Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:03,819
This is a heist.
2
00:00:03,820 --> 00:00:04,919
This is a bust, Gavin.
3
00:00:04,920 --> 00:00:06,449
You have the right
to remain silent.
4
00:00:06,450 --> 00:00:08,119
We've been assigned to guard
him till after the grand jury.
5
00:00:08,120 --> 00:00:08,880
What?
6
00:00:08,881 --> 00:00:10,409
I don't care if you have
to take out 100 people,
7
00:00:10,410 --> 00:00:11,509
as long as he's one of 'em.
8
00:00:11,510 --> 00:00:12,880
Duck!
9
00:00:13,780 --> 00:00:15,579
I'll need to borrow
your car, McCall.
10
00:00:15,580 --> 00:00:16,649
Not a scratch?
11
00:00:16,650 --> 00:00:17,910
Trust me.
12
00:00:19,910 --> 00:00:21,549
You got a license
to drive this thing?
13
00:00:21,550 --> 00:00:22,909
Whoa!
14
00:00:22,910 --> 00:00:24,609
Got your partner here
looking into her grave
15
00:00:24,610 --> 00:00:25,979
unless you do what I say.
16
00:00:25,980 --> 00:00:27,850
It goes with the badge.
17
00:00:29,610 --> 00:00:31,210
Better you than me.
18
00:01:26,180 --> 00:01:28,310
It works for me.
19
00:01:43,050 --> 00:01:45,079
Hunter: I've been after
Gavin for years.
20
00:01:45,080 --> 00:01:46,779
I know his m.O.
21
00:01:46,780 --> 00:01:49,109
I could smell one of his jobs.
22
00:01:49,110 --> 00:01:51,279
That sicko is in the
municipal building,
23
00:01:51,280 --> 00:01:52,779
smiling at his parole officer,
24
00:01:52,780 --> 00:01:54,249
swearing goodness on the Bible,
25
00:01:54,250 --> 00:01:56,279
then he's marching out of there
to some nearby liquor store
26
00:01:56,280 --> 00:01:58,279
and taking it down for
a couple hundred bucks
27
00:01:58,280 --> 00:02:00,449
and the thrill of
blowing the owners away.
28
00:02:00,450 --> 00:02:05,379
Look, on the fifth,
Gavin got out on parole,
29
00:02:05,380 --> 00:02:08,049
and he met with
his parole officer
30
00:02:08,050 --> 00:02:10,249
for the first time
on the seventh at 2:30.
31
00:02:10,250 --> 00:02:14,309
At 3:34 that same day, a liquor
store 6 blocks away is robbed
32
00:02:14,310 --> 00:02:17,209
and a 66-year-old
man is pistol whipped,
33
00:02:17,210 --> 00:02:18,679
a Gavin trademark.
34
00:02:18,680 --> 00:02:21,809
Pistol whipping old shopkeepers
is in public domain, hunter.
35
00:02:21,810 --> 00:02:24,309
A week later,
on the 14th at 2:30,
36
00:02:24,310 --> 00:02:27,009
Gavin meets his parole
officer for the second time.
37
00:02:27,010 --> 00:02:29,679
At 3:23, seven blocks away,
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,749
a mom-and-pop
grocery store gets hit,
39
00:02:31,750 --> 00:02:34,709
and pop winds up a vegetable
from a fractured skull.
40
00:02:34,710 --> 00:02:37,449
And, the 21st at 3:44,
Gavin shows up...
41
00:02:37,450 --> 00:02:39,979
Ok, you made your point.
42
00:02:39,980 --> 00:02:42,250
There he is.
43
00:02:43,880 --> 00:02:47,380
Follow me, but don't come
in unless there's trouble.
44
00:03:11,750 --> 00:03:14,380
Come on, come on!
45
00:03:32,880 --> 00:03:34,109
This is a heist.
46
00:03:34,110 --> 00:03:36,380
This is a bust, Gavin. Drop it.
47
00:04:31,680 --> 00:04:33,149
Don't shoot, hunter!
48
00:04:33,150 --> 00:04:35,210
Turn around.
49
00:04:36,280 --> 00:04:38,209
You have the right
to remain silent.
50
00:04:38,210 --> 00:04:39,779
If you give up that
right... come on, hunter!
51
00:04:39,780 --> 00:04:41,809
If I hear "you got rights"
once more, I'm gonna puke.
52
00:04:41,810 --> 00:04:44,849
No, you're getting the
full treatment, scuzz.
53
00:04:44,850 --> 00:04:47,349
You're not gonna get out
of this on some technicality.
54
00:04:47,350 --> 00:04:49,079
Come on.
55
00:04:49,080 --> 00:04:51,179
Now, before you turned in
your arrest report on Gavin,
56
00:04:51,180 --> 00:04:52,709
you make sure you
double-checked it
57
00:04:52,710 --> 00:04:54,079
to see if you
filled it out right?
58
00:04:54,080 --> 00:04:55,549
Yeah, I told you.
59
00:04:55,550 --> 00:04:58,649
And you also included the fact
that I read him his Miranda rights
60
00:04:58,650 --> 00:05:00,379
before I cuffed him.
61
00:05:00,380 --> 00:05:01,749
Hunter, what is this?
62
00:05:01,750 --> 00:05:04,179
I've filled out an arrest
report before, you know?
63
00:05:04,180 --> 00:05:07,049
Look, I've arrested
this guy twice, McCall.
64
00:05:07,050 --> 00:05:10,779
The first time, he crippled a kid
in a gas station with a tire iron
65
00:05:10,780 --> 00:05:13,149
because he couldn't open
the cash register drawer.
66
00:05:13,150 --> 00:05:15,349
The second time, he
wasted a little old lady
67
00:05:15,350 --> 00:05:17,609
who owns a liquor store
in the barrio in a $10 heist.
68
00:05:17,610 --> 00:05:20,179
The guy's looking at 25
years in the slam for sure,
69
00:05:20,180 --> 00:05:21,679
and I want to make sure
he serves every minute.
70
00:05:21,680 --> 00:05:23,949
Hunter, McCall!
71
00:05:23,950 --> 00:05:25,479
Oh, no!
72
00:05:25,480 --> 00:05:28,149
You know you're supposed to report
in before you take your lunch break.
73
00:05:28,150 --> 00:05:29,479
Well, if the captain
gave us a car
74
00:05:29,480 --> 00:05:30,679
with a radio that worked,
75
00:05:30,680 --> 00:05:32,179
we'd be glad to comply, Bernie.
76
00:05:32,180 --> 00:05:36,010
That excuse is getting
very, very tired, McCall.
77
00:05:37,850 --> 00:05:40,379
Yes, well, uh, maybe you
should have that fixed.
78
00:05:40,380 --> 00:05:43,049
In the meantime, you two
have been assigned to me
79
00:05:43,050 --> 00:05:46,209
regarding that, uh, killer you
brought in yesterday, uh, Gavin.
80
00:05:46,210 --> 00:05:48,349
That's jail duty. The
sheriff's in charge.
81
00:05:48,350 --> 00:05:49,609
No, he's not in jail anymore.
82
00:05:49,610 --> 00:05:52,079
He's been transferred to
the biltmore Plaza hotel.
83
00:05:52,080 --> 00:05:54,079
We've been assigned to guard
him till after the grand jury.
84
00:05:54,080 --> 00:05:55,050
What?
85
00:05:55,051 --> 00:05:56,609
We made a deal with Gavin:
86
00:05:56,610 --> 00:05:59,679
Immunity from prosecution
and relocation under a new name.
87
00:05:59,680 --> 00:06:01,049
Hunter: On what basis?
88
00:06:01,050 --> 00:06:03,979
We had him cold, in the
act with a gun in his hand.
89
00:06:03,980 --> 00:06:05,779
Who the hell do
you think you are
90
00:06:05,780 --> 00:06:07,809
questioning decisions
made by your superiors?
91
00:06:07,810 --> 00:06:09,649
Since he brought Gavin in,
92
00:06:09,650 --> 00:06:12,179
I think sergeant McCall
deserves an explanation, captain.
93
00:06:12,180 --> 00:06:13,879
I'm McCall, he's
hunter, but that's ok.
94
00:06:13,880 --> 00:06:15,749
I'm just as hot
over this as he is.
95
00:06:15,750 --> 00:06:17,809
What we have here is
quite simply a quid pro quo.
96
00:06:17,810 --> 00:06:19,379
Do you know what that means?
97
00:06:19,380 --> 00:06:20,979
Yeah, I scrub your
back and you scrub mine,
98
00:06:20,980 --> 00:06:22,449
only, if you get
into a tub with Gavin,
99
00:06:22,450 --> 00:06:25,049
you're gonna come out
dirtier than when you went in.
100
00:06:25,050 --> 00:06:26,179
Well, in this case,
101
00:06:26,180 --> 00:06:28,779
we fully intend to
cleanse the entire city...
102
00:06:28,780 --> 00:06:29,879
Of Nate demarest.
103
00:06:29,880 --> 00:06:31,449
Gavin's giving you demarest?
104
00:06:31,450 --> 00:06:33,279
You're putting us on.
105
00:06:33,280 --> 00:06:35,249
Murder one, 4 counts.
106
00:06:35,250 --> 00:06:37,309
Enough to put demarest
away for the rest of his life,
107
00:06:37,310 --> 00:06:38,809
maybe even into the gas chamber.
108
00:06:38,810 --> 00:06:39,909
It's a scam.
109
00:06:39,910 --> 00:06:41,209
Demarest is in the
high bleachers,
110
00:06:41,210 --> 00:06:44,049
and a punk like Gavin
wouldn't even get close to him.
111
00:06:44,050 --> 00:06:45,649
Today, maybe. But 10 years ago,
112
00:06:45,650 --> 00:06:47,679
demarest wasn't much
more than a punk himself,
113
00:06:47,680 --> 00:06:49,879
working his way up
one body at a time.
114
00:06:49,880 --> 00:06:51,949
Gavin knows where
those bodies are buried,
115
00:06:51,950 --> 00:06:54,579
and there's no statue
of limitations on murder.
116
00:06:54,580 --> 00:06:56,009
Well, I'll be at the
hotel with Gavin
117
00:06:56,010 --> 00:06:58,379
going over his
testimony if you need me.
118
00:06:58,380 --> 00:06:59,879
I would like to commend you both
119
00:06:59,880 --> 00:07:01,479
on your handling
of Gavin's arrest.
120
00:07:01,480 --> 00:07:04,779
Your conduct, your paperwork,
everything was perfect.
121
00:07:04,780 --> 00:07:07,349
That's why he gave us demarest.
122
00:07:07,350 --> 00:07:09,379
You didn't leave
him any other out.
123
00:07:09,380 --> 00:07:11,049
So thanks again.
124
00:07:11,050 --> 00:07:13,349
You cut him loose,
he's gonna kill again.
125
00:07:13,350 --> 00:07:14,609
He won't live long enough.
126
00:07:14,610 --> 00:07:16,009
Demarest will see to that.
127
00:07:16,010 --> 00:07:18,249
Only over your
dead body, hunter,
128
00:07:18,250 --> 00:07:19,779
and yours, McCall.
129
00:07:19,780 --> 00:07:22,809
I'm not gonna help protect
this guy, captain. No way.
130
00:07:22,810 --> 00:07:24,179
Yeah, me, too. I pass.
131
00:07:24,180 --> 00:07:26,309
I'm not asking for volunteers.
132
00:07:26,310 --> 00:07:28,009
That's part of Mr. Gavin's deal,
133
00:07:28,010 --> 00:07:29,709
that you be assigned
this duty, hunter.
134
00:07:29,710 --> 00:07:32,279
Oh, Mr. Gavin's request, huh?
135
00:07:32,280 --> 00:07:33,979
That's rich.
136
00:07:33,980 --> 00:07:36,509
I'll bet he's getting a
real kick out of this.
137
00:07:36,510 --> 00:07:38,979
Let me pass on a word
of warning to you.
138
00:07:38,980 --> 00:07:42,109
If Gavin so much
as catches a cold,
139
00:07:42,110 --> 00:07:44,509
the two of you are going
to wind up directing traffic.
140
00:07:44,510 --> 00:07:45,780
You clear on that?
141
00:07:46,980 --> 00:07:48,909
A sergeant terwilliger has
got the guard detail on this.
142
00:07:48,910 --> 00:07:51,250
He'll give you your
orders. That's it.
143
00:07:59,050 --> 00:08:01,579
I really appreciate
this. Thanks.
144
00:08:01,580 --> 00:08:03,679
I got to talk to
talk to you, Nate.
145
00:08:03,680 --> 00:08:05,379
Sure. Excuse me. Sure.
146
00:08:05,380 --> 00:08:07,379
What's the problem?
147
00:08:07,380 --> 00:08:09,409
Gavin's made a
deal with the D.A.
148
00:08:09,410 --> 00:08:11,809
He's gonna rat on you
to save his own skin.
149
00:08:11,810 --> 00:08:13,309
He's gonna rat on me?
150
00:08:13,310 --> 00:08:16,009
He goes in front of the
grand jury next week.
151
00:08:16,010 --> 00:08:17,449
All right, call McKay.
152
00:08:17,450 --> 00:08:19,379
Tell him to get Gavin out
on bail and bring him to me.
153
00:08:19,380 --> 00:08:20,549
I'm gonna do that fink myself.
154
00:08:20,550 --> 00:08:22,209
No, we can't do
it that way, Nate.
155
00:08:22,210 --> 00:08:24,409
They moved him from
jail to a hotel downtown.
156
00:08:24,410 --> 00:08:26,409
They're watching
him 24 hours a day.
157
00:08:26,410 --> 00:08:29,149
I don't care who's watching
or where. I need him dead.
158
00:08:29,150 --> 00:08:31,149
I'm taking care of it,
Nate. Not to worry.
159
00:08:31,150 --> 00:08:34,749
Corpse. When he's a corpse,
then it's not to worry.
160
00:08:34,750 --> 00:08:36,610
See to it.
161
00:08:40,110 --> 00:08:41,449
How's it going, smitty?
162
00:08:41,450 --> 00:08:43,309
Well, compared to
collecting garbage for a living,
163
00:08:43,310 --> 00:08:45,849
I give it about a 4.
164
00:08:45,850 --> 00:08:47,980
Terwilliger's idea.
165
00:08:51,910 --> 00:08:55,479
Bernie, what do you expect
demarest to come after him with,
166
00:08:55,480 --> 00:08:57,009
a herd of elephants?
167
00:08:57,010 --> 00:08:58,849
Gavin: I was told to finish
him right there in the car.
168
00:08:58,850 --> 00:09:00,749
So while Nate was
driving along, uh, uh,
169
00:09:00,750 --> 00:09:03,409
in the car and
talking to him, I, uh,
170
00:09:03,410 --> 00:09:06,079
I stuck a .22 in his ear.
171
00:09:06,080 --> 00:09:07,209
You got that?
172
00:09:07,210 --> 00:09:08,210
Yes, sir.
173
00:09:08,211 --> 00:09:09,779
Ha ha ha ha. And that
was all she wrote.
174
00:09:09,780 --> 00:09:11,379
The poor slob never
knew what hit him.
175
00:09:11,380 --> 00:09:14,109
For the record, when you say Nate
was driving, who are you referring to?
176
00:09:14,110 --> 00:09:16,079
Who the hell are we
talking about? Nate demarest.
177
00:09:16,080 --> 00:09:19,749
It was Nate demarest.
D-e-m-a-r-e-s-t.
178
00:09:19,750 --> 00:09:21,279
And he paid you to
kill Mr. Caracus?
179
00:09:21,280 --> 00:09:22,250
5 big ones.
180
00:09:22,251 --> 00:09:24,279
Hey, hunter, how's
it going, buddy boy?
181
00:09:24,280 --> 00:09:25,849
It's real good to see you,
182
00:09:25,850 --> 00:09:27,479
and the lady, too.
183
00:09:27,480 --> 00:09:28,679
Didn't catch your name, kid.
184
00:09:28,680 --> 00:09:31,609
Oh, excuse me. Sergeant
McCall, this is Elton Gavin.
185
00:09:31,610 --> 00:09:33,079
I know who the creep is.
186
00:09:33,080 --> 00:09:34,979
Give it a chance, baby.
To know me is to love me.
187
00:09:34,980 --> 00:09:37,509
Well, even your mother would
give you an argument on that.
188
00:09:37,510 --> 00:09:39,049
Hunter, my man.
189
00:09:39,050 --> 00:09:41,809
You know, if any cop knows what
the mob's up to, it's gotta be him.
190
00:09:41,810 --> 00:09:44,109
I mean, it's all in
the familia, right?
191
00:09:44,110 --> 00:09:46,409
Mr. Gavin, could we
please get on with this?
192
00:09:46,410 --> 00:09:47,809
All right.
193
00:09:47,810 --> 00:09:49,209
I'll talk to you
later, kid, huh?
194
00:09:49,210 --> 00:09:50,249
Hands off.
195
00:09:50,250 --> 00:09:53,180
Like I said, to know
me is to love me.
196
00:09:55,480 --> 00:09:56,850
Duck!
197
00:10:01,810 --> 00:10:03,510
He's headed down.
198
00:10:36,310 --> 00:10:38,379
Well, that's one down.
199
00:10:38,380 --> 00:10:41,080
Yeah, and how many more to go?
200
00:10:42,110 --> 00:10:45,080
As many as Nate
figures it'll take.
201
00:10:50,050 --> 00:10:51,679
You could have half the police
department in here with Gavin,
202
00:10:51,680 --> 00:10:53,209
that wouldn't stop demarest.
203
00:10:53,210 --> 00:10:54,979
He needs him dead.
204
00:10:54,980 --> 00:10:57,379
And believe me, if he has to
blow up this entire hotel to do it,
205
00:10:57,380 --> 00:10:58,849
he'll do it.
206
00:10:58,850 --> 00:11:00,649
He's right. We've
got to move him.
207
00:11:00,650 --> 00:11:02,349
Do you have any
suggestions, captain?
208
00:11:02,350 --> 00:11:03,949
Not right off the
top of my head, no.
209
00:11:03,950 --> 00:11:06,879
But I'm sure we can find someplace
to secure better than this.
210
00:11:06,880 --> 00:11:09,449
That won't cut it. Nate will have
this place cased and staked out
211
00:11:09,450 --> 00:11:11,349
before you can move Gavin in.
212
00:11:11,350 --> 00:11:12,949
What do you suggest?
213
00:11:12,950 --> 00:11:14,809
Well, I suggest you
put him with 2 cops
214
00:11:14,810 --> 00:11:16,079
and let them decide
where to put him.
215
00:11:16,080 --> 00:11:17,249
Then only they'd know.
216
00:11:17,250 --> 00:11:19,149
Yeah, I like that.
217
00:11:19,150 --> 00:11:21,049
Yeah, hunter's
right on the money.
218
00:11:21,050 --> 00:11:23,909
You know, my own experience,
when I had a contract,
219
00:11:23,910 --> 00:11:26,109
the more people knew
where the pigeon was,
220
00:11:26,110 --> 00:11:27,609
the easier it was to find him.
221
00:11:27,610 --> 00:11:29,009
So where are you gonna
put me, huh, huh, huh?
222
00:11:29,010 --> 00:11:30,579
Not me, scuzz.
223
00:11:30,580 --> 00:11:32,049
Yeah, you!
224
00:11:32,050 --> 00:11:34,909
Because with your family tree,
225
00:11:34,910 --> 00:11:36,179
Nate nails me,
226
00:11:36,180 --> 00:11:39,009
your guys nail you
for selling me out.
227
00:11:39,010 --> 00:11:41,110
Now, ain't that right, fellas?
228
00:11:45,710 --> 00:11:47,709
Well, you sure did
it to us that time.
229
00:11:47,710 --> 00:11:49,709
We're gonna have to baby-sit
that creep all by ourselves.
230
00:11:49,710 --> 00:11:52,879
Well, if I were you,
McCall, I'd bail out.
231
00:11:52,880 --> 00:11:54,309
You know, Gavin's right.
232
00:11:54,310 --> 00:11:56,149
The only way they're
gonna believe I'm straight
233
00:11:56,150 --> 00:11:59,309
is if I get myself blown up
trying to protect this guy.
234
00:11:59,310 --> 00:12:01,749
You wouldn't want to share
that with me, would you?
235
00:12:01,750 --> 00:12:05,310
I told you I don't want to
share anything with any partner.
236
00:12:06,850 --> 00:12:10,310
Let's go find a hiding
hole for, uh, Gavin.
237
00:12:18,950 --> 00:12:20,109
He missed.
238
00:12:20,110 --> 00:12:21,149
He missed?
239
00:12:21,150 --> 00:12:22,479
Damn it, jullie, you
said he was the best.
240
00:12:22,480 --> 00:12:23,679
What the hell happened?
241
00:12:23,680 --> 00:12:26,549
I don't know what happened.
All I know is he missed.
242
00:12:26,550 --> 00:12:29,209
But the cops, they didn't
miss. They took him out hard.
243
00:12:29,210 --> 00:12:31,409
Crazy Gavin. You know,
everything I've done for him,
244
00:12:31,410 --> 00:12:33,179
and he turns on me this way.
245
00:12:33,180 --> 00:12:34,849
I need him dead, jullie.
246
00:12:34,850 --> 00:12:37,079
I don't care if you have to take out
100 people, as long as he's one of 'em.
247
00:12:37,080 --> 00:12:39,579
It's not gonna be that easy.
They moved him from the hotel.
248
00:12:39,580 --> 00:12:41,249
Aren't we paying people
who know these things?
249
00:12:41,250 --> 00:12:43,879
They're playing it real cozy.
250
00:12:43,880 --> 00:12:45,679
They turned him over to 2 cops,
251
00:12:45,680 --> 00:12:48,279
and these 2 cops are the only
people who know where he is.
252
00:12:48,280 --> 00:12:49,979
One's this hardball
named Rick hunter,
253
00:12:49,980 --> 00:12:51,249
the other's his partner
some... some broad...
254
00:12:51,250 --> 00:12:53,579
Rick hunter? You
mean, dom's nephew?
255
00:12:53,580 --> 00:12:54,609
Yeah.
256
00:12:54,610 --> 00:12:56,079
Well, get to him, set up a meet.
257
00:12:56,080 --> 00:12:57,579
This guy will not do business...
258
00:12:57,580 --> 00:13:00,049
Not for money,
not even for family.
259
00:13:00,050 --> 00:13:03,679
Jullie, everybody does
business if the price is right.
260
00:13:03,680 --> 00:13:05,849
Put it on the wire
I want to see him.
261
00:13:05,850 --> 00:13:07,180
You got it, Nate.
262
00:13:17,050 --> 00:13:18,409
Hey, hunter,
263
00:13:18,410 --> 00:13:21,980
I want lots of cream and sugar
in my coffee when it's ready, ok?
264
00:13:23,610 --> 00:13:27,809
I said I want lots of cream and
sugar in my coffee when it's ready!
265
00:13:27,810 --> 00:13:30,209
And, McCall, I want
eggs over easy,
266
00:13:30,210 --> 00:13:33,350
bacon, crisp, 2 pieces of toast.
267
00:13:36,350 --> 00:13:38,349
That damn dog! Leave it to you
268
00:13:38,350 --> 00:13:40,479
to put me next door to
a mangy mouthed mutt.
269
00:13:40,480 --> 00:13:43,279
How do you think he feels
living next door to you?
270
00:13:43,280 --> 00:13:45,649
And make sure you
don't burn the toast.
271
00:13:45,650 --> 00:13:49,210
McCall: Breakfast is served.
272
00:13:50,310 --> 00:13:51,949
I don't know why the
hell I agreed to all this.
273
00:13:51,950 --> 00:13:53,609
I should have
stayed in the hotel.
274
00:13:53,610 --> 00:13:55,209
Maybe it was because
you were afraid
275
00:13:55,210 --> 00:13:56,679
your old buddy Nate might
catch up with you there.
276
00:13:56,680 --> 00:13:59,509
Hey, don't give me that
"old buddy Nate" garbage.
277
00:13:59,510 --> 00:14:02,109
I gave Nate his first
joint in Hollywood,
278
00:14:02,110 --> 00:14:03,709
and the hookers,
279
00:14:03,710 --> 00:14:07,609
and the franchise to peddle
dope in that area that went with it.
280
00:14:07,610 --> 00:14:10,249
And you know what my old
buddy Nate give me for it?
281
00:14:10,250 --> 00:14:12,279
My own street corner,
282
00:14:12,280 --> 00:14:14,009
so I could peddle
nickel bags from.
283
00:14:14,010 --> 00:14:16,049
I feel sorry for you, Gavin.
284
00:14:16,050 --> 00:14:17,909
You've had a tough life.
285
00:14:17,910 --> 00:14:19,950
Hey, hunter, you
got a big mouth.
286
00:14:22,680 --> 00:14:25,049
You keep Gavin away
from me, hunter,
287
00:14:25,050 --> 00:14:26,479
or so help me...
288
00:14:26,480 --> 00:14:29,079
Just keep telling yourself
that after trying for years,
289
00:14:29,080 --> 00:14:32,280
Gavin has finally given the
D.A. a way to nail demarest.
290
00:14:33,910 --> 00:14:37,550
Ok, all right. We hear you.
291
00:14:38,880 --> 00:14:41,079
You know what the
real twist is here?
292
00:14:41,080 --> 00:14:44,409
Me and my old partner had
him 7 years ago for murder.
293
00:14:44,410 --> 00:14:45,879
Really?
294
00:14:45,880 --> 00:14:48,509
Yeah. The feds slid a narc into
one of Nate's places as a bartender.
295
00:14:48,510 --> 00:14:50,349
It was a guy name of lamasso.
296
00:14:50,350 --> 00:14:52,049
One day, he showed up dead.
297
00:14:52,050 --> 00:14:54,409
The word was that Nate
found out who he was
298
00:14:54,410 --> 00:14:55,509
and iced him personally.
299
00:14:55,510 --> 00:14:56,909
Well, didn't you go after him?
300
00:14:56,910 --> 00:14:58,949
Well, the feds said that they
made a thorough investigation
301
00:14:58,950 --> 00:15:00,609
and didn't come up
with any evidence
302
00:15:00,610 --> 00:15:03,579
that would have proven
that he didn't commit suicide.
303
00:15:03,580 --> 00:15:06,509
Mrs. Lamasso said that's because
they didn't look hard enough.
304
00:15:06,510 --> 00:15:08,149
Well, do you think you
could find her now?
305
00:15:08,150 --> 00:15:09,749
What's the point? They
didn't listen to her then,
306
00:15:09,750 --> 00:15:11,879
they're not going
to listen to her now.
307
00:15:11,880 --> 00:15:14,779
Look, if we can send those 2
guys away... demarest and Gavin...
308
00:15:14,780 --> 00:15:16,609
We gotta go for it.
309
00:15:16,610 --> 00:15:18,749
All right.
310
00:15:18,750 --> 00:15:20,749
Ok, I'll take a run
on down to records
311
00:15:20,750 --> 00:15:22,279
and see if I can get a
line on where she is.
312
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
Yeah.
313
00:15:27,150 --> 00:15:28,649
Woman: Boscoe!
314
00:15:28,650 --> 00:15:30,880
Oh, I'm sorry.
315
00:15:32,510 --> 00:15:33,909
Is he for real?
316
00:15:33,910 --> 00:15:36,649
Boscoe, get out of
this car this minute!
317
00:15:36,650 --> 00:15:38,909
Come on, big fella. Whoa!
318
00:15:38,910 --> 00:15:41,409
He's never done
that before. Boscoe.
319
00:15:41,410 --> 00:15:44,209
Remember that dope-sniffing
dog that worked narcotics?
320
00:15:44,210 --> 00:15:47,810
Well, the last time they used
her in this car, she was in heat.
321
00:15:48,980 --> 00:15:51,079
Boscoe's in love.
322
00:15:51,080 --> 00:15:54,049
I'll get him out. Come
on, boscoe. Come on.
323
00:15:54,050 --> 00:15:56,380
I'll take my car.
324
00:15:57,550 --> 00:16:00,749
Boscoe, what's come over you?
325
00:16:00,750 --> 00:16:02,779
Wherever the hell she's
going, I hope she gets some beer,
326
00:16:02,780 --> 00:16:05,779
on account of we're running out.
327
00:16:05,780 --> 00:16:08,279
You know, if you put
on a cleaner t-shirt,
328
00:16:08,280 --> 00:16:09,779
you'd make a much better target
329
00:16:09,780 --> 00:16:11,279
standing there out in the open
330
00:16:11,280 --> 00:16:13,250
where everybody can see you.
331
00:16:16,780 --> 00:16:18,749
Mrs. Lamasso,
332
00:16:18,750 --> 00:16:21,349
Alma, I happen to
agree with you.
333
00:16:21,350 --> 00:16:24,509
I think your husband was murdered
because somebody blew his cover.
334
00:16:24,510 --> 00:16:27,849
Besides me, only the
drug enforcement agency
335
00:16:27,850 --> 00:16:29,609
knew Tony was an
undercover narc.
336
00:16:29,610 --> 00:16:31,009
Not even Chrissy knew.
337
00:16:31,010 --> 00:16:32,449
Chrissy? That was your daughter?
338
00:16:32,450 --> 00:16:34,409
We never had any children.
339
00:16:34,410 --> 00:16:37,979
Please. My Tony is dead.
340
00:16:37,980 --> 00:16:39,579
I'm a woman alone.
341
00:16:39,580 --> 00:16:42,979
Dredging it all up
again won't change that.
342
00:16:42,980 --> 00:16:45,109
Now, I know it's
painful to talk about it,
343
00:16:45,110 --> 00:16:46,179
even after all these years,
344
00:16:46,180 --> 00:16:47,579
but it's the only way
we're going to be able
345
00:16:47,580 --> 00:16:48,879
to get the guy that killed him.
346
00:16:48,880 --> 00:16:50,809
She became like a daughter.
347
00:16:50,810 --> 00:16:53,279
Chrissy. Chrissy Allen.
348
00:16:53,280 --> 00:16:56,679
She was a singer at that
place, the golden grotto,
349
00:16:56,680 --> 00:16:58,649
one of those foolish kids
who come here from the farm,
350
00:16:58,650 --> 00:17:01,579
thinking they can become
big stars overnight.
351
00:17:01,580 --> 00:17:04,209
Tony took her under
his wing, so to speak.
352
00:17:04,210 --> 00:17:08,579
Were... Tony and Chrissy, uh...
353
00:17:08,580 --> 00:17:10,749
No! No, no.
354
00:17:10,750 --> 00:17:12,209
Not Tony.
355
00:17:12,210 --> 00:17:14,749
He didn't fool
around like that...
356
00:17:14,750 --> 00:17:17,209
Ever.
357
00:17:17,210 --> 00:17:19,379
He was there for
information then?
358
00:17:19,380 --> 00:17:21,279
That's what he was there for.
359
00:17:21,280 --> 00:17:23,409
But he was really
concerned about her,
360
00:17:23,410 --> 00:17:25,309
and he did what he
could to protect her
361
00:17:25,310 --> 00:17:27,909
from the kind of element
that hung around that place.
362
00:17:27,910 --> 00:17:31,549
Have you heard from Chrissy
since your husband died?
363
00:17:31,550 --> 00:17:34,379
No, I haven't heard from her.
364
00:17:34,380 --> 00:17:38,809
After all Tony did for her, not
a phone call, not a post card.
365
00:17:38,810 --> 00:17:41,949
Well, thank you, Alma.
366
00:17:41,950 --> 00:17:43,379
And I'm sorry.
367
00:17:43,380 --> 00:17:45,579
I know how painful it is
to drudge up the memories.
368
00:17:45,580 --> 00:17:50,009
You would think after all
these years it would be easier,
369
00:17:50,010 --> 00:17:52,250
but every night, I...
370
00:17:57,710 --> 00:17:59,609
Hunter: Take it easy,
will you, boscoe?
371
00:17:59,610 --> 00:18:01,479
Yeah, you were saying?
372
00:18:01,480 --> 00:18:03,979
This Chrissy Allen,
I don't think she'd
373
00:18:03,980 --> 00:18:05,579
just ignore the death
of a guy that treated her
374
00:18:05,580 --> 00:18:07,279
like she was his own daughter,
375
00:18:07,280 --> 00:18:09,379
not unless she
had a good reason.
376
00:18:09,380 --> 00:18:11,349
I know this waitress
at the golden grotto.
377
00:18:11,350 --> 00:18:15,479
She's been there for years.
She owes me a couple of favors.
378
00:18:15,480 --> 00:18:16,980
You'll be ok here with Gavin?
379
00:18:18,210 --> 00:18:19,780
Hey, McCall.
380
00:18:20,650 --> 00:18:21,650
Did you get any beer?
381
00:18:21,651 --> 00:18:24,349
You know something? I forgot.
382
00:18:24,350 --> 00:18:26,079
Well, you'd better
start remembering,
383
00:18:26,080 --> 00:18:29,449
'cause when my throat gets dry, I
can't talk, you know what I mean?
384
00:18:29,450 --> 00:18:31,810
Hunter: Don't worry,
Gavin, I'll pick it up.
385
00:18:33,310 --> 00:18:37,179
It's ok, big fella, just
stay right where you are.
386
00:18:37,180 --> 00:18:40,349
I'll need to borrow
your car, McCall.
387
00:18:40,350 --> 00:18:41,910
Mine just got married.
388
00:18:43,480 --> 00:18:46,079
Uh, I'm warning you, hunter.
389
00:18:46,080 --> 00:18:47,309
Trust me.
390
00:18:47,310 --> 00:18:48,280
Not a scratch?
391
00:18:48,281 --> 00:18:50,610
Not a scratch, I swear.
392
00:18:59,710 --> 00:19:02,649
Hey, McCall, I want
to ask you something.
393
00:19:02,650 --> 00:19:04,179
Uh...
394
00:19:04,180 --> 00:19:06,709
Is he going for the beer?
395
00:19:06,710 --> 00:19:07,680
Yeah.
396
00:19:07,681 --> 00:19:09,179
Uh-huh. Oh, wait, wait, wait.
397
00:19:09,180 --> 00:19:11,079
This is, uh, this is
something else. Um...
398
00:19:11,080 --> 00:19:12,609
As long as we're
stuck here together,
399
00:19:12,610 --> 00:19:13,679
why don't we
make the best of it?
400
00:19:13,680 --> 00:19:15,109
I mean, like, I'll
forget you're a cop,
401
00:19:15,110 --> 00:19:18,010
and you treat me like I'm just
another guy, what do you say?
402
00:19:19,210 --> 00:19:20,809
If I'm gonna keep
you alive, Gavin,
403
00:19:20,810 --> 00:19:23,950
I can't afford to get
emotionally involved.
404
00:19:31,050 --> 00:19:33,349
Woman: A singer
named Chrissy, huh?
405
00:19:33,350 --> 00:19:34,909
Whatever happened to
her, do you remember?
406
00:19:34,910 --> 00:19:36,409
Well, you know
how this business is.
407
00:19:36,410 --> 00:19:37,879
Kids like her, they come and go.
408
00:19:37,880 --> 00:19:39,150
Yeah.
409
00:19:41,780 --> 00:19:43,649
Let me speak to whitey mcfee.
410
00:19:43,650 --> 00:19:45,349
Thank you. Yeah?
411
00:19:45,350 --> 00:19:48,479
Whitey, this is condon
down at the golden grotto.
412
00:19:48,480 --> 00:19:51,609
You asked me to let you know if
hunter ever been around, right?
413
00:19:51,610 --> 00:19:53,649
Well, bingo, i'm
looking right at him.
414
00:19:53,650 --> 00:19:56,649
Do me a favor, will you? I
can be there in 5 minutes.
415
00:19:56,650 --> 00:19:58,679
If he looks like he's
leaving right away,
416
00:19:58,680 --> 00:20:00,649
uh, stall him for a
couple of minutes, ok?
417
00:20:00,650 --> 00:20:02,409
Hey, I'll do the best I can.
418
00:20:02,410 --> 00:20:03,509
Ok, I owe you one.
419
00:20:03,510 --> 00:20:06,850
Oh, I know you do,
and I'm gonna collect.
420
00:20:08,580 --> 00:20:10,909
Remember the time they
planted that narc on Nate?
421
00:20:10,910 --> 00:20:13,179
Vic sellers was
what we knew him as,
422
00:20:13,180 --> 00:20:15,279
but I never thought
that really was his name.
423
00:20:15,280 --> 00:20:16,549
Yeah, that's him.
424
00:20:16,550 --> 00:20:19,009
How long was she around
here after he turned up dead?
425
00:20:19,010 --> 00:20:21,179
It was, like, the next day.
426
00:20:21,180 --> 00:20:22,609
She never came around anymore.
427
00:20:22,610 --> 00:20:24,479
Well, you think
there's a connection?
428
00:20:24,480 --> 00:20:27,679
Nate might have known that, uh, she
was getting it on with one of the bouncers,
429
00:20:27,680 --> 00:20:30,249
a guy named whitey mcfee.
430
00:20:30,250 --> 00:20:32,209
Big, good-looking
guy, heavyweight,
431
00:20:32,210 --> 00:20:35,210
used to box out
of Nate's stable?
432
00:20:36,450 --> 00:20:39,649
Oh, uh, look, hunter,
uh, my boss wants me.
433
00:20:39,650 --> 00:20:41,349
Yeah, ok.
434
00:20:41,350 --> 00:20:42,749
Thanks, Teri.
435
00:20:42,750 --> 00:20:44,010
Yeah.
436
00:20:48,580 --> 00:20:50,449
What is it, Eddie?
437
00:20:50,450 --> 00:20:51,649
Teri, can I talk to
you for a second?
438
00:20:51,650 --> 00:20:52,779
Yeah.
439
00:20:52,780 --> 00:20:54,780
All right, come here.
What's the matter?
440
00:21:13,010 --> 00:21:15,610
Teri, what's wrong?
441
00:21:16,680 --> 00:21:19,410
What happened?
442
00:21:23,510 --> 00:21:24,979
Yeah, what do you want?
443
00:21:24,980 --> 00:21:27,009
Well, Teri wanted me
to give you something.
444
00:21:27,010 --> 00:21:28,780
Oh, yeah?
445
00:22:32,680 --> 00:22:33,979
Hunter, what are you doing?
446
00:22:33,980 --> 00:22:35,809
You can't barge into
a man's house like this.
447
00:22:35,810 --> 00:22:37,709
I don't like being shot at.
448
00:22:37,710 --> 00:22:39,079
All right, let it go. Let it go.
449
00:22:39,080 --> 00:22:41,409
I want to talk to hunter...
450
00:22:41,410 --> 00:22:42,579
Alone.
451
00:22:42,580 --> 00:22:46,409
All right, everybody,
get out of here!
452
00:22:46,410 --> 00:22:48,749
What the hell is this,
hunter? You gone crazy?
453
00:22:48,750 --> 00:22:51,579
I told you I don't
like being shot at.
454
00:22:51,580 --> 00:22:54,149
Somebody shot at
you, you saying it's me?
455
00:22:54,150 --> 00:22:55,449
Now I know you're crazy.
456
00:22:55,450 --> 00:22:56,809
Oh, not you, Nate.
457
00:22:56,810 --> 00:22:58,149
You don't do your
killing anymore.
458
00:22:58,150 --> 00:23:00,079
You just put the word
out and have it done.
459
00:23:00,080 --> 00:23:02,409
I put the word out I
wanted to talk to you.
460
00:23:02,410 --> 00:23:04,249
If you had any smarts, you
would have rang my bell,
461
00:23:04,250 --> 00:23:05,749
walked in here
like a human being,
462
00:23:05,750 --> 00:23:07,679
instead of busting in
here like some animal.
463
00:23:07,680 --> 00:23:10,109
We would have
had a little drink,
464
00:23:10,110 --> 00:23:12,279
a little chat.
465
00:23:12,280 --> 00:23:14,879
You might have walked
out of here a rich man.
466
00:23:14,880 --> 00:23:15,880
You still can.
467
00:23:15,881 --> 00:23:17,209
For Gavin?
468
00:23:17,210 --> 00:23:20,009
Just tell me where he's at.
469
00:23:20,010 --> 00:23:22,679
It's worth 50 thou.
470
00:23:22,680 --> 00:23:25,179
I'd be taking your money under
false pretenses, demarest.
471
00:23:25,180 --> 00:23:26,649
Don't be stupid.
472
00:23:26,650 --> 00:23:27,879
I could give Gavin to you,
473
00:23:27,880 --> 00:23:30,109
but it wouldn't do you
any good. You know why?
474
00:23:30,110 --> 00:23:31,649
Because I've got you,
475
00:23:31,650 --> 00:23:34,610
and I'm gonna put you
away without Gavin.
476
00:23:36,450 --> 00:23:38,049
You hear that?
477
00:23:38,050 --> 00:23:39,249
He's on to something.
478
00:23:39,250 --> 00:23:41,249
I want you to
find out what it is,
479
00:23:41,250 --> 00:23:44,050
and I want you to
take care of him, now.
480
00:23:47,710 --> 00:23:49,179
I don't believe this.
481
00:23:49,180 --> 00:23:51,179
The whole side
of my car is ruined.
482
00:23:51,180 --> 00:23:54,209
Hunter, this is my
car, not the city's.
483
00:23:54,210 --> 00:23:56,049
I don't believe this, McCall.
484
00:23:56,050 --> 00:23:57,849
I could've taken 3
slugs in the neck,
485
00:23:57,850 --> 00:23:59,849
and all you care about
is your damn vehicle.
486
00:23:59,850 --> 00:24:01,809
You get shot, you
get hospitalization.
487
00:24:01,810 --> 00:24:05,950
I don't even know if i'm
covered for this kind of damage.
488
00:24:07,410 --> 00:24:09,209
All right, what'd you find out?
489
00:24:09,210 --> 00:24:11,249
Well, Chrissy wasn't as
innocent as Mrs. Lamasso said.
490
00:24:11,250 --> 00:24:14,149
She was being kept by
demarest and, at the same time,
491
00:24:14,150 --> 00:24:16,409
she was getting it
on with a bouncer,
492
00:24:16,410 --> 00:24:18,209
a jock by the name
of whitey mcfee.
493
00:24:18,210 --> 00:24:19,579
I've heard that name.
494
00:24:19,580 --> 00:24:21,679
Yeah. He was a pretty
good fighter at one time...
495
00:24:21,680 --> 00:24:23,109
A heavyweight...
496
00:24:23,110 --> 00:24:25,409
Until Nate sent him into
the tank once too often,
497
00:24:25,410 --> 00:24:27,409
and the boxing commission
jerked his license.
498
00:24:27,410 --> 00:24:29,849
Oh, so Nate found out
and got rid of them both.
499
00:24:29,850 --> 00:24:31,509
No. Whitey still works for Nate,
500
00:24:31,510 --> 00:24:34,809
but I think we ought to get
ahold of this guy and talk to him.
501
00:24:34,810 --> 00:24:37,380
I'll call it in.
502
00:24:44,450 --> 00:24:47,749
Must be boscoe's dinnertime.
503
00:24:47,750 --> 00:24:49,109
You leave me alone with Gavin,
504
00:24:49,110 --> 00:24:51,609
and one of us isn't going to
be here when you get back.
505
00:24:51,610 --> 00:24:55,450
You call in on whitey,
and I'll take care of Gavin.
506
00:24:56,650 --> 00:25:00,009
This is sergeant McCall.
Patch me into r and I.
507
00:25:00,010 --> 00:25:03,279
Ok, Gavin, you're on
your own for a while.
508
00:25:03,280 --> 00:25:05,509
McCall and I gotta go someplace.
509
00:25:05,510 --> 00:25:06,749
No way.
510
00:25:06,750 --> 00:25:09,279
It doesn't make any
difference if we're here or not.
511
00:25:09,280 --> 00:25:11,109
Your real protection
comes from the fact
512
00:25:11,110 --> 00:25:12,679
that nobody knows you're here.
513
00:25:12,680 --> 00:25:13,909
I said, "no way."
514
00:25:13,910 --> 00:25:15,609
You leave me alone...
You and McCall...
515
00:25:15,610 --> 00:25:17,209
I'm gonna call district
attorney Harvey.
516
00:25:17,210 --> 00:25:18,609
Well, call Harvey.
517
00:25:18,610 --> 00:25:20,479
Call Nate while you're at it.
518
00:25:20,480 --> 00:25:23,409
Maybe if you get lonesome, he
can send the buddy of the guy
519
00:25:23,410 --> 00:25:25,679
who took a shot at
you from the roof.
520
00:25:25,680 --> 00:25:27,910
Bye, dear.
521
00:25:33,080 --> 00:25:37,009
You cover the back in
case Nate's reached him.
522
00:25:37,010 --> 00:25:40,109
I told him not to cooperate.
523
00:25:40,110 --> 00:25:42,479
I think I'd have a better
chance of getting him to talk.
524
00:25:42,480 --> 00:25:43,949
He wouldn't be
expecting a woman.
525
00:25:43,950 --> 00:25:46,149
Look, trust me on this, ok?
526
00:25:46,150 --> 00:25:48,180
Better me than you.
527
00:26:02,350 --> 00:26:03,350
Whitey?
528
00:26:03,351 --> 00:26:05,179
Sergeant Rick hunter.
529
00:26:05,180 --> 00:26:07,350
Can I have a word with you?
530
00:26:09,180 --> 00:26:10,649
Sorry. I'm busy.
531
00:26:10,650 --> 00:26:12,109
It'll just take a minute.
532
00:26:12,110 --> 00:26:13,749
All right. Let me get
my stuff from my locker.
533
00:26:13,750 --> 00:26:15,110
I'll be with you in a minute.
534
00:26:18,550 --> 00:26:21,980
Whitey, hold up. I'm warnin' ya.
535
00:26:56,050 --> 00:26:57,449
Hold it right there, whitey.
536
00:26:57,450 --> 00:26:59,279
You were right, hunter.
537
00:26:59,280 --> 00:27:01,079
Better you than me.
538
00:27:01,080 --> 00:27:02,949
Why don't you call
in for a Van for him?
539
00:27:02,950 --> 00:27:05,350
I'll get his stuff.
540
00:27:08,210 --> 00:27:09,649
All right, whitey.
541
00:27:09,650 --> 00:27:12,850
Turn around, put your
hands behind your back.
542
00:27:15,680 --> 00:27:18,179
This is hunter. I got
a suspect for ya,
543
00:27:18,180 --> 00:27:20,710
forskey's gym in
the harbor Marina.
544
00:27:26,710 --> 00:27:28,249
Look familiar?
545
00:27:28,250 --> 00:27:32,009
Yeah. The guy who took a shot at
me was wearin' somethin' just like this.
546
00:27:32,010 --> 00:27:33,909
How many shots
did you say he fired?
547
00:27:33,910 --> 00:27:35,179
3.
548
00:27:35,180 --> 00:27:36,549
Hmm.
549
00:27:36,550 --> 00:27:39,909
Now, why in the hell would
you want to take a shot at me?
550
00:27:39,910 --> 00:27:41,609
We haven't even said hello.
551
00:27:41,610 --> 00:27:42,949
What else do you got?
552
00:27:42,950 --> 00:27:44,449
Nothing much, just junk.
553
00:27:44,450 --> 00:27:47,449
There is a wallet, though. Here.
554
00:27:47,450 --> 00:27:48,649
Hey, come on. That's personal.
555
00:27:48,650 --> 00:27:50,179
You got no right
to go through it.
556
00:27:50,180 --> 00:27:51,649
Settle down, big fella.
557
00:27:51,650 --> 00:27:55,480
You'll get this back
when they kick you loose.
558
00:27:59,550 --> 00:28:00,849
Hey, mcfee...
559
00:28:00,850 --> 00:28:03,809
You still live at the shaklin
hotel on florita street?
560
00:28:03,810 --> 00:28:05,279
No, no. I never
lived there, man.
561
00:28:05,280 --> 00:28:07,449
I've been livin' at the Claire
on division for the past 6 years.
562
00:28:07,450 --> 00:28:08,709
Go check it out.
563
00:28:08,710 --> 00:28:11,580
Then why are you still payin'
rent on a place in pomona?
564
00:28:15,010 --> 00:28:17,579
Hunter: So what do you think?
565
00:28:17,580 --> 00:28:19,210
Same girl?
566
00:28:20,610 --> 00:28:22,379
Yeah. It looks like her,
567
00:28:22,380 --> 00:28:24,479
only she doesn't seem
to be whitey's type.
568
00:28:24,480 --> 00:28:26,280
Let's go find out.
569
00:28:29,480 --> 00:28:30,480
Yes?
570
00:28:30,480 --> 00:28:31,480
Excuse me.
571
00:28:31,481 --> 00:28:32,909
You miss duragaway?
572
00:28:32,910 --> 00:28:34,479
No, I'm not. I'm...
573
00:28:34,480 --> 00:28:36,050
You're Chrissy Allen, right?
574
00:28:45,110 --> 00:28:48,249
Hey, jullie, thank Mr. Demarest
for bailin' me out so fast.
575
00:28:48,250 --> 00:28:49,509
You know, I really
appreciate it.
576
00:28:49,510 --> 00:28:52,549
Whitey, why don't you
thank him yourself?
577
00:28:52,550 --> 00:28:54,310
Oh, come on.
578
00:28:56,550 --> 00:28:57,949
What's up?
579
00:28:57,950 --> 00:28:59,509
Nothin's happenin'.
580
00:28:59,510 --> 00:29:00,749
Just get in the car.
581
00:29:00,750 --> 00:29:02,550
Let's go.
582
00:29:09,010 --> 00:29:11,409
Look, I'd like to help
you. I really would,
583
00:29:11,410 --> 00:29:13,509
but I don't know
anything, really.
584
00:29:13,510 --> 00:29:16,409
But you've buried yourself
out here in pomona for 7 years.
585
00:29:16,410 --> 00:29:17,649
Why?
586
00:29:17,650 --> 00:29:20,379
I decided it wasn't the
kind of life I really wanted,
587
00:29:20,380 --> 00:29:21,609
being a singer.
588
00:29:21,610 --> 00:29:23,649
Well, whitey tried to kill me
589
00:29:23,650 --> 00:29:26,149
because I was asking questions
about you at the golden grotto.
590
00:29:26,150 --> 00:29:28,279
That's a pretty
heavy rap, killin' a cop.
591
00:29:28,280 --> 00:29:29,709
He didn't risk that
592
00:29:29,710 --> 00:29:31,409
because he thought you were
disillusioned with show business.
593
00:29:31,410 --> 00:29:32,410
You're hiding, Chrissy,
594
00:29:32,411 --> 00:29:34,179
because you're afraid
of Nate demarest.
595
00:29:34,180 --> 00:29:36,879
Now, you know something about
the lamasso killing, don't ya?
596
00:29:36,880 --> 00:29:39,549
Nate demarest has his
back up against a wall.
597
00:29:39,550 --> 00:29:42,609
He will eliminate anybody he
thinks can help put him away.
598
00:29:42,610 --> 00:29:44,179
Now, we found you easy enough,
599
00:29:44,180 --> 00:29:47,110
and demarest has got a
better set of wires than we do.
600
00:29:49,480 --> 00:29:51,749
Nate thinks I'm dead.
601
00:29:51,750 --> 00:29:54,609
Whitey told him he'd killed me.
602
00:29:54,610 --> 00:29:56,249
Whitey told him? Why?
603
00:29:56,250 --> 00:29:58,749
I saw it.
604
00:29:58,750 --> 00:30:02,979
Well, I mean, I didn't
exactly see it happen.
605
00:30:02,980 --> 00:30:05,449
I mean...
606
00:30:05,450 --> 00:30:07,809
I was in the car
in the parking lot,
607
00:30:07,810 --> 00:30:10,849
waiting for whitey to
take me home that night.
608
00:30:10,850 --> 00:30:13,379
We had to be very careful
about being seen together
609
00:30:13,380 --> 00:30:15,379
because Nate was
terribly possessive,
610
00:30:15,380 --> 00:30:18,079
and he would have
had us both killed
611
00:30:18,080 --> 00:30:20,279
if he'd known we were
seeing each other.
612
00:30:20,280 --> 00:30:25,279
Anyway, I saw Nate
and jullie and whitey
613
00:30:25,280 --> 00:30:27,949
come out of the kitchen door.
614
00:30:27,950 --> 00:30:31,979
Whitey and Nate
were carrying a body.
615
00:30:31,980 --> 00:30:33,979
It was him...
616
00:30:33,980 --> 00:30:35,549
Tony lamasso.
617
00:30:35,550 --> 00:30:36,709
Are you positive?
618
00:30:36,710 --> 00:30:40,749
I saw his face as clearly
as I'm seeing yours.
619
00:30:40,750 --> 00:30:41,909
What did they do with him?
620
00:30:41,910 --> 00:30:43,949
Well, then they put him
in the trunk of Nate's car
621
00:30:43,950 --> 00:30:45,309
and drove away.
622
00:30:45,310 --> 00:30:46,579
And then what did you do?
623
00:30:46,580 --> 00:30:48,009
I went home.
624
00:30:48,010 --> 00:30:49,849
I didn't know what to do.
625
00:30:49,850 --> 00:30:52,679
I just sat there in the
dark until whitey came.
626
00:30:52,680 --> 00:30:55,579
He said that Nate had been
tipped off that he was a narc
627
00:30:55,580 --> 00:30:59,079
and had him killed
and that I was next.
628
00:30:59,080 --> 00:31:00,649
Why you? You didn't
know he was a narc.
629
00:31:00,650 --> 00:31:02,149
I'd been friendly with him.
630
00:31:02,150 --> 00:31:03,979
That was reason enough for Nate.
631
00:31:03,980 --> 00:31:04,980
What did you do, then?
632
00:31:04,981 --> 00:31:07,079
Well, whitey had
me pack some things,
633
00:31:07,080 --> 00:31:08,609
and he brought me to a motel,
634
00:31:08,610 --> 00:31:12,809
and then every few days he'd bring
me to another one and then another
635
00:31:12,810 --> 00:31:16,409
until, finally, he
brought me here.
636
00:31:16,410 --> 00:31:19,080
I've been here ever since.
637
00:31:39,350 --> 00:31:40,350
Well?
638
00:31:40,351 --> 00:31:41,410
I don't know.
639
00:31:43,050 --> 00:31:46,009
Well, I think we'd have a better chance
of getting to the precinct in my car.
640
00:31:46,010 --> 00:31:48,080
When you get there, call in.
641
00:31:57,280 --> 00:31:59,279
Hello, jullie.
642
00:31:59,280 --> 00:32:02,049
Yeah, um...
643
00:32:02,050 --> 00:32:05,749
Jullie, uh, is Nate still
lookin' for Chrissy Allen?
644
00:32:05,750 --> 00:32:08,179
I'm a friend of
Nate's, that's who.
645
00:32:08,180 --> 00:32:09,509
Um...
646
00:32:09,510 --> 00:32:12,449
Yeah, Chrissy Allen that used
to work at the golden grotto?
647
00:32:12,450 --> 00:32:13,679
That's right.
648
00:32:13,680 --> 00:32:15,249
If he still wants to find her,
649
00:32:15,250 --> 00:32:16,610
I know where he can find her.
650
00:32:29,710 --> 00:32:32,409
Welcome back, boscoe.
Did you have a nice dinner?
651
00:32:32,410 --> 00:32:34,850
You got a license
to drive this thing?
652
00:32:41,950 --> 00:32:43,179
Here's your beer.
653
00:32:43,180 --> 00:32:44,879
Only a six-pack?
654
00:32:44,880 --> 00:32:46,409
What? Are you gonna
move me someplace?
655
00:32:46,410 --> 00:32:50,079
Yeah. To a security
cell on the county jail.
656
00:32:50,080 --> 00:32:52,349
McCall's down there right
now, settin' it up for ya.
657
00:32:52,350 --> 00:32:54,710
Oh...
658
00:33:04,310 --> 00:33:06,250
What's wrong?
659
00:33:08,580 --> 00:33:11,380
I think we're being followed.
660
00:33:13,110 --> 00:33:14,550
All right, just hold on.
661
00:34:24,350 --> 00:34:27,079
If I was you, I'd be worried
about my buddy McCall
662
00:34:27,080 --> 00:34:28,349
and Chrissy Allen.
663
00:34:28,350 --> 00:34:30,449
I saw her gettin'
outta your car.
664
00:34:30,450 --> 00:34:31,579
I know who she is, man.
665
00:34:31,580 --> 00:34:33,879
She's your ace
in the hole, right?
666
00:34:33,880 --> 00:34:35,379
Right.
667
00:34:35,380 --> 00:34:36,849
Heh.
668
00:34:36,850 --> 00:34:38,679
Heh heh heh...
669
00:34:38,680 --> 00:34:41,150
That's if you get to play her.
670
00:34:56,880 --> 00:34:58,309
Yeah. This is hunter.
671
00:34:58,310 --> 00:35:02,609
Patch me into McCall's frequency,
and hurry, would you, please?
672
00:35:02,610 --> 00:35:05,379
Dispatcher: Car
24, car 56 calling.
673
00:35:05,380 --> 00:35:08,849
Car 24, sergeant McCall,
will you please respond?
674
00:35:08,850 --> 00:35:11,910
I'm sorry. Sergeant
McCall is not responding.
675
00:35:12,940 --> 00:35:14,579
Look, captain,
all I can tell you
676
00:35:14,580 --> 00:35:16,449
is McCall was on her
way back to the precinct
677
00:35:16,450 --> 00:35:18,979
with a very important
witness against Nate demarest
678
00:35:18,980 --> 00:35:20,109
when she disappeared.
679
00:35:20,110 --> 00:35:21,409
You've lost Gavin?
680
00:35:21,410 --> 00:35:22,879
No. I haven't lost Gavin.
681
00:35:22,880 --> 00:35:24,679
I'm starin' right
at his ugly face.
682
00:35:24,680 --> 00:35:26,179
It's McCall that
I'm worried about.
683
00:35:26,180 --> 00:35:27,449
She's bringing in a witness
684
00:35:27,450 --> 00:35:29,179
that's even more
important than Gavin.
685
00:35:29,180 --> 00:35:32,479
Look, I don't know what you're ravin'
about, hunter, and I don't wanna know.
686
00:35:32,480 --> 00:35:34,109
I want you to bring
Gavin in right now,
687
00:35:34,110 --> 00:35:35,809
and we'll hold
him at the precinct
688
00:35:35,810 --> 00:35:38,809
until more suitable and safer
arrangements can be made.
689
00:35:38,810 --> 00:35:40,109
I'm sorry, but I can't
do that, captain.
690
00:35:40,110 --> 00:35:43,450
No. That's a direct
order, hunter!
691
00:35:45,180 --> 00:35:49,009
You thought you could sneak in
Chrissy Allen instead of me, huh?
692
00:35:49,010 --> 00:35:50,909
You tipped off demarest?
693
00:35:50,910 --> 00:35:53,610
A man's got a right to
protect his interests.
694
00:35:54,780 --> 00:35:58,509
If anything happens to
McCall, anything at all, Gavin,
695
00:35:58,510 --> 00:36:03,280
you're gonna die a
very slow, painful death.
696
00:36:04,010 --> 00:36:05,879
You're already
in enough trouble.
697
00:36:05,880 --> 00:36:08,779
Don't add kidnap arrest of
a police officer, demarest.
698
00:36:08,780 --> 00:36:10,279
You know, if Gavin testifies,
699
00:36:10,280 --> 00:36:11,749
they're gonna have
me in for 4 murders.
700
00:36:11,750 --> 00:36:14,779
One murder more's not
gonna make a lot of difference.
701
00:36:14,780 --> 00:36:15,949
What about Chrissy and whitey?
702
00:36:15,950 --> 00:36:17,249
Worry about yourself.
703
00:36:17,250 --> 00:36:19,610
Get hunter on the phone for me.
704
00:36:28,180 --> 00:36:29,309
Yeah?
705
00:36:29,310 --> 00:36:30,749
Hunter, McCall...
706
00:36:30,750 --> 00:36:32,449
Hunter...
707
00:36:32,450 --> 00:36:33,749
Nathan demarest.
708
00:36:33,750 --> 00:36:35,709
I've got your partner
here, looking into her grave
709
00:36:35,710 --> 00:36:37,279
unless you do what I say.
710
00:36:37,280 --> 00:36:38,949
I want Gavin.
711
00:36:38,950 --> 00:36:40,649
Forget it. No way.
712
00:36:40,650 --> 00:36:41,650
I don't think you
understand, pal.
713
00:36:41,651 --> 00:36:42,849
Unless you play ball with me,
714
00:36:42,850 --> 00:36:45,249
McCall's going mahula,
you know what I mean?
715
00:36:45,250 --> 00:36:47,009
You're a cop. You take risks.
716
00:36:47,010 --> 00:36:49,450
It goes with the badge.
717
00:36:55,350 --> 00:36:56,879
He didn't negotiate?
718
00:36:56,880 --> 00:36:58,310
No.
719
00:36:59,480 --> 00:37:01,250
Give me the phone.
720
00:37:03,850 --> 00:37:05,009
Yeah.
721
00:37:05,010 --> 00:37:06,350
Hunter, McCall.
722
00:37:12,350 --> 00:37:14,750
He hung up.
723
00:37:16,480 --> 00:37:19,749
All right, you make sure you
nail Gavin outside the courthouse.
724
00:37:19,750 --> 00:37:21,079
All right, and what about them?
725
00:37:21,080 --> 00:37:22,679
You know what to
do with them. Augie!
726
00:37:22,680 --> 00:37:24,179
Wait a minute, Nate.
727
00:37:24,180 --> 00:37:25,180
What? Wait a minute.
728
00:37:25,181 --> 00:37:27,349
You're a cop. You take risks.
729
00:37:27,350 --> 00:37:30,449
Yeah, well, not me,
not for slime like Gavin.
730
00:37:30,450 --> 00:37:32,479
You want him, you got him.
731
00:37:32,480 --> 00:37:34,579
Ok. Where?
732
00:37:34,580 --> 00:37:35,849
What about them?
733
00:37:35,850 --> 00:37:37,849
Well, we'll talk about
them when you give me Gavin.
734
00:37:37,850 --> 00:37:39,509
Where has hunter got him?
735
00:37:39,510 --> 00:37:42,749
I might be chicken,
Nate, but I'm not stupid.
736
00:37:42,750 --> 00:37:44,009
I'll show you.
737
00:37:44,010 --> 00:37:45,479
No, no, no. Show them.
738
00:37:45,480 --> 00:37:48,050
I got an appointment.
739
00:37:51,110 --> 00:37:52,550
Jullie.
740
00:37:55,010 --> 00:37:57,309
I'll see you at the party, huh?
741
00:37:57,310 --> 00:37:59,180
Don't bring any guests.
742
00:38:27,980 --> 00:38:29,550
What are you doin'?
743
00:38:32,210 --> 00:38:35,579
What are you doin'
with the curtain?
744
00:38:35,580 --> 00:38:38,249
Hey, stone face, what are
you doin' with the curtain?
745
00:38:38,250 --> 00:38:39,780
Shut up.
746
00:38:41,010 --> 00:38:42,779
What's...
747
00:38:42,780 --> 00:38:44,809
What are you, nuts or somethin'?
748
00:38:44,810 --> 00:38:45,879
What are you doin'
with the curtain, man?
749
00:38:45,880 --> 00:38:47,179
Tell me what you're doin'.
750
00:38:47,180 --> 00:38:50,350
McCall: That's it. The trailer
at the end of the street.
751
00:38:54,080 --> 00:38:55,479
You don't need me anymore.
752
00:38:55,480 --> 00:38:57,810
You stay put till I tell you.
753
00:39:09,010 --> 00:39:10,949
Hunter!
754
00:39:10,950 --> 00:39:13,380
Let's make it easy.
755
00:39:30,110 --> 00:39:31,349
Hunter!
756
00:39:31,350 --> 00:39:35,050
If you send Gavin out,
you won't get hurt.
757
00:39:40,280 --> 00:39:42,050
Ok, fellas...
758
00:39:53,150 --> 00:39:54,779
Hey, you really had me
worried there for a second.
759
00:39:54,780 --> 00:39:56,009
When you hung up,
760
00:39:56,010 --> 00:39:59,110
I knew you hadn't gone
completely over the edge.
761
00:40:03,850 --> 00:40:06,380
Here. You'll need that.
762
00:40:14,150 --> 00:40:16,049
Hunter: Ok, jullie!
763
00:40:16,050 --> 00:40:18,680
You've had your fun.
Drop your guns, all of you!
764
00:40:36,450 --> 00:40:39,450
Hey, hunter, get me out
of here before I get killed!
765
00:41:00,880 --> 00:41:03,349
Who are all these people?
766
00:41:03,350 --> 00:41:04,709
These are vicious
criminals, Bernie.
767
00:41:04,710 --> 00:41:08,810
Wally, call for an ambulance
and a fire truck, will ya?
768
00:41:10,710 --> 00:41:12,579
A man and a woman
are being held captive
769
00:41:12,580 --> 00:41:14,509
in lemke's garage
on brille Avenue.
770
00:41:14,510 --> 00:41:17,049
Please use caution.
The captors are armed.
771
00:41:17,050 --> 00:41:19,509
I certainly hope you
can explain this, hunter.
772
00:41:19,510 --> 00:41:20,649
It's pretty self-explanatory.
773
00:41:20,650 --> 00:41:22,949
Hey, hunter, take
these things off me!
774
00:41:22,950 --> 00:41:25,009
That's Gavin
handcuffed over there.
775
00:41:25,010 --> 00:41:26,849
Do me a favor, will you, Bernie?
776
00:41:26,850 --> 00:41:28,349
Read him his rights
and book him downtown
777
00:41:28,350 --> 00:41:30,179
under an open charge
till we get back?
778
00:41:30,180 --> 00:41:33,049
Read him his rights? Hunter, that's
Gavin. He's a protected witness.
779
00:41:33,050 --> 00:41:35,410
Not anymore, Bernie.
780
00:41:38,350 --> 00:41:39,649
I guess we're finished here.
781
00:41:39,650 --> 00:41:40,910
Yep.
782
00:41:42,850 --> 00:41:44,809
You have the right
to remain silent, Gavin.
783
00:41:44,810 --> 00:41:46,679
Hey, wait a minute. What's this
reading-me- my-rights routine?
784
00:41:46,680 --> 00:41:47,909
I'm immune!
785
00:41:47,910 --> 00:41:49,880
Not according to hunter.
786
00:41:50,980 --> 00:41:52,309
Don't you move.
787
00:41:52,310 --> 00:41:54,150
I mean it.
788
00:41:54,910 --> 00:41:57,209
Don't you move.
789
00:41:57,210 --> 00:41:59,609
Help! An officer
needs assistance.
790
00:41:59,610 --> 00:42:01,649
Settle down now, Gavin.
791
00:42:01,650 --> 00:42:03,149
Stay back, or
I'll blow him away!
792
00:42:03,150 --> 00:42:05,179
You'll blow your
immunity, too, Gavin.
793
00:42:05,180 --> 00:42:06,180
Who are you kiddin'... immunity?
794
00:42:06,180 --> 00:42:07,180
You've already blown it away,
795
00:42:07,181 --> 00:42:08,579
and I want keys to a car now!
796
00:42:08,580 --> 00:42:10,349
No more horsin'
around! I mean it!
797
00:42:10,350 --> 00:42:11,909
Ok, take it easy.
798
00:42:11,910 --> 00:42:12,949
Take mine. It's
right behind you.
799
00:42:12,950 --> 00:42:14,849
Throw 'em over here!
800
00:42:14,850 --> 00:42:16,850
Oh...
801
00:42:17,950 --> 00:42:20,379
Nobody follows
me, or he gets it!
802
00:42:20,380 --> 00:42:23,080
You hear what I'm sayin' to ya?
803
00:42:25,450 --> 00:42:26,450
Hunter!
804
00:42:36,310 --> 00:42:38,909
What's goin' on here, hunter?
805
00:42:38,910 --> 00:42:40,849
It's a little complicated
right now, Bernie,
806
00:42:40,850 --> 00:42:43,179
but we gotta go to a party.
807
00:42:43,180 --> 00:42:44,710
I'm gonna tell the captain!
808
00:42:45,880 --> 00:42:48,709
His generosity to
our hospital fund...
809
00:42:48,710 --> 00:42:52,009
As well as his
unselfish devotion
810
00:42:52,010 --> 00:42:54,749
to the welfare of all
the people of this city
811
00:42:54,750 --> 00:42:57,849
are too well-known and too
limitless to enumerate here,
812
00:42:57,850 --> 00:43:00,979
let me, therefore, simply,
give you the man himself...
813
00:43:00,980 --> 00:43:02,910
Nate demarest.
814
00:43:05,050 --> 00:43:06,050
Excuse me.
815
00:43:06,051 --> 00:43:08,809
Mr. Chairman, honored guests,
816
00:43:08,810 --> 00:43:10,349
ladies and gentlemen...
817
00:43:10,350 --> 00:43:13,009
I have a few words of my own I
would like to bestow upon your host
818
00:43:13,010 --> 00:43:15,549
and benefactor Nate demarest.
819
00:43:15,550 --> 00:43:17,349
You're under arrest.
820
00:43:17,350 --> 00:43:19,179
You have the right
to remain silent.
821
00:43:19,180 --> 00:43:20,809
If you give up that
right to remain silent,
822
00:43:20,810 --> 00:43:25,410
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
823
00:43:31,950 --> 00:43:33,109
I'll tell you what.
824
00:43:33,110 --> 00:43:34,779
This time he's got us
right where he wants us.
825
00:43:34,780 --> 00:43:36,349
He's gonna nail us, hunter.
826
00:43:36,350 --> 00:43:37,779
You think so?
827
00:43:37,780 --> 00:43:38,780
Hunter...
828
00:43:38,781 --> 00:43:40,309
McCall...
829
00:43:40,310 --> 00:43:42,179
Well, let's go find out.
830
00:43:42,180 --> 00:43:43,780
Heh.
831
00:43:49,050 --> 00:43:50,649
No. Don't sit down.
832
00:43:50,650 --> 00:43:52,850
You won't be here long
enough to get comfortable.
833
00:43:54,050 --> 00:43:56,279
Mr. Harvey has presented a
list of charges against you two
834
00:43:56,280 --> 00:43:58,009
and given them
to the department,
835
00:43:58,010 --> 00:44:00,909
including "willful
and reckless disregard
836
00:44:00,910 --> 00:44:03,809
"for the safety of
a state's witness,
837
00:44:03,810 --> 00:44:06,049
"obstruction of justice,
838
00:44:06,050 --> 00:44:08,879
dereliction of duty,"
etc., etc., ad infinitum.
839
00:44:08,880 --> 00:44:11,049
The list goes on and on and on.
840
00:44:11,050 --> 00:44:13,979
Well, there were some
extenuating circumstances, captain.
841
00:44:13,980 --> 00:44:17,749
Any one of these charges is
grounds for dismissal from the force,
842
00:44:17,750 --> 00:44:19,009
but taken together,
843
00:44:19,010 --> 00:44:21,309
they represent a
malfeasance of a magnitude
844
00:44:21,310 --> 00:44:24,109
I have never seen in all my
years as a police officer.
845
00:44:24,110 --> 00:44:25,309
Don't drag it out, captain.
846
00:44:25,310 --> 00:44:26,949
Just give us the bad news.
847
00:44:26,950 --> 00:44:28,309
I'm givin' it to you, hunter.
848
00:44:28,310 --> 00:44:32,279
The D.A. has decided since
you two enabled the county
849
00:44:32,280 --> 00:44:35,149
to preempt the state's
case against demarest
850
00:44:35,150 --> 00:44:38,649
and invalidate the
immunity of Thomas Gavin,
851
00:44:38,650 --> 00:44:42,350
they'll drop the charges
in return for a reprimand.
852
00:44:44,150 --> 00:44:45,949
That's the bad news?
853
00:44:45,950 --> 00:44:47,409
Oh, it is for me.
854
00:44:47,410 --> 00:44:50,250
It means I have to continue
to put up with the both of you.
855
00:44:51,350 --> 00:44:53,409
Hey, but I'm warnin' you,
at the slightest infraction,
856
00:44:53,410 --> 00:44:57,780
you guys bend the rules at all, and I
swear I will come down on you so hard.
63359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.