Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:06,979
Garbage collector!
2
00:00:06,980 --> 00:00:07,980
Put 'em back up!
3
00:00:07,981 --> 00:00:09,149
Wait a minute now.
4
00:00:09,150 --> 00:00:10,349
I'm a parole officer.
5
00:00:10,350 --> 00:00:11,449
He's a rapist.
6
00:00:11,450 --> 00:00:12,619
The county doesn't pay you
7
00:00:12,620 --> 00:00:14,219
to beat up on people
who can't fight back.
8
00:00:14,220 --> 00:00:16,550
Now, you stay off me, or
you're going to get run over.
9
00:00:17,620 --> 00:00:20,279
Hey, where the hell did
you learn to drive, woman?
10
00:00:20,280 --> 00:00:22,179
Don't worry about it.
Friday night's gonna be ok.
11
00:00:22,180 --> 00:00:23,580
I can't wait.
12
00:00:25,220 --> 00:00:27,849
You throw the gun in here,
Sonny, or I'm gonna kill her.
13
00:00:27,850 --> 00:00:29,580
Drop the gun, Colson!
14
00:01:26,380 --> 00:01:28,030
Works for me.
15
00:01:40,450 --> 00:01:41,719
♪ Mmm ♪
16
00:01:41,720 --> 00:01:44,620
♪ yeah ♪
17
00:01:45,150 --> 00:01:49,880
♪ eee-ah ♪
18
00:01:51,420 --> 00:01:53,619
♪ you're always
stuck on yourself ♪
19
00:01:53,620 --> 00:01:56,479
♪ you love to make
the young girls cry ♪
20
00:01:56,480 --> 00:01:59,679
♪ the boulevard
lover with an attitude ♪
21
00:01:59,680 --> 00:02:02,519
♪ that's always do or die ♪
22
00:02:02,520 --> 00:02:05,379
♪ you don't care
what people say ♪
23
00:02:05,380 --> 00:02:07,679
♪ as long as you get your way ♪
24
00:02:07,680 --> 00:02:11,379
♪ but when it all comes down ♪
25
00:02:11,380 --> 00:02:16,479
♪ will you stand on
a nasty reputation? ♪
26
00:02:16,480 --> 00:02:20,549
♪ Breakin' all the rules ♪
27
00:02:20,550 --> 00:02:22,349
♪ in every situation ♪
28
00:02:22,350 --> 00:02:24,849
♪ you're the coolest cool ♪
29
00:02:24,850 --> 00:02:27,649
♪ but when you
look in the mirror ♪
30
00:02:27,650 --> 00:02:30,849
♪ like you so faithfully do ♪
31
00:02:30,850 --> 00:02:37,520
♪ tell me, who's fooling who? ♪
32
00:02:49,320 --> 00:02:51,919
♪ Lookin' back over the years ♪
33
00:02:51,920 --> 00:02:54,479
♪ there's been a
lot of lonely tears ♪
34
00:02:54,480 --> 00:02:56,449
♪ when you got no shame ♪
35
00:02:56,450 --> 00:03:00,649
♪ who you gonna blame? ♪
36
00:03:00,650 --> 00:03:03,249
♪ And odds went number one ♪
37
00:03:03,250 --> 00:03:05,779
♪ when you're playin'
with a loaded gun ♪
38
00:03:05,780 --> 00:03:08,619
♪ but when it all comes down ♪
39
00:03:08,620 --> 00:03:14,519
♪ do you stand on a
nasty reputation? ♪
40
00:03:14,520 --> 00:03:18,349
♪ Breakin' all the rules ♪
41
00:03:18,350 --> 00:03:19,949
♪ in every situation ♪
42
00:03:19,950 --> 00:03:22,549
♪ you're the coolest cool ♪
43
00:03:22,550 --> 00:03:25,879
♪ but when you
look in the mirror ♪
44
00:03:25,880 --> 00:03:28,479
♪ like you so faithfully do ♪
45
00:03:28,480 --> 00:03:35,819
♪ tell me, who's foolin' who? ♪
46
00:03:35,820 --> 00:03:40,179
♪ You can't keep those
secrets from yourself ♪
47
00:03:40,180 --> 00:03:43,649
♪ when you think
you're on the low ♪
48
00:03:43,650 --> 00:03:46,879
♪ there's somebody else ♪
49
00:03:46,880 --> 00:03:52,349
♪ knows that there's a
hunger down in your soul... ♪
50
00:03:52,350 --> 00:03:54,279
Ah, it's still a
buck to you, Dan.
51
00:03:54,280 --> 00:03:56,249
Gonna call you, jer.
52
00:03:56,250 --> 00:03:58,179
And I'll bump you a bean.
53
00:03:58,180 --> 00:04:00,179
You lucky bum. You
filled up, didn't you?
54
00:04:00,180 --> 00:04:01,520
Cost you a buck to find out.
55
00:04:02,550 --> 00:04:03,550
Get that, will you, Doug?
56
00:04:03,550 --> 00:04:04,550
Come on, Jerry, come on.
57
00:04:04,551 --> 00:04:05,949
Did you or didn't you, huh?
58
00:04:05,950 --> 00:04:07,049
Hello.
59
00:04:07,050 --> 00:04:08,219
Yeah. Just a minute.
Jerry, it's for you.
60
00:04:08,220 --> 00:04:10,879
Yeah, ok. All right.
61
00:04:10,880 --> 00:04:11,880
I'll keep you honest.
62
00:04:11,881 --> 00:04:13,149
Good. Two pair... 8s and 8s.
63
00:04:13,150 --> 00:04:14,819
Whoo! Poor guy!
64
00:04:14,820 --> 00:04:17,449
I pulled a third Jack.
65
00:04:17,450 --> 00:04:18,949
Yeah, this is Walsh.
66
00:04:18,950 --> 00:04:21,549
I bet you he had 'em
going in. Is that right, Dan?
67
00:04:21,550 --> 00:04:24,249
Draw to 4 of a kind? Dan
wouldn't pull a dirty trick like that
68
00:04:24,250 --> 00:04:25,379
on an old friend, would you?
69
00:04:25,380 --> 00:04:26,949
Hey, you bet your life I would.
70
00:04:26,950 --> 00:04:29,079
The name of the
game is win, am I right?
71
00:04:29,080 --> 00:04:32,349
Yeah, sure I won,
but not tonight.
72
00:04:32,350 --> 00:04:33,749
Look, I put in my 8 hours today.
73
00:04:33,750 --> 00:04:35,349
That's all I get
paid for, right?
74
00:04:35,350 --> 00:04:38,519
If he's in town, I'll
pick him up tomorrow.
75
00:04:38,520 --> 00:04:40,379
Next week. Whenever.
76
00:04:40,380 --> 00:04:42,519
Look, I'm not going to
spend the entire night
77
00:04:42,520 --> 00:04:44,849
in some armpit bar waiting
for this geek to show up,
78
00:04:44,850 --> 00:04:47,219
not on the word
of a coked-up snitch.
79
00:04:47,220 --> 00:04:49,219
Look, I'll talk to
you tomorrow, ok?
80
00:04:49,220 --> 00:04:50,820
All right.
81
00:04:52,020 --> 00:04:53,819
What was that about?
82
00:04:53,820 --> 00:04:56,179
That was the watch commander
of the p.V. Search unit.
83
00:04:56,180 --> 00:04:57,649
They got a tip
84
00:04:57,650 --> 00:05:00,179
that Sonny dupree
is back in town.
85
00:05:00,180 --> 00:05:01,949
He's going to show up
at some bar later tonight,
86
00:05:01,950 --> 00:05:05,079
a place called big
Ed's on sebaco street.
87
00:05:05,080 --> 00:05:07,049
They expect me to go
down there and pick him up.
88
00:05:07,050 --> 00:05:09,119
Sonny dupree's back in town?
89
00:05:09,120 --> 00:05:11,279
Katy, bar the door! Ha ha ha!
90
00:05:11,280 --> 00:05:12,419
Who's Sonny dupree?
91
00:05:12,420 --> 00:05:14,249
Well, he's one of
Jerry's favorite boys.
92
00:05:14,250 --> 00:05:17,179
What... you're gonna
adopt him, aren't you, jer?
93
00:05:17,180 --> 00:05:18,419
He's a rapist.
94
00:05:18,420 --> 00:05:21,779
He was convicted of a
rape-murder of a coed at u.S.C.
95
00:05:21,780 --> 00:05:22,819
A few years back.
96
00:05:22,820 --> 00:05:24,019
Isn't that right, Jerry?
97
00:05:24,020 --> 00:05:25,079
Ucla.
98
00:05:25,080 --> 00:05:27,319
The supreme court
overturned the conviction.
99
00:05:27,320 --> 00:05:28,949
He's been up twice
for rape since.
100
00:05:28,950 --> 00:05:30,519
They kicked him loose
on parole both times.
101
00:05:30,520 --> 00:05:33,719
So what else is new?
Weiker, deal the cards.
102
00:05:33,720 --> 00:05:36,219
It's will's deal.
103
00:05:36,220 --> 00:05:37,679
If this dude's as bad
as you say, I mean,
104
00:05:37,680 --> 00:05:39,849
why don't you go pick him
up, keep him off the streets?
105
00:05:39,850 --> 00:05:41,279
Oh, you got to be kidding.
106
00:05:41,280 --> 00:05:43,749
I know this dude. If he
does show up at big Ed's,
107
00:05:43,750 --> 00:05:46,619
he's gonna be wired
tight on cocaine and booze,
108
00:05:46,620 --> 00:05:49,219
and he'll be carrying
heat. I don't need that.
109
00:05:49,220 --> 00:05:51,079
Uh, you know,
this guy used to be
110
00:05:51,080 --> 00:05:52,479
the most conscientious,
111
00:05:52,480 --> 00:05:54,879
the most dedicated parole
officer in the department.
112
00:05:54,880 --> 00:05:56,219
How about that, huh?
113
00:05:56,220 --> 00:05:58,049
I learned. Don't be the best.
114
00:05:58,050 --> 00:05:59,750
Be the oldest.
115
00:06:00,850 --> 00:06:02,650
Who opens?
116
00:06:03,380 --> 00:06:05,379
♪ Mmm ♪
117
00:06:05,380 --> 00:06:08,379
♪ yeah ♪
118
00:06:08,380 --> 00:06:12,950
♪ eee-ah ♪
119
00:06:19,150 --> 00:06:22,149
♪ But when it all comes down ♪
120
00:06:22,150 --> 00:06:27,979
♪ do you stand on a
nasty reputation? ♪
121
00:06:27,980 --> 00:06:31,549
♪ Who's foolin' who? ♪
122
00:06:31,550 --> 00:06:33,849
♪ In any situation ♪
123
00:06:33,850 --> 00:06:36,379
♪ who's foolin' who? ♪
124
00:06:36,380 --> 00:06:39,279
♪ But when you
look in the mirror ♪
125
00:06:39,280 --> 00:06:42,379
♪ like you so faithfully do ♪
126
00:06:42,380 --> 00:06:48,579
♪ tell me, who's foolin' who? ♪
127
00:06:48,580 --> 00:06:50,249
♪ Who's foolin' who? ♪
128
00:06:50,250 --> 00:06:53,349
♪ Oh, you can't fool yourself ♪
129
00:06:53,350 --> 00:06:56,779
♪ you can't fool yourself ♪
130
00:06:56,780 --> 00:06:59,449
♪ but when you
look in the mirror ♪
131
00:06:59,450 --> 00:07:04,279
♪ like you so faithfully do ♪
132
00:07:04,280 --> 00:07:08,579
♪ who's foolin' who? ♪
133
00:07:08,580 --> 00:07:10,949
♪ Who's foolin' who? ♪
134
00:07:10,950 --> 00:07:13,449
♪ You can't fool yourself ♪
135
00:07:13,450 --> 00:07:16,250
♪ you can't fool the law ♪
136
00:07:18,280 --> 00:07:20,649
Yeah, you're right.
It's real open-and-shut.
137
00:07:20,650 --> 00:07:23,179
Ok, look. How do I
spell "dupree" again?
138
00:07:23,180 --> 00:07:27,349
D-u-p-r-double e.
139
00:07:27,350 --> 00:07:28,779
That's James, right?
140
00:07:28,780 --> 00:07:30,379
Ok, thanks, Mr. Colson.
141
00:07:30,380 --> 00:07:31,979
Look, I'll be down in about
an hour to get that file.
142
00:07:31,980 --> 00:07:33,879
You gonna be there?
143
00:07:33,880 --> 00:07:36,219
Ok, who should I ask for?
144
00:07:36,220 --> 00:07:39,719
Nina Sloan. Sloan. Got it.
145
00:07:39,720 --> 00:07:42,579
Ok. Thank you. Uh-huh. Bye-bye.
146
00:07:42,580 --> 00:07:44,819
Uh-uh-uh-uh-uh.
147
00:07:44,820 --> 00:07:46,879
My case.
148
00:07:46,880 --> 00:07:49,419
That's the, uh, the
Walsh case, right?
149
00:07:49,420 --> 00:07:52,179
The parole officer
that got murdered?
150
00:07:52,180 --> 00:07:53,219
Mm-hmm.
151
00:07:53,220 --> 00:07:54,679
You need any help with that?
152
00:07:54,680 --> 00:07:56,319
Nope, it's real open-and-shut.
153
00:07:56,320 --> 00:07:59,619
The shooter was a parole violator by
the name of Sonny dupree apparently.
154
00:07:59,620 --> 00:08:01,179
All I gotta do is find the guy.
155
00:08:01,180 --> 00:08:02,750
Missing persons could handle it.
156
00:08:05,120 --> 00:08:08,619
Oh, hunter...
157
00:08:08,620 --> 00:08:11,420
Uh, about Friday night...
158
00:08:13,120 --> 00:08:15,279
Friday night. With me and Jack?
159
00:08:15,280 --> 00:08:16,919
And Jack's sister from
poughkeepsie, New York.
160
00:08:16,920 --> 00:08:18,919
Remember? We're on, right?
161
00:08:18,920 --> 00:08:20,919
Well, I said I'd think about it,
162
00:08:20,920 --> 00:08:22,679
but I didn't say I'd go.
163
00:08:22,680 --> 00:08:24,419
Well, what's to think
about? It's gonna be great.
164
00:08:24,420 --> 00:08:25,449
All you gotta do is show up.
165
00:08:25,450 --> 00:08:26,519
It's not gonna cost you a dime.
166
00:08:26,520 --> 00:08:28,319
Jack's gonna pick up the check.
167
00:08:28,320 --> 00:08:30,349
Now, look, Jack's
sister is really nice.
168
00:08:30,350 --> 00:08:32,079
She's very pretty. She's bright.
169
00:08:32,080 --> 00:08:33,449
She's a lot of fun.
170
00:08:33,450 --> 00:08:35,349
Yeah, so's a collie.
171
00:08:35,350 --> 00:08:37,949
Hunter, would I set you
up with a dog. Come on!
172
00:08:37,950 --> 00:08:39,849
Are you sure you
don't need any help
173
00:08:39,850 --> 00:08:41,619
with that Walsh case?
174
00:08:41,620 --> 00:08:43,049
No, I told you. It's easy.
175
00:08:43,050 --> 00:08:44,079
It's just open-and-shut.
176
00:08:44,080 --> 00:08:47,220
All I gotta do
is... find the... guy.
177
00:08:50,820 --> 00:08:54,279
Yeah, I probably could use
178
00:08:54,280 --> 00:08:55,779
a little help on the case, yeah.
179
00:08:55,780 --> 00:08:58,619
Come on.
180
00:08:58,620 --> 00:09:00,219
McCall?
181
00:09:00,220 --> 00:09:02,219
Uh, about Friday night.
182
00:09:02,220 --> 00:09:04,419
See, I, uh, I promised gordo
I was going to help him
183
00:09:04,420 --> 00:09:05,879
paint his mom's apartment.
184
00:09:05,880 --> 00:09:08,579
Maybe another time, though, ok?
185
00:09:08,580 --> 00:09:10,119
Hey, McCall?
186
00:09:10,120 --> 00:09:13,980
What did you do? Get turned down
by every single guy in the precinct?
187
00:09:20,180 --> 00:09:23,819
There are only 2 excuses I'll accept
for being late for an appointment.
188
00:09:23,820 --> 00:09:25,879
Either you were in the
hospital in intensive care,
189
00:09:25,880 --> 00:09:27,679
or you were already dead.
Do you understand me, boy?
190
00:09:27,680 --> 00:09:28,979
Yes, sir, I do.
191
00:09:28,980 --> 00:09:31,149
You better, or you'll find
yourself back in the joint.
192
00:09:31,150 --> 00:09:33,379
Now get out of here!
193
00:09:33,380 --> 00:09:35,919
Ms. Sloan is expecting
you. Right over there.
194
00:09:35,920 --> 00:09:37,579
Thanks. Uh-huh.
195
00:09:37,580 --> 00:09:39,119
He keeps doin' that, he's
not gonna get out of here
196
00:09:39,120 --> 00:09:40,179
with half his pension funded.
197
00:09:40,180 --> 00:09:42,019
Well, it's got to
be a miserable job
198
00:09:42,020 --> 00:09:43,950
working with people
like that every day.
199
00:09:44,750 --> 00:09:46,149
Hunter: Hi, Ms. Sloan?
200
00:09:46,150 --> 00:09:48,479
I'm sergeant Rick hunter. This
is my partner Dee Dee McCall.
201
00:09:48,480 --> 00:09:49,519
Sloan: How do you do?
202
00:09:49,520 --> 00:09:50,719
Hi.
203
00:09:50,720 --> 00:09:52,919
Mr. Colson said you'd
be stopping by today.
204
00:09:52,920 --> 00:09:54,879
Yeah, for the file
on James dupree.
205
00:09:54,880 --> 00:09:55,880
Uh, did you get it?
206
00:09:55,881 --> 00:09:58,079
Oh, yes, it's someplace
here in this mess.
207
00:09:58,080 --> 00:09:59,779
I started work on Monday,
208
00:09:59,780 --> 00:10:03,449
and they've dumped Mr. Walsh's
entire caseload onto me as you can see.
209
00:10:03,450 --> 00:10:05,219
Oh, here. Here it is.
210
00:10:05,220 --> 00:10:09,149
Um... I don't know if I really
should let you have this.
211
00:10:09,150 --> 00:10:12,179
Parolee files are
confidential, you know, and...
212
00:10:12,180 --> 00:10:13,879
They're only available
to the parole department...
213
00:10:13,880 --> 00:10:17,279
Give it to them, Sloan.
They're on our side.
214
00:10:17,280 --> 00:10:19,020
Mr. Donaldson...
215
00:10:20,350 --> 00:10:22,850
Donaldson: My
responsibility, Sloan.
216
00:10:25,050 --> 00:10:26,579
Donaldson: I'm sorry about that.
217
00:10:26,580 --> 00:10:30,049
These kids come in here,
fresh out of college.
218
00:10:30,050 --> 00:10:32,679
Is this all you got on this
Sonny dupree character,
219
00:10:32,680 --> 00:10:35,519
is a... a rundown of his
arrests and convictions?
220
00:10:35,520 --> 00:10:36,819
And his parole record.
221
00:10:36,820 --> 00:10:39,179
And if he reported
regularly and on time,
222
00:10:39,180 --> 00:10:41,119
his job record's like that.
223
00:10:41,120 --> 00:10:46,049
We've got so many cases that if we
kept a full jacket on each parolee,
224
00:10:46,050 --> 00:10:48,149
we wouldn't have
room for anything else.
225
00:10:48,150 --> 00:10:49,879
Not a very solid citizen, is he?
226
00:10:49,880 --> 00:10:51,279
If the system was
running the way it should,
227
00:10:51,280 --> 00:10:53,719
they'd have given him the
gas chamber the first time.
228
00:10:53,720 --> 00:10:55,649
Jerry Walsh was a real good man.
229
00:10:55,650 --> 00:10:57,519
So if you don't bring
dupree back alive,
230
00:10:57,520 --> 00:10:59,249
nobody's gonna say boo.
231
00:10:59,250 --> 00:11:01,079
Well, are you
sure Sonny did this?
232
00:11:01,080 --> 00:11:03,149
Oh, I know Jerry was after
him for a couple of months
233
00:11:03,150 --> 00:11:05,379
to throw his butt back in
prison for parole violation.
234
00:11:05,380 --> 00:11:07,949
Got a tip last night
he was back in town.
235
00:11:07,950 --> 00:11:09,119
He went out after him.
236
00:11:09,120 --> 00:11:10,449
You know what's
weird about this?
237
00:11:10,450 --> 00:11:12,719
When Jerry got the phone call,
238
00:11:12,720 --> 00:11:15,079
he said he wasn't going
to go after dupree.
239
00:11:15,080 --> 00:11:16,719
Uh, it's too dangerous.
240
00:11:16,720 --> 00:11:18,779
Dan kidded him
about it, remember?
241
00:11:18,780 --> 00:11:20,319
So? He changed his mind.
242
00:11:20,320 --> 00:11:21,919
You sure about that?
243
00:11:21,920 --> 00:11:24,679
Look. He was killed not 2
blocks from big Ed's bar,
244
00:11:24,680 --> 00:11:26,379
which is where
dupree was last night.
245
00:11:26,380 --> 00:11:28,319
And he was after dupree
for a couple of months.
246
00:11:28,320 --> 00:11:30,979
I mean, he had a real burn on
putting Sonny back in the slammer.
247
00:11:30,980 --> 00:11:32,349
He talked about it all the time.
248
00:11:32,350 --> 00:11:34,819
I mean, dupree isn't
exactly what you'd call
249
00:11:34,820 --> 00:11:36,849
one of nature's noblemen,
250
00:11:36,850 --> 00:11:41,379
but, uh, Jerry's dealt
with worse. We all have.
251
00:11:41,380 --> 00:11:43,979
But if it was, uh, Dan,
252
00:11:43,980 --> 00:11:45,219
then I could understand it.
253
00:11:45,220 --> 00:11:46,419
Hunter: Dan?
254
00:11:46,420 --> 00:11:47,679
Colson.
255
00:11:47,680 --> 00:11:48,919
He's a real hard case.
256
00:11:48,920 --> 00:11:49,979
Yeah, where is Colson?
257
00:11:49,980 --> 00:11:51,319
I called him. He said
he was gonna be here.
258
00:11:51,320 --> 00:11:53,279
He went out a little while ago.
259
00:11:53,280 --> 00:11:55,419
I think he went
after Sonny himself,
260
00:11:55,420 --> 00:11:57,079
and I'll tell you something.
261
00:11:57,080 --> 00:11:58,249
If he finds him,
262
00:11:58,250 --> 00:11:59,949
they're gonna need to
pick up what's left of him
263
00:11:59,950 --> 00:12:02,020
with a blotter.
264
00:12:04,450 --> 00:12:08,579
♪ Standin' between
these 4 walls ♪
265
00:12:08,580 --> 00:12:12,319
♪ mutiny surrounds me ♪
266
00:12:12,320 --> 00:12:15,019
♪ witnessing rat pack ♪
267
00:12:15,020 --> 00:12:19,979
♪ and violence is our enemy ♪
268
00:12:19,980 --> 00:12:23,179
♪ what happened to
my human rights? ♪
269
00:12:23,180 --> 00:12:27,719
♪ Keep me at arm's length... ♪
270
00:12:27,720 --> 00:12:30,649
Garbage collector!
271
00:12:30,650 --> 00:12:31,719
Sonny!
272
00:12:31,720 --> 00:12:35,019
♪ Go through the night ♪
273
00:12:35,020 --> 00:12:37,979
♪ the price you pay ♪
274
00:12:37,980 --> 00:12:41,150
♪ is it worth the time? ♪
275
00:12:41,950 --> 00:12:43,979
♪ The price you pay ♪
276
00:12:43,980 --> 00:12:44,980
Sonny!
277
00:12:44,981 --> 00:12:48,119
No sense in hiding, Sonny.
278
00:12:48,120 --> 00:12:50,150
I'll wreck the
joint if I have to.
279
00:12:54,920 --> 00:12:58,079
♪ Let down by you ♪
280
00:12:58,080 --> 00:13:01,479
♪ let down by you ♪
281
00:13:01,480 --> 00:13:04,820
♪ let down by you ♪
282
00:13:09,050 --> 00:13:10,579
Where is he?
283
00:13:10,580 --> 00:13:11,619
Where's Sonny?
284
00:13:11,620 --> 00:13:13,279
Please, don't hurt my baby.
285
00:13:13,280 --> 00:13:14,519
I want Sonny! Where is he?
286
00:13:14,520 --> 00:13:15,549
I don't know.
287
00:13:15,550 --> 00:13:17,319
Don't give me that "i
don't know" garbage!
288
00:13:17,320 --> 00:13:19,049
Now you let me know
what's happening,
289
00:13:19,050 --> 00:13:20,079
or someone's gonna get hurt.
290
00:13:20,080 --> 00:13:21,749
Hunter: It just
may be you, buddy,
291
00:13:21,750 --> 00:13:23,649
if you so much as blink.
292
00:13:23,650 --> 00:13:25,649
Now just take it
easy and drop the gun
293
00:13:25,650 --> 00:13:27,379
right back on the bed.
294
00:13:27,380 --> 00:13:30,219
Now clasp your
hands behind your head.
295
00:13:30,220 --> 00:13:31,549
Atta boy.
296
00:13:31,550 --> 00:13:33,049
What's going on here?
297
00:13:33,050 --> 00:13:34,479
Who are you people?
298
00:13:34,480 --> 00:13:36,649
Don't worry about it, Mrs.
dupree. We're the police.
299
00:13:36,650 --> 00:13:38,579
Hey, if you're the cops,
we're on the same side.
300
00:13:38,580 --> 00:13:39,619
Hey, put 'em back up.
301
00:13:39,620 --> 00:13:41,419
Wait a minute now.
302
00:13:41,420 --> 00:13:43,819
I'm a parole officer.
I'm Dan Colson.
303
00:13:43,820 --> 00:13:47,249
My creds are in my... in my
right hand pocket of my jacket.
304
00:13:47,250 --> 00:13:48,719
Mrs. Dupree: He broke in here.
305
00:13:48,720 --> 00:13:50,479
He didn't ring or anything.
He just smashed in the door.
306
00:13:50,480 --> 00:13:52,179
You saw what he did.
307
00:13:52,180 --> 00:13:54,219
Well, don't worry. He's not going
to hurt either you or your child.
308
00:13:54,220 --> 00:13:56,549
What's the idea of treating
these people like this, Colson?
309
00:13:56,550 --> 00:13:57,719
Who the hell do
you think you are?
310
00:13:57,720 --> 00:13:59,649
Her husband killed
a parole officer,
311
00:13:59,650 --> 00:14:02,819
my buddy for 20 years,
and she's harboring him.
312
00:14:02,820 --> 00:14:05,079
Dupree is only a suspect
right now, Colson.
313
00:14:05,080 --> 00:14:07,349
Now, you may have probable
cause to come in here,
314
00:14:07,350 --> 00:14:11,149
but not to terrorize these
people and bust this place up.
315
00:14:11,150 --> 00:14:13,019
He's a parole violator.
316
00:14:13,020 --> 00:14:16,779
Now, I have the right to bust in any
place I want where I think he's hiding.
317
00:14:16,780 --> 00:14:18,449
Sonny didn't violate his parole.
318
00:14:18,450 --> 00:14:19,949
He's got a regular job.
319
00:14:19,950 --> 00:14:21,679
He's leading a straight life.
320
00:14:21,680 --> 00:14:24,920
Sure. Can I take my
hands down now?
321
00:14:26,950 --> 00:14:28,619
That still doesn't
give you any right
322
00:14:28,620 --> 00:14:31,049
to terrorize a woman
and a child, Colson.
323
00:14:31,050 --> 00:14:33,449
Listen, before you two start
shedding tears for these people,
324
00:14:33,450 --> 00:14:35,349
you ask yourself how
many cops are dead
325
00:14:35,350 --> 00:14:39,779
because some parole officer
was too soft on guys like Sonny...
326
00:14:39,780 --> 00:14:41,620
And his family.
327
00:14:43,320 --> 00:14:45,779
Hey, Colson.
328
00:14:45,780 --> 00:14:48,819
More cops get hurt because jerks
like you butt into their business.
329
00:14:48,820 --> 00:14:51,020
So why don't you butt out?
330
00:14:56,550 --> 00:14:58,649
Mrs. Dupree: That terrible man.
331
00:14:58,650 --> 00:15:02,479
I mean, breaking into my house
and terrorizing us like that?
332
00:15:02,480 --> 00:15:03,949
Why didn't you arrest him?
333
00:15:03,950 --> 00:15:07,319
Well, I know it isn't much
of a consolation, but, uh...
334
00:15:07,320 --> 00:15:09,249
The law gives him that right.
335
00:15:09,250 --> 00:15:11,119
Look, I know Sonny
broke the law,
336
00:15:11,120 --> 00:15:13,349
and he has to pay for that.
337
00:15:13,350 --> 00:15:14,819
But he never meant
to hurt anybody.
338
00:15:14,820 --> 00:15:17,219
And to put him under
the thumb of a man
339
00:15:17,220 --> 00:15:19,179
who's a worse criminal
than he ever was...
340
00:15:19,180 --> 00:15:22,019
Mrs. Dupree, do you know that
your husband hasn't checked in
341
00:15:22,020 --> 00:15:24,379
with his parole officer
in the last 5 or 6 weeks?
342
00:15:24,380 --> 00:15:26,279
That's not true.
343
00:15:26,280 --> 00:15:29,049
Sonny goes every Wednesday
morning at 10:00 like clockwork.
344
00:15:29,050 --> 00:15:31,649
Ask Mr. Walsh,
his parole officer.
345
00:15:31,650 --> 00:15:33,879
Well, I'm afraid we
won't be able to do that.
346
00:15:33,880 --> 00:15:37,179
You see, Jerry Walsh
was murdered last night.
347
00:15:37,180 --> 00:15:41,349
Ohh... god...
348
00:15:41,350 --> 00:15:44,119
Mrs. Dupree, where
was Sonny last night?
349
00:15:44,120 --> 00:15:45,979
He was home.
350
00:15:45,980 --> 00:15:49,049
If he wasn't at home
and you're lying, don't.
351
00:15:49,050 --> 00:15:51,479
You'll only make it
worse for both of you.
352
00:15:51,480 --> 00:15:53,719
Minutes before Jerry
was murdered last night,
353
00:15:53,720 --> 00:15:57,779
your husband was seen
leaving a bar just 2 blocks away.
354
00:15:57,780 --> 00:16:00,049
Sonny didn't do it!
355
00:16:00,050 --> 00:16:03,379
He couldn't. He's not a killer.
356
00:16:03,380 --> 00:16:04,649
Well, he did kill a girl,
357
00:16:04,650 --> 00:16:06,279
and he did go to jail for it.
358
00:16:06,280 --> 00:16:11,380
He was drunk, and he
ran her down, and she died.
359
00:16:14,320 --> 00:16:15,919
Look...
360
00:16:15,920 --> 00:16:19,549
I'm grateful to you
for stopping that man.
361
00:16:19,550 --> 00:16:22,919
But I don't have anything
more to say to you.
362
00:16:22,920 --> 00:16:27,220
So please go. Please.
363
00:16:29,250 --> 00:16:31,250
Thank you.
364
00:16:32,780 --> 00:16:36,949
♪ Go shout it, single file ♪
365
00:16:36,950 --> 00:16:40,519
♪ put your back
against the wall ♪
366
00:16:40,520 --> 00:16:43,749
♪ chainless, lost shackles ♪
367
00:16:43,750 --> 00:16:45,819
♪ survival of the fittest ♪
368
00:16:45,820 --> 00:16:47,519
♪ the roof will fall ♪
369
00:16:47,520 --> 00:16:51,779
♪ she don't wanna have
a chance and collect... ♪
370
00:16:51,780 --> 00:16:54,319
Tell me where Sonny
dupree is, ramos.
371
00:16:54,320 --> 00:16:58,719
♪ 6 inches of cold steel ♪
372
00:16:58,720 --> 00:17:03,179
♪ ready to make that jackboot ♪
373
00:17:03,180 --> 00:17:06,519
♪ the price you pay ♪
374
00:17:06,520 --> 00:17:10,379
♪ is it worth the time? ♪
375
00:17:10,380 --> 00:17:13,849
♪ The price you pay... ♪
376
00:17:13,850 --> 00:17:16,119
How you doing?
Sam lubbock around?
377
00:17:16,120 --> 00:17:18,219
Lubbock to the cashier's desk.
378
00:17:18,220 --> 00:17:19,279
Mr. Lubbock.
379
00:17:19,280 --> 00:17:21,449
Talk, ramos, where's Sonny?
380
00:17:21,450 --> 00:17:24,580
I want Sonny dupree.
381
00:17:26,650 --> 00:17:30,020
The next time I ask you questions,
you answer nice and polite.
382
00:17:32,420 --> 00:17:35,079
Well, if it isn't sergeant
hearts and sergeant flowers,
383
00:17:35,080 --> 00:17:36,619
the Miranda twins.
384
00:17:36,620 --> 00:17:39,419
You read any good
rights lately? Heh heh heh.
385
00:17:39,420 --> 00:17:40,649
Hey, Colson.
386
00:17:40,650 --> 00:17:43,119
What the hell you
doing around here?
387
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
My job, hunter.
388
00:17:44,121 --> 00:17:45,219
Oh, come on.
389
00:17:45,220 --> 00:17:46,779
The county doesn't pay
you to beat up on people
390
00:17:46,780 --> 00:17:47,979
who can't fight back.
391
00:17:47,980 --> 00:17:50,619
They're garbage. I'm trying
to keep the streets clean.
392
00:17:50,620 --> 00:17:51,979
Give me a break, huh?
393
00:17:51,980 --> 00:17:54,419
Let me tell you something
once, and once and for all.
394
00:17:54,420 --> 00:17:56,279
This is now a
homicide investigation.
395
00:17:56,280 --> 00:17:58,819
That makes it my
turf. You stay off of it.
396
00:17:58,820 --> 00:18:01,549
Hey, I've got jurisdiction
here, as much as anybody.
397
00:18:01,550 --> 00:18:03,879
That scum killed my buddy.
398
00:18:03,880 --> 00:18:07,780
Now, you stay off me,
or I'm gonna run you over.
399
00:18:20,620 --> 00:18:23,219
Hey, Sammy, let me talk
to you for a minute, huh?
400
00:18:23,220 --> 00:18:25,649
Ohh. First Colson and now you.
401
00:18:25,650 --> 00:18:27,819
My day is made.
402
00:18:27,820 --> 00:18:29,319
Hey, look, man, if you
know where Sonny is
403
00:18:29,320 --> 00:18:30,419
and you're covering for him,
404
00:18:30,420 --> 00:18:32,119
you could be up for
obstruction of justice.
405
00:18:32,120 --> 00:18:33,579
Justice?
406
00:18:33,580 --> 00:18:35,619
Guy's on parole,
he's a punching bag
407
00:18:35,620 --> 00:18:37,679
for anybody with a
badge to work out on.
408
00:18:37,680 --> 00:18:39,619
And you wonder
why cops get killed.
409
00:18:39,620 --> 00:18:42,819
Are you saying he offed his parole
officer because he got punched out?
410
00:18:42,820 --> 00:18:44,279
Don't put words in my mouth.
411
00:18:44,280 --> 00:18:46,619
I didn't talk to Colson,
and I ain't talkin' to you,
412
00:18:46,620 --> 00:18:48,180
so bug off, lady, huh?
413
00:18:51,020 --> 00:18:52,479
You gotta be kiddin'.
414
00:18:52,480 --> 00:18:55,019
Jerry Walsh was
like a father to Sonny.
415
00:18:55,020 --> 00:18:57,519
I mean it. They were
like... like father and son.
416
00:18:57,520 --> 00:19:00,149
Ahh, Sonny couldn't
have killed him.
417
00:19:00,150 --> 00:19:01,449
Sonny couldn't
have killed anybody.
418
00:19:01,450 --> 00:19:04,479
Yeah, but his first conviction
was for killing that girl.
419
00:19:04,480 --> 00:19:06,279
All right, he killed a girl.
420
00:19:06,280 --> 00:19:08,519
He was drunk out of his mind,
421
00:19:08,520 --> 00:19:09,679
and he didn't see her
in a crosswalk and...
422
00:19:09,680 --> 00:19:12,049
Oh, come on. I saw
Walsh's file on the guy.
423
00:19:12,050 --> 00:19:13,919
He had him down as a
3-time convicted rapist,
424
00:19:13,920 --> 00:19:15,849
and one of the rapes
included murder.
425
00:19:15,850 --> 00:19:16,979
That's crazy, hunter.
426
00:19:16,980 --> 00:19:19,049
Jerry's the guy that
brought Sonny to me.
427
00:19:19,050 --> 00:19:20,519
He got me to hire him.
428
00:19:20,520 --> 00:19:21,779
He told me what he had done.
429
00:19:21,780 --> 00:19:23,619
He told me where
he was at and said,
430
00:19:23,620 --> 00:19:26,619
"all the guy needs is
a job, and he'll be ok."
431
00:19:26,620 --> 00:19:29,119
And that's just the way it was.
432
00:19:29,120 --> 00:19:32,519
Sonny never took a drink,
never missed a day's work.
433
00:19:32,520 --> 00:19:33,749
And as far as I know,
434
00:19:33,750 --> 00:19:36,479
he never missed a single
day's reporting to Jerry.
435
00:19:36,480 --> 00:19:38,579
Yeah, well, how come
he's not here. Where is he?
436
00:19:38,580 --> 00:19:40,279
I don't know. Maybe he's sick.
437
00:19:40,280 --> 00:19:42,579
Look, you want someone
maybe who could help you?
438
00:19:42,580 --> 00:19:45,619
You talk to ramos. Him
and Sonny are real tight.
439
00:19:45,620 --> 00:19:46,649
You ask him.
440
00:19:46,650 --> 00:19:49,250
Man: Hey, lubbock. Come here.
441
00:19:51,550 --> 00:19:54,049
So, how'd you do with ramos?
442
00:19:54,050 --> 00:19:55,419
Not even squat.
443
00:19:55,420 --> 00:19:57,019
Think I should try it?
444
00:19:57,020 --> 00:19:58,619
No, it's a waste of time.
445
00:19:58,620 --> 00:19:59,719
You know what really bothers me?
446
00:19:59,720 --> 00:20:01,119
What?
447
00:20:01,120 --> 00:20:04,219
We got 2 sonnys here. We've
got a Jekyll and a Hyde. Yeah?
448
00:20:04,220 --> 00:20:07,549
Yeah, I mean, take
a look at this.
449
00:20:07,550 --> 00:20:09,749
The guys in the parole
office turn us on to a Sonny
450
00:20:09,750 --> 00:20:11,349
who is a killer-rapist.
451
00:20:11,350 --> 00:20:13,949
He's been nailed 3 times,
violated his parole,
452
00:20:13,950 --> 00:20:15,619
and killed his p.O. To stay
out of the slammer, right?
453
00:20:15,620 --> 00:20:17,019
Right.
454
00:20:17,020 --> 00:20:19,279
And then we talk to his wife
and Sam lubbock and ramos,
455
00:20:19,280 --> 00:20:22,579
and they give us this Sonny who's a
hardworking, loving, devoted father
456
00:20:22,580 --> 00:20:26,349
whose only crime was committed
while he was under the influence.
457
00:20:26,350 --> 00:20:27,949
So, what you're
saying is you think that
458
00:20:27,950 --> 00:20:30,679
maybe Walsh is
trying to frame Sonny?
459
00:20:30,680 --> 00:20:31,919
It's worth checking into.
460
00:20:31,920 --> 00:20:33,219
Yeah, go ahead.
461
00:20:33,220 --> 00:20:35,719
I want to stick around here
and see if Sonny shows up.
462
00:20:35,720 --> 00:20:39,749
If he doesn't, I want to see if
ramos and Sam lead me to him.
463
00:20:39,750 --> 00:20:41,679
Ok, I'll get a cab.
464
00:20:41,680 --> 00:20:43,519
See if you can get a tap
put on dupree's phone
465
00:20:43,520 --> 00:20:45,049
in case he calls his wife.
466
00:20:45,050 --> 00:20:47,250
Yeah. Good idea.
467
00:20:49,780 --> 00:20:51,449
Oh, and, hunter?
468
00:20:51,450 --> 00:20:52,919
Listen, Friday night...
469
00:20:52,920 --> 00:20:56,820
Wear a tie, ok? We're
going someplace real nice.
470
00:20:58,350 --> 00:21:01,019
Oh, wait a minute.
How old is this lady?
471
00:21:01,020 --> 00:21:03,750
Jack's sister. How old is she?
472
00:21:05,280 --> 00:21:07,120
I just wanted to
know how old she was.
473
00:21:12,120 --> 00:21:13,319
I'm sorry to have
kept you waiting
474
00:21:13,320 --> 00:21:14,779
for so long, sergeant McCall,
475
00:21:14,780 --> 00:21:17,279
but I had to run this
through the computer 3 times,
476
00:21:17,280 --> 00:21:18,619
and it's still wrong.
477
00:21:18,620 --> 00:21:19,779
What's the problem?
478
00:21:19,780 --> 00:21:20,849
Here. You can see for yourself.
479
00:21:20,850 --> 00:21:24,149
According to this,
dupree's no rapist.
480
00:21:24,150 --> 00:21:26,019
He's a drunk driver.
481
00:21:26,020 --> 00:21:27,649
Vehicular manslaughter?
482
00:21:27,650 --> 00:21:29,449
Are you sure this is
the right James dupree?
483
00:21:29,450 --> 00:21:31,979
I checked. He's the only
one the computer says
484
00:21:31,980 --> 00:21:33,449
is in the central files.
485
00:21:33,450 --> 00:21:36,149
"Time off for good behavior.
No parole violations."
486
00:21:36,150 --> 00:21:39,819
Walsh must have known that
the rap sheet in his file was a fake.
487
00:21:39,820 --> 00:21:41,779
The computer's
off. It has to be.
488
00:21:41,780 --> 00:21:42,979
Here, let me run it
through again, and I...
489
00:21:42,980 --> 00:21:46,349
N-N-No, that's
ok. It's all right.
490
00:21:46,350 --> 00:21:48,249
Thanks.
491
00:21:48,250 --> 00:21:52,519
Excuse me,
sergeant McCall. Uh...
492
00:21:52,520 --> 00:21:54,779
You work with sergeant
hunter all the time, right?
493
00:21:54,780 --> 00:21:56,649
Yeah, we're partners. Why?
494
00:21:56,650 --> 00:21:58,849
Well, I was just wondering.
495
00:21:58,850 --> 00:22:02,919
Um... are you...
496
00:22:02,920 --> 00:22:05,420
Is he attached?
497
00:22:36,780 --> 00:22:39,350
Radio: L-56... dispatcher.
498
00:22:40,950 --> 00:22:43,379
This is l-56. Go ahead.
499
00:22:43,380 --> 00:22:45,749
I got a patch call
from McCall, hunter.
500
00:22:45,750 --> 00:22:48,249
Hold on a second.
Go ahead, McCall.
501
00:22:48,250 --> 00:22:49,349
Hunter?
502
00:22:49,350 --> 00:22:51,649
Did you get that tap
put on Sonny's phone yet?
503
00:22:51,650 --> 00:22:53,919
Yeah, it didn't work. But
we'd better stop looking
504
00:22:53,920 --> 00:22:57,119
for the bad Mr. Hyde and start
looking for the good dr.Jekyll.
505
00:22:57,120 --> 00:22:59,749
Oh, you mean he's not a rapist
and all those good things?
506
00:22:59,750 --> 00:23:00,919
He's clean?
507
00:23:00,920 --> 00:23:02,279
Just like his wife and Sam said,
508
00:23:02,280 --> 00:23:04,679
he's only been up for
vehicular manslaughter.
509
00:23:04,680 --> 00:23:06,449
Well, then why is
the guy running?
510
00:23:06,450 --> 00:23:09,049
Well, when we
find him, I'll ask him.
511
00:23:09,050 --> 00:23:11,149
What do you mean, "we"?
512
00:23:11,150 --> 00:23:12,549
Where are you?
513
00:23:12,550 --> 00:23:14,650
About a half a
block in front of you.
514
00:23:16,820 --> 00:23:18,949
Now, look, mom, I appreciate it,
515
00:23:18,950 --> 00:23:21,519
but I think I can handle
this stakeout by myself.
516
00:23:21,520 --> 00:23:23,650
Then you already know
you've grown a tail?
517
00:23:25,150 --> 00:23:26,449
Tail? What do you mean?
518
00:23:26,450 --> 00:23:29,019
Colson. He's a
couple cars behind me.
519
00:23:29,020 --> 00:23:31,119
Uh, there goes my
pigeon now, McCall.
520
00:23:31,120 --> 00:23:33,479
Do me a favor and get
Colson off my back, will you?
521
00:23:33,480 --> 00:23:34,649
Hey, look, hunter,
522
00:23:34,650 --> 00:23:36,579
I'll take ramos, and
you follow Colson, ok?
523
00:23:36,580 --> 00:23:38,149
If any car's gonna
get creamed here...
524
00:23:38,150 --> 00:23:39,379
Be a pal, will you?
525
00:23:39,380 --> 00:23:41,419
If I make a sharp right-hand
turn in this crate,
526
00:23:41,420 --> 00:23:44,780
the front end's gonna fall off.
527
00:24:51,120 --> 00:24:54,580
Hey, where the hell did
you learn to drive, woman?
528
00:24:55,420 --> 00:24:56,649
McCall?
529
00:24:56,650 --> 00:24:58,879
Why don't you get that piece
of garbage off the street
530
00:24:58,880 --> 00:25:00,849
before you get a ticket
for littering, Colson?
531
00:25:00,850 --> 00:25:02,849
Hey, I'm gonna have
you up on charges,
532
00:25:02,850 --> 00:25:04,949
do you hear me?
533
00:25:04,950 --> 00:25:05,950
Do you hear me...
534
00:25:05,951 --> 00:25:08,220
I'm gonna have
you up on charges!
535
00:26:40,580 --> 00:26:42,279
Move one muscle, you
won't have anything left
536
00:26:42,280 --> 00:26:44,450
to hang your ears on.
537
00:26:52,550 --> 00:26:54,549
You have the right
to remain silent, Sonny.
538
00:26:54,550 --> 00:26:57,049
You also have the right to
your choice of an attorney.
539
00:26:57,050 --> 00:26:58,849
You're a regular
comedian, hunter.
540
00:26:58,850 --> 00:27:01,619
You're not being very
smart here, Sonny.
541
00:27:01,620 --> 00:27:03,849
You're adding
kidnapping, assault,
542
00:27:03,850 --> 00:27:06,249
resisting arrest to
suspicion of murder.
543
00:27:06,250 --> 00:27:08,549
You're digging yourself
a pretty big hole here.
544
00:27:08,550 --> 00:27:09,949
I didn't kill him.
545
00:27:09,950 --> 00:27:11,649
You were seen leaving
big Ed's last night,
546
00:27:11,650 --> 00:27:12,949
minutes before Walsh was killed.
547
00:27:12,950 --> 00:27:14,119
I've got a witness to that.
548
00:27:14,120 --> 00:27:15,479
Don't talk to him, Sonny.
549
00:27:15,480 --> 00:27:17,319
He's only gonna twist
what you say all around
550
00:27:17,320 --> 00:27:18,619
and set you up!
551
00:27:18,620 --> 00:27:19,979
Look, ramos, why
don't you go outside
552
00:27:19,980 --> 00:27:22,349
and get some fresh air?
It'll clear your fat head.
553
00:27:22,350 --> 00:27:23,849
I'll clear your head, man!
554
00:27:23,850 --> 00:27:25,079
I'll clear it real good!
555
00:27:25,080 --> 00:27:27,449
Look, I got enough
problems without that.
556
00:27:27,450 --> 00:27:29,249
Why don't you go
downstairs and, uh,
557
00:27:29,250 --> 00:27:30,919
see if anyone's hanging around?
558
00:27:30,920 --> 00:27:32,780
Give me the gun.
559
00:27:33,750 --> 00:27:35,549
He tries something, Sonny...
560
00:27:35,550 --> 00:27:37,220
Yeah. I'll holler.
561
00:27:40,220 --> 00:27:42,019
He's good people... ramos.
562
00:27:42,020 --> 00:27:45,419
He got a raw deal, and
he turned a little crazy.
563
00:27:45,420 --> 00:27:47,249
Look, Sonny, I ran
a full make on you.
564
00:27:47,250 --> 00:27:49,519
All I could come up
with is a flock of 502s
565
00:27:49,520 --> 00:27:51,549
and one conviction
for vehicular homicide.
566
00:27:51,550 --> 00:27:53,379
Now, since you've
been out on parole,
567
00:27:53,380 --> 00:27:54,849
you've been clean as snow.
568
00:27:54,850 --> 00:27:56,349
Now, why does
Walsh have you down
569
00:27:56,350 --> 00:27:57,879
as a 3-time convicted rapist
570
00:27:57,880 --> 00:28:00,719
and a parole absconder?
571
00:28:00,720 --> 00:28:02,519
It was a trap,
and I was the bait.
572
00:28:02,520 --> 00:28:05,179
He said there was
some guy out there
573
00:28:05,180 --> 00:28:06,349
murdering parolees,
574
00:28:06,350 --> 00:28:09,549
some nut who thought he
was protecting the public
575
00:28:09,550 --> 00:28:11,149
from the rapists
and the murderers
576
00:28:11,150 --> 00:28:13,519
that the system was
putting back on the streets.
577
00:28:13,520 --> 00:28:15,279
Well, did he say who
he thought it was?
578
00:28:15,280 --> 00:28:17,219
No. He just said that, uh,
579
00:28:17,220 --> 00:28:20,049
the guy had already
murdered 6 parolees
580
00:28:20,050 --> 00:28:22,149
and that if he, uh, you know,
581
00:28:22,150 --> 00:28:25,319
if he could set me up so he
went after me, he could nail him.
582
00:28:25,320 --> 00:28:26,619
And you went along with that?
583
00:28:26,620 --> 00:28:28,949
Hey, Jerry turned
my life around.
584
00:28:28,950 --> 00:28:31,449
If it wasn't for him, i'd
be falling-down drunk.
585
00:28:31,450 --> 00:28:34,619
I mean, no wife, no kid,
586
00:28:34,620 --> 00:28:36,519
no job, nothing.
587
00:28:36,520 --> 00:28:38,419
I'd have done anything
that man asked.
588
00:28:38,420 --> 00:28:40,019
So what went down
last night, Sonny?
589
00:28:40,020 --> 00:28:42,749
Early in the day, Jerry
called me and told me
590
00:28:42,750 --> 00:28:44,679
he thought the time was right.
591
00:28:44,680 --> 00:28:46,249
He gave me a phone
number and told me
592
00:28:46,250 --> 00:28:49,179
to call at 10:00 that
night and ask for him.
593
00:28:49,180 --> 00:28:51,819
He said not to pay any attention
to what he said over the phone.
594
00:28:51,820 --> 00:28:55,019
I was just to go to a bar he'd
mention in the conversation,
595
00:28:55,020 --> 00:28:57,149
a place called big Ed's,
596
00:28:57,150 --> 00:28:59,679
and I was to be sure to
leave it at 1:30 on the nose
597
00:28:59,680 --> 00:29:01,519
and start heading east.
598
00:29:01,520 --> 00:29:02,879
Jerry said he'd be there,
599
00:29:02,880 --> 00:29:04,850
I wasn't to worry.
600
00:29:44,680 --> 00:29:47,019
I thought the footsteps I
heard behind me were Jerry's,
601
00:29:47,020 --> 00:29:49,179
but I couldn't be sure,
and what if it wasn't?
602
00:29:49,180 --> 00:29:51,280
What if he couldn't
make it for some reason?
603
00:30:24,180 --> 00:30:25,649
I wanted to yell out.
604
00:30:25,650 --> 00:30:28,679
I wanted to jump up and
grab that guy by the throat
605
00:30:28,680 --> 00:30:30,279
and bash his head
against the walls,
606
00:30:30,280 --> 00:30:32,819
but I couldn't move.
607
00:30:32,820 --> 00:30:34,249
I couldn't breathe.
608
00:30:34,250 --> 00:30:36,279
I was... like I was frozen there
609
00:30:36,280 --> 00:30:37,919
behind the garbage cans.
610
00:30:37,920 --> 00:30:39,519
Hunter: Did you see the guy?
611
00:30:39,520 --> 00:30:41,249
Yeah, I saw him.
612
00:30:41,250 --> 00:30:42,679
Almost as clear as I see you.
613
00:30:42,680 --> 00:30:45,079
Was it Dan Colson?
614
00:30:45,080 --> 00:30:47,479
He was another parole
officer that worked with Walsh.
615
00:30:47,480 --> 00:30:49,419
He was supposed
to be his friend.
616
00:30:49,420 --> 00:30:50,819
I don't know.
617
00:30:50,820 --> 00:30:52,549
And, uh, I never
saw him up there,
618
00:30:52,550 --> 00:30:54,919
and Jerry never
told me about him.
619
00:30:54,920 --> 00:30:57,019
But if it's the guy
who killed Jerry,
620
00:30:57,020 --> 00:30:58,249
I can I.D. him.
621
00:30:58,250 --> 00:31:00,179
Get me out of here,
Sonny. Come on.
622
00:31:00,180 --> 00:31:03,379
What, so you can
take me in? No dice.
623
00:31:03,380 --> 00:31:04,919
Look, there's a warrant
out for your arrest.
624
00:31:04,920 --> 00:31:06,279
I've got to take you in.
625
00:31:06,280 --> 00:31:09,079
Besides, I need you to
finger Colson so I can nail him.
626
00:31:09,080 --> 00:31:10,419
And who's gonna believe me?
627
00:31:10,420 --> 00:31:11,719
Sorry, hunter.
628
00:31:11,720 --> 00:31:14,979
The guy who killed
Jerry, he's out after me.
629
00:31:14,980 --> 00:31:17,579
I'll take my chances. On my own.
630
00:31:17,580 --> 00:31:19,219
Hey, wait a minute.
631
00:31:19,220 --> 00:31:22,249
You're not going to leave
me in here hooked up like this,
632
00:31:22,250 --> 00:31:23,579
are... here.
633
00:31:23,580 --> 00:31:25,349
I don't need it.
That'll hold you.
634
00:31:25,350 --> 00:31:27,549
I don't need this.
635
00:31:27,550 --> 00:31:29,250
Sorry, hunter.
636
00:31:31,080 --> 00:31:33,119
Hey...
637
00:31:33,120 --> 00:31:34,620
Sonny!
638
00:32:08,180 --> 00:32:10,119
Radio: L-56, come in, please.
639
00:32:10,120 --> 00:32:12,480
L-56, come in.
640
00:32:16,380 --> 00:32:18,180
L-56, come in.
641
00:32:24,280 --> 00:32:26,380
L-56, come in.
642
00:32:32,450 --> 00:32:34,449
This is l-56. Over.
643
00:32:34,450 --> 00:32:37,079
Stand by for
sergeant McCall, l-56.
644
00:32:37,080 --> 00:32:38,419
Hunter?
645
00:32:38,420 --> 00:32:40,319
Where have you been?
I've been trying to find you
646
00:32:40,320 --> 00:32:41,349
for the last half hour.
647
00:32:41,350 --> 00:32:44,019
Oh, I've had a little
radiator problem.
648
00:32:44,020 --> 00:32:44,980
Then you're ok?
649
00:32:44,981 --> 00:32:46,619
I didn't know you cared.
650
00:32:46,620 --> 00:32:48,779
Of course I do. Look, I'd hate
to disappoint Jack's sister.
651
00:32:48,780 --> 00:32:50,500
She's really looking
forward to meeting you.
652
00:32:52,650 --> 00:32:53,920
Hunter?
653
00:32:55,180 --> 00:32:56,950
Hunter.
654
00:32:59,520 --> 00:33:01,180
I fold.
655
00:33:02,380 --> 00:33:04,849
Me, too.
656
00:33:04,850 --> 00:33:07,349
Natural flush,
all I get is the ante.
657
00:33:07,350 --> 00:33:09,519
This is lousy, 3-handed.
658
00:33:09,520 --> 00:33:10,979
I think I'm going home.
659
00:33:10,980 --> 00:33:12,920
Me, too.
660
00:33:16,420 --> 00:33:18,919
Hi, fellas.
661
00:33:18,920 --> 00:33:20,679
I just stopped by. I
thought you might need
662
00:33:20,680 --> 00:33:22,319
another card partner.
663
00:33:22,320 --> 00:33:24,519
It's all right with me.
664
00:33:24,520 --> 00:33:26,419
Makes for a better
game than 3-handed.
665
00:33:26,420 --> 00:33:27,519
Dan?
666
00:33:27,520 --> 00:33:30,120
Well, as long as his
money is U.S. of "a."
667
00:33:32,050 --> 00:33:33,349
What's the game?
668
00:33:33,350 --> 00:33:36,220
It's dealer's choice,
quarter and a half.
669
00:33:37,280 --> 00:33:38,719
New player deals.
670
00:33:38,720 --> 00:33:39,949
Ok to check and raise?
671
00:33:39,950 --> 00:33:42,279
Anything goes, as long
as you don't get caught.
672
00:33:42,280 --> 00:33:45,379
How about a little
Pete loftus stud?
673
00:33:45,380 --> 00:33:47,779
Only Pete loftus I
know is a parolee.
674
00:33:47,780 --> 00:33:50,179
Was a parolee. He's dead.
675
00:33:50,180 --> 00:33:52,079
He was murdered
about 6 months ago.
676
00:33:52,080 --> 00:33:53,679
Your bet.
677
00:33:53,680 --> 00:33:55,179
A kidder.
678
00:33:55,180 --> 00:33:56,879
Is that why they named
the game after him,
679
00:33:56,880 --> 00:33:58,079
in memoriam?
680
00:33:58,080 --> 00:34:01,849
I think it was Pete...
Or dum-dum Madigan.
681
00:34:01,850 --> 00:34:03,679
Or was it feets Jackson?
682
00:34:03,680 --> 00:34:06,380
Hey, I don't get this. All
those guys are parolees.
683
00:34:07,120 --> 00:34:08,379
Dead parolees, weiker.
684
00:34:08,380 --> 00:34:09,979
There were 12 of them.
685
00:34:09,980 --> 00:34:12,619
All a part of this tight
little group of yours.
686
00:34:12,620 --> 00:34:14,219
All shot down in cold blood.
687
00:34:14,220 --> 00:34:15,479
So, big deal.
688
00:34:15,480 --> 00:34:17,319
These guys are always
getting themselves knocked off.
689
00:34:17,320 --> 00:34:20,279
By their parole officers?
690
00:34:20,280 --> 00:34:23,649
Hey, what kind of garbage
are you dishing out here?
691
00:34:23,650 --> 00:34:26,819
Well, I'm just following up on
what your friend Walsh found out.
692
00:34:26,820 --> 00:34:28,849
I mean, that is why
you killed him, isn't it?
693
00:34:28,850 --> 00:34:30,719
Because he found out it was you.
694
00:34:30,720 --> 00:34:32,879
Hey, Sonny dupree
killed Jerry Walsh,
695
00:34:32,880 --> 00:34:35,379
and everybody knows about it.
696
00:34:35,380 --> 00:34:37,879
Now, are we playing
cards here or what?
697
00:34:37,880 --> 00:34:40,679
I've got a witness who saw the
whole thing go down, Colson,
698
00:34:40,680 --> 00:34:43,050
and he describes you to a "t."
699
00:34:44,180 --> 00:34:45,219
So arrest me.
700
00:34:45,220 --> 00:34:46,779
No, no, not right now.
701
00:34:46,780 --> 00:34:48,619
I've got some loose
ends I want to tie up first,
702
00:34:48,620 --> 00:34:50,349
but when I do, I'll
know where to find you.
703
00:34:50,350 --> 00:34:51,849
You're runnin' a bluff.
704
00:34:51,850 --> 00:34:53,549
Hey, damn it, hunter, I mean, I
don't know why you're doing this
705
00:34:53,550 --> 00:34:54,919
or what you think you got here,
706
00:34:54,920 --> 00:34:57,419
but I for one resent
what you're doing to Dan.
707
00:34:57,420 --> 00:35:00,179
Now, either you back off, or
I'm going to file a complaint.
708
00:35:00,180 --> 00:35:01,819
Well, that's your
prerogative, weiker.
709
00:35:01,820 --> 00:35:04,680
But if I was you, i'd
read that printout first.
710
00:35:05,850 --> 00:35:07,979
It's got Sonny
dupree's rap sheet on it
711
00:35:07,980 --> 00:35:09,519
out of central files,
712
00:35:09,520 --> 00:35:12,049
not the one Walsh dummied
up to nail the murderer.
713
00:35:12,050 --> 00:35:14,020
See you guys.
714
00:35:18,820 --> 00:35:20,979
What? I don't believe this.
715
00:35:20,980 --> 00:35:22,649
What?
716
00:35:22,650 --> 00:35:23,879
Dupree's a drunk driver.
717
00:35:23,880 --> 00:35:25,920
Let me see it.
718
00:35:26,950 --> 00:35:28,550
I'll get it.
719
00:35:32,120 --> 00:35:34,180
Yeah?
720
00:35:36,020 --> 00:35:37,280
Thanks.
721
00:35:39,050 --> 00:35:42,149
Dan, when Jerry got
that call about dupree,
722
00:35:42,150 --> 00:35:44,749
didn't he say he wasn't
going out after him,
723
00:35:44,750 --> 00:35:45,750
that it was too dangerous?
724
00:35:45,751 --> 00:35:47,049
I don't know. I don't remember.
725
00:35:47,050 --> 00:35:48,050
Sure you do.
726
00:35:48,051 --> 00:35:49,879
You kidded him about
once having been
727
00:35:49,880 --> 00:35:51,979
the most conscientious
parole officer
728
00:35:51,980 --> 00:35:53,119
in the department.
729
00:35:53,120 --> 00:35:54,949
Well, so he changed his mind.
730
00:35:54,950 --> 00:35:56,719
Now, look, I just got
an important phone call,
731
00:35:56,720 --> 00:35:58,450
and I got to get out of here.
732
00:36:36,980 --> 00:36:40,049
♪ Lock down my tune ♪
733
00:36:40,050 --> 00:36:43,749
♪ lock down my tune ♪
734
00:36:43,750 --> 00:36:47,179
♪ lock down my tune ♪
735
00:36:47,180 --> 00:36:51,420
♪ lock down my tune ♪
736
00:37:57,980 --> 00:38:00,379
Hunter: If you get a
sighting on this guy,
737
00:38:00,380 --> 00:38:01,979
give me a call,
will you, Charlie?
738
00:38:01,980 --> 00:38:03,849
Yeah.
739
00:38:03,850 --> 00:38:05,779
Thank you.
740
00:38:05,780 --> 00:38:08,819
State highway patrol has
no report on Colson's car.
741
00:38:08,820 --> 00:38:10,219
Neither does city traffic.
742
00:38:10,220 --> 00:38:12,679
Boy, I sure hope I haven't
gotten Sonny killed.
743
00:38:12,680 --> 00:38:14,019
Come on, it's not your fault.
744
00:38:14,020 --> 00:38:15,479
If he'd let you bring
him in in the first place,
745
00:38:15,480 --> 00:38:16,749
he wouldn't be in danger now.
746
00:38:16,750 --> 00:38:19,380
Yeah, but he didn't,
and I let Dan get loose.
747
00:38:20,380 --> 00:38:22,219
McCall.
748
00:38:22,220 --> 00:38:26,619
Yeah. I've asked about
that tap twice now.
749
00:38:26,620 --> 00:38:27,879
You're kidding me!
750
00:38:27,880 --> 00:38:29,549
What?
751
00:38:29,550 --> 00:38:31,019
Ok, thanks.
752
00:38:31,020 --> 00:38:33,449
They refused our request
for a tap on the dupree phone.
753
00:38:33,450 --> 00:38:35,879
Well, they can't do
that. We've got cause.
754
00:38:35,880 --> 00:38:38,049
Colson beat us to it.
755
00:38:38,050 --> 00:38:40,980
He put one on about 4 hours
before we applied for ours.
756
00:38:42,950 --> 00:38:44,850
I'm going to call Mrs. Dupree.
757
00:38:48,480 --> 00:38:49,849
Hello?
758
00:38:49,850 --> 00:38:51,749
Hello, Mrs. Dupree?
This is sergeant McCall.
759
00:38:51,750 --> 00:38:53,419
Have you heard
from your husband?
760
00:38:53,420 --> 00:38:55,579
Why, no, I haven't.
761
00:38:55,580 --> 00:38:56,819
You sure?
762
00:38:56,820 --> 00:38:59,179
Yes. I'm positive.
763
00:38:59,180 --> 00:39:02,319
Ok. Well, uh, if he
does contact you,
764
00:39:02,320 --> 00:39:03,349
warn him not to say anything
765
00:39:03,350 --> 00:39:05,449
that will give away
his whereabouts.
766
00:39:05,450 --> 00:39:06,649
Your phone's tapped.
767
00:39:06,650 --> 00:39:08,379
Mrs. Dupree, did you
understand that?
768
00:39:08,380 --> 00:39:09,380
Yes.
769
00:39:09,381 --> 00:39:11,449
I understand.
770
00:39:11,450 --> 00:39:13,450
Thank you.
771
00:39:23,880 --> 00:39:27,750
Uh, that's a phone,
McCall, remember?
772
00:39:28,520 --> 00:39:30,919
Mrs. Dupree said
Sonny didn't call.
773
00:39:30,920 --> 00:39:32,580
So?
774
00:39:33,720 --> 00:39:36,679
So the way she said
it, I... I don't believe her.
775
00:39:36,680 --> 00:39:38,150
But why would she lie?
776
00:39:39,450 --> 00:39:41,749
I don't know. She
sounded scared.
777
00:39:41,750 --> 00:39:44,149
Look, about this woman's
intuition business,
778
00:39:44,150 --> 00:39:45,719
I... you know, I've
done a study on this...
779
00:39:45,720 --> 00:39:47,379
Communications, please.
780
00:39:47,380 --> 00:39:50,419
Ah, yes, communications?
781
00:39:50,420 --> 00:39:52,879
This is, uh, Nina Sloan
782
00:39:52,880 --> 00:39:53,979
at the parole bureau.
783
00:39:53,980 --> 00:39:55,519
To whom am I speaking?
784
00:39:55,520 --> 00:39:57,049
This is lieutenant dekker.
785
00:39:57,050 --> 00:39:58,349
How may I help you, miss Sloan?
786
00:39:58,350 --> 00:40:01,649
Yes. I'd like to know if
there has been any traffic
787
00:40:01,650 --> 00:40:03,679
on 555-7273.
788
00:40:03,680 --> 00:40:05,319
Yeah, that's the tap
789
00:40:05,320 --> 00:40:08,519
that Colson had put
on the dupree phone.
790
00:40:08,520 --> 00:40:10,049
Hold it, and I'll
look it up for you.
791
00:40:10,050 --> 00:40:11,520
Thank you.
792
00:40:12,750 --> 00:40:14,179
There was a...
793
00:40:14,180 --> 00:40:17,879
Incoming call to that number
794
00:40:17,880 --> 00:40:19,819
at 2:47 P.M.
795
00:40:19,820 --> 00:40:21,949
From an unnamed male caller.
796
00:40:21,950 --> 00:40:23,849
There was a second
call from a female,
797
00:40:23,850 --> 00:40:24,979
a sergeant McCall
798
00:40:24,980 --> 00:40:27,479
whom we've identified
as a member of the LAPD.
799
00:40:27,480 --> 00:40:29,479
Oh, yes, yes, we
already have that,
800
00:40:29,480 --> 00:40:31,879
but could you please
give me the readout
801
00:40:31,880 --> 00:40:33,849
on the 2:47 call?
802
00:40:33,850 --> 00:40:36,519
I already gave a readout to
Mr. Colson. Didn't he tell you?
803
00:40:36,520 --> 00:40:38,179
No. Uh...
804
00:40:38,180 --> 00:40:40,049
I was out of the office then,
805
00:40:40,050 --> 00:40:42,849
and he is now, but
our supervisor
806
00:40:42,850 --> 00:40:44,879
would really like
that information,
807
00:40:44,880 --> 00:40:47,549
so if it's no bother...
808
00:40:47,550 --> 00:40:48,919
No bother, miss Sloan.
809
00:40:48,920 --> 00:40:50,019
Thank you.
810
00:40:50,020 --> 00:40:52,250
Pick up line 4.
811
00:40:53,020 --> 00:40:54,819
Uh, "phone rings twice.
812
00:40:54,820 --> 00:40:56,279
Hello.
813
00:40:56,280 --> 00:40:58,279
Hello, Trish.
814
00:40:58,280 --> 00:41:01,779
- Sonny, is that you?
- Are you all right?
815
00:41:01,780 --> 00:41:05,379
I'm ok. Now listen."
816
00:41:05,380 --> 00:41:07,649
Female voice says,
"Sonny, where are you?"
817
00:41:07,650 --> 00:41:09,479
Don't ask any questions,
818
00:41:09,480 --> 00:41:12,179
- "- do as I tell you.
- Pack a suitcase with enough stuff
819
00:41:12,180 --> 00:41:14,349
"to last you and
Cindy a few days.
820
00:41:14,350 --> 00:41:15,949
"I'll call you later around 5:30
821
00:41:15,950 --> 00:41:17,749
and tell you where to meet me."
822
00:41:17,750 --> 00:41:19,279
It's 5:20. We got to roll!
823
00:41:19,280 --> 00:41:21,919
Uh, listen, uh, that
will be just fine.
824
00:41:21,920 --> 00:41:23,619
I do have one more
request, though.
825
00:41:23,620 --> 00:41:26,219
If another call should
come in on this line,
826
00:41:26,220 --> 00:41:28,179
will you please
notify sergeant McCall
827
00:41:28,180 --> 00:41:30,019
via the police dispatcher?
828
00:41:30,020 --> 00:41:32,320
Thank you so much.
829
00:41:38,980 --> 00:41:40,319
Now, you remember
what I told you.
830
00:41:40,320 --> 00:41:42,180
No tricks.
831
00:41:44,080 --> 00:41:45,080
Hello?
832
00:41:45,081 --> 00:41:47,579
Trish?
833
00:41:47,580 --> 00:41:49,119
Baby, it's Sonny.
834
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
Everything ok?
835
00:41:50,121 --> 00:41:52,249
Yes. Everything's fine.
836
00:41:52,250 --> 00:41:53,849
You sure? You sound funny.
837
00:41:53,850 --> 00:41:56,719
Well, you told me not
to ask you any questions
838
00:41:56,720 --> 00:41:58,319
and only do what you tell me.
839
00:41:58,320 --> 00:42:00,179
I'm waiting to hear.
840
00:42:00,180 --> 00:42:02,649
Ah, good girl. You all
packed and ready to go?
841
00:42:02,650 --> 00:42:04,849
Yes. Just like you said.
842
00:42:04,850 --> 00:42:05,850
Ok.
843
00:42:05,851 --> 00:42:07,649
I'm at the phone booth
around the corner.
844
00:42:07,650 --> 00:42:09,119
Meet me here and quick.
845
00:42:09,120 --> 00:42:11,449
Ok, Sonny, but it's
going to take us
846
00:42:11,450 --> 00:42:13,019
at least an hour to get there.
847
00:42:13,020 --> 00:42:14,149
What do you mean an hour?
848
00:42:14,150 --> 00:42:15,379
I told you I'm just
down the corner.
849
00:42:15,380 --> 00:42:16,479
Yeah, well...
850
00:42:16,480 --> 00:42:18,479
MacArthur park's a
long way from here,
851
00:42:18,480 --> 00:42:20,719
and with the traffic and all...
852
00:42:20,720 --> 00:42:22,919
Trish, someone up
there with you, baby?
853
00:42:22,920 --> 00:42:24,749
Is it Colson?
854
00:42:24,750 --> 00:42:26,079
Yes.
855
00:42:26,080 --> 00:42:27,479
Well...
856
00:42:27,480 --> 00:42:30,949
We'll get there as
soon as we can, Sonny.
857
00:42:30,950 --> 00:42:32,320
Bye.
858
00:42:44,520 --> 00:42:45,849
Oh, you want to play this way?
859
00:42:45,850 --> 00:42:47,179
That's fine. We'll
play that way.
860
00:42:47,180 --> 00:42:48,920
Come on, let's go get Sonny.
861
00:42:55,480 --> 00:42:57,250
No!
862
00:42:58,280 --> 00:43:00,079
You throw the
gun in here, Sonny,
863
00:43:00,080 --> 00:43:01,549
or I'm gonna kill her.
864
00:43:01,550 --> 00:43:03,050
All right. Don't hurt her.
865
00:43:05,050 --> 00:43:06,079
Let her go.
866
00:43:06,080 --> 00:43:07,849
Now, that was a real dumb move.
867
00:43:07,850 --> 00:43:09,719
See, you should've run
when you had the chance,
868
00:43:09,720 --> 00:43:11,680
but now... aah!
869
00:43:18,720 --> 00:43:20,449
Driver: I didn't see him.
870
00:43:20,450 --> 00:43:21,649
I didn't see him!
871
00:43:21,650 --> 00:43:23,320
Get out. Get out!
872
00:43:34,020 --> 00:43:35,879
Drop the gun, Colson!
873
00:43:35,880 --> 00:43:37,919
Hunter, let me
get rid of this guy.
874
00:43:37,920 --> 00:43:39,749
He's nothing but garbage.
875
00:43:39,750 --> 00:43:41,819
I said drop it.
876
00:43:41,820 --> 00:43:43,279
Now.
877
00:43:43,280 --> 00:43:44,949
Sonny!
878
00:43:44,950 --> 00:43:47,219
Sonny!
879
00:43:47,220 --> 00:43:49,180
Drop the gun, Colson!
880
00:43:54,080 --> 00:43:56,520
All right. Ok!
881
00:43:57,480 --> 00:43:59,080
Take it easy.
882
00:44:22,420 --> 00:44:23,949
How's he doing?
883
00:44:23,950 --> 00:44:26,549
He's busted up
some, but he'll be ok.
884
00:44:26,550 --> 00:44:28,120
How's Colson?
885
00:44:29,380 --> 00:44:30,919
All the city has to do now
886
00:44:30,920 --> 00:44:33,219
is pick him up with the
trash and take him away.
887
00:44:33,220 --> 00:44:36,549
♪ Lock down my tune ♪
888
00:44:36,550 --> 00:44:39,050
♪ lock down my tune ♪
889
00:44:44,120 --> 00:44:46,580
Ok, Roscoe, let's go.
890
00:44:47,350 --> 00:44:49,219
Hey, McCall, what's
the deal here?
891
00:44:49,220 --> 00:44:51,349
They found this guy breaking
into mclean liquor store,
892
00:44:51,350 --> 00:44:52,679
and I got to book him.
893
00:44:52,680 --> 00:44:53,879
It's Friday night.
894
00:44:53,880 --> 00:44:54,979
Yeah, well, as far as I know,
895
00:44:54,980 --> 00:44:56,949
we're still booking
felons on Friday nights.
896
00:44:56,950 --> 00:44:59,650
It's 6:30 Friday.
897
00:45:02,020 --> 00:45:03,020
Me, you,
898
00:45:03,021 --> 00:45:05,379
Jack, Jack's sister, dinner?
899
00:45:05,380 --> 00:45:08,019
Oh, boy...
900
00:45:08,020 --> 00:45:10,949
I forgot to tell
you, hunter, I...
901
00:45:10,950 --> 00:45:13,049
I broke up with that
creep a couple days ago.
902
00:45:13,050 --> 00:45:15,820
He... you see, he had
this weird idea. He...
903
00:45:16,820 --> 00:45:18,749
Forget it. Anyway...
904
00:45:18,750 --> 00:45:21,449
Uh... well, dinner's off.
905
00:45:21,450 --> 00:45:22,919
That's great, McCall.
906
00:45:22,920 --> 00:45:24,949
I go and get this suit pressed,
907
00:45:24,950 --> 00:45:26,719
I wash and launder this shirt,
908
00:45:26,720 --> 00:45:28,449
I even buy a new tie.
909
00:45:28,450 --> 00:45:30,849
You know how much money
I spent on these posies?
910
00:45:30,850 --> 00:45:32,219
Well, I... uh, wait
a second, Smith.
911
00:45:32,220 --> 00:45:33,549
Yeah? Come here, will you?
912
00:45:33,550 --> 00:45:34,450
Will you do me a favor?
913
00:45:34,451 --> 00:45:36,249
Will you book this guy?
914
00:45:36,250 --> 00:45:37,979
Sure. Two for the
price of one. Let's go.
915
00:45:37,980 --> 00:45:39,350
Thanks a lot.
916
00:45:41,550 --> 00:45:43,819
Ok, look, here,
let me have those.
917
00:45:43,820 --> 00:45:46,149
So the evening's
not a total loss,
918
00:45:46,150 --> 00:45:48,949
I will go to dinner
with you, and, um...
919
00:45:48,950 --> 00:45:51,149
I'll even wear your
flowers. How's that?
920
00:45:51,150 --> 00:45:52,779
Whoa.
921
00:45:52,780 --> 00:45:54,079
You look handsome.
922
00:45:54,080 --> 00:45:55,949
Well, thank you. You going out?
923
00:45:55,950 --> 00:45:57,519
Well, yeah, kind of. Yeah.
924
00:45:57,520 --> 00:45:58,480
Aww... tch.
925
00:45:58,481 --> 00:45:59,979
I knew I should've
called before.
926
00:45:59,980 --> 00:46:01,649
I wanted to invite you to dinner
927
00:46:01,650 --> 00:46:03,879
to thank you for not
making things hard
928
00:46:03,880 --> 00:46:06,679
for Sonny dupree
and... and ramos.
929
00:46:06,680 --> 00:46:08,179
You could've had
their parole revoked
930
00:46:08,180 --> 00:46:09,980
for what they did to you.
931
00:46:11,220 --> 00:46:12,579
Maybe another time.
932
00:46:12,580 --> 00:46:14,819
Oh, hey, wait, Nina.
933
00:46:14,820 --> 00:46:17,679
Hey, look. Ah, look, I
see McCall all the time.
934
00:46:17,680 --> 00:46:18,779
We can have lunch or dinner
935
00:46:18,780 --> 00:46:19,919
some other time, and besides,
936
00:46:19,920 --> 00:46:23,449
her... her taste in
food is not really mine.
937
00:46:23,450 --> 00:46:25,919
I'd love to have
dinner with you.
938
00:46:25,920 --> 00:46:27,480
What would you like to eat?
939
00:46:28,750 --> 00:46:31,549
Uh, you won't
believe this, but...
940
00:46:31,550 --> 00:46:33,420
I'd really like a chili dog.
941
00:46:42,820 --> 00:46:43,820
Excuse me.
67711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.