardio-respiratory arrest due to cocaine. 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,820 You were raping her. We raped her! 4 00:00:07,860 --> 00:00:10,160 Jeff! Are you crazy, man? Shut up! 5 00:00:10,190 --> 00:00:12,390 Unfortunately, I have no choice 6 00:00:12,420 --> 00:00:14,790 but to drop the charges at this time. 7 00:00:14,820 --> 00:00:18,620 My sister's dead because of what you did to her! 8 00:00:18,660 --> 00:00:22,020 You'll pay with your lives! 9 00:00:23,220 --> 00:00:25,390 I didn't shoot Philip epperson. 10 00:00:25,420 --> 00:00:26,190 I think you did. 11 00:00:26,220 --> 00:00:28,020 She is a prime candidate for a frame. 12 00:00:28,060 --> 00:00:30,590 You'd just as soon she kill me, too. 13 00:02:06,500 --> 00:02:10,940 As brigham young said, "this is the place." 14 00:02:10,970 --> 00:02:13,940 I don't see any cars. 15 00:02:13,970 --> 00:02:15,240 Good. 16 00:02:15,270 --> 00:02:18,640 Have some time to kill. 17 00:02:37,540 --> 00:02:38,870 What's the matter? 18 00:02:38,900 --> 00:02:41,140 It's about your hands. 19 00:02:41,170 --> 00:02:44,040 Come on, I know what you like. 20 00:02:44,070 --> 00:02:48,400 I like Sushi, too, but not in a sports car. 21 00:02:49,600 --> 00:02:52,040 Let's go inside. 22 00:03:11,680 --> 00:03:12,580 Hey, come on in. 23 00:03:12,610 --> 00:03:14,580 Hey, Jeff. How are you doing? 24 00:03:14,610 --> 00:03:16,780 This is Rhonda. 25 00:03:17,740 --> 00:03:20,040 Very nice. 26 00:03:20,510 --> 00:03:22,110 Where is everybody? 27 00:03:22,140 --> 00:03:24,380 Fashionably late, I guess. 28 00:03:24,410 --> 00:03:25,610 Uh, come here. 29 00:03:25,640 --> 00:03:27,480 This is chef Robert in the kitchen, 30 00:03:27,510 --> 00:03:30,480 creating his latest gourmet treat. 31 00:03:30,510 --> 00:03:31,940 His parents are out? 32 00:03:31,980 --> 00:03:34,310 Far out... Paris. 33 00:03:34,340 --> 00:03:35,510 Here you go, my dear. 34 00:03:35,540 --> 00:03:38,080 A little delicacy especially for you. 35 00:03:38,110 --> 00:03:40,640 No, thanks. I don't do coke. 36 00:03:40,680 --> 00:03:41,910 Is that what it is, coke? 37 00:03:41,940 --> 00:03:45,080 Whoa, we're not talking just any old coke here. 38 00:03:45,110 --> 00:03:48,080 This is the ultimate in Peruvian flake. 39 00:03:48,110 --> 00:03:49,310 Here. 40 00:04:48,250 --> 00:04:50,780 McCall, my little fox. 41 00:04:50,820 --> 00:04:52,150 What are you doing here? 42 00:04:52,180 --> 00:04:53,820 What are you doing, chasing ambulances? 43 00:04:53,850 --> 00:04:54,980 This is not a homicide. 44 00:04:55,020 --> 00:04:57,620 I was on my way home when I picked up the call. What's up? 45 00:04:57,650 --> 00:04:59,650 Somebody thought they had a d.B., 46 00:04:59,680 --> 00:05:02,190 but no... she's alive. 47 00:05:02,220 --> 00:05:04,790 Not well. They don't need us here. 48 00:05:04,820 --> 00:05:05,960 Well, what happened? 49 00:05:05,990 --> 00:05:08,660 Some girl, 18. Unconscious, unresponsive. 50 00:05:08,690 --> 00:05:10,920 Went into cardiac arrest. 51 00:05:10,960 --> 00:05:12,690 18? 52 00:05:12,720 --> 00:05:15,690 Teenage heart attack? 53 00:05:17,120 --> 00:05:20,520 Officer: Are you absolutely sure she hadn't taken any drugs? 54 00:05:20,560 --> 00:05:21,790 Not while she was with me. 55 00:05:21,820 --> 00:05:24,820 What she might have done before I picked her up, I don't know. 56 00:05:24,860 --> 00:05:26,920 We were having a few drinks. 57 00:05:26,960 --> 00:05:28,690 She seemed perfectly all right. 58 00:05:28,720 --> 00:05:30,036 Then all of a sudden she started to complain 59 00:05:30,060 --> 00:05:33,290 about pains in her chest and she wanted to lie down on the couch. 60 00:05:33,320 --> 00:05:36,790 And the next thing, it was like she was having a seizure. 61 00:05:36,820 --> 00:05:40,660 Or something. So we called 911. 62 00:05:40,690 --> 00:05:42,660 And she never came to again? 63 00:05:42,690 --> 00:05:46,460 No. I wish we knew c.P.R. Or something. 64 00:05:46,490 --> 00:05:47,760 We could have helped the girl. 65 00:05:47,790 --> 00:05:50,360 Helped her? You were raping her. 66 00:05:50,390 --> 00:05:51,460 We raped her... 67 00:05:51,490 --> 00:05:53,620 You're crazy, shut up, shut up! 68 00:05:53,660 --> 00:05:55,920 Quiet! Let him talk. 69 00:05:55,960 --> 00:05:57,466 He doesn't know what he's talking about. 70 00:05:57,490 --> 00:05:59,390 You say you gave her cocaine? 71 00:05:59,420 --> 00:06:02,330 Yes. We talked her into it. 72 00:06:02,360 --> 00:06:05,500 She didn't want to. She wanted to leave. 73 00:06:05,530 --> 00:06:09,960 But we didn't let her go. We held her down... 74 00:06:10,000 --> 00:06:11,800 Jeff! 75 00:06:14,100 --> 00:06:15,530 You get all that? 76 00:06:15,560 --> 00:06:17,200 Just goes to show... 77 00:06:17,230 --> 00:06:19,160 Sometimes a beat cop can wrap up a case 78 00:06:19,200 --> 00:06:21,060 without calling the hot dog dicks. 79 00:06:21,100 --> 00:06:23,830 Did you mirandize him? 80 00:06:23,860 --> 00:06:25,560 Huh? 81 00:06:25,600 --> 00:06:27,900 You did read him his rights? 82 00:06:27,930 --> 00:06:30,960 No. It was a voluntary confession. 83 00:06:31,000 --> 00:06:32,060 He wasn't a suspect. 84 00:06:32,100 --> 00:06:33,776 I didn't know there had been a crime committed here. 85 00:06:33,800 --> 00:06:37,260 Are you a lawyer now? Read him his rights. 86 00:06:39,530 --> 00:06:41,100 You have the right to remain silent. 87 00:06:41,130 --> 00:06:44,300 Anything you say can be used against you in a court of law. 88 00:06:44,330 --> 00:06:47,230 You have the right to have an attorney present during questioning. 89 00:06:47,260 --> 00:06:48,630 If you cannot afford an attorney, 90 00:06:48,660 --> 00:06:53,100 you have the right to have one appointed for you prior to questioning. 91 00:06:53,130 --> 00:06:55,800 Do you understand these rights? 92 00:06:55,830 --> 00:06:57,960 Yes. 93 00:06:58,000 --> 00:07:00,400 Will you voluntarily answer my questions? 94 00:07:00,430 --> 00:07:04,540 I think I'd like to talk to an attorney. 95 00:07:06,470 --> 00:07:09,040 Dr. Taylor, 247, please. 96 00:07:09,070 --> 00:07:11,870 Dr. Taylor, 247. 97 00:07:11,900 --> 00:07:12,770 May I help you? 98 00:07:12,800 --> 00:07:15,300 Yes. Rhonda Burke, my sister. Is she here? 99 00:07:15,340 --> 00:07:16,300 Just a moment, please. 100 00:07:16,340 --> 00:07:17,646 Well, is she all right? What's happened to her? 101 00:07:17,670 --> 00:07:18,800 If you'll just have a seat, 102 00:07:18,840 --> 00:07:20,146 the doctor will be right with you. 103 00:07:20,170 --> 00:07:21,770 Let me see her. Where is she? 104 00:07:21,800 --> 00:07:23,040 It's Rhonda Burke's sister. 105 00:07:23,070 --> 00:07:25,600 Thank you. I'll take care of it. 106 00:07:27,100 --> 00:07:31,240 I'm sorry, miss Burke, we did everything we could. 107 00:07:31,270 --> 00:07:33,470 No! 108 00:07:34,870 --> 00:07:37,670 There's no way these kids are going to get off. 109 00:07:37,700 --> 00:07:38,900 They're guilty. 110 00:07:38,940 --> 00:07:40,240 Jeff Wyatt's confession 111 00:07:40,270 --> 00:07:41,970 won't be admissible as evidence in court. 112 00:07:42,000 --> 00:07:43,940 Therefore these punks will get off. 113 00:07:43,970 --> 00:07:45,740 How? He volunteered that confession, 114 00:07:45,770 --> 00:07:46,770 Miranda does not apply. 115 00:07:46,800 --> 00:07:49,800 Unfortunately, Melvin belli will put holes 116 00:07:49,840 --> 00:07:52,170 all through that testimony. 117 00:07:52,200 --> 00:07:53,440 You are so cynical. 118 00:07:53,470 --> 00:07:56,400 Try and have a little faith in the American system of justice. 119 00:07:56,440 --> 00:07:58,700 I am cynical, but it has nothing to do with justice. 120 00:07:58,740 --> 00:08:03,410 It has everything to do with this prosecutor is overmatched by belli. 121 00:08:03,440 --> 00:08:04,840 He volunteered the confession. 122 00:08:04,880 --> 00:08:07,110 He's guilty... They're all guilty. 123 00:08:07,140 --> 00:08:09,110 So was Miranda. 124 00:08:09,140 --> 00:08:11,940 Prosecutor: And the state will further establish 125 00:08:11,980 --> 00:08:15,080 that the victim's death was a direct result 126 00:08:15,110 --> 00:08:17,080 of the ingestion of cocaine, 127 00:08:17,110 --> 00:08:19,680 a drug provided by the defendants. 128 00:08:19,710 --> 00:08:23,640 And that the resultant heart attack suffered by Rhonda Burke 129 00:08:23,680 --> 00:08:28,540 was induced by the drug and by their sexual assault. 130 00:08:28,580 --> 00:08:33,080 The prosecution will prove that these men are in fact 131 00:08:33,110 --> 00:08:35,640 guilty of both rape 132 00:08:35,680 --> 00:08:38,740 and murder. 133 00:08:38,780 --> 00:08:39,640 Thank you. 134 00:08:39,680 --> 00:08:42,410 Mr. Belli, your opening statement please. 135 00:08:42,440 --> 00:08:46,010 Yes, your honor. 136 00:08:46,040 --> 00:08:47,440 May it please, your honor, 137 00:08:47,480 --> 00:08:49,340 and of course, may it please you, 138 00:08:49,380 --> 00:08:51,310 ladies and gentlemen of the jury, 139 00:08:51,340 --> 00:08:53,880 I want to make just a very brief opening statement 140 00:08:53,910 --> 00:08:58,240 to set out some guideposts so that you can determine 141 00:08:58,280 --> 00:09:00,680 that my clients are not guilty. 142 00:09:00,710 --> 00:09:03,650 Your honor, ladies and gentlemen of the jury, 143 00:09:03,680 --> 00:09:07,180 these young men who are sitting here 144 00:09:07,220 --> 00:09:09,780 are the real victims in this case. 145 00:09:09,820 --> 00:09:12,650 Victims of a public outrage against drug abuse, 146 00:09:12,680 --> 00:09:15,180 which all of us feel... and rightly so. 147 00:09:15,220 --> 00:09:19,780 Certainly it's tragic that Rhonda Burke may have died of cocaine poisoning. 148 00:09:19,820 --> 00:09:26,180 But that's not justification for making these boys scapegoats. 149 00:09:26,220 --> 00:09:29,380 No cocaine was found in their possession 150 00:09:29,420 --> 00:09:31,880 or in the house where Rhonda Burke died. 151 00:09:31,920 --> 00:09:35,780 In fact, the only cocaine ever found in this case 152 00:09:35,820 --> 00:09:39,650 was in the body of Rhonda Burke. 153 00:09:39,680 --> 00:09:43,220 Proximity to an event is not evidence of complicity. 154 00:09:43,250 --> 00:09:48,080 I will establish and prove that all that these boys are guilty of 155 00:09:48,120 --> 00:09:52,980 is something that all of us have been guilty of sometime in our lives... 156 00:09:53,020 --> 00:09:58,720 Being in the wrong place at the wrong time. 157 00:09:58,750 --> 00:09:59,650 Thank you. 158 00:09:59,680 --> 00:10:01,660 The prosecution may call its first witness. 159 00:10:01,690 --> 00:10:04,690 Prosecutor: And what did you find to be the cause of death? 160 00:10:04,720 --> 00:10:08,820 Cardio-respiratory arrest due to cocaine. 161 00:10:08,860 --> 00:10:11,320 And did your examination also indicate 162 00:10:11,360 --> 00:10:13,820 that the deceased had been violated? 163 00:10:13,860 --> 00:10:15,620 Objection. Violated? 164 00:10:15,660 --> 00:10:20,020 It's leading and suggestive to his own witness. 165 00:10:20,060 --> 00:10:21,260 Sustained. 166 00:10:21,290 --> 00:10:23,566 There was evidence that she had engaged in sexual intercourse 167 00:10:23,590 --> 00:10:25,720 a short time prior to her death. 168 00:10:25,760 --> 00:10:29,320 I see. And was there any indication 169 00:10:29,360 --> 00:10:32,620 of physical injury to the deceased? 170 00:10:32,660 --> 00:10:38,920 Bruises on her facial cheeks, arms and thighs. 171 00:10:38,960 --> 00:10:39,890 Your witness. 172 00:10:39,920 --> 00:10:44,890 Deep, lasting bruises or mild, faint bruises? 173 00:10:44,920 --> 00:10:46,520 No. They were intermediate. 174 00:10:46,560 --> 00:10:50,190 By the way, was Rhonda Burke a smoker? 175 00:10:50,220 --> 00:10:50,920 Yes. 176 00:10:50,960 --> 00:10:53,420 Did she take oral contraceptives? 177 00:10:53,460 --> 00:10:54,120 Objection. 178 00:10:54,160 --> 00:10:56,460 Overruled. Witness will answer. 179 00:10:56,490 --> 00:10:58,290 We found evidence of that, yes. 180 00:10:58,320 --> 00:11:00,860 So you did find evidence of that. 181 00:11:00,890 --> 00:11:04,230 Don't those factors... Smoking and the pill... 182 00:11:04,260 --> 00:11:08,300 Increase the lethal potential of cocaine? 183 00:11:08,330 --> 00:11:10,560 That is the medical consensus, yes. 184 00:11:10,600 --> 00:11:14,260 Is it also possible that Rhonda Burke may have lacked 185 00:11:14,300 --> 00:11:19,130 the necessary enzyme to metabolize the cocaine? 186 00:11:19,160 --> 00:11:21,800 We didn't test for that. 187 00:11:21,830 --> 00:11:22,760 Thank you. 188 00:11:22,800 --> 00:11:26,560 Oh, there's another thing. About those bruises. 189 00:11:26,600 --> 00:11:30,100 Aren't there people who bruise quite easily? 190 00:11:30,130 --> 00:11:34,700 I mean, in response to actions less than violent? 191 00:11:34,730 --> 00:11:35,960 Yes, yes, there are. 192 00:11:36,000 --> 00:11:40,830 And couldn't those bruises have come from some amorous adventure 193 00:11:40,860 --> 00:11:43,800 in the front seat of this little sports... 194 00:11:43,830 --> 00:11:44,630 Objection. 195 00:11:44,660 --> 00:11:45,830 Withdrawn, withdrawn. 196 00:11:45,860 --> 00:11:47,130 No further questions. 197 00:11:47,160 --> 00:11:49,306 Prosecutor: And what happened after you arrived at the address? 198 00:11:49,330 --> 00:11:53,330 The paramedic team was already attempting resuscitate the victim. 199 00:11:53,360 --> 00:11:57,060 So I began to question the witnesses who were present 200 00:11:57,100 --> 00:11:59,330 in regard to the circumstances. 201 00:11:59,360 --> 00:12:01,570 And what happened shortly thereafter? 202 00:12:01,600 --> 00:12:04,170 One of the witnesses, Jeffrey Wyatt, 203 00:12:04,200 --> 00:12:08,540 voluntarily confessed that he and the other defendants 204 00:12:08,570 --> 00:12:10,700 provided the victim with cocaine 205 00:12:10,740 --> 00:12:13,040 and subsequently raped her. 206 00:12:13,070 --> 00:12:16,870 And during the rape, she suffered a seizure. 207 00:12:16,900 --> 00:12:20,500 And you recorded this confession? 208 00:12:20,540 --> 00:12:22,600 I did. 209 00:12:22,640 --> 00:12:25,370 Request that this officer's notes be admitted as evidence... 210 00:12:25,400 --> 00:12:26,640 No, no, your honor. 211 00:12:26,670 --> 00:12:28,040 As people's exhibit "a." 212 00:12:28,070 --> 00:12:28,840 The defense requests 213 00:12:28,870 --> 00:12:30,770 that the ruling on admissibility 214 00:12:30,800 --> 00:12:32,340 of these notes or alleged notes 215 00:12:32,370 --> 00:12:37,370 be continued until completion of our cross examination. 216 00:12:37,400 --> 00:12:40,400 Granted. Any more questions? 217 00:12:40,440 --> 00:12:41,540 No, your honor. 218 00:12:41,570 --> 00:12:43,140 Mr. Belli, your witness. 219 00:12:43,170 --> 00:12:46,540 Did you find any cocaine on the premises? 220 00:12:46,570 --> 00:12:47,540 No, sir. 221 00:12:47,570 --> 00:12:49,640 Were there any signs of any kind of a struggle? 222 00:12:49,670 --> 00:12:50,470 No. 223 00:12:50,500 --> 00:12:52,240 And very importantly now... 224 00:12:52,270 --> 00:12:54,870 Did you read Mr. Wyatt his rights 225 00:12:54,900 --> 00:12:58,100 before you recorded his alleged statement? 226 00:12:58,140 --> 00:12:59,840 I didn't because at the time he... 227 00:12:59,870 --> 00:13:01,356 Just answer the question, it's simple enough. 228 00:13:01,380 --> 00:13:03,010 You read it or you didn't read it. 229 00:13:03,040 --> 00:13:07,310 Did you advise Mr. Wyatt that he had the right to legal counsel 230 00:13:07,340 --> 00:13:09,410 before answering any questions? 231 00:13:09,440 --> 00:13:12,780 No! I'm trying to tell you he wasn't in custody at the time. 232 00:13:12,810 --> 00:13:18,180 He made a voluntary statement that took me completely by surprise. 233 00:13:18,210 --> 00:13:21,010 He volunteered the statement. 234 00:13:21,040 --> 00:13:22,840 Defense requests that the court rule 235 00:13:22,880 --> 00:13:25,310 this officer as a hostile witness. 236 00:13:25,340 --> 00:13:26,640 And, if your honor would, 237 00:13:26,680 --> 00:13:28,740 ask him to answer where he can, 238 00:13:28,780 --> 00:13:33,440 yes or no... not an elaborate statement. 239 00:13:33,480 --> 00:13:34,680 So directed. 240 00:13:34,710 --> 00:13:35,710 Now, officer Myers. 241 00:13:35,740 --> 00:13:38,210 Isn't it true... and this is very important... 242 00:13:38,240 --> 00:13:40,540 That Mr. Epperson asked if he could leave 243 00:13:40,580 --> 00:13:45,740 and go to the hospital with Rhonda Burke? 244 00:13:45,780 --> 00:13:47,110 Answer the question, please. 245 00:13:47,140 --> 00:13:50,310 You don't have to look at anybody to give an honest answer to that. 246 00:13:50,340 --> 00:13:51,480 Yes. 247 00:13:51,510 --> 00:13:56,440 And wasn't this prior to Mr. Wyatt's alleged confession? 248 00:13:56,480 --> 00:13:57,440 Yes, but he wasn't... 249 00:13:57,480 --> 00:13:58,556 You've answered the question. 250 00:13:58,580 --> 00:14:02,480 Your honor, I submit that this witness' testimony, 251 00:14:02,520 --> 00:14:05,850 that the defendants had in fact been detained, 252 00:14:05,880 --> 00:14:08,280 establishes they should have been 253 00:14:08,320 --> 00:14:09,980 advised of their Miranda rights 254 00:14:10,020 --> 00:14:12,350 to remain silent and to have legal counsel. 255 00:14:12,380 --> 00:14:15,350 They weren't. Since they were not so advised, 256 00:14:15,380 --> 00:14:20,520 Mr. Wyatt's alleged statement is not admissible in evidence. 257 00:14:20,550 --> 00:14:23,050 Judge: Does prosecution have anything to say? 258 00:14:23,080 --> 00:14:25,650 Your honor, the people maintain 259 00:14:25,680 --> 00:14:28,550 that the defendant's confession was not coerced. 260 00:14:28,580 --> 00:14:32,150 Nor was he in the custody of officer Myers at the time. 261 00:14:32,180 --> 00:14:36,380 His statement was made voluntarily as a free citizen 262 00:14:36,420 --> 00:14:39,250 in response to general questioning in the normal 263 00:14:39,280 --> 00:14:43,080 fact finding process associated with such an incident. 264 00:14:43,120 --> 00:14:46,750 I can understand how the state would take such as view 265 00:14:46,780 --> 00:14:48,350 and how the officer could be completely 266 00:14:48,380 --> 00:14:50,350 unaware of the fact that a crime had been committed 267 00:14:50,380 --> 00:14:53,380 short of such information being volunteered. 268 00:14:53,420 --> 00:14:57,920 However, officer Myers' testimony indicates that the defendants 269 00:14:57,950 --> 00:15:03,490 were deprived of their freedom of action in a significant way. 270 00:15:03,520 --> 00:15:05,990 The law is very clear on this point. 271 00:15:06,020 --> 00:15:09,360 They should have been advised of their rights. 272 00:15:09,390 --> 00:15:11,590 And since they were not, 273 00:15:11,620 --> 00:15:14,720 regardless of the fact that I may personally wish to admit 274 00:15:14,760 --> 00:15:18,120 the defendant's statement as evidence, 275 00:15:18,160 --> 00:15:19,120 in good conscience 276 00:15:19,160 --> 00:15:21,920 I have no choice but to rule for the defense. 277 00:15:21,960 --> 00:15:24,960 The jury will disregard officer Myers' testimony in regard 278 00:15:24,990 --> 00:15:29,820 to a statement made by defendant Jeffrey Wyatt. 279 00:15:29,860 --> 00:15:31,620 And the officer's notes in this regard 280 00:15:31,660 --> 00:15:35,020 are inadmissible as evidence. 281 00:15:35,060 --> 00:15:37,260 Exception, your honor. 282 00:15:37,290 --> 00:15:39,320 Noted. Proceed. 283 00:15:39,360 --> 00:15:42,120 The prosecution rests. 284 00:15:42,160 --> 00:15:46,860 Mr. Belli, you may present your case. 285 00:15:46,890 --> 00:15:48,060 Thank you, your honor. 286 00:15:48,090 --> 00:15:51,220 But the defense at this time contends that the prosecution 287 00:15:51,260 --> 00:15:56,020 has failed to establish a reasonable connection or nexus 288 00:15:56,060 --> 00:16:00,920 between the defendants and the crimes for which they have been charged. 289 00:16:00,960 --> 00:16:06,360 Therefore, we move that the court direct the jury 290 00:16:06,400 --> 00:16:08,900 to find a verdict of acquittal. 291 00:16:08,930 --> 00:16:11,930 Mr. Belli, there is absolutely no question in the court's mind 292 00:16:11,960 --> 00:16:16,160 that these young men committed the acts with which they've been charged. 293 00:16:16,200 --> 00:16:19,130 There is also no question in the court's mind that their rights 294 00:16:19,160 --> 00:16:23,100 under the Miranda decision have been violated. 295 00:16:23,130 --> 00:16:24,860 This is a particularly odious example 296 00:16:24,900 --> 00:16:29,500 of what can happen when errors of this sort are made. 297 00:16:29,530 --> 00:16:36,900 Unfortunately, I have no choice but to drop the charges at this time. 298 00:16:38,160 --> 00:16:40,130 Judge: Order, order in the court. 299 00:16:40,160 --> 00:16:41,360 The jury is dismissed. 300 00:16:41,400 --> 00:16:44,860 The defendants will be released from custody. 301 00:16:44,900 --> 00:16:47,830 And this court is adjourned. 302 00:16:47,860 --> 00:16:48,960 Hello, little brother. 303 00:16:49,000 --> 00:16:51,360 That's insane! They're guilty. 304 00:16:51,400 --> 00:16:54,560 One of them confessed! They're guilty! 305 00:16:54,600 --> 00:16:56,160 Bailiff. Bailiff, remove that woman. 306 00:16:56,200 --> 00:16:57,276 You'll answer to a higher justice! 307 00:16:57,300 --> 00:16:59,660 I'll see to that if I have to die for it. 308 00:16:59,700 --> 00:17:02,370 My sister's dead because of what you sick, 309 00:17:02,400 --> 00:17:05,200 spoiled little creeps did to her! 310 00:17:05,240 --> 00:17:09,830 You'll pay for this! You'll pay with your lives! 311 00:17:17,240 --> 00:17:18,540 Woman: Phil... 312 00:17:18,570 --> 00:17:21,240 Come on out. What are you doing in there? 313 00:17:21,270 --> 00:17:25,640 You know I can't stand being alone. 314 00:17:25,670 --> 00:17:26,640 Jump in. 315 00:17:26,670 --> 00:17:29,440 It's a sure cure for all of your ails. 316 00:17:29,470 --> 00:17:33,540 Uh, catch some rays. 317 00:17:33,570 --> 00:17:34,400 Oh, Phil, you know, 318 00:17:34,440 --> 00:17:38,970 sometimes you are the biggest baby. 319 00:17:40,600 --> 00:17:44,970 Why don't you show me that dive I taught you? 320 00:17:45,000 --> 00:17:46,340 All right, now. 321 00:17:46,370 --> 00:17:50,100 Check this out. 322 00:17:57,200 --> 00:17:59,240 Did you see it? 323 00:17:59,270 --> 00:18:02,780 Phil? Phil? 324 00:18:05,740 --> 00:18:07,440 Oh, my god! 325 00:18:26,280 --> 00:18:27,310 Miss Burke? 326 00:18:27,340 --> 00:18:28,480 Yes, what is it? 327 00:18:28,510 --> 00:18:30,840 I'm sergeant McCall, this is my partner, sergeant hunter. 328 00:18:30,880 --> 00:18:32,580 We're with the Metro P.D. 329 00:18:32,610 --> 00:18:34,210 We have some questions to ask you, 330 00:18:34,240 --> 00:18:35,480 but first I'd like to inform you 331 00:18:35,510 --> 00:18:37,180 that you have the right to remain silent. 332 00:18:37,210 --> 00:18:39,940 If you give up that right, anything you say can be used as evidence... 333 00:18:39,980 --> 00:18:40,986 What is this? What are you doing? 334 00:18:41,010 --> 00:18:42,456 You should probably wait until she finishes. 335 00:18:42,480 --> 00:18:43,716 You have the right to have an attorney present. 336 00:18:43,740 --> 00:18:46,680 If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you. 337 00:18:46,710 --> 00:18:47,816 Do you understand these rights? 338 00:18:47,840 --> 00:18:51,510 Yes, I do. But I don't understand what's going on. 339 00:18:51,540 --> 00:18:55,540 Two hours ago, Philip epperson was shot and killed. 340 00:18:55,580 --> 00:18:58,510 Oh, no. 341 00:18:58,540 --> 00:19:00,840 Oh, my god. 342 00:19:00,880 --> 00:19:03,950 Well, that explains it. 343 00:19:03,980 --> 00:19:04,750 How's that? 344 00:19:04,780 --> 00:19:06,620 A woman called me about 3 hours ago. 345 00:19:06,650 --> 00:19:09,050 I don't know who it was but she managed to send me 346 00:19:09,080 --> 00:19:10,880 off on a wild goose chase. 347 00:19:10,920 --> 00:19:11,850 What do you mean? 348 00:19:11,880 --> 00:19:13,950 She told me she knew those boys were guilty 349 00:19:13,980 --> 00:19:17,280 because they'd raped somebody else 6 weeks ago. 350 00:19:17,320 --> 00:19:18,450 Did she say who it was? 351 00:19:18,480 --> 00:19:20,350 No. She wouldn't talk anymore on the phone. 352 00:19:20,380 --> 00:19:22,680 But she said that if I got over there right away, 353 00:19:22,720 --> 00:19:24,320 she'd give me all the details. 354 00:19:24,350 --> 00:19:25,320 That's where you've been? 355 00:19:25,350 --> 00:19:28,420 Yes. I went to see that woman... 356 00:19:28,450 --> 00:19:31,750 But there was nobody there. 357 00:19:31,780 --> 00:19:33,950 You don't believe me, do you? 358 00:19:33,980 --> 00:19:35,080 You think I killed him. 359 00:19:35,120 --> 00:19:36,420 Why aren't you at work today? 360 00:19:36,450 --> 00:19:37,550 I'm on a medical leave. 361 00:19:37,580 --> 00:19:41,350 They thought I was under too much stress to do my job. 362 00:19:41,380 --> 00:19:42,350 They were right. 363 00:19:42,380 --> 00:19:44,920 Getting back to this woman. Did you go see her? 364 00:19:44,950 --> 00:19:46,050 I couldn't find her. 365 00:19:46,080 --> 00:19:48,180 I mean, I found the house, but it was all boarded up. 366 00:19:48,220 --> 00:19:49,680 Nobody lived there. 367 00:19:49,720 --> 00:19:50,780 Anybody see you? 368 00:19:50,820 --> 00:19:52,520 No, I don't think so. 369 00:19:52,550 --> 00:19:53,720 Do you own a gun? 370 00:19:53,750 --> 00:19:55,350 Yes. May we see it? 371 00:19:55,380 --> 00:19:56,780 Well, it's at the club. 372 00:19:56,820 --> 00:19:58,150 Uh, what club? 373 00:19:58,180 --> 00:19:59,550 The Westwood gun club. 374 00:19:59,580 --> 00:20:00,960 I keep it in my locker there. 375 00:20:00,990 --> 00:20:05,120 There's no law against that that I'm aware of. 376 00:20:05,160 --> 00:20:07,220 And it certainly isn't that odd, either. 377 00:20:07,260 --> 00:20:08,260 My father was a marine. 378 00:20:08,290 --> 00:20:09,996 He taught me to shoot when I was in grammar school. 379 00:20:10,020 --> 00:20:13,760 What address did the woman on the phone give you? 380 00:20:13,790 --> 00:20:16,690 Hunter: Nobody's lived here in years. 381 00:20:16,720 --> 00:20:19,820 Sheila: At first I thought i'd written down the wrong address. 382 00:20:19,860 --> 00:20:21,190 But it's obvious. 383 00:20:21,220 --> 00:20:23,366 Somebody wanted me out of the way while they killed Philip epperson. 384 00:20:23,390 --> 00:20:25,290 You said you had difficulty finding this place. 385 00:20:25,320 --> 00:20:28,190 Did you have to stop at any time to ask for directions? 386 00:20:28,220 --> 00:20:31,120 I remember now. I did. 387 00:20:46,660 --> 00:20:47,720 Can I help you? 388 00:20:47,760 --> 00:20:51,090 Yes, sir. This lady says she was here earlier today. 389 00:20:51,120 --> 00:20:52,320 Do you recall seeing her? 390 00:20:52,360 --> 00:20:54,590 I don't remember seeing her. 391 00:20:54,620 --> 00:20:57,790 She was driving a silver Mercedes convertible. 392 00:20:57,820 --> 00:20:59,160 No, I don't recall it. 393 00:20:59,190 --> 00:21:01,530 The man I talked to was taller than you 394 00:21:01,560 --> 00:21:03,330 and had long, Sandy-colored hair. 395 00:21:03,360 --> 00:21:05,400 I got the impression he was a mechanic. 396 00:21:05,430 --> 00:21:06,900 Oh, we don't have no mechanics. 397 00:21:06,930 --> 00:21:10,430 We used to. Now we just pump gas and spill oil. 398 00:21:10,460 --> 00:21:12,330 Were two people on duty here today? 399 00:21:12,360 --> 00:21:15,860 Yeah. Quentin. He was here up to a half hour ago. 400 00:21:15,900 --> 00:21:17,430 Ma'am, Quentin, he's a little fellow. 401 00:21:17,460 --> 00:21:20,830 He's 5-foot-4 and just as bald as a baby's butt. 402 00:21:20,860 --> 00:21:25,400 Well, this isn't going to help me any, is it? 403 00:21:46,060 --> 00:21:47,900 Sergeant hunter. Come in. 404 00:21:47,930 --> 00:21:49,700 I hope I'm not disturbing you. 405 00:21:49,730 --> 00:21:51,600 No, I'm just fixing dinner. 406 00:21:51,630 --> 00:21:53,760 Oh, I can come back another time. 407 00:21:53,800 --> 00:21:54,900 No, no. Come in, come in. 408 00:21:54,930 --> 00:21:58,160 Right now, a bribe probably wouldn't do me any harm. 409 00:21:58,200 --> 00:21:59,830 How's that? 410 00:21:59,860 --> 00:22:01,440 Well, I'm in the middle of fixing dinner. 411 00:22:01,470 --> 00:22:04,000 Would you like to join me for a nice home cooked meal? 412 00:22:04,040 --> 00:22:05,100 No, no. Go right ahead. 413 00:22:05,140 --> 00:22:08,670 Well, if you want to talk, come on in the kitchen. 414 00:22:11,070 --> 00:22:13,670 You were pretty close with your sister, weren't you? 415 00:22:13,700 --> 00:22:14,540 Yes, we were. 416 00:22:14,570 --> 00:22:16,470 Our father died in Vietnam a few weeks 417 00:22:16,500 --> 00:22:19,170 before we got out of Saigon. 418 00:22:19,200 --> 00:22:22,040 And our mother died when Rhonda was 7. 419 00:22:22,070 --> 00:22:23,700 I practically raised her myself. 420 00:22:23,740 --> 00:22:25,970 I tried to call you earlier, but your phone was busy. 421 00:22:26,000 --> 00:22:27,670 Oh, I've got the phone off the hook. 422 00:22:27,700 --> 00:22:30,400 It was ringing like crazy when I came in here today. 423 00:22:30,440 --> 00:22:34,940 People from TV, from the newspaper, and just plain people. 424 00:22:34,970 --> 00:22:37,000 They all think I'm wonderful. 425 00:22:37,040 --> 00:22:39,470 A killer, mind you, but wonderful. 426 00:22:39,500 --> 00:22:42,640 They were surprised, though, that I'm not in jail. 427 00:22:42,670 --> 00:22:43,740 You almost were in jail. 428 00:22:43,770 --> 00:22:45,800 But I decided to get a second opinion. 429 00:22:45,840 --> 00:22:46,870 And? 430 00:22:46,900 --> 00:22:49,170 Well, the deputy D.A. says we don't have a case yet. 431 00:22:49,200 --> 00:22:52,300 What was the model of the gun you own? 432 00:22:52,340 --> 00:22:54,000 A walther p.P.K. 433 00:22:54,040 --> 00:22:55,070 I thought you checked it. 434 00:22:55,100 --> 00:22:57,970 Ballistics did. You pretty good with it, are you? 435 00:22:58,000 --> 00:23:00,670 I'm sorry to say it, but, yes, I am. 436 00:23:00,700 --> 00:23:02,280 Women's club champion. 437 00:23:02,310 --> 00:23:05,410 I've been to the nationals two years in a row now. 438 00:23:05,440 --> 00:23:06,240 You know, I was thinking. 439 00:23:06,280 --> 00:23:07,740 Isn't there like a police artist 440 00:23:07,780 --> 00:23:09,640 that could draw a sketch of that man 441 00:23:09,680 --> 00:23:10,710 I saw at the gas station? 442 00:23:10,740 --> 00:23:13,880 Yeah, there is. But there's not enough motivation 443 00:23:13,910 --> 00:23:15,180 in this case for that yet. 444 00:23:15,210 --> 00:23:16,810 Don't the police have any interest 445 00:23:16,840 --> 00:23:18,580 in trying to prove somebody else did it? 446 00:23:18,610 --> 00:23:22,080 My partner thinks somebody else may have done it. 447 00:23:22,110 --> 00:23:24,380 But you don't. 448 00:23:24,410 --> 00:23:26,080 I can't believe this. 449 00:23:26,110 --> 00:23:27,880 You think I killed him. 450 00:23:27,910 --> 00:23:30,780 Sheila... 451 00:23:30,810 --> 00:23:34,480 If somebody raped and murdered my sister and got off scot-free 452 00:23:34,510 --> 00:23:37,080 on some sort of technicality, I could kill them, 453 00:23:37,110 --> 00:23:41,880 plead diminished capacity and not spend one single day in jail. 454 00:23:41,910 --> 00:23:43,980 Well, I appreciate the free counsel, sergeant. 455 00:23:44,010 --> 00:23:48,710 But I didn't kill the man and I'm not pleading insanity. 456 00:23:48,740 --> 00:23:50,380 I was upset about the verdict, 457 00:23:50,410 --> 00:23:53,810 and I did say some things in the heat of the moment, 458 00:23:53,840 --> 00:23:56,240 but I didn't shoot Philip epperson. 459 00:23:56,280 --> 00:23:57,840 I think you did. Why? 460 00:23:57,880 --> 00:24:00,340 I think you felt those boys deserved to die 461 00:24:00,380 --> 00:24:01,486 for what they did to your sister. 462 00:24:01,510 --> 00:24:05,220 Well, I hate to disappoint you, but I didn't kill him. 463 00:24:05,250 --> 00:24:06,726 Oh, I'm not going to lie to you and tell you 464 00:24:06,750 --> 00:24:10,080 I'm sorry one of those animals is dead. I'm not. 465 00:24:10,120 --> 00:24:12,150 I won't shed one tear. 466 00:24:12,180 --> 00:24:16,950 As far as I'm concerned, he can burn in hell. 467 00:25:11,820 --> 00:25:13,820 Sergeant McCall, sergeant hunter. 468 00:25:13,860 --> 00:25:16,260 David kophart, the deceased's brother. 469 00:25:16,290 --> 00:25:16,990 Mr. Kophart. 470 00:25:17,020 --> 00:25:18,790 I understand you're the officers 471 00:25:18,820 --> 00:25:21,260 investigating Robert's death. 472 00:25:21,290 --> 00:25:23,660 Yes, we are. Well? 473 00:25:23,690 --> 00:25:26,060 Why haven't you arrested her? 474 00:25:26,090 --> 00:25:27,260 You mean Sheila Burke? 475 00:25:27,290 --> 00:25:30,560 Who in the hell else would I be referring to? 476 00:25:30,590 --> 00:25:31,760 We have arrested her 477 00:25:31,790 --> 00:25:33,920 and she's with her attorney at this time. 478 00:25:33,960 --> 00:25:37,890 An a-1 example of locking the garage door 479 00:25:37,920 --> 00:25:39,590 after the car's been stolen. 480 00:25:39,620 --> 00:25:42,220 Mr. Kophart, we could not arrest Sheila Burke 481 00:25:42,260 --> 00:25:45,290 on the first homicide because suspicion doesn't do it. 482 00:25:45,320 --> 00:25:46,520 We know it wouldn't stick. 483 00:25:46,560 --> 00:25:48,960 If you're a betting man, I'll give you odds that her attorney, 484 00:25:48,990 --> 00:25:51,620 Mr. Snow, will have her out today by 5 P.M. 485 00:25:51,660 --> 00:25:53,620 I was told that Robert and his friend, 486 00:25:53,660 --> 00:25:55,990 Phil epperson, were killed by the same gun. 487 00:25:56,020 --> 00:25:57,920 And you're telling me she's going to be released? 488 00:25:57,960 --> 00:25:59,760 We checked out Sheila Burke's gun. 489 00:25:59,790 --> 00:26:02,760 It was not the gun that was used in these homicides. 490 00:26:02,800 --> 00:26:03,906 Mr. Kophart, we're conducting 491 00:26:03,930 --> 00:26:05,760 a thorough investigation of miss Burke. 492 00:26:05,800 --> 00:26:08,176 In fact, sergeant hunter, as of the last time we discussed it, 493 00:26:08,200 --> 00:26:11,330 was thoroughly convinced of her guilt and was working to prove it. 494 00:26:11,360 --> 00:26:14,660 My point is that if she had been in custody, 495 00:26:14,700 --> 00:26:16,230 Robert would still be alive. 496 00:26:16,260 --> 00:26:19,030 I mean, it's absolutely scandalous. 497 00:26:19,060 --> 00:26:21,160 And if my ears aren't deceiving me, 498 00:26:21,200 --> 00:26:23,030 it's you two, who on your own, 499 00:26:23,060 --> 00:26:25,560 decided not to arrest her after the first killing. 500 00:26:25,600 --> 00:26:28,400 Mr. Kophart, we are well aware of the clout you have in this city. 501 00:26:28,430 --> 00:26:32,200 However, when it comes down to our police work, you have none. 502 00:26:32,230 --> 00:26:33,860 I have things to do, captain. 503 00:26:33,900 --> 00:26:34,730 You're excused. 504 00:26:34,760 --> 00:26:37,500 I don't happen to be using my clout, 505 00:26:37,530 --> 00:26:38,900 as you call it, sergeant hunter. 506 00:26:38,930 --> 00:26:41,360 But if and when I decide to use it, 507 00:26:41,400 --> 00:26:44,700 you'll know it's being used. 508 00:26:44,730 --> 00:26:46,860 Great. 509 00:26:49,100 --> 00:26:50,176 Obviously, you know something about 510 00:26:50,200 --> 00:26:54,300 that loudmouth, arrogant creep that gives him clout. 511 00:26:54,330 --> 00:26:56,900 What is it? 512 00:26:57,800 --> 00:26:59,500 His old man left his fortune 513 00:26:59,530 --> 00:27:01,570 to the kophart fund for progress 514 00:27:01,600 --> 00:27:03,970 and to his 4 sons by 4 different marriages. 515 00:27:04,000 --> 00:27:06,670 Are you saying that is Robert kophart's half-brother? 516 00:27:06,700 --> 00:27:09,140 He's also the sole executor of that fund. 517 00:27:09,170 --> 00:27:11,470 Very influential in political circles. 518 00:27:12,440 --> 00:27:14,200 I think I'd like to do a little work on him. 519 00:27:14,240 --> 00:27:17,370 You do that. I'll work on Sheila. 520 00:27:17,400 --> 00:27:19,540 Hunter. 521 00:27:21,270 --> 00:27:24,770 Yeah. Thank you. 522 00:27:24,800 --> 00:27:29,570 Attorney Michael snow just sprung Sheila from the slammer. 523 00:27:30,580 --> 00:27:32,960 Woman: Let's see what she has to say. Here she comes. 524 00:27:32,990 --> 00:27:35,130 Man: Miss Burke, can we have a statement, please? 525 00:27:35,160 --> 00:27:36,706 That's two dead. Is there one more to go, miss Burke? 526 00:27:36,730 --> 00:27:38,590 Why did you do it? You're an expert marksman, 527 00:27:38,630 --> 00:27:40,790 would you care to comment on that, miss Burke? 528 00:27:40,830 --> 00:27:41,930 Now, hold it. 529 00:27:41,960 --> 00:27:43,936 Miss Burke is free because the district attorney admits 530 00:27:43,960 --> 00:27:48,660 that there was insufficient evidence to bring her to trial, ok? 531 00:27:48,690 --> 00:27:51,490 How about a statement from you, Mr. Snow? 532 00:27:51,530 --> 00:27:53,190 The public wants to know, miss Burke! 533 00:27:53,230 --> 00:27:54,236 They deserve to know, miss Burke. 534 00:27:54,260 --> 00:27:58,290 Woman: Hey, Sheila, we're behind you. Go for it. 535 00:27:58,560 --> 00:28:01,130 Sergeant hunter, would you please get in the car? 536 00:28:01,170 --> 00:28:03,200 I have to talk to you. 537 00:28:04,700 --> 00:28:07,770 Man: Give them hell, Sheila. 538 00:28:11,270 --> 00:28:14,300 Would you mind telling me why you invited him to join us? 539 00:28:14,330 --> 00:28:16,100 Because he's my best witness. 540 00:28:16,130 --> 00:28:20,500 Was I or was I not with you last night after 8:00? 541 00:28:20,530 --> 00:28:21,270 8:05. 542 00:28:21,300 --> 00:28:23,630 You see? I couldn't have done it. 543 00:28:23,670 --> 00:28:25,030 You agree with that? 544 00:28:25,070 --> 00:28:26,230 No. What? 545 00:28:26,270 --> 00:28:29,230 You could have made it from your house at that time of night 546 00:28:29,270 --> 00:28:32,300 to Robert kophart's in about 26 minutes. 547 00:28:32,330 --> 00:28:34,830 But he was shot inside a locked building. 548 00:28:34,870 --> 00:28:36,800 Yes. However, you could have followed the car 549 00:28:36,830 --> 00:28:38,430 in through the gate before it closed. 550 00:28:38,470 --> 00:28:39,830 I can't believe this. 551 00:28:39,870 --> 00:28:41,530 You still think I killed him? 552 00:28:41,570 --> 00:28:42,670 Well, didn't you? 553 00:28:42,700 --> 00:28:43,900 Don't answer that. 554 00:28:43,930 --> 00:28:44,900 No! 555 00:28:44,930 --> 00:28:46,130 You are funny. 556 00:28:46,170 --> 00:28:49,430 What you seem to be saying is that by some sheer dumb luck, 557 00:28:49,470 --> 00:28:52,930 she got there just as this kid drove in. 558 00:28:52,970 --> 00:28:54,600 Now, is that your theory? 559 00:28:54,630 --> 00:28:56,500 That's about it, yeah. 560 00:28:56,530 --> 00:28:59,700 I want you out of this car. Now. 561 00:28:59,730 --> 00:29:00,630 Pull over. 562 00:29:00,670 --> 00:29:02,710 I think you meant it, Sheila. 563 00:29:02,740 --> 00:29:03,570 What? 564 00:29:03,610 --> 00:29:04,986 When you said you wanted those kids dead. 565 00:29:05,010 --> 00:29:07,870 Don't answer that. 566 00:29:09,040 --> 00:29:10,240 Get out. 567 00:29:10,270 --> 00:29:11,410 I'll be seeing you. 568 00:29:11,440 --> 00:29:13,840 Not if I can help it. 569 00:29:30,010 --> 00:29:32,140 Thanks. 570 00:29:34,470 --> 00:29:36,840 Where you been? 571 00:29:37,670 --> 00:29:42,610 Well, I took a little ride with Sheila Burke and Michael snow. 572 00:29:42,640 --> 00:29:43,640 You're kidding me. 573 00:29:43,670 --> 00:29:45,910 He let you get close enough to talk to her? 574 00:29:45,940 --> 00:29:47,910 Yep. I don't believe it. 575 00:29:47,940 --> 00:29:49,310 Neither does Michael snow. 576 00:29:49,340 --> 00:29:51,670 He kicked me out. I had to walk back to the car. 577 00:29:51,710 --> 00:29:54,440 What did you do? Tell him you thought she was guilty? 578 00:29:54,470 --> 00:29:55,770 Yeah. She isn't. 579 00:29:55,810 --> 00:29:58,740 Yes, she is. No, she's not. 580 00:29:58,770 --> 00:30:00,110 Listen to this. 581 00:30:00,140 --> 00:30:03,350 The late Mr. Kophart left 100,000 shares 582 00:30:03,380 --> 00:30:05,080 of his stock to each of his 4 kids. 583 00:30:05,110 --> 00:30:08,650 And 100,000 shares of the stock to the kophart fund. 584 00:30:08,680 --> 00:30:10,110 Now, that was 15 years ago. 585 00:30:10,150 --> 00:30:12,280 Now, at that time, kophart's stock 586 00:30:12,310 --> 00:30:13,880 was selling for about $40 a share. 587 00:30:13,910 --> 00:30:17,450 So, in other words, David kophart got stock worth $4 million 588 00:30:17,480 --> 00:30:18,556 and the fund got the same amount. 589 00:30:18,580 --> 00:30:21,080 Now, that is a lot of money, but is it clout? 590 00:30:21,110 --> 00:30:22,650 It all depends what the stock's worth. 591 00:30:22,680 --> 00:30:25,850 No, it doesn't because David kophart traded in his shares 592 00:30:25,880 --> 00:30:30,050 and the fund's shares for nice, safe and secure bonds. 593 00:30:30,080 --> 00:30:31,180 So what's your point? 594 00:30:31,210 --> 00:30:33,880 All of his sons got their shares when they turned 21. 595 00:30:33,910 --> 00:30:35,750 Except for Robert, because he didn't 596 00:30:35,780 --> 00:30:37,080 make it to 21. He was just 19. 597 00:30:37,110 --> 00:30:40,310 So his 100,000 shares went into the kophart fund 598 00:30:40,350 --> 00:30:42,480 in accordance with his father's will. 599 00:30:42,510 --> 00:30:44,080 So, what are they worth now? 600 00:30:44,110 --> 00:30:46,880 They were split 4 to 1 in 1979. 601 00:30:46,910 --> 00:30:49,680 And split again 2 for 1 in 1986. 602 00:30:49,710 --> 00:30:54,110 So Robert had 800,000 shares selling at 52 when he died. 603 00:30:54,150 --> 00:30:58,710 And that comes to just a wee bit over 40 million bucks. 604 00:30:58,750 --> 00:30:59,980 And that is clout. 605 00:31:00,010 --> 00:31:03,820 And David kophart got it as soon as his half-brother died. 606 00:31:03,850 --> 00:31:05,120 You mean the fund got it. 607 00:31:05,150 --> 00:31:07,150 I've been thinking. 608 00:31:07,190 --> 00:31:10,090 I'd like to talk to Sheila Burke. 609 00:31:12,390 --> 00:31:14,020 Who is it? 610 00:31:14,050 --> 00:31:16,850 It's sergeant McCall. 611 00:31:17,820 --> 00:31:22,190 I'm sorry, but Mr. Snow says I can't talk to you. 612 00:31:22,220 --> 00:31:25,020 Sergeant hunter isn't with me. I'm by myself. 613 00:31:25,050 --> 00:31:26,420 I don't want to question you. 614 00:31:26,450 --> 00:31:30,350 I just want to speak with you for a minute. 615 00:31:30,390 --> 00:31:32,790 All right. Please come in. 616 00:31:32,820 --> 00:31:34,720 Thank you. 617 00:31:37,050 --> 00:31:40,020 I tried calling you, but I got a recording on your line 618 00:31:40,050 --> 00:31:42,150 that said the phone was out of order. 619 00:31:42,190 --> 00:31:44,120 It's off the hook. Can you believe it? 620 00:31:44,150 --> 00:31:46,720 People, even reporters, call and ask me 621 00:31:46,750 --> 00:31:48,650 when I'm going to kill the third one. 622 00:31:48,690 --> 00:31:50,250 And they sound anxious. 623 00:31:50,290 --> 00:31:52,250 Some of them even offered to help. 624 00:31:52,290 --> 00:31:53,350 Isn't that sick? 625 00:31:53,390 --> 00:31:56,120 I'm glad you think so. Yeah. 626 00:31:56,150 --> 00:31:57,720 May I sit down? 627 00:31:57,750 --> 00:31:59,520 Oh, yes, of course. 628 00:31:59,550 --> 00:32:01,430 Thank you. 629 00:32:03,430 --> 00:32:05,590 I just wanted to ask you a couple more questions 630 00:32:05,630 --> 00:32:07,360 about that phone call you received. 631 00:32:07,390 --> 00:32:08,790 Could you describe the voice? 632 00:32:08,830 --> 00:32:11,260 For example, did you note an accent? 633 00:32:11,290 --> 00:32:13,090 I don't really remember an accent. 634 00:32:13,130 --> 00:32:15,790 But then I really wasn't listening for that, you know. 635 00:32:15,830 --> 00:32:16,960 More to the words. 636 00:32:16,990 --> 00:32:18,236 Well, if you heard the voice again, 637 00:32:18,260 --> 00:32:20,090 do you think you might be able to recognize it? 638 00:32:20,130 --> 00:32:23,130 I don't know. I guess anything's possible. 639 00:32:23,160 --> 00:32:24,830 Do you have another phone in the house? 640 00:32:24,860 --> 00:32:25,790 Yes, I do. 641 00:32:25,830 --> 00:32:27,466 Would you mind going to that and picking it up 642 00:32:27,490 --> 00:32:29,530 when I tell you and listen? 643 00:32:29,560 --> 00:32:31,630 Ok. 644 00:32:43,160 --> 00:32:43,860 Yes? 645 00:32:43,890 --> 00:32:44,690 Woman: I have a sergeant McCall 646 00:32:44,730 --> 00:32:47,060 from the police department on line 1. 647 00:32:47,090 --> 00:32:48,690 Will you speak with her? 648 00:32:48,730 --> 00:32:51,760 Very well. Put her through. 649 00:32:51,790 --> 00:32:52,890 This is David kophart. 650 00:32:52,930 --> 00:32:56,630 Yes, I thought that you would like to be informed that 651 00:32:56,660 --> 00:32:59,660 Sheila Burke could not be detained by the D.A.'s office. 652 00:32:59,690 --> 00:33:01,970 They said that the reason was the inability 653 00:33:02,000 --> 00:33:03,730 to connect the suspect to the crime. 654 00:33:03,770 --> 00:33:06,670 Well, sergeant, to the extent that I blamed 655 00:33:06,700 --> 00:33:09,570 you and sergeant hunter personally for what happened, 656 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 you have my apologies. 657 00:33:11,030 --> 00:33:13,670 But any system which allows a self-confessed killer 658 00:33:13,700 --> 00:33:15,130 to run loose ought to be junked. 659 00:33:15,170 --> 00:33:16,830 And I make no apology for saying that. 660 00:33:16,870 --> 00:33:20,230 You realize, of course, that you sound exactly like Sheila Burke. 661 00:33:20,270 --> 00:33:21,570 She blamed the system, too. 662 00:33:21,600 --> 00:33:25,600 Are you equating me with a cold-blooded killer? 663 00:33:25,630 --> 00:33:26,570 No, of course not. 664 00:33:26,600 --> 00:33:28,700 I just thought you'd like to be informed. 665 00:33:28,730 --> 00:33:31,270 Thank you for your time. 666 00:33:36,630 --> 00:33:37,430 Who was that? 667 00:33:37,470 --> 00:33:38,506 Did you recognize the voice? 668 00:33:38,530 --> 00:33:40,770 Well, I couldn't swear to it on a Bible. 669 00:33:40,800 --> 00:33:41,900 But the person who called me 670 00:33:41,930 --> 00:33:44,930 had that same prep school-like accent. 671 00:33:44,970 --> 00:33:47,930 Maybe it wasn't a woman. 672 00:33:48,830 --> 00:33:52,070 Woman: Hunter. Some kid's been waiting down the hall 673 00:33:52,100 --> 00:33:57,100 to see you all afternoon. His name's Jeffrey Wyatt. 674 00:33:57,130 --> 00:33:59,330 Thank you. 675 00:34:02,340 --> 00:34:03,540 What can I do for you? 676 00:34:03,570 --> 00:34:08,510 Yeah. I was wondering if I could get some police protection. 677 00:34:12,240 --> 00:34:13,310 Hmm. 678 00:34:13,340 --> 00:34:14,540 I don't think so. 679 00:34:14,570 --> 00:34:15,940 Hey! Rob and Phil are dead. 680 00:34:15,970 --> 00:34:18,140 Can't you put me in protective custody or something? 681 00:34:18,170 --> 00:34:21,970 There's a crazy woman out there killing people and I could be next. 682 00:34:22,010 --> 00:34:22,970 Yep. You sure could be, 683 00:34:23,010 --> 00:34:25,210 but guarding you right now is not in our budget. 684 00:34:25,240 --> 00:34:27,470 So what are you saying, I should just disappear? 685 00:34:27,510 --> 00:34:28,946 Well, I could put you in county jail, Jeffrey, 686 00:34:28,970 --> 00:34:31,840 but I don't think the inmates are going to treat you too kindly. 687 00:34:31,870 --> 00:34:33,110 Whether you like it or not, 688 00:34:33,140 --> 00:34:34,940 the case against us was dismissed. 689 00:34:34,970 --> 00:34:36,210 On a technicality. 690 00:34:36,240 --> 00:34:37,310 What do you want me to do? 691 00:34:37,340 --> 00:34:38,886 Go home and play sitting duck for some crazed female? 692 00:34:38,910 --> 00:34:41,410 I don't care what you do, but you can't hang around here, Jeff. 693 00:34:41,440 --> 00:34:45,110 You don't give a damn if I get blown away, do you? 694 00:34:45,140 --> 00:34:46,970 You'd just as soon she kill me, too. 695 00:34:47,010 --> 00:34:48,546 It's not important what I think right now. 696 00:34:48,570 --> 00:34:51,110 We just can't help you. 697 00:34:51,140 --> 00:34:53,610 Sorry. 698 00:35:11,310 --> 00:35:15,880 So, this is where you go to practice killing people. 699 00:35:15,910 --> 00:35:17,610 Who are you and what do you want? 700 00:35:17,650 --> 00:35:20,110 You know who I am. You saw me in the courtroom. 701 00:35:20,150 --> 00:35:22,510 I want you to know that if the police aren't going 702 00:35:22,550 --> 00:35:24,750 to take any action against you, I am. 703 00:35:24,780 --> 00:35:27,180 I'm going to prove that you killed my brother 704 00:35:27,210 --> 00:35:28,910 if it takes every cent I have. 705 00:35:28,950 --> 00:35:30,180 I didn't kill your brother. 706 00:35:30,210 --> 00:35:33,880 And I'm really sorry about what I said at the trial. 707 00:35:33,910 --> 00:35:35,710 Oh, like hell you are. 708 00:35:35,750 --> 00:35:38,250 You made what amounts to a public confession, 709 00:35:38,280 --> 00:35:41,410 and here you are practicing for the next killing. 710 00:35:41,450 --> 00:35:44,850 Don't talk to me about confessions. 711 00:35:44,880 --> 00:35:45,950 Jeffrey Wyatt confessed 712 00:35:45,980 --> 00:35:48,650 and that lawyer you hired got it thrown out of court. 713 00:35:48,680 --> 00:35:50,980 I didn't hear you screaming about justice then. 714 00:35:51,010 --> 00:35:54,850 Not when your brother would have been convicted of rape and murder. 715 00:35:54,880 --> 00:35:57,250 Robert never touched your sister. 716 00:35:57,280 --> 00:35:58,480 They proved that. 717 00:35:58,510 --> 00:35:59,686 Now, it's a tragedy that she died, 718 00:35:59,710 --> 00:36:02,220 but killing my brother didn't bring her back. 719 00:36:02,250 --> 00:36:05,850 And I swear to god, I'll see you answer for what you've done. 720 00:36:05,890 --> 00:36:08,220 Stop sounding so pious. 721 00:36:08,250 --> 00:36:12,190 Sergeant McCall was talking to someone on the phone today 722 00:36:12,220 --> 00:36:15,950 and now I know who it was. You. 723 00:36:15,990 --> 00:36:18,550 What are you talking about? 724 00:36:18,590 --> 00:36:20,150 You're the one who called me. 725 00:36:20,190 --> 00:36:22,250 The one who tricked me into going out to Malibu 726 00:36:22,290 --> 00:36:25,350 at the exact time Philip epperson was being killed. 727 00:36:25,390 --> 00:36:28,390 You're the suspect now. Not me. 728 00:36:28,420 --> 00:36:30,850 I still don't know what you're talking about. 729 00:36:30,890 --> 00:36:32,050 You're not making any sense. 730 00:36:32,090 --> 00:36:34,850 You're saying that I killed my own brother? 731 00:36:34,890 --> 00:36:36,220 Oh, not me, the police. 732 00:36:36,250 --> 00:36:38,290 But I want you to know I'm going to do 733 00:36:38,320 --> 00:36:41,350 everything I can to help them prove it was you. 734 00:36:41,390 --> 00:36:44,250 If it wasn't for your lousy money, 735 00:36:44,290 --> 00:36:46,220 money you never even earned, 736 00:36:46,250 --> 00:36:49,820 those creeps would have paid for their crime. 737 00:37:07,360 --> 00:37:08,590 You know... 738 00:37:08,630 --> 00:37:11,230 As long as you're kicking around possible suspects, 739 00:37:11,260 --> 00:37:13,290 I've got one you two haven't thought of. 740 00:37:13,330 --> 00:37:14,460 Melvin belli. 741 00:37:14,490 --> 00:37:19,260 No, I'm talking about that third kid, Jeffrey Wyatt. 742 00:37:19,290 --> 00:37:21,130 Jeffrey Wyatt? He came in here today 743 00:37:21,160 --> 00:37:22,830 looking for protection. It's not Jeff. 744 00:37:22,860 --> 00:37:26,660 So? That could be a great cover, right? 745 00:37:26,690 --> 00:37:29,590 I mean, he felt guilty enough to confess, right? 746 00:37:29,630 --> 00:37:30,490 Yeah. All right. 747 00:37:30,530 --> 00:37:32,036 So maybe the guilt's gnawing away at him. 748 00:37:32,060 --> 00:37:34,190 Who does he blame? His two buddies, 749 00:37:34,230 --> 00:37:35,630 the real bad guys in this case. 750 00:37:35,660 --> 00:37:38,560 What? You think he just goes out and executes them? 751 00:37:38,590 --> 00:37:41,560 Well, it's no Wilder than your kophart theory, is it? 752 00:37:41,590 --> 00:37:44,990 No. I guess it isn't. If you're right, 753 00:37:45,030 --> 00:37:47,360 we don't have to worry about any more killings. 754 00:37:47,390 --> 00:37:48,460 Ladies and gentlemen, 755 00:37:48,490 --> 00:37:49,606 listen to what I'm about to say. 756 00:37:49,630 --> 00:37:54,030 The only person we have to worry about is Sheila Burke. 757 00:37:54,060 --> 00:37:56,760 And I'm worried. 758 00:38:39,270 --> 00:38:40,730 Who's in here? 759 00:38:40,770 --> 00:38:44,070 Man: Don't move. 760 00:38:46,740 --> 00:38:50,940 Man: Put your purse on the coffee table. 761 00:39:11,680 --> 00:39:15,220 So... this is the gun, huh? 762 00:39:15,250 --> 00:39:17,580 The one you used to kill Rob and Phil? 763 00:39:17,620 --> 00:39:19,780 No. That's my target pistol 764 00:39:19,820 --> 00:39:21,680 and I didn't kill anybody with it. 765 00:39:21,720 --> 00:39:22,820 You got to be kidding! 766 00:39:22,850 --> 00:39:24,096 I'm not going to wait around for you to kill me too. 767 00:39:24,120 --> 00:39:26,820 Jeffrey, if you kill me, they'll arrest you 768 00:39:26,850 --> 00:39:28,680 and put you in prison for life. 769 00:39:28,720 --> 00:39:30,880 Well, I'd rather be in jail than be dead. 770 00:39:30,920 --> 00:39:32,820 Why do you think I haven't been arrested? 771 00:39:32,850 --> 00:39:35,820 Because the police know somebody else did it. 772 00:39:35,850 --> 00:39:38,850 Nobody else had any reason to kill Rob and Phil. 773 00:39:38,880 --> 00:39:41,080 David kophart had all the motive 774 00:39:41,120 --> 00:39:43,850 in the world to want Robert dead. Money. 775 00:39:43,880 --> 00:39:45,820 You're trying to tell me that the police think 776 00:39:45,850 --> 00:39:47,150 Rob's brother killed him? 777 00:39:47,180 --> 00:39:49,050 Yes. That's crazy. 778 00:39:49,080 --> 00:39:51,350 He didn't inherit Rob's money. 779 00:39:51,380 --> 00:39:52,820 The kophart fund did. 780 00:39:52,850 --> 00:39:54,850 To David kophart, it's all the same. 781 00:39:54,880 --> 00:39:57,450 But in order to keep himself in the clear, 782 00:39:57,480 --> 00:40:00,160 he had to kill Philip epperson first. 783 00:40:00,190 --> 00:40:04,160 And he probably plans to kill you next. 784 00:40:04,190 --> 00:40:06,720 I want to help you, Jeff. 785 00:40:06,760 --> 00:40:09,220 You've got to go somewhere and hide 786 00:40:09,260 --> 00:40:10,860 until the police arrest him. 787 00:40:10,890 --> 00:40:12,060 And they do suspect him now. 788 00:40:12,090 --> 00:40:16,360 You can go to my beach house in venice. You can stay there. 789 00:40:16,390 --> 00:40:17,860 He might look for me there. 790 00:40:17,890 --> 00:40:18,860 Are you kidding? 791 00:40:18,890 --> 00:40:21,720 He thinks I want you killed. 792 00:40:21,760 --> 00:40:23,360 Why are you doing all this? 793 00:40:23,390 --> 00:40:25,690 Because I don't want to see you dead. 794 00:40:25,720 --> 00:40:29,160 I just thought after what happened to Rhonda that... 795 00:40:29,190 --> 00:40:31,790 Whatever happened to Rhonda is over. 796 00:40:31,820 --> 00:40:34,120 It's gone and forgotten. 797 00:40:34,160 --> 00:40:36,420 I just want this whole thing to stop 798 00:40:36,460 --> 00:40:39,060 so that I can have a phone again and go to work 799 00:40:39,090 --> 00:40:42,960 and be able to walk down the street without being mobbed. 800 00:40:42,990 --> 00:40:46,920 Here are the keys and the address. 801 00:40:46,960 --> 00:40:49,390 You can keep my gun for protection. 802 00:40:49,420 --> 00:40:50,790 Where's your car? 803 00:40:50,820 --> 00:40:53,390 I don't have one. I took a bus. 804 00:40:53,420 --> 00:40:55,560 Here are my keys. The car's in the drive. 805 00:40:55,590 --> 00:40:57,960 When you get to the beach house, stay there. 806 00:40:57,990 --> 00:41:02,730 I'll come by tomorrow with some groceries and stuff. 807 00:41:06,030 --> 00:41:08,360 I just want you to know... 808 00:41:08,400 --> 00:41:11,600 We never planned anything like that happening to her. 809 00:41:11,630 --> 00:41:15,060 We just wanted to party a little. 810 00:41:15,100 --> 00:41:17,900 Things got kind of out of control. 811 00:41:17,930 --> 00:41:19,430 You don't have to explain. 812 00:41:19,460 --> 00:41:22,760 I want to put it out of my mind. 813 00:41:22,800 --> 00:41:24,130 It's done. 814 00:41:24,160 --> 00:41:26,630 I just want you to know... 815 00:41:26,660 --> 00:41:31,330 I'm sorry. I really am. 816 00:41:43,000 --> 00:41:45,730 Hey, hey. She's leaving again. 817 00:41:45,760 --> 00:41:49,730 Great. I could use a change of scenery. 818 00:41:51,460 --> 00:41:55,060 Give her plenty of slack. We don't want to spook her. 819 00:42:39,400 --> 00:42:42,740 Yeah, what do you bet she's out for an overnighter? 820 00:42:42,770 --> 00:42:44,216 Yeah, well, we spend all night at her place, 821 00:42:44,240 --> 00:42:48,170 we spend all night here. What difference does it make? 822 00:42:48,200 --> 00:42:50,270 No difference. 823 00:44:01,780 --> 00:44:03,980 Hiya, boys. 824 00:44:04,020 --> 00:44:05,850 Hey, wake up. We're out of here. 825 00:44:05,880 --> 00:44:06,750 I'm awake, I'm awake. 826 00:44:06,780 --> 00:44:09,420 That's her car there, at the corner house. 827 00:44:09,450 --> 00:44:10,350 Any activity? 828 00:44:10,380 --> 00:44:13,350 Well, she left her place at 10:25 last night 829 00:44:13,380 --> 00:44:14,750 and got here at 11:10. 830 00:44:14,780 --> 00:44:19,650 8-William-4, we're 10-24. L-56 is code 5. 831 00:44:19,680 --> 00:44:22,180 Get some sleep. Thanks. 832 00:44:22,220 --> 00:44:24,320 Later, hunter. 833 00:44:54,520 --> 00:44:58,220 Rhonda: Get off of me! 834 00:44:58,250 --> 00:45:01,290 Get away from me! 835 00:45:01,320 --> 00:45:03,020 No! 836 00:45:07,390 --> 00:45:09,390 Hey, you see what I see? 837 00:45:09,420 --> 00:45:14,220 My suspect is coming to visit your suspect. 838 00:45:22,920 --> 00:45:26,860 David: Jeffrey! Are you here? 839 00:45:26,890 --> 00:45:31,590 Jeff, it's David kophart. Come on, Jeff. 840 00:45:32,960 --> 00:45:33,860 Get in! 841 00:45:33,890 --> 00:45:35,820 What is this? What are you doing? Shut up! 842 00:45:35,860 --> 00:45:38,260 Jeff, listen. I understand why you're scared. 843 00:45:38,290 --> 00:45:39,890 I'd be terrified, too... 844 00:45:39,920 --> 00:45:40,820 I said shut up! 845 00:45:40,860 --> 00:45:43,760 Jeff, would you please just put the gun away? 846 00:45:43,790 --> 00:45:45,590 Where is she? Who? 847 00:45:45,620 --> 00:45:48,120 Sheila Burke! What did you do with her? 848 00:45:48,160 --> 00:45:48,990 Stop talking nonsense. 849 00:45:49,020 --> 00:45:50,690 I came here because I got your message. 850 00:45:50,720 --> 00:45:52,160 I brought you the money you wanted. 851 00:45:52,190 --> 00:45:53,466 Money? What the hell are you talking about? 852 00:45:53,490 --> 00:45:55,890 Don't move! I'll shoot you, I mean it! 853 00:45:55,920 --> 00:45:58,590 Sheila: Drop the gun, Jeffrey. 854 00:45:58,620 --> 00:46:00,960 I said drop the gun. 855 00:46:03,400 --> 00:46:06,660 Why? You going to shoot me? Yes. 856 00:46:06,700 --> 00:46:08,130 Hunter: No, you're not. 857 00:46:08,160 --> 00:46:11,860 Don't move, Sheila. 858 00:46:11,900 --> 00:46:14,130 Lower the gun. 859 00:46:15,830 --> 00:46:18,530 Lower the gun. 860 00:46:24,230 --> 00:46:27,100 It was you. You got me to come here. 861 00:46:27,130 --> 00:46:28,430 What were you going to do, 862 00:46:28,460 --> 00:46:29,506 kill me, too, after you'd killed him? 863 00:46:29,530 --> 00:46:32,200 Just a minute. Before she answers any questions, 864 00:46:32,230 --> 00:46:34,400 I want her to have her rights read to her. 865 00:46:34,430 --> 00:46:36,300 But to answer your question, yeah. 866 00:46:36,330 --> 00:46:37,570 She set you up for both murders, 867 00:46:37,600 --> 00:46:43,430 figuring your last victim here would shoot you before he died. 868 00:46:45,760 --> 00:46:47,500 I'm sure Michael snow will tell you 869 00:46:47,530 --> 00:46:49,000 the same thing I told you. 870 00:46:49,030 --> 00:46:51,460 Plead guilty, diminished capacity. 871 00:46:51,500 --> 00:46:53,460 He's a damn good attorney. 872 00:46:53,500 --> 00:46:54,260 Sergeant. 873 00:46:54,300 --> 00:46:56,300 You have the right to remain silent. 874 00:46:56,330 --> 00:46:57,806 If you give up this right, anything you say 875 00:46:57,830 --> 00:47:00,340 can and will be used against you in a court of law. 876 00:47:00,370 --> 00:47:02,170 You have the right to speak with an attorney 877 00:47:02,200 --> 00:47:04,600 and to have the attorney present during questioning. 878 00:47:04,640 --> 00:47:07,200 If you so desire and cannot afford one 879 00:47:07,240 --> 00:47:10,100 an attorney will be appointed... 66259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.