Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,249
Who's Christy Carlson?
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,619
Oh, you mean Allison cavalley.
3
00:00:03,620 --> 00:00:05,289
I never shot a gun in my life.
4
00:00:05,290 --> 00:00:06,389
She lied, didn't she?
5
00:00:06,390 --> 00:00:07,689
And our friends
here from Washington
6
00:00:07,690 --> 00:00:09,019
are deeply concerned.
7
00:00:09,020 --> 00:00:11,089
Pilot: This is the united
states coast guard.
8
00:00:11,090 --> 00:00:12,619
Did you have any
luck finding zukoff?
9
00:00:12,620 --> 00:00:14,119
If this zukoff...
Is that his name?
10
00:00:14,120 --> 00:00:16,219
Zukoff is a kgb agent.
11
00:00:16,220 --> 00:00:17,220
Kill him.
12
00:00:19,290 --> 00:00:20,789
We had hard evidence.
13
00:00:20,790 --> 00:00:22,419
You've got no evidence.
14
00:00:22,420 --> 00:00:23,890
What kind of evidence?
15
00:00:25,290 --> 00:00:27,150
I'd like to see that evidence.
16
00:00:27,890 --> 00:00:30,450
I want to go home and go to bed.
17
00:01:25,550 --> 00:01:27,720
Works for me.
18
00:01:29,220 --> 00:01:32,889
Narrator: In part one of the
beautiful and the dead...
19
00:01:32,890 --> 00:01:36,489
I know something about that
murder at the motel exotica.
20
00:01:36,490 --> 00:01:37,749
He had a Russian accent.
21
00:01:37,750 --> 00:01:38,789
Did you see his face?
22
00:01:38,790 --> 00:01:39,819
Yes.
23
00:01:39,820 --> 00:01:42,249
Cop: Turn to your left.
24
00:01:42,250 --> 00:01:43,689
Off the record, miss zuhonin,
25
00:01:43,690 --> 00:01:45,649
did one of them seem close?
26
00:01:45,650 --> 00:01:47,119
Yes. Zukoff.
27
00:01:47,120 --> 00:01:49,049
But I would never
swear it was him.
28
00:01:49,050 --> 00:01:50,789
You're still not off
the hook with us yet.
29
00:01:50,790 --> 00:01:51,949
Because I'm Russian?
30
00:01:51,950 --> 00:01:53,019
Look, Mr. Zukoff.
31
00:01:53,020 --> 00:01:54,449
We don't care if
you're patagonian.
32
00:01:54,450 --> 00:01:56,850
Your alibi for last
Friday night stinks.
33
00:02:00,320 --> 00:02:02,219
I got home tonight
and found a dead body
34
00:02:02,220 --> 00:02:03,689
watching my television set.
35
00:02:03,690 --> 00:02:04,719
I think it's a frame-up.
36
00:02:04,720 --> 00:02:05,690
I'm telling you.
37
00:02:05,691 --> 00:02:06,789
There was a body in that chair.
38
00:02:06,790 --> 00:02:08,019
This is the first and only time
39
00:02:08,020 --> 00:02:09,549
I ever got a missing
persons report
40
00:02:09,550 --> 00:02:11,219
with no name attached.
41
00:02:11,220 --> 00:02:14,689
Why don't you tell
me all about her, huh?
42
00:02:14,690 --> 00:02:17,789
Well, looks like we've
picked up a tail here.
43
00:02:17,790 --> 00:02:20,550
Well, let's find out who he is.
44
00:02:27,450 --> 00:02:28,789
Why is it all of a sudden
45
00:02:28,790 --> 00:02:30,789
I get the feeling we're
in the big time here?
46
00:02:30,790 --> 00:02:33,489
A delegation from
Washington just trooped in.
47
00:02:33,490 --> 00:02:34,689
We seem to have common interest
48
00:02:34,690 --> 00:02:36,119
in a certain Russian defector
49
00:02:36,120 --> 00:02:38,049
by the name of Leo zukoff.
50
00:02:38,050 --> 00:02:40,489
We would also like to
suggest that you lay off
51
00:02:40,490 --> 00:02:42,749
unless you have clear
and plausible cause
52
00:02:42,750 --> 00:02:43,989
to approach him.
53
00:02:43,990 --> 00:02:46,219
So, you reported
a woman missing?
54
00:02:46,220 --> 00:02:47,849
Yes. Yeah, I did.
55
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
What's her name?
56
00:02:48,851 --> 00:02:50,319
Allison cavalley.
57
00:02:50,320 --> 00:02:51,789
I thought you were working
on the Humphreys case?
58
00:02:51,790 --> 00:02:53,689
We are. But we think they
might be the same case.
59
00:02:53,690 --> 00:02:55,189
But you don't know how she died?
60
00:02:55,190 --> 00:02:56,449
No.
61
00:02:56,450 --> 00:02:58,149
He was leaving that
for the coroner, captain.
62
00:02:58,150 --> 00:03:00,619
He didn't know the body
was going to disappear.
63
00:03:00,620 --> 00:03:01,889
You Allison cavalley?
64
00:03:01,890 --> 00:03:03,719
Yes. You know who she is?
65
00:03:03,720 --> 00:03:05,849
She's my best, closest friend...
66
00:03:05,850 --> 00:03:07,549
Christy Carlson.
67
00:03:07,550 --> 00:03:09,389
Well, she rented
an apartment in L.A.
68
00:03:09,390 --> 00:03:10,719
Under your name.
69
00:03:10,720 --> 00:03:12,119
Why would she do that?
70
00:03:12,120 --> 00:03:14,389
Was she hiding from somebody?
71
00:03:14,390 --> 00:03:17,249
I'll have to ask that you two
keep my identity to yourselves.
72
00:03:17,250 --> 00:03:19,989
Next you... you'll be
asking me if I killed her.
73
00:03:19,990 --> 00:03:21,219
Well, did you?
74
00:03:21,220 --> 00:03:23,049
Carlos, on radio:
Hunter, it's Carlos.
75
00:03:23,050 --> 00:03:25,289
The body you've been
looking for just came in.
76
00:03:25,290 --> 00:03:28,320
But I think you're in
for a big surprise, pal.
77
00:03:29,190 --> 00:03:30,249
Narrator: And now,
78
00:03:30,250 --> 00:03:33,550
part 2 of the
beautiful and the dead.
79
00:04:27,820 --> 00:04:31,149
Hunter, my man. Where is she?
80
00:04:31,150 --> 00:04:32,789
Where's my
favorite little Vixen?
81
00:04:32,790 --> 00:04:35,420
She's outside, Carlos.
Where's the body?
82
00:04:52,050 --> 00:04:54,219
Is it her?
83
00:04:54,220 --> 00:04:56,789
Yeah.
84
00:04:56,790 --> 00:04:58,449
Where'd they find her?
85
00:04:58,450 --> 00:05:02,189
You live in the valley,
right? Sherman oaks?
86
00:05:02,190 --> 00:05:04,219
Sherman oaks, huh?
87
00:05:04,220 --> 00:05:05,549
By accident.
88
00:05:05,550 --> 00:05:09,049
In the storm drain
at kemp and ventura.
89
00:05:09,050 --> 00:05:11,920
They were looking
for a lost dog.
90
00:05:15,490 --> 00:05:17,889
What's the surprise
you had to tell me?
91
00:05:17,890 --> 00:05:20,249
Well, she wasn't
killed like you said, pal.
92
00:05:20,250 --> 00:05:21,389
How was she killed?
93
00:05:21,390 --> 00:05:23,149
Old-fashioned shot in the back.
94
00:05:23,150 --> 00:05:25,419
.22 caliber bullet entered,
went through her heart,
95
00:05:25,420 --> 00:05:29,349
ricocheted off her rib...
Ended up in her duodenum.
96
00:05:29,350 --> 00:05:31,149
Automatic weapon...
97
00:05:31,150 --> 00:05:34,149
Probably... with a silencer.
98
00:05:34,150 --> 00:05:37,319
Hmm. Was there any evidence
99
00:05:37,320 --> 00:05:39,519
that she was running at
the time she was killed?
100
00:05:39,520 --> 00:05:42,589
Hmm. For subtle and totally
unreliable information
101
00:05:42,590 --> 00:05:45,849
of that kind, I
refer you to the m.E.,
102
00:05:45,850 --> 00:05:49,089
who is not in at
this point in time.
103
00:05:49,090 --> 00:05:51,649
Well, this is a surprise
that she was shot.
104
00:05:51,650 --> 00:05:52,849
I need that bullet.
105
00:05:52,850 --> 00:05:55,189
The m.E. Sent it to the lab
106
00:05:55,190 --> 00:05:57,389
with... at my suggestion...
Your name on the tag.
107
00:05:57,390 --> 00:06:00,250
Ok. Good. Appreciate it. Thanks.
108
00:06:33,090 --> 00:06:34,519
So, what have we got here?
109
00:06:34,520 --> 00:06:36,449
She called a cab.
110
00:06:36,450 --> 00:06:38,119
You'll get to the airport faster
111
00:06:38,120 --> 00:06:39,349
riding with us.
112
00:06:39,350 --> 00:06:40,689
I know...
113
00:06:40,690 --> 00:06:43,419
But the cab driver won't
accuse me of murder.
114
00:06:43,420 --> 00:06:45,549
Was it Christy Carlson?
115
00:06:45,550 --> 00:06:47,449
Yes, it was.
116
00:06:47,450 --> 00:06:49,249
She's dead?
117
00:06:49,250 --> 00:06:51,389
Yes, she is. Shot
right in the back
118
00:06:51,390 --> 00:06:53,720
with a .22 caliber handgun.
119
00:06:54,720 --> 00:06:57,289
I never shot a gun in my life.
120
00:06:57,290 --> 00:07:00,149
Not even at a tin can!
121
00:07:00,150 --> 00:07:01,519
Miss Humphreys, there's
always a first time,
122
00:07:01,520 --> 00:07:02,750
isn't there?
123
00:07:08,190 --> 00:07:09,389
All 3 of you?
124
00:07:09,390 --> 00:07:11,750
Humphreys: Just
me. To the airport.
125
00:07:13,690 --> 00:07:15,589
Oh, unless you've decided
126
00:07:15,590 --> 00:07:17,719
I can't leave the jurisdiction.
127
00:07:17,720 --> 00:07:19,149
That is the word, isn't it?
128
00:07:19,150 --> 00:07:20,949
You can pretty much do
what you want, Ms. Humphreys.
129
00:07:20,950 --> 00:07:23,189
But I'm still a suspect?
130
00:07:23,190 --> 00:07:25,189
A suspect is
somebody with motive,
131
00:07:25,190 --> 00:07:28,489
opportunity, and a lousy alibi.
132
00:07:28,490 --> 00:07:29,989
You're a suspect.
133
00:07:29,990 --> 00:07:33,319
Call my daughter.
She'll tell you
134
00:07:33,320 --> 00:07:36,949
I was in palo alto that
day... all day... with her.
135
00:07:36,950 --> 00:07:38,249
I'm sure she will,
Ms. Humphreys.
136
00:07:38,250 --> 00:07:40,189
Driver, on the
way to the airport,
137
00:07:40,190 --> 00:07:42,320
accuse her of murder a
couple of times, will you?
138
00:08:07,250 --> 00:08:08,519
Woman: Hunter.
139
00:08:08,520 --> 00:08:10,819
Mike Harrison's been looking
for you guys like crazy.
140
00:08:10,820 --> 00:08:13,289
He went back to his office.
141
00:08:13,290 --> 00:08:15,120
Hold that.
142
00:08:22,250 --> 00:08:24,020
Mike? Hunter.
143
00:08:30,190 --> 00:08:32,789
Really? Ok, we'll get
over there right away.
144
00:08:32,790 --> 00:08:34,220
Thanks, Mike.
145
00:08:37,190 --> 00:08:38,719
Well, it seems as though
146
00:08:38,720 --> 00:08:40,489
Ralph called big Mike.
147
00:08:40,490 --> 00:08:42,319
He's got something
he wants to show us.
148
00:08:42,320 --> 00:08:43,819
But he doesn't
want to talk to us
149
00:08:43,820 --> 00:08:46,320
over the phone
about it. Come on.
150
00:09:15,720 --> 00:09:16,889
Who is it?
151
00:09:16,890 --> 00:09:18,949
Sergeant McCall.
Sergeant hunter.
152
00:09:18,950 --> 00:09:20,689
I've been trying
to locate you two.
153
00:09:20,690 --> 00:09:21,849
I've tried everywhere.
154
00:09:21,850 --> 00:09:25,189
I even tried missing
persons up in San Francisco.
155
00:09:25,190 --> 00:09:27,389
I found out you guys
were homicide detectives.
156
00:09:27,390 --> 00:09:28,689
I'm a little scared.
157
00:09:28,690 --> 00:09:30,119
And I've got
something to show you.
158
00:09:30,120 --> 00:09:32,020
J-Just sit down.
159
00:10:19,120 --> 00:10:20,419
Take a look at that.
160
00:10:20,420 --> 00:10:22,949
Now, I hadn't
developed that one yet
161
00:10:22,950 --> 00:10:26,349
when I saw you the first time.
162
00:10:26,350 --> 00:10:28,419
A picture of Christy. So what?
163
00:10:28,420 --> 00:10:29,649
It's more of the same, Ralph.
164
00:10:29,650 --> 00:10:31,819
Take a closer look.
165
00:10:31,820 --> 00:10:33,750
Here. Look at it
under the light.
166
00:10:39,120 --> 00:10:41,149
Well, that's a
picture of zukoff.
167
00:10:41,150 --> 00:10:42,219
McCall: Sure is.
168
00:10:42,220 --> 00:10:43,619
Ralph: Maybe this'll help.
169
00:10:43,620 --> 00:10:46,220
I blew up just that
part of the shot.
170
00:10:48,190 --> 00:10:49,719
This is a little
bit better shot.
171
00:10:49,720 --> 00:10:50,849
Can I take this?
172
00:10:50,850 --> 00:10:53,220
Yeah, sure. I got the negative.
173
00:10:55,050 --> 00:10:59,249
Who... who is zukoff?
174
00:10:59,250 --> 00:11:02,049
How long ago was
this photograph taken?
175
00:11:02,050 --> 00:11:06,419
That was the
last time I saw her.
176
00:11:06,420 --> 00:11:09,089
It's probably the day she died.
177
00:11:09,090 --> 00:11:10,819
What?
178
00:11:10,820 --> 00:11:12,989
It was probably taken
179
00:11:12,990 --> 00:11:15,089
on the day she disappeared.
180
00:11:15,090 --> 00:11:16,790
Thanks, Ralph.
181
00:11:34,020 --> 00:11:35,549
He's in there.
182
00:11:35,550 --> 00:11:37,219
Their lips are saying no,
183
00:11:37,220 --> 00:11:38,789
but their eyes are saying yes.
184
00:11:38,790 --> 00:11:40,349
Doesn't make any
difference, McCall.
185
00:11:40,350 --> 00:11:41,649
Tomorrow we get
the troops in here
186
00:11:41,650 --> 00:11:43,019
and get a warrant
for his arrest.
187
00:11:43,020 --> 00:11:44,789
Yeah, what about
that hard-nosed jerk
188
00:11:44,790 --> 00:11:45,949
from Washington
189
00:11:45,950 --> 00:11:47,519
that warned us to lay off, huh?
190
00:11:47,520 --> 00:11:48,849
Yeah, he's a jerk all right,
191
00:11:48,850 --> 00:11:50,549
but he's got his job
and we've got ours.
192
00:11:50,550 --> 00:11:51,789
As far as I'm concerned,
193
00:11:51,790 --> 00:11:54,420
this zukoff character
is a loose warhead.
194
00:11:57,190 --> 00:11:58,349
It's late.
195
00:11:58,350 --> 00:12:00,649
I'll take you home.
You need some sleep.
196
00:12:00,650 --> 00:12:02,419
Heh. So do you, big guy.
197
00:12:02,420 --> 00:12:03,890
Come on.
198
00:12:21,250 --> 00:12:22,389
Aah!
199
00:12:22,390 --> 00:12:23,650
Unh!
200
00:12:30,990 --> 00:12:32,420
Uhh!
201
00:12:37,090 --> 00:12:38,690
Unh!
202
00:12:55,050 --> 00:12:56,789
Woman: Sergeant hunter!
203
00:12:56,790 --> 00:12:58,489
Sergeant hunter?
204
00:12:58,490 --> 00:13:01,450
Harvey, quick!
Call an ambulance!
205
00:13:09,550 --> 00:13:11,249
How you feeling, hunter?
206
00:13:11,250 --> 00:13:12,879
I'm all right, gene.
207
00:13:12,880 --> 00:13:14,419
How many fingers?
208
00:13:14,420 --> 00:13:15,679
Are you kidding?
209
00:13:15,680 --> 00:13:17,119
No. How many fingers?
210
00:13:17,120 --> 00:13:19,749
Let's see... I think there's
about 3 of them there.
211
00:13:19,750 --> 00:13:21,819
Yeah, 3. I'll go with 3.
212
00:13:21,820 --> 00:13:25,649
Zukoff: I do not believe
you make only one print.
213
00:13:25,650 --> 00:13:28,249
Where are others?
214
00:13:28,250 --> 00:13:33,849
I swear... I only
made one of each.
215
00:13:33,850 --> 00:13:36,049
Why would I make more than one?
216
00:13:36,050 --> 00:13:38,680
But you did.
217
00:13:39,880 --> 00:13:41,519
And I know it.
218
00:13:41,520 --> 00:13:44,679
I didn't! Please!
219
00:13:44,680 --> 00:13:48,380
You've got the negative.
That's all I've got!
220
00:14:02,480 --> 00:14:04,679
Take two of these every 4 hours.
221
00:14:04,680 --> 00:14:07,049
Excuse me.
222
00:14:07,050 --> 00:14:09,149
Were you in your
jammies when they called?
223
00:14:09,150 --> 00:14:11,919
Yeah, I was in my j...
I got dressed again.
224
00:14:11,920 --> 00:14:12,979
Are you all right?
What happened?
225
00:14:12,980 --> 00:14:15,080
I'm fine. Get in.
You're driving.
226
00:14:23,580 --> 00:14:25,119
Ugh! You're gonna
take those aspirin
227
00:14:25,120 --> 00:14:26,179
without any water?
228
00:14:26,180 --> 00:14:28,249
Mm-hmm.
229
00:14:28,250 --> 00:14:30,080
Yep.
230
00:14:32,850 --> 00:14:35,449
This is l-56.
231
00:14:35,450 --> 00:14:37,079
Send a couple of
black-and-whites
232
00:14:37,080 --> 00:14:40,279
over to 3142 park
terrace in brentwood.
233
00:14:40,280 --> 00:14:41,619
Run a code 3.
234
00:14:41,620 --> 00:14:44,949
McCall and I are
en route. L-56 out.
235
00:14:44,950 --> 00:14:46,579
3 guys that jumped
me took the picture.
236
00:14:46,580 --> 00:14:48,520
We gotta roll.
237
00:14:57,920 --> 00:14:59,479
Tell me!
238
00:14:59,480 --> 00:15:01,750
He's telling the truth.
239
00:15:11,380 --> 00:15:12,980
Kill him.
240
00:15:59,380 --> 00:16:01,950
Got the photographs.
241
00:16:02,750 --> 00:16:05,179
I am not Armenian,
and I would prefer
242
00:16:05,180 --> 00:16:08,149
you speak Russian or
English when I am present.
243
00:16:08,150 --> 00:16:11,019
You will go back to
your place and wait.
244
00:16:11,020 --> 00:16:13,119
You'll be picked
up within the hour.
245
00:16:13,120 --> 00:16:16,049
What do you mean picked up?
246
00:16:16,050 --> 00:16:19,249
I have arranged for
you to return back home.
247
00:16:19,250 --> 00:16:21,549
But why?
248
00:16:21,550 --> 00:16:23,349
Everything's settled.
249
00:16:23,350 --> 00:16:26,779
This was merely a
police case. Now it's...
250
00:16:26,780 --> 00:16:28,179
It's finished.
251
00:16:28,180 --> 00:16:31,779
You are to return home tonight.
252
00:16:31,780 --> 00:16:34,549
Before you make another mistake
253
00:16:34,550 --> 00:16:36,520
and expose me as well.
254
00:16:55,250 --> 00:16:56,519
Did you send for an m.E.?
255
00:16:56,520 --> 00:16:58,620
Yes, sir. They should
be here any moment.
256
00:17:02,980 --> 00:17:06,019
They got the negative.
The whole room's trashed.
257
00:17:06,020 --> 00:17:07,779
Hiya, Barney.
258
00:17:07,780 --> 00:17:09,579
Well, what've we got this time?
259
00:17:09,580 --> 00:17:11,720
I don't know. Take a look.
260
00:17:13,950 --> 00:17:15,249
Looks like he was killed
261
00:17:15,250 --> 00:17:16,879
the same way that
John Humphreys was.
262
00:17:16,880 --> 00:17:18,219
Yeah? Same spot?
263
00:17:18,220 --> 00:17:19,519
Yeah, same place.
264
00:17:19,520 --> 00:17:21,580
Probably the
same stiletto blade.
265
00:17:22,850 --> 00:17:24,819
What is it? What's happening?
266
00:17:24,820 --> 00:17:25,979
It's ok.
267
00:17:25,980 --> 00:17:29,149
Did you hear
anybody, Ms. Danelian?
268
00:17:29,150 --> 00:17:32,619
No... nothing.
269
00:17:32,620 --> 00:17:34,519
Did you see anybody?
270
00:17:34,520 --> 00:17:36,379
Anybody new that you
haven't seen before?
271
00:17:36,380 --> 00:17:37,649
Anyone at all?
272
00:17:37,650 --> 00:17:40,219
Nothing.
273
00:17:40,220 --> 00:17:42,780
Oh, I'm sorry!
274
00:17:45,750 --> 00:17:47,920
Let's get out of here.
275
00:17:50,880 --> 00:17:52,349
You know we're
going to have to get
276
00:17:52,350 --> 00:17:54,019
a search warrant if
we're going after zukoff.
277
00:17:54,020 --> 00:17:57,050
Gotta find out
where he is first.
278
00:18:01,820 --> 00:18:03,379
Look, I don't care
what you've gotta do.
279
00:18:03,380 --> 00:18:05,149
I want a warrant issued
for zukoff's arrest.
280
00:18:05,150 --> 00:18:06,849
Suspicion of murder.
Now, get with it!
281
00:18:06,850 --> 00:18:09,049
L-56 out.
282
00:18:09,050 --> 00:18:11,419
You know, the greater
Russian social club's
283
00:18:11,420 --> 00:18:13,949
gonna be locked up
tight at 3:00 in the morning.
284
00:18:13,950 --> 00:18:15,780
I hope so.
285
00:18:17,580 --> 00:18:21,580
Hey, pull over here.
Cut your lights.
286
00:18:34,020 --> 00:18:36,750
Zukoff's gotta be
in that limousine.
287
00:18:44,520 --> 00:18:45,919
McCall: Want to call for backup?
288
00:18:45,920 --> 00:18:47,219
No, no, no. Not yet.
289
00:18:47,220 --> 00:18:49,150
I want to see where
he's going first.
290
00:19:16,350 --> 00:19:17,880
What've we got here?
291
00:19:42,050 --> 00:19:44,449
They're gonna check us out.
292
00:19:44,450 --> 00:19:47,120
Just play it straight.
293
00:20:24,820 --> 00:20:28,519
This is l-56. Send a
paramedic and a backup
294
00:20:28,520 --> 00:20:30,779
to the corners
of midvale and pico.
295
00:20:30,780 --> 00:20:32,679
There's been a car crash.
296
00:20:32,680 --> 00:20:35,350
Arrest the occupants. L-56 out.
297
00:20:53,620 --> 00:20:55,079
This is l-56.
298
00:20:55,080 --> 00:20:56,879
We're in pursuit of a
black stretch limousine
299
00:20:56,880 --> 00:20:59,979
headed west on pico
boulevard just west of Archer.
300
00:20:59,980 --> 00:21:04,480
Request a backup.
Code 3. L-56 out.
301
00:21:52,280 --> 00:21:54,219
We lost the limo, hunter.
302
00:21:54,220 --> 00:21:56,750
They've gotta be headed
for coast highway.
303
00:22:02,220 --> 00:22:04,149
What do I want to do...
Go north or south?
304
00:22:04,150 --> 00:22:05,819
Go north.
305
00:22:05,820 --> 00:22:09,479
This is l-56. Contact
west L.A. dispatch.
306
00:22:09,480 --> 00:22:12,019
There's a black-and-white
headed west on pico boulevard.
307
00:22:12,020 --> 00:22:13,819
We want the unit designation.
308
00:22:13,820 --> 00:22:14,949
Dispatch officer: 10-4.
309
00:22:14,950 --> 00:22:18,719
L-56, that unit is 17 Adam 32.
310
00:22:18,720 --> 00:22:21,119
Have him switch to
frequency 17, please.
311
00:22:21,120 --> 00:22:23,279
Dispatch: 10-4.
312
00:22:23,280 --> 00:22:25,779
17-a-32, come in.
313
00:22:25,780 --> 00:22:28,079
Cop: This is 17 Adam 32.
314
00:22:28,080 --> 00:22:29,519
Hunter: This is l-56.
315
00:22:29,520 --> 00:22:31,419
We're turning north
on pacific coast highway.
316
00:22:31,420 --> 00:22:33,449
We're looking for a
black stretch limousine.
317
00:22:33,450 --> 00:22:34,779
We'd like you to go south.
318
00:22:34,780 --> 00:22:37,419
If you find it, call us, but
do not overtake, copy?
319
00:22:37,420 --> 00:22:38,880
Cop: 10-4.
320
00:22:55,350 --> 00:22:57,680
Hey, hey, hey. There it is.
321
00:23:22,950 --> 00:23:24,849
I counted 4. How 'bout you?
322
00:23:24,850 --> 00:23:27,750
Yeah. And I swear
one of 'em was zukoff.
323
00:23:45,780 --> 00:23:47,219
Yeah.
324
00:23:47,220 --> 00:23:48,719
Broder? Hunter.
325
00:23:48,720 --> 00:23:50,579
What the hell? What time is it?
326
00:23:50,580 --> 00:23:54,049
Well, it's 4:00 am and there's
trouble in river city, pal.
327
00:23:54,050 --> 00:23:56,349
What? Hunter, how
did you get this number?
328
00:23:56,350 --> 00:23:57,979
I'm a detective, remember?
329
00:23:57,980 --> 00:23:59,979
Listen, I think you've
got a problem here.
330
00:23:59,980 --> 00:24:04,479
A boat just left Malibu,
and I think zukoff was on it.
331
00:24:04,480 --> 00:24:05,819
If he is, you're the
one with the problem.
332
00:24:05,820 --> 00:24:07,019
Now, get the hell off the phone.
333
00:24:07,020 --> 00:24:08,219
I've got to call
the coast guard.
334
00:24:08,220 --> 00:24:09,619
I've already done that, broder.
335
00:24:09,620 --> 00:24:11,219
Now, if you want
to talk to me more
336
00:24:11,220 --> 00:24:12,849
about this problem,
I'll be in my office.
337
00:24:12,850 --> 00:24:13,919
Good night.
338
00:24:13,920 --> 00:24:15,680
Hunter?
339
00:24:16,980 --> 00:24:18,550
Damn!
340
00:24:23,450 --> 00:24:25,949
He's sitting at your desk.
341
00:24:25,950 --> 00:24:28,350
I hate that more than anything.
342
00:24:40,020 --> 00:24:42,680
Broder: Any word
from the coast guard?
343
00:24:48,820 --> 00:24:51,149
Why is it everybody
dumps on my desk?
344
00:24:51,150 --> 00:24:53,979
Nobody ever dumps on
your desk. Why is that? What?
345
00:24:53,980 --> 00:24:57,119
I said is there any word
from the coast guard?
346
00:24:57,120 --> 00:24:58,719
No.
347
00:24:58,720 --> 00:25:01,519
No word. Did you have
any luck finding zukoff?
348
00:25:01,520 --> 00:25:04,519
No, he's gone.
349
00:25:04,520 --> 00:25:06,719
What scared him? Why did he run?
350
00:25:06,720 --> 00:25:09,419
He ran because we found a
hard, solid piece of evidence
351
00:25:09,420 --> 00:25:11,149
that could have put
him away for murder.
352
00:25:11,150 --> 00:25:12,979
Yeah, and he took it with him.
353
00:25:12,980 --> 00:25:14,379
What kind of evidence?
354
00:25:14,380 --> 00:25:15,679
McCall: Photograph.
355
00:25:15,680 --> 00:25:17,679
Showing him in the
apartment of Christy Carlson...
356
00:25:17,680 --> 00:25:19,979
Probably taken on the
day she was murdered.
357
00:25:19,980 --> 00:25:21,649
Hunter: You see,
zukoff sent over
358
00:25:21,650 --> 00:25:23,749
a couple of musclebrains
to rough me up
359
00:25:23,750 --> 00:25:26,319
and take the photograph,
which they did.
360
00:25:26,320 --> 00:25:27,849
He also got the negative
361
00:25:27,850 --> 00:25:31,219
by killing Ralph,
the photographer.
362
00:25:31,220 --> 00:25:33,649
He stabbed him
exactly the same way
363
00:25:33,650 --> 00:25:35,880
he stabbed John Humphreys.
364
00:25:38,280 --> 00:25:40,379
You got any
coffee in this place?
365
00:25:40,380 --> 00:25:42,179
Right over there. Privacy?
366
00:25:42,180 --> 00:25:43,720
Right back there.
367
00:26:02,180 --> 00:26:04,049
Pilot: This is the united
states coast guard.
368
00:26:04,050 --> 00:26:06,619
You are ordered to
alter your course...
369
00:26:06,620 --> 00:26:09,680
To port your vessel
at Marina del Rey.
370
00:26:10,780 --> 00:26:13,549
Throw your weapons over
the side and raise your hands.
371
00:26:13,550 --> 00:26:16,649
I repeat, throw your
weapons over the side
372
00:26:16,650 --> 00:26:19,080
and raise your hands.
373
00:26:22,720 --> 00:26:24,479
Pilot: We will stay with you
374
00:26:24,480 --> 00:26:27,850
until you are intercepted
by a patrol boat.
375
00:26:32,450 --> 00:26:34,919
I never heard of
Christy Carlson.
376
00:26:34,920 --> 00:26:36,979
Who is she?
377
00:26:36,980 --> 00:26:40,349
McCall: What about
Allison cavalley?
378
00:26:40,350 --> 00:26:43,179
No.
379
00:26:43,180 --> 00:26:45,849
My partner and I were
sent to Santa Clara
380
00:26:45,850 --> 00:26:48,579
because Humphreys called
the U.S. attorney's office...
381
00:26:48,580 --> 00:26:50,579
And they called us.
382
00:26:50,580 --> 00:26:53,519
That was around the time
there was a whole slew
383
00:26:53,520 --> 00:26:56,779
of arrests being
made for espionage.
384
00:26:56,780 --> 00:27:00,849
And those people were
eyeballing the death penalty.
385
00:27:00,850 --> 00:27:06,319
And Humphreys... well,
he sounded scared.
386
00:27:06,320 --> 00:27:08,649
Someone trying to make a deal.
387
00:27:08,650 --> 00:27:11,080
A way out of some big trouble.
388
00:27:12,720 --> 00:27:15,779
But when we got
there, he did a switch.
389
00:27:15,780 --> 00:27:18,449
Gave us some phony
song and dance.
390
00:27:18,450 --> 00:27:20,579
We couldn't turn him around.
391
00:27:20,580 --> 00:27:21,879
Well, I thought you said
392
00:27:21,880 --> 00:27:24,119
he had no connection
with zukoff.
393
00:27:24,120 --> 00:27:26,279
I'm not allowed to
discuss zukoff with you
394
00:27:26,280 --> 00:27:28,419
or anyone else
outside of my agency.
395
00:27:28,420 --> 00:27:31,079
Well, what agency was that?
396
00:27:31,080 --> 00:27:34,879
You can't talk about zukoff
'cause he's a spy, right?
397
00:27:34,880 --> 00:27:37,920
He buys high-tech secrets,
prototypes, that sort of thing.
398
00:27:38,880 --> 00:27:41,649
You two better pray
to god you can show
399
00:27:41,650 --> 00:27:44,079
strong cause for
leaning on zukoff,
400
00:27:44,080 --> 00:27:46,479
especially after you
were given fair warning
401
00:27:46,480 --> 00:27:49,419
to knock it off.
Because if you can't,
402
00:27:49,420 --> 00:27:51,079
you and your immediate superiors
403
00:27:51,080 --> 00:27:54,649
are in deep, deep squat.
404
00:27:54,650 --> 00:27:56,119
Let's see now,
405
00:27:56,120 --> 00:27:58,249
it went like this, right?
406
00:27:58,250 --> 00:28:02,019
Zukoff is a kgb
agent. You knew that.
407
00:28:02,020 --> 00:28:04,079
But he didn't know
that you knew it.
408
00:28:04,080 --> 00:28:05,479
Is that right?
409
00:28:05,480 --> 00:28:07,679
If you would have told
us that zukoff was kgb,
410
00:28:07,680 --> 00:28:09,249
we would have stayed clear.
411
00:28:09,250 --> 00:28:11,849
But you told us that he
was a friendly defector.
412
00:28:11,850 --> 00:28:13,849
And I'm not telling you
anything different now.
413
00:28:13,850 --> 00:28:16,379
This kgb crap...
That's your scenario.
414
00:28:16,380 --> 00:28:18,649
Aren't we on the same
side here, broder?
415
00:28:18,650 --> 00:28:20,719
We're not even
on the same planet!
416
00:28:20,720 --> 00:28:23,379
Let me tell you something else.
417
00:28:23,380 --> 00:28:26,019
If zukoff was kgb,
418
00:28:26,020 --> 00:28:29,519
and he didn't know
that we knew...
419
00:28:29,520 --> 00:28:32,179
That'd be pure gold.
420
00:28:32,180 --> 00:28:34,519
And scaring him
into taking a powder
421
00:28:34,520 --> 00:28:38,249
would put you two
on the wrong side.
422
00:28:38,250 --> 00:28:40,580
Thanks for the coffee.
423
00:28:41,550 --> 00:28:43,019
You better pray to god
424
00:28:43,020 --> 00:28:45,419
you can get another
copy of that photograph.
425
00:28:45,420 --> 00:28:47,219
Sounds like the
only hard evidence
426
00:28:47,220 --> 00:28:51,620
you two... uh...
Sports ever had.
427
00:28:52,680 --> 00:28:56,519
I want to go home and go to bed.
428
00:28:56,520 --> 00:28:59,419
I know the answer.
429
00:28:59,420 --> 00:29:01,679
What answer?
430
00:29:01,680 --> 00:29:05,720
Allison cavalley.
Want to hear it?
431
00:29:06,680 --> 00:29:09,180
On the way home in the car.
432
00:29:11,720 --> 00:29:13,479
McCall: Remember what
Allison cavalley told us
433
00:29:13,480 --> 00:29:15,819
about Christy and her
man? That in a year or two
434
00:29:15,820 --> 00:29:17,779
all her plans would be
locked in. Remember that?
435
00:29:17,780 --> 00:29:19,349
Yeah, so you think
436
00:29:19,350 --> 00:29:20,819
that she knew what
Humphreys was up to?
437
00:29:20,820 --> 00:29:22,919
Knew about it? She
was involved in it!
438
00:29:22,920 --> 00:29:24,819
She knew zukoff. She had to.
439
00:29:24,820 --> 00:29:26,749
When Humphreys got
scared, she got scared...
440
00:29:26,750 --> 00:29:28,279
And that's when
she ran to zukoff.
441
00:29:28,280 --> 00:29:31,749
Ok. Then why would she do that?
442
00:29:31,750 --> 00:29:34,349
To get her plans back on
track, you know what I'm saying?
443
00:29:34,350 --> 00:29:36,919
And it worked, didn't it?
'Cause zukoff upped the ante
444
00:29:36,920 --> 00:29:38,879
or something and kept
Humphreys right in line.
445
00:29:38,880 --> 00:29:41,219
At least long enough for
zukoff to get him down here
446
00:29:41,220 --> 00:29:43,850
'til he could take him out.
447
00:29:45,980 --> 00:29:47,449
Yeah.
448
00:29:47,450 --> 00:29:48,779
Yeah.
449
00:29:48,780 --> 00:29:51,980
Dispatch: L-56, we have the
coast guard on the line.
450
00:29:54,320 --> 00:29:56,179
Patch 'em through.
451
00:29:56,180 --> 00:29:58,919
Dispatch: I knew you'd say that.
452
00:29:58,920 --> 00:30:01,679
Man: All right.
Turn all 3 of them
453
00:30:01,680 --> 00:30:05,649
and their boat over
to the U.S. marshal.
454
00:30:05,650 --> 00:30:07,819
The 3 men are refusing
to answer any questions
455
00:30:07,820 --> 00:30:10,779
until their attorney gets here,
so we can't talk to them now.
456
00:30:10,780 --> 00:30:12,819
Well, that figures.
Do they have papers?
457
00:30:12,820 --> 00:30:14,749
They claim to be U.S. citizens.
458
00:30:14,750 --> 00:30:16,779
Maybe they are. If
zukoff... is that his name?
459
00:30:16,780 --> 00:30:17,949
Yeah.
460
00:30:17,950 --> 00:30:20,119
If he doesn't wash up
on one of our beaches,
461
00:30:20,120 --> 00:30:21,519
they won't be able to hold them.
462
00:30:21,520 --> 00:30:24,019
And the chances of you
finding any fingerprints
463
00:30:24,020 --> 00:30:26,319
on that boat are pretty slim.
464
00:30:26,320 --> 00:30:28,649
A boat like that can do
over 90 knots, can't it?
465
00:30:28,650 --> 00:30:29,979
That's right.
466
00:30:29,980 --> 00:30:32,480
Is there any reports of
Russian ships in the area?
467
00:30:34,450 --> 00:30:36,749
3 notifications today
468
00:30:36,750 --> 00:30:40,119
of special interest vessels
on their way out of port.
469
00:30:40,120 --> 00:30:42,749
You got a secure
phone I can use in private.
470
00:30:42,750 --> 00:30:45,120
Yeah, sure. Um...
471
00:30:48,080 --> 00:30:50,849
They could have rendezvoused...
472
00:30:50,850 --> 00:30:52,949
With any one of those vessels.
473
00:30:52,950 --> 00:30:55,719
Tanks were down to vapor
when we picked them up.
474
00:30:55,720 --> 00:30:58,349
Yeah. Appreciate
it. Thanks very much.
475
00:30:58,350 --> 00:31:00,320
Sure. Good luck.
476
00:31:08,820 --> 00:31:10,219
What are you doing?
477
00:31:10,220 --> 00:31:12,779
We're not taking any calls,
and you're taking me home.
478
00:31:12,780 --> 00:31:14,719
Why? You've been
sleeping all day.
479
00:31:14,720 --> 00:31:17,319
Look, I need some
sleep, ok? Take me home.
480
00:31:17,320 --> 00:31:19,779
That jerk from Washington
is gonna hassle us tomorrow,
481
00:31:19,780 --> 00:31:22,179
and unless I get some
sleep, I'm gonna punch him out.
482
00:31:22,180 --> 00:31:25,079
Ooh! Feisty, huh?
483
00:31:25,080 --> 00:31:26,979
Little bantam rooster.
484
00:31:26,980 --> 00:31:29,279
Hey, listen. Seeing
that you're so feisty,
485
00:31:29,280 --> 00:31:31,149
how about you and I check
into the motel exotica.
486
00:31:31,150 --> 00:31:33,019
I got a trunk full of
apparatus back there.
487
00:31:33,020 --> 00:31:34,379
What do you say?
488
00:31:34,380 --> 00:31:36,849
Oh! Wonderful! Sounds great!
489
00:31:36,850 --> 00:31:39,319
Time out on that, doll.
Let's do it some other time.
490
00:31:39,320 --> 00:31:40,719
I need to go home and
sleep in my own bed...
491
00:31:40,720 --> 00:31:41,819
Disconnect the phone.
492
00:31:41,820 --> 00:31:43,049
You want a boring night's sleep,
493
00:31:43,050 --> 00:31:44,119
that's up to you.
494
00:31:44,120 --> 00:31:47,279
That's what I want.
Thank you very much.
495
00:31:47,280 --> 00:31:51,150
Ha ha! Motel exotica!
496
00:31:53,880 --> 00:31:55,779
Man: And our friends
here from Washington
497
00:31:55,780 --> 00:31:57,279
are deeply concerned.
498
00:31:57,280 --> 00:32:00,849
Should their concerns
prove legitimate,
499
00:32:00,850 --> 00:32:03,719
chief has authorized me to
launch a full investigation
500
00:32:03,720 --> 00:32:05,349
into your handling of this case
501
00:32:05,350 --> 00:32:07,179
and the conduct
of these 3 officers
502
00:32:07,180 --> 00:32:09,379
in the matter of Leo zukoff.
503
00:32:09,380 --> 00:32:11,879
Well, we'd just like
to have a little light
504
00:32:11,880 --> 00:32:14,179
shed on what these concerns are.
505
00:32:14,180 --> 00:32:18,519
Only a few days
ago... in this office...
506
00:32:18,520 --> 00:32:20,379
I asked you, captain,
507
00:32:20,380 --> 00:32:23,079
I asked you, sergeant hunter,
and you sergeant McCall,
508
00:32:23,080 --> 00:32:26,249
to go easy on Leo zukoff...
509
00:32:26,250 --> 00:32:30,449
To lay off were
my exact words...
510
00:32:30,450 --> 00:32:36,179
Unless you had clear
and supportable cause.
511
00:32:36,180 --> 00:32:37,849
Am I correct in that?
512
00:32:37,850 --> 00:32:40,349
We had cause for
everything that we did.
513
00:32:40,350 --> 00:32:44,319
Oh. You had further
information? Evidence?
514
00:32:44,320 --> 00:32:46,349
Other than the
opinion of a witness
515
00:32:46,350 --> 00:32:50,219
who refused to confirm
that evidence under oath?
516
00:32:50,220 --> 00:32:52,519
Hunter: We had hard evidence
517
00:32:52,520 --> 00:32:56,079
linking zukoff with
Christy Carlson.
518
00:32:56,080 --> 00:32:58,449
I'd like to see that evidence.
519
00:32:58,450 --> 00:32:59,849
Well, so would I.
520
00:32:59,850 --> 00:33:01,480
But, as you know, I lost it.
521
00:33:03,080 --> 00:33:08,079
So, in other words...
As far as we know...
522
00:33:08,080 --> 00:33:11,119
That evidence never
really existed, did it?
523
00:33:11,120 --> 00:33:14,949
Look, hunter got attacked
outside his own home
524
00:33:14,950 --> 00:33:17,679
by 3 professionals and
the evidence was taken.
525
00:33:17,680 --> 00:33:19,219
At the same time
that was going down,
526
00:33:19,220 --> 00:33:20,919
the photographer was killed,
527
00:33:20,920 --> 00:33:22,849
and that was probably by zukoff.
528
00:33:22,850 --> 00:33:24,780
And he got the damn
negative, all right?
529
00:33:26,420 --> 00:33:29,519
You got no evidence.
530
00:33:29,520 --> 00:33:32,149
Isn't that the bottom line?
531
00:33:32,150 --> 00:33:34,220
It looks pretty bad, yeah.
532
00:33:35,120 --> 00:33:37,319
Mr. Waterson...
533
00:33:37,320 --> 00:33:39,780
What's really going on here?
534
00:33:41,320 --> 00:33:44,949
Let me give you a
damage report, folks.
535
00:33:44,950 --> 00:33:47,649
Leo zukoff was a kgb agent
536
00:33:47,650 --> 00:33:50,549
who didn't know
we had him on line.
537
00:33:50,550 --> 00:33:54,549
A vital, second-level agent
who was about to lead us
538
00:33:54,550 --> 00:33:57,579
to his top-level
superior at any moment...
539
00:33:57,580 --> 00:34:03,320
Until you two fatally
impacted our case action.
540
00:34:04,780 --> 00:34:06,379
Anything to add, captain?
541
00:34:06,380 --> 00:34:09,119
Yeah. First of all,
lieutenant Finn
542
00:34:09,120 --> 00:34:10,919
was in no way
involved in this case.
543
00:34:10,920 --> 00:34:14,119
And secondly, sergeants
hunter and McCall
544
00:34:14,120 --> 00:34:17,750
were operating at all
times under my instructions.
545
00:34:18,920 --> 00:34:21,179
You're excused, lieutenant.
546
00:34:21,180 --> 00:34:22,950
You, too, sergeants.
547
00:34:39,820 --> 00:34:41,449
Hold it! Just a second, you two.
548
00:34:41,450 --> 00:34:43,849
I gotta couple of questions
I want to ask you on this.
549
00:34:43,850 --> 00:34:46,419
Not right now, Ambrose.
We got a lot of things to do.
550
00:34:46,420 --> 00:34:49,719
Number one is to push this case
right down waterson's throat.
551
00:34:49,720 --> 00:34:51,550
Isn't that right? Come on.
552
00:34:57,250 --> 00:34:59,919
Where we going?
553
00:34:59,920 --> 00:35:02,819
Let me ask you a question.
554
00:35:02,820 --> 00:35:07,249
How did zukoff know
that I had that photograph?
555
00:35:07,250 --> 00:35:10,049
He had to have been at
Ralph's apartment, right?
556
00:35:10,050 --> 00:35:12,479
Now, just perhaps... maybe...
557
00:35:12,480 --> 00:35:15,749
One of those airheads
at the pool saw something.
558
00:35:15,750 --> 00:35:17,179
What do you think about that?
559
00:35:17,180 --> 00:35:19,450
I think it's worth checking out.
560
00:35:21,420 --> 00:35:23,949
You know, it's wonderful what
a couple hours' sleep will do.
561
00:35:23,950 --> 00:35:26,250
Yeah, makes you whole.
562
00:35:29,280 --> 00:35:31,579
So, what's the big deal?
563
00:35:31,580 --> 00:35:33,279
Zukoff wasn't there.
564
00:35:33,280 --> 00:35:35,879
What do you mean
zukoff wasn't there?
565
00:35:35,880 --> 00:35:37,849
When we went to see Ralph...
566
00:35:37,850 --> 00:35:40,019
The night he gave
us those pictures...
567
00:35:40,020 --> 00:35:42,679
I saw somebody
watching us as we came in.
568
00:35:42,680 --> 00:35:45,279
It wasn't zukoff.
It was the manager.
569
00:35:45,280 --> 00:35:46,949
Ms. Danelian?
570
00:35:46,950 --> 00:35:48,819
She watched us
go up those stairs.
571
00:35:48,820 --> 00:35:50,319
Now, you remember
the night we went back
572
00:35:50,320 --> 00:35:51,479
after Ralph was killed?
573
00:35:51,480 --> 00:35:52,480
Yeah.
574
00:35:52,481 --> 00:35:53,819
We asked her specifically...
575
00:35:53,820 --> 00:35:56,379
Did you hear anything?
Did you see anyone?
576
00:35:56,380 --> 00:35:58,419
Remember what she said?
577
00:35:58,420 --> 00:36:01,819
Yeah. She said she hadn't
seen or heard anybody.
578
00:36:01,820 --> 00:36:04,319
But, in fact, she
had. She had seen us.
579
00:36:04,320 --> 00:36:05,579
That's right.
580
00:36:05,580 --> 00:36:06,819
She lied, didn't she?
581
00:36:06,820 --> 00:36:08,919
You know, you ought
to be a detective.
582
00:36:08,920 --> 00:36:11,379
Yeah, that's what
my mom always said.
583
00:36:11,380 --> 00:36:14,019
Well, I think it's about time
584
00:36:14,020 --> 00:36:17,019
we get ourselves a
warrant for Ms. Danelian.
585
00:36:17,020 --> 00:36:19,379
I agree. Specifying what?
586
00:36:19,380 --> 00:36:23,019
One .22 caliber hand pistol
with a sound suppressor.
587
00:36:23,020 --> 00:36:25,749
I knew zukoff didn't
kill Christy Carlson.
588
00:36:25,750 --> 00:36:28,480
Wrong weapon.
589
00:36:51,820 --> 00:36:54,119
May I help you?
590
00:36:54,120 --> 00:36:56,479
Yeah. We'd like
to talk with you.
591
00:36:56,480 --> 00:36:59,579
Certainly. What is it?
592
00:36:59,580 --> 00:37:02,649
You do remember us, don't you?
593
00:37:02,650 --> 00:37:04,920
Of course. You
are with the police.
594
00:37:14,520 --> 00:37:17,749
May I ask what you
wish to talk to me about?
595
00:37:17,750 --> 00:37:19,919
Poor Mr. Skinner, perhaps.
596
00:37:19,920 --> 00:37:21,149
Perhaps.
597
00:37:21,150 --> 00:37:23,549
Can we talk about it out here?
598
00:37:23,550 --> 00:37:25,349
No, I'm afraid we can't.
599
00:37:25,350 --> 00:37:28,149
I do not understand why not.
600
00:37:28,150 --> 00:37:32,350
Well, maybe this
will explain why.
601
00:37:38,380 --> 00:37:40,779
It says here the only
thing you're searching for
602
00:37:40,780 --> 00:37:44,479
is a .22 caliber handgun.
603
00:37:44,480 --> 00:37:46,849
I do not have such a thing.
604
00:37:46,850 --> 00:37:49,249
Then we can go
inside and take a look
605
00:37:49,250 --> 00:37:50,779
and be sure of that, right?
606
00:37:50,780 --> 00:37:53,319
I wish first to talk
to my attorney.
607
00:37:53,320 --> 00:37:55,320
Good. Let's go in.
608
00:38:09,550 --> 00:38:12,349
Oh. Ms. Danelian,
hold the phone.
609
00:38:12,350 --> 00:38:13,779
We'll make our search.
610
00:38:13,780 --> 00:38:16,119
If we find the gun,
you'll be arrested.
611
00:38:16,120 --> 00:38:18,579
Then you can make
your phone call.
612
00:38:18,580 --> 00:38:20,450
Thank you.
613
00:38:23,250 --> 00:38:25,079
Go ahead.
614
00:38:25,080 --> 00:38:27,180
Look for a gun.
615
00:38:27,920 --> 00:38:29,880
Danelian: You will not find one.
616
00:40:05,780 --> 00:40:07,519
Yeah, it's sergeant Rick hunter.
617
00:40:07,520 --> 00:40:08,819
Send over a paramedic,
618
00:40:08,820 --> 00:40:10,249
a black-and-white, and an m.E.
619
00:40:10,250 --> 00:40:15,550
To 3142 park terrace,
brentwood. Code 3. Thanks.
620
00:40:17,150 --> 00:40:18,849
I want to make a phone call.
621
00:40:18,850 --> 00:40:20,279
I'm sure you do.
622
00:40:20,280 --> 00:40:22,649
Tell me about Christy Carlson.
623
00:40:22,650 --> 00:40:25,619
Why did you remove
her body from my house?
624
00:40:25,620 --> 00:40:28,350
Didn't you think
anybody would find her?
625
00:40:31,450 --> 00:40:33,820
It doesn't make any difference.
626
00:40:35,280 --> 00:40:38,779
The bullet that killed
her came from this gun.
627
00:40:38,780 --> 00:40:41,080
We'll be able to prove
that, thanks to you.
628
00:40:41,980 --> 00:40:44,649
I wish to make a phone call.
629
00:40:44,650 --> 00:40:46,719
Well, we're gonna turn you over
630
00:40:46,720 --> 00:40:48,449
to a fellow from
Washington, D.C.
631
00:40:48,450 --> 00:40:49,579
Very unpleasant fellow.
632
00:40:49,580 --> 00:40:51,979
The phone call
will be up to him.
633
00:40:51,980 --> 00:40:53,719
You're not going to like
him much, Ms. Danelian,
634
00:40:53,720 --> 00:40:55,619
but he's gonna love you.
635
00:40:55,620 --> 00:40:58,649
Ambrose? Hunter.
636
00:40:58,650 --> 00:41:00,949
Do me a favor, will you?
Get a hold of captain wyler.
637
00:41:00,950 --> 00:41:03,719
Have him find out
where waterson is.
638
00:41:03,720 --> 00:41:08,019
I've got something very
special he might be interested in.
639
00:41:08,020 --> 00:41:10,120
Hunter: Thanks.
640
00:41:12,620 --> 00:41:14,419
To Burbank.
641
00:41:14,420 --> 00:41:15,749
Hunter: Jerry.
642
00:41:15,750 --> 00:41:17,450
How you doing?
643
00:41:20,120 --> 00:41:21,179
Hey, how you doing?
644
00:41:21,180 --> 00:41:22,849
Good. Coming or going?
645
00:41:22,850 --> 00:41:23,879
Going. And I'm late.
646
00:41:23,880 --> 00:41:25,179
I gotta get back to the airport.
647
00:41:25,180 --> 00:41:26,779
I got 40 minutes
to catch a plane.
648
00:41:26,780 --> 00:41:28,349
Well, I don't think
you have to rush.
649
00:41:28,350 --> 00:41:29,819
There's a flight to San
Francisco every hour.
650
00:41:29,820 --> 00:41:31,219
I know, but I've gotta get back.
651
00:41:31,220 --> 00:41:32,220
Listen, I left a letter
652
00:41:32,221 --> 00:41:33,379
with lieutenant
Finn for you guys.
653
00:41:33,380 --> 00:41:35,849
Does the name Ralph
Skinner mean anything to you?
654
00:41:35,850 --> 00:41:37,149
Yeah. Did he write you a letter?
655
00:41:37,150 --> 00:41:39,219
No. It was addressed to
you. "Important/confidential."
656
00:41:39,220 --> 00:41:40,349
Somehow it found its way to me.
657
00:41:40,350 --> 00:41:41,879
Well, was it? Important?
658
00:41:41,880 --> 00:41:44,319
Well, it better be.
Round-trip fare's $89.
659
00:41:44,320 --> 00:41:46,349
I'm kidding, but I
didn't open the letter.
660
00:41:46,350 --> 00:41:48,879
Did the envelope seem to
have a photograph inside?
661
00:41:48,880 --> 00:41:50,149
That's why I decided
to bring it down
662
00:41:50,150 --> 00:41:51,379
instead of mail it to you.
663
00:41:51,380 --> 00:41:53,119
It'll help us out a lot. Thanks.
664
00:41:53,120 --> 00:41:55,019
Good. Good. Sure is.
665
00:41:55,020 --> 00:41:56,579
Sure we can't talk you
into staying for dinner?
666
00:41:56,580 --> 00:41:58,249
I got 10 days coming next month.
667
00:41:58,250 --> 00:41:59,879
I'll take you up on it then, ok?
668
00:41:59,880 --> 00:42:01,219
Great. Have a good flight.
669
00:42:01,220 --> 00:42:02,349
Thank you.
670
00:42:02,350 --> 00:42:04,679
Bye-bye. Take care.
671
00:42:04,680 --> 00:42:06,849
Will do. Bye.
672
00:42:06,850 --> 00:42:07,949
And thank you!
673
00:42:07,950 --> 00:42:09,620
You got it.
674
00:42:25,120 --> 00:42:27,749
That thing doesn't make
one damn bit of difference.
675
00:42:27,750 --> 00:42:30,279
The loss of zukoff
was avoidable.
676
00:42:30,280 --> 00:42:32,119
It should have been avoided.
677
00:42:32,120 --> 00:42:34,950
There's more, Mr. Waterson.
678
00:42:36,850 --> 00:42:38,879
Colonel danelian, kgb.
679
00:42:38,880 --> 00:42:41,079
We arrested her on
first-degree murder.
680
00:42:41,080 --> 00:42:44,779
She was zukoff's boss,
the one you couldn't find.
681
00:42:44,780 --> 00:42:47,249
I don't see anything
here about kgb
682
00:42:47,250 --> 00:42:49,419
or anything about zukoff.
683
00:42:49,420 --> 00:42:52,319
Well, that's just the way
the arrest report reads.
684
00:42:52,320 --> 00:42:54,579
Actually, she thought
she could get a better deal
685
00:42:54,580 --> 00:42:57,049
by declaring her
Soviet citizenship.
686
00:42:57,050 --> 00:42:58,949
And she called
the Soviet embassy
687
00:42:58,950 --> 00:43:00,349
and there are a
couple of lawyers
688
00:43:00,350 --> 00:43:02,880
on their way here
now from the embassy.
689
00:43:05,320 --> 00:43:09,819
Well, is... is this woman
in custody here now?
690
00:43:09,820 --> 00:43:12,219
Yes, we have her downstairs.
691
00:43:12,220 --> 00:43:13,649
I want to see her.
692
00:43:13,650 --> 00:43:17,150
You don't mind if captain
wyler and I go along?
693
00:43:20,280 --> 00:43:22,150
No.
694
00:43:32,820 --> 00:43:36,149
Well, I guess we can finally
put this one to rest, huh?
695
00:43:36,150 --> 00:43:38,849
Go back to our ordinary
run of the mill business
696
00:43:38,850 --> 00:43:40,780
of mayhem and murder.
697
00:43:44,850 --> 00:43:47,749
You know what?
698
00:43:47,750 --> 00:43:50,919
There's still something
I don't get here.
699
00:43:50,920 --> 00:43:52,379
What's that?
700
00:43:52,380 --> 00:43:53,979
We know that zukoff killed
701
00:43:53,980 --> 00:43:55,619
John Humphreys
and Ralph Skinner.
702
00:43:55,620 --> 00:43:57,349
Right. And we know that Mrs...
703
00:43:57,350 --> 00:44:02,019
Excuse me... colonel danelian
killed Allison cavalley.
704
00:44:02,020 --> 00:44:04,249
So who's the guy
705
00:44:04,250 --> 00:44:07,619
that followed us
back from zukoff's?
706
00:44:07,620 --> 00:44:11,349
The guy who took his
car over the L.A. river.
707
00:44:11,350 --> 00:44:13,119
What? Who was that?
708
00:44:13,120 --> 00:44:15,519
Come on! Don't you
know who that was?
709
00:44:15,520 --> 00:44:17,719
No, I don't know who
that was. Who was that?
710
00:44:17,720 --> 00:44:19,119
You're kidding?
711
00:44:19,120 --> 00:44:22,819
No! I'm not kidding!
Who was that?
712
00:44:22,820 --> 00:44:25,049
Who?! I don't know.
713
00:44:25,050 --> 00:44:27,570
Captioned by the national
captioning institute www.ncicap.org...
50904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.