All language subtitles for Hitoribocchi no Isekai Kouryaku - 02 [1080p]eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,860 --> 00:00:13,470 I may be alone, 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,720 but I'm living my best here in another world! 3 00:00:21,580 --> 00:00:22,410 (Presence Detection) 4 00:00:30,430 --> 00:00:31,640 What? 5 00:00:32,930 --> 00:00:34,870 Y'all heard something? 6 00:00:34,870 --> 00:00:35,970 Really? 7 00:00:38,120 --> 00:00:41,200 O-oh no! I was too excited about being a loner, 8 00:00:41,200 --> 00:00:43,290 I forgot about the Delinquents! 9 00:00:44,240 --> 00:00:47,690 Sounds like it's coming from around here. 10 00:01:00,720 --> 00:01:03,060 ♪Good Luck lies in odd numbers♪ 11 00:01:03,060 --> 00:01:04,480 ♪Good Luck♪ 12 00:01:05,560 --> 00:01:14,240 (Loner Life in Another World) 13 00:01:15,610 --> 00:01:18,160 ♪Shutting in my room Makes me invincible on Mondays♪ 14 00:01:18,160 --> 00:01:20,660 ♪A single step outside And it's trouble all over the place♪ 15 00:01:20,660 --> 00:01:23,200 ♪Someone fires a flare signaling a mayday♪ 16 00:01:23,200 --> 00:01:25,660 ♪I wish I could pretend I didn't hear it♪ 17 00:01:25,660 --> 00:01:28,170 ♪Enough with fair fights♪ 18 00:01:28,170 --> 00:01:30,670 ♪First come first serve is an illusion♪ 19 00:01:30,670 --> 00:01:32,420 ♪Leave everything to the dice♪ 20 00:01:32,420 --> 00:01:35,170 ♪But I'm bad with my rolls♪ 21 00:01:35,760 --> 00:01:38,260 ♪See, it may not be a clean cut♪ 22 00:01:38,260 --> 00:01:40,800 ♪But surprisingly You're not just some leftover♪ 23 00:01:40,800 --> 00:01:43,180 ♪They have something that I don't?♪ 24 00:01:43,180 --> 00:01:46,480 ♪That's nonsense, I won't greed over that♪ 25 00:01:47,310 --> 00:01:50,360 ♪People decide who's a loner And who is worthless♪ 26 00:01:50,360 --> 00:01:52,980 ♪Hold it right there young boy You have some free time, right?♪ 27 00:01:52,980 --> 00:01:55,070 ♪Don't you just hate crowds?♪ 28 00:01:55,070 --> 00:01:58,160 ♪If you're bored, why not try a gamble?♪ 29 00:01:58,160 --> 00:02:01,030 ♪Manage the botches and luck then dance♪ 30 00:02:01,030 --> 00:02:03,580 ♪Not really into failing and falling♪ 31 00:02:03,580 --> 00:02:06,080 ♪Good Luck lies in odd numbers♪ 32 00:02:06,080 --> 00:02:09,080 ♪Doesn't cheating count as a skill?♪ 33 00:02:19,550 --> 00:02:26,850 ♪Good Luck lies in odd numbers♪ 34 00:02:26,850 --> 00:02:27,930 ♪Good Luck♪ 35 00:02:32,230 --> 00:02:32,330 Whoa! 36 00:02:32,330 --> 00:02:33,070 (Episode 2 Reunion) Whoa! 37 00:02:33,070 --> 00:02:33,440 (Episode 2 Reunion) 38 00:02:33,440 --> 00:02:36,050 (Episode 2 Reunion) Dammit, scared my ass off. 39 00:02:36,230 --> 00:02:37,350 Let's go already. 40 00:02:38,450 --> 00:02:41,280 - That was disappointing. - Hey, you were scared yourself. 41 00:02:44,870 --> 00:02:46,240 That was close... 42 00:02:50,960 --> 00:02:54,000 I'd rather not get involved with the Delinquents, 43 00:02:54,000 --> 00:02:56,460 but I'm curious what they're talking about. 44 00:02:56,460 --> 00:02:59,630 Man, I know we came to another world and all that, 45 00:03:00,260 --> 00:03:03,350 but deputy class rep's boobs sure are big, aren't they?! 46 00:03:03,350 --> 00:03:04,890 Yeah, totally! 47 00:03:04,890 --> 00:03:07,220 They still stand out even in another world! 48 00:03:08,350 --> 00:03:10,480 Really? Perverted talks about the girls? 49 00:03:10,480 --> 00:03:12,730 They're still the same bunch of creeps. 50 00:03:12,730 --> 00:03:15,020 My favorite is the swimming club girl! 51 00:03:15,020 --> 00:03:17,690 - Man, those legs! - They're the best, eh? 52 00:03:18,990 --> 00:03:22,570 But Class Rep is with those girls, 53 00:03:22,570 --> 00:03:24,490 she'll see through their intentions right away. 54 00:03:24,830 --> 00:03:27,450 Hey, stop it right there! 55 00:03:27,450 --> 00:03:33,000 She's the super class rep that has kept the jerks in line since first grade! 56 00:03:33,000 --> 00:03:33,470 (Aww, you're flattering me!) 57 00:03:33,470 --> 00:03:36,000 (Aww, you're flattering me!) Aww, you're flattering me! 58 00:03:36,000 --> 00:03:36,480 (Aww, you're flattering me!) 59 00:03:38,460 --> 00:03:40,260 Hey, Tanaka! 60 00:03:40,260 --> 00:03:43,760 We really can do whatever we like with this skill, right? 61 00:03:43,760 --> 00:03:45,180 I-I think so... 62 00:03:45,180 --> 00:03:46,810 Gotcha, Tanaka! 63 00:03:46,810 --> 00:03:48,890 Teach us more about the skill! 64 00:03:51,770 --> 00:03:54,560 Is that Tanaka? 65 00:03:54,560 --> 00:03:57,270 He's being treated as if he's a G**gle search engine. 66 00:03:57,270 --> 00:03:59,280 Time to head back. 67 00:04:00,530 --> 00:04:05,030 The deputy class rep is waiting for me, probably. 68 00:04:05,030 --> 00:04:06,950 What do you mean, probably? 69 00:04:14,790 --> 00:04:17,839 Looks like my classmates are upstream. 70 00:04:19,630 --> 00:04:22,720 But I'd rather be alone! 71 00:04:28,390 --> 00:04:29,890 Seriously? 72 00:04:31,020 --> 00:04:33,140 (NEET, Loner) My "Loner" job title leveled up! 73 00:04:34,140 --> 00:04:37,150 Is it because I hid from my classmates? 74 00:04:37,650 --> 00:04:41,740 Good thing the "NEET" title didn't level up after all that hard work. 75 00:04:42,320 --> 00:04:45,530 These job titles honestly kinda sting. 76 00:04:46,030 --> 00:04:49,370 By I'm still level 3 myself. 77 00:04:49,370 --> 00:04:52,910 It must be because of my "Master of None" and "Blockhead" skills... 78 00:04:53,690 --> 00:04:57,000 I know they make it hard to level up, 79 00:04:57,000 --> 00:04:59,040 but what do they do exactly? 80 00:04:59,040 --> 00:05:03,420 "Master of None" makes me unable to focus and hone any skills in particular. 81 00:05:03,970 --> 00:05:07,760 On the other hand, I can do all kinds of things pretty well. 82 00:05:07,760 --> 00:05:11,060 "Blockhead" refers to a puppet on a string, 83 00:05:11,060 --> 00:05:13,230 meaning useless, right? 84 00:05:13,230 --> 00:05:15,770 This is bad, a really worthless skill. 85 00:05:16,770 --> 00:05:19,730 Whatever, I'll just eat to relieve my stress! 86 00:05:20,520 --> 00:05:23,320 It's just more mushroom, though. 87 00:05:23,320 --> 00:05:26,360 If I can't eat meat, I wish I could at least eat fish. 88 00:05:27,010 --> 00:05:32,790 (Day 7) 89 00:05:32,790 --> 00:05:34,520 (Day 7) These guys are tough! 90 00:05:38,170 --> 00:05:40,500 Ugh, so frigging noisy! 91 00:05:41,040 --> 00:05:44,800 Is it those Delinquents again? This is the middle of the freaking night! 92 00:05:44,800 --> 00:05:47,050 Good kids should be asleep at this hour. 93 00:05:50,300 --> 00:05:51,720 How's the MP?! Can you do it?! 94 00:05:51,720 --> 00:05:53,430 Not yet! Hold on a bit longer! 95 00:05:53,430 --> 00:05:55,310 Fall back a bit! I'll handle it! 96 00:05:55,310 --> 00:05:56,810 I can still fight! 97 00:05:56,810 --> 00:05:58,980 Oh, it's just the nerds. 98 00:05:59,690 --> 00:06:02,900 Sheesh, kids these days sure are noisy. 99 00:06:03,530 --> 00:06:06,950 Looks like they're not doing too well. Should I help? 100 00:06:06,950 --> 00:06:09,300 (Appraisal) 101 00:06:09,300 --> 00:06:10,070 (Lv. 16 Sorcerer) 102 00:06:10,070 --> 00:06:15,160 (Lv. 16 Saint)Whuh? They should be totally fine. They have way better jobs than me too. 103 00:06:15,160 --> 00:06:17,310 (Lv. 16 Guardian, Lv. 16 Ninja) Why am I the only one whose "Job" isn't a job at all?! 104 00:06:17,330 --> 00:06:24,590 Oh yeah, unlike me who only have worthless skills, they have cheat skills. 105 00:06:26,720 --> 00:06:30,220 My class is full of the best athletes in the whole nation, 106 00:06:30,220 --> 00:06:34,470 boys and girls with top grades, and children of celebrities. 107 00:06:34,470 --> 00:06:38,730 It's a mystery why a normal student like me is in there. 108 00:06:41,350 --> 00:06:44,940 Oh well, nerds are experts when it comes to another world. 109 00:06:44,940 --> 00:06:45,940 They'll be fine. 110 00:06:46,760 --> 00:06:47,590 (Presence Detection) 111 00:06:48,280 --> 00:06:51,700 Those damn gobs are going to get them from behind. 112 00:06:56,080 --> 00:06:59,330 Ugh, fine. I've got no choice! 113 00:07:05,380 --> 00:07:07,840 Wood Stick Attack! 114 00:07:11,680 --> 00:07:14,930 Hey, Nerds. You guys doing okay? 115 00:07:16,560 --> 00:07:19,180 What?! Haruka?! 116 00:07:21,730 --> 00:07:24,440 Thanks, you really saved us. 117 00:07:24,440 --> 00:07:25,770 Thx!! 118 00:07:25,770 --> 00:07:28,860 Oh, it's fine... You don't... have to... 119 00:07:30,490 --> 00:07:34,240 Oh boy, it's been a while, I forgot how to talk normally. 120 00:07:37,700 --> 00:07:38,870 Come in. 121 00:07:41,330 --> 00:07:43,460 What's with this fancy cave?! 122 00:07:45,210 --> 00:07:48,170 Uh, well, I could use Earth Magic, so... 123 00:07:48,170 --> 00:07:50,840 And I could also use Packing Magic... 124 00:07:50,840 --> 00:07:52,840 It's so clean in here! 125 00:07:52,840 --> 00:07:54,470 You did all of this on your own? 126 00:07:54,470 --> 00:07:57,180 Shaddup, I know I'm a loner. 127 00:07:58,470 --> 00:08:00,810 It's crazy how big it is in here! 128 00:08:00,810 --> 00:08:02,640 You got all this for yourself? No fair! 129 00:08:02,640 --> 00:08:05,230 By the way, what happened to the other classmates? 130 00:08:05,770 --> 00:08:07,980 You guys went exploring on your own? 131 00:08:07,980 --> 00:08:10,780 Uh, well... 132 00:08:10,780 --> 00:08:12,490 It's, uh... 133 00:08:14,240 --> 00:08:15,910 We're on the run... 134 00:08:15,910 --> 00:08:17,330 What?! 135 00:08:19,830 --> 00:08:23,210 On the run? What happened? 136 00:08:24,090 --> 00:08:25,510 The truth is... 137 00:08:28,340 --> 00:08:33,590 It all started the day the class was all transported here. 138 00:08:33,590 --> 00:08:35,179 Where are we? 139 00:08:35,179 --> 00:08:37,140 We're actually in another world? 140 00:08:37,140 --> 00:08:40,350 So that old man wasn't kidding? 141 00:08:42,730 --> 00:08:44,440 I wanna go home! 142 00:08:44,440 --> 00:08:45,900 Mama! 143 00:08:47,610 --> 00:08:50,110 The heck? This is so lame. 144 00:08:50,110 --> 00:08:51,690 What are we going to do? 145 00:08:51,690 --> 00:08:54,110 I have no idea what goes on in another world! 146 00:08:54,110 --> 00:08:56,610 Ah, I think this status would be useful! 147 00:08:56,610 --> 00:08:58,700 I read about this skill in a light novel! 148 00:08:59,530 --> 00:09:01,120 Hey, Nerds! 149 00:09:01,120 --> 00:09:03,620 Tell us more about this 'Another World' thing, or we'll beat you up! 150 00:09:04,410 --> 00:09:06,120 So this is Another World... 151 00:09:06,120 --> 00:09:07,830 Class Rep?! 152 00:09:07,830 --> 00:09:10,000 It's totally okay to be a little more scared, you know?! 153 00:09:10,630 --> 00:09:13,360 - I need a bathroom break! - What are we supposed to do?! 154 00:09:13,360 --> 00:09:15,760 - I'm hungry... - I want to eat some fish... 155 00:09:15,760 --> 00:09:18,760 It's so hot, I wanna strip... 156 00:09:19,010 --> 00:09:21,180 C-calm down, everyone! 157 00:09:21,180 --> 00:09:24,520 I know we're all worried, but if we caused too much noise in a forest like this... 158 00:09:24,520 --> 00:09:27,020 C-Class Rep... Behind you... 159 00:09:34,740 --> 00:09:37,490 Even the Class Rep can't stay calm in this situation. 160 00:09:37,490 --> 00:09:39,910 Good job holding it this far. 161 00:09:45,370 --> 00:09:48,040 Hey, you should quiet down now that the monsters are here. 162 00:09:48,040 --> 00:09:49,420 They're scarier than bears, you know? 163 00:09:51,420 --> 00:09:52,420 Go away! 164 00:09:52,420 --> 00:09:55,420 Even the Delinquents?! What a bunch of idiots! 165 00:09:56,510 --> 00:09:57,800 Oh, goblins? 166 00:09:58,170 --> 00:09:59,490 They're just small fries. 167 00:10:18,280 --> 00:10:20,030 We'll help as well! 168 00:10:20,320 --> 00:10:21,530 Let's do this! 169 00:10:22,580 --> 00:10:24,040 All right! 170 00:10:26,410 --> 00:10:31,210 After the roused Jocks helped, they managed to defeat the monsters. 171 00:10:32,460 --> 00:10:37,800 E-everyone, let's move to a safer place with better visibility! 172 00:10:37,800 --> 00:10:39,800 - T-that's right! - Let's hurry! 173 00:10:39,800 --> 00:10:41,800 Hurry up! 174 00:10:41,800 --> 00:10:47,310 After the Class Rep got herself together, she led everyone to a safe-ish riverbed. 175 00:10:50,440 --> 00:10:52,900 Bunch together the firewood into a stack. 176 00:10:52,900 --> 00:10:54,900 About that, in the light novel... 177 00:10:54,900 --> 00:10:57,610 Since the Nerds have knowledge about another world and survival stuff, 178 00:10:57,610 --> 00:10:59,650 they took the initiative to build a camp. 179 00:11:00,680 --> 00:11:01,020 (Nightwatch duty, cooking duty, hunting duty,) 180 00:11:01,020 --> 00:11:03,450 (Nightwatch duty, cooking duty, hunting duty,) The Class Rep assigned tasks for everyone, 181 00:11:03,450 --> 00:11:05,910 (exploration duty, guard duty) and the class apparently got a bit better. 182 00:11:05,910 --> 00:11:06,930 (Nightwatch duty, cooking duty, hunting duty, exploration duty, guard duty) 183 00:11:07,300 --> 00:11:10,720 All right, I hope you can help on guard and cooking duty. 184 00:11:10,720 --> 00:11:12,710 As for the rest, please set up the tents. 185 00:11:12,710 --> 00:11:14,840 - Gotcha. - I'll keep a good watch. 186 00:11:14,840 --> 00:11:16,500 I'll go look for fishy. 187 00:11:16,500 --> 00:11:17,960 I really want to have a bath, too. 188 00:11:20,970 --> 00:11:24,850 The class got together and everyone worked as one... 189 00:11:27,350 --> 00:11:28,900 ...is not what happened. 190 00:11:33,560 --> 00:11:35,110 Nah, can't deal with this. 191 00:11:35,860 --> 00:11:39,110 Why must we even do these? 192 00:11:39,110 --> 00:11:42,360 - I don't want to make tents. - What a pain. 193 00:11:43,780 --> 00:11:48,540 Wait! I'll help you make them, so let's do our best, okay? 194 00:11:49,040 --> 00:11:50,540 No way. 195 00:11:50,540 --> 00:11:52,290 I don't want to do it, so I'm not gonna. 196 00:11:52,290 --> 00:11:53,830 But... 197 00:11:54,500 --> 00:11:56,790 Then we're skipping out as well. 198 00:11:56,790 --> 00:11:58,760 I'll let the nerds do it. 199 00:11:58,760 --> 00:12:03,800 P-please don't say that! We need to cooperate! 200 00:12:03,800 --> 00:12:05,970 - I'm out as well. - Ain't doing this thing. 201 00:12:05,970 --> 00:12:07,970 - What a pain. - So lame. 202 00:12:07,970 --> 00:12:10,890 - Why don't you guys do it? - No, you. 203 00:12:12,060 --> 00:12:14,940 Why did it end up like this...? 204 00:12:17,540 --> 00:12:20,500 And so the class broke down. 205 00:12:27,450 --> 00:12:33,410 After that, only the Class Rep, the Nerds, and a handful of students do the work. 206 00:12:35,670 --> 00:12:37,920 Why are we the only ones working? 207 00:12:37,920 --> 00:12:41,050 - Man, there's nothing to do. - So bored... 208 00:12:41,050 --> 00:12:42,050 Lame... 209 00:12:42,050 --> 00:12:43,720 You do have things to do! 210 00:12:43,720 --> 00:12:46,430 I'm a NEET, and I worked more than you! 211 00:12:49,220 --> 00:12:51,560 Hold strong! Don't let them get to our base! 212 00:12:51,930 --> 00:12:54,350 If anything, the Nerds are working too hard. 213 00:12:54,350 --> 00:12:56,310 They even get extermination duty. 214 00:13:01,440 --> 00:13:04,450 It's tough, but we have to fight and raise our levels. 215 00:13:04,930 --> 00:13:05,450 (Mesmerize) 216 00:13:05,450 --> 00:13:07,930 (Mesmerize) There are two skills that can control others, 217 00:13:07,950 --> 00:13:10,930 (Puppetry) Mesmerize and Puppetry. They're dangerous. 218 00:13:10,950 --> 00:13:14,960 I saw the Delinquents take them in the white void room. 219 00:13:15,580 --> 00:13:21,960 I see, so you had to raise your level to resist the dastardly skill they have. 220 00:13:26,930 --> 00:13:29,220 We need to level up as well. 221 00:13:29,220 --> 00:13:32,060 Apparently we won't be able to use our skills otherwise. 222 00:13:32,060 --> 00:13:34,930 The Nerds kept an eye on the Delinquents. 223 00:13:34,930 --> 00:13:38,270 That's when they heard them talk about their harem plan. 224 00:13:38,270 --> 00:13:40,150 First, I'm going to make the deputy class rep... 225 00:13:40,150 --> 00:13:42,730 I'll make the class rep bow down to me... 226 00:13:43,440 --> 00:13:47,450 Why are they spelling everything out? Are they cartoon villains?! 227 00:13:49,910 --> 00:13:52,450 Class Rep! This is bad! 228 00:13:52,450 --> 00:13:57,210 After the Nerds told the Class Rep, she had to make her resolve. 229 00:13:57,210 --> 00:14:01,210 If that's the case, I have to raise my levels as well. 230 00:14:01,750 --> 00:14:03,340 A couple of days later, 231 00:14:03,340 --> 00:14:05,190 the Delinquents unlocked their Mesmerize and Puppetry skills. 232 00:14:05,190 --> 00:14:05,940 (Level up) the Delinquents unlocked their Mesmerize and Puppetry skills. 233 00:14:05,940 --> 00:14:06,670 (Level up) (Puppetry, Mesmerise) the Delinquents unlocked their Mesmerize and Puppetry skills. 234 00:14:06,670 --> 00:14:08,200 (Level up) (Puppetry, Mesmerise) Awright! 235 00:14:08,200 --> 00:14:08,720 Awright! 236 00:14:10,970 --> 00:14:15,600 And that's when the Class Rep just happened to conveniently pass by. 237 00:14:18,520 --> 00:14:20,360 Run away, Class Rep! 238 00:14:23,900 --> 00:14:28,240 Seconds later, the Delinquents fell to the ground and couldn't move. 239 00:14:29,570 --> 00:14:31,070 N-now! 240 00:14:31,070 --> 00:14:33,580 Use the "Seal" skill to seal their "Mesmerize" and "Puppetry"! 241 00:14:34,790 --> 00:14:40,380 With their slave harem plan exposed, the Delinquents were obviously expelled. 242 00:14:40,380 --> 00:14:41,420 You're the worst. 243 00:14:41,420 --> 00:14:42,420 Enemies of women! 244 00:14:42,420 --> 00:14:44,380 - I don't want to see your face again. - Hurry up and scram. 245 00:14:44,380 --> 00:14:47,130 Dammit, we won't forget this! 246 00:14:47,130 --> 00:14:50,590 And so it ended on a good note... Or not. 247 00:14:52,930 --> 00:14:54,510 You're going to pay! 248 00:14:54,510 --> 00:14:56,100 Especially the Nerds! 249 00:14:56,100 --> 00:15:00,100 They dare kick us off, so make sure they know their places! 250 00:15:01,100 --> 00:15:02,690 - Stop it! - Don't! 251 00:15:02,690 --> 00:15:03,610 What are you doing?! 252 00:15:03,610 --> 00:15:05,650 - Come on! - You assholes! 253 00:15:05,650 --> 00:15:06,360 Take that! 254 00:15:06,360 --> 00:15:10,320 They really are thugs! I thought they were just posers! 255 00:15:13,910 --> 00:15:15,620 - Put out the fire! - We can't! 256 00:15:15,620 --> 00:15:17,790 - Oh crap! - No! 257 00:15:18,410 --> 00:15:22,040 Serves you right. We'll be back. 258 00:15:22,040 --> 00:15:23,420 Your own fault. 259 00:15:28,130 --> 00:15:30,630 O-our base... 260 00:15:30,630 --> 00:15:32,640 Everyone worked hard for it... 261 00:15:33,850 --> 00:15:37,350 For some reason, the Nerds were blamed for all the damage, 262 00:15:37,350 --> 00:15:40,480 and the Gyarus were especially hard at that. 263 00:15:40,480 --> 00:15:42,940 This is because you picked a fight with the Delinquents! 264 00:15:42,940 --> 00:15:46,650 That's why you shouldn't butt in! You're just nerds! 265 00:15:46,650 --> 00:15:48,280 Stupid! Idiot! Introverts! 266 00:15:48,280 --> 00:15:50,110 - They're right! - It's your fault! 267 00:15:50,110 --> 00:15:52,450 - What are you going to do about this?! - Take responsibility! 268 00:15:52,450 --> 00:15:54,410 B-but... 269 00:15:56,120 --> 00:16:00,080 H-hang on! They didn't do anything wrong! 270 00:16:00,080 --> 00:16:03,330 The Class Rep and a handful of students vouched for them, 271 00:16:03,330 --> 00:16:07,210 but because the situation is too awkward, the Nerds chose to leave. 272 00:16:10,010 --> 00:16:11,630 You guys! 273 00:16:11,630 --> 00:16:15,010 It must've been awful! It must've been hard! 274 00:16:15,010 --> 00:16:15,930 T-that's... 275 00:16:15,930 --> 00:16:19,270 All right, I'm treating you to a feast! 276 00:16:19,270 --> 00:16:21,730 Time for a mushroom party! 277 00:16:23,060 --> 00:16:27,020 Come on, eat more! Woo, mushrooms! 278 00:16:27,020 --> 00:16:30,780 In the end, I spent the next day with them as well. 279 00:16:30,780 --> 00:16:34,110 Well, I guess not being alone is okay once in a while. 280 00:16:37,450 --> 00:16:39,740 All right, take care now! 281 00:16:39,740 --> 00:16:41,790 Don't get hunted down by other classmates! 282 00:16:42,540 --> 00:16:44,120 We won't. 283 00:16:45,080 --> 00:16:48,380 But, you're really not coming? 284 00:16:48,380 --> 00:16:53,340 We're heading downstream to find a town and become adventurers there... 285 00:16:55,760 --> 00:16:59,600 And besides, among the classmates, you're pretty close to being in our group. 286 00:16:59,600 --> 00:17:02,480 Yeah, that's true. 287 00:17:02,480 --> 00:17:05,230 We've lent books to each other as well. 288 00:17:05,230 --> 00:17:06,359 Then...! 289 00:17:07,790 --> 00:17:09,109 But I refuse! 290 00:17:09,690 --> 00:17:11,319 What?! 291 00:17:11,319 --> 00:17:13,530 Go on already. Shoo. 292 00:17:17,200 --> 00:17:19,079 I'm interested in the town, 293 00:17:19,079 --> 00:17:23,200 but my cursed skills would just make me a burden. 294 00:17:23,200 --> 00:17:26,790 I think I'll go check on the others. 295 00:17:26,790 --> 00:17:29,210 The Nerds were worried about Class Rep anyway. 296 00:17:34,800 --> 00:17:37,640 On my way there, I encountered a kobold. 297 00:17:38,840 --> 00:17:41,010 Yeouch! 298 00:17:41,010 --> 00:17:43,770 I got bitten, but I managed to defeat it. 299 00:17:43,770 --> 00:17:47,140 It hurt a bit, but I kept moving, and then... 300 00:17:56,360 --> 00:17:58,820 Nobody's here. Did they move camp? 301 00:17:59,090 --> 00:18:00,850 (Enemy Tracking) 302 00:18:09,460 --> 00:18:10,630 That's... 303 00:18:16,010 --> 00:18:17,680 O-oh boy! 304 00:18:17,680 --> 00:18:19,970 I'm getting hungry! I should hurry home! 305 00:18:19,970 --> 00:18:24,060 What should I do about dinner? Maybe a fried chicken! 306 00:18:24,060 --> 00:18:25,770 Hold up! What is with you?! 307 00:18:25,770 --> 00:18:26,770 Stop right there! 308 00:18:26,770 --> 00:18:28,600 Hey! 309 00:18:28,600 --> 00:18:32,520 Heck no! They would disrupt my peaceful loner life! 310 00:18:32,520 --> 00:18:35,070 Hold on, please! 311 00:18:35,070 --> 00:18:36,650 Please? 312 00:18:36,650 --> 00:18:39,070 That's odd. Was I hearing things? 313 00:18:39,070 --> 00:18:42,070 You're close with Oda's group, right? 314 00:18:42,070 --> 00:18:44,540 We're looking for them! Tell us if you know! 315 00:18:45,200 --> 00:18:47,460 Who's Oda? 316 00:18:47,460 --> 00:18:49,120 I know a nerd otaku though. 317 00:18:49,120 --> 00:18:52,380 They're the same person! Stop messing around! 318 00:18:53,920 --> 00:18:56,800 W-why are you looking for them? 319 00:18:56,800 --> 00:18:59,840 - You're going to make them run errands? - We just want to say sorry! 320 00:18:59,840 --> 00:19:01,220 Whuh? 321 00:19:03,050 --> 00:19:06,140 We finally realized what we had done! 322 00:19:06,140 --> 00:19:09,310 We managed to survive so far thanks to them! 323 00:19:09,310 --> 00:19:11,850 W-what's with these intense apologies? 324 00:19:11,850 --> 00:19:15,940 I could never imagine them bowing their heads back in our world. 325 00:19:17,490 --> 00:19:22,450 Sorry to say, but you can't catch up to them by now. 326 00:19:22,450 --> 00:19:24,910 T-that doesn't matter, just tell us! 327 00:19:26,910 --> 00:19:29,750 Then, can you get out of this forest? 328 00:19:30,410 --> 00:19:32,000 Well, uh... 329 00:19:32,000 --> 00:19:33,540 Can you fight monsters? 330 00:19:34,460 --> 00:19:38,630 Look, are you going to apologize to the people who have protected you, 331 00:19:38,630 --> 00:19:41,970 or are you going to just give up? That's what I'm asking! 332 00:19:42,370 --> 00:19:44,300 T-that's... 333 00:19:44,300 --> 00:19:46,640 What's your answer?! 334 00:19:46,640 --> 00:19:51,390 If they don't have the resolve, they will just burden Oda's group again. 335 00:19:55,440 --> 00:19:58,440 We just wanted to say sorry! 336 00:19:58,440 --> 00:20:01,320 - I don't want to die! - The monsters are going to eat us! 337 00:20:01,320 --> 00:20:04,490 W-what's wrong with you people? 338 00:20:08,740 --> 00:20:13,790 Please, teach us how to survive, at least until we can meet Oda's group! 339 00:20:13,790 --> 00:20:16,420 Give us the strength to atone for our sins! 340 00:20:16,420 --> 00:20:18,550 To repay our debt! 341 00:20:18,550 --> 00:20:20,800 Please!!! 342 00:20:20,800 --> 00:20:22,010 Okay...? 343 00:20:22,150 --> 00:20:23,660 (Servitude) 344 00:20:25,220 --> 00:20:28,680 Did the Servitude skill just activate? Is it because I agreed to help them? 345 00:20:28,680 --> 00:20:30,660 (Servant List: Gyaru Leader, Gyaru A, Gyaru D) 346 00:20:30,680 --> 00:20:33,160 What the heck?! 347 00:20:33,160 --> 00:20:35,190 (Walk, Talk, Worry, Despair) 348 00:20:35,190 --> 00:20:37,340 (Haruka: NEET, Gyaru Leader: JK, Gyaru A: JK, Gyaru D: JK) 349 00:20:37,340 --> 00:20:38,690 What are you, ducklings?! 350 00:20:40,800 --> 00:20:41,080 (Walk, Talk, Worry, Despair) 351 00:20:41,080 --> 00:20:42,820 (Walk, Talk, Worry, Despair) It's always like this when I try to talk to them! 352 00:20:42,820 --> 00:20:44,300 (Walk, Talk, Worry, Despair) What kind of skill is Servitude anyway?! 353 00:20:44,330 --> 00:20:44,780 (Under Servitude) 354 00:20:44,780 --> 00:20:46,820 (Under Servitude) Their eyes are dead, it's scary. 355 00:20:46,820 --> 00:20:49,450 They would also finish off enemies without saying anything. 356 00:20:49,450 --> 00:20:51,950 It's super scary! I'm going to piss my pant! 357 00:20:51,950 --> 00:20:55,290 And then they would even pick spellstones from dead monsters and bring them to me. 358 00:20:55,290 --> 00:20:56,920 Are you a dog playing with a frisbee or something?! 359 00:20:58,380 --> 00:21:01,380 You're hurt. Wanna take some potion? 360 00:21:05,010 --> 00:21:07,140 I don't need it! 361 00:21:07,140 --> 00:21:10,060 And it's my mushroom blend! It's super smelly! 362 00:21:10,060 --> 00:21:12,680 Oh boy, if the Class Rep saw me right now, 363 00:21:12,680 --> 00:21:14,870 she would definitely chew on me. 364 00:21:14,890 --> 00:21:19,630 (Nagging) I could never go against the super class rep. 365 00:21:19,650 --> 00:21:24,150 Oh man, what do I do? How can I cancel the Servitude skill? 366 00:21:26,110 --> 00:21:27,910 Haruka...? 367 00:21:27,910 --> 00:21:31,040 - Haruka! - Maybe they'll hate the smelly potion 368 00:21:31,040 --> 00:21:32,830 and it could awaken them from Servitude? 369 00:21:32,830 --> 00:21:34,670 Maybe if I make some with more mushrooms in it... 370 00:21:34,670 --> 00:21:36,270 - Hello...? Maybe if I make some with more mushrooms in it... 371 00:21:36,270 --> 00:21:36,330 Maybe if I make some with more mushrooms in it... 372 00:21:36,330 --> 00:21:39,590 Hey! Are you listening?! 373 00:21:39,590 --> 00:21:40,170 Smelly. 374 00:21:40,170 --> 00:21:41,250 Hmph. 375 00:21:42,130 --> 00:21:45,590 Hey!! Haruka!! 376 00:21:45,590 --> 00:21:48,010 I-It's a ghost! 377 00:21:53,520 --> 00:21:55,560 So, what's next? 378 00:21:55,560 --> 00:21:58,650 The girls should still be lurking around the base. 379 00:21:59,980 --> 00:22:01,400 Let's see... 380 00:22:01,980 --> 00:22:05,650 How about we take care of the ones that would get in the way first? 381 00:22:17,790 --> 00:22:22,380 ♪The sunset I saw on my own was beautiful♪ 382 00:22:22,380 --> 00:22:27,590 ♪I ended the day Without having anyone to talk about it♪ 383 00:22:27,590 --> 00:22:32,220 ♪I care not for the loneliness and moved on♪ 384 00:22:32,220 --> 00:22:37,390 ♪One thing after another New stuff keeps appearing before me♪ 385 00:22:37,390 --> 00:22:42,020 ♪I went through so many things Yet I can't imagine how it will go♪ 386 00:22:42,020 --> 00:22:44,690 ♪How silly I am♪ 387 00:22:44,690 --> 00:22:49,320 ♪They might look bland Yet that's not always the case♪ 388 00:22:49,320 --> 00:22:54,330 ♪They toy with the careless me Who still hasn't learned my lesson♪ 389 00:22:54,330 --> 00:22:59,080 ♪As always, we're all loners♪ 390 00:22:59,080 --> 00:23:03,960 ♪Each time we pass by We say our hellos and goodbyes♪ 391 00:23:03,960 --> 00:23:08,840 ♪I care not I simply want to play for today♪ 392 00:23:08,840 --> 00:23:13,970 ♪Having a little fun Before saying good night♪ 393 00:23:16,640 --> 00:23:22,940 ♪I hum as I think of the next time We meet again♪ 394 00:23:26,400 --> 00:23:32,700 ♪I hum on in the middle of My lonely journey♪ 28819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.