All language subtitles for Hunter S01E06 - Flight on a Dead Pigeon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:04,379 Uncle Pete! No! 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,749 I want that kid. 3 00:00:05,750 --> 00:00:06,809 Forget it. 4 00:00:06,810 --> 00:00:08,509 I'm not gonna start chasing pigeons around. 5 00:00:08,510 --> 00:00:10,479 I'll take the reins on this one, McCall. 6 00:00:10,480 --> 00:00:13,009 Ow! Hey! 7 00:00:13,010 --> 00:00:15,309 Ruffy's the only one who knows how to run the birds. 8 00:00:15,310 --> 00:00:17,280 Police! 9 00:00:19,480 --> 00:00:20,879 All right, where is she? 10 00:00:20,880 --> 00:00:22,249 If this girl has been kidnapped 11 00:00:22,250 --> 00:00:23,409 due to your negligence... 12 00:00:23,410 --> 00:00:25,009 They got ruffy. 13 00:00:25,010 --> 00:00:26,480 Hit it, man! Cops! 14 00:00:28,650 --> 00:00:30,950 Looks like our little bird flew the Coop. 15 00:01:25,480 --> 00:01:27,610 Works for me. 16 00:01:53,850 --> 00:01:54,949 No cheating, yank. 17 00:01:54,950 --> 00:01:57,809 You got to circle till I get on my bike, ok? 18 00:01:57,810 --> 00:01:59,879 Good luck! 19 00:01:59,880 --> 00:02:02,210 I'm going to beat you home, yank. 20 00:03:27,510 --> 00:03:32,050 Hey, old yank, looks like you found me. 21 00:03:39,950 --> 00:03:42,549 Say, old pal, don't you know 22 00:03:42,550 --> 00:03:45,710 that a gentleman always lets his lady win? 23 00:03:46,880 --> 00:03:49,179 Pete! 24 00:03:49,180 --> 00:03:50,550 Pete! 25 00:03:51,780 --> 00:03:56,410 Pete! Did I beat him? Did I beat yank? 26 00:03:58,980 --> 00:04:01,509 I knew I could beat ya. 27 00:04:01,510 --> 00:04:03,809 Do you think he let me win, uncle Pete? 28 00:04:03,810 --> 00:04:05,779 Gee, I figure a win is a win, ruffy, 29 00:04:05,780 --> 00:04:07,379 no matter how you come by it. 30 00:04:07,380 --> 00:04:10,350 That's not why I always take your socks in gin rummy. 31 00:04:11,580 --> 00:04:14,910 Come on. We got to feed the birds. 32 00:04:20,310 --> 00:04:22,449 Look at 'em. No matter how much you feed 'em, 33 00:04:22,450 --> 00:04:24,409 they always act like they're starving to death. 34 00:04:24,410 --> 00:04:26,779 Well, maybe they're just tired of being cooped up, Pete. 35 00:04:26,780 --> 00:04:28,309 Maybe you ought to let them out for a while. 36 00:04:28,310 --> 00:04:30,079 Oh, sure, so they'll all fly back 37 00:04:30,080 --> 00:04:31,579 to their old roost in Agoura, huh? 38 00:04:31,580 --> 00:04:34,009 Why don't you train them to fly here like yank? 39 00:04:34,010 --> 00:04:36,180 I'm gonna do that, ruffy, pretty soon, but... 40 00:04:37,650 --> 00:04:38,910 Pretty soon. 41 00:04:52,050 --> 00:04:53,749 Uh, ruffy. 42 00:04:53,750 --> 00:04:55,379 Uh, look, honey, why don't you, uh, 43 00:04:55,380 --> 00:04:57,709 go down to the market, get us a couple of big, 44 00:04:57,710 --> 00:04:59,279 thick, juicy steaks for dinner, huh? 45 00:04:59,280 --> 00:05:00,549 Steaks? Yeah. 46 00:05:00,550 --> 00:05:02,179 Sure! 47 00:05:02,180 --> 00:05:04,279 Did you hit an exacta or something, Pete? 48 00:05:04,280 --> 00:05:06,649 Yeah, I hit an exacta. 49 00:05:06,650 --> 00:05:08,780 Take yank with you. Come on. 50 00:05:14,580 --> 00:05:15,679 Take care of him, now, ok? 51 00:05:15,680 --> 00:05:16,849 Ok. 52 00:05:16,850 --> 00:05:19,480 Get going. Get going. 53 00:06:02,710 --> 00:06:04,909 Here's your stuff. 54 00:06:04,910 --> 00:06:09,079 We're even, and I'm out. 55 00:06:09,080 --> 00:06:10,149 It's all there. 56 00:06:10,150 --> 00:06:12,480 I wouldn't touch that stuff. 57 00:06:20,080 --> 00:06:22,379 Look, I'd appreciate it if you were out of here 58 00:06:22,380 --> 00:06:23,949 by the time the kid shows up. 59 00:06:23,950 --> 00:06:25,049 You know what I'm thinking? 60 00:06:25,050 --> 00:06:26,409 I'm thinking what a shame it is 61 00:06:26,410 --> 00:06:27,649 you went to all this trouble 62 00:06:27,650 --> 00:06:29,109 to train these smart little birds 63 00:06:29,110 --> 00:06:31,149 to fly in our merchandise for us, 64 00:06:31,150 --> 00:06:33,079 and now you want to retire 'em. 65 00:06:33,080 --> 00:06:34,679 I'm done... 66 00:06:34,680 --> 00:06:36,249 Through. We're even. 67 00:06:36,250 --> 00:06:38,349 For how long? 68 00:06:38,350 --> 00:06:40,679 Till your next sure thing breaks down in the stretch? 69 00:06:40,680 --> 00:06:43,509 You know so much about running birds, 70 00:06:43,510 --> 00:06:44,980 do it yourself. 71 00:06:47,010 --> 00:06:49,579 Know what I think, fellas? 72 00:06:49,580 --> 00:06:51,549 I think old petey boy here 73 00:06:51,550 --> 00:06:53,879 is looking for a bigger piece of the action. 74 00:06:53,880 --> 00:06:54,880 Yeah. 75 00:06:54,881 --> 00:06:56,979 I think so. 76 00:06:56,980 --> 00:06:58,309 The last thing I want to hear 77 00:06:58,310 --> 00:07:00,979 is some horse-playin' rummy getting greedy, 78 00:07:00,980 --> 00:07:02,849 so from now on, you're gonna do what I say, 79 00:07:02,850 --> 00:07:03,850 and you're gonna do it for free! 80 00:07:03,851 --> 00:07:05,279 You can't do a thing without the birds! 81 00:07:05,280 --> 00:07:06,549 If I say no, it's no! 82 00:07:06,550 --> 00:07:08,809 You don't even know where they land! 83 00:07:08,810 --> 00:07:10,309 Grab him! Grab him! 84 00:07:10,310 --> 00:07:11,449 Aah! 85 00:07:11,450 --> 00:07:15,910 Aah! Aah! Aah! 86 00:07:19,680 --> 00:07:20,879 He was trying to let the birds go. 87 00:07:20,880 --> 00:07:21,949 You saw it! 88 00:07:21,950 --> 00:07:23,679 Grab those damn cages, load the birds up, 89 00:07:23,680 --> 00:07:25,149 and let's get the hell out of here! 90 00:07:25,150 --> 00:07:27,480 But we don't know how to run 'em. 91 00:07:30,110 --> 00:07:33,280 I think I know someone that's gonna help us. 92 00:08:06,450 --> 00:08:08,579 Uncle Pete! No! 93 00:08:08,580 --> 00:08:09,849 Uncle Pete! 94 00:08:09,850 --> 00:08:11,750 Oh, no! 95 00:08:33,010 --> 00:08:34,909 You wouldn't want to do me a favor, 96 00:08:34,910 --> 00:08:36,049 would you, McCall? 97 00:08:36,050 --> 00:08:37,949 If you want to do my nails over, 98 00:08:37,950 --> 00:08:40,049 I'll type your report. 99 00:08:40,050 --> 00:08:41,349 You're a police officer. 100 00:08:41,350 --> 00:08:43,350 You shouldn't have nails. 101 00:08:59,680 --> 00:09:02,979 Sergeant hunter? I'm ruffy. Ruffy Collier. 102 00:09:02,980 --> 00:09:05,679 And I want to file a stolen property report. 103 00:09:05,680 --> 00:09:07,449 Well, honey, you're in the wrong place. 104 00:09:07,450 --> 00:09:08,679 I work homicide. 105 00:09:08,680 --> 00:09:10,179 You want to talk to somebody in burglary. 106 00:09:10,180 --> 00:09:12,509 You are sergeant Rick hunter, aren't you? 107 00:09:12,510 --> 00:09:13,579 I was this morning. 108 00:09:13,580 --> 00:09:15,909 Your cousin Jilly, my bookmaker, 109 00:09:15,910 --> 00:09:18,349 he said that you were the best cop on the force 110 00:09:18,350 --> 00:09:20,009 and that I should talk to you. 111 00:09:20,010 --> 00:09:21,649 Jilly's your bookmaker, too? 112 00:09:21,650 --> 00:09:23,209 Actually, he used to handle 113 00:09:23,210 --> 00:09:24,879 some of my uncle Pete's action, 114 00:09:24,880 --> 00:09:26,879 and I used to help him make his picks, 115 00:09:26,880 --> 00:09:30,649 but uncle Pete fell off the roof and was killed, 116 00:09:30,650 --> 00:09:32,809 and somebody swiped the rest of his pigeons. 117 00:09:32,810 --> 00:09:34,209 And I now want to file a complaint 118 00:09:34,210 --> 00:09:35,779 so that you could help find them. 119 00:09:35,780 --> 00:09:37,879 Pigeons, huh? 120 00:09:37,880 --> 00:09:40,309 Ok, who put her up to this? 121 00:09:40,310 --> 00:09:42,110 Delgado?! 122 00:09:43,980 --> 00:09:45,849 Look, honey, i'd like to help you out, 123 00:09:45,850 --> 00:09:47,209 but I'm real busy right now. 124 00:09:47,210 --> 00:09:49,079 They stole the rest of his pigeons, 125 00:09:49,080 --> 00:09:50,910 and nobody wants to help me. 126 00:09:52,510 --> 00:09:54,280 Nice going, hunter. 127 00:09:57,250 --> 00:09:58,509 Hmm. 128 00:09:58,510 --> 00:10:00,449 Your uncle Pete gambled a lot? 129 00:10:00,450 --> 00:10:03,379 I guess. Benny called him a degenerate. 130 00:10:03,380 --> 00:10:05,679 I think that means he gambled a lot. 131 00:10:05,680 --> 00:10:06,949 Who's Benny? 132 00:10:06,950 --> 00:10:08,079 A friend. 133 00:10:08,080 --> 00:10:09,879 So uncle Jilly's taking bets 134 00:10:09,880 --> 00:10:11,579 on pigeon races, huh? 135 00:10:11,580 --> 00:10:14,079 Uncle Pete never bet on pigeons. 136 00:10:14,080 --> 00:10:17,179 He bet on horses and football and basketball. 137 00:10:17,180 --> 00:10:18,279 Lucky for them 138 00:10:18,280 --> 00:10:19,879 those birds can live on chicken feed, 139 00:10:19,880 --> 00:10:21,979 considering the odds Jilly pays. 140 00:10:21,980 --> 00:10:23,949 Hunter. Look, honey, 141 00:10:23,950 --> 00:10:26,109 I know how important these birds are to you, 142 00:10:26,110 --> 00:10:27,749 and we'd like to help you out and all, 143 00:10:27,750 --> 00:10:29,649 but I got to be honest with you. 144 00:10:29,650 --> 00:10:31,709 As far as the police department's concerned 145 00:10:31,710 --> 00:10:33,249 and the law, 146 00:10:33,250 --> 00:10:35,549 this is a very petty crime. 147 00:10:35,550 --> 00:10:37,279 Do you understand what I'm saying? 148 00:10:37,280 --> 00:10:39,379 You're not gonna help me find out who took 'em 149 00:10:39,380 --> 00:10:40,649 and get 'em back. 150 00:10:40,650 --> 00:10:42,409 The captain wouldn't authorize it. 151 00:10:42,410 --> 00:10:43,879 The birds aren't worth enough 152 00:10:43,880 --> 00:10:46,179 to justify the time of 2 police officers. 153 00:10:46,180 --> 00:10:50,009 Those pigeons are worth from $100 to $300 apiece. 154 00:10:50,010 --> 00:10:53,549 And, yank, I could get $700 for him as a breeder. 155 00:10:53,550 --> 00:10:55,309 How many birds did you say there were again? 156 00:10:55,310 --> 00:10:56,280 McCall. 157 00:10:56,281 --> 00:10:58,479 About 30, not counting yank. 158 00:10:58,480 --> 00:11:01,779 Well, I think we could go by the loft on our way home. 159 00:11:01,780 --> 00:11:03,079 Come on. 160 00:11:03,080 --> 00:11:04,449 Hunter. Forget it. 161 00:11:04,450 --> 00:11:07,250 I'm not gonna start chasing pigeons around. 162 00:11:16,450 --> 00:11:17,549 Why don't you two go on up? 163 00:11:17,550 --> 00:11:19,710 I'll check in. 164 00:11:30,450 --> 00:11:31,949 This is l-56 McCall. 165 00:11:31,950 --> 00:11:33,809 I need some information on somebody. 166 00:11:33,810 --> 00:11:35,209 Patch me in to records, please. 167 00:11:35,210 --> 00:11:36,579 Dispatcher: L-56, stand by. 168 00:11:36,580 --> 00:11:38,109 Ruffy, isn't it possible 169 00:11:38,110 --> 00:11:40,279 that somebody left the cage doors open 170 00:11:40,280 --> 00:11:41,409 and the birds flew away? 171 00:11:41,410 --> 00:11:44,709 Somebody took them. The carrying cages are gone. 172 00:11:44,710 --> 00:11:46,709 And anyway, if somebody did let them go, 173 00:11:46,710 --> 00:11:49,579 only yank would come back. 174 00:11:49,580 --> 00:11:50,909 Because, you see, 175 00:11:50,910 --> 00:11:53,009 yank was retrained to this Coop, 176 00:11:53,010 --> 00:11:54,949 and if something happened to this Coop, 177 00:11:54,950 --> 00:11:56,879 yank would fly back to his old home. 178 00:11:56,880 --> 00:11:58,809 And the other birds wouldn't fly back here? 179 00:11:58,810 --> 00:12:00,749 Not yet. They hadn't been here long enough 180 00:12:00,750 --> 00:12:02,879 to find out that this is their real home. 181 00:12:02,880 --> 00:12:04,279 Uncle Pete just got 'em. 182 00:12:04,280 --> 00:12:07,779 Ruffy, you said your uncle Pete gambled a lot. 183 00:12:07,780 --> 00:12:09,309 Was he in hock to the bookies? 184 00:12:09,310 --> 00:12:11,979 For a long time, but he got healthy again 185 00:12:11,980 --> 00:12:13,649 just before his accident. 186 00:12:13,650 --> 00:12:15,249 He'd been living on beans for a month. 187 00:12:15,250 --> 00:12:16,549 Then, all of a sudden, 188 00:12:16,550 --> 00:12:18,279 he sends me out to buy some steaks. 189 00:12:18,280 --> 00:12:20,249 He must've hit a big one. 190 00:12:20,250 --> 00:12:21,710 Hunter. 191 00:12:28,110 --> 00:12:30,049 I ran a check on the girl's uncle... 192 00:12:30,050 --> 00:12:31,309 Pete Collier. 193 00:12:31,310 --> 00:12:33,309 The autopsy report showed that he died of a broken neck, 194 00:12:33,310 --> 00:12:35,109 probably the result of the fall. 195 00:12:35,110 --> 00:12:37,109 He had an open pint of bourbon in his pocket, 196 00:12:37,110 --> 00:12:40,149 but the blood test showed under .01, 197 00:12:40,150 --> 00:12:41,209 so he wasn't drunk. 198 00:12:41,210 --> 00:12:42,979 So we've got a degenerate gambler, 199 00:12:42,980 --> 00:12:45,279 who, according to ruffy, was tapped out. 200 00:12:45,280 --> 00:12:47,279 And he happens to own $9,000 worth 201 00:12:47,280 --> 00:12:48,479 of racing pigeons. 202 00:12:48,480 --> 00:12:50,679 Gonna help me find my pigeons for me? 203 00:12:50,680 --> 00:12:51,680 I think it's time 204 00:12:51,681 --> 00:12:53,110 we take you home now, ruffy. 205 00:12:55,110 --> 00:12:56,809 Well, we can't run a police investigation 206 00:12:56,810 --> 00:12:58,549 with you tagging along, you know. 207 00:12:58,550 --> 00:13:00,049 Investigation? 208 00:13:00,050 --> 00:13:02,209 Come on. Those birds are probably... 209 00:13:02,210 --> 00:13:05,980 Those birds are probably somewhere by now. 210 00:13:08,010 --> 00:13:09,179 Come on. Let's go. 211 00:13:09,180 --> 00:13:11,079 Do we get to ride in the police car again? 212 00:13:11,080 --> 00:13:13,009 Could we run the siren this time? 213 00:13:13,010 --> 00:13:16,180 We'll be lucky if the lousy car starts this time. 214 00:13:20,050 --> 00:13:21,450 That's it! 215 00:13:32,880 --> 00:13:35,009 You don't have to walk me to the door. 216 00:13:35,010 --> 00:13:36,579 I'm 10, you know, and besides, 217 00:13:36,580 --> 00:13:37,949 I don't want to worry my parents, 218 00:13:37,950 --> 00:13:39,749 coming home in a police car and all. 219 00:13:39,750 --> 00:13:41,380 Bye. 220 00:13:43,210 --> 00:13:47,280 They'll hardly recognize this as a police car. 221 00:14:01,710 --> 00:14:03,949 You think we're saps for running this down. 222 00:14:03,950 --> 00:14:05,309 I'm a homicide detective, 223 00:14:05,310 --> 00:14:06,679 not Dr. Dolittle. 224 00:14:06,680 --> 00:14:08,309 We may have a homicide. 225 00:14:08,310 --> 00:14:09,749 It's obvious what could've happened. 226 00:14:09,750 --> 00:14:11,779 One of Pete's gambling debts caught up with him, 227 00:14:11,780 --> 00:14:13,679 and they grabbed his only assets. 228 00:14:13,680 --> 00:14:16,179 Ruffy said those birds were worth over $9,000. 229 00:14:16,180 --> 00:14:19,449 Well, I wouldn't believe everything she says, 230 00:14:19,450 --> 00:14:22,210 'cause she's not going home. 231 00:14:45,310 --> 00:14:47,150 There she is! 232 00:14:52,050 --> 00:14:55,809 Hey, sweetie, should you be on your own like this? 233 00:14:55,810 --> 00:14:58,149 4062 tiverton road, 234 00:14:58,150 --> 00:14:59,909 and you don't have to drop the meter 235 00:14:59,910 --> 00:15:01,209 if you don't want to. 236 00:15:01,210 --> 00:15:03,250 Yes, ma'am. 237 00:15:15,050 --> 00:15:16,410 Police! 238 00:15:42,710 --> 00:15:43,809 You ok? 239 00:15:43,810 --> 00:15:46,109 Yeah. What'd they want with that kid? 240 00:15:46,110 --> 00:15:48,510 Good question. 241 00:15:49,910 --> 00:15:52,110 Real good question. 242 00:15:57,350 --> 00:15:59,349 What do you mean, you don't know where she is? 243 00:15:59,350 --> 00:16:00,749 What kind of answer is that? 244 00:16:00,750 --> 00:16:02,309 We got to make that run 245 00:16:02,310 --> 00:16:03,579 or they're going to fold up shop 246 00:16:03,580 --> 00:16:04,779 on the other side of the border. 247 00:16:04,780 --> 00:16:06,309 Then we'll be out the money and the shipment. 248 00:16:06,310 --> 00:16:07,709 Which one of you 2 guys wants 249 00:16:07,710 --> 00:16:09,249 to explain that to our creditors? 250 00:16:09,250 --> 00:16:11,449 You don't understand. These two were cops. 251 00:16:11,450 --> 00:16:12,709 You don't understand! 252 00:16:12,710 --> 00:16:14,709 What, the two of you just float out of the sky? 253 00:16:14,710 --> 00:16:17,809 Huh? What do you think, they're going to slap our wrists for this? 254 00:16:17,810 --> 00:16:21,509 We're gonna all wind up as mincemeat in some local butcher shop. 255 00:16:21,510 --> 00:16:24,079 Now you two hit every place where that kid might be 256 00:16:24,080 --> 00:16:26,179 and then some. I want that kid. 257 00:16:26,180 --> 00:16:28,449 She's the only one that knows how to run those birds 258 00:16:28,450 --> 00:16:29,809 and where they're going to fly into. 259 00:16:29,810 --> 00:16:31,809 And those 2 gunslingers we ran into, 260 00:16:31,810 --> 00:16:34,309 we just forget about 'em? That ain't so easy. 261 00:16:34,310 --> 00:16:36,409 Listen, man, I've heard about hunter. 262 00:16:36,410 --> 00:16:38,079 I don't care what you heard. 263 00:16:38,080 --> 00:16:40,350 You two guys find that kid! 264 00:16:46,910 --> 00:16:50,109 This is what she said, 6042 tiverton. 265 00:16:50,110 --> 00:16:51,379 What do we owe you? 266 00:16:51,380 --> 00:16:52,849 Always wanted to help the law. 267 00:16:52,850 --> 00:16:55,510 Besides, the kid took care of it. 268 00:17:01,380 --> 00:17:03,309 Here you go. 269 00:17:03,310 --> 00:17:04,809 Driver: Thank you. 270 00:17:04,810 --> 00:17:06,280 Yeah. 271 00:17:09,750 --> 00:17:13,910 Ok, wicks. 10 across on rubberneck in the third. 272 00:17:16,980 --> 00:17:18,479 Can I help you? 273 00:17:18,480 --> 00:17:19,949 Yeah. Is your name Benny? 274 00:17:19,950 --> 00:17:22,409 Yeah. Uh... what do you want? 275 00:17:22,410 --> 00:17:25,979 We're looking for a little girl named ruffy Collier. 276 00:17:25,980 --> 00:17:28,810 So am I supposed to... 277 00:17:32,550 --> 00:17:35,249 Ok, sport, i'm looking for that girl, 278 00:17:35,250 --> 00:17:37,279 and I'd better find her in primo condition real quick, 279 00:17:37,280 --> 00:17:39,949 otherwise I'm going to be sorry all over you. 280 00:17:39,950 --> 00:17:43,349 No! No! Please don't hurt him! 281 00:17:43,350 --> 00:17:45,779 Leave him alone! Are you all right? 282 00:17:45,780 --> 00:17:46,879 Yeah, I'm all right, sweetheart. 283 00:17:46,880 --> 00:17:49,010 It's all right, baby. It's all right, baby. 284 00:17:51,850 --> 00:17:54,909 All right, sweetheart. 285 00:17:54,910 --> 00:17:58,109 After her parents died, it was foster homes and juvenile hall. 286 00:17:58,110 --> 00:18:01,709 The usual bit. Then Pete found her. 287 00:18:01,710 --> 00:18:02,779 Nobody from the social welfare 288 00:18:02,780 --> 00:18:04,179 never came looking for you? 289 00:18:04,180 --> 00:18:06,679 Sure, they did, but Pete took care of 'em. 290 00:18:06,680 --> 00:18:09,679 Pete was a warm, decent, wonderful human being, 291 00:18:09,680 --> 00:18:13,049 a sweetheart, but he was a degenerate gambler. 292 00:18:13,050 --> 00:18:14,379 Who did Pete owe, do you know? 293 00:18:14,380 --> 00:18:15,809 Every book in town. 294 00:18:15,810 --> 00:18:19,549 About 3 months ago, he told me he was stuck over 30,000. 295 00:18:19,550 --> 00:18:21,479 He was in that deep, and they still carried him? 296 00:18:21,480 --> 00:18:24,309 Nah. They sold off his markers, a quarter a dollar, 297 00:18:24,310 --> 00:18:27,649 to... would you believe this... Jake Henderson. 298 00:18:27,650 --> 00:18:28,849 Jake Henderson? 299 00:18:28,850 --> 00:18:30,379 He breaks kneecaps for a living. 300 00:18:30,380 --> 00:18:32,879 Since when has he been buying up markers? 301 00:18:32,880 --> 00:18:35,379 He bought up Pete's, and a funny thing happened. 302 00:18:35,380 --> 00:18:39,109 The two of them wound up partners in a scheme that Pete said would get him even. 303 00:18:39,110 --> 00:18:40,979 Like what? He didn't say, 304 00:18:40,980 --> 00:18:42,979 and me, I don't ask such questions, 305 00:18:42,980 --> 00:18:45,480 but it was plain that Pete didn't like it. 306 00:18:49,150 --> 00:18:53,279 They're going to put ruffy in another foster home, aren't they? 307 00:18:53,280 --> 00:18:54,909 What else? 308 00:18:54,910 --> 00:18:56,779 If you want her, you could file an application 309 00:18:56,780 --> 00:18:58,379 with the child welfare department. 310 00:18:58,380 --> 00:18:59,609 I'd give my right arm, 311 00:18:59,610 --> 00:19:01,049 but what happens when they investigate 312 00:19:01,050 --> 00:19:03,550 and find out what I did for a living? 313 00:19:04,980 --> 00:19:07,850 Ruffy, it's time to go, sweetheart. 314 00:19:09,950 --> 00:19:12,409 I want to stay with my uncle Benny. 315 00:19:12,410 --> 00:19:17,149 You will, sweetheart. We'll work it out somehow. 316 00:19:17,150 --> 00:19:21,749 You'll let me know where she is and what's happening, please? 317 00:19:21,750 --> 00:19:23,509 Sure, Benny. 318 00:19:23,510 --> 00:19:25,180 Yeah. 319 00:19:31,350 --> 00:19:33,849 I'm going to turn on my answering machine. 320 00:19:33,850 --> 00:19:35,349 Then I'll turn the volume up. 321 00:19:35,350 --> 00:19:37,809 And that way, if I call, you hear my voice. 322 00:19:37,810 --> 00:19:39,909 You'll be able to pick up the phone and talk to me, ok? 323 00:19:39,910 --> 00:19:42,379 Mm-hmm. 324 00:19:42,380 --> 00:19:44,449 Are you tired, ready for a nap? 325 00:19:44,450 --> 00:19:46,809 I bet I have a lot of new stuff to dream about 326 00:19:46,810 --> 00:19:48,249 after what's happened today. 327 00:19:48,250 --> 00:19:49,549 I'll bet you do, too. 328 00:19:49,550 --> 00:19:51,549 Ok. Come on. Put your head up here. 329 00:19:51,550 --> 00:19:55,380 Here. He wants to take a nap with you. 330 00:19:58,310 --> 00:20:00,150 Sleep tight, kid. 331 00:20:13,350 --> 00:20:14,609 You know, we really should 332 00:20:14,610 --> 00:20:17,009 turn her over to the child welfare people. 333 00:20:17,010 --> 00:20:19,079 Been to juvenile hall lately? 334 00:20:19,080 --> 00:20:20,749 Yeah. 335 00:20:20,750 --> 00:20:22,079 All right. What do you say 336 00:20:22,080 --> 00:20:25,279 we go see what Jake Henderson was doing with Pete Collier? 337 00:20:25,280 --> 00:20:27,310 Good idea. 338 00:20:41,010 --> 00:20:42,450 McCall? 339 00:20:44,480 --> 00:20:47,479 You know, maybe one of us better cover the back door, 340 00:20:47,480 --> 00:20:49,979 in case Jake tries to boogie out of here. 341 00:20:49,980 --> 00:20:52,979 Ok. It's your idea, your job. I'll go in. 342 00:20:52,980 --> 00:20:53,950 Now, wait a minute. 343 00:20:53,951 --> 00:20:56,010 It's a pretty rough place in there. 344 00:20:57,250 --> 00:20:59,379 Ok. We'll flip a coin. 345 00:20:59,380 --> 00:21:01,549 All right. We'll use my coin. 346 00:21:01,550 --> 00:21:02,450 Heads. 347 00:21:02,451 --> 00:21:04,080 Heads. 348 00:21:06,480 --> 00:21:07,809 You cheat. 349 00:21:07,810 --> 00:21:11,109 Next time we'll use your coin, the one with 2 tails. 350 00:21:11,110 --> 00:21:13,380 Now, come on. Let's go. 351 00:21:15,010 --> 00:21:16,509 Besides, you look like a cop. 352 00:21:16,510 --> 00:21:19,310 They'll never make me. 353 00:21:30,050 --> 00:21:32,050 Men: It's the cops! 354 00:21:36,880 --> 00:21:38,210 Come on! 355 00:21:39,810 --> 00:21:43,810 I don't think you're going to get very far without this, Jake. 356 00:21:45,310 --> 00:21:46,479 Ow! 357 00:21:46,480 --> 00:21:47,810 Hey! 358 00:21:49,550 --> 00:21:52,579 Ok, Jake, now tell me why 359 00:21:52,580 --> 00:21:54,749 you bought up all of Pete Collier's markers. 360 00:21:54,750 --> 00:21:56,679 Pete Collier? I never heard of him. 361 00:21:56,680 --> 00:21:57,650 Aah! 362 00:21:57,651 --> 00:21:58,749 How's your hearing now, Jake? 363 00:21:58,750 --> 00:22:00,379 So I picked up a few of his markers. 364 00:22:00,380 --> 00:22:02,279 So what? I figured Pete Collier 365 00:22:02,280 --> 00:22:03,280 was due for a change of luck, 366 00:22:03,281 --> 00:22:04,849 and at 25 cents on the dollar, 367 00:22:04,850 --> 00:22:06,549 how much can I lose, right? 368 00:22:06,550 --> 00:22:09,379 Yeah, well, his luck ran out altogether. 369 00:22:09,380 --> 00:22:10,380 It happens. 370 00:22:10,381 --> 00:22:11,649 You didn't get hurt, though, did you? 371 00:22:11,650 --> 00:22:13,379 The way I figure, you're just about even. 372 00:22:13,380 --> 00:22:15,479 You spent 7,500 buying up those markers, 373 00:22:15,480 --> 00:22:17,349 but you must've pulled in at least that much 374 00:22:17,350 --> 00:22:19,109 when you unloaded Pete's birds. 375 00:22:19,110 --> 00:22:20,209 What birds? 376 00:22:20,210 --> 00:22:22,549 Ow! Oh, you mean the pigeons. 377 00:22:22,550 --> 00:22:24,249 I heard they flew away. 378 00:22:24,250 --> 00:22:25,779 Yeah, well, if you happen to see them flying overhead, 379 00:22:25,780 --> 00:22:28,379 you'll be sure to let us know, won't you, Jake? 380 00:22:28,380 --> 00:22:29,949 Yeah. 381 00:22:29,950 --> 00:22:32,310 Get out of here! 382 00:22:33,750 --> 00:22:35,979 I think he's going to go tell on you, hunter. 383 00:22:35,980 --> 00:22:39,280 Yeah. It'd be real nice to know to who. 384 00:22:42,510 --> 00:22:44,450 Come on. 385 00:22:57,950 --> 00:22:59,949 This is how we used to do it 386 00:22:59,950 --> 00:23:02,180 when we were busting bookies in vice. 387 00:23:03,650 --> 00:23:10,909 Here we go. 555-77... 21. 388 00:23:10,910 --> 00:23:12,779 Deacon, Jake. 389 00:23:12,780 --> 00:23:14,909 What the hell did you get me into? 390 00:23:14,910 --> 00:23:16,309 What are you talking about? 391 00:23:16,310 --> 00:23:18,809 I just got shoved around by a hard-nosed cop name of hunter. 392 00:23:18,810 --> 00:23:20,379 Now, I ain't standing still for this. 393 00:23:20,380 --> 00:23:22,609 Deacon, I'm telling you. 394 00:23:22,610 --> 00:23:25,609 Cool it, Jake. Just cool it. Did he bust you? 395 00:23:25,610 --> 00:23:26,610 No, but, uh... 396 00:23:26,610 --> 00:23:27,610 Then what are you worried about? 397 00:23:27,611 --> 00:23:28,849 He's just blowing smoke. 398 00:23:28,850 --> 00:23:31,549 If he flashes his badge again, call me. 399 00:23:31,550 --> 00:23:33,309 You didn't tell him nothing, did you? 400 00:23:33,310 --> 00:23:35,009 Of course not! 401 00:23:35,010 --> 00:23:36,779 Hey, there's no connection to you at all. 402 00:23:36,780 --> 00:23:39,250 Ok. I'll talk to you later. 403 00:23:42,280 --> 00:23:43,849 Ok. That's nabor's feed and grain 404 00:23:43,850 --> 00:23:45,109 on San Fernando road, right? 405 00:23:45,110 --> 00:23:47,009 Dispatcher: That's a Roger, l-56. 406 00:23:47,010 --> 00:23:49,250 Thanks, Lucille. L-56 out. 407 00:23:52,180 --> 00:23:54,549 Oh, whoa. No, no, no. Whoa. 408 00:23:54,550 --> 00:23:56,849 You're not getting into my car with that. 409 00:23:56,850 --> 00:23:58,349 It doesn't go with the upholstery. 410 00:23:58,350 --> 00:23:59,749 You're so picky. 411 00:23:59,750 --> 00:24:02,349 This sauce is going to eat right through my paint. 412 00:24:02,350 --> 00:24:04,809 Why do you have all of that? 413 00:24:04,810 --> 00:24:07,609 I bought a couple extra chili dogs for ruffy. 414 00:24:07,610 --> 00:24:10,710 She doesn't have it tough enough being a homeless orphan? 415 00:24:11,710 --> 00:24:14,079 Look, I ran that number down that Jake called. 416 00:24:14,080 --> 00:24:15,109 Are you ready for this? 417 00:24:15,110 --> 00:24:16,709 It belongs to a nabor's feed and grain 418 00:24:16,710 --> 00:24:17,949 out in the northwest valley. 419 00:24:17,950 --> 00:24:20,579 It's owned and operated by a guy named Carl Deacon. 420 00:24:20,580 --> 00:24:22,880 You know what else? 421 00:24:24,650 --> 00:24:26,879 There was a sack of pigeon feed in Pete's loft 422 00:24:26,880 --> 00:24:28,009 with their name on it. 423 00:24:28,010 --> 00:24:30,849 Ok. Well, why don't you finish your... whatever, 424 00:24:30,850 --> 00:24:32,149 and we'll go check it out. 425 00:24:32,150 --> 00:24:34,409 Dispatcher: L-56, stand by for a patch call 426 00:24:34,410 --> 00:24:37,909 from your precinct captain. Stand by, please. 427 00:24:37,910 --> 00:24:40,710 Captain: Hunter, where are you? 428 00:24:41,980 --> 00:24:43,449 Captain, this is McCall. 429 00:24:43,450 --> 00:24:46,149 Hunter is out of the car right now. 430 00:24:46,150 --> 00:24:47,509 Can I help? 431 00:24:47,510 --> 00:24:50,709 Yeah, I got a real upset lady from child welfare on my phone 432 00:24:50,710 --> 00:24:52,949 wanting to know what you two have done with one of their charges. 433 00:24:52,950 --> 00:24:54,779 I suggest you explain it to her. 434 00:24:54,780 --> 00:24:56,649 Hold on while I patch her call in to you. 435 00:24:56,650 --> 00:24:59,179 Great. Ok. Now, what do I tell her? 436 00:24:59,180 --> 00:25:02,049 Tell them you can't hear because your radio doesn't work. 437 00:25:02,050 --> 00:25:04,049 Hunter, this is my car, not yours. 438 00:25:04,050 --> 00:25:06,550 In my car, everything works. 439 00:25:09,280 --> 00:25:11,050 Except the radio. 440 00:25:28,510 --> 00:25:30,949 I'll take the reins on this one, McCall. 441 00:25:30,950 --> 00:25:32,909 You don't even want this case, remember? 442 00:25:32,910 --> 00:25:34,549 You said, "I'm not going to chase after a bunch of birds." 443 00:25:34,550 --> 00:25:35,949 You remember that? 444 00:25:35,950 --> 00:25:38,779 This case is obviously bigger than a bunch of missing birds. 445 00:25:38,780 --> 00:25:40,349 I think we should do it my way, McCall. 446 00:25:40,350 --> 00:25:43,049 Otherwise, somebody's going to find out you've been harboring a child 447 00:25:43,050 --> 00:25:45,949 that should be in the custody of the child welfare department. 448 00:25:45,950 --> 00:25:48,709 You went along with it. You were an accomplice. 449 00:25:48,710 --> 00:25:50,680 But she's in your apartment. 450 00:25:51,950 --> 00:25:55,050 Would you like to come in and watch? 451 00:26:04,980 --> 00:26:06,150 Deacon: Coming! 452 00:26:07,910 --> 00:26:09,049 Carl Deacon? 453 00:26:09,050 --> 00:26:10,879 Yeah. What do you want? 454 00:26:10,880 --> 00:26:13,679 A mutual friend sent me over to see you. 455 00:26:13,680 --> 00:26:15,679 Jake Henderson. 456 00:26:15,680 --> 00:26:17,149 About what? 457 00:26:17,150 --> 00:26:19,749 He said you'd make me a heck of a deal on some pigeons. 458 00:26:19,750 --> 00:26:21,079 I don't sell pigeons. 459 00:26:21,080 --> 00:26:24,779 Only feed, a few quail, and some loft equipment. 460 00:26:24,780 --> 00:26:25,750 That's all. 461 00:26:25,751 --> 00:26:27,509 Come on. I was standing right there 462 00:26:27,510 --> 00:26:28,949 when he made the phone call. 463 00:26:28,950 --> 00:26:31,309 You're a cop, right? 464 00:26:31,310 --> 00:26:33,109 He made you, too. 465 00:26:33,110 --> 00:26:34,579 What do you think tipped it off? 466 00:26:34,580 --> 00:26:37,949 Was it something you said or did, or maybe it was just instinct? 467 00:26:37,950 --> 00:26:39,849 Oh, I think it was instinct. 468 00:26:39,850 --> 00:26:41,309 Like me, I've got it, too, 469 00:26:41,310 --> 00:26:43,749 only on the other side of the fence. 470 00:26:43,750 --> 00:26:45,379 Like right now I think you're lying to me about those birds 471 00:26:45,380 --> 00:26:47,579 and that maybe they're right here. 472 00:26:47,580 --> 00:26:49,549 I don't have to dance around with you, cop, 473 00:26:49,550 --> 00:26:51,009 so get lost. 474 00:26:51,010 --> 00:26:53,509 McCall: We'd really like to see those birds, Deacon. 475 00:26:53,510 --> 00:26:54,709 They belong to a little girl. 476 00:26:54,710 --> 00:26:56,209 Now, you don't mind if we look around, do you? 477 00:26:56,210 --> 00:26:58,909 If you got a warrant, you can look till your eyes pop out. 478 00:26:58,910 --> 00:27:01,649 If not, there's the door. 479 00:27:01,650 --> 00:27:04,909 You want a paper? I'll get the judge to issue me a paper, 480 00:27:04,910 --> 00:27:06,879 but I got to be honest with you, Deacon. 481 00:27:06,880 --> 00:27:08,749 The next time I leave here, 482 00:27:08,750 --> 00:27:11,810 this place isn't going to be this neat. 483 00:27:15,950 --> 00:27:18,349 And if you lied to me about what you had to do 484 00:27:18,350 --> 00:27:23,709 with Pete Collier's dying from bad credit and a broken neck, 485 00:27:23,710 --> 00:27:27,280 you're going to need some rearranging, too. 486 00:27:43,980 --> 00:27:45,709 What'd you tell Miguel? 487 00:27:45,710 --> 00:27:48,109 Well, tell him we're going to be down there tomorrow, like we said, 488 00:27:48,110 --> 00:27:50,179 and he better have the stuff ready. 489 00:27:50,180 --> 00:27:53,749 Yeah, yeah, hasta la bye-bye to you, too. 490 00:27:53,750 --> 00:27:55,009 How are we going to do that? 491 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 Do what? 492 00:27:56,011 --> 00:27:57,449 Go down there tomorrow? 493 00:27:57,450 --> 00:28:00,179 We're gonna fly down there in the airplane, how else? 494 00:28:00,180 --> 00:28:02,079 You know what i'm saying, without the kid? 495 00:28:02,080 --> 00:28:04,279 She's dropped into a black hole. 496 00:28:04,280 --> 00:28:06,279 She shouldn't be that hard to find. 497 00:28:06,280 --> 00:28:09,650 Where the hell could that kid be? 498 00:28:10,710 --> 00:28:12,079 At a friend of Pete's, right? 499 00:28:12,080 --> 00:28:14,409 And how many friends can a deadbeat like Pete have? 500 00:28:14,410 --> 00:28:16,679 Aw, I don't know, Deacon. 501 00:28:16,680 --> 00:28:19,449 Oh, another country heard from. What's your problem? 502 00:28:19,450 --> 00:28:21,479 Look, she's just a little girl. 503 00:28:21,480 --> 00:28:23,879 You're kidding. I thought she was your grandmother. 504 00:28:23,880 --> 00:28:25,849 Let me tell you guys something. 505 00:28:25,850 --> 00:28:28,409 The people that put up the money for this run want that dope, 506 00:28:28,410 --> 00:28:31,379 and if we don't deliver it, we're all going to wind up in a cemetery. 507 00:28:31,380 --> 00:28:32,949 Any other problems? 508 00:28:32,950 --> 00:28:34,880 Ok. Let's go. 509 00:28:44,310 --> 00:28:46,049 There you are, hunter. 510 00:28:46,050 --> 00:28:47,409 Captain's been looking all over for you two. 511 00:28:47,410 --> 00:28:49,049 Been running down those missing pigeons, 512 00:28:49,050 --> 00:28:50,109 have we been? Ha ha. 513 00:28:50,110 --> 00:28:51,080 Captain, huh? 514 00:28:51,081 --> 00:28:53,709 Uh-oh, bogeys at 12 o'clock. 515 00:28:53,710 --> 00:28:56,380 Hunter, McCall. 516 00:28:58,950 --> 00:29:00,479 This is miss rankin. 517 00:29:00,480 --> 00:29:02,049 These are the 2 officers you want to talk to. 518 00:29:02,050 --> 00:29:05,649 Miss rankin is with the child welfare department. 519 00:29:05,650 --> 00:29:07,079 I'm looking for Teresa Collier. 520 00:29:07,080 --> 00:29:08,709 Have you tried missing persons? 521 00:29:08,710 --> 00:29:11,309 Uh-uh, you two are not going to smoke this one past me. 522 00:29:11,310 --> 00:29:14,509 Now, everybody saw you leave here this morning with the girl. 523 00:29:14,510 --> 00:29:17,079 Oh, ruffy. They mean ruffy. 524 00:29:17,080 --> 00:29:18,609 Why didn't you say so? 525 00:29:18,610 --> 00:29:21,249 I have a court order to pick up that child. 526 00:29:21,250 --> 00:29:22,979 Do you have a foster home ready for her? 527 00:29:22,980 --> 00:29:24,949 My job is to pick up Teresa Collier 528 00:29:24,950 --> 00:29:26,509 and take her into custody. 529 00:29:26,510 --> 00:29:28,479 The girl is a truant and a runaway. 530 00:29:28,480 --> 00:29:29,809 Ha. That's a laugh. 531 00:29:29,810 --> 00:29:31,979 She's got nothing to run away from or to. 532 00:29:31,980 --> 00:29:35,679 A kid that age? A foster home could take weeks, maybe months. 533 00:29:35,680 --> 00:29:38,279 Captain, I demand that you order these two 534 00:29:38,280 --> 00:29:40,079 to tell me where I can find that girl. 535 00:29:40,080 --> 00:29:42,609 I'm sorry, but an attempt has been made to kidnap that girl. 536 00:29:42,610 --> 00:29:45,449 She's also a possible witness in a crime, 537 00:29:45,450 --> 00:29:47,909 so she's been placed under police protection 538 00:29:47,910 --> 00:29:50,279 until this investigation is complete, 539 00:29:50,280 --> 00:29:53,849 unless you want to be responsible for what happens 540 00:29:53,850 --> 00:29:56,049 when the men looking for her find her. 541 00:29:56,050 --> 00:29:57,279 Yeah. 542 00:29:57,280 --> 00:29:59,149 I didn't know anything about this, 543 00:29:59,150 --> 00:30:00,849 but I think, under the circumstances, 544 00:30:00,850 --> 00:30:03,079 the girl should remain under police protection. 545 00:30:03,080 --> 00:30:05,009 Well, I at least have to see her first. 546 00:30:05,010 --> 00:30:06,279 I have to report back the conditions 547 00:30:06,280 --> 00:30:07,349 in which she's being held 548 00:30:07,350 --> 00:30:10,450 and who will be the supervising guardian. 549 00:30:14,950 --> 00:30:17,050 Ruffy? 550 00:30:18,550 --> 00:30:19,849 Ruffy? 551 00:30:19,850 --> 00:30:21,449 Teresa? 552 00:30:21,450 --> 00:30:24,509 Teresa, it's miss rankin from child welfare. 553 00:30:24,510 --> 00:30:26,350 Teresa. 554 00:30:35,150 --> 00:30:36,879 All right, where is she? 555 00:30:36,880 --> 00:30:39,279 Sergeant, if this girl has been kidnapped 556 00:30:39,280 --> 00:30:40,649 due to your negligence... 557 00:30:40,650 --> 00:30:43,849 Well, she wasn't grabbed, 558 00:30:43,850 --> 00:30:46,049 and she took yank with her. 559 00:30:46,050 --> 00:30:48,179 Looks like our little bird flew the Coop. 560 00:30:48,180 --> 00:30:49,880 Why? 561 00:30:54,010 --> 00:30:56,249 Captain: I've been trying to reach you and your partner all day. 562 00:30:56,250 --> 00:30:58,609 I still got that lady from the child welfare department, 563 00:30:58,610 --> 00:31:00,249 and we know you have that girl. 564 00:31:00,250 --> 00:31:02,250 Now call me or get your butt in here. 565 00:31:03,750 --> 00:31:05,379 Man: Hey, Dee Dee, I just wanted to give you a call 566 00:31:05,380 --> 00:31:08,050 and let you know that last night was... 567 00:31:09,910 --> 00:31:11,179 Well, uh... 568 00:31:11,180 --> 00:31:13,079 Anyway, at least we know she's all right. 569 00:31:13,080 --> 00:31:14,909 Yeah, but for how long? 570 00:31:14,910 --> 00:31:16,049 If she's in danger, 571 00:31:16,050 --> 00:31:18,009 the last place she needs to be is on the streets. 572 00:31:18,010 --> 00:31:19,149 A little girl with a birdcage 573 00:31:19,150 --> 00:31:21,909 shouldn't be too hard to find, now should she? 574 00:31:21,910 --> 00:31:23,810 Benny's. Benny's. 575 00:31:36,410 --> 00:31:39,679 Benny! Ruffy! 576 00:31:39,680 --> 00:31:41,009 Benny, groaning: Over here. Over here. 577 00:31:41,010 --> 00:31:42,280 Hunter. 578 00:31:44,210 --> 00:31:45,449 They got ruffy. 579 00:31:45,450 --> 00:31:46,410 Who? 580 00:31:46,411 --> 00:31:48,809 I don't know. They got her. 581 00:31:48,810 --> 00:31:50,409 How many of them were there? 582 00:31:50,410 --> 00:31:52,709 There were 2, a big one and a bigger one. 583 00:31:52,710 --> 00:31:53,680 Easy, easy. 584 00:31:53,681 --> 00:31:55,679 I'm all right, I'm all right. Ok. 585 00:31:55,680 --> 00:32:00,150 This is sergeant McCall requesting an ambulance at 6042 tiverton. 586 00:32:01,050 --> 00:32:02,710 Right. 587 00:32:04,910 --> 00:32:06,409 Ambulance is on its way. 588 00:32:06,410 --> 00:32:08,949 Go find her. Get her back, please. I'll be ok. 589 00:32:08,950 --> 00:32:09,950 You sure? 590 00:32:09,951 --> 00:32:11,880 I'll be ok. 591 00:33:03,450 --> 00:33:05,109 Well, you can relax, McCall. 592 00:33:05,110 --> 00:33:07,679 Ain't nothing here but us chickens. 593 00:33:07,680 --> 00:33:09,709 I'd have sworn they brought ruffy here. 594 00:33:09,710 --> 00:33:10,849 They probably did. 595 00:33:10,850 --> 00:33:12,379 Then where'd they take her? 596 00:33:12,380 --> 00:33:13,809 Probably the same place 597 00:33:13,810 --> 00:33:16,909 they took those other pigeons that were in the Coop. 598 00:33:16,910 --> 00:33:19,080 Hey, what do you suppose this is? 599 00:33:22,010 --> 00:33:24,349 Looks like a life vest for pigeons. 600 00:33:24,350 --> 00:33:25,449 You see, they put them on the birds 601 00:33:25,450 --> 00:33:28,280 when they have to fly over the water. 602 00:33:29,680 --> 00:33:31,049 You know, this does look like something 603 00:33:31,050 --> 00:33:32,649 that would fit on a pigeon. 604 00:33:32,650 --> 00:33:35,480 Has little pockets here. 605 00:33:38,410 --> 00:33:40,379 This is heroin. 606 00:33:40,380 --> 00:33:43,280 It's Mexican brown. 607 00:33:44,110 --> 00:33:45,309 Hunter, that's what they're doing. 608 00:33:45,310 --> 00:33:47,979 They're using pigeons to transport heroin. 609 00:33:47,980 --> 00:33:49,809 I guess that would work. 610 00:33:49,810 --> 00:33:51,109 With Pete dead, ruffy's the only one 611 00:33:51,110 --> 00:33:52,849 who knows how to run the birds. 612 00:33:52,850 --> 00:33:56,609 I'll bet you they're on the way to Mexico right now. 613 00:33:56,610 --> 00:33:58,279 Look, I'll get in touch with immigration. 614 00:33:58,280 --> 00:33:59,809 They can contact the border patrols 615 00:33:59,810 --> 00:34:01,409 in both Tijuana and tecate. 616 00:34:01,410 --> 00:34:04,810 They won't have enough time to drive to Mexico and back. 617 00:34:09,680 --> 00:34:10,849 Chuck: Hello. 618 00:34:10,850 --> 00:34:12,149 Yeah, Chuck? 619 00:34:12,150 --> 00:34:13,409 Yeah, what can I do for you? 620 00:34:13,410 --> 00:34:15,679 Yeah, I'm calling about Mr. Deacon's airplane. 621 00:34:15,680 --> 00:34:16,809 What's the matter with you people? 622 00:34:16,810 --> 00:34:17,979 How many times I gotta tell you? 623 00:34:17,980 --> 00:34:20,109 It's all gassed, and the pigeons are on board. 624 00:34:20,110 --> 00:34:23,350 It is? Great. Thanks a lot, Chuck. Just checking. 625 00:34:24,050 --> 00:34:26,210 Van nuys airport. Quick. 626 00:34:32,550 --> 00:34:35,049 I could show you how to start the pigeons, 627 00:34:35,050 --> 00:34:37,579 but I don't know where uncle Pete trained 'em to land. 628 00:34:37,580 --> 00:34:40,349 You see, sweetie, either you remember 629 00:34:40,350 --> 00:34:42,349 where Pete's place was in Agoura, 630 00:34:42,350 --> 00:34:44,209 or we're gonna drop you out of the plane 631 00:34:44,210 --> 00:34:46,009 along with the pigeons, 632 00:34:46,010 --> 00:34:48,879 only you don't get no parachute. 633 00:34:48,880 --> 00:34:50,949 Wait. Wait a minute. 634 00:34:50,950 --> 00:34:52,579 Uncle Pete gave me a picture of himself 635 00:34:52,580 --> 00:34:55,510 in front of his old place in Agoura. 636 00:34:56,580 --> 00:34:59,380 Hey, look at that, will ya? 637 00:35:00,850 --> 00:35:03,180 Now you don't need me anymore. You can let me go. 638 00:35:07,310 --> 00:35:09,910 Hit it, man. The cops! 639 00:36:11,080 --> 00:36:12,979 That's the whole load. 640 00:36:12,980 --> 00:36:15,509 This is the last pigeon. 641 00:36:15,510 --> 00:36:17,779 I'm telling you, I know this country. 642 00:36:17,780 --> 00:36:19,409 There's a shopping center a couple miles 643 00:36:19,410 --> 00:36:20,909 this side of that hill, 644 00:36:20,910 --> 00:36:22,849 and a new housing development going up 645 00:36:22,850 --> 00:36:24,649 5 or so miles to the other side. 646 00:36:24,650 --> 00:36:28,409 All I hope is you can find the place. 647 00:36:28,410 --> 00:36:31,179 It should be easy enough to spot from the air, 648 00:36:31,180 --> 00:36:33,509 that is, if the kid's telling us the truth. 649 00:36:33,510 --> 00:36:36,409 Ah, she's too scared to lie. 650 00:36:36,410 --> 00:36:38,979 If I didn't have the cash in my own hands, 651 00:36:38,980 --> 00:36:40,879 I wouldn't believe that anybody in his right mind 652 00:36:40,880 --> 00:36:42,679 would be doing business with you guys. 653 00:36:42,680 --> 00:36:44,979 You hang a million bucks worth of dope 654 00:36:44,980 --> 00:36:47,379 on a flock of pigeons? 655 00:36:47,380 --> 00:36:48,709 Que estupidos. 656 00:36:48,710 --> 00:36:50,649 You don't even know where they're going to land. 657 00:36:50,650 --> 00:36:52,949 Let us worry about it, ok? 658 00:36:52,950 --> 00:36:54,849 You'll see us in a couple of days 659 00:36:54,850 --> 00:36:56,479 after we turn this deal. 660 00:36:56,480 --> 00:36:58,179 Maybe you'll turn this load over, 661 00:36:58,180 --> 00:36:59,709 and maybe I'll hear from you. 662 00:36:59,710 --> 00:37:02,479 Amigo, I got other customers 663 00:37:02,480 --> 00:37:03,949 who are more of a sure thing. 664 00:37:03,950 --> 00:37:05,880 Adios. 665 00:37:06,810 --> 00:37:10,409 Let me tell you something, cucuracha. 666 00:37:10,410 --> 00:37:12,279 Want to trade bad attitudes? 667 00:37:12,280 --> 00:37:14,249 I got one with your name on it. 668 00:37:14,250 --> 00:37:17,179 All you gotta do is show when and where I tell you to, 669 00:37:17,180 --> 00:37:19,579 or my pigeon-toting friends and I 670 00:37:19,580 --> 00:37:20,949 are gonna come back down here 671 00:37:20,950 --> 00:37:22,879 and stomp on some sombreros. 672 00:37:22,880 --> 00:37:25,449 ¿comprende, amigo? 673 00:37:25,450 --> 00:37:27,109 Hey... 674 00:37:27,110 --> 00:37:29,779 I got all the dope you can buy, amigo. 675 00:37:29,780 --> 00:37:31,249 Now, if that stuff don't reach the people 676 00:37:31,250 --> 00:37:33,549 who are bankrolling you, 677 00:37:33,550 --> 00:37:34,679 it ain't my neck. 678 00:37:34,680 --> 00:37:37,380 Vamonos. 679 00:37:44,980 --> 00:37:47,750 Let's finish up here and get out. 680 00:37:51,350 --> 00:37:53,079 Now what the hell is this thing? 681 00:37:53,080 --> 00:37:54,309 It's a vest they put on pigeons 682 00:37:54,310 --> 00:37:56,009 so they can carry things. 683 00:37:56,010 --> 00:37:58,249 You see, it's got these 2 little pockets here, captain. 684 00:37:58,250 --> 00:38:00,909 We got it in the warehouse where they were keeping the pigeons. 685 00:38:00,910 --> 00:38:02,379 Pigeons with their own little vests. 686 00:38:02,380 --> 00:38:03,509 That's cute, hunter. 687 00:38:03,510 --> 00:38:04,609 Well, what's all this got to do 688 00:38:04,610 --> 00:38:05,909 with whether or not the girl was kidnapped? 689 00:38:05,910 --> 00:38:07,109 We think the people using these birds 690 00:38:07,110 --> 00:38:09,149 are smuggling narcotics up from Mexico, 691 00:38:09,150 --> 00:38:10,879 and they kidnapped the girl because she's the only one 692 00:38:10,880 --> 00:38:12,449 that can manage the birds. 693 00:38:12,450 --> 00:38:14,709 Using pigeons to smuggle narcotics? 694 00:38:14,710 --> 00:38:16,409 If you're putting me on, hunter... 695 00:38:16,410 --> 00:38:18,279 Really. If you are putting him on, hunter... 696 00:38:18,280 --> 00:38:20,809 The police chemists ran a check on this vest. 697 00:38:20,810 --> 00:38:22,409 The preliminary report shows traces 698 00:38:22,410 --> 00:38:25,210 of pure, uncut Mexican brown. 699 00:38:26,780 --> 00:38:28,349 How many birds did you say there were involved? 700 00:38:28,350 --> 00:38:30,779 There's 30, give or take. 701 00:38:30,780 --> 00:38:32,479 Each bird can carry 2 ounces. 702 00:38:32,480 --> 00:38:34,109 2 ounces? Big deal. 703 00:38:34,110 --> 00:38:38,079 30 pigeons, each carrying 2 ounces of pure heroin, 704 00:38:38,080 --> 00:38:42,009 28 grams to the ounce, cut it 7 times 705 00:38:42,010 --> 00:38:44,749 and sell it on the street for $100 a gram, 706 00:38:44,750 --> 00:38:45,750 and we come up with... 707 00:38:45,751 --> 00:38:48,950 $1,000,176. 708 00:38:50,180 --> 00:38:52,649 Exactly. 709 00:38:52,650 --> 00:38:54,579 That would look pretty good on my... on our, 710 00:38:54,580 --> 00:38:56,709 uh, precinct report. 711 00:38:56,710 --> 00:38:58,579 Drug bust that size. 712 00:38:58,580 --> 00:39:00,349 Well, we might have a problem with that. 713 00:39:00,350 --> 00:39:01,709 You see, this is the only bird we've got, 714 00:39:01,710 --> 00:39:02,979 and he was trained to land in the city. 715 00:39:02,980 --> 00:39:04,249 Now, according to ruffy, 716 00:39:04,250 --> 00:39:05,779 the other birds are trained to land 717 00:39:05,780 --> 00:39:07,279 in an entirely different location. 718 00:39:07,280 --> 00:39:09,949 We think that's out at a Coop in Agoura. 719 00:39:09,950 --> 00:39:12,009 Well, what are you waiting for? Go out and pick 'em up. 720 00:39:12,010 --> 00:39:14,279 We can't. Only Pete Collier and ruffy 721 00:39:14,280 --> 00:39:15,649 knew the whereabouts of that Coop. 722 00:39:15,650 --> 00:39:17,609 He's dead, and she's been kidnapped, 723 00:39:17,610 --> 00:39:20,679 obviously because she can take Deacon right to the Coop. 724 00:39:20,680 --> 00:39:23,309 Well, after we run a house-to-house through Agoura, 725 00:39:23,310 --> 00:39:24,949 Deacon and the dope will be long gone, 726 00:39:24,950 --> 00:39:26,679 and the kid will be stuffed in a well somewhere. 727 00:39:26,680 --> 00:39:27,909 You could've talked all day 728 00:39:27,910 --> 00:39:29,749 without reminding us, Bernie. 729 00:39:29,750 --> 00:39:31,379 I'm just being realistic, McCall. 730 00:39:31,380 --> 00:39:32,709 There goes our big bust. 731 00:39:32,710 --> 00:39:34,649 You know, captain, I think yank can help us. 732 00:39:34,650 --> 00:39:36,509 If he was half parrot and could talk. 733 00:39:36,510 --> 00:39:37,649 Captain, according to ruffy, 734 00:39:37,650 --> 00:39:39,749 he was originally trained to the Agoura Coop. 735 00:39:39,750 --> 00:39:41,509 Now if we can make him go back there, 736 00:39:41,510 --> 00:39:43,809 we can hang a radio direction finder on him. 737 00:39:43,810 --> 00:39:46,579 If. If your aunt had wheels, she'd be a wagon. 738 00:39:46,580 --> 00:39:48,209 Now, look, Pete trained this bird 739 00:39:48,210 --> 00:39:49,679 to land in the city Coop. 740 00:39:49,680 --> 00:39:51,979 Pigeons are like cats. They never forget where they lived, 741 00:39:51,980 --> 00:39:54,149 and if the current loft isn't acceptable, 742 00:39:54,150 --> 00:39:56,749 they'll always return to their former roosting place. 743 00:39:56,750 --> 00:39:58,009 How you going to get him to move out, hunter? 744 00:39:58,010 --> 00:39:59,909 Move in a noisy neighbor next door to him? 745 00:39:59,910 --> 00:40:01,609 That's very cute, Bernie, 746 00:40:01,610 --> 00:40:05,150 but I've got something else in mind. 747 00:40:16,610 --> 00:40:17,749 Let him fly. 748 00:40:17,750 --> 00:40:20,410 Turn him loose, terwilliger. 749 00:40:22,580 --> 00:40:24,710 Ow! 750 00:41:33,650 --> 00:41:34,910 Ok. Right there. 751 00:41:38,710 --> 00:41:40,710 Take her down... The barn right there. 752 00:42:32,710 --> 00:42:33,879 I'm going to go around the back 753 00:42:33,880 --> 00:42:35,380 and create a diversion. 754 00:42:56,210 --> 00:42:57,210 Yay! 755 00:42:57,211 --> 00:42:59,380 Hold it, kid. 756 00:43:03,880 --> 00:43:05,650 What the hell is this? 757 00:43:06,810 --> 00:43:09,050 That looks like a transmitter. 758 00:43:58,880 --> 00:44:01,409 Freeze! Police! 759 00:44:01,410 --> 00:44:03,550 Stay put and put that gun down. 760 00:44:19,150 --> 00:44:20,409 You ok, honey? 761 00:44:20,410 --> 00:44:23,709 Yeah, I'm fine, but I don't think he's doing so good. 762 00:44:23,710 --> 00:44:25,179 Hunter, you all right? 763 00:44:25,180 --> 00:44:27,649 I think I sprained my back. 764 00:44:27,650 --> 00:44:29,809 That was a dumb stunt. You could've gotten killed. 765 00:44:29,810 --> 00:44:31,710 Well, it worked for her. 766 00:44:43,750 --> 00:44:45,549 You guys will come see me, won't you? 767 00:44:45,550 --> 00:44:46,550 We sure will. 768 00:44:46,551 --> 00:44:47,679 You betcha, ruffy. 769 00:44:47,680 --> 00:44:48,979 Just as soon as you get into your new foster home. 770 00:44:48,980 --> 00:44:51,609 And you'll be sure to tell 'em where, huh, miss rankin? 771 00:44:51,610 --> 00:44:53,979 Of course. It's time to go. 772 00:44:53,980 --> 00:44:56,479 Give me a hug. You take care, huh? 773 00:44:56,480 --> 00:44:57,450 You, too. 774 00:44:57,451 --> 00:44:58,479 Bye, honey. Bye. 775 00:44:58,480 --> 00:44:59,750 Be good. 776 00:45:05,110 --> 00:45:06,810 Bye. 777 00:45:08,680 --> 00:45:10,979 So long, ruffy. 778 00:45:10,980 --> 00:45:12,950 You, too, big guy... ow! 779 00:45:14,250 --> 00:45:16,109 Damn bird. There oughta be a law. 780 00:45:16,110 --> 00:45:17,379 Good riddance. 781 00:45:17,380 --> 00:45:20,149 Kids and animals don't belong in a police station anyway. 782 00:45:20,150 --> 00:45:22,309 Bernie, you better get a shot for that right away, 783 00:45:22,310 --> 00:45:23,310 otherwise you might come down with 784 00:45:23,311 --> 00:45:25,179 spichinosis of the mucket. 785 00:45:25,180 --> 00:45:27,479 You must really think i'm stupid, don't you, hunter? 786 00:45:27,480 --> 00:45:30,110 Well, when you've got me, you've got me, Bernie. 787 00:45:42,050 --> 00:45:44,549 Hunter, you ever think about having kids? 788 00:45:44,550 --> 00:45:46,380 No. 789 00:45:49,210 --> 00:45:50,210 Me, either. 57097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.