Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,910 --> 00:00:03,910
So what's the problem?
2
00:00:03,911 --> 00:00:05,309
I saw a murder.
3
00:00:05,310 --> 00:00:06,969
I have seen her on so
many magazine covers,
4
00:00:06,970 --> 00:00:08,169
I feel like we're old friends.
5
00:00:08,170 --> 00:00:10,169
And you obviously are.
6
00:00:10,170 --> 00:00:11,710
It was a professional hit.
7
00:00:13,710 --> 00:00:15,109
This is not personal.
8
00:00:15,110 --> 00:00:18,409
Is he the reason
Christina isn't Mrs. Hunter?
9
00:00:18,410 --> 00:00:22,009
I happen to be married to the
woman with whom you are still in love.
10
00:00:22,010 --> 00:00:23,469
Freeze, police!
11
00:00:23,470 --> 00:00:24,809
Nobody was listening.
12
00:00:24,810 --> 00:00:26,710
Has anybody seen her trick?
13
00:01:26,240 --> 00:01:28,410
Works for me.
14
00:01:31,310 --> 00:01:33,969
Man with English accent:
Yes, that's good. Fine.
15
00:01:33,970 --> 00:01:35,509
All right. She'll be
down in just a moment.
16
00:01:35,510 --> 00:01:37,839
Yes, thank you very much.
17
00:01:37,840 --> 00:01:40,209
Darling, your
luggage is all set,
18
00:01:40,210 --> 00:01:41,909
and the taxi's
waiting downstairs.
19
00:01:41,910 --> 00:01:45,039
Now, now, I promise I will
join you as soon as I can.
20
00:01:45,040 --> 00:01:47,209
As soon as I finish
my business here.
21
00:01:47,210 --> 00:01:49,869
And in the meantime,
I'll sit around and wait.
22
00:01:49,870 --> 00:01:52,539
I waited 6 weeks
for you the last time.
23
00:01:52,540 --> 00:01:54,669
As soon as I close this deal,
24
00:01:54,670 --> 00:01:56,109
you and I will have
25
00:01:56,110 --> 00:01:58,639
all the time in the
world for each other.
26
00:01:58,640 --> 00:02:00,509
Now look, in the meantime,
27
00:02:00,510 --> 00:02:03,009
why don't you redo
the house in France?
28
00:02:03,010 --> 00:02:05,169
Fix it up any way you like.
29
00:02:05,170 --> 00:02:07,139
It'll be our second
honeymoon house.
30
00:02:07,140 --> 00:02:09,109
Our house for starting over.
31
00:02:09,110 --> 00:02:11,569
You really think we
can start over, Carey?
32
00:02:11,570 --> 00:02:13,339
Of course we can, darling.
33
00:02:13,340 --> 00:02:16,340
You and I can do
anything we wish.
34
00:02:40,470 --> 00:02:42,839
Hey there, little darlin'.
35
00:02:42,840 --> 00:02:45,009
Yep, it's me.
36
00:02:45,010 --> 00:02:48,409
Yeah, I'm on my way
over. That's right.
37
00:02:48,410 --> 00:02:51,239
Same time, same place.
38
00:02:51,240 --> 00:02:53,540
You got it.
39
00:02:59,210 --> 00:03:01,040
Christina: Follow that car.
40
00:03:06,440 --> 00:03:08,639
♪ I don't need your lies ♪
41
00:03:08,640 --> 00:03:10,969
♪ hey, hey ♪
42
00:03:10,970 --> 00:03:14,909
♪ oh, I don't need your lies ♪
43
00:03:14,910 --> 00:03:17,610
♪ hey ♪
44
00:03:20,770 --> 00:03:22,769
♪ hey ♪
45
00:03:22,770 --> 00:03:24,909
♪ you make me say confess ♪
46
00:03:24,910 --> 00:03:29,409
♪ everything you say ♪
47
00:03:29,410 --> 00:03:31,539
♪ I'm growin' tired of you ♪
48
00:03:31,540 --> 00:03:34,809
♪ and all your silly
games that you play ♪
49
00:03:34,810 --> 00:03:36,769
♪ you ain't gonna play no more ♪
50
00:03:36,770 --> 00:03:38,309
♪ things that you say ♪
51
00:03:38,310 --> 00:03:40,269
♪ your credit has
gone out the door ♪
52
00:03:40,270 --> 00:03:41,669
♪ won't let you in ♪
53
00:03:41,670 --> 00:03:43,539
♪ so don't come
knockin' any more ♪
54
00:03:43,540 --> 00:03:46,439
♪ you're the mistake
I made once before ♪
55
00:03:46,440 --> 00:03:48,839
♪ from your lies ♪
56
00:03:48,840 --> 00:03:52,669
♪ you're trying to
manipulate the truth ♪
57
00:03:52,670 --> 00:03:55,669
♪ that leads to lies ♪
58
00:03:55,670 --> 00:03:59,069
♪ your house of
cards is crashin' down ♪
59
00:03:59,070 --> 00:04:00,469
♪ right on top of you ♪
60
00:04:00,470 --> 00:04:02,539
♪ I don't need your lies ♪
61
00:04:02,540 --> 00:04:05,369
♪ you're drivin' down
a one-way street ♪
62
00:04:05,370 --> 00:04:10,169
♪ you're in too deep with lies ♪
63
00:04:10,170 --> 00:04:12,839
♪ no matter what you do ♪
64
00:04:12,840 --> 00:04:14,039
♪ lies will get
the best of you ♪
65
00:04:14,040 --> 00:04:16,539
♪ I don't need your lies ♪
66
00:04:16,540 --> 00:04:18,869
♪ out of everyone ♪
67
00:04:18,870 --> 00:04:23,869
♪ you thought
that I would bite ♪
68
00:04:23,870 --> 00:04:25,739
♪ your candy-coated world ♪
69
00:04:25,740 --> 00:04:28,039
♪ a world made up of lies ♪
70
00:04:28,040 --> 00:04:29,139
♪ you stay out late ♪
71
00:04:29,140 --> 00:04:31,209
♪ you say you're
working overtime ♪
72
00:04:31,210 --> 00:04:32,539
♪ you've got an out ♪
73
00:04:32,540 --> 00:04:34,439
♪ it happens
almost every night ♪
74
00:04:34,440 --> 00:04:35,769
♪ she's just a friend ♪
75
00:04:35,770 --> 00:04:37,609
♪ so why you trippin',
you're my girl ♪
76
00:04:37,610 --> 00:04:40,409
♪ won't make mistakes
I made once before ♪
77
00:04:40,410 --> 00:04:41,410
♪ but I'm wrong ♪
78
00:04:41,411 --> 00:04:43,309
♪ I don't need your lies ♪
79
00:04:43,310 --> 00:04:46,539
♪ you're trying to
manipulate the truth ♪
80
00:04:46,540 --> 00:04:50,169
♪ that gives you lies ♪
81
00:04:50,170 --> 00:04:52,769
♪ your house of
cards is crashin' down ♪
82
00:04:52,770 --> 00:04:54,739
♪ right on top of you ♪
83
00:04:54,740 --> 00:04:57,109
♪ I don't need your lies ♪
84
00:04:57,110 --> 00:04:59,469
♪ you're drivin' down
a one-way street ♪
85
00:04:59,470 --> 00:05:04,109
♪ you're in too deep with lies ♪
86
00:05:04,110 --> 00:05:06,209
♪ no matter what you do ♪
87
00:05:06,210 --> 00:05:09,109
♪ lies will get
the best of you ♪
88
00:05:09,110 --> 00:05:11,609
♪ your joker ways, the
way you hold my hand ♪
89
00:05:11,610 --> 00:05:13,739
♪ the way you kiss me, ooh, ah ♪
90
00:05:13,740 --> 00:05:15,209
♪ what a fool I am ♪
91
00:05:15,210 --> 00:05:18,409
♪ your crooked smile,
the way you looked at me ♪
92
00:05:18,410 --> 00:05:20,469
♪ it's all so clear now ♪
93
00:05:20,470 --> 00:05:21,869
♪ don't wanna see ♪
94
00:05:21,870 --> 00:05:23,139
♪ you're such a player ♪
95
00:05:23,140 --> 00:05:25,269
♪ you ain't gonna play no more ♪
96
00:05:25,270 --> 00:05:26,609
♪ things that you say ♪
97
00:05:26,610 --> 00:05:28,609
♪ your credit has
gone out the door ♪
98
00:05:28,610 --> 00:05:31,109
♪ won't let you in,
won't let you in ♪
99
00:05:31,110 --> 00:05:35,109
♪ you're the mistake
I made once before ♪
100
00:05:35,110 --> 00:05:36,569
♪ but I'm wrong ♪
101
00:05:36,570 --> 00:05:40,709
♪ lies manipulate the truth ♪
102
00:05:40,710 --> 00:05:44,339
♪ that gives you lies ♪
103
00:05:44,340 --> 00:05:46,839
♪ your house of cards
is crashing down ♪
104
00:05:46,840 --> 00:05:48,709
♪ right on top of you ♪
105
00:05:48,710 --> 00:05:51,039
♪ I don't need your lies ♪
106
00:05:51,040 --> 00:05:53,469
♪ you're drivin' down
a one-way street ♪
107
00:05:53,470 --> 00:05:57,909
♪ you're in too deep with lies ♪
108
00:05:57,910 --> 00:06:00,239
♪ no matter what you do ♪
109
00:06:00,240 --> 00:06:02,109
♪ lies will get
the best of you ♪
110
00:06:02,110 --> 00:06:03,769
♪ I don't need your lies ♪
111
00:06:03,770 --> 00:06:06,869
♪ oh, I don't need your lies ♪
112
00:06:06,870 --> 00:06:09,869
♪ oh, oh ♪
113
00:06:09,870 --> 00:06:13,169
♪ too deep with lies ♪
114
00:06:13,170 --> 00:06:15,709
♪ not another day ♪
115
00:06:15,710 --> 00:06:18,369
♪ I don't need your lies ♪
116
00:06:18,370 --> 00:06:20,209
♪ oh, I don't need ♪
117
00:06:20,210 --> 00:06:22,470
♪ oh, I don't need... ♪
118
00:06:24,170 --> 00:06:26,040
Aah!
119
00:06:42,010 --> 00:06:44,039
Aah!
120
00:06:44,040 --> 00:06:46,509
McCall: Hey, hunter,
didn't you get dumplings?
121
00:06:46,510 --> 00:06:47,869
They're my favorite.
122
00:06:47,870 --> 00:06:49,839
I thought Chinese chicken
salad was your favorite.
123
00:06:49,840 --> 00:06:52,839
Well, on the salads, yeah,
but I like the dumplings.
124
00:06:52,840 --> 00:06:53,909
I don't see them in here.
125
00:06:53,910 --> 00:06:55,239
Well, that's because
I didn't order them.
126
00:06:55,240 --> 00:06:57,839
I mean, you have to order
them an hour in advance.
127
00:06:57,840 --> 00:06:59,569
I didn't think you
wanted to wait that long.
128
00:06:59,570 --> 00:07:02,639
Well, no, but still...
129
00:07:02,640 --> 00:07:04,969
Have you ever ordered
that Peking duck?
130
00:07:04,970 --> 00:07:06,209
That's the one that
always gets me.
131
00:07:06,210 --> 00:07:08,209
You have to order
it 24 hours in advance.
132
00:07:08,210 --> 00:07:09,509
I mean, is that dumb?
133
00:07:09,510 --> 00:07:11,869
Have you ever just been
sitting at home and you think,
134
00:07:11,870 --> 00:07:14,809
"gee, I think I'd like to have
Peking duck tomorrow night"?
135
00:07:14,810 --> 00:07:16,609
Hi.
136
00:07:16,610 --> 00:07:18,239
Christina?
137
00:07:18,240 --> 00:07:20,469
I'm sorry to bother you, Rick.
138
00:07:20,470 --> 00:07:23,609
You were the only person
I could think to come see.
139
00:07:23,610 --> 00:07:25,270
Can I talk to you?
140
00:07:27,140 --> 00:07:29,440
Yeah.
141
00:07:31,070 --> 00:07:32,739
Here, let me help.
142
00:07:32,740 --> 00:07:34,739
Oh, thanks. It's not too heavy.
143
00:07:34,740 --> 00:07:38,809
There aren't any
dumplings... in the...
144
00:07:38,810 --> 00:07:41,470
Aren't you Christina lemasters?
145
00:07:44,170 --> 00:07:46,740
Yeah.
146
00:07:48,940 --> 00:07:52,369
I'm sure I've come
at a bad time.
147
00:07:52,370 --> 00:07:54,009
But if I told you I
could come back later,
148
00:07:54,010 --> 00:07:56,109
I'd just be lying.
149
00:07:56,110 --> 00:07:58,840
So, what's the
problem, Christina?
150
00:08:00,670 --> 00:08:02,709
I saw a murder.
151
00:08:02,710 --> 00:08:05,469
I didn't actually see the
murder, I just saw the body.
152
00:08:05,470 --> 00:08:08,009
A woman was lying dead
in a downtown motel.
153
00:08:08,010 --> 00:08:10,339
The water works
was the name, I think.
154
00:08:10,340 --> 00:08:12,809
What the hell were you
doing down there, Christina?
155
00:08:12,810 --> 00:08:15,769
I was following Carey.
156
00:08:15,770 --> 00:08:19,439
I thought he was
having an affair.
157
00:08:19,440 --> 00:08:21,369
Well, I'll, uh...
158
00:08:21,370 --> 00:08:23,770
Go take care of this.
159
00:08:28,710 --> 00:08:33,269
Look, this is really
awkward for me.
160
00:08:33,270 --> 00:08:35,739
I wouldn't be here if there
was anybody else I could talk to.
161
00:08:35,740 --> 00:08:38,669
Couldn't a police officer
file this report, Christina?
162
00:08:38,670 --> 00:08:40,109
I can't do that, Rick.
163
00:08:40,110 --> 00:08:41,969
As soon as I make
out a report like that,
164
00:08:41,970 --> 00:08:43,769
then Carey will
know I followed him.
165
00:08:43,770 --> 00:08:45,709
I'm supposed to be on a
plane to Paris right now.
166
00:08:45,710 --> 00:08:47,139
Did you find Carey?
167
00:08:47,140 --> 00:08:50,909
No. I followed him to
the motel, but I lost him.
168
00:08:50,910 --> 00:08:53,070
When I found the
body, I ran out.
169
00:08:53,970 --> 00:08:56,070
Can you help me?
170
00:08:57,740 --> 00:08:59,969
McCall!
171
00:08:59,970 --> 00:09:01,610
Yeah.
172
00:09:02,540 --> 00:09:05,810
Want to go for a ride,
or do you want to eat?
173
00:09:07,910 --> 00:09:10,569
Let's go.
174
00:09:10,570 --> 00:09:13,310
Might as well help
yourself. There's plenty.
175
00:09:16,610 --> 00:09:18,910
Thanks, Rick.
176
00:09:20,310 --> 00:09:23,440
Stay right here until I
get back, understand?
177
00:09:33,110 --> 00:09:34,669
Ok, let's hear it.
178
00:09:34,670 --> 00:09:35,939
Let's hear what?
179
00:09:35,940 --> 00:09:37,469
Let's hear what?!
180
00:09:37,470 --> 00:09:40,339
That's Christina lemasters in your
apartment eating our Chinese food.
181
00:09:40,340 --> 00:09:42,869
I have seen her in so
many magazine covers,
182
00:09:42,870 --> 00:09:44,009
I feel like we're old friends.
183
00:09:44,010 --> 00:09:46,939
And you obviously
are old friends.
184
00:09:46,940 --> 00:09:49,539
The water works is
on what, hill street?
185
00:09:49,540 --> 00:09:51,139
Will you cut it out?
186
00:09:51,140 --> 00:09:54,309
I want to know how you
know Christina lemasters.
187
00:09:54,310 --> 00:09:57,039
McCall, there are many
exciting things in my life
188
00:09:57,040 --> 00:09:58,469
I'd be willing to sit down
and talk to you about.
189
00:09:58,470 --> 00:10:01,740
But Christina lemasters
is not one of them.
190
00:10:09,940 --> 00:10:11,509
Hunter: What do you
got here, Bernie?
191
00:10:11,510 --> 00:10:12,769
What I got here?
192
00:10:12,770 --> 00:10:14,539
What I got here is everything
under control, hunter.
193
00:10:14,540 --> 00:10:15,809
That's what I got here.
194
00:10:15,810 --> 00:10:17,209
Don't need any
backup. Thank you.
195
00:10:17,210 --> 00:10:20,739
Just passing by,
Bernie. Who's the body?
196
00:10:20,740 --> 00:10:23,269
- Delores Avery.
- Delores brown.
197
00:10:23,270 --> 00:10:25,569
3 or 400 other things.
198
00:10:25,570 --> 00:10:27,369
One of Johnny
satin's sweethearts.
199
00:10:27,370 --> 00:10:28,809
Took 4 shots from a .22.
200
00:10:28,810 --> 00:10:30,669
Well, you don't think
that satin and his girls
201
00:10:30,670 --> 00:10:32,069
are trying to run another
blackmail scheme, do you?
202
00:10:32,070 --> 00:10:33,309
Yeah, he might.
203
00:10:33,310 --> 00:10:36,239
One of the patrons thinks
she saw the killer... a woman.
204
00:10:36,240 --> 00:10:37,369
Is that the murder
weapon, Bernie?
205
00:10:37,370 --> 00:10:38,709
Yeah, I found it in the hall.
206
00:10:38,710 --> 00:10:40,809
Has anybody seen her trick?
207
00:10:40,810 --> 00:10:43,309
A man about, uh,
44, 45 years of age,
208
00:10:43,310 --> 00:10:46,239
well-dressed, uh, speaks
with a European accent?
209
00:10:46,240 --> 00:10:49,469
Uh, no. Our guy had
red hair, a mustache,
210
00:10:49,470 --> 00:10:50,739
possibly a scar, and glasses.
211
00:10:50,740 --> 00:10:51,769
Why do you ask, hunter?
212
00:10:51,770 --> 00:10:54,109
Uh, just curious, Bernie.
213
00:10:54,110 --> 00:10:57,069
Well, looks like you have
everything nailed down here.
214
00:10:57,070 --> 00:10:58,739
Wait a minute! Don't go sticking
your nose in my homicide!
215
00:10:58,740 --> 00:11:00,039
I'll take care of
it, Bernie. Hunter!
216
00:11:00,040 --> 00:11:01,109
Hey, hunter...
217
00:11:01,110 --> 00:11:02,769
Who's that you were
describing to Bernie?
218
00:11:02,770 --> 00:11:05,209
Carey lemasters. That's
Christina's husband.
219
00:11:05,210 --> 00:11:07,939
You don't think he was
here cheating on her, do you?
220
00:11:07,940 --> 00:11:09,009
Well, he might have been.
221
00:11:09,010 --> 00:11:10,439
Aww...
222
00:11:10,440 --> 00:11:13,909
I will never understand
that about some men.
223
00:11:13,910 --> 00:11:17,069
How can any guy that's
married to Christina lemasters
224
00:11:17,070 --> 00:11:19,509
seek any kind of outside...
225
00:11:19,510 --> 00:11:20,639
Entertainment?
226
00:11:20,640 --> 00:11:23,139
I mean, looks aren't
everything, but come on!
227
00:11:23,140 --> 00:11:25,539
She seems like a nice lady, too.
228
00:11:25,540 --> 00:11:28,639
She is a nice lady, isn't she?
229
00:11:28,640 --> 00:11:30,340
Yeah, she is.
230
00:11:31,340 --> 00:11:33,210
You can drop me at home.
231
00:11:47,740 --> 00:11:50,039
Did you find out anything
about the woman I saw?
232
00:11:50,040 --> 00:11:53,410
I sure did. She was a hooker.
233
00:11:55,670 --> 00:11:58,909
And you're gonna have to go downtown
and answer some questions, Christina.
234
00:11:58,910 --> 00:12:00,739
Rick, you said you'd help me!
235
00:12:00,740 --> 00:12:04,369
A patron of this place fingered
you as a possible suspect.
236
00:12:04,370 --> 00:12:05,909
But what about Carey?
237
00:12:05,910 --> 00:12:08,769
Well, the guy she showed up
with didn't fit his description.
238
00:12:08,770 --> 00:12:10,469
You mean, for a second there,
239
00:12:10,470 --> 00:12:12,139
you thought Carey
was the killer?
240
00:12:12,140 --> 00:12:13,809
Well, you said he did go there,
241
00:12:13,810 --> 00:12:15,809
and if he did, he's a suspect,
just like you would be.
242
00:12:15,810 --> 00:12:18,609
I came here hoping we
could take care of all this
243
00:12:18,610 --> 00:12:20,309
without Carey finding
out I followed him.
244
00:12:20,310 --> 00:12:23,909
Christina, dead people
are a police matter.
245
00:12:23,910 --> 00:12:27,470
Now you can file everything
else under "marital problems."
246
00:12:31,470 --> 00:12:32,509
I... I don't believe it.
247
00:12:32,510 --> 00:12:34,539
You followed me, Christina?
248
00:12:34,540 --> 00:12:36,609
You actually
mistrusted me enough
249
00:12:36,610 --> 00:12:38,439
to get off the
plane and follow me?
250
00:12:38,440 --> 00:12:40,809
Christina: I'm sorry, Carey.
251
00:12:40,810 --> 00:12:42,569
Excuse me, gang, for
butting in like this,
252
00:12:42,570 --> 00:12:45,409
but I think the apologies should
be coming from the other party,
253
00:12:45,410 --> 00:12:46,669
don't you, Mr. Lemasters?
254
00:12:46,670 --> 00:12:48,269
Sergeant hunter,
255
00:12:48,270 --> 00:12:52,239
this is a private matter
between my wife and myself.
256
00:12:52,240 --> 00:12:54,869
So if you will be so
kind as to excuse us...
257
00:12:54,870 --> 00:12:56,609
Certainly.
258
00:12:56,610 --> 00:12:59,239
As long as you answer a
couple of questions of mine.
259
00:12:59,240 --> 00:13:01,609
Like, uh, while you were at
the water works this evening,
260
00:13:01,610 --> 00:13:04,469
did you happen to see a
red-headed guy with glasses,
261
00:13:04,470 --> 00:13:07,709
in the company of a dark-haired
girl about 26 years of age?
262
00:13:07,710 --> 00:13:08,909
No, I don't...
263
00:13:08,910 --> 00:13:11,769
I don't remember. I was
only there 5 minutes.
264
00:13:11,770 --> 00:13:14,240
Christina!
265
00:13:16,270 --> 00:13:18,409
You had to conduct
your investigation now,
266
00:13:18,410 --> 00:13:19,909
in front of my wife?
267
00:13:19,910 --> 00:13:22,509
Well, your extracurricular
activities, Mr. Lemasters,
268
00:13:22,510 --> 00:13:23,739
put you at the scene of a crime.
269
00:13:23,740 --> 00:13:25,039
I'm just doing my job.
270
00:13:25,040 --> 00:13:27,469
Yes, your job... of course.
271
00:13:27,470 --> 00:13:30,109
Did you have to make it
so painful for Christina?
272
00:13:30,110 --> 00:13:31,269
Let me tell you something, pal.
273
00:13:31,270 --> 00:13:32,270
You should have
thought about that
274
00:13:32,271 --> 00:13:33,469
before you made
your little rendezvous
275
00:13:33,470 --> 00:13:34,509
at the water works.
276
00:13:34,510 --> 00:13:36,569
Look, it's over.
277
00:13:36,570 --> 00:13:42,009
I... I went to that place, yes,
but it was only to break it off.
278
00:13:42,010 --> 00:13:44,939
It... it wasn't
anything, really. I...
279
00:13:44,940 --> 00:13:48,739
Look, hunter, I... I've had some
personal crises of my own recently,
280
00:13:48,740 --> 00:13:51,709
and it... it provided
a diversion.
281
00:13:51,710 --> 00:13:54,369
I have no excuses for it.
282
00:13:54,370 --> 00:13:57,839
I'm just sorry that Christina
had to find out about it this way.
283
00:13:57,840 --> 00:14:00,309
But I'll do everything
within my power
284
00:14:00,310 --> 00:14:01,710
to make it up to her.
285
00:14:08,070 --> 00:14:11,809
McCall: This morning, Mr. and
Mrs. Lemasters came in to file
286
00:14:11,810 --> 00:14:14,609
their formal statements
on the murder. Here.
287
00:14:14,610 --> 00:14:16,009
They're quite a
couple, you know.
288
00:14:16,010 --> 00:14:17,669
He is just as good-looking
as she is beautiful,
289
00:14:17,670 --> 00:14:20,169
and obviously very rich.
290
00:14:20,170 --> 00:14:21,969
Apparently he's a
financial consultant
291
00:14:21,970 --> 00:14:23,769
with a fancy office
down on north Camden.
292
00:14:23,770 --> 00:14:26,269
Yeah, you'd think he could afford
to hang out in better motels.
293
00:14:26,270 --> 00:14:28,939
Well, obviously Carey
lemasters has got some problems.
294
00:14:28,940 --> 00:14:30,909
Yeah, he just doesn't
know how many yet.
295
00:14:30,910 --> 00:14:34,039
I get the feeling that any
additional problems he may have
296
00:14:34,040 --> 00:14:36,069
will be originating
from this end.
297
00:14:36,070 --> 00:14:38,069
Hunter, you're not trying to get
298
00:14:38,070 --> 00:14:40,069
into some sort of a
joust with this guy
299
00:14:40,070 --> 00:14:42,739
to try to win back the
fair Christina, now, are you?
300
00:14:42,740 --> 00:14:44,209
Well, I was just taking
into consideration
301
00:14:44,210 --> 00:14:46,609
your observation on
this case, sergeant.
302
00:14:46,610 --> 00:14:47,909
Since when?
303
00:14:47,910 --> 00:14:50,709
Well, like you said, why
would a guy like lemasters,
304
00:14:50,710 --> 00:14:52,369
married to a
woman like Christina,
305
00:14:52,370 --> 00:14:55,039
need to hang around sleazy
hookers in cheap motels?
306
00:14:55,040 --> 00:14:56,609
It just doesn't make any sense.
307
00:14:56,610 --> 00:15:00,669
Unless... he was doing something
other than what he said he was doing.
308
00:15:00,670 --> 00:15:02,509
Like murdering
delores brown? Right.
309
00:15:02,510 --> 00:15:03,969
Uh-uh. I doubt it.
310
00:15:03,970 --> 00:15:05,569
I got a full report on
the murder this morning.
311
00:15:05,570 --> 00:15:07,169
Professional all the way.
312
00:15:07,170 --> 00:15:08,969
And the hit was
made for someone.
313
00:15:08,970 --> 00:15:11,109
Apparently the
killer left a napkin
314
00:15:11,110 --> 00:15:13,009
with a purple
circle drawn on it.
315
00:15:13,010 --> 00:15:15,709
I think we should talk
to Johnny satin about this.
316
00:15:15,710 --> 00:15:17,840
I think it's a good
place to start.
317
00:15:31,370 --> 00:15:32,869
Hey, Johnny.
318
00:15:32,870 --> 00:15:34,739
Oh, sit down, Johnny.
319
00:15:34,740 --> 00:15:36,239
Be sociable, huh?
320
00:15:36,240 --> 00:15:37,869
Go buy yourself a
soda pop, peaches,
321
00:15:37,870 --> 00:15:39,109
and charge it to daddy here.
322
00:15:39,110 --> 00:15:41,610
Go ahead, sweetheart.
323
00:15:42,940 --> 00:15:44,709
So, what do you
want from me, hunter?
324
00:15:44,710 --> 00:15:46,669
Well, she's doing all
the talking today, Johnny.
325
00:15:46,670 --> 00:15:49,610
I'm just here to kick
your head in, if I have to.
326
00:15:51,470 --> 00:15:53,909
We're here to help you
mourn your loss, Johnny.
327
00:15:53,910 --> 00:15:55,569
The late delores brown.
328
00:15:55,570 --> 00:15:58,169
I never heard of her.
329
00:15:58,170 --> 00:16:01,239
She's been earning him 1500
bucks a week for the past year,
330
00:16:01,240 --> 00:16:02,569
and that's a
conservative estimate.
331
00:16:02,570 --> 00:16:05,469
And he doesn't know who she is.
332
00:16:05,470 --> 00:16:08,369
Ha ha. Can you
believe that, hunter?
333
00:16:08,370 --> 00:16:10,069
Now, that's a freebie, Johnny.
334
00:16:10,070 --> 00:16:11,369
From now on, they count.
335
00:16:11,370 --> 00:16:12,969
There was a
professional hit, Johnny.
336
00:16:12,970 --> 00:16:15,209
Now, who'd want to take a
contract out on delores?
337
00:16:15,210 --> 00:16:16,909
Look, how am I supposed to know?
338
00:16:16,910 --> 00:16:18,139
You and delores were running
339
00:16:18,140 --> 00:16:20,209
another one of your
blackmail scams, right?
340
00:16:20,210 --> 00:16:22,339
No, no, not me. Look,
I had no part of it.
341
00:16:22,340 --> 00:16:25,539
I swear, I had no
part... look, look...
342
00:16:25,540 --> 00:16:28,069
When she said she had
a pigeon, I told her...
343
00:16:28,070 --> 00:16:29,539
I told her and I told her...
344
00:16:29,540 --> 00:16:32,539
I said, "you're going to squeeze
the wrong dude one of these days,
345
00:16:32,540 --> 00:16:33,809
and they're gonna do ya."
346
00:16:33,810 --> 00:16:35,269
I swear!
347
00:16:35,270 --> 00:16:36,909
Then who was she squeezing?
348
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
Look, I don't know.
349
00:16:37,911 --> 00:16:39,909
I didn't ask her. I
didn't want to know.
350
00:16:39,910 --> 00:16:41,239
I swear, hunter.
351
00:16:41,240 --> 00:16:43,709
I kid you not, Johnny,
it was a contract hit.
352
00:16:43,710 --> 00:16:45,369
Now, I know there's
another one out there,
353
00:16:45,370 --> 00:16:46,939
and it's got your name on it.
354
00:16:46,940 --> 00:16:50,909
I got the word out.
She was in on it alone.
355
00:16:50,910 --> 00:16:53,239
Johnny satin...
356
00:16:53,240 --> 00:16:54,969
He is clean.
357
00:16:54,970 --> 00:16:56,209
Well, you may have
358
00:16:56,210 --> 00:16:57,969
the word out on
the street, Johnny,
359
00:16:57,970 --> 00:17:00,510
but how do you know
anybody's listening?
360
00:17:01,870 --> 00:17:03,309
Think about it.
361
00:17:03,310 --> 00:17:08,209
♪ If you can't say
something nice ♪
362
00:17:08,210 --> 00:17:12,169
♪ if you can't say something ♪
363
00:17:12,170 --> 00:17:16,110
♪ if you can't
say something... ♪
364
00:17:16,840 --> 00:17:18,269
You don't believe that, do you?
365
00:17:18,270 --> 00:17:19,670
Not a word.
366
00:17:34,640 --> 00:17:36,870
Hey!
367
00:17:44,010 --> 00:17:47,839
Well, like I said,
nobody was listening.
368
00:17:47,840 --> 00:17:48,939
Yeah, well, they were listening.
369
00:17:48,940 --> 00:17:51,270
They just weren't believing.
370
00:17:54,470 --> 00:17:56,739
.22 throwaway,
371
00:17:56,740 --> 00:17:59,339
a cocktail napkin with
a purple circle on it,
372
00:17:59,340 --> 00:18:00,609
and tire tracks.
373
00:18:00,610 --> 00:18:03,209
A yellow sedan with an
illegible license plate,
374
00:18:03,210 --> 00:18:04,739
red-headed driver with glasses.
375
00:18:04,740 --> 00:18:06,339
Now that's a repeat performance,
376
00:18:06,340 --> 00:18:08,939
so obviously the guy we're looking
for has red hair and wears glasses.
377
00:18:08,940 --> 00:18:11,069
I wonder who Johnny and his
lady were trying to shake down?
378
00:18:11,070 --> 00:18:12,439
That's a professional hit there.
379
00:18:12,440 --> 00:18:14,169
You just don't find those
guys in the yellow pages.
380
00:18:14,170 --> 00:18:16,309
You gotta know somebody
who knows somebody.
381
00:18:16,310 --> 00:18:18,209
Yeah, well, Johnny and
his girl are too smart
382
00:18:18,210 --> 00:18:19,809
to try to hit somebody
they know is connected.
383
00:18:19,810 --> 00:18:21,869
Well, how smart are
they? They're both dead.
384
00:18:21,870 --> 00:18:23,069
Yeah.
385
00:18:23,070 --> 00:18:26,109
All right, you want to shake
down Johnny's apartment
386
00:18:26,110 --> 00:18:27,569
before or after lunch?
387
00:18:27,570 --> 00:18:29,709
You go ahead and do that. I'm
going to see what words of wisdom
388
00:18:29,710 --> 00:18:32,310
I can squeeze out
of my uncle dom.
389
00:18:33,710 --> 00:18:35,139
Uncle dom: It doesn't
add up, Ricky.
390
00:18:35,140 --> 00:18:37,609
Killing is a very
serious business.
391
00:18:37,610 --> 00:18:40,509
Professionals aren't going
to take the trouble and the risk
392
00:18:40,510 --> 00:18:41,839
for a couple of gutter rats.
393
00:18:41,840 --> 00:18:45,339
Well, whoever wasted that
hooker and her pimp Johnny satin
394
00:18:45,340 --> 00:18:46,669
wanted somebody to know.
395
00:18:46,670 --> 00:18:48,269
That's why they
left their signature.
396
00:18:48,270 --> 00:18:51,509
Those purple circles mean
something to somebody.
397
00:18:51,510 --> 00:18:53,939
You're a young man,
398
00:18:53,940 --> 00:18:55,809
just starting out in
your chosen career.
399
00:18:55,810 --> 00:18:58,169
You're ambitious.
You want to get ahead.
400
00:18:58,170 --> 00:18:59,809
So what do you do?
401
00:18:59,810 --> 00:19:01,839
Hard work is good,
but it isn't enough.
402
00:19:01,840 --> 00:19:05,209
You gotta do something that's
gonna make the boss notice you.
403
00:19:05,210 --> 00:19:08,109
It could be a special project
you dreamed up on your own.
404
00:19:08,110 --> 00:19:11,109
It could be a favor you
know the boss wanted done.
405
00:19:11,110 --> 00:19:12,669
You know what i'm
sayin' here, Ricky?
406
00:19:12,670 --> 00:19:15,439
There's some punk out there
trying to earn his bones.
407
00:19:15,440 --> 00:19:16,769
There's a guy out there,
408
00:19:16,770 --> 00:19:19,769
runs under the name Tommy largo.
409
00:19:19,770 --> 00:19:21,709
He's only been
around a few weeks.
410
00:19:21,710 --> 00:19:24,209
Before that... nobody knows.
411
00:19:24,210 --> 00:19:27,639
There's some that say maybe
he's from Jersey or Chicago.
412
00:19:27,640 --> 00:19:29,309
But those are just stories.
413
00:19:29,310 --> 00:19:30,739
Who does he do business for?
414
00:19:30,740 --> 00:19:33,039
Until I heard of
satin and his broad,
415
00:19:33,040 --> 00:19:34,369
I would have said no one.
416
00:19:34,370 --> 00:19:36,139
Everyone thought
he was a little batso.
417
00:19:36,140 --> 00:19:38,009
No one would let
him in the door.
418
00:19:38,010 --> 00:19:40,939
Yeah, well, somebody
let him in, but who?
419
00:19:40,940 --> 00:19:43,909
You gotta ask...
420
00:19:43,910 --> 00:19:46,539
Who benefits?
421
00:19:46,540 --> 00:19:49,409
I don't know any
important person
422
00:19:49,410 --> 00:19:52,170
who benefits from
the killing of those two.
423
00:20:12,510 --> 00:20:13,609
Freeze, police!
424
00:20:13,610 --> 00:20:15,370
All... all right, lady.
425
00:20:16,240 --> 00:20:17,269
Easy.
426
00:20:17,270 --> 00:20:18,539
Get up, get against
the wall. Spread 'em.
427
00:20:18,540 --> 00:20:21,109
All right. All right.
428
00:20:21,110 --> 00:20:22,970
Unh.
429
00:20:28,710 --> 00:20:31,509
All right, who are you and
what are you doing here?
430
00:20:31,510 --> 00:20:33,909
Green, Murray green.
431
00:20:33,910 --> 00:20:35,239
Look, lady, I'm a
friend of Johnny's.
432
00:20:35,240 --> 00:20:37,069
What's this all about?
He cut you out of his will?
433
00:20:37,070 --> 00:20:40,070
Look, I'm just looking for
something of mine he was holding.
434
00:20:45,270 --> 00:20:47,069
Well, this is charming.
435
00:20:47,070 --> 00:20:49,039
What were you going to
do when you found yours,
436
00:20:49,040 --> 00:20:50,839
have him make you a
set for your scrapbook?
437
00:20:50,840 --> 00:20:53,109
Lady, give me a break, will you
please? It was nothing like that.
438
00:20:53,110 --> 00:20:55,269
Is this camera equipment yours?
439
00:20:55,270 --> 00:20:59,169
Look, it wasn't my
idea to scam, all right?
440
00:20:59,170 --> 00:21:01,309
The only reason I did it was
Johnny had me over a barrel.
441
00:21:01,310 --> 00:21:03,909
He knew I was into
a shy real heavy,
442
00:21:03,910 --> 00:21:05,309
and they were going
to break my legs.
443
00:21:05,310 --> 00:21:06,769
Whose the one they're
putting the bite on?
444
00:21:06,770 --> 00:21:07,740
All of them.
445
00:21:07,741 --> 00:21:09,369
The one who got them wasted.
446
00:21:09,370 --> 00:21:10,509
I don't know.
447
00:21:10,510 --> 00:21:12,009
Whose picture were
you looking for?
448
00:21:12,010 --> 00:21:13,869
I told him, "you
mess with fire,"
449
00:21:13,870 --> 00:21:15,440
I said, "you're
gonna get burnt."
450
00:21:17,910 --> 00:21:19,539
Here.
451
00:21:19,540 --> 00:21:22,639
Nice looking kid.
452
00:21:22,640 --> 00:21:23,810
Who is he?
453
00:21:25,640 --> 00:21:27,239
Jimmy tomesino, huh?
454
00:21:27,240 --> 00:21:30,009
Now look, you don't
understand. He's a friend of mine.
455
00:21:30,010 --> 00:21:31,839
Papa Joe's kid, right?
456
00:21:31,840 --> 00:21:33,669
Hey, the last time I saw him,
457
00:21:33,670 --> 00:21:34,739
he was playing with
choo-choo trains
458
00:21:34,740 --> 00:21:36,109
his grandmother
bought him for Christmas.
459
00:21:36,110 --> 00:21:37,539
Oh, yeah? Well, he outgrew them.
460
00:21:37,540 --> 00:21:39,939
The girl's the hooker that
got killed at the water works.
461
00:21:39,940 --> 00:21:41,239
That's all the
shooting's about, huh?
462
00:21:41,240 --> 00:21:44,139
Yeah, according to Murray
green, who took the pictures.
463
00:21:44,140 --> 00:21:46,969
He said that, uh, Johnny
satin and delores
464
00:21:46,970 --> 00:21:48,409
were trying to shake
Jimmy down on this one.
465
00:21:48,410 --> 00:21:51,569
Maybe they shook so hard,
Tommy largo fell on them.
466
00:21:51,570 --> 00:21:54,209
Yeah, well, Jimmy works every day at the
blue orchid, collecting for his old man.
467
00:21:54,210 --> 00:21:55,639
Let's go talk to him about it.
468
00:21:55,640 --> 00:22:00,069
You come up 3 pennies short
on the register next time, patsy,
469
00:22:00,070 --> 00:22:03,439
and they're gonna put two of
them on top of your dead eyes.
470
00:22:03,440 --> 00:22:05,470
Capische?
471
00:22:07,310 --> 00:22:08,970
Good boy.
472
00:22:11,310 --> 00:22:13,839
Hey. Oh, it's you.
473
00:22:13,840 --> 00:22:14,869
Look, I'm in a hurry.
474
00:22:14,870 --> 00:22:17,370
It'll keep. I need 5 minutes.
475
00:22:19,070 --> 00:22:20,840
I'll give you 3.
476
00:22:25,640 --> 00:22:27,510
So?
477
00:22:29,040 --> 00:22:31,969
Hunter, you could have
shown this to me in private.
478
00:22:31,970 --> 00:22:33,909
McCall: You have quite
a set of morals, Jimmy.
479
00:22:33,910 --> 00:22:36,369
Gettin' caught making love
embarrasses the hell out of you,
480
00:22:36,370 --> 00:22:39,509
but having 2 people wasted
because of it doesn't bother you a bit.
481
00:22:39,510 --> 00:22:41,809
Hey, wait a minute.
Just wait one minute.
482
00:22:41,810 --> 00:22:43,839
I never had nobody wasted.
483
00:22:43,840 --> 00:22:46,109
Johnny satin and the
girl in that photograph
484
00:22:46,110 --> 00:22:48,139
were trying to
shake you down, right?
485
00:22:48,140 --> 00:22:49,569
Well, now they're both dead.
486
00:22:49,570 --> 00:22:51,669
You think I'm gonna
put out a contract
487
00:22:51,670 --> 00:22:54,939
on account of some picture
don't even look like me?
488
00:22:54,940 --> 00:22:56,709
What do you think? I'm nuts?
489
00:22:56,710 --> 00:22:58,439
You know what my old
man would do to me?
490
00:22:58,440 --> 00:23:01,109
What would he do if he found out
you leaked about some family business
491
00:23:01,110 --> 00:23:02,669
when you were with her, huh?
492
00:23:02,670 --> 00:23:05,509
You're together in
bed, having a good time,
493
00:23:05,510 --> 00:23:07,809
real relaxed, a
couple of drinks maybe.
494
00:23:07,810 --> 00:23:10,509
A smart girl could take
advantage of you, get you to talk.
495
00:23:10,510 --> 00:23:14,609
I never put out no
contract on nobody.
496
00:23:14,610 --> 00:23:17,669
And I suppose you never heard of
Carey lemasters or Tommy largo either?
497
00:23:17,670 --> 00:23:20,539
Largo.
498
00:23:20,540 --> 00:23:22,439
Yeah, yeah, I heard of him.
499
00:23:22,440 --> 00:23:24,039
Uh... comes from
back east, don't he?
500
00:23:24,040 --> 00:23:25,139
Duh.
501
00:23:25,140 --> 00:23:27,639
I don't know. Things
around here are locked.
502
00:23:27,640 --> 00:23:30,339
Uh, the other guy,
I never heard of.
503
00:23:30,340 --> 00:23:31,569
Hunter: Largo would
make a nice addition
504
00:23:31,570 --> 00:23:32,839
to the family business, right?
505
00:23:32,840 --> 00:23:34,739
Right. All right. So he
comes to me a couple of times,
506
00:23:34,740 --> 00:23:36,439
tell me he wants to come
to work for the family.
507
00:23:36,440 --> 00:23:38,509
I should give him
breakdown to pop.
508
00:23:38,510 --> 00:23:39,869
I told him, "forget about it.
509
00:23:39,870 --> 00:23:42,209
Hey, I don't bring nobody to
pop I don't know personally."
510
00:23:42,210 --> 00:23:43,769
He busted my head.
511
00:23:43,770 --> 00:23:45,469
Then why would he have
Johnny satin and his girl wasted
512
00:23:45,470 --> 00:23:46,809
if you didn't give
him the contract?
513
00:23:46,810 --> 00:23:48,309
For an intro to your old man?
514
00:23:48,310 --> 00:23:50,639
What do I know? He's
some kind of flake.
515
00:23:50,640 --> 00:23:54,339
Where can we find largo?
516
00:23:54,340 --> 00:23:56,939
I don't know, hunter.
517
00:23:56,940 --> 00:23:58,409
I seen him around.
518
00:23:58,410 --> 00:24:00,139
Nothing more.
519
00:24:00,140 --> 00:24:02,009
Well, if he should
happen to pop in,
520
00:24:02,010 --> 00:24:03,909
to get kissed for doing
some family business,
521
00:24:03,910 --> 00:24:05,539
you'd be sure to
let me know, right?
522
00:24:05,540 --> 00:24:07,610
Oh, yeah, first thing.
523
00:24:14,640 --> 00:24:16,439
Listen, Jimmy...
524
00:24:16,440 --> 00:24:19,039
You gotta exercise more.
525
00:24:19,040 --> 00:24:21,940
You're gettin' flabby.
526
00:24:28,370 --> 00:24:30,409
You want to explain
that to me in there...
527
00:24:30,410 --> 00:24:32,439
Why you asked him if he
knew Carey lemasters?
528
00:24:32,440 --> 00:24:34,709
Well, lemasters was at
the water works that night.
529
00:24:34,710 --> 00:24:36,269
Which he explained.
530
00:24:36,270 --> 00:24:38,009
Well, if he's guilty, he lied.
531
00:24:38,010 --> 00:24:40,769
Hunter, we saw the
guy who killed satin.
532
00:24:40,770 --> 00:24:42,869
Now, he fits Tommy
largo's description.
533
00:24:42,870 --> 00:24:44,669
I was just trying to
be thorough, you know?
534
00:24:44,670 --> 00:24:46,069
Maybe I could, uh...
535
00:24:46,070 --> 00:24:47,539
Maybe you could, uh...
536
00:24:47,540 --> 00:24:50,509
Steamroll this guy because
he wound up with Christina?
537
00:24:50,510 --> 00:24:52,669
Look, you can't let
this get personal.
538
00:24:52,670 --> 00:24:54,609
This is not personal.
539
00:24:54,610 --> 00:24:58,410
Now, I think we ought to
concentrate on Jimmy tomesino.
540
00:24:59,240 --> 00:25:01,170
Ok.
541
00:25:07,870 --> 00:25:09,140
Hey.
542
00:26:08,970 --> 00:26:10,770
Tommy.
543
00:26:13,110 --> 00:26:15,610
Largo, come on, open up.
544
00:26:32,870 --> 00:26:36,270
Didn't sound like there
was anybody there.
545
00:26:56,310 --> 00:26:58,910
Hey, take a look at that.
546
00:27:01,310 --> 00:27:03,370
Largo's left-handed.
547
00:27:06,740 --> 00:27:08,209
"Chez Jacques"?
548
00:27:08,210 --> 00:27:09,569
Now, there's a 4-star restaurant
549
00:27:09,570 --> 00:27:12,110
a guy who lives
here would frequent.
550
00:27:35,810 --> 00:27:37,870
Hmm.
551
00:27:40,970 --> 00:27:43,440
Bingo.
552
00:28:34,940 --> 00:28:37,469
Hey, did you look
under red wigs?
553
00:28:37,470 --> 00:28:39,469
Purple circles?
554
00:28:39,470 --> 00:28:44,069
Come on, Johnny, you're
shaking my faith in the FBI.
555
00:28:44,070 --> 00:28:46,239
Yeah. I'll do it.
556
00:28:46,240 --> 00:28:48,909
You, too. 54-0-1, huh?
557
00:28:48,910 --> 00:28:50,870
Yeah.
558
00:28:51,810 --> 00:28:54,109
NYPD, nothing on a Tommy largo.
559
00:28:54,110 --> 00:28:55,709
Boston, ditto.
560
00:28:55,710 --> 00:28:57,109
Detroit, Chicago,
561
00:28:57,110 --> 00:28:58,139
Philadelphia, New Orleans...
562
00:28:58,140 --> 00:29:00,969
All a big, fat zero.
563
00:29:00,970 --> 00:29:03,239
Nobody is that good.
564
00:29:03,240 --> 00:29:05,469
Unless he doesn't exist.
565
00:29:05,470 --> 00:29:07,739
Ah, here we go.
566
00:29:07,740 --> 00:29:10,739
Largo and lemasters are
the same guy again, huh?
567
00:29:10,740 --> 00:29:12,439
It's a possibility.
568
00:29:12,440 --> 00:29:13,909
Anything is a possibility,
569
00:29:13,910 --> 00:29:15,569
but we have no probable reason
570
00:29:15,570 --> 00:29:16,669
to reach that conclusion,
571
00:29:16,670 --> 00:29:18,809
except that you
want it to be true.
572
00:29:18,810 --> 00:29:20,509
What about this red wig?
573
00:29:20,510 --> 00:29:22,909
Hit men use disguises
so they won't be ided.
574
00:29:22,910 --> 00:29:24,369
When they're
committing the murder,
575
00:29:24,370 --> 00:29:26,169
not in their everyday lives.
576
00:29:26,170 --> 00:29:28,939
Unless it was all a
part of the same hit.
577
00:29:28,940 --> 00:29:31,239
Now, maybe lemasters
has a contract,
578
00:29:31,240 --> 00:29:33,009
and for some
reasons we don't know
579
00:29:33,010 --> 00:29:35,569
has to fulfill them
as Tommy largo.
580
00:29:35,570 --> 00:29:37,309
Hunter, this is
storybook theater,
581
00:29:37,310 --> 00:29:38,869
and it's all based on a wig.
582
00:29:38,870 --> 00:29:40,069
How about this?
583
00:29:40,070 --> 00:29:42,039
The guy has never spent
one night in his apartment.
584
00:29:42,040 --> 00:29:43,769
He's never slept in his bed,
585
00:29:43,770 --> 00:29:46,509
and he wears a size
34 shirt and a 9 shoe.
586
00:29:46,510 --> 00:29:47,969
That's lemaster's sizes.
587
00:29:47,970 --> 00:29:49,639
And smitty's and terwilliger's
588
00:29:49,640 --> 00:29:50,969
and about half the continent's.
589
00:29:50,970 --> 00:29:52,939
What about the fact
that largo's left-handed?
590
00:29:52,940 --> 00:29:53,969
No, he's not.
591
00:29:53,970 --> 00:29:55,139
When he came through that door,
592
00:29:55,140 --> 00:29:56,709
his gun was right there.
593
00:29:56,710 --> 00:29:57,769
You noticed that?
594
00:29:57,770 --> 00:30:01,769
Uh-huh. How about this?
595
00:30:01,770 --> 00:30:03,039
A matchbook.
596
00:30:03,040 --> 00:30:04,969
How cliché can you get?
597
00:30:04,970 --> 00:30:07,109
If that was such a
damning piece of evidence,
598
00:30:07,110 --> 00:30:09,669
what would it be doing
holding up the furniture?
599
00:30:09,670 --> 00:30:10,670
Come on, he didn't know
600
00:30:10,671 --> 00:30:12,139
we were going to come
snooping around his apartment.
601
00:30:12,140 --> 00:30:14,469
And I suppose it has a
convenient phone number
602
00:30:14,470 --> 00:30:16,069
scrawled on the
inside of the cover.
603
00:30:16,070 --> 00:30:18,740
Come on, give me
a break, will you?
604
00:30:19,910 --> 00:30:22,270
Phone number.
605
00:30:25,510 --> 00:30:28,310
Well, it was worth a look.
606
00:30:30,570 --> 00:30:34,009
Great. Enjoy your dinner.
607
00:30:34,010 --> 00:30:35,610
Hello.
608
00:30:40,040 --> 00:30:41,969
The usual?
609
00:30:41,970 --> 00:30:42,940
Hi.
610
00:30:42,941 --> 00:30:44,969
Hi. Sorry I'm late.
611
00:30:44,970 --> 00:30:47,309
I waited for Carey to
leave for the office.
612
00:30:47,310 --> 00:30:48,769
That's all right.
613
00:30:48,770 --> 00:30:50,469
This is a pretty
nice place, Christina.
614
00:30:50,470 --> 00:30:51,869
You eat here often?
615
00:30:51,870 --> 00:30:53,239
Not anymore.
616
00:30:53,240 --> 00:30:55,809
It used to be one of
Carey's favorite places.
617
00:30:55,810 --> 00:30:57,639
I was surprised when
you suggested it.
618
00:30:57,640 --> 00:31:00,339
Well, you're not afraid of
meeting Carey here, are you?
619
00:31:00,340 --> 00:31:03,910
No. I really don't think he
hangs out here anymore.
620
00:31:05,140 --> 00:31:08,739
Look, Christina, I... I
wanted to see you again
621
00:31:08,740 --> 00:31:11,239
because I was concerned
about how you were doing.
622
00:31:11,240 --> 00:31:12,639
You know, the
last time we talked,
623
00:31:12,640 --> 00:31:13,809
you weren't doing so well.
624
00:31:13,810 --> 00:31:15,139
Life's been better,
625
00:31:15,140 --> 00:31:17,639
but I guess it'll all work out.
626
00:31:17,640 --> 00:31:19,669
Have you had a chance
to talk with Carey?
627
00:31:19,670 --> 00:31:21,839
Yeah, we talked,
628
00:31:21,840 --> 00:31:24,369
but I don't think
we solved anything.
629
00:31:24,370 --> 00:31:27,509
He apologized, assured
me it was nothing.
630
00:31:27,510 --> 00:31:28,839
I believe him.
631
00:31:28,840 --> 00:31:30,909
So, what's the problem?
632
00:31:30,910 --> 00:31:32,969
It's not the affair, Rick.
633
00:31:32,970 --> 00:31:35,869
I just feel like i'm
living with a stranger.
634
00:31:35,870 --> 00:31:39,309
He wants us to go away and
start a new life somewhere else.
635
00:31:39,310 --> 00:31:42,309
2 weeks ago, I would've
jumped at the chance,
636
00:31:42,310 --> 00:31:44,469
but the way I feel
today, I just don't know.
637
00:31:44,470 --> 00:31:46,169
You know, Rick, how difficult
638
00:31:46,170 --> 00:31:48,309
this whole ordeal
has been for me,
639
00:31:48,310 --> 00:31:51,609
but there has been
one good point about it...
640
00:31:51,610 --> 00:31:53,509
The chance to see you again
641
00:31:53,510 --> 00:31:55,069
and be friends.
642
00:31:55,070 --> 00:31:57,369
Just knowing you were
only a phone call away
643
00:31:57,370 --> 00:31:59,069
really helped me
from cracking up.
644
00:31:59,070 --> 00:32:01,369
Thank you.
645
00:32:01,370 --> 00:32:03,409
Well, you're very welcome.
646
00:32:03,410 --> 00:32:04,709
Man: Sergeant hunter, excuse me.
647
00:32:04,710 --> 00:32:05,710
Yeah.
648
00:32:05,711 --> 00:32:07,439
You have a telephone call.
649
00:32:07,440 --> 00:32:09,440
Excuse me.
650
00:32:12,140 --> 00:32:13,469
Thanks.
651
00:32:13,470 --> 00:32:15,039
Sergeant hunter.
652
00:32:15,040 --> 00:32:17,639
The purple circle
murderer strikes again.
653
00:32:17,640 --> 00:32:18,669
Who is it?
654
00:32:18,670 --> 00:32:20,209
Murray green, the photographer.
655
00:32:20,210 --> 00:32:21,639
Found him in a steam room...
656
00:32:21,640 --> 00:32:23,339
Towel with a
purple circle on it,
657
00:32:23,340 --> 00:32:25,069
.22 throwaway at the side.
658
00:32:25,070 --> 00:32:27,139
Does anybody see
anything? Any leads?
659
00:32:27,140 --> 00:32:28,839
No. It was clean and neat.
660
00:32:28,840 --> 00:32:30,069
I feel awful about this.
661
00:32:30,070 --> 00:32:31,669
I should've kept him
in protective custody
662
00:32:31,670 --> 00:32:32,939
until we nailed largo.
663
00:32:32,940 --> 00:32:34,539
When he posted his own bail,
664
00:32:34,540 --> 00:32:35,669
you told him to lay low.
665
00:32:35,670 --> 00:32:36,839
He should've listened to you.
666
00:32:36,840 --> 00:32:38,609
Well, he was in a
steam room, hunter.
667
00:32:38,610 --> 00:32:40,339
He wasn't in a parade.
668
00:32:40,340 --> 00:32:41,969
What about Christina?
669
00:32:41,970 --> 00:32:44,539
Did you ask him about Carey's
shirts or any of that stuff?
670
00:32:44,540 --> 00:32:45,939
No, not yet.
671
00:32:45,940 --> 00:32:47,539
Well, what about
his work habits?
672
00:32:47,540 --> 00:32:48,869
What about the affair?
673
00:32:48,870 --> 00:32:49,840
Did you ask Christina
674
00:32:49,841 --> 00:32:51,109
why she thought he
was cheating on her?
675
00:32:51,110 --> 00:32:53,539
Well, I'm kind of easing
into that, you know?
676
00:32:53,540 --> 00:32:56,109
You're trying to ease into that?
677
00:32:56,110 --> 00:32:59,939
Hunter, you're not letting
her get to you, now, are you?
678
00:32:59,940 --> 00:33:02,039
McCall, I'll pick you
up in a half hour.
679
00:33:02,040 --> 00:33:04,440
I'll talk to you
then, all right?
680
00:33:18,540 --> 00:33:20,609
Is there something
dripping on my chin?
681
00:33:20,610 --> 00:33:22,609
No. It's, uh...
682
00:33:22,610 --> 00:33:24,939
You're eating
differently, Christina.
683
00:33:24,940 --> 00:33:26,509
The fork's in your left hand.
684
00:33:26,510 --> 00:33:28,739
Oh. Well, I used to cut my food,
685
00:33:28,740 --> 00:33:30,709
and then I would switch
my fork to the other hand.
686
00:33:30,710 --> 00:33:32,139
Most Americans do.
687
00:33:32,140 --> 00:33:34,369
But the Europeans keep their
fork in the same hand to eat.
688
00:33:34,370 --> 00:33:36,739
It actually is easier.
689
00:33:36,740 --> 00:33:38,369
I picked that up from Carey.
690
00:33:38,370 --> 00:33:40,739
I guess you can't spend
that much time with somebody
691
00:33:40,740 --> 00:33:42,439
without them influencing you.
692
00:33:42,440 --> 00:33:44,839
The phone call...
Was it important?
693
00:33:44,840 --> 00:33:48,139
Oh, yeah. Listen, I've
got to go, Christina.
694
00:33:48,140 --> 00:33:49,140
Police business.
695
00:33:49,141 --> 00:33:50,409
I remember hearing that line
696
00:33:50,410 --> 00:33:52,369
once or twice before in my life.
697
00:33:52,370 --> 00:33:54,069
I'll call you, ok?
698
00:33:54,070 --> 00:33:56,270
Take care of yourself.
699
00:34:20,640 --> 00:34:22,039
If lemasters is a hit man,
700
00:34:22,040 --> 00:34:23,239
he sure puts up a good front
701
00:34:23,240 --> 00:34:25,309
between this office and
his standard of living.
702
00:34:25,310 --> 00:34:27,940
He's pretty smooth, all right.
703
00:34:29,170 --> 00:34:32,569
Is he the reason
Christina isn't...
704
00:34:32,570 --> 00:34:34,339
Mrs. Hunter?
705
00:34:34,340 --> 00:34:36,569
Nope.
706
00:34:36,570 --> 00:34:38,369
He had nothing to do with it.
707
00:34:38,370 --> 00:34:40,769
Christina and I
ruined what we had
708
00:34:40,770 --> 00:34:42,440
all by ourselves.
709
00:34:48,510 --> 00:34:50,770
There's our boy.
710
00:34:59,210 --> 00:35:02,440
How you doing, Tommy?
711
00:35:03,240 --> 00:35:05,109
What the hell is this?
712
00:35:05,110 --> 00:35:06,509
Well, that's a red wig.
713
00:35:06,510 --> 00:35:08,039
I found that in your apartment
714
00:35:08,040 --> 00:35:10,169
just seconds before
you tried to murder me
715
00:35:10,170 --> 00:35:11,369
with the machine gun.
716
00:35:11,370 --> 00:35:13,609
You obviously have
a major problem.
717
00:35:13,610 --> 00:35:14,839
Yeah, it's you,
718
00:35:14,840 --> 00:35:17,009
but once I get you off
the street and into a cell,
719
00:35:17,010 --> 00:35:18,639
everything is going
to be just fine, Tommy.
720
00:35:18,640 --> 00:35:21,769
Why do you keep
calling me Tommy?
721
00:35:21,770 --> 00:35:23,109
Tommy largo.
722
00:35:23,110 --> 00:35:24,869
Well, that's the name you go by
723
00:35:24,870 --> 00:35:27,169
when you're busy
killing pimps and hookers.
724
00:35:27,170 --> 00:35:29,709
Killing hookers?
725
00:35:29,710 --> 00:35:32,239
Are you still on about that
726
00:35:32,240 --> 00:35:34,339
because I was at the
water works that night?
727
00:35:34,340 --> 00:35:37,339
Are you really going to
try to pin a murder on me
728
00:35:37,340 --> 00:35:38,939
simply because I
happen to be married
729
00:35:38,940 --> 00:35:41,709
to the woman with whom
you are still in love?
730
00:35:41,710 --> 00:35:44,339
Oh, spare me the violins, Tommy.
731
00:35:44,340 --> 00:35:46,539
Christina has nothing
to do with this.
732
00:35:46,540 --> 00:35:48,039
This is between you and me,
733
00:35:48,040 --> 00:35:50,039
because I'm a cop,
734
00:35:50,040 --> 00:35:52,840
and you're a pile of spit.
735
00:35:55,640 --> 00:35:58,139
You're walking on
dangerous turf, hunter.
736
00:35:58,140 --> 00:36:01,469
I can make your life
miserable, and I will.
737
00:36:01,470 --> 00:36:03,709
I haven't quite figured
your game out yet, Tommy,
738
00:36:03,710 --> 00:36:05,009
but I do know you're
operating this town
739
00:36:05,010 --> 00:36:07,309
under Tommy largo,
a contract killer.
740
00:36:07,310 --> 00:36:08,939
Well, well, well.
741
00:36:08,940 --> 00:36:12,369
If I am this Tommy largo,
742
00:36:12,370 --> 00:36:14,839
then that would mean
that I would have to try
743
00:36:14,840 --> 00:36:16,809
to kill you, wouldn't it?
744
00:36:16,810 --> 00:36:19,540
Works for me.
745
00:36:45,910 --> 00:36:48,309
♪ She loved me good ♪
746
00:36:48,310 --> 00:36:51,239
♪ she loved me long ♪
747
00:36:51,240 --> 00:36:54,109
♪ I couldn't break away ♪
748
00:36:54,110 --> 00:36:57,739
♪ it was just that strong ♪
749
00:36:57,740 --> 00:36:59,540
♪ I kept goin' back ♪
750
00:37:00,710 --> 00:37:03,209
♪ to the things she could do ♪
751
00:37:03,210 --> 00:37:06,209
♪ I would make her wait ♪
752
00:37:06,210 --> 00:37:08,369
♪ I think you would, too ♪
753
00:37:08,370 --> 00:37:09,969
♪ you would, too ♪
754
00:37:09,970 --> 00:37:11,869
♪ yeah, she's real fine ♪
755
00:37:11,870 --> 00:37:13,269
♪ she ought to be my girl ♪
756
00:37:13,270 --> 00:37:16,169
♪ if love is an oyster,
you know she's my Pearl ♪
757
00:37:16,170 --> 00:37:19,169
♪ but nothing really matters,
'cause nothing makes sense ♪
758
00:37:19,170 --> 00:37:22,940
♪ if love is a toolbox,
she's a monkey wrench ♪
759
00:37:23,670 --> 00:37:26,110
♪ oh ♪
760
00:37:32,840 --> 00:37:35,369
♪ If the sun is up ♪
761
00:37:35,370 --> 00:37:38,369
♪ you know I'm comin' round ♪
762
00:37:38,370 --> 00:37:41,709
♪ and if you see moonlight ♪
763
00:37:41,710 --> 00:37:44,369
♪ I could be goin' down ♪
764
00:37:44,370 --> 00:37:46,639
♪ she won't wear my ring... ♪
765
00:37:46,640 --> 00:37:47,839
McCall: Switching cars?
766
00:37:47,840 --> 00:37:49,539
Hunter: So, that's
pretty normal behavior
767
00:37:49,540 --> 00:37:50,909
for a financial consultant.
768
00:37:50,910 --> 00:37:53,569
♪ Oh, but I can't
make her wait ♪
769
00:37:53,570 --> 00:37:55,739
♪ this thing is that strong ♪
770
00:37:55,740 --> 00:37:57,509
♪ it's that strong ♪
771
00:37:57,510 --> 00:37:59,309
♪ yeah, she's real fine ♪
772
00:37:59,310 --> 00:38:00,709
♪ she ought to be my girl ♪
773
00:38:00,710 --> 00:38:04,269
♪ if love is an oyster,
you know she's my Pearl ♪
774
00:38:04,270 --> 00:38:05,509
McCall: What is he up to?
775
00:38:05,510 --> 00:38:07,209
♪ 'Cause nothing makes sense ♪
776
00:38:07,210 --> 00:38:10,710
♪ if love is a toolbox,
she's a monkey wrench ♪
777
00:38:14,840 --> 00:38:18,209
♪ she's a monkey wrench,
and I can't explain ♪
778
00:38:18,210 --> 00:38:21,139
♪ squeezin' me,
but never no pain ♪
779
00:38:21,140 --> 00:38:24,009
♪ tell me, people,
am I goin' insane? ♪
780
00:38:24,010 --> 00:38:26,669
♪ What she does
is not the same ♪
781
00:38:26,670 --> 00:38:29,009
♪ no ♪
782
00:38:29,010 --> 00:38:31,540
♪ no pain ♪
783
00:38:40,640 --> 00:38:44,109
♪ She loves me good ♪
784
00:38:44,110 --> 00:38:46,769
♪ she loves me long ♪
785
00:38:46,770 --> 00:38:49,110
♪ I ain't goin' nowhere ♪
786
00:38:49,740 --> 00:38:52,309
♪ her loving's so strong ♪
787
00:38:52,310 --> 00:38:54,809
♪ I'm gettin' in too deep ♪
788
00:38:54,810 --> 00:38:58,309
♪ I got myself in a pinch ♪
789
00:38:58,310 --> 00:39:01,739
♪ but I gotta
little oil for her ♪
790
00:39:01,740 --> 00:39:04,909
♪ for her monkey
wrench, monkey wrench ♪
791
00:39:04,910 --> 00:39:07,739
♪ yeah, she's real fine,
she ought to be my girl... ♪
792
00:39:07,740 --> 00:39:08,839
Pretty strange.
793
00:39:08,840 --> 00:39:10,369
What kind of scam do
you think he's pulling?
794
00:39:10,370 --> 00:39:12,509
A pretty dangerous one.
795
00:39:12,510 --> 00:39:14,209
This is papa Joe
tomesino's place.
796
00:39:14,210 --> 00:39:17,409
♪ If love is a toolbox,
she's a monkey wrench ♪
797
00:39:17,410 --> 00:39:19,069
McCall: I don't see lemasters.
798
00:39:19,070 --> 00:39:20,239
Tommy largo?
799
00:39:20,240 --> 00:39:22,870
Hunter: You can bet the
family fortune on that.
800
00:39:24,710 --> 00:39:30,809
♪ She's a monkey wrench ♪
801
00:39:30,810 --> 00:39:32,009
Hunter: Well, I'll be damned.
802
00:39:32,010 --> 00:39:34,509
Largo's planted a
bomb on papa Joe.
803
00:39:34,510 --> 00:39:37,370
Papa Joe must've been
his target all along.
804
00:40:37,310 --> 00:40:38,669
All right, now, what is this,
805
00:40:38,670 --> 00:40:40,239
some kind of cheap card trick?
806
00:40:40,240 --> 00:40:43,109
Someone just tried to
hit your old man, stupid.
807
00:40:43,110 --> 00:40:44,410
Who? Who did this, hunter?
808
00:40:46,240 --> 00:40:47,839
That guy right there.
809
00:40:47,840 --> 00:40:50,139
Papa Joe: Tommy largo?
810
00:40:50,140 --> 00:40:52,340
Otherwise known
as Carey lemasters.
811
00:41:05,870 --> 00:41:07,169
Hunter: Where's lemasters?
812
00:41:07,170 --> 00:41:09,569
Christina: What are
you doing here?
813
00:41:09,570 --> 00:41:12,610
What's going on?
814
00:41:14,640 --> 00:41:16,709
Have you seen him
or talked with him?
815
00:41:16,710 --> 00:41:18,769
He's taking care of
some last minute business.
816
00:41:18,770 --> 00:41:20,570
He said he'd call me
when he's finished.
817
00:41:21,870 --> 00:41:23,609
Looks like you're leaving town.
818
00:41:23,610 --> 00:41:25,039
Y-Yes.
819
00:41:25,040 --> 00:41:27,269
We're going to the
south of France.
820
00:41:27,270 --> 00:41:29,609
Would you please
tell me what's going on?
821
00:41:29,610 --> 00:41:31,539
Oh, you really don't
know, do you, Christina?
822
00:41:31,540 --> 00:41:35,039
You're totally unaware that your
husband's a professional assassin,
823
00:41:35,040 --> 00:41:37,039
that all this
international business
824
00:41:37,040 --> 00:41:39,169
has absolutely nothing
to do with finance,
825
00:41:39,170 --> 00:41:42,269
that it's just a front for his
professional assassinations.
826
00:41:42,270 --> 00:41:44,839
He killed a hooker, her
pimp, and a photographer,
827
00:41:44,840 --> 00:41:46,969
all to ingratiate himself
to papa Joe tomesino,
828
00:41:46,970 --> 00:41:50,969
so he could get close
enough to kill him.
829
00:41:50,970 --> 00:41:52,369
Don't overreact.
830
00:41:52,370 --> 00:41:55,339
Look, Christina,
this is not an affair.
831
00:41:55,340 --> 00:41:58,309
I'm telling you your old
man is a professional killer.
832
00:41:58,310 --> 00:42:00,469
What the hell am
I supposed to say?
833
00:42:00,470 --> 00:42:02,569
With everything falling apart,
834
00:42:02,570 --> 00:42:03,909
he's probably going to
try to get out of town,
835
00:42:03,910 --> 00:42:05,109
so let's check the airport.
836
00:42:05,110 --> 00:42:06,369
Yeah, right.
837
00:42:06,370 --> 00:42:07,969
He... he called me
from chez Jacques,
838
00:42:07,970 --> 00:42:10,239
like he does every day.
839
00:42:10,240 --> 00:42:12,709
Everything sounded so natural.
840
00:42:12,710 --> 00:42:13,909
I had no idea.
841
00:42:13,910 --> 00:42:16,970
Well, you can unpack,
honey, because the trip's off.
842
00:42:34,070 --> 00:42:36,369
Very good, darling.
843
00:42:36,370 --> 00:42:38,909
Although you didn't believe me
844
00:42:38,910 --> 00:42:42,739
when I said I was
faithful to you...
845
00:42:42,740 --> 00:42:44,439
I'm glad you had faith enough
846
00:42:44,440 --> 00:42:49,110
to believe that I would
have killed those 2 officers.
847
00:43:00,270 --> 00:43:01,509
Stop.
848
00:43:01,510 --> 00:43:02,539
What?
849
00:43:02,540 --> 00:43:03,809
She's lying.
850
00:43:03,810 --> 00:43:06,109
He's not going to any airport.
851
00:43:06,110 --> 00:43:08,409
You think she knew
about it all along?
852
00:43:08,410 --> 00:43:10,439
No. She was trying to warn me.
853
00:43:10,440 --> 00:43:13,339
Look, she said lemasters
called her from chez Jacques
854
00:43:13,340 --> 00:43:14,340
like he does every day.
855
00:43:14,340 --> 00:43:15,310
Yeah?
856
00:43:15,311 --> 00:43:16,609
Well, she told me this afternoon
857
00:43:16,610 --> 00:43:18,269
that the guy doesn't
go there anymore.
858
00:43:18,270 --> 00:43:21,210
He's here.
859
00:43:22,110 --> 00:43:23,940
Hunter, he's leaving.
860
00:44:58,670 --> 00:45:00,170
Go for the tires!
861
00:45:28,740 --> 00:45:30,639
Drop the gun,
lemasters, and let her go!
862
00:45:30,640 --> 00:45:32,069
I'll kill her, hunter!
863
00:45:32,070 --> 00:45:33,939
You know I'll do it!
864
00:45:33,940 --> 00:45:35,710
Now you drop your guns!
865
00:45:37,110 --> 00:45:40,310
Drop 'em! Now! Right now!
866
00:45:42,410 --> 00:45:43,809
McCall: Don't do it, hunter.
867
00:45:43,810 --> 00:45:45,269
He'll kill her anyway.
868
00:45:45,270 --> 00:45:47,010
She's dead, hunter!
869
00:46:08,910 --> 00:46:10,839
This is l-56.
870
00:46:10,840 --> 00:46:13,369
I'm at the corner of Franklin
and braddock streets.
871
00:46:13,370 --> 00:46:15,909
Send the coroner's wagon
over here, would you?
872
00:46:15,910 --> 00:46:17,509
Dispatch: Roger, l-56.
873
00:46:17,510 --> 00:46:18,609
Thanks.
874
00:46:18,610 --> 00:46:20,940
L-56, out.
875
00:46:23,370 --> 00:46:24,769
Hunter: You got your tickets?
876
00:46:24,770 --> 00:46:26,269
Christina: Yeah, in my purse.
877
00:46:26,270 --> 00:46:27,509
You got a movie on the flight?
878
00:46:27,510 --> 00:46:29,039
Yeah, I think so.
879
00:46:29,040 --> 00:46:30,609
Look, Christina...
880
00:46:30,610 --> 00:46:31,839
No.
881
00:46:31,840 --> 00:46:33,639
Don't say anything, please.
882
00:46:33,640 --> 00:46:35,309
Look, I just want to
tell you something.
883
00:46:35,310 --> 00:46:36,409
I know.
884
00:46:36,410 --> 00:46:38,539
I appreciate whatever
it is you want to say,
885
00:46:38,540 --> 00:46:40,940
but I don't want
you to say anything.
886
00:46:42,370 --> 00:46:45,610
I always did understand
your silences anyway.
887
00:46:46,510 --> 00:46:48,640
Yeah.
888
00:46:53,940 --> 00:46:55,609
We'd better go.
889
00:46:55,610 --> 00:46:57,870
No. I want to go alone.
64960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.