All language subtitles for Hunter S01E09 - High Bleacher Man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:03,819 This is a heist. 2 00:00:03,820 --> 00:00:04,919 This is a bust, Gavin. 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,449 You have the right to remain silent. 4 00:00:06,450 --> 00:00:08,119 We've been assigned to guard him till after the grand jury. 5 00:00:08,120 --> 00:00:08,880 What? 6 00:00:08,881 --> 00:00:10,409 I don't care if you have to take out 100 people, 7 00:00:10,410 --> 00:00:11,509 as long as he's one of 'em. 8 00:00:11,510 --> 00:00:12,880 Duck! 9 00:00:13,780 --> 00:00:15,579 I'll need to borrow your car, McCall. 10 00:00:15,580 --> 00:00:16,649 Not a scratch? 11 00:00:16,650 --> 00:00:17,910 Trust me. 12 00:00:19,910 --> 00:00:21,549 You got a license to drive this thing? 13 00:00:21,550 --> 00:00:22,909 Whoa! 14 00:00:22,910 --> 00:00:24,609 Got your partner here looking into her grave 15 00:00:24,610 --> 00:00:25,979 unless you do what I say. 16 00:00:25,980 --> 00:00:27,850 It goes with the badge. 17 00:00:29,610 --> 00:00:31,210 Better you than me. 18 00:01:26,180 --> 00:01:28,310 It works for me. 19 00:01:43,050 --> 00:01:45,079 Hunter: I've been after Gavin for years. 20 00:01:45,080 --> 00:01:46,779 I know his m.O. 21 00:01:46,780 --> 00:01:49,109 I could smell one of his jobs. 22 00:01:49,110 --> 00:01:51,279 That sicko is in the municipal building, 23 00:01:51,280 --> 00:01:52,779 smiling at his parole officer, 24 00:01:52,780 --> 00:01:54,249 swearing goodness on the Bible, 25 00:01:54,250 --> 00:01:56,279 then he's marching out of there to some nearby liquor store 26 00:01:56,280 --> 00:01:58,279 and taking it down for a couple hundred bucks 27 00:01:58,280 --> 00:02:00,449 and the thrill of blowing the owners away. 28 00:02:00,450 --> 00:02:05,379 Look, on the fifth, Gavin got out on parole, 29 00:02:05,380 --> 00:02:08,049 and he met with his parole officer 30 00:02:08,050 --> 00:02:10,249 for the first time on the seventh at 2:30. 31 00:02:10,250 --> 00:02:14,309 At 3:34 that same day, a liquor store 6 blocks away is robbed 32 00:02:14,310 --> 00:02:17,209 and a 66-year-old man is pistol whipped, 33 00:02:17,210 --> 00:02:18,679 a Gavin trademark. 34 00:02:18,680 --> 00:02:21,809 Pistol whipping old shopkeepers is in public domain, hunter. 35 00:02:21,810 --> 00:02:24,309 A week later, on the 14th at 2:30, 36 00:02:24,310 --> 00:02:27,009 Gavin meets his parole officer for the second time. 37 00:02:27,010 --> 00:02:29,679 At 3:23, seven blocks away, 38 00:02:29,680 --> 00:02:31,749 a mom-and-pop grocery store gets hit, 39 00:02:31,750 --> 00:02:34,709 and pop winds up a vegetable from a fractured skull. 40 00:02:34,710 --> 00:02:37,449 And, the 21st at 3:44, Gavin shows up... 41 00:02:37,450 --> 00:02:39,979 Ok, you made your point. 42 00:02:39,980 --> 00:02:42,250 There he is. 43 00:02:43,880 --> 00:02:47,380 Follow me, but don't come in unless there's trouble. 44 00:03:11,750 --> 00:03:14,380 Come on, come on! 45 00:03:32,880 --> 00:03:34,109 This is a heist. 46 00:03:34,110 --> 00:03:36,380 This is a bust, Gavin. Drop it. 47 00:04:31,680 --> 00:04:33,149 Don't shoot, hunter! 48 00:04:33,150 --> 00:04:35,210 Turn around. 49 00:04:36,280 --> 00:04:38,209 You have the right to remain silent. 50 00:04:38,210 --> 00:04:39,779 If you give up that right... come on, hunter! 51 00:04:39,780 --> 00:04:41,809 If I hear "you got rights" once more, I'm gonna puke. 52 00:04:41,810 --> 00:04:44,849 No, you're getting the full treatment, scuzz. 53 00:04:44,850 --> 00:04:47,349 You're not gonna get out of this on some technicality. 54 00:04:47,350 --> 00:04:49,079 Come on. 55 00:04:49,080 --> 00:04:51,179 Now, before you turned in your arrest report on Gavin, 56 00:04:51,180 --> 00:04:52,709 you make sure you double-checked it 57 00:04:52,710 --> 00:04:54,079 to see if you filled it out right? 58 00:04:54,080 --> 00:04:55,549 Yeah, I told you. 59 00:04:55,550 --> 00:04:58,649 And you also included the fact that I read him his Miranda rights 60 00:04:58,650 --> 00:05:00,379 before I cuffed him. 61 00:05:00,380 --> 00:05:01,749 Hunter, what is this? 62 00:05:01,750 --> 00:05:04,179 I've filled out an arrest report before, you know? 63 00:05:04,180 --> 00:05:07,049 Look, I've arrested this guy twice, McCall. 64 00:05:07,050 --> 00:05:10,779 The first time, he crippled a kid in a gas station with a tire iron 65 00:05:10,780 --> 00:05:13,149 because he couldn't open the cash register drawer. 66 00:05:13,150 --> 00:05:15,349 The second time, he wasted a little old lady 67 00:05:15,350 --> 00:05:17,609 who owns a liquor store in the barrio in a $10 heist. 68 00:05:17,610 --> 00:05:20,179 The guy's looking at 25 years in the slam for sure, 69 00:05:20,180 --> 00:05:21,679 and I want to make sure he serves every minute. 70 00:05:21,680 --> 00:05:23,949 Hunter, McCall! 71 00:05:23,950 --> 00:05:25,479 Oh, no! 72 00:05:25,480 --> 00:05:28,149 You know you're supposed to report in before you take your lunch break. 73 00:05:28,150 --> 00:05:29,479 Well, if the captain gave us a car 74 00:05:29,480 --> 00:05:30,679 with a radio that worked, 75 00:05:30,680 --> 00:05:32,179 we'd be glad to comply, Bernie. 76 00:05:32,180 --> 00:05:36,010 That excuse is getting very, very tired, McCall. 77 00:05:37,850 --> 00:05:40,379 Yes, well, uh, maybe you should have that fixed. 78 00:05:40,380 --> 00:05:43,049 In the meantime, you two have been assigned to me 79 00:05:43,050 --> 00:05:46,209 regarding that, uh, killer you brought in yesterday, uh, Gavin. 80 00:05:46,210 --> 00:05:48,349 That's jail duty. The sheriff's in charge. 81 00:05:48,350 --> 00:05:49,609 No, he's not in jail anymore. 82 00:05:49,610 --> 00:05:52,079 He's been transferred to the biltmore Plaza hotel. 83 00:05:52,080 --> 00:05:54,079 We've been assigned to guard him till after the grand jury. 84 00:05:54,080 --> 00:05:55,050 What? 85 00:05:55,051 --> 00:05:56,609 We made a deal with Gavin: 86 00:05:56,610 --> 00:05:59,679 Immunity from prosecution and relocation under a new name. 87 00:05:59,680 --> 00:06:01,049 Hunter: On what basis? 88 00:06:01,050 --> 00:06:03,979 We had him cold, in the act with a gun in his hand. 89 00:06:03,980 --> 00:06:05,779 Who the hell do you think you are 90 00:06:05,780 --> 00:06:07,809 questioning decisions made by your superiors? 91 00:06:07,810 --> 00:06:09,649 Since he brought Gavin in, 92 00:06:09,650 --> 00:06:12,179 I think sergeant McCall deserves an explanation, captain. 93 00:06:12,180 --> 00:06:13,879 I'm McCall, he's hunter, but that's ok. 94 00:06:13,880 --> 00:06:15,749 I'm just as hot over this as he is. 95 00:06:15,750 --> 00:06:17,809 What we have here is quite simply a quid pro quo. 96 00:06:17,810 --> 00:06:19,379 Do you know what that means? 97 00:06:19,380 --> 00:06:20,979 Yeah, I scrub your back and you scrub mine, 98 00:06:20,980 --> 00:06:22,449 only, if you get into a tub with Gavin, 99 00:06:22,450 --> 00:06:25,049 you're gonna come out dirtier than when you went in. 100 00:06:25,050 --> 00:06:26,179 Well, in this case, 101 00:06:26,180 --> 00:06:28,779 we fully intend to cleanse the entire city... 102 00:06:28,780 --> 00:06:29,879 Of Nate demarest. 103 00:06:29,880 --> 00:06:31,449 Gavin's giving you demarest? 104 00:06:31,450 --> 00:06:33,279 You're putting us on. 105 00:06:33,280 --> 00:06:35,249 Murder one, 4 counts. 106 00:06:35,250 --> 00:06:37,309 Enough to put demarest away for the rest of his life, 107 00:06:37,310 --> 00:06:38,809 maybe even into the gas chamber. 108 00:06:38,810 --> 00:06:39,909 It's a scam. 109 00:06:39,910 --> 00:06:41,209 Demarest is in the high bleachers, 110 00:06:41,210 --> 00:06:44,049 and a punk like Gavin wouldn't even get close to him. 111 00:06:44,050 --> 00:06:45,649 Today, maybe. But 10 years ago, 112 00:06:45,650 --> 00:06:47,679 demarest wasn't much more than a punk himself, 113 00:06:47,680 --> 00:06:49,879 working his way up one body at a time. 114 00:06:49,880 --> 00:06:51,949 Gavin knows where those bodies are buried, 115 00:06:51,950 --> 00:06:54,579 and there's no statue of limitations on murder. 116 00:06:54,580 --> 00:06:56,009 Well, I'll be at the hotel with Gavin 117 00:06:56,010 --> 00:06:58,379 going over his testimony if you need me. 118 00:06:58,380 --> 00:06:59,879 I would like to commend you both 119 00:06:59,880 --> 00:07:01,479 on your handling of Gavin's arrest. 120 00:07:01,480 --> 00:07:04,779 Your conduct, your paperwork, everything was perfect. 121 00:07:04,780 --> 00:07:07,349 That's why he gave us demarest. 122 00:07:07,350 --> 00:07:09,379 You didn't leave him any other out. 123 00:07:09,380 --> 00:07:11,049 So thanks again. 124 00:07:11,050 --> 00:07:13,349 You cut him loose, he's gonna kill again. 125 00:07:13,350 --> 00:07:14,609 He won't live long enough. 126 00:07:14,610 --> 00:07:16,009 Demarest will see to that. 127 00:07:16,010 --> 00:07:18,249 Only over your dead body, hunter, 128 00:07:18,250 --> 00:07:19,779 and yours, McCall. 129 00:07:19,780 --> 00:07:22,809 I'm not gonna help protect this guy, captain. No way. 130 00:07:22,810 --> 00:07:24,179 Yeah, me, too. I pass. 131 00:07:24,180 --> 00:07:26,309 I'm not asking for volunteers. 132 00:07:26,310 --> 00:07:28,009 That's part of Mr. Gavin's deal, 133 00:07:28,010 --> 00:07:29,709 that you be assigned this duty, hunter. 134 00:07:29,710 --> 00:07:32,279 Oh, Mr. Gavin's request, huh? 135 00:07:32,280 --> 00:07:33,979 That's rich. 136 00:07:33,980 --> 00:07:36,509 I'll bet he's getting a real kick out of this. 137 00:07:36,510 --> 00:07:38,979 Let me pass on a word of warning to you. 138 00:07:38,980 --> 00:07:42,109 If Gavin so much as catches a cold, 139 00:07:42,110 --> 00:07:44,509 the two of you are going to wind up directing traffic. 140 00:07:44,510 --> 00:07:45,780 You clear on that? 141 00:07:46,980 --> 00:07:48,909 A sergeant terwilliger has got the guard detail on this. 142 00:07:48,910 --> 00:07:51,250 He'll give you your orders. That's it. 143 00:07:59,050 --> 00:08:01,579 I really appreciate this. Thanks. 144 00:08:01,580 --> 00:08:03,679 I got to talk to talk to you, Nate. 145 00:08:03,680 --> 00:08:05,379 Sure. Excuse me. Sure. 146 00:08:05,380 --> 00:08:07,379 What's the problem? 147 00:08:07,380 --> 00:08:09,409 Gavin's made a deal with the D.A. 148 00:08:09,410 --> 00:08:11,809 He's gonna rat on you to save his own skin. 149 00:08:11,810 --> 00:08:13,309 He's gonna rat on me? 150 00:08:13,310 --> 00:08:16,009 He goes in front of the grand jury next week. 151 00:08:16,010 --> 00:08:17,449 All right, call McKay. 152 00:08:17,450 --> 00:08:19,379 Tell him to get Gavin out on bail and bring him to me. 153 00:08:19,380 --> 00:08:20,549 I'm gonna do that fink myself. 154 00:08:20,550 --> 00:08:22,209 No, we can't do it that way, Nate. 155 00:08:22,210 --> 00:08:24,409 They moved him from jail to a hotel downtown. 156 00:08:24,410 --> 00:08:26,409 They're watching him 24 hours a day. 157 00:08:26,410 --> 00:08:29,149 I don't care who's watching or where. I need him dead. 158 00:08:29,150 --> 00:08:31,149 I'm taking care of it, Nate. Not to worry. 159 00:08:31,150 --> 00:08:34,749 Corpse. When he's a corpse, then it's not to worry. 160 00:08:34,750 --> 00:08:36,610 See to it. 161 00:08:40,110 --> 00:08:41,449 How's it going, smitty? 162 00:08:41,450 --> 00:08:43,309 Well, compared to collecting garbage for a living, 163 00:08:43,310 --> 00:08:45,849 I give it about a 4. 164 00:08:45,850 --> 00:08:47,980 Terwilliger's idea. 165 00:08:51,910 --> 00:08:55,479 Bernie, what do you expect demarest to come after him with, 166 00:08:55,480 --> 00:08:57,009 a herd of elephants? 167 00:08:57,010 --> 00:08:58,849 Gavin: I was told to finish him right there in the car. 168 00:08:58,850 --> 00:09:00,749 So while Nate was driving along, uh, uh, 169 00:09:00,750 --> 00:09:03,409 in the car and talking to him, I, uh, 170 00:09:03,410 --> 00:09:06,079 I stuck a .22 in his ear. 171 00:09:06,080 --> 00:09:07,209 You got that? 172 00:09:07,210 --> 00:09:08,210 Yes, sir. 173 00:09:08,211 --> 00:09:09,779 Ha ha ha ha. And that was all she wrote. 174 00:09:09,780 --> 00:09:11,379 The poor slob never knew what hit him. 175 00:09:11,380 --> 00:09:14,109 For the record, when you say Nate was driving, who are you referring to? 176 00:09:14,110 --> 00:09:16,079 Who the hell are we talking about? Nate demarest. 177 00:09:16,080 --> 00:09:19,749 It was Nate demarest. D-e-m-a-r-e-s-t. 178 00:09:19,750 --> 00:09:21,279 And he paid you to kill Mr. Caracus? 179 00:09:21,280 --> 00:09:22,250 5 big ones. 180 00:09:22,251 --> 00:09:24,279 Hey, hunter, how's it going, buddy boy? 181 00:09:24,280 --> 00:09:25,849 It's real good to see you, 182 00:09:25,850 --> 00:09:27,479 and the lady, too. 183 00:09:27,480 --> 00:09:28,679 Didn't catch your name, kid. 184 00:09:28,680 --> 00:09:31,609 Oh, excuse me. Sergeant McCall, this is Elton Gavin. 185 00:09:31,610 --> 00:09:33,079 I know who the creep is. 186 00:09:33,080 --> 00:09:34,979 Give it a chance, baby. To know me is to love me. 187 00:09:34,980 --> 00:09:37,509 Well, even your mother would give you an argument on that. 188 00:09:37,510 --> 00:09:39,049 Hunter, my man. 189 00:09:39,050 --> 00:09:41,809 You know, if any cop knows what the mob's up to, it's gotta be him. 190 00:09:41,810 --> 00:09:44,109 I mean, it's all in the familia, right? 191 00:09:44,110 --> 00:09:46,409 Mr. Gavin, could we please get on with this? 192 00:09:46,410 --> 00:09:47,809 All right. 193 00:09:47,810 --> 00:09:49,209 I'll talk to you later, kid, huh? 194 00:09:49,210 --> 00:09:50,249 Hands off. 195 00:09:50,250 --> 00:09:53,180 Like I said, to know me is to love me. 196 00:09:55,480 --> 00:09:56,850 Duck! 197 00:10:01,810 --> 00:10:03,510 He's headed down. 198 00:10:36,310 --> 00:10:38,379 Well, that's one down. 199 00:10:38,380 --> 00:10:41,080 Yeah, and how many more to go? 200 00:10:42,110 --> 00:10:45,080 As many as Nate figures it'll take. 201 00:10:50,050 --> 00:10:51,679 You could have half the police department in here with Gavin, 202 00:10:51,680 --> 00:10:53,209 that wouldn't stop demarest. 203 00:10:53,210 --> 00:10:54,979 He needs him dead. 204 00:10:54,980 --> 00:10:57,379 And believe me, if he has to blow up this entire hotel to do it, 205 00:10:57,380 --> 00:10:58,849 he'll do it. 206 00:10:58,850 --> 00:11:00,649 He's right. We've got to move him. 207 00:11:00,650 --> 00:11:02,349 Do you have any suggestions, captain? 208 00:11:02,350 --> 00:11:03,949 Not right off the top of my head, no. 209 00:11:03,950 --> 00:11:06,879 But I'm sure we can find someplace to secure better than this. 210 00:11:06,880 --> 00:11:09,449 That won't cut it. Nate will have this place cased and staked out 211 00:11:09,450 --> 00:11:11,349 before you can move Gavin in. 212 00:11:11,350 --> 00:11:12,949 What do you suggest? 213 00:11:12,950 --> 00:11:14,809 Well, I suggest you put him with 2 cops 214 00:11:14,810 --> 00:11:16,079 and let them decide where to put him. 215 00:11:16,080 --> 00:11:17,249 Then only they'd know. 216 00:11:17,250 --> 00:11:19,149 Yeah, I like that. 217 00:11:19,150 --> 00:11:21,049 Yeah, hunter's right on the money. 218 00:11:21,050 --> 00:11:23,909 You know, my own experience, when I had a contract, 219 00:11:23,910 --> 00:11:26,109 the more people knew where the pigeon was, 220 00:11:26,110 --> 00:11:27,609 the easier it was to find him. 221 00:11:27,610 --> 00:11:29,009 So where are you gonna put me, huh, huh, huh? 222 00:11:29,010 --> 00:11:30,579 Not me, scuzz. 223 00:11:30,580 --> 00:11:32,049 Yeah, you! 224 00:11:32,050 --> 00:11:34,909 Because with your family tree, 225 00:11:34,910 --> 00:11:36,179 Nate nails me, 226 00:11:36,180 --> 00:11:39,009 your guys nail you for selling me out. 227 00:11:39,010 --> 00:11:41,110 Now, ain't that right, fellas? 228 00:11:45,710 --> 00:11:47,709 Well, you sure did it to us that time. 229 00:11:47,710 --> 00:11:49,709 We're gonna have to baby-sit that creep all by ourselves. 230 00:11:49,710 --> 00:11:52,879 Well, if I were you, McCall, I'd bail out. 231 00:11:52,880 --> 00:11:54,309 You know, Gavin's right. 232 00:11:54,310 --> 00:11:56,149 The only way they're gonna believe I'm straight 233 00:11:56,150 --> 00:11:59,309 is if I get myself blown up trying to protect this guy. 234 00:11:59,310 --> 00:12:01,749 You wouldn't want to share that with me, would you? 235 00:12:01,750 --> 00:12:05,310 I told you I don't want to share anything with any partner. 236 00:12:06,850 --> 00:12:10,310 Let's go find a hiding hole for, uh, Gavin. 237 00:12:18,950 --> 00:12:20,109 He missed. 238 00:12:20,110 --> 00:12:21,149 He missed? 239 00:12:21,150 --> 00:12:22,479 Damn it, jullie, you said he was the best. 240 00:12:22,480 --> 00:12:23,679 What the hell happened? 241 00:12:23,680 --> 00:12:26,549 I don't know what happened. All I know is he missed. 242 00:12:26,550 --> 00:12:29,209 But the cops, they didn't miss. They took him out hard. 243 00:12:29,210 --> 00:12:31,409 Crazy Gavin. You know, everything I've done for him, 244 00:12:31,410 --> 00:12:33,179 and he turns on me this way. 245 00:12:33,180 --> 00:12:34,849 I need him dead, jullie. 246 00:12:34,850 --> 00:12:37,079 I don't care if you have to take out 100 people, as long as he's one of 'em. 247 00:12:37,080 --> 00:12:39,579 It's not gonna be that easy. They moved him from the hotel. 248 00:12:39,580 --> 00:12:41,249 Aren't we paying people who know these things? 249 00:12:41,250 --> 00:12:43,879 They're playing it real cozy. 250 00:12:43,880 --> 00:12:45,679 They turned him over to 2 cops, 251 00:12:45,680 --> 00:12:48,279 and these 2 cops are the only people who know where he is. 252 00:12:48,280 --> 00:12:49,979 One's this hardball named Rick hunter, 253 00:12:49,980 --> 00:12:51,249 the other's his partner some... some broad... 254 00:12:51,250 --> 00:12:53,579 Rick hunter? You mean, dom's nephew? 255 00:12:53,580 --> 00:12:54,609 Yeah. 256 00:12:54,610 --> 00:12:56,079 Well, get to him, set up a meet. 257 00:12:56,080 --> 00:12:57,579 This guy will not do business... 258 00:12:57,580 --> 00:13:00,049 Not for money, not even for family. 259 00:13:00,050 --> 00:13:03,679 Jullie, everybody does business if the price is right. 260 00:13:03,680 --> 00:13:05,849 Put it on the wire I want to see him. 261 00:13:05,850 --> 00:13:07,180 You got it, Nate. 262 00:13:17,050 --> 00:13:18,409 Hey, hunter, 263 00:13:18,410 --> 00:13:21,980 I want lots of cream and sugar in my coffee when it's ready, ok? 264 00:13:23,610 --> 00:13:27,809 I said I want lots of cream and sugar in my coffee when it's ready! 265 00:13:27,810 --> 00:13:30,209 And, McCall, I want eggs over easy, 266 00:13:30,210 --> 00:13:33,350 bacon, crisp, 2 pieces of toast. 267 00:13:36,350 --> 00:13:38,349 That damn dog! Leave it to you 268 00:13:38,350 --> 00:13:40,479 to put me next door to a mangy mouthed mutt. 269 00:13:40,480 --> 00:13:43,279 How do you think he feels living next door to you? 270 00:13:43,280 --> 00:13:45,649 And make sure you don't burn the toast. 271 00:13:45,650 --> 00:13:49,210 McCall: Breakfast is served. 272 00:13:50,310 --> 00:13:51,949 I don't know why the hell I agreed to all this. 273 00:13:51,950 --> 00:13:53,609 I should have stayed in the hotel. 274 00:13:53,610 --> 00:13:55,209 Maybe it was because you were afraid 275 00:13:55,210 --> 00:13:56,679 your old buddy Nate might catch up with you there. 276 00:13:56,680 --> 00:13:59,509 Hey, don't give me that "old buddy Nate" garbage. 277 00:13:59,510 --> 00:14:02,109 I gave Nate his first joint in Hollywood, 278 00:14:02,110 --> 00:14:03,709 and the hookers, 279 00:14:03,710 --> 00:14:07,609 and the franchise to peddle dope in that area that went with it. 280 00:14:07,610 --> 00:14:10,249 And you know what my old buddy Nate give me for it? 281 00:14:10,250 --> 00:14:12,279 My own street corner, 282 00:14:12,280 --> 00:14:14,009 so I could peddle nickel bags from. 283 00:14:14,010 --> 00:14:16,049 I feel sorry for you, Gavin. 284 00:14:16,050 --> 00:14:17,909 You've had a tough life. 285 00:14:17,910 --> 00:14:19,950 Hey, hunter, you got a big mouth. 286 00:14:22,680 --> 00:14:25,049 You keep Gavin away from me, hunter, 287 00:14:25,050 --> 00:14:26,479 or so help me... 288 00:14:26,480 --> 00:14:29,079 Just keep telling yourself that after trying for years, 289 00:14:29,080 --> 00:14:32,280 Gavin has finally given the D.A. a way to nail demarest. 290 00:14:33,910 --> 00:14:37,550 Ok, all right. We hear you. 291 00:14:38,880 --> 00:14:41,079 You know what the real twist is here? 292 00:14:41,080 --> 00:14:44,409 Me and my old partner had him 7 years ago for murder. 293 00:14:44,410 --> 00:14:45,879 Really? 294 00:14:45,880 --> 00:14:48,509 Yeah. The feds slid a narc into one of Nate's places as a bartender. 295 00:14:48,510 --> 00:14:50,349 It was a guy name of lamasso. 296 00:14:50,350 --> 00:14:52,049 One day, he showed up dead. 297 00:14:52,050 --> 00:14:54,409 The word was that Nate found out who he was 298 00:14:54,410 --> 00:14:55,509 and iced him personally. 299 00:14:55,510 --> 00:14:56,909 Well, didn't you go after him? 300 00:14:56,910 --> 00:14:58,949 Well, the feds said that they made a thorough investigation 301 00:14:58,950 --> 00:15:00,609 and didn't come up with any evidence 302 00:15:00,610 --> 00:15:03,579 that would have proven that he didn't commit suicide. 303 00:15:03,580 --> 00:15:06,509 Mrs. Lamasso said that's because they didn't look hard enough. 304 00:15:06,510 --> 00:15:08,149 Well, do you think you could find her now? 305 00:15:08,150 --> 00:15:09,749 What's the point? They didn't listen to her then, 306 00:15:09,750 --> 00:15:11,879 they're not going to listen to her now. 307 00:15:11,880 --> 00:15:14,779 Look, if we can send those 2 guys away... demarest and Gavin... 308 00:15:14,780 --> 00:15:16,609 We gotta go for it. 309 00:15:16,610 --> 00:15:18,749 All right. 310 00:15:18,750 --> 00:15:20,749 Ok, I'll take a run on down to records 311 00:15:20,750 --> 00:15:22,279 and see if I can get a line on where she is. 312 00:15:22,280 --> 00:15:23,280 Yeah. 313 00:15:27,150 --> 00:15:28,649 Woman: Boscoe! 314 00:15:28,650 --> 00:15:30,880 Oh, I'm sorry. 315 00:15:32,510 --> 00:15:33,909 Is he for real? 316 00:15:33,910 --> 00:15:36,649 Boscoe, get out of this car this minute! 317 00:15:36,650 --> 00:15:38,909 Come on, big fella. Whoa! 318 00:15:38,910 --> 00:15:41,409 He's never done that before. Boscoe. 319 00:15:41,410 --> 00:15:44,209 Remember that dope-sniffing dog that worked narcotics? 320 00:15:44,210 --> 00:15:47,810 Well, the last time they used her in this car, she was in heat. 321 00:15:48,980 --> 00:15:51,079 Boscoe's in love. 322 00:15:51,080 --> 00:15:54,049 I'll get him out. Come on, boscoe. Come on. 323 00:15:54,050 --> 00:15:56,380 I'll take my car. 324 00:15:57,550 --> 00:16:00,749 Boscoe, what's come over you? 325 00:16:00,750 --> 00:16:02,779 Wherever the hell she's going, I hope she gets some beer, 326 00:16:02,780 --> 00:16:05,779 on account of we're running out. 327 00:16:05,780 --> 00:16:08,279 You know, if you put on a cleaner t-shirt, 328 00:16:08,280 --> 00:16:09,779 you'd make a much better target 329 00:16:09,780 --> 00:16:11,279 standing there out in the open 330 00:16:11,280 --> 00:16:13,250 where everybody can see you. 331 00:16:16,780 --> 00:16:18,749 Mrs. Lamasso, 332 00:16:18,750 --> 00:16:21,349 Alma, I happen to agree with you. 333 00:16:21,350 --> 00:16:24,509 I think your husband was murdered because somebody blew his cover. 334 00:16:24,510 --> 00:16:27,849 Besides me, only the drug enforcement agency 335 00:16:27,850 --> 00:16:29,609 knew Tony was an undercover narc. 336 00:16:29,610 --> 00:16:31,009 Not even Chrissy knew. 337 00:16:31,010 --> 00:16:32,449 Chrissy? That was your daughter? 338 00:16:32,450 --> 00:16:34,409 We never had any children. 339 00:16:34,410 --> 00:16:37,979 Please. My Tony is dead. 340 00:16:37,980 --> 00:16:39,579 I'm a woman alone. 341 00:16:39,580 --> 00:16:42,979 Dredging it all up again won't change that. 342 00:16:42,980 --> 00:16:45,109 Now, I know it's painful to talk about it, 343 00:16:45,110 --> 00:16:46,179 even after all these years, 344 00:16:46,180 --> 00:16:47,579 but it's the only way we're going to be able 345 00:16:47,580 --> 00:16:48,879 to get the guy that killed him. 346 00:16:48,880 --> 00:16:50,809 She became like a daughter. 347 00:16:50,810 --> 00:16:53,279 Chrissy. Chrissy Allen. 348 00:16:53,280 --> 00:16:56,679 She was a singer at that place, the golden grotto, 349 00:16:56,680 --> 00:16:58,649 one of those foolish kids who come here from the farm, 350 00:16:58,650 --> 00:17:01,579 thinking they can become big stars overnight. 351 00:17:01,580 --> 00:17:04,209 Tony took her under his wing, so to speak. 352 00:17:04,210 --> 00:17:08,579 Were... Tony and Chrissy, uh... 353 00:17:08,580 --> 00:17:10,749 No! No, no. 354 00:17:10,750 --> 00:17:12,209 Not Tony. 355 00:17:12,210 --> 00:17:14,749 He didn't fool around like that... 356 00:17:14,750 --> 00:17:17,209 Ever. 357 00:17:17,210 --> 00:17:19,379 He was there for information then? 358 00:17:19,380 --> 00:17:21,279 That's what he was there for. 359 00:17:21,280 --> 00:17:23,409 But he was really concerned about her, 360 00:17:23,410 --> 00:17:25,309 and he did what he could to protect her 361 00:17:25,310 --> 00:17:27,909 from the kind of element that hung around that place. 362 00:17:27,910 --> 00:17:31,549 Have you heard from Chrissy since your husband died? 363 00:17:31,550 --> 00:17:34,379 No, I haven't heard from her. 364 00:17:34,380 --> 00:17:38,809 After all Tony did for her, not a phone call, not a post card. 365 00:17:38,810 --> 00:17:41,949 Well, thank you, Alma. 366 00:17:41,950 --> 00:17:43,379 And I'm sorry. 367 00:17:43,380 --> 00:17:45,579 I know how painful it is to drudge up the memories. 368 00:17:45,580 --> 00:17:50,009 You would think after all these years it would be easier, 369 00:17:50,010 --> 00:17:52,250 but every night, I... 370 00:17:57,710 --> 00:17:59,609 Hunter: Take it easy, will you, boscoe? 371 00:17:59,610 --> 00:18:01,479 Yeah, you were saying? 372 00:18:01,480 --> 00:18:03,979 This Chrissy Allen, I don't think she'd 373 00:18:03,980 --> 00:18:05,579 just ignore the death of a guy that treated her 374 00:18:05,580 --> 00:18:07,279 like she was his own daughter, 375 00:18:07,280 --> 00:18:09,379 not unless she had a good reason. 376 00:18:09,380 --> 00:18:11,349 I know this waitress at the golden grotto. 377 00:18:11,350 --> 00:18:15,479 She's been there for years. She owes me a couple of favors. 378 00:18:15,480 --> 00:18:16,980 You'll be ok here with Gavin? 379 00:18:18,210 --> 00:18:19,780 Hey, McCall. 380 00:18:20,650 --> 00:18:21,650 Did you get any beer? 381 00:18:21,651 --> 00:18:24,349 You know something? I forgot. 382 00:18:24,350 --> 00:18:26,079 Well, you'd better start remembering, 383 00:18:26,080 --> 00:18:29,449 'cause when my throat gets dry, I can't talk, you know what I mean? 384 00:18:29,450 --> 00:18:31,810 Hunter: Don't worry, Gavin, I'll pick it up. 385 00:18:33,310 --> 00:18:37,179 It's ok, big fella, just stay right where you are. 386 00:18:37,180 --> 00:18:40,349 I'll need to borrow your car, McCall. 387 00:18:40,350 --> 00:18:41,910 Mine just got married. 388 00:18:43,480 --> 00:18:46,079 Uh, I'm warning you, hunter. 389 00:18:46,080 --> 00:18:47,309 Trust me. 390 00:18:47,310 --> 00:18:48,280 Not a scratch? 391 00:18:48,281 --> 00:18:50,610 Not a scratch, I swear. 392 00:18:59,710 --> 00:19:02,649 Hey, McCall, I want to ask you something. 393 00:19:02,650 --> 00:19:04,179 Uh... 394 00:19:04,180 --> 00:19:06,709 Is he going for the beer? 395 00:19:06,710 --> 00:19:07,680 Yeah. 396 00:19:07,681 --> 00:19:09,179 Uh-huh. Oh, wait, wait, wait. 397 00:19:09,180 --> 00:19:11,079 This is, uh, this is something else. Um... 398 00:19:11,080 --> 00:19:12,609 As long as we're stuck here together, 399 00:19:12,610 --> 00:19:13,679 why don't we make the best of it? 400 00:19:13,680 --> 00:19:15,109 I mean, like, I'll forget you're a cop, 401 00:19:15,110 --> 00:19:18,010 and you treat me like I'm just another guy, what do you say? 402 00:19:19,210 --> 00:19:20,809 If I'm gonna keep you alive, Gavin, 403 00:19:20,810 --> 00:19:23,950 I can't afford to get emotionally involved. 404 00:19:31,050 --> 00:19:33,349 Woman: A singer named Chrissy, huh? 405 00:19:33,350 --> 00:19:34,909 Whatever happened to her, do you remember? 406 00:19:34,910 --> 00:19:36,409 Well, you know how this business is. 407 00:19:36,410 --> 00:19:37,879 Kids like her, they come and go. 408 00:19:37,880 --> 00:19:39,150 Yeah. 409 00:19:41,780 --> 00:19:43,649 Let me speak to whitey mcfee. 410 00:19:43,650 --> 00:19:45,349 Thank you. Yeah? 411 00:19:45,350 --> 00:19:48,479 Whitey, this is condon down at the golden grotto. 412 00:19:48,480 --> 00:19:51,609 You asked me to let you know if hunter ever been around, right? 413 00:19:51,610 --> 00:19:53,649 Well, bingo, i'm looking right at him. 414 00:19:53,650 --> 00:19:56,649 Do me a favor, will you? I can be there in 5 minutes. 415 00:19:56,650 --> 00:19:58,679 If he looks like he's leaving right away, 416 00:19:58,680 --> 00:20:00,649 uh, stall him for a couple of minutes, ok? 417 00:20:00,650 --> 00:20:02,409 Hey, I'll do the best I can. 418 00:20:02,410 --> 00:20:03,509 Ok, I owe you one. 419 00:20:03,510 --> 00:20:06,850 Oh, I know you do, and I'm gonna collect. 420 00:20:08,580 --> 00:20:10,909 Remember the time they planted that narc on Nate? 421 00:20:10,910 --> 00:20:13,179 Vic sellers was what we knew him as, 422 00:20:13,180 --> 00:20:15,279 but I never thought that really was his name. 423 00:20:15,280 --> 00:20:16,549 Yeah, that's him. 424 00:20:16,550 --> 00:20:19,009 How long was she around here after he turned up dead? 425 00:20:19,010 --> 00:20:21,179 It was, like, the next day. 426 00:20:21,180 --> 00:20:22,609 She never came around anymore. 427 00:20:22,610 --> 00:20:24,479 Well, you think there's a connection? 428 00:20:24,480 --> 00:20:27,679 Nate might have known that, uh, she was getting it on with one of the bouncers, 429 00:20:27,680 --> 00:20:30,249 a guy named whitey mcfee. 430 00:20:30,250 --> 00:20:32,209 Big, good-looking guy, heavyweight, 431 00:20:32,210 --> 00:20:35,210 used to box out of Nate's stable? 432 00:20:36,450 --> 00:20:39,649 Oh, uh, look, hunter, uh, my boss wants me. 433 00:20:39,650 --> 00:20:41,349 Yeah, ok. 434 00:20:41,350 --> 00:20:42,749 Thanks, Teri. 435 00:20:42,750 --> 00:20:44,010 Yeah. 436 00:20:48,580 --> 00:20:50,449 What is it, Eddie? 437 00:20:50,450 --> 00:20:51,649 Teri, can I talk to you for a second? 438 00:20:51,650 --> 00:20:52,779 Yeah. 439 00:20:52,780 --> 00:20:54,780 All right, come here. What's the matter? 440 00:21:13,010 --> 00:21:15,610 Teri, what's wrong? 441 00:21:16,680 --> 00:21:19,410 What happened? 442 00:21:23,510 --> 00:21:24,979 Yeah, what do you want? 443 00:21:24,980 --> 00:21:27,009 Well, Teri wanted me to give you something. 444 00:21:27,010 --> 00:21:28,780 Oh, yeah? 445 00:22:32,680 --> 00:22:33,979 Hunter, what are you doing? 446 00:22:33,980 --> 00:22:35,809 You can't barge into a man's house like this. 447 00:22:35,810 --> 00:22:37,709 I don't like being shot at. 448 00:22:37,710 --> 00:22:39,079 All right, let it go. Let it go. 449 00:22:39,080 --> 00:22:41,409 I want to talk to hunter... 450 00:22:41,410 --> 00:22:42,579 Alone. 451 00:22:42,580 --> 00:22:46,409 All right, everybody, get out of here! 452 00:22:46,410 --> 00:22:48,749 What the hell is this, hunter? You gone crazy? 453 00:22:48,750 --> 00:22:51,579 I told you I don't like being shot at. 454 00:22:51,580 --> 00:22:54,149 Somebody shot at you, you saying it's me? 455 00:22:54,150 --> 00:22:55,449 Now I know you're crazy. 456 00:22:55,450 --> 00:22:56,809 Oh, not you, Nate. 457 00:22:56,810 --> 00:22:58,149 You don't do your killing anymore. 458 00:22:58,150 --> 00:23:00,079 You just put the word out and have it done. 459 00:23:00,080 --> 00:23:02,409 I put the word out I wanted to talk to you. 460 00:23:02,410 --> 00:23:04,249 If you had any smarts, you would have rang my bell, 461 00:23:04,250 --> 00:23:05,749 walked in here like a human being, 462 00:23:05,750 --> 00:23:07,679 instead of busting in here like some animal. 463 00:23:07,680 --> 00:23:10,109 We would have had a little drink, 464 00:23:10,110 --> 00:23:12,279 a little chat. 465 00:23:12,280 --> 00:23:14,879 You might have walked out of here a rich man. 466 00:23:14,880 --> 00:23:15,880 You still can. 467 00:23:15,881 --> 00:23:17,209 For Gavin? 468 00:23:17,210 --> 00:23:20,009 Just tell me where he's at. 469 00:23:20,010 --> 00:23:22,679 It's worth 50 thou. 470 00:23:22,680 --> 00:23:25,179 I'd be taking your money under false pretenses, demarest. 471 00:23:25,180 --> 00:23:26,649 Don't be stupid. 472 00:23:26,650 --> 00:23:27,879 I could give Gavin to you, 473 00:23:27,880 --> 00:23:30,109 but it wouldn't do you any good. You know why? 474 00:23:30,110 --> 00:23:31,649 Because I've got you, 475 00:23:31,650 --> 00:23:34,610 and I'm gonna put you away without Gavin. 476 00:23:36,450 --> 00:23:38,049 You hear that? 477 00:23:38,050 --> 00:23:39,249 He's on to something. 478 00:23:39,250 --> 00:23:41,249 I want you to find out what it is, 479 00:23:41,250 --> 00:23:44,050 and I want you to take care of him, now. 480 00:23:47,710 --> 00:23:49,179 I don't believe this. 481 00:23:49,180 --> 00:23:51,179 The whole side of my car is ruined. 482 00:23:51,180 --> 00:23:54,209 Hunter, this is my car, not the city's. 483 00:23:54,210 --> 00:23:56,049 I don't believe this, McCall. 484 00:23:56,050 --> 00:23:57,849 I could've taken 3 slugs in the neck, 485 00:23:57,850 --> 00:23:59,849 and all you care about is your damn vehicle. 486 00:23:59,850 --> 00:24:01,809 You get shot, you get hospitalization. 487 00:24:01,810 --> 00:24:05,950 I don't even know if i'm covered for this kind of damage. 488 00:24:07,410 --> 00:24:09,209 All right, what'd you find out? 489 00:24:09,210 --> 00:24:11,249 Well, Chrissy wasn't as innocent as Mrs. Lamasso said. 490 00:24:11,250 --> 00:24:14,149 She was being kept by demarest and, at the same time, 491 00:24:14,150 --> 00:24:16,409 she was getting it on with a bouncer, 492 00:24:16,410 --> 00:24:18,209 a jock by the name of whitey mcfee. 493 00:24:18,210 --> 00:24:19,579 I've heard that name. 494 00:24:19,580 --> 00:24:21,679 Yeah. He was a pretty good fighter at one time... 495 00:24:21,680 --> 00:24:23,109 A heavyweight... 496 00:24:23,110 --> 00:24:25,409 Until Nate sent him into the tank once too often, 497 00:24:25,410 --> 00:24:27,409 and the boxing commission jerked his license. 498 00:24:27,410 --> 00:24:29,849 Oh, so Nate found out and got rid of them both. 499 00:24:29,850 --> 00:24:31,509 No. Whitey still works for Nate, 500 00:24:31,510 --> 00:24:34,809 but I think we ought to get ahold of this guy and talk to him. 501 00:24:34,810 --> 00:24:37,380 I'll call it in. 502 00:24:44,450 --> 00:24:47,749 Must be boscoe's dinnertime. 503 00:24:47,750 --> 00:24:49,109 You leave me alone with Gavin, 504 00:24:49,110 --> 00:24:51,609 and one of us isn't going to be here when you get back. 505 00:24:51,610 --> 00:24:55,450 You call in on whitey, and I'll take care of Gavin. 506 00:24:56,650 --> 00:25:00,009 This is sergeant McCall. Patch me into r and I. 507 00:25:00,010 --> 00:25:03,279 Ok, Gavin, you're on your own for a while. 508 00:25:03,280 --> 00:25:05,509 McCall and I gotta go someplace. 509 00:25:05,510 --> 00:25:06,749 No way. 510 00:25:06,750 --> 00:25:09,279 It doesn't make any difference if we're here or not. 511 00:25:09,280 --> 00:25:11,109 Your real protection comes from the fact 512 00:25:11,110 --> 00:25:12,679 that nobody knows you're here. 513 00:25:12,680 --> 00:25:13,909 I said, "no way." 514 00:25:13,910 --> 00:25:15,609 You leave me alone... You and McCall... 515 00:25:15,610 --> 00:25:17,209 I'm gonna call district attorney Harvey. 516 00:25:17,210 --> 00:25:18,609 Well, call Harvey. 517 00:25:18,610 --> 00:25:20,479 Call Nate while you're at it. 518 00:25:20,480 --> 00:25:23,409 Maybe if you get lonesome, he can send the buddy of the guy 519 00:25:23,410 --> 00:25:25,679 who took a shot at you from the roof. 520 00:25:25,680 --> 00:25:27,910 Bye, dear. 521 00:25:33,080 --> 00:25:37,009 You cover the back in case Nate's reached him. 522 00:25:37,010 --> 00:25:40,109 I told him not to cooperate. 523 00:25:40,110 --> 00:25:42,479 I think I'd have a better chance of getting him to talk. 524 00:25:42,480 --> 00:25:43,949 He wouldn't be expecting a woman. 525 00:25:43,950 --> 00:25:46,149 Look, trust me on this, ok? 526 00:25:46,150 --> 00:25:48,180 Better me than you. 527 00:26:02,350 --> 00:26:03,350 Whitey? 528 00:26:03,351 --> 00:26:05,179 Sergeant Rick hunter. 529 00:26:05,180 --> 00:26:07,350 Can I have a word with you? 530 00:26:09,180 --> 00:26:10,649 Sorry. I'm busy. 531 00:26:10,650 --> 00:26:12,109 It'll just take a minute. 532 00:26:12,110 --> 00:26:13,749 All right. Let me get my stuff from my locker. 533 00:26:13,750 --> 00:26:15,110 I'll be with you in a minute. 534 00:26:18,550 --> 00:26:21,980 Whitey, hold up. I'm warnin' ya. 535 00:26:56,050 --> 00:26:57,449 Hold it right there, whitey. 536 00:26:57,450 --> 00:26:59,279 You were right, hunter. 537 00:26:59,280 --> 00:27:01,079 Better you than me. 538 00:27:01,080 --> 00:27:02,949 Why don't you call in for a Van for him? 539 00:27:02,950 --> 00:27:05,350 I'll get his stuff. 540 00:27:08,210 --> 00:27:09,649 All right, whitey. 541 00:27:09,650 --> 00:27:12,850 Turn around, put your hands behind your back. 542 00:27:15,680 --> 00:27:18,179 This is hunter. I got a suspect for ya, 543 00:27:18,180 --> 00:27:20,710 forskey's gym in the harbor Marina. 544 00:27:26,710 --> 00:27:28,249 Look familiar? 545 00:27:28,250 --> 00:27:32,009 Yeah. The guy who took a shot at me was wearin' somethin' just like this. 546 00:27:32,010 --> 00:27:33,909 How many shots did you say he fired? 547 00:27:33,910 --> 00:27:35,179 3. 548 00:27:35,180 --> 00:27:36,549 Hmm. 549 00:27:36,550 --> 00:27:39,909 Now, why in the hell would you want to take a shot at me? 550 00:27:39,910 --> 00:27:41,609 We haven't even said hello. 551 00:27:41,610 --> 00:27:42,949 What else do you got? 552 00:27:42,950 --> 00:27:44,449 Nothing much, just junk. 553 00:27:44,450 --> 00:27:47,449 There is a wallet, though. Here. 554 00:27:47,450 --> 00:27:48,649 Hey, come on. That's personal. 555 00:27:48,650 --> 00:27:50,179 You got no right to go through it. 556 00:27:50,180 --> 00:27:51,649 Settle down, big fella. 557 00:27:51,650 --> 00:27:55,480 You'll get this back when they kick you loose. 558 00:27:59,550 --> 00:28:00,849 Hey, mcfee... 559 00:28:00,850 --> 00:28:03,809 You still live at the shaklin hotel on florita street? 560 00:28:03,810 --> 00:28:05,279 No, no. I never lived there, man. 561 00:28:05,280 --> 00:28:07,449 I've been livin' at the Claire on division for the past 6 years. 562 00:28:07,450 --> 00:28:08,709 Go check it out. 563 00:28:08,710 --> 00:28:11,580 Then why are you still payin' rent on a place in pomona? 564 00:28:15,010 --> 00:28:17,579 Hunter: So what do you think? 565 00:28:17,580 --> 00:28:19,210 Same girl? 566 00:28:20,610 --> 00:28:22,379 Yeah. It looks like her, 567 00:28:22,380 --> 00:28:24,479 only she doesn't seem to be whitey's type. 568 00:28:24,480 --> 00:28:26,280 Let's go find out. 569 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 Yes? 570 00:28:30,480 --> 00:28:31,480 Excuse me. 571 00:28:31,481 --> 00:28:32,909 You miss duragaway? 572 00:28:32,910 --> 00:28:34,479 No, I'm not. I'm... 573 00:28:34,480 --> 00:28:36,050 You're Chrissy Allen, right? 574 00:28:45,110 --> 00:28:48,249 Hey, jullie, thank Mr. Demarest for bailin' me out so fast. 575 00:28:48,250 --> 00:28:49,509 You know, I really appreciate it. 576 00:28:49,510 --> 00:28:52,549 Whitey, why don't you thank him yourself? 577 00:28:52,550 --> 00:28:54,310 Oh, come on. 578 00:28:56,550 --> 00:28:57,949 What's up? 579 00:28:57,950 --> 00:28:59,509 Nothin's happenin'. 580 00:28:59,510 --> 00:29:00,749 Just get in the car. 581 00:29:00,750 --> 00:29:02,550 Let's go. 582 00:29:09,010 --> 00:29:11,409 Look, I'd like to help you. I really would, 583 00:29:11,410 --> 00:29:13,509 but I don't know anything, really. 584 00:29:13,510 --> 00:29:16,409 But you've buried yourself out here in pomona for 7 years. 585 00:29:16,410 --> 00:29:17,649 Why? 586 00:29:17,650 --> 00:29:20,379 I decided it wasn't the kind of life I really wanted, 587 00:29:20,380 --> 00:29:21,609 being a singer. 588 00:29:21,610 --> 00:29:23,649 Well, whitey tried to kill me 589 00:29:23,650 --> 00:29:26,149 because I was asking questions about you at the golden grotto. 590 00:29:26,150 --> 00:29:28,279 That's a pretty heavy rap, killin' a cop. 591 00:29:28,280 --> 00:29:29,709 He didn't risk that 592 00:29:29,710 --> 00:29:31,409 because he thought you were disillusioned with show business. 593 00:29:31,410 --> 00:29:32,410 You're hiding, Chrissy, 594 00:29:32,411 --> 00:29:34,179 because you're afraid of Nate demarest. 595 00:29:34,180 --> 00:29:36,879 Now, you know something about the lamasso killing, don't ya? 596 00:29:36,880 --> 00:29:39,549 Nate demarest has his back up against a wall. 597 00:29:39,550 --> 00:29:42,609 He will eliminate anybody he thinks can help put him away. 598 00:29:42,610 --> 00:29:44,179 Now, we found you easy enough, 599 00:29:44,180 --> 00:29:47,110 and demarest has got a better set of wires than we do. 600 00:29:49,480 --> 00:29:51,749 Nate thinks I'm dead. 601 00:29:51,750 --> 00:29:54,609 Whitey told him he'd killed me. 602 00:29:54,610 --> 00:29:56,249 Whitey told him? Why? 603 00:29:56,250 --> 00:29:58,749 I saw it. 604 00:29:58,750 --> 00:30:02,979 Well, I mean, I didn't exactly see it happen. 605 00:30:02,980 --> 00:30:05,449 I mean... 606 00:30:05,450 --> 00:30:07,809 I was in the car in the parking lot, 607 00:30:07,810 --> 00:30:10,849 waiting for whitey to take me home that night. 608 00:30:10,850 --> 00:30:13,379 We had to be very careful about being seen together 609 00:30:13,380 --> 00:30:15,379 because Nate was terribly possessive, 610 00:30:15,380 --> 00:30:18,079 and he would have had us both killed 611 00:30:18,080 --> 00:30:20,279 if he'd known we were seeing each other. 612 00:30:20,280 --> 00:30:25,279 Anyway, I saw Nate and jullie and whitey 613 00:30:25,280 --> 00:30:27,949 come out of the kitchen door. 614 00:30:27,950 --> 00:30:31,979 Whitey and Nate were carrying a body. 615 00:30:31,980 --> 00:30:33,979 It was him... 616 00:30:33,980 --> 00:30:35,549 Tony lamasso. 617 00:30:35,550 --> 00:30:36,709 Are you positive? 618 00:30:36,710 --> 00:30:40,749 I saw his face as clearly as I'm seeing yours. 619 00:30:40,750 --> 00:30:41,909 What did they do with him? 620 00:30:41,910 --> 00:30:43,949 Well, then they put him in the trunk of Nate's car 621 00:30:43,950 --> 00:30:45,309 and drove away. 622 00:30:45,310 --> 00:30:46,579 And then what did you do? 623 00:30:46,580 --> 00:30:48,009 I went home. 624 00:30:48,010 --> 00:30:49,849 I didn't know what to do. 625 00:30:49,850 --> 00:30:52,679 I just sat there in the dark until whitey came. 626 00:30:52,680 --> 00:30:55,579 He said that Nate had been tipped off that he was a narc 627 00:30:55,580 --> 00:30:59,079 and had him killed and that I was next. 628 00:30:59,080 --> 00:31:00,649 Why you? You didn't know he was a narc. 629 00:31:00,650 --> 00:31:02,149 I'd been friendly with him. 630 00:31:02,150 --> 00:31:03,979 That was reason enough for Nate. 631 00:31:03,980 --> 00:31:04,980 What did you do, then? 632 00:31:04,981 --> 00:31:07,079 Well, whitey had me pack some things, 633 00:31:07,080 --> 00:31:08,609 and he brought me to a motel, 634 00:31:08,610 --> 00:31:12,809 and then every few days he'd bring me to another one and then another 635 00:31:12,810 --> 00:31:16,409 until, finally, he brought me here. 636 00:31:16,410 --> 00:31:19,080 I've been here ever since. 637 00:31:39,350 --> 00:31:40,350 Well? 638 00:31:40,351 --> 00:31:41,410 I don't know. 639 00:31:43,050 --> 00:31:46,009 Well, I think we'd have a better chance of getting to the precinct in my car. 640 00:31:46,010 --> 00:31:48,080 When you get there, call in. 641 00:31:57,280 --> 00:31:59,279 Hello, jullie. 642 00:31:59,280 --> 00:32:02,049 Yeah, um... 643 00:32:02,050 --> 00:32:05,749 Jullie, uh, is Nate still lookin' for Chrissy Allen? 644 00:32:05,750 --> 00:32:08,179 I'm a friend of Nate's, that's who. 645 00:32:08,180 --> 00:32:09,509 Um... 646 00:32:09,510 --> 00:32:12,449 Yeah, Chrissy Allen that used to work at the golden grotto? 647 00:32:12,450 --> 00:32:13,679 That's right. 648 00:32:13,680 --> 00:32:15,249 If he still wants to find her, 649 00:32:15,250 --> 00:32:16,610 I know where he can find her. 650 00:32:29,710 --> 00:32:32,409 Welcome back, boscoe. Did you have a nice dinner? 651 00:32:32,410 --> 00:32:34,850 You got a license to drive this thing? 652 00:32:41,950 --> 00:32:43,179 Here's your beer. 653 00:32:43,180 --> 00:32:44,879 Only a six-pack? 654 00:32:44,880 --> 00:32:46,409 What? Are you gonna move me someplace? 655 00:32:46,410 --> 00:32:50,079 Yeah. To a security cell on the county jail. 656 00:32:50,080 --> 00:32:52,349 McCall's down there right now, settin' it up for ya. 657 00:32:52,350 --> 00:32:54,710 Oh... 658 00:33:04,310 --> 00:33:06,250 What's wrong? 659 00:33:08,580 --> 00:33:11,380 I think we're being followed. 660 00:33:13,110 --> 00:33:14,550 All right, just hold on. 661 00:34:24,350 --> 00:34:27,079 If I was you, I'd be worried about my buddy McCall 662 00:34:27,080 --> 00:34:28,349 and Chrissy Allen. 663 00:34:28,350 --> 00:34:30,449 I saw her gettin' outta your car. 664 00:34:30,450 --> 00:34:31,579 I know who she is, man. 665 00:34:31,580 --> 00:34:33,879 She's your ace in the hole, right? 666 00:34:33,880 --> 00:34:35,379 Right. 667 00:34:35,380 --> 00:34:36,849 Heh. 668 00:34:36,850 --> 00:34:38,679 Heh heh heh... 669 00:34:38,680 --> 00:34:41,150 That's if you get to play her. 670 00:34:56,880 --> 00:34:58,309 Yeah. This is hunter. 671 00:34:58,310 --> 00:35:02,609 Patch me into McCall's frequency, and hurry, would you, please? 672 00:35:02,610 --> 00:35:05,379 Dispatcher: Car 24, car 56 calling. 673 00:35:05,380 --> 00:35:08,849 Car 24, sergeant McCall, will you please respond? 674 00:35:08,850 --> 00:35:11,910 I'm sorry. Sergeant McCall is not responding. 675 00:35:12,940 --> 00:35:14,579 Look, captain, all I can tell you 676 00:35:14,580 --> 00:35:16,449 is McCall was on her way back to the precinct 677 00:35:16,450 --> 00:35:18,979 with a very important witness against Nate demarest 678 00:35:18,980 --> 00:35:20,109 when she disappeared. 679 00:35:20,110 --> 00:35:21,409 You've lost Gavin? 680 00:35:21,410 --> 00:35:22,879 No. I haven't lost Gavin. 681 00:35:22,880 --> 00:35:24,679 I'm starin' right at his ugly face. 682 00:35:24,680 --> 00:35:26,179 It's McCall that I'm worried about. 683 00:35:26,180 --> 00:35:27,449 She's bringing in a witness 684 00:35:27,450 --> 00:35:29,179 that's even more important than Gavin. 685 00:35:29,180 --> 00:35:32,479 Look, I don't know what you're ravin' about, hunter, and I don't wanna know. 686 00:35:32,480 --> 00:35:34,109 I want you to bring Gavin in right now, 687 00:35:34,110 --> 00:35:35,809 and we'll hold him at the precinct 688 00:35:35,810 --> 00:35:38,809 until more suitable and safer arrangements can be made. 689 00:35:38,810 --> 00:35:40,109 I'm sorry, but I can't do that, captain. 690 00:35:40,110 --> 00:35:43,450 No. That's a direct order, hunter! 691 00:35:45,180 --> 00:35:49,009 You thought you could sneak in Chrissy Allen instead of me, huh? 692 00:35:49,010 --> 00:35:50,909 You tipped off demarest? 693 00:35:50,910 --> 00:35:53,610 A man's got a right to protect his interests. 694 00:35:54,780 --> 00:35:58,509 If anything happens to McCall, anything at all, Gavin, 695 00:35:58,510 --> 00:36:03,280 you're gonna die a very slow, painful death. 696 00:36:04,010 --> 00:36:05,879 You're already in enough trouble. 697 00:36:05,880 --> 00:36:08,779 Don't add kidnap arrest of a police officer, demarest. 698 00:36:08,780 --> 00:36:10,279 You know, if Gavin testifies, 699 00:36:10,280 --> 00:36:11,749 they're gonna have me in for 4 murders. 700 00:36:11,750 --> 00:36:14,779 One murder more's not gonna make a lot of difference. 701 00:36:14,780 --> 00:36:15,949 What about Chrissy and whitey? 702 00:36:15,950 --> 00:36:17,249 Worry about yourself. 703 00:36:17,250 --> 00:36:19,610 Get hunter on the phone for me. 704 00:36:28,180 --> 00:36:29,309 Yeah? 705 00:36:29,310 --> 00:36:30,749 Hunter, McCall... 706 00:36:30,750 --> 00:36:32,449 Hunter... 707 00:36:32,450 --> 00:36:33,749 Nathan demarest. 708 00:36:33,750 --> 00:36:35,709 I've got your partner here, looking into her grave 709 00:36:35,710 --> 00:36:37,279 unless you do what I say. 710 00:36:37,280 --> 00:36:38,949 I want Gavin. 711 00:36:38,950 --> 00:36:40,649 Forget it. No way. 712 00:36:40,650 --> 00:36:41,650 I don't think you understand, pal. 713 00:36:41,651 --> 00:36:42,849 Unless you play ball with me, 714 00:36:42,850 --> 00:36:45,249 McCall's going mahula, you know what I mean? 715 00:36:45,250 --> 00:36:47,009 You're a cop. You take risks. 716 00:36:47,010 --> 00:36:49,450 It goes with the badge. 717 00:36:55,350 --> 00:36:56,879 He didn't negotiate? 718 00:36:56,880 --> 00:36:58,310 No. 719 00:36:59,480 --> 00:37:01,250 Give me the phone. 720 00:37:03,850 --> 00:37:05,009 Yeah. 721 00:37:05,010 --> 00:37:06,350 Hunter, McCall. 722 00:37:12,350 --> 00:37:14,750 He hung up. 723 00:37:16,480 --> 00:37:19,749 All right, you make sure you nail Gavin outside the courthouse. 724 00:37:19,750 --> 00:37:21,079 All right, and what about them? 725 00:37:21,080 --> 00:37:22,679 You know what to do with them. Augie! 726 00:37:22,680 --> 00:37:24,179 Wait a minute, Nate. 727 00:37:24,180 --> 00:37:25,180 What? Wait a minute. 728 00:37:25,181 --> 00:37:27,349 You're a cop. You take risks. 729 00:37:27,350 --> 00:37:30,449 Yeah, well, not me, not for slime like Gavin. 730 00:37:30,450 --> 00:37:32,479 You want him, you got him. 731 00:37:32,480 --> 00:37:34,579 Ok. Where? 732 00:37:34,580 --> 00:37:35,849 What about them? 733 00:37:35,850 --> 00:37:37,849 Well, we'll talk about them when you give me Gavin. 734 00:37:37,850 --> 00:37:39,509 Where has hunter got him? 735 00:37:39,510 --> 00:37:42,749 I might be chicken, Nate, but I'm not stupid. 736 00:37:42,750 --> 00:37:44,009 I'll show you. 737 00:37:44,010 --> 00:37:45,479 No, no, no. Show them. 738 00:37:45,480 --> 00:37:48,050 I got an appointment. 739 00:37:51,110 --> 00:37:52,550 Jullie. 740 00:37:55,010 --> 00:37:57,309 I'll see you at the party, huh? 741 00:37:57,310 --> 00:37:59,180 Don't bring any guests. 742 00:38:27,980 --> 00:38:29,550 What are you doin'? 743 00:38:32,210 --> 00:38:35,579 What are you doin' with the curtain? 744 00:38:35,580 --> 00:38:38,249 Hey, stone face, what are you doin' with the curtain? 745 00:38:38,250 --> 00:38:39,780 Shut up. 746 00:38:41,010 --> 00:38:42,779 What's... 747 00:38:42,780 --> 00:38:44,809 What are you, nuts or somethin'? 748 00:38:44,810 --> 00:38:45,879 What are you doin' with the curtain, man? 749 00:38:45,880 --> 00:38:47,179 Tell me what you're doin'. 750 00:38:47,180 --> 00:38:50,350 McCall: That's it. The trailer at the end of the street. 751 00:38:54,080 --> 00:38:55,479 You don't need me anymore. 752 00:38:55,480 --> 00:38:57,810 You stay put till I tell you. 753 00:39:09,010 --> 00:39:10,949 Hunter! 754 00:39:10,950 --> 00:39:13,380 Let's make it easy. 755 00:39:30,110 --> 00:39:31,349 Hunter! 756 00:39:31,350 --> 00:39:35,050 If you send Gavin out, you won't get hurt. 757 00:39:40,280 --> 00:39:42,050 Ok, fellas... 758 00:39:53,150 --> 00:39:54,779 Hey, you really had me worried there for a second. 759 00:39:54,780 --> 00:39:56,009 When you hung up, 760 00:39:56,010 --> 00:39:59,110 I knew you hadn't gone completely over the edge. 761 00:40:03,850 --> 00:40:06,380 Here. You'll need that. 762 00:40:14,150 --> 00:40:16,049 Hunter: Ok, jullie! 763 00:40:16,050 --> 00:40:18,680 You've had your fun. Drop your guns, all of you! 764 00:40:36,450 --> 00:40:39,450 Hey, hunter, get me out of here before I get killed! 765 00:41:00,880 --> 00:41:03,349 Who are all these people? 766 00:41:03,350 --> 00:41:04,709 These are vicious criminals, Bernie. 767 00:41:04,710 --> 00:41:08,810 Wally, call for an ambulance and a fire truck, will ya? 768 00:41:10,710 --> 00:41:12,579 A man and a woman are being held captive 769 00:41:12,580 --> 00:41:14,509 in lemke's garage on brille Avenue. 770 00:41:14,510 --> 00:41:17,049 Please use caution. The captors are armed. 771 00:41:17,050 --> 00:41:19,509 I certainly hope you can explain this, hunter. 772 00:41:19,510 --> 00:41:20,649 It's pretty self-explanatory. 773 00:41:20,650 --> 00:41:22,949 Hey, hunter, take these things off me! 774 00:41:22,950 --> 00:41:25,009 That's Gavin handcuffed over there. 775 00:41:25,010 --> 00:41:26,849 Do me a favor, will you, Bernie? 776 00:41:26,850 --> 00:41:28,349 Read him his rights and book him downtown 777 00:41:28,350 --> 00:41:30,179 under an open charge till we get back? 778 00:41:30,180 --> 00:41:33,049 Read him his rights? Hunter, that's Gavin. He's a protected witness. 779 00:41:33,050 --> 00:41:35,410 Not anymore, Bernie. 780 00:41:38,350 --> 00:41:39,649 I guess we're finished here. 781 00:41:39,650 --> 00:41:40,910 Yep. 782 00:41:42,850 --> 00:41:44,809 You have the right to remain silent, Gavin. 783 00:41:44,810 --> 00:41:46,679 Hey, wait a minute. What's this reading-me- my-rights routine? 784 00:41:46,680 --> 00:41:47,909 I'm immune! 785 00:41:47,910 --> 00:41:49,880 Not according to hunter. 786 00:41:50,980 --> 00:41:52,309 Don't you move. 787 00:41:52,310 --> 00:41:54,150 I mean it. 788 00:41:54,910 --> 00:41:57,209 Don't you move. 789 00:41:57,210 --> 00:41:59,609 Help! An officer needs assistance. 790 00:41:59,610 --> 00:42:01,649 Settle down now, Gavin. 791 00:42:01,650 --> 00:42:03,149 Stay back, or I'll blow him away! 792 00:42:03,150 --> 00:42:05,179 You'll blow your immunity, too, Gavin. 793 00:42:05,180 --> 00:42:06,180 Who are you kiddin'... immunity? 794 00:42:06,180 --> 00:42:07,180 You've already blown it away, 795 00:42:07,181 --> 00:42:08,579 and I want keys to a car now! 796 00:42:08,580 --> 00:42:10,349 No more horsin' around! I mean it! 797 00:42:10,350 --> 00:42:11,909 Ok, take it easy. 798 00:42:11,910 --> 00:42:12,949 Take mine. It's right behind you. 799 00:42:12,950 --> 00:42:14,849 Throw 'em over here! 800 00:42:14,850 --> 00:42:16,850 Oh... 801 00:42:17,950 --> 00:42:20,379 Nobody follows me, or he gets it! 802 00:42:20,380 --> 00:42:23,080 You hear what I'm sayin' to ya? 803 00:42:25,450 --> 00:42:26,450 Hunter! 804 00:42:36,310 --> 00:42:38,909 What's goin' on here, hunter? 805 00:42:38,910 --> 00:42:40,849 It's a little complicated right now, Bernie, 806 00:42:40,850 --> 00:42:43,179 but we gotta go to a party. 807 00:42:43,180 --> 00:42:44,710 I'm gonna tell the captain! 808 00:42:45,880 --> 00:42:48,709 His generosity to our hospital fund... 809 00:42:48,710 --> 00:42:52,009 As well as his unselfish devotion 810 00:42:52,010 --> 00:42:54,749 to the welfare of all the people of this city 811 00:42:54,750 --> 00:42:57,849 are too well-known and too limitless to enumerate here, 812 00:42:57,850 --> 00:43:00,979 let me, therefore, simply, give you the man himself... 813 00:43:00,980 --> 00:43:02,910 Nate demarest. 814 00:43:05,050 --> 00:43:06,050 Excuse me. 815 00:43:06,051 --> 00:43:08,809 Mr. Chairman, honored guests, 816 00:43:08,810 --> 00:43:10,349 ladies and gentlemen... 817 00:43:10,350 --> 00:43:13,009 I have a few words of my own I would like to bestow upon your host 818 00:43:13,010 --> 00:43:15,549 and benefactor Nate demarest. 819 00:43:15,550 --> 00:43:17,349 You're under arrest. 820 00:43:17,350 --> 00:43:19,179 You have the right to remain silent. 821 00:43:19,180 --> 00:43:20,809 If you give up that right to remain silent, 822 00:43:20,810 --> 00:43:25,410 anything you say can and will be used against you in a court of law. 823 00:43:31,950 --> 00:43:33,109 I'll tell you what. 824 00:43:33,110 --> 00:43:34,779 This time he's got us right where he wants us. 825 00:43:34,780 --> 00:43:36,349 He's gonna nail us, hunter. 826 00:43:36,350 --> 00:43:37,779 You think so? 827 00:43:37,780 --> 00:43:38,780 Hunter... 828 00:43:38,781 --> 00:43:40,309 McCall... 829 00:43:40,310 --> 00:43:42,179 Well, let's go find out. 830 00:43:42,180 --> 00:43:43,780 Heh. 831 00:43:49,050 --> 00:43:50,649 No. Don't sit down. 832 00:43:50,650 --> 00:43:52,850 You won't be here long enough to get comfortable. 833 00:43:54,050 --> 00:43:56,279 Mr. Harvey has presented a list of charges against you two 834 00:43:56,280 --> 00:43:58,009 and given them to the department, 835 00:43:58,010 --> 00:44:00,909 including "willful and reckless disregard 836 00:44:00,910 --> 00:44:03,809 "for the safety of a state's witness, 837 00:44:03,810 --> 00:44:06,049 "obstruction of justice, 838 00:44:06,050 --> 00:44:08,879 dereliction of duty," etc., etc., ad infinitum. 839 00:44:08,880 --> 00:44:11,049 The list goes on and on and on. 840 00:44:11,050 --> 00:44:13,979 Well, there were some extenuating circumstances, captain. 841 00:44:13,980 --> 00:44:17,749 Any one of these charges is grounds for dismissal from the force, 842 00:44:17,750 --> 00:44:19,009 but taken together, 843 00:44:19,010 --> 00:44:21,309 they represent a malfeasance of a magnitude 844 00:44:21,310 --> 00:44:24,109 I have never seen in all my years as a police officer. 845 00:44:24,110 --> 00:44:25,309 Don't drag it out, captain. 846 00:44:25,310 --> 00:44:26,949 Just give us the bad news. 847 00:44:26,950 --> 00:44:28,309 I'm givin' it to you, hunter. 848 00:44:28,310 --> 00:44:32,279 The D.A. has decided since you two enabled the county 849 00:44:32,280 --> 00:44:35,149 to preempt the state's case against demarest 850 00:44:35,150 --> 00:44:38,649 and invalidate the immunity of Thomas Gavin, 851 00:44:38,650 --> 00:44:42,350 they'll drop the charges in return for a reprimand. 852 00:44:44,150 --> 00:44:45,949 That's the bad news? 853 00:44:45,950 --> 00:44:47,409 Oh, it is for me. 854 00:44:47,410 --> 00:44:50,250 It means I have to continue to put up with the both of you. 855 00:44:51,350 --> 00:44:53,409 Hey, but I'm warnin' you, at the slightest infraction, 856 00:44:53,410 --> 00:44:57,780 you guys bend the rules at all, and I swear I will come down on you so hard. 63359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.