All language subtitles for Humiliated Wives UNCEN Ep 1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,048 --> 00:00:00,247 2 00:00:22,547 --> 00:00:24,467 Please stop. 3 00:00:24,547 --> 00:00:26,497 No, stop it. 4 00:00:28,087 --> 00:00:29,767 Not here... 5 00:00:29,784 --> 00:00:32,567 Stop it. Please stop it. 6 00:00:32,922 --> 00:00:34,967 This is my husband's bedroom. 7 00:00:34,997 --> 00:00:36,625 Seriously... 8 00:00:36,625 --> 00:00:38,547 I seriously beg you. 9 00:00:39,363 --> 00:00:41,926 What are you saying now? 10 00:00:41,926 --> 00:00:45,294 You were shaking your hips and panting like crazy before. 11 00:00:45,294 --> 00:00:48,487 You were loving it with that fake gang rape too, weren't you? 12 00:00:48,598 --> 00:00:52,617 Please don't say that. That wasn't me. It was... 13 00:00:52,640 --> 00:00:55,027 Please don't make me laugh, ma'am. 14 00:00:55,043 --> 00:00:57,632 Huh? What are you saying? 15 00:00:57,632 --> 00:01:00,797 All the men in the country that watched the video have been getting... 16 00:01:00,809 --> 00:01:02,927 maid-ens from the scene of you moaning. 17 00:01:03,246 --> 00:01:09,457 And now you're saying that it's not you. I'm dumbfounded. 18 00:01:09,457 --> 00:01:10,785 Oh no... 19 00:01:10,785 --> 00:01:15,047 Ma'am, if you're saying that you can't do it, then your daughter... 20 00:01:15,064 --> 00:01:16,707 What was her name? 21 00:01:17,207 --> 00:01:18,547 Not Mai! 22 00:01:18,835 --> 00:01:21,377 Ah yeah, her. Mai. 23 00:01:21,377 --> 00:01:23,157 Mai, Mai... 24 00:01:24,197 --> 00:01:28,487 We will have to cast her to fill the hole you make. 25 00:01:28,515 --> 00:01:30,982 Please, not that! 26 00:01:30,982 --> 00:02:10,853 I will do anything, so please... 27 00:02:10,853 --> 00:02:13,237 Can't you do it any better? 28 00:02:13,322 --> 00:02:15,437 Don't scrape with your teeth. 29 00:02:15,914 --> 00:02:19,747 You've done this to your husband who's dying in the hospital, right? 30 00:02:19,894 --> 00:02:21,837 Stop it. Don't say that. 31 00:02:21,837 --> 00:02:23,317 Oh, really? 32 00:02:23,453 --> 00:02:27,857 So your husband has never experienced the taste of your mouth. 33 00:02:27,976 --> 00:02:30,399 That's too bad. 34 00:02:30,399 --> 00:02:38,077 Then I'll enjoy the experience in his place. 35 00:02:38,077 --> 00:02:40,697 Shut up and swallow it to the back of your throat. 36 00:02:47,527 --> 00:02:49,237 Ma'am... 37 00:02:49,350 --> 00:02:51,437 If you keep on being uncooperative... 38 00:02:51,459 --> 00:02:54,529 ...we'll have to do something in exchange. 39 00:02:54,529 --> 00:02:56,447 For example, kidnapping your daughter... 40 00:02:56,465 --> 00:02:58,007 I'll do it! I'll do it! 41 00:02:58,027 --> 00:03:00,827 So please don't say something like that ever again! 42 00:03:00,827 --> 00:03:05,546 Then for the time being, let's have you do as I say. 43 00:03:05,546 --> 00:03:07,257 First, let's see... 44 00:03:07,409 --> 00:03:09,697 Lick the back of my penis with your tongue. 45 00:03:19,476 --> 00:03:22,267 Am I going to have to train you from the beginning? 46 00:03:22,443 --> 00:03:26,516 You were panting so much I thought you would at least be decent, but... 47 00:03:26,516 --> 00:03:29,277 How long are you going to keep doing the same thing? 48 00:03:29,330 --> 00:03:32,017 First collect some saliva in your mouth. 49 00:03:34,227 --> 00:03:43,412 Come on, open your mouth and make sure I can see. 50 00:03:43,412 --> 00:03:46,744 Then drip that on to my penis. 51 00:03:46,744 --> 00:03:51,967 Spread it all around, and once my penis gets slimy, rub it gently. 52 00:03:56,226 --> 00:03:58,267 Is this good? 53 00:03:58,794 --> 00:04:00,977 Please hurry and start. 54 00:04:00,992 --> 00:04:05,936 Grab it firmly and stroke it well. 55 00:04:05,936 --> 00:04:07,927 Darling... Mai... 56 00:04:08,894 --> 00:04:12,417 Even if you make a face like that, it won't be over until it's out. 57 00:04:12,541 --> 00:04:15,816 Now please put it in your mouth. 58 00:04:15,816 --> 00:04:29,086 Come on, hurry. 59 00:04:29,086 --> 00:04:31,707 Put it in your mouth as if the tip would hit your throat... 60 00:04:31,719 --> 00:04:34,502 ...and then move it inside your mouth. Yes. 61 00:05:10,806 --> 00:05:12,077 Here it comes. 62 00:05:22,077 --> 00:05:23,679 Darling... 63 00:05:23,679 --> 00:05:26,637 My mouth is being violated by Mr. Kagami... 64 00:05:27,183 --> 00:05:30,207 ...someone other than you... 65 00:05:30,352 --> 00:05:35,589 ...and I'm playing with myself. 66 00:05:35,589 --> 00:05:38,454 Mr. Kagami's penis is getting bigger, and... 67 00:05:38,454 --> 00:05:42,207 ...you can tell that the thick, white stuff is going to come out. 68 00:05:46,164 --> 00:05:47,887 L-It's going to come. 69 00:05:49,231 --> 00:05:52,127 If that much pre-cum comes out... 70 00:05:53,706 --> 00:06:03,854 ...the movement of my hand on my crotch will get faster. 71 00:06:03,854 --> 00:06:05,877 I'm going to come... 72 00:06:05,980 --> 00:06:08,667 I'm going to come! I'm going to come! 73 00:06:12,686 --> 00:06:15,786 I'm going to come! I'm going to come! I'm going to come! 74 00:06:15,786 --> 00:06:19,426 I'm going to come! I'm going to come! I'm going to come! 75 00:06:19,426 --> 00:06:21,687 I'm going to come! I'm going to come! I'm going to come! 76 00:06:21,687 --> 00:06:26,727 I'm going to come! I'm going to come! I'm going to come! 77 00:06:43,193 --> 00:06:45,717 Don't spit it out! Swallow it! 78 00:06:51,166 --> 00:06:52,599 Listen carefully. 79 00:06:52,599 --> 00:06:55,177 If you mix it with saliva, you can swallow it. 80 00:06:55,492 --> 00:07:00,427 That's common sense for people like you who sell their body for money. 81 00:07:00,845 --> 00:07:07,502 You should learn it. 82 00:07:07,502 --> 00:07:12,578 A poor student that cannot even do something like this must be punished. 83 00:07:12,578 --> 00:07:15,437 If you don't become a complete product soon... 84 00:07:15,452 --> 00:07:18,037 ...I'm going to go bankrupt too. 85 00:07:18,214 --> 00:07:21,577 Please think of this as an action out of love and work hard. 86 00:07:26,876 --> 00:07:28,677 Wait a second! 87 00:07:28,677 --> 00:07:30,247 Please stop! 88 00:07:30,698 --> 00:07:34,627 You said that once you came you would leave! 89 00:07:34,765 --> 00:07:38,875 Ma'am, you think I didn't notice that your crotch is feeling hot? 90 00:07:38,875 --> 00:07:57,707 Do you want to move or would you rather be forcefully violated? 91 00:07:57,707 --> 00:07:59,047 Mother... 92 00:07:59,322 --> 00:08:04,557 Ma'am, if your crotch got hot before, doesn't that mean you want it? 93 00:08:04,668 --> 00:08:07,027 Maybe you want me to stir it all up inside you. 94 00:08:09,837 --> 00:08:12,679 Please hurry up and drop your hips right on to it. 95 00:08:12,679 --> 00:08:14,997 I don't have that much time on my hands. 96 00:08:15,283 --> 00:08:16,857 I guess I have no choice. 97 00:08:16,885 --> 00:08:25,062 This is a service. 98 00:08:25,062 --> 00:08:27,860 Come on, ma'am, you can't rest. 99 00:08:27,860 --> 00:08:29,747 You have to shake your hips yourself. 100 00:08:31,463 --> 00:08:33,347 It hurts! It hurts! It hurts! 101 00:08:33,529 --> 00:08:36,057 My breasts are being violated, and it hurts! 102 00:08:36,373 --> 00:08:38,342 Don't violate my breasts! 103 00:08:38,342 --> 00:08:40,387 Mr. Kagami is... Mr. Kagami is... 104 00:08:46,412 --> 00:08:48,957 Ma'am, your nipples are pink. 105 00:08:48,979 --> 00:08:53,483 I guess it's because you haven't had a child. 106 00:08:53,483 --> 00:08:55,926 Don't say that. I have a child. 107 00:08:55,926 --> 00:08:57,537 Mai is my child. 108 00:08:57,557 --> 00:09:00,137 I wanted to breast-feed her because I'm her mother. 109 00:09:01,234 --> 00:09:03,617 I need to protect her. 110 00:09:03,628 --> 00:09:08,765 While Darling is gone, I need to protect Mai. 111 00:09:08,765 --> 00:09:12,987 So that's why I'm going to shake my hips and protect her. 112 00:09:14,039 --> 00:09:18,057 That's why I need to grind my crotch and... 113 00:09:19,186 --> 00:09:22,504 ...protect her! 114 00:09:22,504 --> 00:09:26,286 I'm being pounded by someone other than you, Darling. 115 00:09:26,286 --> 00:09:27,807 A raw penis... 116 00:09:29,054 --> 00:09:31,577 I'm so dirty, so dirty... 117 00:09:32,061 --> 00:09:35,237 I'm wailing to Mr. Kagami's penis. 118 00:09:35,466 --> 00:09:38,260 I'm going crazy. 119 00:09:38,260 --> 00:09:41,447 I'm making a face of good sensations. 120 00:09:47,509 --> 00:09:51,157 While teasing my clitoris, I'm raking it up. 121 00:09:51,782 --> 00:09:55,279 No, no, you can't! You shouldn't! 122 00:09:55,279 --> 00:09:58,714 You can't pound me all the way in the back. 123 00:09:58,714 --> 00:10:02,207 Even though you say no, as long as you're moving your hips... 124 00:10:02,222 --> 00:10:04,177 ...you're not fooling anyone. 125 00:10:05,516 --> 00:10:09,817 If I finger my clitoris when it's enlarged, it feels so good. 126 00:10:10,188 --> 00:10:18,008 If I finger my clitoris with your penis in me... 127 00:10:18,008 --> 00:10:19,857 Why? 128 00:10:20,316 --> 00:10:21,697 What's wrong? 129 00:10:21,703 --> 00:10:25,015 I'm saying we're done for the day. ls there some kind of problem? 130 00:10:25,015 --> 00:10:27,255 No, but I haven't... 131 00:10:27,255 --> 00:10:28,862 What is it? Well... 132 00:10:29,045 --> 00:10:32,407 Do you mean you haven't come yet, so you want to do it more? 133 00:10:32,913 --> 00:10:36,407 Your husband's been hospitalized long term, so it's been a while, huh? 134 00:10:36,944 --> 00:10:41,459 I'm not doing this as a volunteer to get rid of your sexual desires. 135 00:10:41,459 --> 00:10:45,047 Really, the one who has to return that is you. 136 00:10:47,593 --> 00:10:51,417 You thought I didn't catch on to it even though you lost it that much? 137 00:10:53,337 --> 00:10:56,315 Maybe you should hurry up and say, "Please violate me." 138 00:10:56,315 --> 00:10:58,837 "Please violate me." 139 00:10:58,837 --> 00:11:02,397 The drought deep inside your uterus won't stop. 140 00:11:07,698 --> 00:11:08,907 Penis... 141 00:11:09,295 --> 00:11:12,007 No... A penis... No... 142 00:11:12,398 --> 00:11:14,195 I can't... 143 00:11:14,195 --> 00:11:15,977 Could you hurry up? 144 00:11:15,991 --> 00:11:19,277 Do you want me to put it in or not? 145 00:11:19,703 --> 00:11:23,745 It's not like that. Darling, I... 146 00:11:23,745 --> 00:11:25,746 Mr. Kagami, please! 147 00:11:25,746 --> 00:11:26,957 Please what? 148 00:11:27,672 --> 00:11:29,887 So what do you want me to do? 149 00:11:30,215 --> 00:11:31,737 Please put it in me. 150 00:11:32,111 --> 00:11:34,908 I want to continue on with the sex. 151 00:11:34,908 --> 00:11:37,407 You should have said that from the beginning. 152 00:11:41,998 --> 00:11:44,477 No, no! 153 00:11:44,966 --> 00:11:47,234 Not so much! 154 00:11:47,234 --> 00:11:51,301 Not that deep, no, no! 155 00:11:51,301 --> 00:11:55,017 No, no, no, you can't dig that deep! 156 00:11:55,037 --> 00:11:56,617 No, no, no'.! 157 00:11:57,175 --> 00:11:58,957 No, I can't anymore! 158 00:12:02,574 --> 00:12:04,982 It's being jammed in. 159 00:12:04,982 --> 00:12:07,467 His penis is being jammed in. 160 00:12:08,554 --> 00:12:10,567 It's being jammed in! 161 00:12:14,327 --> 00:12:16,027 I'm vulgar. 162 00:12:16,027 --> 00:12:17,557 So vulgar! 163 00:12:17,557 --> 00:12:20,977 I'm becoming despicable with Mr. Kagami's penis! 164 00:12:21,687 --> 00:12:25,117 Love juice is coming out, and urine is pouring out! 165 00:12:26,000 --> 00:12:28,957 It's my pussy! My whole body is a pussy! 166 00:12:29,474 --> 00:12:37,845 I'm becoming a pussy! 167 00:12:37,845 --> 00:12:39,267 I'm going to come. 168 00:12:39,485 --> 00:12:41,097 With this fat penis... 169 00:12:41,612 --> 00:12:50,050 With Mr. Kagami's fat penis! 170 00:12:50,050 --> 00:12:54,164 No, no! Like this... I'm a sexual pervert... 171 00:12:54,164 --> 00:12:56,017 I've become a pervert. 172 00:12:56,092 --> 00:12:58,307 What should I do? I'm a pervert! 173 00:13:00,164 --> 00:13:02,657 Darling, Mai, I'm sorry. 174 00:13:03,077 --> 00:13:04,276 I'm sorry. 175 00:13:04,276 --> 00:13:06,387 I'm really sorry. 176 00:13:07,414 --> 00:13:09,727 I've become too tainted. 177 00:13:11,787 --> 00:13:13,513 But, but... 178 00:13:13,513 --> 00:13:15,550 It feels good, so it's fine. 179 00:13:15,550 --> 00:13:18,507 It's fine now, right? I did my best, right? 180 00:13:18,624 --> 00:13:20,467 I resisted well, right? 181 00:13:20,498 --> 00:13:21,837 Right? 182 00:13:31,236 --> 00:13:32,932 It's fine, right? 183 00:13:32,932 --> 00:13:34,817 It's fine, right? It's fine, right? 184 00:13:40,307 --> 00:13:41,697 Semen... 185 00:13:42,371 --> 00:13:44,915 It's all in. I'm coming... I'm coming... 186 00:13:44,915 --> 00:14:13,545 I was able to do it. 187 00:14:13,545 --> 00:14:15,997 You dirty bastard! 188 00:14:17,686 --> 00:14:19,397 Could you stop? 189 00:14:19,605 --> 00:14:24,157 This is part of the deal with her. Your mother's payment contract. 190 00:14:24,275 --> 00:14:27,484 You still say that? Even though you gave a threat like that? 191 00:14:27,484 --> 00:14:31,807 You were listening? If so, then could you let go with that hand? 192 00:14:31,868 --> 00:14:32,847 What! 193 00:14:36,952 --> 00:14:42,264 Your mother is trying really hard to repay the debt for you and your father. 194 00:14:42,264 --> 00:14:47,574 A student who cannot do anything should just sit there and moan. 195 00:14:47,574 --> 00:14:49,117 With a bogus debt... 196 00:14:49,133 --> 00:14:53,727 It may be bogus, but the contract for 20 adult videos is valid. 197 00:14:53,733 --> 00:14:59,467 And today was to decrease the contract by 2. Your mother agreed. 198 00:14:59,746 --> 00:15:02,947 First of all, if you can't borrow money from a place like ours... 199 00:15:02,947 --> 00:15:05,607 ...that's what people call no-good human beings. 200 00:15:05,653 --> 00:15:08,907 But your father, who makes his own wife do this sort of thing... 201 00:15:08,930 --> 00:15:10,667 ...is the worst no-good human being. 202 00:15:10,667 --> 00:15:12,352 Shut up! 203 00:15:12,352 --> 00:15:15,387 They're desperately trying to protect you, a child from a former marriage... 204 00:15:15,400 --> 00:15:18,117 ...and I think it's lovely family love, but... 205 00:15:18,535 --> 00:15:21,587 ...unfortunately, it seems as they're a little slow in the head. 206 00:15:21,614 --> 00:15:35,289 Don't say another word! 207 00:15:35,289 --> 00:15:38,107 And are we able to trust that guy's word? 208 00:15:38,116 --> 00:15:42,047 In a situation like that, I don't think anyone could tell a lie. 209 00:15:42,091 --> 00:15:45,157 That's true. They're pros after all. 210 00:15:45,157 --> 00:15:49,078 Okay, we'll drag her out to the office tomorrow. 211 00:15:49,078 --> 00:15:50,087 Rogen 212 00:15:51,303 --> 00:15:52,947 I'm sorry to make you wait. 213 00:15:53,499 --> 00:15:55,757 You call me over here and make me wait. 214 00:15:55,770 --> 00:15:57,982 That's a strange idea of common sense. 215 00:15:57,982 --> 00:16:01,467 I'm very sorry. We're also busy. 216 00:16:01,480 --> 00:16:04,407 That shouldn't apply to me. I'm busy too. 217 00:16:04,573 --> 00:16:06,978 Even though it's better than you guys coming to my house every day. 218 00:16:06,978 --> 00:16:10,044 Oh, so you didn't actually want us to be there. 219 00:16:10,044 --> 00:16:12,507 I thought you were purposely unwilling to return the payment. 220 00:16:12,519 --> 00:16:14,637 Is there something wrong with your head? 221 00:16:14,767 --> 00:16:15,947 Whatever. 222 00:16:15,983 --> 00:16:19,337 Regardless of what you do, I can't pay, so if it comes down to it... 223 00:16:19,337 --> 00:16:20,547 What is it? 224 00:16:21,002 --> 00:16:22,717 Filing of personal bankruptcy. 225 00:16:23,630 --> 00:16:25,293 Apparently there are a lot these days. 226 00:16:25,293 --> 00:16:29,246 Lawyers will discuss it with you. Plus I hear filing paperwork is easy. 227 00:16:29,246 --> 00:16:31,127 That's no good. 228 00:16:31,382 --> 00:16:33,227 Well, that's what it is, so bye. 229 00:16:33,278 --> 00:16:35,827 Oh yeah, I'm not saying I'm not going to repay. 230 00:16:35,849 --> 00:16:37,748 Once I make some money, I'm going to pay. 231 00:16:37,748 --> 00:16:39,897 So pray that I get a winning horse-race ticket. 232 00:16:41,584 --> 00:16:45,337 I don't think it'll be too late to go home even if you look at these. 233 00:16:45,422 --> 00:16:52,207 What, is there something else? 234 00:16:52,207 --> 00:16:54,400 T-This is... 235 00:16:54,400 --> 00:16:58,517 "They who hide will be found," I guess. 236 00:16:59,033 --> 00:17:04,057 To tell you the truth, these girls' DVDs are going to cover your debt... 237 00:17:04,240 --> 00:17:06,927 ...so we actually don't need you to pay it. 238 00:17:11,526 --> 00:17:13,954 Why did you... 239 00:17:13,954 --> 00:17:16,037 You know him, right? 240 00:17:16,420 --> 00:17:20,037 He just wouldn't tell us, so it was hard. 241 00:17:21,424 --> 00:17:27,098 Is that you, Kido? Please help me. It's all my fault. I beg of you. 242 00:17:27,098 --> 00:17:31,501 This guy thinks that you are making us do this. 243 00:17:31,501 --> 00:17:33,657 He really dislikes you, doesn't he? 244 00:17:33,742 --> 00:17:35,527 He brought this upon himself. 245 00:17:35,877 --> 00:17:37,257 How blunt. 246 00:17:37,268 --> 00:17:41,179 Well, we don't care about a guy like this either. 247 00:17:41,179 --> 00:17:43,897 Let's get into the main topic of discussion. 248 00:17:47,179 --> 00:17:50,577 Miss Ayane, you are such a strange person. 249 00:17:51,087 --> 00:17:53,212 Shut up. If we're going to do this, make it quick! 250 00:17:53,212 --> 00:17:58,265 I'm sure you know that it's not going to end with just this one time, right? 251 00:17:58,265 --> 00:17:59,877 Just hurry it up! 252 00:18:09,539 --> 00:18:12,657 Come on, do it properly. It's been a while. 253 00:18:13,105 --> 00:18:17,827 Carefully lick mine too. All the way to the back of my balls. 254 00:18:18,943 --> 00:18:23,623 Stop being greedy. I won't run away or anything, you rotting dicks. 255 00:18:23,623 --> 00:18:25,477 You guys stink so much. 256 00:18:38,203 --> 00:18:40,197 This chick... unexpectedly... 257 00:18:48,042 --> 00:18:54,050 Well, well, you guys are too fast. You're not half of what you claim to be. 258 00:18:54,050 --> 00:18:57,017 You want me to do it with my mouth. 259 00:18:57,017 --> 00:19:00,567 It's special service, so you better enjoy it to the fullest. 260 00:19:06,302 --> 00:19:08,787 Every last one of you is so thick. 261 00:19:08,805 --> 00:19:10,217 It's way too thick. 262 00:19:10,569 --> 00:19:12,464 Have you guys been holding it in too much? 263 00:19:12,464 --> 00:19:16,087 Well, because you guys come so fast, you most likely don't get any. 264 00:19:16,462 --> 00:19:19,297 If you want to do it with me, you have to make me come with foreplay. 265 00:19:20,343 --> 00:19:22,811 Lick my clitoris up more. 266 00:19:22,811 --> 00:19:24,843 Are the crotch of my toes delicious? 267 00:19:24,843 --> 00:19:29,937 If you want, I can use these slimy toes to rub your dick for you. 268 00:19:30,222 --> 00:19:32,707 Tease my breasts with rhythm! It 269 00:19:32,707 --> 00:19:35,142 seems as if you're enjoying it a lot. 270 00:19:35,867 --> 00:19:37,634 Because... 271 00:19:37,634 --> 00:19:39,617 ...if not, it's too harsh. 272 00:19:40,106 --> 00:19:41,417 You perverts... 273 00:19:43,033 --> 00:19:46,298 You guys are the lowest. 274 00:19:46,298 --> 00:19:51,741 Whatever. I don't care anymore. So just enjoy it! 275 00:19:51,741 --> 00:19:53,997 Amazing... This woman's amazing. 276 00:19:56,378 --> 00:19:59,167 I'm sure her husband is enjoying it a lot too. 277 00:20:04,289 --> 00:20:06,937 She uses her tongue to the fullest extent. 278 00:20:09,653 --> 00:20:17,331 The soft walls come all the way to the root. I'm going to come again. 279 00:20:17,331 --> 00:20:20,687 My pussy... My pussy feels so good! 280 00:20:29,713 --> 00:20:31,927 Next, hurry and let me do it. 281 00:20:31,979 --> 00:20:35,223 W-Wait till my orgasm calms down a little. 282 00:20:35,223 --> 00:20:37,495 Then to the upper hole... 283 00:20:37,495 --> 00:20:39,517 W-Wait, time out! 284 00:20:44,499 --> 00:20:48,177 It's too late. It's in all the way to the root! 285 00:20:48,899 --> 00:20:51,087 I'll pound you so much and make you come! 286 00:20:55,336 --> 00:20:59,408 Sister, you're saying that, but you can't wait either, can you! 287 00:20:59,408 --> 00:21:02,867 It's aching! It's aching, so if I come like this... 288 00:21:03,952 --> 00:21:06,027 ...| won't be able to go back! 289 00:21:07,079 --> 00:21:10,654 You just said that you wanted to be violated! 290 00:21:10,654 --> 00:21:13,991 Violate me, violate me! 291 00:21:13,991 --> 00:21:17,347 Your ass is amazing! It's so moist. 292 00:21:17,727 --> 00:21:21,877 Pound me faster. I want to come gaudily and vulgarly! 293 00:21:25,874 --> 00:21:27,227 It's become sensitive. 294 00:21:28,409 --> 00:21:34,415 If it's in my butt, it has become sensitive too. 295 00:21:34,415 --> 00:21:37,197 Move! Move faster! 296 00:21:39,022 --> 00:21:42,047 Grope the back of my uterus! 297 00:21:45,627 --> 00:21:48,558 You pervs! 298 00:21:48,558 --> 00:21:52,435 You don't even know how to thrust properly! 299 00:21:52,435 --> 00:21:54,887 Pervs! You perverts! 300 00:21:55,006 --> 00:21:57,547 I'm a pervert! 301 00:21:57,940 --> 00:22:01,117 That's right, sister, we are all perverts! 302 00:22:03,475 --> 00:22:10,076 I'm coming gaudily! 303 00:22:10,076 --> 00:22:13,597 It's fine that you're protecting your own students, but... 304 00:22:14,942 --> 00:22:20,177 ...I want to know why both of you are putting others before yourselves. 305 00:22:22,084 --> 00:22:26,257 Your students wanted it disposed of without you knowing. 306 00:22:26,257 --> 00:22:44,776 They said, "Please help me," and this is what happened. 307 00:22:44,776 --> 00:22:49,207 Look here, it's my pussy that you've been dreaming of. 308 00:22:49,424 --> 00:22:50,567 You want to put it in? 309 00:22:50,587 --> 00:22:54,667 But you can't. I'm doing this to make you suffer. 310 00:22:56,784 --> 00:23:08,109 It's becoming hard. It's hard, so hard and warm... It's pretty good. 311 00:23:08,109 --> 00:23:11,427 Here's some nectar. Why don't you suck it? 312 00:23:11,435 --> 00:23:14,667 I'm a person with a big heart for dealing with scum like you. 313 00:23:14,683 --> 00:23:18,179 I'm getting really excited. 314 00:23:18,179 --> 00:23:30,631 I'm going to come because I'm a pervert. 315 00:23:30,631 --> 00:23:32,877 You're welcome to go home now. 316 00:23:33,402 --> 00:23:35,577 I thought it would take longer. 317 00:23:36,131 --> 00:23:38,177 Would you like to be violated more? 318 00:23:38,766 --> 00:23:43,846 Are you an idiot? Of course I'm going to refuse that offer. 319 00:23:43,846 --> 00:23:45,482 Kido I'm home. 320 00:23:46,314 --> 00:23:48,267 Sorry I was a little late. 321 00:23:55,099 --> 00:24:00,422 No! 322 00:24:00,422 --> 00:26:03,611 Each and every one of them... 323 00:26:03,611 --> 00:26:06,467 Each and every one of them, was it? 324 00:26:07,041 --> 00:26:10,667 They don't even have the toughness to go through with being a good man... 325 00:26:10,689 --> 00:26:12,837 ...but they like to act pretentious about it. 326 00:26:13,387 --> 00:26:16,883 Mr. Kagami, you are quite the humanist, aren't you? 327 00:26:16,883 --> 00:26:20,407 If you keep saying more than you need to, you'll end up the same. 328 00:26:20,955 --> 00:26:24,427 The position that you're in isn't much different from them. 329 00:26:24,647 --> 00:26:26,566 Yes, I know. 330 00:26:26,566 --> 00:26:30,642 But when I saw your eyes just now, I got the urge for a kiss. 331 00:26:30,642 --> 00:26:32,227 You don't understand, do you? 332 00:26:33,703 --> 00:26:37,597 Other than that, are you taking care of the matter of Mizaki's husband? 333 00:26:39,228 --> 00:26:40,367 Yes... 334 00:26:41,117 --> 00:26:46,425 Hey, Mr. Kagami, instead of giving head, please kiss me. 335 00:26:46,425 --> 00:26:48,537 Come on, please... 25810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.