Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:03,140
Yaah!
2
00:00:04,840 --> 00:00:06,199
Dead or alive.
3
00:00:06,200 --> 00:00:09,539
In the last year, he's collected
over 20 bounties... all dead.
4
00:00:09,540 --> 00:00:11,739
He doesn't give a damn
about nothin' and nobody.
5
00:00:11,740 --> 00:00:14,400
He's going to kill this
guy panhandle Pete.
6
00:00:15,970 --> 00:00:17,769
Mr. Man in black.
7
00:00:17,770 --> 00:00:19,269
Ha! Ha! You're not my type.
8
00:00:19,270 --> 00:00:20,970
Open the door! Police!
We have a warrant!
9
00:00:22,230 --> 00:00:24,569
Take a whole hell of a lot
more than you to clear me out.
10
00:00:24,570 --> 00:00:27,729
And I'm going to leave a crater
6 miles long and 3 miles deep.
11
00:00:27,730 --> 00:00:29,300
I'm an excellent driver.
12
00:00:31,170 --> 00:00:33,900
It's not the fiddle.
It's who's playing it.
13
00:00:36,870 --> 00:00:39,729
You crazy, man? I'm a cop!
14
00:00:39,730 --> 00:00:40,769
What are you going to do?
15
00:00:40,770 --> 00:00:42,530
I'm going to stop this guy.
16
00:00:43,270 --> 00:00:44,570
Hunter!
17
00:01:40,900 --> 00:01:42,600
Works for me.
18
00:01:52,170 --> 00:01:54,729
♪ Had to leave
town on business ♪
19
00:01:54,730 --> 00:02:00,130
♪ I've been gone for 14 days ♪
20
00:02:01,970 --> 00:02:04,929
♪ must be my imagination ♪
21
00:02:04,930 --> 00:02:10,130
♪ but my welcome
home seems strange ♪
22
00:02:12,630 --> 00:02:15,829
♪ baby, did you miss me? ♪
23
00:02:15,830 --> 00:02:20,500
♪ Every day and all night long ♪
24
00:02:22,300 --> 00:02:25,000
♪ well, baby, did you miss me? ♪
25
00:02:26,170 --> 00:02:30,070
♪ Tell me what's been going on ♪
26
00:02:32,400 --> 00:02:36,600
♪ I got this sneaky suspicion ♪
27
00:02:37,270 --> 00:02:40,900
♪ there's somethin' wrong ♪
28
00:02:43,300 --> 00:02:46,099
I'm looking for a man
named David blackfoot.
29
00:02:46,100 --> 00:02:47,869
Calls himself "the chief."
30
00:02:47,870 --> 00:02:49,799
I was wondering
which one of you boys
31
00:02:49,800 --> 00:02:51,099
is going to be neighborly enough
32
00:02:51,100 --> 00:02:52,829
to point me in the
right direction
33
00:02:52,830 --> 00:02:54,529
where I might find him.
34
00:02:54,530 --> 00:02:55,999
♪ I sat there all day long ♪
35
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
♪ I guess you just
forgot the date ♪
36
00:03:00,970 --> 00:03:03,229
♪ how come? ♪
37
00:03:03,230 --> 00:03:05,970
♪ Baby, did you miss me? ♪
38
00:03:06,930 --> 00:03:11,930
♪ Every day and all night long ♪
39
00:03:13,330 --> 00:03:15,900
♪ baby, did you miss me? ♪
40
00:03:17,030 --> 00:03:21,230
♪ Tell me what's been going on ♪
41
00:03:23,270 --> 00:03:27,270
♪ I got this sneaky suspicion ♪
42
00:03:28,600 --> 00:03:30,629
♪ there's somethin' wrong ♪
43
00:03:30,630 --> 00:03:33,500
♪ there's somethin' wrong ♪
44
00:03:34,030 --> 00:03:35,570
♪ yeah ♪
45
00:03:38,300 --> 00:03:40,330
♪ whoo ♪
46
00:03:46,270 --> 00:03:49,030
♪ There's somethin' wrong ♪
47
00:03:49,770 --> 00:03:51,729
Just what is this?
48
00:03:51,730 --> 00:03:53,529
I thought we learned
what a warrant was
49
00:03:53,530 --> 00:03:55,299
our first semester
at the academy.
50
00:03:55,300 --> 00:03:58,169
Seems you didn't do too well on
your annual qualifications, hunter.
51
00:03:58,170 --> 00:04:00,399
I got a 98 on the target shoot.
52
00:04:00,400 --> 00:04:01,629
But you didn't exactly
get a perfect score
53
00:04:01,630 --> 00:04:03,099
on your defensive
driving course.
54
00:04:03,100 --> 00:04:04,929
I hit one cone. What's that?
55
00:04:04,930 --> 00:04:06,699
Well, translated
into the real world,
56
00:04:06,700 --> 00:04:09,799
maybe it's one parked car,
maybe it's one fire hydrant,
57
00:04:09,800 --> 00:04:11,699
maybe it's one
innocent bystander.
58
00:04:11,700 --> 00:04:14,429
And maybe you ought to let
McCall do the driving from now on.
59
00:04:14,430 --> 00:04:15,829
I'm an excellent driver.
60
00:04:15,830 --> 00:04:17,299
Besides, when you're
out in the field,
61
00:04:17,300 --> 00:04:18,899
your adrenaline gives
you that extra edge.
62
00:04:18,900 --> 00:04:21,499
Can we talk about this? Why
am I going to pick up the chief?
63
00:04:21,500 --> 00:04:23,799
Because he's the suspect
in an armed robbery.
64
00:04:23,800 --> 00:04:25,799
Now, that's not a logic
65
00:04:25,800 --> 00:04:28,169
that should escape
a homicide detective.
66
00:04:28,170 --> 00:04:29,729
Look, we know he's
waiting for his partner.
67
00:04:29,730 --> 00:04:31,369
We also know he
doesn't have the money.
68
00:04:31,370 --> 00:04:33,069
Now, McCall's got
him staked out,
69
00:04:33,070 --> 00:04:34,769
so why don't we just wait?
70
00:04:34,770 --> 00:04:36,429
Because we've been sitting
on this guy for a week.
71
00:04:36,430 --> 00:04:38,399
Now, I want him brought in now,
72
00:04:38,400 --> 00:04:41,769
before all we got left is the dust
that he kicks up when he splits town.
73
00:04:41,770 --> 00:04:43,669
I'll radio McCall.
74
00:04:43,670 --> 00:04:45,729
No, you won't. You'll
go down there now.
75
00:04:45,730 --> 00:04:47,169
That's crazy.
76
00:04:47,170 --> 00:04:49,099
Well, it's crazy having
you two for partners.
77
00:04:49,100 --> 00:04:50,469
Now, your butt's on the line
78
00:04:50,470 --> 00:04:52,869
if you don't round me
up a steer on this one.
79
00:04:52,870 --> 00:04:54,669
And don't slam the door!
80
00:04:54,670 --> 00:04:56,429
Oh, I wouldn't
think of it, captain,
81
00:04:56,430 --> 00:04:59,770
but sometimes it's
just a reflex action.
82
00:05:17,330 --> 00:05:18,900
Sorry, I don't smoke.
83
00:05:24,230 --> 00:05:26,700
Let's shag it, McCall.
84
00:05:28,130 --> 00:05:29,399
McCall: Get lost!
85
00:05:29,400 --> 00:05:30,669
How did you know it was me?
86
00:05:30,670 --> 00:05:32,330
I'm a trained detective.
87
00:05:33,900 --> 00:05:35,629
Chief is still sitting, huh?
88
00:05:35,630 --> 00:05:37,099
Hasn't left. No one's come in.
89
00:05:37,100 --> 00:05:38,629
What are you doing here, anyway?
90
00:05:38,630 --> 00:05:40,529
I got this covered.
91
00:05:40,530 --> 00:05:41,729
What?
92
00:05:41,730 --> 00:05:43,769
Look, I've already gone
over this with the captain.
93
00:05:43,770 --> 00:05:45,269
If we don't bring him in,
94
00:05:45,270 --> 00:05:46,769
he's going to have
terwilliger do it.
95
00:05:46,770 --> 00:05:48,869
Great. All right,
I'll take the front.
96
00:05:48,870 --> 00:05:49,899
Hunter: Oh, yeah?
97
00:05:49,900 --> 00:05:52,169
Yeah, if I go in there
dressed like this,
98
00:05:52,170 --> 00:05:53,699
no one's going to think twice.
99
00:05:53,700 --> 00:05:55,599
With you, they'll
know it's a roust.
100
00:05:55,600 --> 00:05:57,699
Yeah, well, don't
make any friends, ok?
101
00:05:57,700 --> 00:05:59,330
Huh.
102
00:06:55,700 --> 00:06:58,769
I'm going to count
to 3 and shoot.
103
00:06:58,770 --> 00:07:02,000
One...
104
00:07:13,730 --> 00:07:16,670
Woody woodpecker: Hope
I don't see him no more.
105
00:07:49,400 --> 00:07:52,700
Woody: And it might
as well be you.
106
00:07:59,570 --> 00:08:02,270
Woody: Off to jail, bad man.
107
00:08:19,330 --> 00:08:21,230
Open the door! Police!
We have a warrant!
108
00:08:25,530 --> 00:08:27,730
Yaah!
109
00:08:28,900 --> 00:08:29,900
Hold it!
110
00:08:29,901 --> 00:08:32,899
Yaah!
111
00:08:32,900 --> 00:08:34,670
Aaaah!
112
00:08:46,770 --> 00:08:47,799
All right, put the rifle down.
113
00:08:47,800 --> 00:08:50,999
Whoa, hoss. You got it.
114
00:08:51,000 --> 00:08:53,569
Come on. Get them up!
115
00:08:53,570 --> 00:08:55,200
Come on down here.
116
00:08:56,330 --> 00:08:58,799
Anything you say, officer.
117
00:08:58,800 --> 00:09:00,399
At least I hope
you're an officer,
118
00:09:00,400 --> 00:09:01,799
or, uh, I just went
and stepped in it.
119
00:09:01,800 --> 00:09:04,199
I think you went and
stepped in it anyway, partner.
120
00:09:04,200 --> 00:09:05,200
What's going on?
121
00:09:05,201 --> 00:09:07,029
Call the coroner.
122
00:09:07,030 --> 00:09:09,029
Now, just what was that
little bit of business, huh?
123
00:09:09,030 --> 00:09:11,429
Well, if you look in my
breast pocket inside,
124
00:09:11,430 --> 00:09:13,729
you'll find something to
explain all this, all right?
125
00:09:13,730 --> 00:09:15,370
Go on, look.
126
00:09:17,070 --> 00:09:18,969
Look, why don't we just
hogtie this little beaut
127
00:09:18,970 --> 00:09:22,299
and go have ourselves
a brew. What do you say?
128
00:09:22,300 --> 00:09:24,169
Keep them up there.
129
00:09:24,170 --> 00:09:27,129
Well, as you can see,
that's a wanted poster.
130
00:09:27,130 --> 00:09:29,529
It's a $10,000 reward on
the head of that Indian
131
00:09:29,530 --> 00:09:31,800
for a murder back in Jersey.
132
00:09:32,900 --> 00:09:35,069
It doesn't excuse you
throwing that rifle around
133
00:09:35,070 --> 00:09:37,629
like buffalo bill
Cody, now, does it?
134
00:09:37,630 --> 00:09:40,069
What, are you crazy?
Guy had a bead on you.
135
00:09:40,070 --> 00:09:42,399
I saved your life.
I helped you out.
136
00:09:42,400 --> 00:09:43,400
Oh, come off of it.
137
00:09:43,401 --> 00:09:44,899
You had to hear
both shotgun blasts.
138
00:09:44,900 --> 00:09:46,399
He jumped out of
the damn window.
139
00:09:46,400 --> 00:09:48,099
He didn't have
enough time to reload.
140
00:09:48,100 --> 00:09:49,499
Both barrels were empty.
141
00:09:49,500 --> 00:09:51,069
Well, I guess I just don't have
142
00:09:51,070 --> 00:09:53,429
the ears and instincts
that you do, hoss, do I?
143
00:09:53,430 --> 00:09:54,899
No, I guess you don't.
144
00:09:54,900 --> 00:09:58,270
And now you don't have anybody
to return for this reward.
145
00:10:01,430 --> 00:10:07,530
You see, this is why it
reads "dead or alive."
146
00:10:13,330 --> 00:10:15,399
You buy this guy's story?
147
00:10:15,400 --> 00:10:17,399
Drop them dead in their
tracks went out with scalping.
148
00:10:17,400 --> 00:10:19,369
Yeah, my stomach's
doing once-overs,
149
00:10:19,370 --> 00:10:22,369
which tells me this guy doesn't
smell right from the ground up.
150
00:10:22,370 --> 00:10:24,069
Want me to take a run at him?
151
00:10:24,070 --> 00:10:25,569
What are you going to do?
152
00:10:25,570 --> 00:10:27,029
Wave your magic wand at this guy
153
00:10:27,030 --> 00:10:29,869
and expect him just to
spew out the almighty truth?
154
00:10:29,870 --> 00:10:31,599
Something like that.
155
00:10:31,600 --> 00:10:34,029
Now, you want me to find
out what his story is or what?
156
00:10:34,030 --> 00:10:35,699
Help yourself.
157
00:10:35,700 --> 00:10:37,299
McCall: I don't believe this,
158
00:10:37,300 --> 00:10:39,299
I mean, like, I
didn't do nothing
159
00:10:39,300 --> 00:10:41,069
but, like, go answer
the call of nature,
160
00:10:41,070 --> 00:10:42,629
and you guys is coming
through the door
161
00:10:42,630 --> 00:10:44,569
like the incredible hulk's
in the John or something.
162
00:10:44,570 --> 00:10:45,999
Well, it's all of a sudden,
163
00:10:46,000 --> 00:10:47,399
the chief is flying
through the window
164
00:10:47,400 --> 00:10:48,969
like he's got some sort
of magic flying power,
165
00:10:48,970 --> 00:10:51,129
like he's got wings out
of his back or something.
166
00:10:51,130 --> 00:10:54,369
All I'm doing is making an
outsider feel to home, right?
167
00:10:54,370 --> 00:10:57,069
Huh? You ever been away from
home, huh? You know how it is.
168
00:10:57,070 --> 00:10:59,769
You away from
home, huh? I can tell.
169
00:10:59,770 --> 00:11:02,829
Yeah, I can tell. I
got a nose for that.
170
00:11:02,830 --> 00:11:06,000
You know anybody in this area?
171
00:11:07,070 --> 00:11:09,399
Well, you're a real
talkative type, ain't you?
172
00:11:09,400 --> 00:11:12,469
Listen, if you don't
mind me asking,
173
00:11:12,470 --> 00:11:15,929
you got some sort
of a personal reason
174
00:11:15,930 --> 00:11:17,799
for wanting to kill the chief?
175
00:11:17,800 --> 00:11:21,329
Nothing personal at
all, sweet pea. Just 10 gs.
176
00:11:21,330 --> 00:11:22,529
10 gs?
177
00:11:22,530 --> 00:11:24,929
What? Are you kidding?
He owed you 10 gs?
178
00:11:24,930 --> 00:11:26,729
He owed a lot of
people a lot of things.
179
00:11:26,730 --> 00:11:30,229
Me, I'm just upholding the law.
180
00:11:30,230 --> 00:11:33,269
I go around cleaning
up what the cops can't,
181
00:11:33,270 --> 00:11:35,729
finish my business,
and I'm on my way.
182
00:11:35,730 --> 00:11:39,229
Well, if you got any business
to finish with the chief,
183
00:11:39,230 --> 00:11:41,029
I think your business
is just about as finished
184
00:11:41,030 --> 00:11:43,730
as it's going to be.
You know what I mean?
185
00:11:45,330 --> 00:11:49,830
Well, uh, Mr. Man in black...
186
00:11:50,670 --> 00:11:52,569
If you're going to be around,
187
00:11:52,570 --> 00:11:54,169
I'm going to be around.
188
00:11:54,170 --> 00:11:57,969
Not unless you know somebody
by the name of panhandle Pete.
189
00:11:57,970 --> 00:11:59,429
Panhandle Pete?
190
00:11:59,430 --> 00:12:02,929
Is he a party kind
of guy or what?
191
00:12:02,930 --> 00:12:05,169
Not with you.
192
00:12:05,170 --> 00:12:08,369
I don't think you're his type.
193
00:12:08,370 --> 00:12:12,800
Of course... ha ha!
You're not my type either.
194
00:12:14,200 --> 00:12:16,800
Would you wake me
when we land? Hmm?
195
00:12:23,930 --> 00:12:24,930
Hunter.
196
00:12:24,931 --> 00:12:26,999
I think I did a pretty good job,
197
00:12:27,000 --> 00:12:28,769
considering the guy
doesn't like women.
198
00:12:28,770 --> 00:12:30,369
Doesn't like women?
199
00:12:30,370 --> 00:12:32,469
Just because you couldn't
kick-start him, he doesn't like women?
200
00:12:32,470 --> 00:12:33,869
Yeah, give me
everything you got.
201
00:12:33,870 --> 00:12:35,529
Oh, you think this is some
sort of defense on my part, huh?
202
00:12:35,530 --> 00:12:36,729
Is that what you think?
203
00:12:36,730 --> 00:12:38,499
Yeah. Yeah, go ahead.
204
00:12:38,500 --> 00:12:40,929
Well, it's not. Look,
it just so happens
205
00:12:40,930 --> 00:12:43,269
I can tell when a
guy is interested,
206
00:12:43,270 --> 00:12:45,669
and when he just doesn't
have the right engine.
207
00:12:45,670 --> 00:12:48,029
Yeah, thanks. Got it.
208
00:12:48,030 --> 00:12:50,229
So, the guy's gay now, huh?
209
00:12:50,230 --> 00:12:52,069
McCall: No, he's not gay.
210
00:12:52,070 --> 00:12:54,699
He's just... there's a
piece missing, that's all.
211
00:12:54,700 --> 00:12:55,799
Sure.
212
00:12:55,800 --> 00:12:57,799
Look, you let me worry
about how to handle men,
213
00:12:57,800 --> 00:12:59,629
and you worry about
your driving, ok?
214
00:12:59,630 --> 00:13:02,099
My driving? Is it all
over the precinct?
215
00:13:02,100 --> 00:13:03,499
Yeah.
216
00:13:03,500 --> 00:13:04,769
I don't believe it.
217
00:13:04,770 --> 00:13:06,729
Anybody can knock
over a couple of cones.
218
00:13:06,730 --> 00:13:08,299
Hey, it was not a
couple of cones.
219
00:13:08,300 --> 00:13:09,769
It was one cone,
220
00:13:09,770 --> 00:13:11,829
and it was on a
practice test course,
221
00:13:11,830 --> 00:13:14,899
not out on a major
highway... forget it.
222
00:13:14,900 --> 00:13:16,369
It's forgot.
223
00:13:16,370 --> 00:13:18,999
All right, what do you
got on our doc holliday?
224
00:13:19,000 --> 00:13:22,999
Well, apparently, the guy's
notorious in a couple of states.
225
00:13:23,000 --> 00:13:25,729
He's considered persona
non grata in Texas and Idaho.
226
00:13:25,730 --> 00:13:27,229
Police departments never
did like bounty hunters.
227
00:13:27,230 --> 00:13:28,569
They're scavengers.
228
00:13:28,570 --> 00:13:30,099
Yeah, listen to
this. In the last year,
229
00:13:30,100 --> 00:13:31,569
he's collected
over 20 bounties...
230
00:13:31,570 --> 00:13:34,569
All dead, shot in self-defense.
231
00:13:34,570 --> 00:13:36,369
Thank you.
232
00:13:36,370 --> 00:13:37,969
And he's sticking around
to waste another dude
233
00:13:37,970 --> 00:13:40,569
by the name of panhandle Pete.
234
00:13:40,570 --> 00:13:41,929
You think?
235
00:13:41,930 --> 00:13:44,070
That's his m.O.
236
00:13:49,000 --> 00:13:51,469
Yeah, this is sergeant McCall.
237
00:13:51,470 --> 00:13:53,169
Look, I want you to run
down some information
238
00:13:53,170 --> 00:13:54,899
on a guy named panhandle Pete.
239
00:13:54,900 --> 00:13:57,269
He's a fugitive. He's
probably a bail jumper.
240
00:13:57,270 --> 00:14:00,369
No, that's all I have.
Check the southwest,
241
00:14:00,370 --> 00:14:02,570
Texas panhandle. It's all I got.
242
00:14:03,570 --> 00:14:05,629
Well, Jimmy Joe, I guess
you're getting ready
243
00:14:05,630 --> 00:14:06,929
to ride off into the sunset.
244
00:14:06,930 --> 00:14:09,099
Why don't you let me take
you down to the airport?
245
00:14:09,100 --> 00:14:10,499
My way of saying thanks.
246
00:14:10,500 --> 00:14:11,899
You know, that's real
neighborly of you,
247
00:14:11,900 --> 00:14:14,169
but I wasn't aiming
on leaving just yet.
248
00:14:14,170 --> 00:14:17,230
I hope you're not aiming
for panhandle Pete.
249
00:14:20,670 --> 00:14:23,629
That little twist
done me in, didn't she?
250
00:14:23,630 --> 00:14:25,369
No, I ran your record, partner.
251
00:14:25,370 --> 00:14:27,529
Believe me, I know your game,
and it's not going to fly here,
252
00:14:27,530 --> 00:14:29,569
so why don't you just
saddle up and move on out?
253
00:14:29,570 --> 00:14:31,169
You got a piece of
legal paper on me?
254
00:14:31,170 --> 00:14:33,069
Because if you do, I'd love
to see it, you understand?
255
00:14:33,070 --> 00:14:35,569
Well, I was kind of afraid you weren't
going to be able to read anything
256
00:14:35,570 --> 00:14:37,669
that didn't have "dead
or alive" printed on it.
257
00:14:37,670 --> 00:14:40,599
Ha ha! You're a very funny man.
258
00:14:40,600 --> 00:14:43,369
You make me laugh.
Except you know what?
259
00:14:43,370 --> 00:14:46,730
Dead men? They ain't funny.
260
00:14:54,100 --> 00:14:55,829
Do you really think
he's going for it,
261
00:14:55,830 --> 00:14:57,599
even though he knows we know?
262
00:14:57,600 --> 00:15:00,699
Yeah, somehow I think
that makes it better for him.
263
00:15:00,700 --> 00:15:03,269
Although, it's going to
be pretty hard for him
264
00:15:03,270 --> 00:15:05,269
with two cops hitched
to his rear bumper.
265
00:15:05,270 --> 00:15:07,769
Yeah, well, with the chief dead,
266
00:15:07,770 --> 00:15:09,599
we don't have any leads to
the second man in the robbery.
267
00:15:09,600 --> 00:15:12,099
The case is completely closed.
268
00:15:12,100 --> 00:15:14,330
So, let's go for it.
269
00:15:15,100 --> 00:15:16,800
Yeah.
270
00:15:49,830 --> 00:15:53,030
Hunter: Well, ain't we up
with the roosters, Jimmy Joe?
271
00:15:58,000 --> 00:16:00,429
You got the grip of
a bull terrier, hoss.
272
00:16:00,430 --> 00:16:01,869
And you're cuter
than a speckled pup
273
00:16:01,870 --> 00:16:03,269
underneath a covered wagon.
274
00:16:03,270 --> 00:16:06,399
So why don't we just drop
the down-home by-jiminies
275
00:16:06,400 --> 00:16:08,869
and let me help you carry
your bags to the city limits.
276
00:16:08,870 --> 00:16:11,929
Yeah, I do believe what you're
doing is called harassment.
277
00:16:11,930 --> 00:16:13,369
And I do believe what
you're planning on doing
278
00:16:13,370 --> 00:16:15,329
is committing
first-degree murder.
279
00:16:15,330 --> 00:16:17,269
You know, if I was
after somebody,
280
00:16:17,270 --> 00:16:18,829
it would take a whole
hell of a lot more than you
281
00:16:18,830 --> 00:16:20,429
to clear me out, you understand?
282
00:16:20,430 --> 00:16:22,729
Well, not only am I
going to clear you out,
283
00:16:22,730 --> 00:16:25,769
I'm going to leave a crater
6 miles long and 3 miles deep.
284
00:16:25,770 --> 00:16:29,999
Back where I come from,
we call that a threat.
285
00:16:30,000 --> 00:16:32,300
Works for me.
286
00:16:39,730 --> 00:16:42,900
Y'all don't bother to come
on back now, you hear?
287
00:16:59,430 --> 00:17:01,600
Come on, he's leaving.
288
00:17:05,870 --> 00:17:07,729
Come on, let me in.
289
00:17:07,730 --> 00:17:09,199
I'm driving. No, you're not.
290
00:17:09,200 --> 00:17:11,329
Ok, I'm not. McCall!
291
00:17:11,330 --> 00:17:13,169
And she's in drive.
292
00:17:13,170 --> 00:17:15,000
Come on!
293
00:17:29,830 --> 00:17:31,169
Come on, step on it.
294
00:17:31,170 --> 00:17:33,129
You want to compare
driving records now?
295
00:17:33,130 --> 00:17:34,699
Cut him off! Cut him off!
296
00:17:34,700 --> 00:17:37,170
I can't even go
anywhere in this junker.
297
00:17:39,700 --> 00:17:41,730
Hunter: He's getting away.
298
00:18:14,970 --> 00:18:17,130
Well, I guess you hit a cone.
299
00:18:22,570 --> 00:18:23,699
What are you trying to say?
300
00:18:23,700 --> 00:18:25,129
That it was my fault? Huh?
301
00:18:25,130 --> 00:18:27,369
It was that pile of scrap
metal you drive around in.
302
00:18:27,370 --> 00:18:29,399
It's not the fiddle. It's
who's holding the bow.
303
00:18:29,400 --> 00:18:31,899
Confucius 101. Why don't you
just come right out and say it?
304
00:18:31,900 --> 00:18:33,669
You think it's my
fault he got away.
305
00:18:33,670 --> 00:18:35,869
Just say it.
306
00:18:35,870 --> 00:18:37,969
I think it's your
fault he got away.
307
00:18:37,970 --> 00:18:39,869
No, it wasn't!
308
00:18:39,870 --> 00:18:41,869
It was that trash
heap you call a car.
309
00:18:41,870 --> 00:18:43,899
I wouldn't give you 10
bucks for that clunker
310
00:18:43,900 --> 00:18:45,499
if I owed it to you.
311
00:18:45,500 --> 00:18:46,769
You do owe me $10.
312
00:18:46,770 --> 00:18:50,230
No, I don't. I sprung
for the pizza, remember?
313
00:18:51,730 --> 00:18:55,169
Hey, feel like testing
your luck on this lock?
314
00:18:55,170 --> 00:18:57,899
No, not really.
315
00:18:57,900 --> 00:19:00,669
I'd rather find something
to slam the lid on this guy
316
00:19:00,670 --> 00:19:02,929
that won't get
tossed out of court.
317
00:19:02,930 --> 00:19:05,729
Hey, what do you say
we try something novel
318
00:19:05,730 --> 00:19:08,630
like a legal way into this room?
319
00:19:09,770 --> 00:19:11,229
Fire regulations?
320
00:19:11,230 --> 00:19:15,169
Officers, I know nothing
from any fire regulations.
321
00:19:15,170 --> 00:19:17,629
We're lucky the toilets flush.
322
00:19:17,630 --> 00:19:20,599
This should have been
caught a long time ago.
323
00:19:20,600 --> 00:19:24,229
Between the health department
and the better business bureau,
324
00:19:24,230 --> 00:19:26,829
this place sees more
action than Beirut.
325
00:19:26,830 --> 00:19:28,569
Well, the point is,
number 3 on the district
326
00:19:28,570 --> 00:19:30,869
superintendent's
fire safety code
327
00:19:30,870 --> 00:19:34,499
is access to at least one fire
extinguisher for every 12 occupants.
328
00:19:34,500 --> 00:19:36,329
Now, this is a
definite infraction.
329
00:19:36,330 --> 00:19:39,129
As far as I'm concerned,
they can shut the dump down.
330
00:19:39,130 --> 00:19:40,969
Give me some time off.
331
00:19:40,970 --> 00:19:42,329
I suggest you see the manager.
332
00:19:42,330 --> 00:19:44,169
Well, that would be
a real pain in the tush
333
00:19:44,170 --> 00:19:45,599
for all of us, but there you go.
334
00:19:45,600 --> 00:19:47,629
Why don't you come downtown,
give us your statement?
335
00:19:47,630 --> 00:19:51,370
Downtown? Are you kidding?
336
00:19:54,800 --> 00:19:58,569
Well, maybe they're
next to the staircase.
337
00:19:58,570 --> 00:20:01,369
Or maybe a couple of
them could be in the rooms.
338
00:20:01,370 --> 00:20:03,670
Why don't we have
a random check?
339
00:20:05,400 --> 00:20:07,370
Like this room, for instance.
340
00:20:16,670 --> 00:20:19,130
Maid service.
341
00:20:24,130 --> 00:20:25,999
I'll check in the closet.
342
00:20:26,000 --> 00:20:27,600
Yeah.
343
00:20:45,530 --> 00:20:46,799
Ah-choo!
344
00:20:46,800 --> 00:20:48,029
Oh, brother.
345
00:20:48,030 --> 00:20:51,029
Hay fever.
346
00:20:51,030 --> 00:20:53,569
You know, for a guy who's
not interested in women,
347
00:20:53,570 --> 00:20:56,099
he circled 4 places here:
348
00:20:56,100 --> 00:20:59,099
All meat markets
and hooker hangouts.
349
00:20:59,100 --> 00:21:01,029
I'll hit the street and
see what I can turn.
350
00:21:01,030 --> 00:21:03,529
Yeah, I'll try to find out
something on panhandle Pete,
351
00:21:03,530 --> 00:21:05,269
and see if I can get
myself a new car.
352
00:21:05,270 --> 00:21:07,430
A new car, right.
353
00:21:24,830 --> 00:21:27,469
Hi, baby.
354
00:21:27,470 --> 00:21:30,499
Sorry, Tex, I don't know
any panhandle Pete,
355
00:21:30,500 --> 00:21:33,769
and I don't deal in long
redheads, do you know what I mean?
356
00:21:33,770 --> 00:21:36,730
It doesn't suit the normal
taste of my clientele, dig?
357
00:21:42,300 --> 00:21:45,169
Hey, nobody messes
with uptown bill brown!
358
00:21:45,170 --> 00:21:47,270
Hit the trail, Tex.
359
00:21:52,570 --> 00:21:54,269
And don't come back, cowboy!
360
00:21:54,270 --> 00:21:56,800
You hear me?
361
00:22:02,370 --> 00:22:03,999
I was kidding, man.
362
00:22:04,000 --> 00:22:06,829
Hey, ain't you got
no sense of humor?
363
00:22:06,830 --> 00:22:08,969
I got a great sense of humor.
364
00:22:08,970 --> 00:22:10,499
Matter of fact, most
of the people I meet,
365
00:22:10,500 --> 00:22:13,869
they die laughing. Understand?
366
00:22:13,870 --> 00:22:15,900
Unh! Oof!
367
00:22:18,570 --> 00:22:20,129
Hey, hey, wait a minute.
368
00:22:20,130 --> 00:22:22,299
Hey, I don't have
any redheads, man,
369
00:22:22,300 --> 00:22:25,069
but I'm sure I know
somebody who does.
370
00:22:25,070 --> 00:22:26,930
I do.
371
00:22:33,630 --> 00:22:36,199
♪ Had to leave
town on business ♪
372
00:22:36,200 --> 00:22:41,330
♪ I've been gone for 14 days ♪
373
00:22:43,430 --> 00:22:46,399
♪ must be my imagination ♪
374
00:22:46,400 --> 00:22:51,600
♪ but my welcome
home seems strange ♪
375
00:22:54,100 --> 00:22:56,730
♪ baby, did you miss me? ♪
376
00:22:57,500 --> 00:23:01,600
♪ Every day and all night long ♪
377
00:23:03,770 --> 00:23:06,800
♪ well, baby, did you miss me? ♪
378
00:23:07,630 --> 00:23:11,530
♪ Tell me what's been going on ♪
379
00:23:13,870 --> 00:23:18,070
♪ I got this sneaky suspicion ♪
380
00:23:18,730 --> 00:23:22,370
♪ there's somethin' wrong ♪
381
00:23:24,130 --> 00:23:27,129
♪ you said you'd meet
me at the station ♪
382
00:23:27,130 --> 00:23:32,900
♪ for my love you
could not wait ♪
383
00:23:34,570 --> 00:23:36,799
♪ well, I sat there
all day long ♪
384
00:23:36,800 --> 00:23:42,070
♪ I guess you just
forgot the date ♪
385
00:23:42,600 --> 00:23:44,369
♪ how come? ♪
386
00:23:44,370 --> 00:23:46,630
♪ Baby, did you miss me? ♪
387
00:23:48,330 --> 00:23:52,599
♪ Every day and all night long ♪
388
00:23:52,600 --> 00:23:57,029
So, you know this Jimmy Joe
Walker personally, huh, sheriff?
389
00:23:57,030 --> 00:23:59,099
Yeah, can you hold
on just a second?
390
00:23:59,100 --> 00:24:00,599
Hunter.
391
00:24:00,600 --> 00:24:01,629
It's McCall.
392
00:24:01,630 --> 00:24:02,829
Yeah, hold on just a
second, would you?
393
00:24:02,830 --> 00:24:03,999
Sheriff...
394
00:24:04,000 --> 00:24:05,999
No, it's McCall.
395
00:24:06,000 --> 00:24:07,469
No, hold on just a second.
396
00:24:07,470 --> 00:24:10,399
Sheriff, hey, listen,
thanks for holding.
397
00:24:10,400 --> 00:24:12,829
I appreciate the information.
It helped a great deal.
398
00:24:12,830 --> 00:24:15,000
Yeah, thanks a lot.
399
00:24:16,070 --> 00:24:18,670
McCall? Mcca...
400
00:24:27,700 --> 00:24:28,899
McCall?
401
00:24:28,900 --> 00:24:30,069
Are you nuts?
402
00:24:30,070 --> 00:24:31,629
Yes, I am. What's going on?
403
00:24:31,630 --> 00:24:34,229
This guy leaves a wake
like a runaway torpedo.
404
00:24:34,230 --> 00:24:35,429
I've been to 3 different places.
405
00:24:35,430 --> 00:24:36,899
They all look like they've
been hit by a hurricane.
406
00:24:36,900 --> 00:24:39,699
The problem is, nobody wants
to admit the hurricane's Jimmy Joe.
407
00:24:39,700 --> 00:24:41,099
Well, is this guy after
anything in particular?
408
00:24:41,100 --> 00:24:42,969
Or is this just a
hobby with this guy?
409
00:24:42,970 --> 00:24:45,429
He's in the market for
a long-legged redhead.
410
00:24:45,430 --> 00:24:47,669
There's one in particular,
but he doesn't have a name.
411
00:24:47,670 --> 00:24:50,369
Uh, it doesn't make sense for
a guy who's not into chicks.
412
00:24:50,370 --> 00:24:52,769
Hunter, will you give it
a rest? So I was wrong.
413
00:24:52,770 --> 00:24:54,199
No, no, no, you weren't.
414
00:24:54,200 --> 00:24:56,069
Listen, I just got off the phone
with a sheriff down in Alabama
415
00:24:56,070 --> 00:24:57,469
who knows this guy pretty good,
416
00:24:57,470 --> 00:24:59,469
and you were right on
the money about this guy.
417
00:24:59,470 --> 00:25:01,399
Chicks isn't in his vocabulary.
418
00:25:01,400 --> 00:25:03,229
This guy's running
on straight ether.
419
00:25:03,230 --> 00:25:05,169
Well, then, what the heck is
he doing running around town,
420
00:25:05,170 --> 00:25:07,199
kicking over joints,
looking for a redhead?
421
00:25:07,200 --> 00:25:09,429
Well, when you find him,
you'll ask him, won't you?
422
00:25:09,430 --> 00:25:10,699
All right, I'm going
to head on over
423
00:25:10,700 --> 00:25:11,869
to the body shop on Alameda.
424
00:25:11,870 --> 00:25:13,169
That was going
to be his next stop.
425
00:25:13,170 --> 00:25:14,499
I'll meet you there.
426
00:25:14,500 --> 00:25:16,130
Ok.
427
00:25:18,830 --> 00:25:20,529
You sure you don't
want to file a complaint?
428
00:25:20,530 --> 00:25:24,500
Does it look like I want
to file a complaint?
429
00:25:39,370 --> 00:25:40,699
What? Is this a joke?
430
00:25:40,700 --> 00:25:43,929
Nobody saw who did this?
431
00:25:43,930 --> 00:25:45,499
Hunter: Well, come on.
Are you kidding me?
432
00:25:45,500 --> 00:25:48,099
You think this is the last
place this guy's going to stop?
433
00:25:48,100 --> 00:25:50,669
As long as it's not
one of his future ones.
434
00:25:50,670 --> 00:25:54,499
The guy who didn't do this,
any idea where he was going?
435
00:25:54,500 --> 00:25:56,269
Woman: Ginger.
436
00:25:56,270 --> 00:25:58,969
He wanted to find ginger,
437
00:25:58,970 --> 00:26:00,829
and he was going
to look for her pimp.
438
00:26:00,830 --> 00:26:02,799
I take it by her name
she's a redhead?
439
00:26:02,800 --> 00:26:04,269
He's looking for a redhead
440
00:26:04,270 --> 00:26:06,329
who tricks for a guy
called panhandle Pete.
441
00:26:06,330 --> 00:26:07,699
I remember her saying his name.
442
00:26:07,700 --> 00:26:09,229
Where? Where can we find her?
443
00:26:09,230 --> 00:26:11,600
She usually works
out of the tickled pink.
444
00:26:13,030 --> 00:26:14,470
Thanks.
445
00:26:28,430 --> 00:26:30,569
Man: Anyway, it sounds
like someone's killing her!
446
00:26:30,570 --> 00:26:31,769
No, I don't know who it is!
447
00:26:31,770 --> 00:26:32,770
Where are they?
What room are they in?
448
00:26:32,771 --> 00:26:33,929
I'm trying to call the police.
449
00:26:33,930 --> 00:26:36,070
What room? 204, upstairs.
450
00:26:41,330 --> 00:26:43,029
Jimmy: What is it this time?
451
00:26:43,030 --> 00:26:45,329
How about assault and
battery and attempted murder,
452
00:26:45,330 --> 00:26:46,699
you pile of pig slop?
453
00:26:46,700 --> 00:26:49,369
You know, you're out of your
holster a little too soon, hoss.
454
00:26:49,370 --> 00:26:52,199
You all right, ginger?
Is anything broken?
455
00:26:52,200 --> 00:26:54,999
What, is this gratitude
for you or what, huh?
456
00:26:55,000 --> 00:26:56,199
I mean, back where I come from,
457
00:26:56,200 --> 00:26:57,999
you usually get a big "yahoo!"
458
00:26:58,000 --> 00:26:59,699
For coming to rescue
a little thing like that.
459
00:26:59,700 --> 00:27:01,169
I mean, she almost
got her butt kicked in.
460
00:27:01,170 --> 00:27:04,269
That doesn't wash here, pal,
so put it back in your saddlebag.
461
00:27:04,270 --> 00:27:05,899
Look, I'm being a
good samaritan, huh?
462
00:27:05,900 --> 00:27:07,699
Ain't nobody in this room
going to tell you different.
463
00:27:07,700 --> 00:27:08,869
Am I right, ginger?
464
00:27:08,870 --> 00:27:12,769
He tried to help me.
He didn't do nothing.
465
00:27:12,770 --> 00:27:16,469
See? I didn't do nothing.
466
00:27:16,470 --> 00:27:19,069
I told you it wasn't him!
467
00:27:19,070 --> 00:27:21,229
It was a bad trick. I
don't know his name.
468
00:27:21,230 --> 00:27:23,469
I never saw him
before. He just ran out.
469
00:27:23,470 --> 00:27:25,699
I hope I never see him again.
470
00:27:25,700 --> 00:27:28,829
Look, you two better
take care of the little lady.
471
00:27:28,830 --> 00:27:30,369
I got to get going.
472
00:27:30,370 --> 00:27:32,930
What, and play good
samaritan to panhandle Pete?
473
00:27:34,730 --> 00:27:38,069
Hey, honey...
474
00:27:38,070 --> 00:27:41,369
Listen, I'll come back and check
up on you before I leave L.A.
475
00:27:41,370 --> 00:27:43,099
Make sure you're
coming along ok.
476
00:27:43,100 --> 00:27:44,670
All right.
477
00:27:50,330 --> 00:27:52,399
McCall: Yeah, desk?
Police emergency.
478
00:27:52,400 --> 00:27:55,299
I need a paramedic
up here right now.
479
00:27:55,300 --> 00:27:57,869
Now, ginger, you told
him something, didn't you?
480
00:27:57,870 --> 00:28:01,699
Huh? You told him where
to find panhandle Pete?
481
00:28:01,700 --> 00:28:03,299
Oh, please.
482
00:28:03,300 --> 00:28:05,629
It's ok. You had to tell him,
483
00:28:05,630 --> 00:28:07,969
but you did tell
him, didn't you?
484
00:28:07,970 --> 00:28:10,599
I was so scared.
485
00:28:10,600 --> 00:28:12,900
I know. I know.
486
00:28:14,130 --> 00:28:17,469
Hunter... what are
you going to do?
487
00:28:17,470 --> 00:28:18,899
I'm going to stop this guy.
488
00:28:18,900 --> 00:28:20,129
Well, what do you mean? How?
489
00:28:20,130 --> 00:28:21,929
I don't know. I'll
think of something.
490
00:28:21,930 --> 00:28:23,729
But he's ahead of us on laps
491
00:28:23,730 --> 00:28:26,030
and I just got to
flag him off the track.
492
00:29:13,030 --> 00:29:15,799
You know, I'd say you
need driving lessons, hoss.
493
00:29:15,800 --> 00:29:19,729
You know, everybody's
been telling me that lately.
494
00:29:19,730 --> 00:29:22,399
You looking at
anything in particular?
495
00:29:22,400 --> 00:29:23,599
I noticed you got a back seat.
496
00:29:23,600 --> 00:29:25,329
Well, what did
you expect to find?
497
00:29:25,330 --> 00:29:27,429
I've got a couple of friends
that were bounty hunters once,
498
00:29:27,430 --> 00:29:28,999
and you know what they told me?
499
00:29:29,000 --> 00:29:31,529
That if you took out
the back seat altogether,
500
00:29:31,530 --> 00:29:34,799
you had more room to anchor
the shackles down to the floor.
501
00:29:34,800 --> 00:29:36,999
You know, to help keep the
prisoners that you picked up
502
00:29:37,000 --> 00:29:38,599
from giving you trouble
when you're taking them in.
503
00:29:38,600 --> 00:29:40,329
But then again, I guess
the people you pick up
504
00:29:40,330 --> 00:29:41,899
don't give you much
trouble at all, do they?
505
00:29:41,900 --> 00:29:43,469
What do you want?
506
00:29:43,470 --> 00:29:45,430
I want you to get
out of the car.
507
00:29:49,800 --> 00:29:51,699
What did you have in mind, Rick?
508
00:29:51,700 --> 00:29:55,199
You've been leaving a trail from
bar to bar all over this city, Jimmy Joe.
509
00:29:55,200 --> 00:29:56,529
Is that what people
saying about me?
510
00:29:56,530 --> 00:29:59,599
Yep. You're a real fine,
upstanding patron, you are.
511
00:29:59,600 --> 00:30:02,599
You come in, you order your
drinks, and then you move on.
512
00:30:02,600 --> 00:30:04,029
I don't see nothing
wrong with that.
513
00:30:04,030 --> 00:30:06,129
No, neither do I, as
long as you're able
514
00:30:06,130 --> 00:30:08,399
to walk that one, single
white line right there.
515
00:30:08,400 --> 00:30:11,729
What, are you
kidding? What line?
516
00:30:11,730 --> 00:30:13,729
Oh, now, see, that's
bad. That's real bad.
517
00:30:13,730 --> 00:30:15,899
We're going to have to give
you a motor response test.
518
00:30:15,900 --> 00:30:17,569
Why don't you shut your eyes
519
00:30:17,570 --> 00:30:19,929
and extend your arms and
see if you can touch your nose?
520
00:30:19,930 --> 00:30:21,129
You know, i'm
getting the feeling
521
00:30:21,130 --> 00:30:22,899
like you're trying to
square dance with me.
522
00:30:22,900 --> 00:30:24,129
I'm a little concerned
where is this leading.
523
00:30:24,130 --> 00:30:25,369
Downtown,
524
00:30:25,370 --> 00:30:27,769
so you can submit to
a blood-alcohol test.
525
00:30:27,770 --> 00:30:30,399
But don't worry, before
you know it, you'll be free
526
00:30:30,400 --> 00:30:33,229
and out of town before
rush-hour traffic.
527
00:30:33,230 --> 00:30:35,899
You know, you must
single-handedly put a damper on
528
00:30:35,900 --> 00:30:37,869
the tourist trade
of this entire city.
529
00:30:37,870 --> 00:30:39,329
We got laws in this burgh.
530
00:30:39,330 --> 00:30:42,129
I'm just trying to keep the
streets safe for everybody.
531
00:30:42,130 --> 00:30:46,030
Who knows? The life
you save may be your own.
532
00:30:52,030 --> 00:30:56,569
Ginger: It's my life i'm
worried about, sgt. McCall.
533
00:30:56,570 --> 00:30:58,799
I'm worried about
you, too, ginger.
534
00:30:58,800 --> 00:31:01,699
I'm also worried about
who this guy Walker is after.
535
00:31:01,700 --> 00:31:03,269
If you don't help
me to nail Jimmy Joe,
536
00:31:03,270 --> 00:31:04,929
there's a real good chance
he's going to come back
537
00:31:04,930 --> 00:31:07,029
to you or to the other
people he's terrorized.
538
00:31:07,030 --> 00:31:09,829
The only way to stop this is
for you to help me put him away.
539
00:31:09,830 --> 00:31:11,069
I can't.
540
00:31:11,070 --> 00:31:14,169
Look, you and I both
know what will happen.
541
00:31:14,170 --> 00:31:17,329
You'll arrest him,
he'll go before a judge,
542
00:31:17,330 --> 00:31:19,899
and either he'll get off on bail
543
00:31:19,900 --> 00:31:21,799
or he'll be set free on
his own recognizance.
544
00:31:21,800 --> 00:31:23,599
And then what?
545
00:31:23,600 --> 00:31:26,799
I've got no place
to run to or hide.
546
00:31:26,800 --> 00:31:29,669
Look, ginger...
547
00:31:29,670 --> 00:31:32,869
I don't what to say to you
548
00:31:32,870 --> 00:31:35,529
except this guy is
going to kill somebody.
549
00:31:35,530 --> 00:31:38,129
He knows that you
and hunter know.
550
00:31:38,130 --> 00:31:40,399
He wouldn't try anything.
551
00:31:40,400 --> 00:31:43,599
Look, I don't know what it is
that spins this guy's windmill,
552
00:31:43,600 --> 00:31:45,129
but he is going for it.
553
00:31:45,130 --> 00:31:47,499
He doesn't give a damn
about nothin' and nobody.
554
00:31:47,500 --> 00:31:49,429
He's going to kill this
guy panhandle Pete,
555
00:31:49,430 --> 00:31:51,099
and when he's done, he's
going to kill somebody else,
556
00:31:51,100 --> 00:31:53,699
and then if he feels like it,
he's going to kill somebody else.
557
00:31:53,700 --> 00:31:56,099
Ginger, I don't mean to
stand here and to yell at you
558
00:31:56,100 --> 00:31:58,099
after everything
you've been through,
559
00:31:58,100 --> 00:32:01,169
but you are my only
chance at stopping him.
560
00:32:01,170 --> 00:32:03,229
Now, look,
561
00:32:03,230 --> 00:32:05,829
ginger, I promise
I'll do everything...
562
00:32:05,830 --> 00:32:07,969
I'll do more than
everything to protect you.
563
00:32:07,970 --> 00:32:10,199
I will personally
baby-sit you day and night
564
00:32:10,200 --> 00:32:11,599
until he is convicted
and sent away.
565
00:32:11,600 --> 00:32:13,629
I'll move you in with me.
566
00:32:13,630 --> 00:32:16,900
Ginger, you have to
tell me what you told him.
567
00:32:19,600 --> 00:32:21,830
You just have to.
568
00:32:23,470 --> 00:32:25,499
Panhandle Pete was
friends with the chief?
569
00:32:25,500 --> 00:32:28,269
McCall: Yeah, ginger says once or
twice when she was working in the bar
570
00:32:28,270 --> 00:32:31,099
that Pete came in
with a 7-foot Indian.
571
00:32:31,100 --> 00:32:34,029
She said Jimmy Joe seemed
to know they were friends.
572
00:32:34,030 --> 00:32:36,099
Well, if they both came
into Los Angeles together,
573
00:32:36,100 --> 00:32:37,829
that means they're probably
both from New Jersey.
574
00:32:37,830 --> 00:32:40,699
That's where the wanted
poster on the chief was from.
575
00:32:40,700 --> 00:32:42,799
I'll run it by r.N.I.,
see what tips up.
576
00:32:42,800 --> 00:32:45,629
Ginger says that he was
staying at the Marquis Plaza,
577
00:32:45,630 --> 00:32:47,199
bungalow 12 on sunset
since last Sunday,
578
00:32:47,200 --> 00:32:48,769
so I'll go over there
and check it out.
579
00:32:48,770 --> 00:32:51,169
Marquis Plaza, huh?
That's a pretty swank place
580
00:32:51,170 --> 00:32:53,029
for a guy with the
name panhandle Pete.
581
00:32:53,030 --> 00:32:55,599
Yeah, well, I'll point that
out to him when I see him.
582
00:32:55,600 --> 00:32:59,569
Hey, listen, what
about our Alabama baby?
583
00:32:59,570 --> 00:33:01,199
Any chance of running into him?
584
00:33:01,200 --> 00:33:02,899
No, he's off the game board.
585
00:33:02,900 --> 00:33:04,929
I got him out of commission,
at least for a while.
586
00:33:04,930 --> 00:33:06,469
Drunk driving?
587
00:33:06,470 --> 00:33:08,929
You know, if you think you're
going to get away with this thing,
588
00:33:08,930 --> 00:33:11,529
your elevator's not
going all the way up.
589
00:33:11,530 --> 00:33:12,669
Look, captain, I was just trying
590
00:33:12,670 --> 00:33:14,499
to shut the guy
down legitimately.
591
00:33:14,500 --> 00:33:15,769
Legitimately?
592
00:33:15,770 --> 00:33:18,529
You call this beefed-up
nonsense legitimate?
593
00:33:18,530 --> 00:33:20,399
You know, hunter,
there are actually times
594
00:33:20,400 --> 00:33:24,069
when I honestly forget
why it is I don't like you,
595
00:33:24,070 --> 00:33:25,869
and then boom! Just
as soon as that happens,
596
00:33:25,870 --> 00:33:28,069
you come along and
ram it right up my nose.
597
00:33:28,070 --> 00:33:32,129
We can't go around
fabricating charges like this.
598
00:33:32,130 --> 00:33:33,669
It wasn't a
fabrication, captain,
599
00:33:33,670 --> 00:33:35,269
the guy had at least 3 drinks,
600
00:33:35,270 --> 00:33:37,629
which puts him over the
legal blood-alcohol limit.
601
00:33:37,630 --> 00:33:39,269
Look, all I wanted
to do with this guy
602
00:33:39,270 --> 00:33:40,729
is get him off the
bricks long enough
603
00:33:40,730 --> 00:33:42,269
to figure out what his game was.
604
00:33:42,270 --> 00:33:43,869
And we did.
605
00:33:43,870 --> 00:33:44,870
What's this?
606
00:33:44,871 --> 00:33:46,529
It's an outstanding
warrant from the state
607
00:33:46,530 --> 00:33:48,399
of New Jersey on
a Peter montane.
608
00:33:48,400 --> 00:33:50,899
He's a long-time associate
of David blackfoot's.
609
00:33:50,900 --> 00:33:52,899
The chief?
610
00:33:52,900 --> 00:33:55,629
You mean this is what he's
been hanging around for?
611
00:33:55,630 --> 00:33:58,169
A $1,000 reward poster? Come on.
612
00:33:58,170 --> 00:34:00,399
Look, captain, he knows
McCall and I are on him.
613
00:34:00,400 --> 00:34:02,969
He's not hanging around
town for a measly 1,000 bucks.
614
00:34:02,970 --> 00:34:05,569
He's got something
else bigger in mind...
615
00:34:05,570 --> 00:34:09,099
Something like $113,000.
616
00:34:09,100 --> 00:34:11,299
The amount of money
in the bank holdup.
617
00:34:11,300 --> 00:34:13,569
Montane's moniker
is panhandle Pete,
618
00:34:13,570 --> 00:34:14,629
and how he got that was
619
00:34:14,630 --> 00:34:16,499
by playing lookout
on armed robberies
620
00:34:16,500 --> 00:34:19,429
by positioning himself outside
the places they were going to hit.
621
00:34:19,430 --> 00:34:20,799
Out of the eyewitness
testimonies,
622
00:34:20,800 --> 00:34:22,629
two mention a blind
guy panhandling
623
00:34:22,630 --> 00:34:24,499
out in front of the
bank the day it was hit.
624
00:34:24,500 --> 00:34:27,929
Now, panhandle Pete was the second
guy in that bank robbery, captain.
625
00:34:27,930 --> 00:34:30,169
Jimmy Joe figures he
probably still has the money.
626
00:34:30,170 --> 00:34:32,829
He was going to bag him, make
him turn the money over to him,
627
00:34:32,830 --> 00:34:34,429
and probably waste him.
628
00:34:34,430 --> 00:34:36,569
Now, McCall has a
line on panhandle Pete.
629
00:34:36,570 --> 00:34:38,769
What I want to do with
Walker is keep him locked up
630
00:34:38,770 --> 00:34:40,599
until I can get
Pete into custody.
631
00:34:40,600 --> 00:34:43,199
It's not possible. Why not?
632
00:34:43,200 --> 00:34:45,969
Walker was released just
before I called you in here.
633
00:34:45,970 --> 00:34:48,030
McCall.
634
00:35:02,900 --> 00:35:05,299
Radio: McCall, this is
hunter. Do you copy?
635
00:35:05,300 --> 00:35:07,170
McCall?
636
00:35:15,870 --> 00:35:17,300
McCall.
637
00:36:46,830 --> 00:36:49,770
You crazy, man? I'm a cop.
638
00:37:34,870 --> 00:37:36,900
My god!
639
00:37:45,670 --> 00:37:47,770
Are you all right?
640
00:38:05,470 --> 00:38:07,969
That scumball took my gun.
641
00:38:07,970 --> 00:38:10,669
Yeah, and as soon as he
catches up with panhandle Pete,
642
00:38:10,670 --> 00:38:12,899
he's going to take
the 110 grand, too,
643
00:38:12,900 --> 00:38:15,329
and since he took the
time to pound on a cop,
644
00:38:15,330 --> 00:38:18,329
chances are he's going to
fill that baby blue drop-top up
645
00:38:18,330 --> 00:38:20,529
and point it toward Mexico.
646
00:38:20,530 --> 00:38:22,729
I think he chipped a tooth, too.
647
00:38:22,730 --> 00:38:24,099
That adds character.
648
00:38:24,100 --> 00:38:26,429
I really think you should
come down and get x-rayed.
649
00:38:26,430 --> 00:38:27,999
Who knows what's
going on inside.
650
00:38:28,000 --> 00:38:30,069
I'm fine. I'm fine, really.
651
00:38:30,070 --> 00:38:32,829
Thank you anyway.
You did a terrific job.
652
00:38:32,830 --> 00:38:36,130
Don't worry, I won't
let her change any flats.
653
00:38:38,330 --> 00:38:39,629
Whoa...
654
00:38:39,630 --> 00:38:42,229
How come on Ben Casey,
they always used to say,
655
00:38:42,230 --> 00:38:43,669
"it's just a concussion."
656
00:38:43,670 --> 00:38:45,929
Hunter: Well, maybe you'd better
go to the hospital after all.
657
00:38:45,930 --> 00:38:47,399
Will you lay off, all right?
658
00:38:47,400 --> 00:38:48,799
I'm not going to any hospital.
659
00:38:48,800 --> 00:38:50,499
You guys can get
rid of the gurney. Ok?
660
00:38:50,500 --> 00:38:51,769
I'm fine, really.
661
00:38:51,770 --> 00:38:54,800
Feel free to spill
all over the floor.
662
00:38:55,500 --> 00:38:57,929
All right, I didn't mean to...
663
00:38:57,930 --> 00:38:59,729
Wait a minute, I am
not in any condition
664
00:38:59,730 --> 00:39:01,399
to have to apologize to you.
665
00:39:01,400 --> 00:39:02,799
Hot news flash!
666
00:39:02,800 --> 00:39:04,769
Looks like our
boy panhandle Pete
667
00:39:04,770 --> 00:39:08,929
envisions himself behind the
wheel of a brand-new Chrysler.
668
00:39:08,930 --> 00:39:10,969
Are you sure that's
not too heavy for you?
669
00:39:10,970 --> 00:39:13,599
A little bit of humor there.
670
00:39:13,600 --> 00:39:16,399
Hunter, the chief and Pete
pulled off the robbery,
671
00:39:16,400 --> 00:39:18,269
and Pete made off
with the money, right?
672
00:39:18,270 --> 00:39:19,769
So?
673
00:39:19,770 --> 00:39:20,899
So the chief's sitting
in a furnished armpit,
674
00:39:20,900 --> 00:39:23,129
and Pete's at the
Marquis Plaza in a suite.
675
00:39:23,130 --> 00:39:25,169
Think maybe he's starting to
spend his share of the money?
676
00:39:25,170 --> 00:39:27,929
Prestige motors?
677
00:39:27,930 --> 00:39:29,600
You think?
678
00:39:44,170 --> 00:39:45,999
Is this lady bait or what?
679
00:39:46,000 --> 00:39:49,729
The double plush
mats, like I promised.
680
00:39:49,730 --> 00:39:52,369
If I could afford
a car like this,
681
00:39:52,370 --> 00:39:53,769
I'd be divorced in an instant.
682
00:39:53,770 --> 00:39:56,169
Hang tough, my man,
maybe you will someday.
683
00:39:56,170 --> 00:39:57,529
I wish.
684
00:39:57,530 --> 00:39:59,429
Let me get this out of
your way, and you're off.
685
00:39:59,430 --> 00:40:02,030
Rocco, don't miss
those whitewalls.
686
00:40:13,000 --> 00:40:17,070
Look out, mamas...
I'm coming at you.
687
00:40:19,500 --> 00:40:20,799
Walker: Get out.
688
00:40:20,800 --> 00:40:23,069
That's right. That's right.
689
00:40:23,070 --> 00:40:24,529
You a cop?
690
00:40:24,530 --> 00:40:27,169
Heh. You ain't that lucky, hoss.
691
00:40:27,170 --> 00:40:28,669
Now, we're going to
go for a little walk,
692
00:40:28,670 --> 00:40:31,069
and you're going to act like
you're loving it, understand?
693
00:40:31,070 --> 00:40:33,869
Or you're going to make a
mess all over your shiny car.
694
00:40:33,870 --> 00:40:35,670
Move.
695
00:40:48,730 --> 00:40:50,529
Well, don't bother to help me.
696
00:40:50,530 --> 00:40:52,369
Ok, I won't.
697
00:40:52,370 --> 00:40:54,569
Here. That's for you.
698
00:40:54,570 --> 00:40:57,929
Oh, I'm touched. Really.
699
00:40:57,930 --> 00:41:00,170
What are you going to use?
700
00:41:02,030 --> 00:41:03,929
Where did you get that?
701
00:41:03,930 --> 00:41:06,969
It was a graduation
gift from my dad.
702
00:41:06,970 --> 00:41:11,400
All I got was a brand-new
set of encyclopedias.
703
00:41:12,700 --> 00:41:15,169
Let's go. Get in
there. You drive.
704
00:41:15,170 --> 00:41:17,130
Where? Where are we going?
705
00:41:19,670 --> 00:41:21,329
Wherever you got
the 100,000 stashed.
706
00:41:21,330 --> 00:41:22,330
But I...
707
00:41:22,331 --> 00:41:24,129
No, no. You put the
pedal to the metal,
708
00:41:24,130 --> 00:41:28,169
or I'll do you right here.
You understand? Drive.
709
00:41:28,170 --> 00:41:29,929
Excuse me, I called
a few minutes ago,
710
00:41:29,930 --> 00:41:32,129
and I was told that Pete
montane was going to
711
00:41:32,130 --> 00:41:33,899
pick up his new
car sometime today.
712
00:41:33,900 --> 00:41:36,599
Actually, he was picking
it up just two minutes ago.
713
00:41:36,600 --> 00:41:38,599
Where did he go?
714
00:41:38,600 --> 00:41:42,400
Ah! There he is. Mr. Montane!
715
00:41:43,700 --> 00:41:45,029
Hold it, Jimmy Joe.
716
00:41:45,030 --> 00:41:46,470
Jimmy: Hit it!
717
00:41:48,800 --> 00:41:50,330
Get down!
718
00:41:51,400 --> 00:41:53,330
Police business.
719
00:41:54,670 --> 00:41:56,270
Thanks.
720
00:42:17,500 --> 00:42:19,300
Come on, shake them!
721
00:43:38,870 --> 00:43:42,470
Freeze! Spread them right now!
722
00:44:14,870 --> 00:44:16,500
Hunter!
723
00:44:28,070 --> 00:44:32,070
♪ Tell me what's been going on ♪
724
00:44:34,030 --> 00:44:38,300
♪ I got this sneaky suspicion ♪
725
00:44:39,300 --> 00:44:42,100
♪ there's somethin' wrong ♪
726
00:44:44,570 --> 00:44:47,400
♪ there's somethin' wrong ♪
727
00:44:49,400 --> 00:44:52,630
♪ there's somethin' wrong ♪
728
00:44:55,830 --> 00:44:58,329
You dare... actually dare
729
00:44:58,330 --> 00:45:00,229
to put in a request
for another vehicle
730
00:45:00,230 --> 00:45:02,399
after arranging it
with that car company
731
00:45:02,400 --> 00:45:03,869
so that we have
to reimburse them
732
00:45:03,870 --> 00:45:07,669
for damages done to two...
Count them... two luxury sedans.
733
00:45:07,670 --> 00:45:10,499
You got some sense
of humor, hunter.
734
00:45:10,500 --> 00:45:11,869
Hunter: And he complimented us
735
00:45:11,870 --> 00:45:13,529
on the apprehension
of panhandle Pete
736
00:45:13,530 --> 00:45:15,199
in connection with
the bank robbery
737
00:45:15,200 --> 00:45:17,299
and locating the
missing $100,000.
738
00:45:17,300 --> 00:45:20,269
And get this, he was hoping
that you would feel better
739
00:45:20,270 --> 00:45:21,699
and that your ribs
would soon mend.
740
00:45:21,700 --> 00:45:24,469
You are a terrible liar.
741
00:45:24,470 --> 00:45:27,430
No, I'm not. I'm a great liar.
742
00:45:33,500 --> 00:45:36,169
If he was in such a great
mood and so beholden to us,
743
00:45:36,170 --> 00:45:38,199
then why didn't you
hit him up for a car?
744
00:45:38,200 --> 00:45:39,999
Now, you see, McCall,
I wouldn't do that.
745
00:45:40,000 --> 00:45:42,469
There's simply no reason
to ask for another car.
746
00:45:42,470 --> 00:45:43,829
We don't need another car.
747
00:45:43,830 --> 00:45:45,129
There's nothing
wrong with this car.
748
00:45:45,130 --> 00:45:46,929
There was nothing
wrong with the other car.
749
00:45:46,930 --> 00:45:49,969
Nothing that couldn't
be fixed by a little tune-up.
750
00:45:49,970 --> 00:45:51,099
Or a crusher.
751
00:45:51,100 --> 00:45:54,469
You see, McCall,
it's not the fiddle...
752
00:45:54,470 --> 00:45:56,530
It's who's playing it.
753
00:46:11,230 --> 00:46:13,100
You think?
56892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.