Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,048 --> 00:00:00,247
2
00:00:54,469 --> 00:00:58,547
Brother, how did you find a chick like this?
3
00:00:58,575 --> 00:01:00,182
Ayane “do We“...
4
00:01:00,194 --> 00:01:02,857
...she was a blank-looking
chick always staring into space...
5
00:01:02,913 --> 00:01:05,157
...so I kept my eye on her.
6
00:01:05,244 --> 00:01:07,667
So let's have her pussy.
7
00:01:11,673 --> 00:01:17,523
Her breasts are big, and I can't resist.
She's most likely been around a lot.
8
00:01:17,523 --> 00:01:21,037
Then I will have the upper.
9
00:03:21,982 --> 00:03:24,250
So you set it up as I told you?
10
00:03:24,250 --> 00:03:33,364
Of course, have I ever missed anything?
11
00:03:33,364 --> 00:03:35,717
Well, I'll approve of that.
12
00:03:35,726 --> 00:03:38,277
But I don't know about your
regular occupation as a nurse.
13
00:03:38,708 --> 00:03:39,847
Hey!
14
00:03:39,864 --> 00:03:41,338
Don't pounce on me.
15
00:03:41,338 --> 00:03:42,517
Um...
16
00:03:44,043 --> 00:03:45,787
I have no business with you.
17
00:03:45,801 --> 00:03:47,415
Why don't you just leave already?
18
00:03:47,415 --> 00:03:49,136
Master Kagami...
19
00:03:49,136 --> 00:03:53,427
I can't change the patient's
dosage if it will lead to death.
20
00:03:53,436 --> 00:03:55,767
Something like that is not
going to get out in the open...
21
00:03:55,778 --> 00:03:58,637
...and even if it did, you
can blame all of it on her.
22
00:03:58,653 --> 00:04:00,946
But theoretically speaking...
23
00:04:00,946 --> 00:04:02,667
You join forces with a drug
manufacturing company and...
24
00:04:02,683 --> 00:04:05,937
...in exchange, dispose of the
stock of dangerous blood products.
25
00:04:05,954 --> 00:04:08,194
A person doing something like
that speaks of theoretical things?
26
00:04:08,194 --> 00:04:14,907
That was because you!
27
00:04:14,907 --> 00:04:16,447
Poor thing.
28
00:06:38,377 --> 00:06:42,237
Darling, other people's
penises are lovely too, but...
29
00:06:42,282 --> 00:06:44,207
...| want to put yours inside me.
30
00:06:45,050 --> 00:07:01,406
Mr. Kagami, maybe she's gone crazy.
31
00:07:01,406 --> 00:07:02,817
Mr. Kagami!
32
00:07:03,468 --> 00:07:07,217
With your husband being put in this situation...
33
00:07:07,365 --> 00:07:10,781
...I'm sure it's causing him pain
to see you go through all this.
34
00:07:10,781 --> 00:07:12,780
I'm sure he himself would want to...
35
00:07:12,780 --> 00:07:16,827
Oh, I shouldn't say anything indecent.
36
00:07:19,046 --> 00:07:22,907
It seems as if you didn't
repay the interest last week...
37
00:07:22,918 --> 00:07:26,747
...so I deliberately came,
but let's not count today.
38
00:07:26,764 --> 00:07:45,883
Well, I'll come again.
39
00:07:45,883 --> 00:07:48,497
It's not like that. I just...
40
00:08:04,803 --> 00:08:07,047
Mr. Kagami, my breasts...
41
00:08:08,426 --> 00:08:13,775
Not down there either. I
didn't take a bath yesterday.
42
00:08:13,775 --> 00:08:16,110
No, not like this...
43
00:08:16,110 --> 00:08:18,257
Ouch, I don't want anything that hurts.
44
00:08:18,848 --> 00:08:19,727
Stop...
45
00:08:20,415 --> 00:08:22,267
Stop, not my breast!
46
00:08:22,855 --> 00:08:33,424
It's going to break.
47
00:08:33,424 --> 00:08:35,477
No, it's become stiff.
48
00:08:35,533 --> 00:08:38,277
It squirted out like a penis.
49
00:08:38,332 --> 00:08:40,503
My nipples are standing up...
50
00:08:40,503 --> 00:08:43,234
They're stiff like a penis.
51
00:08:43,234 --> 00:08:46,957
No, no, not my breasts!
52
00:09:04,928 --> 00:09:06,037
No...
53
00:09:06,064 --> 00:09:08,137
I'm not being led on.
54
00:09:08,226 --> 00:09:11,533
It's just that my husband can't do anything anymore.
55
00:09:11,533 --> 00:09:14,647
Dirty... I've become dirty...
56
00:09:15,476 --> 00:09:18,147
No, not there!
57
00:09:18,473 --> 00:09:20,599
Don't touch my anal hole!
58
00:09:20,599 --> 00:09:30,119
I've never done anything with that hole yet.
59
00:09:30,119 --> 00:09:31,297
No!
60
00:09:31,555 --> 00:09:33,297
Please forgive me...
61
00:09:33,383 --> 00:09:36,707
I don't... I don't want to...
62
00:09:37,154 --> 00:09:42,335
...with my anal hole...
63
00:09:42,335 --> 00:09:43,507
I'm going to come.
64
00:09:52,500 --> 00:09:55,617
Mr. Kagami, please do that to me more.
65
00:09:56,173 --> 00:10:00,042
If you don't do that to me...
66
00:10:00,042 --> 00:10:03,512
I'm scared. My body is itching.
67
00:10:03,512 --> 00:10:07,567
My husband is like that, and I...
68
00:10:10,751 --> 00:10:13,107
If it doesn't go in, it's going to stop.
69
00:10:13,566 --> 00:10:15,347
I know that.
70
00:10:15,435 --> 00:10:29,945
I'm already a beast.
71
00:10:29,945 --> 00:10:31,187
Don't take it out!
72
00:10:31,916 --> 00:10:33,267
Violate me...
73
00:10:33,645 --> 00:10:35,556
Please violate me.
74
00:10:35,556 --> 00:10:37,524
I beg of you.
75
00:10:37,524 --> 00:10:40,007
Huh? I can't hear you.
76
00:10:40,184 --> 00:10:41,707
Say it one more time.
77
00:10:41,755 --> 00:10:43,297
Please violate me.
78
00:10:43,598 --> 00:10:44,860
What?
79
00:10:44,860 --> 00:10:48,937
I can't hear you. Say it in a louder voice!
80
00:10:49,563 --> 00:10:53,077
Please, please violate me!
81
00:10:53,166 --> 00:10:57,107
I beg of you!
82
00:10:57,107 --> 00:10:58,603
It's in me.
83
00:10:58,603 --> 00:11:00,817
It's all the way inside me.
84
00:11:01,818 --> 00:11:02,757
It's...
85
00:11:02,817 --> 00:11:03,957
It's this...
86
00:11:04,047 --> 00:11:06,314
Amazing...
87
00:11:06,314 --> 00:11:08,297
I've become sensitive...
88
00:11:09,058 --> 00:11:10,227
Why?
89
00:11:10,450 --> 00:11:13,379
Is it because so many men fingered...
90
00:11:13,379 --> 00:11:18,417
...pounded, and continuously violated me?
91
00:11:18,417 --> 00:11:22,677
I've become a horny woman
that can only think of sex.
92
00:11:24,332 --> 00:11:26,377
It's because of you, Mr. Kagami.
93
00:11:27,258 --> 00:11:31,257
Next, in my anal hole... In my anal hole, please.
94
00:11:35,974 --> 00:11:38,685
Violate my anal hole.
95
00:11:38,685 --> 00:11:40,597
Please grind into it!
96
00:11:46,924 --> 00:11:50,437
Please move it faster...
97
00:11:50,826 --> 00:11:52,277
I've already...
98
00:11:53,222 --> 00:11:56,730
mforgotten about my husband.
99
00:11:56,730 --> 00:11:59,877
I'm not thinking of anything but sex.
100
00:12:02,434 --> 00:12:04,757
I'm speaking honestly.
101
00:12:06,742 --> 00:12:09,157
I'm really speaking honestly!
102
00:12:11,212 --> 00:12:16,097
Please pound faster and harder!
103
00:12:23,023 --> 00:12:39,494
I can feel it so much more.
104
00:12:39,494 --> 00:12:44,357
When my butt is being
plugged, it becomes so sensitive.
105
00:12:51,424 --> 00:12:54,027
Mr. Kagami, my anus...
106
00:12:54,027 --> 00:12:56,054
My anus...
107
00:12:56,054 --> 00:12:58,947
Please mess up my anus!
108
00:13:01,033 --> 00:13:03,017
It's going to be messed up!
109
00:13:08,376 --> 00:13:10,857
It came out!
110
00:13:15,872 --> 00:13:17,911
It's not interesting. Whatever...
111
00:13:17,911 --> 00:13:20,457
I'm sure I'm more interesting and...
112
00:13:20,583 --> 00:13:23,437
...a better woman, I think.
113
00:13:32,423 --> 00:13:34,107
Give me back my mother.
114
00:13:35,189 --> 00:13:37,930
She didn't seem like she wanted to leave...
115
00:13:37,930 --> 00:13:40,387
...so that's why we're taking care of her.
116
00:13:40,435 --> 00:13:41,517
Don't be ridiculous!
117
00:13:41,869 --> 00:13:45,257
I guess I have no choice. Please look at this.
118
00:13:50,115 --> 00:13:52,067
Your penis got big.
119
00:13:53,680 --> 00:14:01,952
It's expanding. The penis is expanding.
120
00:14:01,952 --> 00:14:06,237
Penis shower... It's so warm...
121
00:14:08,567 --> 00:14:12,899
Delicious.
122
00:14:12,899 --> 00:14:16,896
I don't mind giving you back your mother.
123
00:14:16,896 --> 00:14:20,787
The present principal would
make the repayment to do so.
124
00:14:21,348 --> 00:14:22,627
Really?
125
00:14:25,308 --> 00:14:27,887
If I do what you tell me,
you'll clear out the debt...
126
00:14:27,912 --> 00:14:30,284
...and give me back my mother?
127
00:14:30,284 --> 00:14:32,037
Yes, that's no problem.
128
00:14:32,048 --> 00:14:35,837
If she's lost it like that,
there's no value anymore.
129
00:14:36,396 --> 00:14:39,164
Don't say that!
130
00:14:39,164 --> 00:14:41,664
Don't say that. Please...
131
00:14:41,664 --> 00:14:43,077
I'll do what you say...
132
00:14:43,437 --> 00:14:44,647
Is that so?
133
00:14:46,659 --> 00:14:49,057
I hope you let me enjoy it in different ways.
134
00:15:05,847 --> 00:15:08,842
Mai, I guess you're more perverted than I thought.
135
00:15:08,842 --> 00:15:12,507
Even though I'm rubbing your breasts
like this, you're able to stay calm.
136
00:15:13,457 --> 00:15:17,037
It's not like that. It's for
Mother, so I have no choice.
137
00:15:17,262 --> 00:15:19,427
I don't want to hear any excuses.
138
00:15:19,427 --> 00:15:22,798
Let's leave that aside, and
with that tongue of yours...
139
00:15:22,798 --> 00:15:25,157
...| want you to stick to the lower part of me.
140
00:15:26,906 --> 00:15:28,057
I don't want to.
141
00:15:29,872 --> 00:15:32,327
Just do what I tell you to do.
142
00:15:32,834 --> 00:15:40,327
I get tired of playing around
with piss-smelling brats like you.
143
00:15:40,327 --> 00:15:41,497
His penis...
144
00:15:42,525 --> 00:15:44,767
It's getting bigger...
145
00:15:45,225 --> 00:15:53,653
Getting bigger...
146
00:15:53,653 --> 00:15:57,469
Come on, don't make me tell you
the same thing I told your mother.
147
00:15:57,469 --> 00:16:00,327
If you mix it with saliva, you can swallow it.
148
00:16:00,839 --> 00:16:04,127
This is common sense, so you should learn it.
149
00:16:12,727 --> 00:16:14,107
It stinks.
150
00:16:14,892 --> 00:16:17,084
The smell is going to stick to it.
151
00:16:17,084 --> 00:16:19,837
It's won't go away even if I
bring the uniform to the cleaners.
152
00:16:20,964 --> 00:16:22,577
This is enough, right?
153
00:16:22,629 --> 00:16:25,699
That should be enough. Are you satisfied?
154
00:16:25,699 --> 00:16:28,992
That's also how your mother was deceived.
155
00:16:28,992 --> 00:16:32,827
Even though you're not blood-related,
in that field you're both the same.
156
00:16:33,309 --> 00:16:35,827
No!
157
00:17:03,373 --> 00:17:05,417
So, shall we get started?
158
00:17:05,500 --> 00:17:11,985
I beg of you, please stop. Please stop!
159
00:17:11,985 --> 00:17:13,427
Don't touch me!
160
00:17:13,448 --> 00:17:14,767
Stop it!
161
00:17:18,717 --> 00:17:23,087
Mai, you're an honor student, so you feel it, right?
162
00:17:23,087 --> 00:17:30,786
You're most likely a virgin,
right? We'll check for you.
163
00:17:30,786 --> 00:17:33,877
This feels... She is definitely a
virgin. That makes me happy.
164
00:17:34,032 --> 00:17:36,577
Stop it! It stinks, and it's dirty!
165
00:17:36,834 --> 00:17:39,227
You can eat mine too.
166
00:17:40,237 --> 00:17:42,931
Your hymen is totally exposed. How embarrassing.
167
00:17:42,931 --> 00:17:48,097
We're happy to be able to have
the virginity of a cute girl like you, Mai.
168
00:17:48,348 --> 00:17:51,497
You can't keep your eyes shut. Open them up.
169
00:17:52,882 --> 00:17:56,791
Okay, it's time for the piercing.
170
00:17:56,791 --> 00:17:58,387
Look, it's going in more and more.
171
00:17:58,387 --> 00:18:02,377
My dirty man-root is going
into Mai's beautiful pussy.
172
00:18:03,735 --> 00:18:05,877
Let go! Stop it! No!
173
00:18:08,907 --> 00:18:10,257
It hurts!
174
00:18:10,277 --> 00:18:11,643
It hurts!
175
00:18:11,643 --> 00:18:14,527
Stop it! It's going to split!
176
00:18:16,143 --> 00:18:19,997
The dirty penis is inside me!
177
00:18:24,650 --> 00:18:30,620
Mai, how courageous for your mother.
178
00:18:30,620 --> 00:18:44,098
But that mother is cold-hearted, huh?
179
00:18:44,098 --> 00:18:47,427
Mai, every time I thrust into you, juices overflow.
180
00:18:48,172 --> 00:18:50,457
Are you sure it's your first time?
181
00:18:51,109 --> 00:18:53,967
I know, right? It's soaked all the way inside.
182
00:18:54,545 --> 00:18:56,614
It's good, isn't it?
183
00:18:56,614 --> 00:18:58,767
Don't say such a thing.
184
00:18:58,823 --> 00:19:00,777
Don't you feel bad for Mai?
185
00:19:00,780 --> 00:19:03,295
She wouldn't know if it's true or not.
186
00:19:03,295 --> 00:19:05,994
I will check for you.
187
00:19:05,994 --> 00:19:08,947
Hey, Mai, you're soaked.
188
00:19:09,031 --> 00:19:11,177
You weren't really a virgin, huh?
189
00:19:11,437 --> 00:19:12,717
It hurts.
190
00:19:13,607 --> 00:19:15,237
It hurts.
191
00:19:15,237 --> 00:19:16,877
It hurts!
192
00:19:17,275 --> 00:19:20,487
I'm really a virgin...
193
00:19:21,840 --> 00:19:29,284
...so please stop doing things like this!
194
00:19:29,284 --> 00:19:31,856
I'm about to come, Mai.
195
00:19:31,856 --> 00:19:34,067
Wait, stop it.
196
00:19:42,496 --> 00:19:44,817
No, it stinks...
197
00:19:44,994 --> 00:19:48,787
if I do something like this, I can't
show my face to Marimo anymore.
198
00:19:48,805 --> 00:19:50,327
It's okay. It's okay.
199
00:19:50,327 --> 00:19:54,757
We'll love you for the rest of
your life in place of Marimo.
200
00:20:03,082 --> 00:20:06,837
It stinks. My hair is all sticky!
201
00:20:06,877 --> 00:20:11,569
Well, maybe I should come in your lower lips soon.
202
00:20:11,569 --> 00:20:13,395
No!
203
00:20:13,395 --> 00:20:16,477
I'll get pregnant!
204
00:20:16,694 --> 00:20:18,877
No, it's getting bigger.
205
00:20:18,902 --> 00:20:21,117
Your penis is getting bigger!
206
00:20:27,544 --> 00:20:29,673
Mai, you're so soaked.
207
00:20:29,673 --> 00:20:32,027
Were our dicks that good?
208
00:20:32,183 --> 00:20:36,927
It was good. More please...
209
00:20:36,973 --> 00:20:41,382
But wetting your pants like that...
We need your mother to scold you.
210
00:20:41,382 --> 00:20:44,628
So "Mother," please scold her.
211
00:20:44,628 --> 00:20:45,707
Yes.
212
00:20:45,967 --> 00:20:47,507
What, no!
213
00:20:50,894 --> 00:20:52,547
P-Please stop, Mother!
214
00:20:52,868 --> 00:20:54,457
What?
215
00:20:54,457 --> 00:20:58,617
Mai, you're the same as me
and have become perverted.
216
00:20:58,674 --> 00:21:01,357
No, it's not like that...
217
00:21:04,571 --> 00:21:07,474
You don't have to hold it in anymore.
218
00:21:07,474 --> 00:21:11,687
You can behave like a spoiled child
as much as you want to, Mommy.
219
00:21:11,687 --> 00:21:13,137
Mother...
220
00:21:15,057 --> 00:21:16,577
Mother...
221
00:21:40,987 --> 00:21:42,497
Ah, it's wet.
222
00:21:42,515 --> 00:21:44,383
No, please stop it.
223
00:21:44,383 --> 00:21:46,307
It feels too good, so stop it.
224
00:21:46,383 --> 00:21:48,337
Then you want me to stop?
225
00:21:48,357 --> 00:21:52,790
Don't stop!
226
00:21:52,790 --> 00:21:56,394
Mother, please stop. It's going to break.
227
00:21:56,394 --> 00:21:57,817
I'm going to overflow!
228
00:22:13,447 --> 00:22:14,967
Mother...
229
00:22:15,315 --> 00:22:17,397
Please, not there...
230
00:22:18,627 --> 00:22:21,528
Please...
231
00:22:21,528 --> 00:22:22,667
Stop!
232
00:22:24,257 --> 00:22:25,677
It hurts!
233
00:22:25,859 --> 00:22:52,853
I got my anal virginity taken by my mother!
234
00:22:52,853 --> 00:22:57,157
Does my penis feel good?
235
00:22:57,157 --> 00:22:58,307
Does it?
236
00:22:59,063 --> 00:23:01,637
Feel good? There's no way...
237
00:23:03,362 --> 00:23:06,747
It's good... It's good, Mother...
238
00:23:33,824 --> 00:23:35,658
Right there, it's good...
239
00:23:35,658 --> 00:23:40,877
My butt hole is rubbing against Mother's penis.
240
00:23:41,436 --> 00:23:42,957
It's amazing!
241
00:23:56,883 --> 00:24:00,486
Mother's penis is amazing!
242
00:24:00,486 --> 00:24:06,512
More, more!
243
00:24:06,512 --> 00:24:10,537
Director, Miss Ayane and
Mr. Mizaki died due to a medical error!
244
00:24:10,566 --> 00:24:12,947
My life is over...
245
00:24:14,305 --> 00:24:15,917
What do you want?
246
00:24:15,933 --> 00:24:18,029
How unkind, Mr. Kagami.
247
00:24:18,029 --> 00:24:20,887
Miss Ayane and Miss Shoko's husband died.
248
00:24:21,078 --> 00:24:22,217
Really?
249
00:24:22,405 --> 00:24:26,538
Or actually, I purposely messed
up the medication dosage.
250
00:24:26,538 --> 00:24:29,045
So the hospital is in complete chaos right now.
251
00:24:29,045 --> 00:24:32,557
If the medical error reaches the
mass media, it'd be a fatal blow.
252
00:24:33,216 --> 00:24:37,337
Whatever it is, we can always
find another money lure later.
253
00:24:37,616 --> 00:24:40,837
Because of your work up
to now, I will clear your debt.
254
00:24:41,360 --> 00:24:43,429
Go wherever the hell you want to go.
255
00:24:43,429 --> 00:24:47,007
I don't care anymore. See you, Mr. Kagami.
256
00:24:47,629 --> 00:24:49,987
You're not the Mr. Kagami I loved anymore.
257
00:24:50,307 --> 00:27:08,817
Goodbye.
258
00:27:08,817 --> 00:27:10,446
It hurts...
259
00:27:10,446 --> 00:27:11,587
What is this?
260
00:27:14,974 --> 00:27:19,237
Why do I have to have
something like this happen to me?
261
00:27:19,255 --> 00:27:21,237
Stop playing dumb!
262
00:27:21,274 --> 00:27:24,840
Apparently you're the one
who killed our easy mark, Ayane.
263
00:27:24,840 --> 00:27:28,867
We broke ten fingers of this guy
named Mitsuoka, and he spit it out easily.
264
00:27:29,037 --> 00:27:31,547
No, stop it!
265
00:28:36,630 --> 00:28:40,158
It's not going to end just yet, Madoka.
266
00:28:40,158 --> 00:28:44,277
And let's introduce you to the special guest...
267
00:28:44,277 --> 00:28:46,187
It's Mai!
268
00:28:48,148 --> 00:28:49,187
No...
269
00:28:49,206 --> 00:28:52,097
Stop it. If you put
something like that in, I'll die.
270
00:28:52,213 --> 00:28:54,840
Please, stop it. Don't do it.
271
00:28:54,840 --> 00:28:57,627
I was threatened by Mr. Kagami too.
272
00:28:57,812 --> 00:29:00,267
Die and apologize to my father!
273
00:29:03,828 --> 00:29:31,957
Stop it!
274
00:29:31,957 --> 00:29:36,794
She's dead.
275
00:29:36,794 --> 00:29:39,277
I avenged you, Father.
19331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.