Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,390 --> 00:00:03,320
Check this out.
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,920
Man: Cardio-respiratory
arrest due to cocaine.
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,820
You were raping
her. We raped her!
4
00:00:07,860 --> 00:00:10,160
Jeff! Are you
crazy, man? Shut up!
5
00:00:10,190 --> 00:00:12,390
Unfortunately, I have no choice
6
00:00:12,420 --> 00:00:14,790
but to drop the
charges at this time.
7
00:00:14,820 --> 00:00:18,620
My sister's dead because
of what you did to her!
8
00:00:18,660 --> 00:00:22,020
You'll pay with your lives!
9
00:00:23,220 --> 00:00:25,390
I didn't shoot Philip epperson.
10
00:00:25,420 --> 00:00:26,190
I think you did.
11
00:00:26,220 --> 00:00:28,020
She is a prime
candidate for a frame.
12
00:00:28,060 --> 00:00:30,590
You'd just as soon
she kill me, too.
13
00:02:06,500 --> 00:02:10,940
As brigham young
said, "this is the place."
14
00:02:10,970 --> 00:02:13,940
I don't see any cars.
15
00:02:13,970 --> 00:02:15,240
Good.
16
00:02:15,270 --> 00:02:18,640
Have some time to kill.
17
00:02:37,540 --> 00:02:38,870
What's the matter?
18
00:02:38,900 --> 00:02:41,140
It's about your hands.
19
00:02:41,170 --> 00:02:44,040
Come on, I know what you like.
20
00:02:44,070 --> 00:02:48,400
I like Sushi, too, but
not in a sports car.
21
00:02:49,600 --> 00:02:52,040
Let's go inside.
22
00:03:11,680 --> 00:03:12,580
Hey, come on in.
23
00:03:12,610 --> 00:03:14,580
Hey, Jeff. How are you doing?
24
00:03:14,610 --> 00:03:16,780
This is Rhonda.
25
00:03:17,740 --> 00:03:20,040
Very nice.
26
00:03:20,510 --> 00:03:22,110
Where is everybody?
27
00:03:22,140 --> 00:03:24,380
Fashionably late, I guess.
28
00:03:24,410 --> 00:03:25,610
Uh, come here.
29
00:03:25,640 --> 00:03:27,480
This is chef Robert
in the kitchen,
30
00:03:27,510 --> 00:03:30,480
creating his latest
gourmet treat.
31
00:03:30,510 --> 00:03:31,940
His parents are out?
32
00:03:31,980 --> 00:03:34,310
Far out... Paris.
33
00:03:34,340 --> 00:03:35,510
Here you go, my dear.
34
00:03:35,540 --> 00:03:38,080
A little delicacy
especially for you.
35
00:03:38,110 --> 00:03:40,640
No, thanks. I don't do coke.
36
00:03:40,680 --> 00:03:41,910
Is that what it is, coke?
37
00:03:41,940 --> 00:03:45,080
Whoa, we're not talking
just any old coke here.
38
00:03:45,110 --> 00:03:48,080
This is the ultimate
in Peruvian flake.
39
00:03:48,110 --> 00:03:49,310
Here.
40
00:04:48,250 --> 00:04:50,780
McCall, my little fox.
41
00:04:50,820 --> 00:04:52,150
What are you doing here?
42
00:04:52,180 --> 00:04:53,820
What are you doing,
chasing ambulances?
43
00:04:53,850 --> 00:04:54,980
This is not a homicide.
44
00:04:55,020 --> 00:04:57,620
I was on my way home when I
picked up the call. What's up?
45
00:04:57,650 --> 00:04:59,650
Somebody thought
they had a d.B.,
46
00:04:59,680 --> 00:05:02,190
but no... she's alive.
47
00:05:02,220 --> 00:05:04,790
Not well. They
don't need us here.
48
00:05:04,820 --> 00:05:05,960
Well, what happened?
49
00:05:05,990 --> 00:05:08,660
Some girl, 18.
Unconscious, unresponsive.
50
00:05:08,690 --> 00:05:10,920
Went into cardiac arrest.
51
00:05:10,960 --> 00:05:12,690
18?
52
00:05:12,720 --> 00:05:15,690
Teenage heart attack?
53
00:05:17,120 --> 00:05:20,520
Officer: Are you absolutely
sure she hadn't taken any drugs?
54
00:05:20,560 --> 00:05:21,790
Not while she was with me.
55
00:05:21,820 --> 00:05:24,820
What she might have done
before I picked her up, I don't know.
56
00:05:24,860 --> 00:05:26,920
We were having a few drinks.
57
00:05:26,960 --> 00:05:28,690
She seemed perfectly all right.
58
00:05:28,720 --> 00:05:30,036
Then all of a sudden
she started to complain
59
00:05:30,060 --> 00:05:33,290
about pains in her chest and she
wanted to lie down on the couch.
60
00:05:33,320 --> 00:05:36,790
And the next thing, it was
like she was having a seizure.
61
00:05:36,820 --> 00:05:40,660
Or something. So we called 911.
62
00:05:40,690 --> 00:05:42,660
And she never came to again?
63
00:05:42,690 --> 00:05:46,460
No. I wish we knew
c.P.R. Or something.
64
00:05:46,490 --> 00:05:47,760
We could have helped the girl.
65
00:05:47,790 --> 00:05:50,360
Helped her? You were raping her.
66
00:05:50,390 --> 00:05:51,460
We raped her...
67
00:05:51,490 --> 00:05:53,620
You're crazy, shut up, shut up!
68
00:05:53,660 --> 00:05:55,920
Quiet! Let him talk.
69
00:05:55,960 --> 00:05:57,466
He doesn't know what
he's talking about.
70
00:05:57,490 --> 00:05:59,390
You say you gave her cocaine?
71
00:05:59,420 --> 00:06:02,330
Yes. We talked her into it.
72
00:06:02,360 --> 00:06:05,500
She didn't want to.
She wanted to leave.
73
00:06:05,530 --> 00:06:09,960
But we didn't let her
go. We held her down...
74
00:06:10,000 --> 00:06:11,800
Jeff!
75
00:06:14,100 --> 00:06:15,530
You get all that?
76
00:06:15,560 --> 00:06:17,200
Just goes to show...
77
00:06:17,230 --> 00:06:19,160
Sometimes a beat
cop can wrap up a case
78
00:06:19,200 --> 00:06:21,060
without calling
the hot dog dicks.
79
00:06:21,100 --> 00:06:23,830
Did you mirandize him?
80
00:06:23,860 --> 00:06:25,560
Huh?
81
00:06:25,600 --> 00:06:27,900
You did read him his rights?
82
00:06:27,930 --> 00:06:30,960
No. It was a
voluntary confession.
83
00:06:31,000 --> 00:06:32,060
He wasn't a suspect.
84
00:06:32,100 --> 00:06:33,776
I didn't know there had
been a crime committed here.
85
00:06:33,800 --> 00:06:37,260
Are you a lawyer
now? Read him his rights.
86
00:06:39,530 --> 00:06:41,100
You have the right
to remain silent.
87
00:06:41,130 --> 00:06:44,300
Anything you say can be used
against you in a court of law.
88
00:06:44,330 --> 00:06:47,230
You have the right to have an
attorney present during questioning.
89
00:06:47,260 --> 00:06:48,630
If you cannot
afford an attorney,
90
00:06:48,660 --> 00:06:53,100
you have the right to have one
appointed for you prior to questioning.
91
00:06:53,130 --> 00:06:55,800
Do you understand these rights?
92
00:06:55,830 --> 00:06:57,960
Yes.
93
00:06:58,000 --> 00:07:00,400
Will you voluntarily
answer my questions?
94
00:07:00,430 --> 00:07:04,540
I think I'd like to
talk to an attorney.
95
00:07:06,470 --> 00:07:09,040
Dr. Taylor, 247, please.
96
00:07:09,070 --> 00:07:11,870
Dr. Taylor, 247.
97
00:07:11,900 --> 00:07:12,770
May I help you?
98
00:07:12,800 --> 00:07:15,300
Yes. Rhonda Burke,
my sister. Is she here?
99
00:07:15,340 --> 00:07:16,300
Just a moment, please.
100
00:07:16,340 --> 00:07:17,646
Well, is she all right?
What's happened to her?
101
00:07:17,670 --> 00:07:18,800
If you'll just have a seat,
102
00:07:18,840 --> 00:07:20,146
the doctor will
be right with you.
103
00:07:20,170 --> 00:07:21,770
Let me see her. Where is she?
104
00:07:21,800 --> 00:07:23,040
It's Rhonda Burke's sister.
105
00:07:23,070 --> 00:07:25,600
Thank you. I'll take care of it.
106
00:07:27,100 --> 00:07:31,240
I'm sorry, miss Burke, we
did everything we could.
107
00:07:31,270 --> 00:07:33,470
No!
108
00:07:34,870 --> 00:07:37,670
There's no way these
kids are going to get off.
109
00:07:37,700 --> 00:07:38,900
They're guilty.
110
00:07:38,940 --> 00:07:40,240
Jeff Wyatt's confession
111
00:07:40,270 --> 00:07:41,970
won't be admissible
as evidence in court.
112
00:07:42,000 --> 00:07:43,940
Therefore these
punks will get off.
113
00:07:43,970 --> 00:07:45,740
How? He volunteered
that confession,
114
00:07:45,770 --> 00:07:46,770
Miranda does not apply.
115
00:07:46,800 --> 00:07:49,800
Unfortunately, Melvin
belli will put holes
116
00:07:49,840 --> 00:07:52,170
all through that testimony.
117
00:07:52,200 --> 00:07:53,440
You are so cynical.
118
00:07:53,470 --> 00:07:56,400
Try and have a little faith in
the American system of justice.
119
00:07:56,440 --> 00:07:58,700
I am cynical, but it has
nothing to do with justice.
120
00:07:58,740 --> 00:08:03,410
It has everything to do with this
prosecutor is overmatched by belli.
121
00:08:03,440 --> 00:08:04,840
He volunteered the confession.
122
00:08:04,880 --> 00:08:07,110
He's guilty...
They're all guilty.
123
00:08:07,140 --> 00:08:09,110
So was Miranda.
124
00:08:09,140 --> 00:08:11,940
Prosecutor: And the state
will further establish
125
00:08:11,980 --> 00:08:15,080
that the victim's death
was a direct result
126
00:08:15,110 --> 00:08:17,080
of the ingestion of cocaine,
127
00:08:17,110 --> 00:08:19,680
a drug provided
by the defendants.
128
00:08:19,710 --> 00:08:23,640
And that the resultant heart
attack suffered by Rhonda Burke
129
00:08:23,680 --> 00:08:28,540
was induced by the drug
and by their sexual assault.
130
00:08:28,580 --> 00:08:33,080
The prosecution will prove
that these men are in fact
131
00:08:33,110 --> 00:08:35,640
guilty of both rape
132
00:08:35,680 --> 00:08:38,740
and murder.
133
00:08:38,780 --> 00:08:39,640
Thank you.
134
00:08:39,680 --> 00:08:42,410
Mr. Belli, your opening
statement please.
135
00:08:42,440 --> 00:08:46,010
Yes, your honor.
136
00:08:46,040 --> 00:08:47,440
May it please, your honor,
137
00:08:47,480 --> 00:08:49,340
and of course,
may it please you,
138
00:08:49,380 --> 00:08:51,310
ladies and
gentlemen of the jury,
139
00:08:51,340 --> 00:08:53,880
I want to make just a very
brief opening statement
140
00:08:53,910 --> 00:08:58,240
to set out some guideposts
so that you can determine
141
00:08:58,280 --> 00:09:00,680
that my clients are not guilty.
142
00:09:00,710 --> 00:09:03,650
Your honor, ladies and
gentlemen of the jury,
143
00:09:03,680 --> 00:09:07,180
these young men
who are sitting here
144
00:09:07,220 --> 00:09:09,780
are the real
victims in this case.
145
00:09:09,820 --> 00:09:12,650
Victims of a public
outrage against drug abuse,
146
00:09:12,680 --> 00:09:15,180
which all of us
feel... and rightly so.
147
00:09:15,220 --> 00:09:19,780
Certainly it's tragic that Rhonda
Burke may have died of cocaine poisoning.
148
00:09:19,820 --> 00:09:26,180
But that's not justification for
making these boys scapegoats.
149
00:09:26,220 --> 00:09:29,380
No cocaine was found
in their possession
150
00:09:29,420 --> 00:09:31,880
or in the house where
Rhonda Burke died.
151
00:09:31,920 --> 00:09:35,780
In fact, the only cocaine
ever found in this case
152
00:09:35,820 --> 00:09:39,650
was in the body of Rhonda Burke.
153
00:09:39,680 --> 00:09:43,220
Proximity to an event is
not evidence of complicity.
154
00:09:43,250 --> 00:09:48,080
I will establish and prove that
all that these boys are guilty of
155
00:09:48,120 --> 00:09:52,980
is something that all of us have
been guilty of sometime in our lives...
156
00:09:53,020 --> 00:09:58,720
Being in the wrong
place at the wrong time.
157
00:09:58,750 --> 00:09:59,650
Thank you.
158
00:09:59,680 --> 00:10:01,660
The prosecution may
call its first witness.
159
00:10:01,690 --> 00:10:04,690
Prosecutor: And what did you
find to be the cause of death?
160
00:10:04,720 --> 00:10:08,820
Cardio-respiratory
arrest due to cocaine.
161
00:10:08,860 --> 00:10:11,320
And did your
examination also indicate
162
00:10:11,360 --> 00:10:13,820
that the deceased
had been violated?
163
00:10:13,860 --> 00:10:15,620
Objection. Violated?
164
00:10:15,660 --> 00:10:20,020
It's leading and suggestive
to his own witness.
165
00:10:20,060 --> 00:10:21,260
Sustained.
166
00:10:21,290 --> 00:10:23,566
There was evidence that she
had engaged in sexual intercourse
167
00:10:23,590 --> 00:10:25,720
a short time prior to her death.
168
00:10:25,760 --> 00:10:29,320
I see. And was
there any indication
169
00:10:29,360 --> 00:10:32,620
of physical injury
to the deceased?
170
00:10:32,660 --> 00:10:38,920
Bruises on her facial
cheeks, arms and thighs.
171
00:10:38,960 --> 00:10:39,890
Your witness.
172
00:10:39,920 --> 00:10:44,890
Deep, lasting bruises
or mild, faint bruises?
173
00:10:44,920 --> 00:10:46,520
No. They were intermediate.
174
00:10:46,560 --> 00:10:50,190
By the way, was
Rhonda Burke a smoker?
175
00:10:50,220 --> 00:10:50,920
Yes.
176
00:10:50,960 --> 00:10:53,420
Did she take oral
contraceptives?
177
00:10:53,460 --> 00:10:54,120
Objection.
178
00:10:54,160 --> 00:10:56,460
Overruled. Witness will answer.
179
00:10:56,490 --> 00:10:58,290
We found evidence of that, yes.
180
00:10:58,320 --> 00:11:00,860
So you did find
evidence of that.
181
00:11:00,890 --> 00:11:04,230
Don't those factors...
Smoking and the pill...
182
00:11:04,260 --> 00:11:08,300
Increase the lethal
potential of cocaine?
183
00:11:08,330 --> 00:11:10,560
That is the medical
consensus, yes.
184
00:11:10,600 --> 00:11:14,260
Is it also possible that
Rhonda Burke may have lacked
185
00:11:14,300 --> 00:11:19,130
the necessary enzyme
to metabolize the cocaine?
186
00:11:19,160 --> 00:11:21,800
We didn't test for that.
187
00:11:21,830 --> 00:11:22,760
Thank you.
188
00:11:22,800 --> 00:11:26,560
Oh, there's another
thing. About those bruises.
189
00:11:26,600 --> 00:11:30,100
Aren't there people
who bruise quite easily?
190
00:11:30,130 --> 00:11:34,700
I mean, in response to
actions less than violent?
191
00:11:34,730 --> 00:11:35,960
Yes, yes, there are.
192
00:11:36,000 --> 00:11:40,830
And couldn't those bruises have
come from some amorous adventure
193
00:11:40,860 --> 00:11:43,800
in the front seat of
this little sports...
194
00:11:43,830 --> 00:11:44,630
Objection.
195
00:11:44,660 --> 00:11:45,830
Withdrawn, withdrawn.
196
00:11:45,860 --> 00:11:47,130
No further questions.
197
00:11:47,160 --> 00:11:49,306
Prosecutor: And what happened
after you arrived at the address?
198
00:11:49,330 --> 00:11:53,330
The paramedic team was already
attempting resuscitate the victim.
199
00:11:53,360 --> 00:11:57,060
So I began to question the
witnesses who were present
200
00:11:57,100 --> 00:11:59,330
in regard to the circumstances.
201
00:11:59,360 --> 00:12:01,570
And what happened
shortly thereafter?
202
00:12:01,600 --> 00:12:04,170
One of the witnesses,
Jeffrey Wyatt,
203
00:12:04,200 --> 00:12:08,540
voluntarily confessed that
he and the other defendants
204
00:12:08,570 --> 00:12:10,700
provided the victim with cocaine
205
00:12:10,740 --> 00:12:13,040
and subsequently raped her.
206
00:12:13,070 --> 00:12:16,870
And during the rape,
she suffered a seizure.
207
00:12:16,900 --> 00:12:20,500
And you recorded
this confession?
208
00:12:20,540 --> 00:12:22,600
I did.
209
00:12:22,640 --> 00:12:25,370
Request that this officer's
notes be admitted as evidence...
210
00:12:25,400 --> 00:12:26,640
No, no, your honor.
211
00:12:26,670 --> 00:12:28,040
As people's exhibit "a."
212
00:12:28,070 --> 00:12:28,840
The defense requests
213
00:12:28,870 --> 00:12:30,770
that the ruling on admissibility
214
00:12:30,800 --> 00:12:32,340
of these notes or alleged notes
215
00:12:32,370 --> 00:12:37,370
be continued until completion
of our cross examination.
216
00:12:37,400 --> 00:12:40,400
Granted. Any more questions?
217
00:12:40,440 --> 00:12:41,540
No, your honor.
218
00:12:41,570 --> 00:12:43,140
Mr. Belli, your witness.
219
00:12:43,170 --> 00:12:46,540
Did you find any
cocaine on the premises?
220
00:12:46,570 --> 00:12:47,540
No, sir.
221
00:12:47,570 --> 00:12:49,640
Were there any signs
of any kind of a struggle?
222
00:12:49,670 --> 00:12:50,470
No.
223
00:12:50,500 --> 00:12:52,240
And very importantly now...
224
00:12:52,270 --> 00:12:54,870
Did you read
Mr. Wyatt his rights
225
00:12:54,900 --> 00:12:58,100
before you recorded
his alleged statement?
226
00:12:58,140 --> 00:12:59,840
I didn't because
at the time he...
227
00:12:59,870 --> 00:13:01,356
Just answer the
question, it's simple enough.
228
00:13:01,380 --> 00:13:03,010
You read it or
you didn't read it.
229
00:13:03,040 --> 00:13:07,310
Did you advise Mr. Wyatt that
he had the right to legal counsel
230
00:13:07,340 --> 00:13:09,410
before answering any questions?
231
00:13:09,440 --> 00:13:12,780
No! I'm trying to tell you he
wasn't in custody at the time.
232
00:13:12,810 --> 00:13:18,180
He made a voluntary statement
that took me completely by surprise.
233
00:13:18,210 --> 00:13:21,010
He volunteered the statement.
234
00:13:21,040 --> 00:13:22,840
Defense requests
that the court rule
235
00:13:22,880 --> 00:13:25,310
this officer as a
hostile witness.
236
00:13:25,340 --> 00:13:26,640
And, if your honor would,
237
00:13:26,680 --> 00:13:28,740
ask him to answer where he can,
238
00:13:28,780 --> 00:13:33,440
yes or no... not an
elaborate statement.
239
00:13:33,480 --> 00:13:34,680
So directed.
240
00:13:34,710 --> 00:13:35,710
Now, officer Myers.
241
00:13:35,740 --> 00:13:38,210
Isn't it true... and
this is very important...
242
00:13:38,240 --> 00:13:40,540
That Mr. Epperson
asked if he could leave
243
00:13:40,580 --> 00:13:45,740
and go to the hospital
with Rhonda Burke?
244
00:13:45,780 --> 00:13:47,110
Answer the question, please.
245
00:13:47,140 --> 00:13:50,310
You don't have to look at anybody
to give an honest answer to that.
246
00:13:50,340 --> 00:13:51,480
Yes.
247
00:13:51,510 --> 00:13:56,440
And wasn't this prior to
Mr. Wyatt's alleged confession?
248
00:13:56,480 --> 00:13:57,440
Yes, but he wasn't...
249
00:13:57,480 --> 00:13:58,556
You've answered the question.
250
00:13:58,580 --> 00:14:02,480
Your honor, I submit that
this witness' testimony,
251
00:14:02,520 --> 00:14:05,850
that the defendants
had in fact been detained,
252
00:14:05,880 --> 00:14:08,280
establishes they
should have been
253
00:14:08,320 --> 00:14:09,980
advised of their Miranda rights
254
00:14:10,020 --> 00:14:12,350
to remain silent and
to have legal counsel.
255
00:14:12,380 --> 00:14:15,350
They weren't. Since
they were not so advised,
256
00:14:15,380 --> 00:14:20,520
Mr. Wyatt's alleged statement
is not admissible in evidence.
257
00:14:20,550 --> 00:14:23,050
Judge: Does prosecution
have anything to say?
258
00:14:23,080 --> 00:14:25,650
Your honor, the people maintain
259
00:14:25,680 --> 00:14:28,550
that the defendant's
confession was not coerced.
260
00:14:28,580 --> 00:14:32,150
Nor was he in the custody
of officer Myers at the time.
261
00:14:32,180 --> 00:14:36,380
His statement was made
voluntarily as a free citizen
262
00:14:36,420 --> 00:14:39,250
in response to general
questioning in the normal
263
00:14:39,280 --> 00:14:43,080
fact finding process
associated with such an incident.
264
00:14:43,120 --> 00:14:46,750
I can understand how the
state would take such as view
265
00:14:46,780 --> 00:14:48,350
and how the officer
could be completely
266
00:14:48,380 --> 00:14:50,350
unaware of the fact that
a crime had been committed
267
00:14:50,380 --> 00:14:53,380
short of such information
being volunteered.
268
00:14:53,420 --> 00:14:57,920
However, officer Myers' testimony
indicates that the defendants
269
00:14:57,950 --> 00:15:03,490
were deprived of their freedom
of action in a significant way.
270
00:15:03,520 --> 00:15:05,990
The law is very
clear on this point.
271
00:15:06,020 --> 00:15:09,360
They should have been
advised of their rights.
272
00:15:09,390 --> 00:15:11,590
And since they were not,
273
00:15:11,620 --> 00:15:14,720
regardless of the fact that I
may personally wish to admit
274
00:15:14,760 --> 00:15:18,120
the defendant's
statement as evidence,
275
00:15:18,160 --> 00:15:19,120
in good conscience
276
00:15:19,160 --> 00:15:21,920
I have no choice but
to rule for the defense.
277
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
The jury will disregard officer
Myers' testimony in regard
278
00:15:24,990 --> 00:15:29,820
to a statement made by
defendant Jeffrey Wyatt.
279
00:15:29,860 --> 00:15:31,620
And the officer's
notes in this regard
280
00:15:31,660 --> 00:15:35,020
are inadmissible as evidence.
281
00:15:35,060 --> 00:15:37,260
Exception, your honor.
282
00:15:37,290 --> 00:15:39,320
Noted. Proceed.
283
00:15:39,360 --> 00:15:42,120
The prosecution rests.
284
00:15:42,160 --> 00:15:46,860
Mr. Belli, you may
present your case.
285
00:15:46,890 --> 00:15:48,060
Thank you, your honor.
286
00:15:48,090 --> 00:15:51,220
But the defense at this time
contends that the prosecution
287
00:15:51,260 --> 00:15:56,020
has failed to establish a
reasonable connection or nexus
288
00:15:56,060 --> 00:16:00,920
between the defendants and the
crimes for which they have been charged.
289
00:16:00,960 --> 00:16:06,360
Therefore, we move that
the court direct the jury
290
00:16:06,400 --> 00:16:08,900
to find a verdict of acquittal.
291
00:16:08,930 --> 00:16:11,930
Mr. Belli, there is absolutely
no question in the court's mind
292
00:16:11,960 --> 00:16:16,160
that these young men committed the
acts with which they've been charged.
293
00:16:16,200 --> 00:16:19,130
There is also no question in
the court's mind that their rights
294
00:16:19,160 --> 00:16:23,100
under the Miranda
decision have been violated.
295
00:16:23,130 --> 00:16:24,860
This is a particularly
odious example
296
00:16:24,900 --> 00:16:29,500
of what can happen when
errors of this sort are made.
297
00:16:29,530 --> 00:16:36,900
Unfortunately, I have no choice
but to drop the charges at this time.
298
00:16:38,160 --> 00:16:40,130
Judge: Order,
order in the court.
299
00:16:40,160 --> 00:16:41,360
The jury is dismissed.
300
00:16:41,400 --> 00:16:44,860
The defendants will be
released from custody.
301
00:16:44,900 --> 00:16:47,830
And this court is adjourned.
302
00:16:47,860 --> 00:16:48,960
Hello, little brother.
303
00:16:49,000 --> 00:16:51,360
That's insane! They're guilty.
304
00:16:51,400 --> 00:16:54,560
One of them confessed!
They're guilty!
305
00:16:54,600 --> 00:16:56,160
Bailiff. Bailiff,
remove that woman.
306
00:16:56,200 --> 00:16:57,276
You'll answer to
a higher justice!
307
00:16:57,300 --> 00:16:59,660
I'll see to that if I
have to die for it.
308
00:16:59,700 --> 00:17:02,370
My sister's dead
because of what you sick,
309
00:17:02,400 --> 00:17:05,200
spoiled little
creeps did to her!
310
00:17:05,240 --> 00:17:09,830
You'll pay for this!
You'll pay with your lives!
311
00:17:17,240 --> 00:17:18,540
Woman: Phil...
312
00:17:18,570 --> 00:17:21,240
Come on out. What
are you doing in there?
313
00:17:21,270 --> 00:17:25,640
You know I can't
stand being alone.
314
00:17:25,670 --> 00:17:26,640
Jump in.
315
00:17:26,670 --> 00:17:29,440
It's a sure cure
for all of your ails.
316
00:17:29,470 --> 00:17:33,540
Uh, catch some rays.
317
00:17:33,570 --> 00:17:34,400
Oh, Phil, you know,
318
00:17:34,440 --> 00:17:38,970
sometimes you are
the biggest baby.
319
00:17:40,600 --> 00:17:44,970
Why don't you show me
that dive I taught you?
320
00:17:45,000 --> 00:17:46,340
All right, now.
321
00:17:46,370 --> 00:17:50,100
Check this out.
322
00:17:57,200 --> 00:17:59,240
Did you see it?
323
00:17:59,270 --> 00:18:02,780
Phil? Phil?
324
00:18:05,740 --> 00:18:07,440
Oh, my god!
325
00:18:26,280 --> 00:18:27,310
Miss Burke?
326
00:18:27,340 --> 00:18:28,480
Yes, what is it?
327
00:18:28,510 --> 00:18:30,840
I'm sergeant McCall, this is
my partner, sergeant hunter.
328
00:18:30,880 --> 00:18:32,580
We're with the Metro P.D.
329
00:18:32,610 --> 00:18:34,210
We have some
questions to ask you,
330
00:18:34,240 --> 00:18:35,480
but first I'd like to inform you
331
00:18:35,510 --> 00:18:37,180
that you have the
right to remain silent.
332
00:18:37,210 --> 00:18:39,940
If you give up that right, anything
you say can be used as evidence...
333
00:18:39,980 --> 00:18:40,986
What is this? What
are you doing?
334
00:18:41,010 --> 00:18:42,456
You should probably
wait until she finishes.
335
00:18:42,480 --> 00:18:43,716
You have the right to
have an attorney present.
336
00:18:43,740 --> 00:18:46,680
If you cannot afford an attorney,
one will be appointed to you.
337
00:18:46,710 --> 00:18:47,816
Do you understand these rights?
338
00:18:47,840 --> 00:18:51,510
Yes, I do. But I don't
understand what's going on.
339
00:18:51,540 --> 00:18:55,540
Two hours ago, Philip
epperson was shot and killed.
340
00:18:55,580 --> 00:18:58,510
Oh, no.
341
00:18:58,540 --> 00:19:00,840
Oh, my god.
342
00:19:00,880 --> 00:19:03,950
Well, that explains it.
343
00:19:03,980 --> 00:19:04,750
How's that?
344
00:19:04,780 --> 00:19:06,620
A woman called me
about 3 hours ago.
345
00:19:06,650 --> 00:19:09,050
I don't know who it was
but she managed to send me
346
00:19:09,080 --> 00:19:10,880
off on a wild goose chase.
347
00:19:10,920 --> 00:19:11,850
What do you mean?
348
00:19:11,880 --> 00:19:13,950
She told me she knew
those boys were guilty
349
00:19:13,980 --> 00:19:17,280
because they'd raped
somebody else 6 weeks ago.
350
00:19:17,320 --> 00:19:18,450
Did she say who it was?
351
00:19:18,480 --> 00:19:20,350
No. She wouldn't talk
anymore on the phone.
352
00:19:20,380 --> 00:19:22,680
But she said that if I got
over there right away,
353
00:19:22,720 --> 00:19:24,320
she'd give me all the details.
354
00:19:24,350 --> 00:19:25,320
That's where you've been?
355
00:19:25,350 --> 00:19:28,420
Yes. I went to see that woman...
356
00:19:28,450 --> 00:19:31,750
But there was nobody there.
357
00:19:31,780 --> 00:19:33,950
You don't believe me, do you?
358
00:19:33,980 --> 00:19:35,080
You think I killed him.
359
00:19:35,120 --> 00:19:36,420
Why aren't you at work today?
360
00:19:36,450 --> 00:19:37,550
I'm on a medical leave.
361
00:19:37,580 --> 00:19:41,350
They thought I was under
too much stress to do my job.
362
00:19:41,380 --> 00:19:42,350
They were right.
363
00:19:42,380 --> 00:19:44,920
Getting back to this
woman. Did you go see her?
364
00:19:44,950 --> 00:19:46,050
I couldn't find her.
365
00:19:46,080 --> 00:19:48,180
I mean, I found the house,
but it was all boarded up.
366
00:19:48,220 --> 00:19:49,680
Nobody lived there.
367
00:19:49,720 --> 00:19:50,780
Anybody see you?
368
00:19:50,820 --> 00:19:52,520
No, I don't think so.
369
00:19:52,550 --> 00:19:53,720
Do you own a gun?
370
00:19:53,750 --> 00:19:55,350
Yes. May we see it?
371
00:19:55,380 --> 00:19:56,780
Well, it's at the club.
372
00:19:56,820 --> 00:19:58,150
Uh, what club?
373
00:19:58,180 --> 00:19:59,550
The Westwood gun club.
374
00:19:59,580 --> 00:20:00,960
I keep it in my locker there.
375
00:20:00,990 --> 00:20:05,120
There's no law against
that that I'm aware of.
376
00:20:05,160 --> 00:20:07,220
And it certainly
isn't that odd, either.
377
00:20:07,260 --> 00:20:08,260
My father was a marine.
378
00:20:08,290 --> 00:20:09,996
He taught me to shoot
when I was in grammar school.
379
00:20:10,020 --> 00:20:13,760
What address did the
woman on the phone give you?
380
00:20:13,790 --> 00:20:16,690
Hunter: Nobody's
lived here in years.
381
00:20:16,720 --> 00:20:19,820
Sheila: At first I thought i'd
written down the wrong address.
382
00:20:19,860 --> 00:20:21,190
But it's obvious.
383
00:20:21,220 --> 00:20:23,366
Somebody wanted me out of the
way while they killed Philip epperson.
384
00:20:23,390 --> 00:20:25,290
You said you had
difficulty finding this place.
385
00:20:25,320 --> 00:20:28,190
Did you have to stop at any
time to ask for directions?
386
00:20:28,220 --> 00:20:31,120
I remember now. I did.
387
00:20:46,660 --> 00:20:47,720
Can I help you?
388
00:20:47,760 --> 00:20:51,090
Yes, sir. This lady says
she was here earlier today.
389
00:20:51,120 --> 00:20:52,320
Do you recall seeing her?
390
00:20:52,360 --> 00:20:54,590
I don't remember seeing her.
391
00:20:54,620 --> 00:20:57,790
She was driving a silver
Mercedes convertible.
392
00:20:57,820 --> 00:20:59,160
No, I don't recall it.
393
00:20:59,190 --> 00:21:01,530
The man I talked to
was taller than you
394
00:21:01,560 --> 00:21:03,330
and had long,
Sandy-colored hair.
395
00:21:03,360 --> 00:21:05,400
I got the impression
he was a mechanic.
396
00:21:05,430 --> 00:21:06,900
Oh, we don't have no mechanics.
397
00:21:06,930 --> 00:21:10,430
We used to. Now we just
pump gas and spill oil.
398
00:21:10,460 --> 00:21:12,330
Were two people
on duty here today?
399
00:21:12,360 --> 00:21:15,860
Yeah. Quentin. He was
here up to a half hour ago.
400
00:21:15,900 --> 00:21:17,430
Ma'am, Quentin,
he's a little fellow.
401
00:21:17,460 --> 00:21:20,830
He's 5-foot-4 and just
as bald as a baby's butt.
402
00:21:20,860 --> 00:21:25,400
Well, this isn't going
to help me any, is it?
403
00:21:46,060 --> 00:21:47,900
Sergeant hunter. Come in.
404
00:21:47,930 --> 00:21:49,700
I hope I'm not disturbing you.
405
00:21:49,730 --> 00:21:51,600
No, I'm just fixing dinner.
406
00:21:51,630 --> 00:21:53,760
Oh, I can come
back another time.
407
00:21:53,800 --> 00:21:54,900
No, no. Come in, come in.
408
00:21:54,930 --> 00:21:58,160
Right now, a bribe probably
wouldn't do me any harm.
409
00:21:58,200 --> 00:21:59,830
How's that?
410
00:21:59,860 --> 00:22:01,440
Well, I'm in the middle
of fixing dinner.
411
00:22:01,470 --> 00:22:04,000
Would you like to join me
for a nice home cooked meal?
412
00:22:04,040 --> 00:22:05,100
No, no. Go right ahead.
413
00:22:05,140 --> 00:22:08,670
Well, if you want to talk,
come on in the kitchen.
414
00:22:11,070 --> 00:22:13,670
You were pretty close
with your sister, weren't you?
415
00:22:13,700 --> 00:22:14,540
Yes, we were.
416
00:22:14,570 --> 00:22:16,470
Our father died in
Vietnam a few weeks
417
00:22:16,500 --> 00:22:19,170
before we got out of Saigon.
418
00:22:19,200 --> 00:22:22,040
And our mother died
when Rhonda was 7.
419
00:22:22,070 --> 00:22:23,700
I practically raised her myself.
420
00:22:23,740 --> 00:22:25,970
I tried to call you earlier,
but your phone was busy.
421
00:22:26,000 --> 00:22:27,670
Oh, I've got the
phone off the hook.
422
00:22:27,700 --> 00:22:30,400
It was ringing like crazy
when I came in here today.
423
00:22:30,440 --> 00:22:34,940
People from TV, from the
newspaper, and just plain people.
424
00:22:34,970 --> 00:22:37,000
They all think I'm wonderful.
425
00:22:37,040 --> 00:22:39,470
A killer, mind you,
but wonderful.
426
00:22:39,500 --> 00:22:42,640
They were surprised,
though, that I'm not in jail.
427
00:22:42,670 --> 00:22:43,740
You almost were in jail.
428
00:22:43,770 --> 00:22:45,800
But I decided to
get a second opinion.
429
00:22:45,840 --> 00:22:46,870
And?
430
00:22:46,900 --> 00:22:49,170
Well, the deputy D.A. says
we don't have a case yet.
431
00:22:49,200 --> 00:22:52,300
What was the model
of the gun you own?
432
00:22:52,340 --> 00:22:54,000
A walther p.P.K.
433
00:22:54,040 --> 00:22:55,070
I thought you checked it.
434
00:22:55,100 --> 00:22:57,970
Ballistics did. You pretty
good with it, are you?
435
00:22:58,000 --> 00:23:00,670
I'm sorry to say
it, but, yes, I am.
436
00:23:00,700 --> 00:23:02,280
Women's club champion.
437
00:23:02,310 --> 00:23:05,410
I've been to the nationals
two years in a row now.
438
00:23:05,440 --> 00:23:06,240
You know, I was thinking.
439
00:23:06,280 --> 00:23:07,740
Isn't there like a police artist
440
00:23:07,780 --> 00:23:09,640
that could draw a
sketch of that man
441
00:23:09,680 --> 00:23:10,710
I saw at the gas station?
442
00:23:10,740 --> 00:23:13,880
Yeah, there is. But there's
not enough motivation
443
00:23:13,910 --> 00:23:15,180
in this case for that yet.
444
00:23:15,210 --> 00:23:16,810
Don't the police
have any interest
445
00:23:16,840 --> 00:23:18,580
in trying to prove
somebody else did it?
446
00:23:18,610 --> 00:23:22,080
My partner thinks somebody
else may have done it.
447
00:23:22,110 --> 00:23:24,380
But you don't.
448
00:23:24,410 --> 00:23:26,080
I can't believe this.
449
00:23:26,110 --> 00:23:27,880
You think I killed him.
450
00:23:27,910 --> 00:23:30,780
Sheila...
451
00:23:30,810 --> 00:23:34,480
If somebody raped and murdered
my sister and got off scot-free
452
00:23:34,510 --> 00:23:37,080
on some sort of
technicality, I could kill them,
453
00:23:37,110 --> 00:23:41,880
plead diminished capacity and
not spend one single day in jail.
454
00:23:41,910 --> 00:23:43,980
Well, I appreciate the
free counsel, sergeant.
455
00:23:44,010 --> 00:23:48,710
But I didn't kill the man
and I'm not pleading insanity.
456
00:23:48,740 --> 00:23:50,380
I was upset about the verdict,
457
00:23:50,410 --> 00:23:53,810
and I did say some things
in the heat of the moment,
458
00:23:53,840 --> 00:23:56,240
but I didn't shoot
Philip epperson.
459
00:23:56,280 --> 00:23:57,840
I think you did. Why?
460
00:23:57,880 --> 00:24:00,340
I think you felt those
boys deserved to die
461
00:24:00,380 --> 00:24:01,486
for what they
did to your sister.
462
00:24:01,510 --> 00:24:05,220
Well, I hate to disappoint
you, but I didn't kill him.
463
00:24:05,250 --> 00:24:06,726
Oh, I'm not going to
lie to you and tell you
464
00:24:06,750 --> 00:24:10,080
I'm sorry one of those
animals is dead. I'm not.
465
00:24:10,120 --> 00:24:12,150
I won't shed one tear.
466
00:24:12,180 --> 00:24:16,950
As far as I'm concerned,
he can burn in hell.
467
00:25:11,820 --> 00:25:13,820
Sergeant McCall,
sergeant hunter.
468
00:25:13,860 --> 00:25:16,260
David kophart, the
deceased's brother.
469
00:25:16,290 --> 00:25:16,990
Mr. Kophart.
470
00:25:17,020 --> 00:25:18,790
I understand you're the officers
471
00:25:18,820 --> 00:25:21,260
investigating Robert's death.
472
00:25:21,290 --> 00:25:23,660
Yes, we are. Well?
473
00:25:23,690 --> 00:25:26,060
Why haven't you arrested her?
474
00:25:26,090 --> 00:25:27,260
You mean Sheila Burke?
475
00:25:27,290 --> 00:25:30,560
Who in the hell else
would I be referring to?
476
00:25:30,590 --> 00:25:31,760
We have arrested her
477
00:25:31,790 --> 00:25:33,920
and she's with her
attorney at this time.
478
00:25:33,960 --> 00:25:37,890
An a-1 example of
locking the garage door
479
00:25:37,920 --> 00:25:39,590
after the car's been stolen.
480
00:25:39,620 --> 00:25:42,220
Mr. Kophart, we could
not arrest Sheila Burke
481
00:25:42,260 --> 00:25:45,290
on the first homicide
because suspicion doesn't do it.
482
00:25:45,320 --> 00:25:46,520
We know it wouldn't stick.
483
00:25:46,560 --> 00:25:48,960
If you're a betting man, I'll
give you odds that her attorney,
484
00:25:48,990 --> 00:25:51,620
Mr. Snow, will have
her out today by 5 P.M.
485
00:25:51,660 --> 00:25:53,620
I was told that
Robert and his friend,
486
00:25:53,660 --> 00:25:55,990
Phil epperson, were
killed by the same gun.
487
00:25:56,020 --> 00:25:57,920
And you're telling me
she's going to be released?
488
00:25:57,960 --> 00:25:59,760
We checked out
Sheila Burke's gun.
489
00:25:59,790 --> 00:26:02,760
It was not the gun that
was used in these homicides.
490
00:26:02,800 --> 00:26:03,906
Mr. Kophart, we're conducting
491
00:26:03,930 --> 00:26:05,760
a thorough investigation
of miss Burke.
492
00:26:05,800 --> 00:26:08,176
In fact, sergeant hunter, as
of the last time we discussed it,
493
00:26:08,200 --> 00:26:11,330
was thoroughly convinced of her
guilt and was working to prove it.
494
00:26:11,360 --> 00:26:14,660
My point is that if she
had been in custody,
495
00:26:14,700 --> 00:26:16,230
Robert would still be alive.
496
00:26:16,260 --> 00:26:19,030
I mean, it's absolutely
scandalous.
497
00:26:19,060 --> 00:26:21,160
And if my ears
aren't deceiving me,
498
00:26:21,200 --> 00:26:23,030
it's you two, who on your own,
499
00:26:23,060 --> 00:26:25,560
decided not to arrest
her after the first killing.
500
00:26:25,600 --> 00:26:28,400
Mr. Kophart, we are well aware
of the clout you have in this city.
501
00:26:28,430 --> 00:26:32,200
However, when it comes down
to our police work, you have none.
502
00:26:32,230 --> 00:26:33,860
I have things to do, captain.
503
00:26:33,900 --> 00:26:34,730
You're excused.
504
00:26:34,760 --> 00:26:37,500
I don't happen to
be using my clout,
505
00:26:37,530 --> 00:26:38,900
as you call it, sergeant hunter.
506
00:26:38,930 --> 00:26:41,360
But if and when
I decide to use it,
507
00:26:41,400 --> 00:26:44,700
you'll know it's being used.
508
00:26:44,730 --> 00:26:46,860
Great.
509
00:26:49,100 --> 00:26:50,176
Obviously, you know
something about
510
00:26:50,200 --> 00:26:54,300
that loudmouth, arrogant
creep that gives him clout.
511
00:26:54,330 --> 00:26:56,900
What is it?
512
00:26:57,800 --> 00:26:59,500
His old man left his fortune
513
00:26:59,530 --> 00:27:01,570
to the kophart fund for progress
514
00:27:01,600 --> 00:27:03,970
and to his 4 sons by 4
different marriages.
515
00:27:04,000 --> 00:27:06,670
Are you saying that is Robert
kophart's half-brother?
516
00:27:06,700 --> 00:27:09,140
He's also the sole
executor of that fund.
517
00:27:09,170 --> 00:27:11,470
Very influential
in political circles.
518
00:27:12,440 --> 00:27:14,200
I think I'd like to do
a little work on him.
519
00:27:14,240 --> 00:27:17,370
You do that. I'll
work on Sheila.
520
00:27:17,400 --> 00:27:19,540
Hunter.
521
00:27:21,270 --> 00:27:24,770
Yeah. Thank you.
522
00:27:24,800 --> 00:27:29,570
Attorney Michael snow just
sprung Sheila from the slammer.
523
00:27:30,580 --> 00:27:32,960
Woman: Let's see what she
has to say. Here she comes.
524
00:27:32,990 --> 00:27:35,130
Man: Miss Burke, can we
have a statement, please?
525
00:27:35,160 --> 00:27:36,706
That's two dead. Is there
one more to go, miss Burke?
526
00:27:36,730 --> 00:27:38,590
Why did you do it? You're
an expert marksman,
527
00:27:38,630 --> 00:27:40,790
would you care to
comment on that, miss Burke?
528
00:27:40,830 --> 00:27:41,930
Now, hold it.
529
00:27:41,960 --> 00:27:43,936
Miss Burke is free because
the district attorney admits
530
00:27:43,960 --> 00:27:48,660
that there was insufficient
evidence to bring her to trial, ok?
531
00:27:48,690 --> 00:27:51,490
How about a statement
from you, Mr. Snow?
532
00:27:51,530 --> 00:27:53,190
The public wants
to know, miss Burke!
533
00:27:53,230 --> 00:27:54,236
They deserve to
know, miss Burke.
534
00:27:54,260 --> 00:27:58,290
Woman: Hey, Sheila, we're
behind you. Go for it.
535
00:27:58,560 --> 00:28:01,130
Sergeant hunter, would
you please get in the car?
536
00:28:01,170 --> 00:28:03,200
I have to talk to you.
537
00:28:04,700 --> 00:28:07,770
Man: Give them hell, Sheila.
538
00:28:11,270 --> 00:28:14,300
Would you mind telling me
why you invited him to join us?
539
00:28:14,330 --> 00:28:16,100
Because he's my best witness.
540
00:28:16,130 --> 00:28:20,500
Was I or was I not with
you last night after 8:00?
541
00:28:20,530 --> 00:28:21,270
8:05.
542
00:28:21,300 --> 00:28:23,630
You see? I couldn't
have done it.
543
00:28:23,670 --> 00:28:25,030
You agree with that?
544
00:28:25,070 --> 00:28:26,230
No. What?
545
00:28:26,270 --> 00:28:29,230
You could have made it from
your house at that time of night
546
00:28:29,270 --> 00:28:32,300
to Robert kophart's
in about 26 minutes.
547
00:28:32,330 --> 00:28:34,830
But he was shot
inside a locked building.
548
00:28:34,870 --> 00:28:36,800
Yes. However, you could
have followed the car
549
00:28:36,830 --> 00:28:38,430
in through the gate
before it closed.
550
00:28:38,470 --> 00:28:39,830
I can't believe this.
551
00:28:39,870 --> 00:28:41,530
You still think I killed him?
552
00:28:41,570 --> 00:28:42,670
Well, didn't you?
553
00:28:42,700 --> 00:28:43,900
Don't answer that.
554
00:28:43,930 --> 00:28:44,900
No!
555
00:28:44,930 --> 00:28:46,130
You are funny.
556
00:28:46,170 --> 00:28:49,430
What you seem to be saying is
that by some sheer dumb luck,
557
00:28:49,470 --> 00:28:52,930
she got there just
as this kid drove in.
558
00:28:52,970 --> 00:28:54,600
Now, is that your theory?
559
00:28:54,630 --> 00:28:56,500
That's about it, yeah.
560
00:28:56,530 --> 00:28:59,700
I want you out of this car. Now.
561
00:28:59,730 --> 00:29:00,630
Pull over.
562
00:29:00,670 --> 00:29:02,710
I think you meant it, Sheila.
563
00:29:02,740 --> 00:29:03,570
What?
564
00:29:03,610 --> 00:29:04,986
When you said you
wanted those kids dead.
565
00:29:05,010 --> 00:29:07,870
Don't answer that.
566
00:29:09,040 --> 00:29:10,240
Get out.
567
00:29:10,270 --> 00:29:11,410
I'll be seeing you.
568
00:29:11,440 --> 00:29:13,840
Not if I can help it.
569
00:29:30,010 --> 00:29:32,140
Thanks.
570
00:29:34,470 --> 00:29:36,840
Where you been?
571
00:29:37,670 --> 00:29:42,610
Well, I took a little ride with
Sheila Burke and Michael snow.
572
00:29:42,640 --> 00:29:43,640
You're kidding me.
573
00:29:43,670 --> 00:29:45,910
He let you get close
enough to talk to her?
574
00:29:45,940 --> 00:29:47,910
Yep. I don't believe it.
575
00:29:47,940 --> 00:29:49,310
Neither does Michael snow.
576
00:29:49,340 --> 00:29:51,670
He kicked me out. I had
to walk back to the car.
577
00:29:51,710 --> 00:29:54,440
What did you do? Tell him
you thought she was guilty?
578
00:29:54,470 --> 00:29:55,770
Yeah. She isn't.
579
00:29:55,810 --> 00:29:58,740
Yes, she is. No, she's not.
580
00:29:58,770 --> 00:30:00,110
Listen to this.
581
00:30:00,140 --> 00:30:03,350
The late Mr. Kophart
left 100,000 shares
582
00:30:03,380 --> 00:30:05,080
of his stock to
each of his 4 kids.
583
00:30:05,110 --> 00:30:08,650
And 100,000 shares of the
stock to the kophart fund.
584
00:30:08,680 --> 00:30:10,110
Now, that was 15 years ago.
585
00:30:10,150 --> 00:30:12,280
Now, at that time,
kophart's stock
586
00:30:12,310 --> 00:30:13,880
was selling for
about $40 a share.
587
00:30:13,910 --> 00:30:17,450
So, in other words, David
kophart got stock worth $4 million
588
00:30:17,480 --> 00:30:18,556
and the fund got
the same amount.
589
00:30:18,580 --> 00:30:21,080
Now, that is a lot of
money, but is it clout?
590
00:30:21,110 --> 00:30:22,650
It all depends what
the stock's worth.
591
00:30:22,680 --> 00:30:25,850
No, it doesn't because David
kophart traded in his shares
592
00:30:25,880 --> 00:30:30,050
and the fund's shares for
nice, safe and secure bonds.
593
00:30:30,080 --> 00:30:31,180
So what's your point?
594
00:30:31,210 --> 00:30:33,880
All of his sons got their
shares when they turned 21.
595
00:30:33,910 --> 00:30:35,750
Except for Robert,
because he didn't
596
00:30:35,780 --> 00:30:37,080
make it to 21. He was just 19.
597
00:30:37,110 --> 00:30:40,310
So his 100,000 shares
went into the kophart fund
598
00:30:40,350 --> 00:30:42,480
in accordance with
his father's will.
599
00:30:42,510 --> 00:30:44,080
So, what are they worth now?
600
00:30:44,110 --> 00:30:46,880
They were split 4 to 1 in 1979.
601
00:30:46,910 --> 00:30:49,680
And split again 2 for 1 in 1986.
602
00:30:49,710 --> 00:30:54,110
So Robert had 800,000 shares
selling at 52 when he died.
603
00:30:54,150 --> 00:30:58,710
And that comes to just a
wee bit over 40 million bucks.
604
00:30:58,750 --> 00:30:59,980
And that is clout.
605
00:31:00,010 --> 00:31:03,820
And David kophart got it as
soon as his half-brother died.
606
00:31:03,850 --> 00:31:05,120
You mean the fund got it.
607
00:31:05,150 --> 00:31:07,150
I've been thinking.
608
00:31:07,190 --> 00:31:10,090
I'd like to talk
to Sheila Burke.
609
00:31:12,390 --> 00:31:14,020
Who is it?
610
00:31:14,050 --> 00:31:16,850
It's sergeant McCall.
611
00:31:17,820 --> 00:31:22,190
I'm sorry, but Mr. Snow
says I can't talk to you.
612
00:31:22,220 --> 00:31:25,020
Sergeant hunter isn't
with me. I'm by myself.
613
00:31:25,050 --> 00:31:26,420
I don't want to question you.
614
00:31:26,450 --> 00:31:30,350
I just want to speak
with you for a minute.
615
00:31:30,390 --> 00:31:32,790
All right. Please come in.
616
00:31:32,820 --> 00:31:34,720
Thank you.
617
00:31:37,050 --> 00:31:40,020
I tried calling you, but I
got a recording on your line
618
00:31:40,050 --> 00:31:42,150
that said the phone
was out of order.
619
00:31:42,190 --> 00:31:44,120
It's off the hook.
Can you believe it?
620
00:31:44,150 --> 00:31:46,720
People, even reporters,
call and ask me
621
00:31:46,750 --> 00:31:48,650
when I'm going to
kill the third one.
622
00:31:48,690 --> 00:31:50,250
And they sound anxious.
623
00:31:50,290 --> 00:31:52,250
Some of them even
offered to help.
624
00:31:52,290 --> 00:31:53,350
Isn't that sick?
625
00:31:53,390 --> 00:31:56,120
I'm glad you think so. Yeah.
626
00:31:56,150 --> 00:31:57,720
May I sit down?
627
00:31:57,750 --> 00:31:59,520
Oh, yes, of course.
628
00:31:59,550 --> 00:32:01,430
Thank you.
629
00:32:03,430 --> 00:32:05,590
I just wanted to ask you
a couple more questions
630
00:32:05,630 --> 00:32:07,360
about that phone
call you received.
631
00:32:07,390 --> 00:32:08,790
Could you describe the voice?
632
00:32:08,830 --> 00:32:11,260
For example, did
you note an accent?
633
00:32:11,290 --> 00:32:13,090
I don't really
remember an accent.
634
00:32:13,130 --> 00:32:15,790
But then I really wasn't
listening for that, you know.
635
00:32:15,830 --> 00:32:16,960
More to the words.
636
00:32:16,990 --> 00:32:18,236
Well, if you heard
the voice again,
637
00:32:18,260 --> 00:32:20,090
do you think you might
be able to recognize it?
638
00:32:20,130 --> 00:32:23,130
I don't know. I guess
anything's possible.
639
00:32:23,160 --> 00:32:24,830
Do you have another
phone in the house?
640
00:32:24,860 --> 00:32:25,790
Yes, I do.
641
00:32:25,830 --> 00:32:27,466
Would you mind going
to that and picking it up
642
00:32:27,490 --> 00:32:29,530
when I tell you and listen?
643
00:32:29,560 --> 00:32:31,630
Ok.
644
00:32:43,160 --> 00:32:43,860
Yes?
645
00:32:43,890 --> 00:32:44,690
Woman: I have a sergeant McCall
646
00:32:44,730 --> 00:32:47,060
from the police
department on line 1.
647
00:32:47,090 --> 00:32:48,690
Will you speak with her?
648
00:32:48,730 --> 00:32:51,760
Very well. Put her through.
649
00:32:51,790 --> 00:32:52,890
This is David kophart.
650
00:32:52,930 --> 00:32:56,630
Yes, I thought that you
would like to be informed that
651
00:32:56,660 --> 00:32:59,660
Sheila Burke could not be
detained by the D.A.'s office.
652
00:32:59,690 --> 00:33:01,970
They said that the
reason was the inability
653
00:33:02,000 --> 00:33:03,730
to connect the
suspect to the crime.
654
00:33:03,770 --> 00:33:06,670
Well, sergeant, to
the extent that I blamed
655
00:33:06,700 --> 00:33:09,570
you and sergeant hunter
personally for what happened,
656
00:33:09,600 --> 00:33:11,000
you have my apologies.
657
00:33:11,030 --> 00:33:13,670
But any system which
allows a self-confessed killer
658
00:33:13,700 --> 00:33:15,130
to run loose ought to be junked.
659
00:33:15,170 --> 00:33:16,830
And I make no apology
for saying that.
660
00:33:16,870 --> 00:33:20,230
You realize, of course, that you
sound exactly like Sheila Burke.
661
00:33:20,270 --> 00:33:21,570
She blamed the system, too.
662
00:33:21,600 --> 00:33:25,600
Are you equating me with
a cold-blooded killer?
663
00:33:25,630 --> 00:33:26,570
No, of course not.
664
00:33:26,600 --> 00:33:28,700
I just thought you'd
like to be informed.
665
00:33:28,730 --> 00:33:31,270
Thank you for your time.
666
00:33:36,630 --> 00:33:37,430
Who was that?
667
00:33:37,470 --> 00:33:38,506
Did you recognize the voice?
668
00:33:38,530 --> 00:33:40,770
Well, I couldn't
swear to it on a Bible.
669
00:33:40,800 --> 00:33:41,900
But the person who called me
670
00:33:41,930 --> 00:33:44,930
had that same prep
school-like accent.
671
00:33:44,970 --> 00:33:47,930
Maybe it wasn't a woman.
672
00:33:48,830 --> 00:33:52,070
Woman: Hunter. Some kid's
been waiting down the hall
673
00:33:52,100 --> 00:33:57,100
to see you all afternoon.
His name's Jeffrey Wyatt.
674
00:33:57,130 --> 00:33:59,330
Thank you.
675
00:34:02,340 --> 00:34:03,540
What can I do for you?
676
00:34:03,570 --> 00:34:08,510
Yeah. I was wondering if I could
get some police protection.
677
00:34:12,240 --> 00:34:13,310
Hmm.
678
00:34:13,340 --> 00:34:14,540
I don't think so.
679
00:34:14,570 --> 00:34:15,940
Hey! Rob and Phil are dead.
680
00:34:15,970 --> 00:34:18,140
Can't you put me in protective
custody or something?
681
00:34:18,170 --> 00:34:21,970
There's a crazy woman out there
killing people and I could be next.
682
00:34:22,010 --> 00:34:22,970
Yep. You sure could be,
683
00:34:23,010 --> 00:34:25,210
but guarding you right
now is not in our budget.
684
00:34:25,240 --> 00:34:27,470
So what are you saying,
I should just disappear?
685
00:34:27,510 --> 00:34:28,946
Well, I could put you
in county jail, Jeffrey,
686
00:34:28,970 --> 00:34:31,840
but I don't think the inmates
are going to treat you too kindly.
687
00:34:31,870 --> 00:34:33,110
Whether you like it or not,
688
00:34:33,140 --> 00:34:34,940
the case against
us was dismissed.
689
00:34:34,970 --> 00:34:36,210
On a technicality.
690
00:34:36,240 --> 00:34:37,310
What do you want me to do?
691
00:34:37,340 --> 00:34:38,886
Go home and play sitting
duck for some crazed female?
692
00:34:38,910 --> 00:34:41,410
I don't care what you do, but
you can't hang around here, Jeff.
693
00:34:41,440 --> 00:34:45,110
You don't give a damn if I
get blown away, do you?
694
00:34:45,140 --> 00:34:46,970
You'd just as soon
she kill me, too.
695
00:34:47,010 --> 00:34:48,546
It's not important
what I think right now.
696
00:34:48,570 --> 00:34:51,110
We just can't help you.
697
00:34:51,140 --> 00:34:53,610
Sorry.
698
00:35:11,310 --> 00:35:15,880
So, this is where you go
to practice killing people.
699
00:35:15,910 --> 00:35:17,610
Who are you and
what do you want?
700
00:35:17,650 --> 00:35:20,110
You know who I am. You
saw me in the courtroom.
701
00:35:20,150 --> 00:35:22,510
I want you to know that
if the police aren't going
702
00:35:22,550 --> 00:35:24,750
to take any action
against you, I am.
703
00:35:24,780 --> 00:35:27,180
I'm going to prove that
you killed my brother
704
00:35:27,210 --> 00:35:28,910
if it takes every cent I have.
705
00:35:28,950 --> 00:35:30,180
I didn't kill your brother.
706
00:35:30,210 --> 00:35:33,880
And I'm really sorry about
what I said at the trial.
707
00:35:33,910 --> 00:35:35,710
Oh, like hell you are.
708
00:35:35,750 --> 00:35:38,250
You made what amounts
to a public confession,
709
00:35:38,280 --> 00:35:41,410
and here you are practicing
for the next killing.
710
00:35:41,450 --> 00:35:44,850
Don't talk to me
about confessions.
711
00:35:44,880 --> 00:35:45,950
Jeffrey Wyatt confessed
712
00:35:45,980 --> 00:35:48,650
and that lawyer you hired
got it thrown out of court.
713
00:35:48,680 --> 00:35:50,980
I didn't hear you screaming
about justice then.
714
00:35:51,010 --> 00:35:54,850
Not when your brother would have
been convicted of rape and murder.
715
00:35:54,880 --> 00:35:57,250
Robert never
touched your sister.
716
00:35:57,280 --> 00:35:58,480
They proved that.
717
00:35:58,510 --> 00:35:59,686
Now, it's a tragedy
that she died,
718
00:35:59,710 --> 00:36:02,220
but killing my brother
didn't bring her back.
719
00:36:02,250 --> 00:36:05,850
And I swear to god, I'll see you
answer for what you've done.
720
00:36:05,890 --> 00:36:08,220
Stop sounding so pious.
721
00:36:08,250 --> 00:36:12,190
Sergeant McCall was talking
to someone on the phone today
722
00:36:12,220 --> 00:36:15,950
and now I know who it was. You.
723
00:36:15,990 --> 00:36:18,550
What are you talking about?
724
00:36:18,590 --> 00:36:20,150
You're the one who called me.
725
00:36:20,190 --> 00:36:22,250
The one who tricked me
into going out to Malibu
726
00:36:22,290 --> 00:36:25,350
at the exact time Philip
epperson was being killed.
727
00:36:25,390 --> 00:36:28,390
You're the suspect now. Not me.
728
00:36:28,420 --> 00:36:30,850
I still don't know what
you're talking about.
729
00:36:30,890 --> 00:36:32,050
You're not making any sense.
730
00:36:32,090 --> 00:36:34,850
You're saying that I
killed my own brother?
731
00:36:34,890 --> 00:36:36,220
Oh, not me, the police.
732
00:36:36,250 --> 00:36:38,290
But I want you to
know I'm going to do
733
00:36:38,320 --> 00:36:41,350
everything I can to help
them prove it was you.
734
00:36:41,390 --> 00:36:44,250
If it wasn't for
your lousy money,
735
00:36:44,290 --> 00:36:46,220
money you never even earned,
736
00:36:46,250 --> 00:36:49,820
those creeps would
have paid for their crime.
737
00:37:07,360 --> 00:37:08,590
You know...
738
00:37:08,630 --> 00:37:11,230
As long as you're kicking
around possible suspects,
739
00:37:11,260 --> 00:37:13,290
I've got one you two
haven't thought of.
740
00:37:13,330 --> 00:37:14,460
Melvin belli.
741
00:37:14,490 --> 00:37:19,260
No, I'm talking about that
third kid, Jeffrey Wyatt.
742
00:37:19,290 --> 00:37:21,130
Jeffrey Wyatt? He
came in here today
743
00:37:21,160 --> 00:37:22,830
looking for
protection. It's not Jeff.
744
00:37:22,860 --> 00:37:26,660
So? That could be a
great cover, right?
745
00:37:26,690 --> 00:37:29,590
I mean, he felt guilty
enough to confess, right?
746
00:37:29,630 --> 00:37:30,490
Yeah. All right.
747
00:37:30,530 --> 00:37:32,036
So maybe the guilt's
gnawing away at him.
748
00:37:32,060 --> 00:37:34,190
Who does he blame?
His two buddies,
749
00:37:34,230 --> 00:37:35,630
the real bad guys in this case.
750
00:37:35,660 --> 00:37:38,560
What? You think he just
goes out and executes them?
751
00:37:38,590 --> 00:37:41,560
Well, it's no Wilder than
your kophart theory, is it?
752
00:37:41,590 --> 00:37:44,990
No. I guess it isn't.
If you're right,
753
00:37:45,030 --> 00:37:47,360
we don't have to worry
about any more killings.
754
00:37:47,390 --> 00:37:48,460
Ladies and gentlemen,
755
00:37:48,490 --> 00:37:49,606
listen to what I'm about to say.
756
00:37:49,630 --> 00:37:54,030
The only person we have to
worry about is Sheila Burke.
757
00:37:54,060 --> 00:37:56,760
And I'm worried.
758
00:38:39,270 --> 00:38:40,730
Who's in here?
759
00:38:40,770 --> 00:38:44,070
Man: Don't move.
760
00:38:46,740 --> 00:38:50,940
Man: Put your purse
on the coffee table.
761
00:39:11,680 --> 00:39:15,220
So... this is the gun, huh?
762
00:39:15,250 --> 00:39:17,580
The one you used
to kill Rob and Phil?
763
00:39:17,620 --> 00:39:19,780
No. That's my target pistol
764
00:39:19,820 --> 00:39:21,680
and I didn't kill
anybody with it.
765
00:39:21,720 --> 00:39:22,820
You got to be kidding!
766
00:39:22,850 --> 00:39:24,096
I'm not going to wait
around for you to kill me too.
767
00:39:24,120 --> 00:39:26,820
Jeffrey, if you kill
me, they'll arrest you
768
00:39:26,850 --> 00:39:28,680
and put you in prison for life.
769
00:39:28,720 --> 00:39:30,880
Well, I'd rather be
in jail than be dead.
770
00:39:30,920 --> 00:39:32,820
Why do you think I
haven't been arrested?
771
00:39:32,850 --> 00:39:35,820
Because the police
know somebody else did it.
772
00:39:35,850 --> 00:39:38,850
Nobody else had any
reason to kill Rob and Phil.
773
00:39:38,880 --> 00:39:41,080
David kophart had all the motive
774
00:39:41,120 --> 00:39:43,850
in the world to want
Robert dead. Money.
775
00:39:43,880 --> 00:39:45,820
You're trying to tell
me that the police think
776
00:39:45,850 --> 00:39:47,150
Rob's brother killed him?
777
00:39:47,180 --> 00:39:49,050
Yes. That's crazy.
778
00:39:49,080 --> 00:39:51,350
He didn't inherit Rob's money.
779
00:39:51,380 --> 00:39:52,820
The kophart fund did.
780
00:39:52,850 --> 00:39:54,850
To David kophart,
it's all the same.
781
00:39:54,880 --> 00:39:57,450
But in order to keep
himself in the clear,
782
00:39:57,480 --> 00:40:00,160
he had to kill Philip
epperson first.
783
00:40:00,190 --> 00:40:04,160
And he probably
plans to kill you next.
784
00:40:04,190 --> 00:40:06,720
I want to help you, Jeff.
785
00:40:06,760 --> 00:40:09,220
You've got to go
somewhere and hide
786
00:40:09,260 --> 00:40:10,860
until the police arrest him.
787
00:40:10,890 --> 00:40:12,060
And they do suspect him now.
788
00:40:12,090 --> 00:40:16,360
You can go to my beach house
in venice. You can stay there.
789
00:40:16,390 --> 00:40:17,860
He might look for me there.
790
00:40:17,890 --> 00:40:18,860
Are you kidding?
791
00:40:18,890 --> 00:40:21,720
He thinks I want you killed.
792
00:40:21,760 --> 00:40:23,360
Why are you doing all this?
793
00:40:23,390 --> 00:40:25,690
Because I don't
want to see you dead.
794
00:40:25,720 --> 00:40:29,160
I just thought after what
happened to Rhonda that...
795
00:40:29,190 --> 00:40:31,790
Whatever happened
to Rhonda is over.
796
00:40:31,820 --> 00:40:34,120
It's gone and forgotten.
797
00:40:34,160 --> 00:40:36,420
I just want this
whole thing to stop
798
00:40:36,460 --> 00:40:39,060
so that I can have a
phone again and go to work
799
00:40:39,090 --> 00:40:42,960
and be able to walk down the
street without being mobbed.
800
00:40:42,990 --> 00:40:46,920
Here are the keys
and the address.
801
00:40:46,960 --> 00:40:49,390
You can keep my
gun for protection.
802
00:40:49,420 --> 00:40:50,790
Where's your car?
803
00:40:50,820 --> 00:40:53,390
I don't have one. I took a bus.
804
00:40:53,420 --> 00:40:55,560
Here are my keys.
The car's in the drive.
805
00:40:55,590 --> 00:40:57,960
When you get to the
beach house, stay there.
806
00:40:57,990 --> 00:41:02,730
I'll come by tomorrow with
some groceries and stuff.
807
00:41:06,030 --> 00:41:08,360
I just want you to know...
808
00:41:08,400 --> 00:41:11,600
We never planned anything
like that happening to her.
809
00:41:11,630 --> 00:41:15,060
We just wanted
to party a little.
810
00:41:15,100 --> 00:41:17,900
Things got kind
of out of control.
811
00:41:17,930 --> 00:41:19,430
You don't have to explain.
812
00:41:19,460 --> 00:41:22,760
I want to put it out of my mind.
813
00:41:22,800 --> 00:41:24,130
It's done.
814
00:41:24,160 --> 00:41:26,630
I just want you to know...
815
00:41:26,660 --> 00:41:31,330
I'm sorry. I really am.
816
00:41:43,000 --> 00:41:45,730
Hey, hey. She's leaving again.
817
00:41:45,760 --> 00:41:49,730
Great. I could use a
change of scenery.
818
00:41:51,460 --> 00:41:55,060
Give her plenty of slack.
We don't want to spook her.
819
00:42:39,400 --> 00:42:42,740
Yeah, what do you bet she's
out for an overnighter?
820
00:42:42,770 --> 00:42:44,216
Yeah, well, we spend
all night at her place,
821
00:42:44,240 --> 00:42:48,170
we spend all night here.
What difference does it make?
822
00:42:48,200 --> 00:42:50,270
No difference.
823
00:44:01,780 --> 00:44:03,980
Hiya, boys.
824
00:44:04,020 --> 00:44:05,850
Hey, wake up. We're out of here.
825
00:44:05,880 --> 00:44:06,750
I'm awake, I'm awake.
826
00:44:06,780 --> 00:44:09,420
That's her car there,
at the corner house.
827
00:44:09,450 --> 00:44:10,350
Any activity?
828
00:44:10,380 --> 00:44:13,350
Well, she left her
place at 10:25 last night
829
00:44:13,380 --> 00:44:14,750
and got here at 11:10.
830
00:44:14,780 --> 00:44:19,650
8-William-4, we're
10-24. L-56 is code 5.
831
00:44:19,680 --> 00:44:22,180
Get some sleep. Thanks.
832
00:44:22,220 --> 00:44:24,320
Later, hunter.
833
00:44:54,520 --> 00:44:58,220
Rhonda: Get off of me!
834
00:44:58,250 --> 00:45:01,290
Get away from me!
835
00:45:01,320 --> 00:45:03,020
No!
836
00:45:07,390 --> 00:45:09,390
Hey, you see what I see?
837
00:45:09,420 --> 00:45:14,220
My suspect is coming
to visit your suspect.
838
00:45:22,920 --> 00:45:26,860
David: Jeffrey! Are you here?
839
00:45:26,890 --> 00:45:31,590
Jeff, it's David
kophart. Come on, Jeff.
840
00:45:32,960 --> 00:45:33,860
Get in!
841
00:45:33,890 --> 00:45:35,820
What is this? What
are you doing? Shut up!
842
00:45:35,860 --> 00:45:38,260
Jeff, listen. I understand
why you're scared.
843
00:45:38,290 --> 00:45:39,890
I'd be terrified, too...
844
00:45:39,920 --> 00:45:40,820
I said shut up!
845
00:45:40,860 --> 00:45:43,760
Jeff, would you please
just put the gun away?
846
00:45:43,790 --> 00:45:45,590
Where is she? Who?
847
00:45:45,620 --> 00:45:48,120
Sheila Burke! What
did you do with her?
848
00:45:48,160 --> 00:45:48,990
Stop talking nonsense.
849
00:45:49,020 --> 00:45:50,690
I came here because
I got your message.
850
00:45:50,720 --> 00:45:52,160
I brought you the
money you wanted.
851
00:45:52,190 --> 00:45:53,466
Money? What the hell
are you talking about?
852
00:45:53,490 --> 00:45:55,890
Don't move! I'll
shoot you, I mean it!
853
00:45:55,920 --> 00:45:58,590
Sheila: Drop the gun, Jeffrey.
854
00:45:58,620 --> 00:46:00,960
I said drop the gun.
855
00:46:03,400 --> 00:46:06,660
Why? You going to shoot me? Yes.
856
00:46:06,700 --> 00:46:08,130
Hunter: No, you're not.
857
00:46:08,160 --> 00:46:11,860
Don't move, Sheila.
858
00:46:11,900 --> 00:46:14,130
Lower the gun.
859
00:46:15,830 --> 00:46:18,530
Lower the gun.
860
00:46:24,230 --> 00:46:27,100
It was you. You got
me to come here.
861
00:46:27,130 --> 00:46:28,430
What were you going to do,
862
00:46:28,460 --> 00:46:29,506
kill me, too, after
you'd killed him?
863
00:46:29,530 --> 00:46:32,200
Just a minute. Before she
answers any questions,
864
00:46:32,230 --> 00:46:34,400
I want her to have
her rights read to her.
865
00:46:34,430 --> 00:46:36,300
But to answer
your question, yeah.
866
00:46:36,330 --> 00:46:37,570
She set you up for both murders,
867
00:46:37,600 --> 00:46:43,430
figuring your last victim here
would shoot you before he died.
868
00:46:45,760 --> 00:46:47,500
I'm sure Michael
snow will tell you
869
00:46:47,530 --> 00:46:49,000
the same thing I told you.
870
00:46:49,030 --> 00:46:51,460
Plead guilty,
diminished capacity.
871
00:46:51,500 --> 00:46:53,460
He's a damn good attorney.
872
00:46:53,500 --> 00:46:54,260
Sergeant.
873
00:46:54,300 --> 00:46:56,300
You have the right
to remain silent.
874
00:46:56,330 --> 00:46:57,806
If you give up this
right, anything you say
875
00:46:57,830 --> 00:47:00,340
can and will be used
against you in a court of law.
876
00:47:00,370 --> 00:47:02,170
You have the right to
speak with an attorney
877
00:47:02,200 --> 00:47:04,600
and to have the attorney
present during questioning.
878
00:47:04,640 --> 00:47:07,200
If you so desire and
cannot afford one
879
00:47:07,240 --> 00:47:10,100
an attorney will be appointed...
66259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.