Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,451 --> 00:00:05,454
(eerie music)
2
00:00:19,718 --> 00:00:22,388
(dramatic music)
3
00:00:31,855 --> 00:00:34,775
(suspenseful music)
4
00:01:06,681 --> 00:01:08,817
- [Loud Speaker] Welcome
to the House of Horror.
5
00:01:09,017 --> 00:01:11,602
(sinister cackling)
6
00:01:21,738 --> 00:01:24,490
(sinister cackling)
7
00:01:26,284 --> 00:01:29,495
Welcome, welcome to the House of horror.
8
00:01:30,747 --> 00:01:33,333
(kids laughing)
9
00:01:45,887 --> 00:01:48,097
Have a chilling, killing time.
10
00:02:02,779 --> 00:02:05,782
(eerie music)
11
00:02:12,040 --> 00:02:13,833
- Eddie. You look pretty scary.
12
00:02:14,167 --> 00:02:16,753
- Hey, Eddie. Remember
the Sigma Phi shake?
13
00:02:17,087 --> 00:02:20,090
There you go, little brother.
Now, remember that's a secret.
14
00:02:20,423 --> 00:02:21,141
- Here you go, Eddie.
15
00:02:21,341 --> 00:02:24,052
Keep the change and buy
yourself a new mask.
16
00:02:33,978 --> 00:02:36,981
(car engine rumbling)
17
00:03:09,263 --> 00:03:10,639
- Hey, Eddie, how's it going?
18
00:03:14,059 --> 00:03:16,854
Well, you have a good night.
19
00:03:18,689 --> 00:03:22,484
Oh, by the way, Eddie. Nice mask.
20
00:03:23,485 --> 00:03:24,695
Looks real scary.
21
00:03:28,699 --> 00:03:31,702
(eerie music)
22
00:03:35,956 --> 00:03:37,925
- [Loud Speaker] Welcome
to the House of Horror.
23
00:03:38,125 --> 00:03:40,586
(sinister cackling)
24
00:03:47,259 --> 00:03:49,428
Oh, we're so glad you came.
25
00:03:53,891 --> 00:03:56,727
Have a chilling, killing time.
26
00:04:01,398 --> 00:04:03,984
(sinister cackling)
27
00:04:11,867 --> 00:04:15,245
(eerie music)
28
00:04:15,579 --> 00:04:17,623
Oh, we're so glad you came.
29
00:04:19,082 --> 00:04:21,667
Have a chilling, killing time.
30
00:04:25,129 --> 00:04:27,965
Oh, welcome to the House of Horror.
31
00:04:32,136 --> 00:04:33,930
Oh, happy, happy.
32
00:04:34,263 --> 00:04:36,224
Have a wonderful, wonderful time.
33
00:04:37,308 --> 00:04:40,478
(sinister cackling)
34
00:04:40,811 --> 00:04:43,272
(tense music)
35
00:04:46,192 --> 00:04:46,951
- Come on, Eddie.
36
00:04:47,151 --> 00:04:48,536
You know you're too young
to work in the house.
37
00:04:48,736 --> 00:04:49,736
Maybe next year.
38
00:04:51,614 --> 00:04:53,024
Hey, you better get some sleep.
39
00:04:53,282 --> 00:04:55,701
Your mom said we have a
lot of work to do tomorrow.
40
00:04:56,035 --> 00:04:57,495
I'm going on home.
41
00:05:05,503 --> 00:05:07,922
Hey, Eddie. I'll see you later.
42
00:05:15,721 --> 00:05:19,100
- Welcome to the House of Horror.
43
00:05:22,770 --> 00:05:25,773
(eerie music)
44
00:05:28,150 --> 00:05:32,321
Welcome to the House of Horror.
45
00:05:34,115 --> 00:05:37,702
Welcome to the House of Horror.
46
00:05:39,120 --> 00:05:42,248
(metal sheet rattling)
47
00:05:54,260 --> 00:05:56,846
Welcome to the House of Horror.
48
00:06:02,268 --> 00:06:05,061
Welcome to the House of Horror.
49
00:06:07,606 --> 00:06:09,566
(eerie music)
50
00:06:11,443 --> 00:06:13,028
- [Announcer] Blood.
51
00:06:14,446 --> 00:06:15,446
Death.
52
00:06:17,365 --> 00:06:18,365
Murder.
53
00:06:21,369 --> 00:06:22,369
Blood.
54
00:06:24,205 --> 00:06:25,205
Death.
55
00:06:27,208 --> 00:06:28,208
Murder.
56
00:06:28,960 --> 00:06:32,633
(people screaming in terror)
57
00:06:39,848 --> 00:06:41,058
- Boo!
58
00:06:41,391 --> 00:06:43,185
- You're not very scary.
59
00:06:49,441 --> 00:06:52,903
Mommy? Mommy, where are you?
60
00:06:54,488 --> 00:06:55,488
Mommy?
61
00:06:55,739 --> 00:06:57,491
(eerie music)
62
00:07:00,160 --> 00:07:02,204
Mommy, I'm lost!
63
00:07:03,121 --> 00:07:04,121
(gasps)
64
00:07:04,414 --> 00:07:07,209
I know you. Do you know the way out?
65
00:07:28,939 --> 00:07:31,817
(suspenseful music)
66
00:07:46,623 --> 00:07:49,709
(suspenseful music cont.)
67
00:08:07,935 --> 00:08:08,935
(laughing)
68
00:08:09,145 --> 00:08:09,946
- I can't believe that one part.
69
00:08:10,146 --> 00:08:11,146
- God.
70
00:08:16,402 --> 00:08:18,320
- Katie, come on, honey!
71
00:08:21,532 --> 00:08:22,532
Katie!?
72
00:08:23,951 --> 00:08:26,412
(screaming)
73
00:08:26,746 --> 00:08:27,746
- Mommy!
74
00:08:30,249 --> 00:08:31,584
Mommy!
75
00:08:31,917 --> 00:08:32,917
Mommy!
76
00:08:47,349 --> 00:08:50,019
(tense music)
77
00:09:18,881 --> 00:09:21,550
(metal rattling)
78
00:09:23,928 --> 00:09:26,514
(tense music)
79
00:09:46,699 --> 00:09:48,952
(screaming)
80
00:09:57,126 --> 00:09:59,462
- [Mama] Eddie, we need
to go away for a while.
81
00:10:09,597 --> 00:10:12,100
(axe chopping)
82
00:10:34,956 --> 00:10:37,458
Eddie, where are you with that wood?
83
00:10:55,145 --> 00:10:56,313
- [Eddie] Mama?
84
00:11:00,400 --> 00:11:03,320
(suspenseful music)
85
00:11:10,452 --> 00:11:12,621
Mama? No...
86
00:11:21,045 --> 00:11:23,923
No, Mama! Mama!
87
00:11:25,424 --> 00:11:28,093
No! (shout echoing)
88
00:11:53,702 --> 00:11:55,245
It's time to go home, Mama.
89
00:12:03,462 --> 00:12:08,384
(upbeat music)
(indistinct party chatter)
90
00:12:23,524 --> 00:12:24,984
- Excellent, excellent.
91
00:12:25,317 --> 00:12:26,317
Fill'er up!
92
00:12:29,905 --> 00:12:31,615
- It's so cold!
93
00:12:31,949 --> 00:12:32,583
- It is?
94
00:12:32,783 --> 00:12:33,783
- Yes!
95
00:12:34,827 --> 00:12:36,662
- Damn, we never have cold beer.
96
00:12:39,331 --> 00:12:40,331
- Yeah!
97
00:12:41,667 --> 00:12:44,336
- So I told this guy
I was a food inspector
98
00:12:44,670 --> 00:12:46,088
and he gave me all this food.
99
00:12:46,422 --> 00:12:47,422
Great, huh?
100
00:12:48,882 --> 00:12:52,302
(upbeat music cont.)
101
00:12:52,636 --> 00:12:54,054
- Oh, can we go somewhere?
102
00:12:54,388 --> 00:12:55,388
- Sure, babe.
103
00:13:00,393 --> 00:13:01,602
- Found the perfect spot.
104
00:13:02,687 --> 00:13:04,522
- Oh, you're so nice to me.
105
00:13:06,441 --> 00:13:08,526
(burping)
106
00:13:22,957 --> 00:13:26,335
- Brothers, little sisters. How are we?
107
00:13:26,669 --> 00:13:28,713
(cheering)
108
00:13:30,381 --> 00:13:33,051
The Sigma Phis have always
been in front of the rest.
109
00:13:33,384 --> 00:13:34,761
- [Crowd] Yeah!
110
00:13:35,970 --> 00:13:38,723
- It is a pleasure to be your leader.
111
00:13:39,891 --> 00:13:42,393
(cheering continues)
112
00:13:42,727 --> 00:13:44,500
- All right. Quit it, quit it, quit it.
113
00:13:45,980 --> 00:13:47,065
- [Crowd] Ooh.
114
00:13:48,900 --> 00:13:51,444
- This letter is from our
national headquarters.
115
00:13:51,778 --> 00:13:53,738
I rescued it from Bo's shoe.
116
00:13:54,072 --> 00:13:55,415
- Man, there was a hole in my shoe
117
00:13:55,615 --> 00:13:58,070
and the letter looked pretty
thick, so I patched it up!
118
00:13:58,367 --> 00:13:59,368
(laughing)
119
00:13:59,702 --> 00:14:01,245
- Did you read the letter first?
120
00:14:01,579 --> 00:14:02,213
- What? Are you kidding?
121
00:14:02,413 --> 00:14:03,339
He can't read.
122
00:14:03,539 --> 00:14:05,541
(laughing)
123
00:14:05,875 --> 00:14:08,002
- I think I should read this letter.
124
00:14:09,128 --> 00:14:12,256
Dear Mr. Simmons, it is
my job to inform you that
125
00:14:12,590 --> 00:14:14,183
although we would like
to keep you as members
126
00:14:14,383 --> 00:14:16,010
of our national fraternity,
127
00:14:16,344 --> 00:14:18,805
it is difficult without your dues.
128
00:14:19,138 --> 00:14:20,138
- [Crowd] Oh!
129
00:14:22,225 --> 00:14:23,362
- In the past six months,
130
00:14:23,684 --> 00:14:28,356
we have received a total of $17.13.
131
00:14:29,315 --> 00:14:34,070
You are currently past due
in the amount of $3,700.
132
00:14:35,780 --> 00:14:36,998
- Man, that is total bullshit!
133
00:14:37,198 --> 00:14:38,741
I sent them a check last week!
134
00:14:39,075 --> 00:14:40,042
- [Teenager] How much?
135
00:14:40,242 --> 00:14:41,043
- Four dollars.
136
00:14:41,243 --> 00:14:43,745
(laughing)
137
00:14:44,079 --> 00:14:47,999
- If we do not receive your
dues in full, we'll be forced
138
00:14:48,333 --> 00:14:50,752
to revoke your membership
as a national fraternity.
139
00:14:52,045 --> 00:14:55,423
You have 30 days to
reply with your payment.
140
00:14:55,757 --> 00:14:57,551
- So I guess it's our last party.
141
00:14:57,884 --> 00:14:59,219
- [Crowd] Aww.
142
00:14:59,553 --> 00:15:01,596
- [Teenager] Call upon the Reverend!
143
00:15:03,598 --> 00:15:08,522
- Friends, the Lord has called upon me
144
00:15:09,273 --> 00:15:11,942
to call upon you.
145
00:15:13,819 --> 00:15:17,156
He said to me, he said, "Kurt,
146
00:15:18,073 --> 00:15:22,995
there is a road, a road
that you must travel.
147
00:15:24,079 --> 00:15:28,125
And on this road, you will find happiness,
148
00:15:28,458 --> 00:15:31,253
friendship, and brotherhood."
149
00:15:31,587 --> 00:15:33,547
Lord, help us.
150
00:15:33,881 --> 00:15:36,383
- Help us! Help us! Help us!
151
00:15:37,301 --> 00:15:41,180
- But this road, it costs money.
152
00:15:42,764 --> 00:15:46,185
It costs $3,700.
153
00:15:46,518 --> 00:15:48,187
(crowd booing)
154
00:15:48,520 --> 00:15:50,063
So I ask you,
155
00:15:51,523 --> 00:15:53,817
help me find the way
156
00:15:54,151 --> 00:15:58,906
and dig down deep,
deeper, into your pockets,
157
00:15:59,740 --> 00:16:03,994
and give me, your leader,
158
00:16:04,328 --> 00:16:05,913
a hundred dollars each.
159
00:16:06,246 --> 00:16:08,624
(crowd booing)
160
00:16:14,087 --> 00:16:14,847
(upbeat music)
161
00:16:15,047 --> 00:16:17,002
- Mel, it's good to see
you finally made it.
162
00:16:17,299 --> 00:16:21,720
- Well, Kurt, I see your
fraternity's in trouble, as usual.
163
00:16:28,935 --> 00:16:29,936
- What was that for?
164
00:16:30,895 --> 00:16:32,021
- I've missed you.
165
00:16:32,355 --> 00:16:34,273
- I just saw you this afternoon.
166
00:16:34,607 --> 00:16:36,108
- That's not what I mean.
167
00:16:36,442 --> 00:16:38,402
- Okay, then what do you mean?
168
00:16:39,946 --> 00:16:41,530
- Let's take a walk.
169
00:16:54,627 --> 00:16:55,962
- Hanks, get Listen and Jack.
170
00:16:56,295 --> 00:16:58,523
We need to have a meeting
in my room. Ten minutes.
171
00:16:59,882 --> 00:17:01,259
Make that 20.
172
00:17:05,346 --> 00:17:07,014
- Take me 30 seconds.
173
00:17:14,355 --> 00:17:16,440
That's 18, dude.
174
00:17:16,774 --> 00:17:17,774
- One more?
175
00:17:18,734 --> 00:17:20,820
- I'm going home with her.
176
00:17:22,321 --> 00:17:24,824
(upbeat music)
177
00:17:41,882 --> 00:17:44,385
(soft rock music)
178
00:18:02,111 --> 00:18:04,405
- You know, you seem to ignore me lately.
179
00:18:05,364 --> 00:18:06,489
- I don't mean to, Mel.
180
00:18:08,074 --> 00:18:10,869
- I know, but why can't we
just do something sometime?
181
00:18:12,037 --> 00:18:15,665
We used to do a lot together
before you became president.
182
00:18:16,958 --> 00:18:20,086
- I know. Being president
takes a lot of time.
183
00:18:21,171 --> 00:18:22,964
I'm responsible for these guys.
184
00:18:23,923 --> 00:18:25,342
At least, what's left of them.
185
00:18:38,563 --> 00:18:39,573
- Do you remember this summer,
186
00:18:39,773 --> 00:18:41,775
when you had to leave
my family's vacation?
187
00:18:42,108 --> 00:18:44,063
- Yeah. My dad needed
some help on the farm.
188
00:18:44,319 --> 00:18:47,072
- I know, and I can understand that,
189
00:18:47,405 --> 00:18:48,823
but it's always something.
190
00:18:49,157 --> 00:18:50,700
- So what's bothering you?
191
00:18:52,369 --> 00:18:54,454
- I guess I'm just
jealous of your friends.
192
00:18:56,706 --> 00:18:58,833
- That's okay. That's normal.
193
00:18:59,167 --> 00:19:01,419
My friends are much
cooler than your friends.
194
00:19:03,004 --> 00:19:04,297
- I'm serious, Kurt.
195
00:19:06,925 --> 00:19:11,137
- Look, I really like what I'm doing here.
196
00:19:11,471 --> 00:19:13,640
These guys mean a lot to me.
197
00:19:14,682 --> 00:19:17,560
One day, we'll have a chance
to do something for each other.
198
00:19:19,062 --> 00:19:23,233
- I know, but I love you.
199
00:19:25,987 --> 00:19:27,864
Even if you do ignore me half the time.
200
00:19:29,616 --> 00:19:31,034
- I'll try harder.
201
00:19:32,619 --> 00:19:34,996
- I'll try to be more understanding.
202
00:19:35,330 --> 00:19:37,749
- Tomorrow, we'll go
some place. Just you and me.
203
00:19:38,083 --> 00:19:39,083
No fraternity.
204
00:19:41,086 --> 00:19:42,086
- That would be nice.
205
00:19:44,464 --> 00:19:46,425
- Let's go back inside.
206
00:19:52,263 --> 00:19:55,057
All right, guys, we need to talk.
207
00:19:55,391 --> 00:19:57,601
This letter I read was really important.
208
00:19:58,936 --> 00:19:59,779
Let's get to the problem.
209
00:19:59,979 --> 00:20:03,190
We are going down unless
we find some money fast.
210
00:20:03,524 --> 00:20:04,825
- Man, I wrote them a letter and told them
211
00:20:05,025 --> 00:20:06,485
we were having a few problems.
212
00:20:06,819 --> 00:20:08,454
- Well, Hanks, what did
you say in the letter?
213
00:20:08,654 --> 00:20:11,332
- "To whom it may concern, man,
we're having a few problems.
214
00:20:11,532 --> 00:20:12,950
Sincerely, Hanks. Treasurer."
215
00:20:13,284 --> 00:20:16,120
- Man. I don't know how
you came to be treasurer.
216
00:20:16,454 --> 00:20:18,297
- [Hanks] Hell, Listen. You nominated me.
217
00:20:18,497 --> 00:20:20,166
- I did? I did that?
218
00:20:21,459 --> 00:20:22,960
- Hey, let's have a car wash.
219
00:20:23,294 --> 00:20:24,762
- Oh, man. I hate to wash my own car,
220
00:20:24,962 --> 00:20:26,255
much less somebody else's.
221
00:20:26,589 --> 00:20:28,174
Let's steal a car and sell it!
222
00:20:28,507 --> 00:20:29,508
- Guys, guys.
223
00:20:29,842 --> 00:20:33,220
The last time we had a car
wash, we only made $120.
224
00:20:33,554 --> 00:20:35,064
- We can rake the neighbor's leaves.
225
00:20:35,264 --> 00:20:36,190
It's that time of year.
226
00:20:36,390 --> 00:20:37,608
- Man, we're not in college to work.
227
00:20:37,808 --> 00:20:39,727
We're in college to use our minds.
228
00:20:40,060 --> 00:20:42,354
Let's rob a liquor
store. Everybody does it.
229
00:20:42,688 --> 00:20:44,231
- Oh, yeah. Right?
230
00:20:44,565 --> 00:20:46,659
And as far as raking leaves
goes, our neighbors hate us.
231
00:20:46,859 --> 00:20:47,785
If they knew that we needed money,
232
00:20:47,985 --> 00:20:49,370
they'd probably find it all and hide it.
233
00:20:49,570 --> 00:20:52,364
- Well, that's a problem
we need to think about.
234
00:20:52,698 --> 00:20:54,608
- Kurt, let's ask your
dad if we can sponge
235
00:20:54,825 --> 00:20:55,668
more money off of him.
236
00:20:55,868 --> 00:20:56,502
We'll pay him back.
237
00:20:56,702 --> 00:20:58,379
- Yeah. Like we paid
him back the last time
238
00:20:58,579 --> 00:20:59,747
and the time before that.
239
00:21:00,080 --> 00:21:01,457
My credit line is shot.
240
00:21:04,001 --> 00:21:04,760
- I got it.
241
00:21:04,960 --> 00:21:06,595
We've never charged anybody
to get in our parties.
242
00:21:06,795 --> 00:21:08,756
Let's have a little fundraiser hellraiser.
243
00:21:09,089 --> 00:21:11,589
We charge three dollars a
piece and everybody will come.
244
00:21:12,885 --> 00:21:15,095
- Well, I hate to charge
people for a party.
245
00:21:15,429 --> 00:21:16,889
- Screw it, Kurt.
246
00:21:17,223 --> 00:21:19,683
Man, let's do it.
247
00:21:22,561 --> 00:21:23,896
- Jack?
248
00:21:24,230 --> 00:21:25,276
- It's our only choice.
249
00:21:27,399 --> 00:21:30,236
- Hanks, you're in
charge. Meeting adjourned.
250
00:21:30,569 --> 00:21:32,613
- What? Man, this isn't fair!
251
00:21:32,946 --> 00:21:35,206
I burned up all my brains
just thinking up the idea,
252
00:21:35,406 --> 00:21:37,325
now I gotta do all the manual labor?
253
00:21:37,659 --> 00:21:40,578
Is anybody gonna help me
with this? This is bullshit.
254
00:21:46,000 --> 00:21:49,087
- Hey, Melanie called about an hour ago.
255
00:21:49,420 --> 00:21:52,549
- Ah, shit. I'm supposed to call her.
256
00:21:52,882 --> 00:21:54,019
I'll just go pick her up.
257
00:21:54,342 --> 00:21:55,185
Jack, I'll give you a ride.
258
00:21:55,385 --> 00:21:56,385
- Cool.
259
00:22:05,562 --> 00:22:06,905
- Jack, you really think National
260
00:22:07,105 --> 00:22:08,469
will take our fraternity away?
261
00:22:08,690 --> 00:22:09,699
- Man, don't even worry about it.
262
00:22:09,899 --> 00:22:11,627
We'll make lots of money at the party.
263
00:22:17,073 --> 00:22:18,783
So what are you and Mel doing today?
264
00:22:19,117 --> 00:22:20,627
- I think we'll just go to the lake.
265
00:22:20,827 --> 00:22:22,787
I'm just gotta spend some time with her.
266
00:22:23,121 --> 00:22:24,747
You know how girls are.
267
00:22:25,081 --> 00:22:27,375
- Yeah, I know how women can be.
268
00:22:27,709 --> 00:22:29,219
Oh, so what are you trying to say?
269
00:22:29,419 --> 00:22:30,878
I don't know women?
270
00:22:31,212 --> 00:22:33,172
Thanks, Kurt. Thanks a lot.
271
00:22:33,506 --> 00:22:36,009
(engine revving)
272
00:22:45,059 --> 00:22:46,741
- [Mel] We should do this more often.
273
00:22:47,020 --> 00:22:49,063
- Ah, you see, Mel, this isn't so bad.
274
00:22:50,898 --> 00:22:52,442
- No, the sun feels great.
275
00:22:53,610 --> 00:22:55,278
It's nice. And you look great.
276
00:22:57,780 --> 00:22:58,790
Would you put some oil on my back?
277
00:22:58,990 --> 00:22:59,990
- Sure.
278
00:23:02,493 --> 00:23:04,829
(soft, romantic music)
279
00:23:21,219 --> 00:23:24,222
(teenagers cheering)
280
00:23:30,395 --> 00:23:31,980
- Mel, wait a minute!
281
00:23:36,860 --> 00:23:39,112
(cheering)
282
00:23:44,411 --> 00:23:45,411
- Yeah!
283
00:23:46,997 --> 00:23:48,674
- Kurt, man, took care of everything.
284
00:23:48,874 --> 00:23:51,877
The big party's tonight,
we're gonna make a million.
285
00:23:52,211 --> 00:23:54,004
- Hey, who's driving this boat?
286
00:23:54,338 --> 00:23:56,465
- Hey, I am. I'm the designated driver.
287
00:23:56,799 --> 00:23:58,509
- And he's doing a great job too.
288
00:24:01,011 --> 00:24:03,555
- Mel, I had no idea these
guys are gonna be here.
289
00:24:03,889 --> 00:24:06,025
- Oh, man. Come on. Let's go.
I don't need any beer here.
290
00:24:06,225 --> 00:24:06,942
- Oh, yeah.
291
00:24:07,142 --> 00:24:07,860
- Let's get out here.
292
00:24:08,060 --> 00:24:10,562
- All right, let's go.
293
00:24:12,606 --> 00:24:15,609
(cheering)
294
00:24:22,366 --> 00:24:26,620
(singing "Gilligan's Island" theme)
295
00:24:30,457 --> 00:24:31,625
- Mel! Wait.
296
00:24:34,128 --> 00:24:37,089
- Let's go for a drive on
the other side of the lake.
297
00:25:00,862 --> 00:25:03,197
(upbeat rock music)
298
00:25:23,468 --> 00:25:24,719
- What is it?
299
00:25:25,052 --> 00:25:26,929
- That house. I've seen pictures of it.
300
00:25:27,263 --> 00:25:28,473
It's the old Berber house.
301
00:25:28,806 --> 00:25:29,607
- Kurt, I was talking.
302
00:25:29,807 --> 00:25:30,942
Weren't you even listening to me?
303
00:25:31,142 --> 00:25:32,435
Come on, let's look around.
304
00:25:33,853 --> 00:25:37,440
(eerie music)
305
00:26:10,181 --> 00:26:13,851
- God, it's spooky. Do you
think anyone lives here?
306
00:26:15,269 --> 00:26:16,269
- Let's go find out.
307
00:26:21,984 --> 00:26:23,986
- This is a scary place.
308
00:26:34,789 --> 00:26:35,789
- Locked.
309
00:26:47,133 --> 00:26:48,133
- Damn!
310
00:26:49,511 --> 00:26:50,804
Mel, I got an idea.
311
00:26:52,430 --> 00:26:54,024
This would make a great haunted house
312
00:26:54,224 --> 00:26:55,642
for a Sigma Phi fundraiser.
313
00:26:58,103 --> 00:26:59,103
Yeah!
314
00:27:11,449 --> 00:27:15,996
(suspenseful music)
315
00:27:39,644 --> 00:27:42,314
(eerie music)
316
00:28:08,216 --> 00:28:09,216
- Dang!
317
00:28:12,387 --> 00:28:13,313
- You all right?
318
00:28:13,513 --> 00:28:15,515
- I cut myself on that screen.
319
00:28:15,849 --> 00:28:16,849
- Let me see.
320
00:28:18,769 --> 00:28:21,480
Okay, we better have
someone take a look at this.
321
00:28:43,918 --> 00:28:46,545
- The Sigma Phis proudly present
322
00:28:46,879 --> 00:28:51,342
the Fundraiser Hellraiser with... The Side!
323
00:28:52,468 --> 00:28:55,137
(crowd cheering)
324
00:29:06,399 --> 00:29:09,235
(rock music plays)
325
00:29:31,799 --> 00:29:33,709
- Come on up, my little flock of chickens.
326
00:29:33,926 --> 00:29:35,344
We love you, we love you.
327
00:29:35,678 --> 00:29:36,997
Just don't forget your money.
328
00:29:37,304 --> 00:29:39,932
Just don't forget your
money. We got it all here.
329
00:29:40,266 --> 00:29:43,644
Hot women and cold beer,
baby. Yeah, head on in.
330
00:29:46,272 --> 00:29:49,442
(rock music cont.)
331
00:30:03,080 --> 00:30:05,249
(knocking)
332
00:30:08,044 --> 00:30:09,043
May I help you?
333
00:30:09,252 --> 00:30:10,887
- Yeah. Is this the Fundraiser Hellraiser?
334
00:30:11,087 --> 00:30:12,255
- Do you have funds?
335
00:30:12,589 --> 00:30:13,557
- Three a piece, right?
336
00:30:13,757 --> 00:30:14,391
- Three dollars?!
337
00:30:14,591 --> 00:30:16,134
- That's okay, I got it.
338
00:30:16,468 --> 00:30:17,644
- Let's raise some hell, fellas.
339
00:30:17,844 --> 00:30:19,117
But I don't have any change.
340
00:30:26,019 --> 00:30:27,312
Raise some hell, fellas!
341
00:30:33,318 --> 00:30:35,695
You know, this whole party was my idea.
342
00:30:36,029 --> 00:30:37,113
What's your name?
343
00:30:37,447 --> 00:30:38,447
- Donna.
344
00:30:38,740 --> 00:30:40,283
Well, you must be real smart.
345
00:30:40,617 --> 00:30:42,786
You're very perceptive,
but mostly, I'm wealthy.
346
00:30:43,119 --> 00:30:44,662
My daddy owns a money farm.
347
00:30:44,996 --> 00:30:45,630
- A money farm?
348
00:30:45,830 --> 00:30:46,464
- Yeah.
349
00:30:46,664 --> 00:30:47,632
We grow $10 bills on the tree.
350
00:30:47,832 --> 00:30:49,375
Pick 'em off every spring.
351
00:30:49,709 --> 00:30:50,343
- Ah, that's baloney.
352
00:30:50,543 --> 00:30:51,961
- No, it's money! Here's a 10.
353
00:30:52,295 --> 00:30:55,090
But don't spend it for a couple
of weeks. It's not ripe yet.
354
00:30:56,883 --> 00:30:57,926
- You're a funny guy.
355
00:30:59,427 --> 00:31:00,604
You wanna walk me home later?
356
00:31:00,804 --> 00:31:03,223
- Oh, yeah!
357
00:31:03,556 --> 00:31:06,601
(rock music cont.)
358
00:31:32,961 --> 00:31:35,130
(cheering)
359
00:31:43,847 --> 00:31:45,347
- So what's up with you and Kurt?
360
00:31:45,640 --> 00:31:46,640
- Oh, we're just fine.
361
00:31:47,642 --> 00:31:48,768
- Come on, Mel.
362
00:31:49,102 --> 00:31:51,396
We've been friends for
for what, seven weeks?
363
00:31:51,729 --> 00:31:52,813
What's the scoop?
364
00:31:53,147 --> 00:31:54,375
- Oh, it's this fraternity.
365
00:31:54,606 --> 00:31:56,283
These guys mean more to him than I do.
366
00:31:56,483 --> 00:31:58,953
- I'm telling you, that's the
way it is with these guys.
367
00:31:59,153 --> 00:32:00,790
The apes have been that way forever.
368
00:32:01,029 --> 00:32:04,533
- But I love him and I wanna
spend more time with him.
369
00:32:04,867 --> 00:32:09,580
- You want my advice? Dump
his ass. Just forget him.
370
00:32:09,913 --> 00:32:12,708
Find somebody else. You're
too young to be miserable.
371
00:32:13,041 --> 00:32:15,594
And if he really gave a crap
about you, he'd fight for you.
372
00:32:15,794 --> 00:32:17,254
- Sally, I can't do that.
373
00:32:17,588 --> 00:32:18,590
- Why not?
374
00:32:18,799 --> 00:32:20,267
- Because we've been
dating for six months.
375
00:32:20,467 --> 00:32:21,227
- Dump him.
376
00:32:21,427 --> 00:32:22,061
- But I don't think I --
377
00:32:22,261 --> 00:32:23,813
- No, I think that you should dump him.
378
00:32:24,013 --> 00:32:25,556
Look, he'll follow you.
379
00:32:25,890 --> 00:32:27,683
Believe me, I know guys.
380
00:32:28,809 --> 00:32:29,809
Turd heads.
381
00:32:40,779 --> 00:32:43,782
(rock music playing)
382
00:33:19,276 --> 00:33:21,987
- You're crying. Why are you crying?
383
00:33:23,197 --> 00:33:24,248
- Kurt? We need to talk.
384
00:33:24,448 --> 00:33:27,159
Don't you get it? Nothing has changed!
385
00:33:29,078 --> 00:33:30,412
- Jack, take over.
386
00:33:36,000 --> 00:33:38,503
- Can we come into the party?
387
00:33:38,836 --> 00:33:42,674
- Are you girls over 18?
I'm talking years, not days.
388
00:33:43,007 --> 00:33:44,968
(indistinct chatter)
389
00:33:46,010 --> 00:33:47,553
- [Together] Yes.
390
00:33:47,887 --> 00:33:49,639
- Three dollars each.
391
00:33:50,807 --> 00:33:52,392
Come on in.
392
00:34:11,411 --> 00:34:12,295
- Hanks, how we doing?
393
00:34:12,495 --> 00:34:13,129
- Oh, excellent.
394
00:34:13,329 --> 00:34:15,665
Another 1,200 people and
we got this thing lit.
395
00:34:15,999 --> 00:34:17,133
- Hey, I need some money to buy a keg.
396
00:34:17,333 --> 00:34:20,044
- Man, I just gave you
$40 a few minutes ago.
397
00:34:20,378 --> 00:34:22,171
- I know, but we need another keg.
398
00:34:23,214 --> 00:34:25,842
- Every time we get ahead,
we need another keg.
399
00:34:27,010 --> 00:34:27,811
- I know that, Hanks.
400
00:34:28,011 --> 00:34:30,355
But if we don't have beer,
then the party will die down.
401
00:34:30,555 --> 00:34:33,725
And if we don't have a party,
then we can't make any money.
402
00:34:38,187 --> 00:34:38,947
- Have a good time.
403
00:34:39,147 --> 00:34:40,147
- Thanks, guy.
404
00:34:44,485 --> 00:34:46,654
(cheering)
405
00:34:51,701 --> 00:34:54,120
(foreboding music)
406
00:35:55,972 --> 00:35:58,141
(knocking)
407
00:36:04,398 --> 00:36:05,398
- Three dollars.
408
00:36:05,649 --> 00:36:06,617
- I'm not here to party.
409
00:36:06,817 --> 00:36:07,951
- Man, don't close us down.
410
00:36:08,151 --> 00:36:09,745
We're just having a little fundraiser.
411
00:36:09,945 --> 00:36:11,196
- And I want to help.
412
00:36:11,530 --> 00:36:13,573
- Can you write us a check for 37 hundred?
413
00:36:15,784 --> 00:36:20,205
- There's an abandoned house
outside of town, near the lake.
414
00:36:20,539 --> 00:36:22,249
Make a great haunted house.
415
00:36:22,582 --> 00:36:24,459
- That's the Berber house.
- Yes.
416
00:36:24,793 --> 00:36:26,470
- Man, that place has
been closed for years.
417
00:36:26,670 --> 00:36:27,671
Nobody gets in.
418
00:36:30,006 --> 00:36:33,218
- Here. This will get you in.
419
00:36:33,552 --> 00:36:35,220
You may use it with my permission.
420
00:36:36,265 --> 00:36:37,391
- Who are you?
421
00:36:37,724 --> 00:36:40,436
- I'm a Sigma Phi, just like you.
422
00:36:41,812 --> 00:36:43,063
- Brother. Gimme the shake.
423
00:36:46,525 --> 00:36:49,069
- Did I remember?
- Huh?
424
00:36:49,403 --> 00:36:51,738
- That was the correct shake, wasn't it?
425
00:36:52,072 --> 00:36:53,657
- Oh, yeah. Yeah, that was fine.
426
00:36:53,991 --> 00:36:56,535
- I hope you make lots and lots of money.
427
00:37:00,998 --> 00:37:02,623
- I didn't get your name, brother.
428
00:37:03,791 --> 00:37:05,751
- Good luck, brother.
429
00:37:07,837 --> 00:37:09,547
- Thanks. I'll tell the guys.
430
00:37:28,816 --> 00:37:31,277
- Mel, wait, come back.
Why you doing this?
431
00:37:31,611 --> 00:37:33,613
- Man? What is her problem?
432
00:37:33,946 --> 00:37:35,581
- I don't know.
- Well, check this out.
433
00:37:35,781 --> 00:37:36,582
Some dude just came by
434
00:37:36,782 --> 00:37:38,601
and gave me the key to the Berber house.
435
00:37:38,826 --> 00:37:39,961
- Hey, I was just out there today.
436
00:37:40,161 --> 00:37:41,421
I was telling Listen and Jack
437
00:37:41,621 --> 00:37:43,047
we ought to have a haunted house there.
438
00:37:43,247 --> 00:37:44,373
- What a coinky-dink.
439
00:37:44,707 --> 00:37:46,551
The guy that owns it said
we could use the house.
440
00:37:46,751 --> 00:37:48,711
This will solve our money problem forever.
441
00:37:49,045 --> 00:37:51,881
- That place has been closed
forever. How can we get in?
442
00:37:52,215 --> 00:37:54,383
- I give you the key to Hell.
443
00:37:55,468 --> 00:37:57,220
This will be a killer haunted house.
444
00:37:58,596 --> 00:37:59,596
- Who was this guy?
445
00:37:59,847 --> 00:38:01,691
- Man, he's alumni, but who cares anyway?
446
00:38:01,891 --> 00:38:03,568
We'll go out there and
set up a haunted house.
447
00:38:03,768 --> 00:38:05,728
It's October, we'll just count the cash.
448
00:38:06,062 --> 00:38:07,613
- And this guy didn't want anything?
449
00:38:07,813 --> 00:38:08,990
- No. Sometimes people just like to do
450
00:38:09,190 --> 00:38:10,491
nice things for other people.
451
00:38:10,691 --> 00:38:12,118
Makes 'em feel good about themselves.
452
00:38:12,318 --> 00:38:14,695
I learned that in Psychology 311.
453
00:38:17,532 --> 00:38:18,533
- This is it.
454
00:38:21,202 --> 00:38:24,205
(eerie music)
455
00:38:50,730 --> 00:38:52,157
So this guy just walks up to you
456
00:38:52,357 --> 00:38:54,025
and gives you a key to this house?
457
00:38:54,359 --> 00:38:57,028
- That guy was full of shit, man.
458
00:38:57,362 --> 00:38:58,655
That key is not gonna work.
459
00:38:58,989 --> 00:39:00,207
- Man, that guy was for real.
460
00:39:00,407 --> 00:39:02,409
He was spooky, but he was for real.
461
00:39:02,742 --> 00:39:05,370
He's alumni. He wants us
to make some money, fellas.
462
00:39:05,704 --> 00:39:06,750
- I believe you, Hanks.
463
00:39:14,921 --> 00:39:18,466
- So Kurt, I heard what
Mel did last night.
464
00:39:19,634 --> 00:39:21,019
How come she broke up with you?
465
00:39:21,219 --> 00:39:23,138
- For one, we didn't break up.
466
00:39:23,471 --> 00:39:26,349
She said she wanted some
space, so I'm giving it to her.
467
00:39:26,683 --> 00:39:28,852
- Oh, and you don't call that a breakup?
468
00:39:29,185 --> 00:39:29,903
- Of course not.
469
00:39:30,103 --> 00:39:33,273
- So what is she? Seeing somebody else?
470
00:39:33,607 --> 00:39:36,192
- I don't know, maybe. It's fine with me.
471
00:39:38,069 --> 00:39:39,571
- Well, maybe I'll take her out.
472
00:39:40,530 --> 00:39:42,115
- Jiggle it, Jack. Play with it,
473
00:39:42,449 --> 00:39:44,359
like you've been doing
the last four weeks.
474
00:39:54,336 --> 00:39:55,629
That's real effective.
475
00:40:00,967 --> 00:40:02,844
- Voila.
476
00:40:07,682 --> 00:40:09,809
- I am so glad he gave us the key!
477
00:40:16,358 --> 00:40:18,526
Man, with some paint, some Lysol,
478
00:40:18,860 --> 00:40:20,654
this would be a killer haunted house.
479
00:40:20,987 --> 00:40:22,697
- Hell, screw the paint, man.
480
00:40:23,031 --> 00:40:24,916
Just bring some people in
here and let 'em stand around.
481
00:40:25,116 --> 00:40:26,534
That'll be scary enough.
482
00:40:26,868 --> 00:40:27,836
- No kidding.
483
00:40:28,036 --> 00:40:30,621
I'm so scared, I gotta
take a leak already.
484
00:40:32,331 --> 00:40:35,209
- Man, I get the feeling
some really scary shit
485
00:40:35,542 --> 00:40:36,794
went on here at one time.
486
00:40:38,545 --> 00:40:42,633
- This place is perfect.
Kind of reminds me of myself.
487
00:41:06,033 --> 00:41:07,535
- Well, I did it last night.
488
00:41:07,868 --> 00:41:08,868
- I know, I heard.
489
00:41:09,704 --> 00:41:10,796
- You know, I'm still not sure if it
490
00:41:10,996 --> 00:41:12,006
was the right thing to do.
491
00:41:12,206 --> 00:41:13,549
He's been under a lot of pressure, lately,
492
00:41:13,749 --> 00:41:14,967
with this fundraising thing.
493
00:41:15,167 --> 00:41:16,419
- Look, I'm telling you,
494
00:41:16,752 --> 00:41:18,571
if he really loves you, he'll come back.
495
00:41:18,838 --> 00:41:20,464
- Do you think so?
496
00:41:20,798 --> 00:41:22,717
- I know so. Trust me.
497
00:41:23,050 --> 00:41:24,227
Do you know where they are right now?
498
00:41:24,427 --> 00:41:25,511
- Where?
499
00:41:25,845 --> 00:41:27,346
- They're at the Berber house.
500
00:41:27,680 --> 00:41:29,649
Some guy came by last
night, gave them a key,
501
00:41:29,849 --> 00:41:31,567
and told 'em they could
have a haunted house
502
00:41:31,767 --> 00:41:33,040
in order to raise the money.
503
00:41:34,145 --> 00:41:35,530
- Maybe if everything goes well,
504
00:41:35,730 --> 00:41:38,023
then Kurt will have more time for me.
505
00:41:38,357 --> 00:41:42,361
- I'm sure he will, but he's
not the only guy around.
506
00:41:44,613 --> 00:41:47,074
Yeah, I'm finding that out.
507
00:41:50,411 --> 00:41:52,580
(cheering)
508
00:41:54,498 --> 00:41:57,460
- Zip it, zip it, zip it, zip it!
509
00:41:57,793 --> 00:41:59,795
Welcome to Hell, my friends.
510
00:42:00,129 --> 00:42:01,505
- Nails?
- Nails!
511
00:42:01,839 --> 00:42:04,216
- Paint?
- Paint!
512
00:42:04,550 --> 00:42:05,926
- And most important, beer!
513
00:42:06,260 --> 00:42:08,304
(cheering)
514
00:42:12,140 --> 00:42:13,933
What more could a guy ask for?
515
00:42:14,267 --> 00:42:15,477
- [Sheriff] Permission!
516
00:42:15,810 --> 00:42:17,103
- Who invited him?
517
00:42:22,025 --> 00:42:23,025
- Hi, Sheriff!
518
00:42:23,943 --> 00:42:25,111
- Just what in the hell
519
00:42:25,445 --> 00:42:27,127
are all of you doing out here anyway?
520
00:42:27,363 --> 00:42:28,790
- We're just having a little
fundraiser haunted house
521
00:42:28,990 --> 00:42:30,116
for the community.
522
00:42:31,075 --> 00:42:33,369
- You do have permission
to be here, don't you?
523
00:42:33,703 --> 00:42:36,331
- Oh, yes, sir. We've got
the key. That's permission.
524
00:42:36,664 --> 00:42:39,125
- A key? A key to the Berber house?
525
00:42:39,459 --> 00:42:41,553
Who the hell would give
you a key to this place?
526
00:42:41,753 --> 00:42:43,505
- Well, it fits the lock.
527
00:42:43,838 --> 00:42:45,515
- You getting smart with me, frat boy?
528
00:42:45,715 --> 00:42:48,343
- Oh, no, sir. I'm not a smart person.
529
00:42:48,676 --> 00:42:50,053
- Fraternity project, huh?
530
00:42:50,386 --> 00:42:52,230
You know, I know how these
things can get outta hand,
531
00:42:52,430 --> 00:42:54,432
especially when it's a Sigma Phi project.
532
00:42:54,766 --> 00:42:55,650
That's why I'm gonna keep an eye on each
533
00:42:55,850 --> 00:42:57,986
and every one of you the
whole time you're out here,
534
00:42:58,186 --> 00:43:02,565
and frat boy, don't mess
with me on this one.
535
00:43:10,406 --> 00:43:11,374
- Let's do it!
536
00:43:11,574 --> 00:43:13,618
(cheering)
537
00:43:28,091 --> 00:43:32,387
♪ In a haunted house, on a haunted 'Ween ♪
538
00:43:32,720 --> 00:43:36,891
♪ It's the biggest
party you've ever seen ♪
539
00:43:37,225 --> 00:43:41,396
♪ Gonna raise some hell,
gonna lose control ♪
540
00:43:41,729 --> 00:43:46,526
♪ We're just dying to start the show ♪
541
00:43:48,236 --> 00:43:53,116
♪ We're just dying to start the show ♪
542
00:43:55,450 --> 00:43:59,788
♪ In a haunted house, on a haunted 'Ween ♪
543
00:44:00,122 --> 00:44:04,543
♪ He'll let us wait to hear you scream ♪
544
00:44:04,877 --> 00:44:09,673
♪ It's well rehearsed, he likes his role ♪
545
00:44:10,007 --> 00:44:14,928
♪ Someone's dying to start the show ♪
546
00:44:15,721 --> 00:44:19,933
♪ Someone's dying to start the show ♪
547
00:44:25,981 --> 00:44:28,317
(rock music)
548
00:44:50,797 --> 00:44:55,052
♪ In a haunted house on a haunted 'Ween ♪
549
00:44:55,385 --> 00:44:59,765
♪ It's the biggest
party that's ever been ♪
550
00:45:00,098 --> 00:45:04,019
♪ It's time for rocking heads to roll ♪
551
00:45:04,353 --> 00:45:09,149
♪ We're just dying to start the show ♪
552
00:45:10,859 --> 00:45:15,783
♪ We're all just dying to start the show ♪
553
00:45:16,617 --> 00:45:20,788
♪ Somebody's dying to start the show ♪
554
00:45:21,121 --> 00:45:25,334
♪ Somebody's dying to start the show ♪
555
00:45:25,668 --> 00:45:30,464
♪ Somebody's dying to start the show ♪
556
00:45:31,215 --> 00:45:35,552
♪ Somebody's dying to start the show ♪
557
00:45:53,027 --> 00:45:54,904
- Okay. Who ordered the pizza?
558
00:45:55,238 --> 00:45:56,247
- I'm so sorry. Just put it over there.
559
00:45:56,447 --> 00:45:57,657
We'll get to 'em.
560
00:45:58,992 --> 00:46:01,369
(group chatting)
561
00:46:01,703 --> 00:46:03,079
- [Teenager] "Free Bird," man.
562
00:46:04,163 --> 00:46:06,207
- What song is it y'all want to hear?
563
00:46:06,541 --> 00:46:07,678
- [Teenager] "Free Bird."
564
00:46:12,088 --> 00:46:17,010
♪ If I leave here tomorrow ♪
565
00:46:18,261 --> 00:46:22,098
♪ Would you still remember me? ♪
566
00:46:24,017 --> 00:46:25,059
- That's all I know.
567
00:46:25,393 --> 00:46:27,937
(laughing)
568
00:46:28,271 --> 00:46:29,271
I got one.
569
00:46:33,401 --> 00:46:35,903
(eerie music)
570
00:46:39,574 --> 00:46:44,412
♪ Well, I don't know why
I keep on believing ♪
571
00:46:44,746 --> 00:46:49,292
♪ That she loves me when
I know it's not true ♪
572
00:46:49,625 --> 00:46:52,920
♪ Maybe my leaving ♪
573
00:46:53,254 --> 00:46:57,467
♪ Would be the thing to do ♪
574
00:46:57,800 --> 00:47:02,597
♪ But my rose colored glasses ♪
575
00:47:02,930 --> 00:47:07,435
♪ That I'm looking through ♪
576
00:47:07,769 --> 00:47:12,106
♪ Show me the beauty ♪
577
00:47:12,440 --> 00:47:15,651
♪ And hide all the truth ♪
578
00:47:17,278 --> 00:47:19,447
(cheering)
579
00:47:22,949 --> 00:47:26,244
- I've got a great idea.
Let's tell ghost stories.
580
00:47:26,578 --> 00:47:27,996
- Tell us a true story.
581
00:47:29,456 --> 00:47:32,542
- Okay. Well, y'all know
my daddy's the sheriff.
582
00:47:32,834 --> 00:47:36,004
(everyone boos)
583
00:47:36,338 --> 00:47:38,423
Come on, you guys. I'm serious.
584
00:47:38,757 --> 00:47:42,594
Well, anyway, about 20 years
ago, on this very property,
585
00:47:43,512 --> 00:47:46,681
a little girl was murdered
in that haunted house.
586
00:47:47,015 --> 00:47:48,015
- [Teenager] Come on!
587
00:47:48,683 --> 00:47:49,683
- Hey, I'm serious.
588
00:47:50,477 --> 00:47:51,862
Well, this house used to be a great place
589
00:47:52,062 --> 00:47:53,062
for families to go,
590
00:47:54,272 --> 00:47:57,192
but one night, they found a little girl
591
00:47:57,526 --> 00:47:58,652
in one of those rooms.
592
00:47:59,611 --> 00:48:01,530
They found her head cut off
593
00:48:01,863 --> 00:48:03,657
and a monster mask laying beside it.
594
00:48:04,574 --> 00:48:06,535
Blood was everywhere.
595
00:48:08,870 --> 00:48:10,872
- People get murdered all the time.
596
00:48:11,164 --> 00:48:12,483
- I'm not finished, butthead.
597
00:48:13,625 --> 00:48:16,044
Anyway, the mother who owned this house
598
00:48:16,378 --> 00:48:19,422
disappeared that night with a little boy.
599
00:48:19,756 --> 00:48:21,842
And no one's heard from him since.
600
00:48:22,175 --> 00:48:23,844
- [Hanks] Maybe he got murdered too?
601
00:48:24,177 --> 00:48:26,888
- Or maybe he's the one
that killed the little girl.
602
00:48:27,222 --> 00:48:29,349
And is still on the loose.
603
00:48:33,228 --> 00:48:34,980
- Now that is scary.
604
00:48:35,313 --> 00:48:37,315
- Well, my daddy says
the little boy did it.
605
00:48:37,649 --> 00:48:39,609
He talked to a lot of people that night.
606
00:48:39,943 --> 00:48:41,695
Said the little boy was really weird.
607
00:48:42,028 --> 00:48:44,281
He was into monsters and
all that creepy stuff.
608
00:48:45,782 --> 00:48:47,328
- Well, I don't believe any of it.
609
00:48:47,617 --> 00:48:49,044
I mean, I think the girl
cut her own head off.
610
00:48:49,244 --> 00:48:50,244
- [Crowd] Right.
611
00:48:50,871 --> 00:48:53,832
- And now, she's trying to
pin the rap on the little boy.
612
00:48:54,166 --> 00:48:55,750
(laughing)
613
00:48:56,084 --> 00:48:58,420
- Nobody would cut their own head off.
614
00:48:58,753 --> 00:48:59,981
- Well, speaking of head...
615
00:49:03,133 --> 00:49:04,134
Let's go swimming.
616
00:49:04,466 --> 00:49:05,968
- I don't have my suit.
617
00:49:06,302 --> 00:49:08,721
I don't wanna go swimming
with your swimsuit, Joanne.
618
00:49:09,930 --> 00:49:11,849
Well, in that case...
619
00:49:14,101 --> 00:49:16,770
(crowd cheering)
620
00:49:21,859 --> 00:49:25,362
We'll be at the lake if anybody needs us.
621
00:49:35,082 --> 00:49:37,877
So you wanna go for a little dip?
622
00:49:38,211 --> 00:49:39,795
- Well, I didn't bring my suit.
623
00:49:40,129 --> 00:49:42,006
- You don't see Flipper wearing no suit.
624
00:49:42,340 --> 00:49:43,466
- Well, I'm not Flipper.
625
00:49:45,009 --> 00:49:47,303
And anyway, we've got class tomorrow.
626
00:49:48,512 --> 00:49:50,558
Why don't we just sit
here and enjoy the fire?
627
00:49:50,890 --> 00:49:51,890
- Okay.
628
00:49:56,020 --> 00:49:58,314
- So does anybody want another beer?
629
00:49:59,690 --> 00:50:01,776
- [Crowd] Yeah.
630
00:50:23,130 --> 00:50:26,008
- Joanne, this is my
favorite part of every movie.
631
00:50:26,342 --> 00:50:27,468
- Oh, you like this?
632
00:50:29,387 --> 00:50:32,723
Are you sure you wanna go
swimming? It's probably cold.
633
00:50:33,057 --> 00:50:34,984
Well, sure, I'm sure. I
mean, aren't you sure?
634
00:50:35,184 --> 00:50:36,230
- Well, sure, I'm sure.
635
00:50:36,435 --> 00:50:38,029
I just wanted to make sure you were sure.
636
00:50:38,229 --> 00:50:39,229
- Sure.
637
00:50:48,780 --> 00:50:50,871
- I thought you said you
wanted to go swimming.
638
00:50:51,074 --> 00:50:52,074
- I do, but...
639
00:50:56,496 --> 00:50:58,915
(foreboding music)
640
00:51:05,755 --> 00:51:08,425
(eerie music)
641
00:51:36,328 --> 00:51:39,581
- Ferris, what are you doing? I'm cold!
642
00:51:40,832 --> 00:51:42,417
Come make me warm again.
643
00:51:48,423 --> 00:51:50,550
Ferris, I'm freezing.
644
00:51:55,055 --> 00:51:57,057
(eerie music)
645
00:51:57,390 --> 00:51:58,683
I'm ready for you.
646
00:52:02,395 --> 00:52:04,489
Ferris, if you don't get
out here in three seconds,
647
00:52:04,689 --> 00:52:06,483
I'm going to freeze to death!
648
00:52:11,404 --> 00:52:14,240
I said I was ready for you, Ferris.
649
00:52:20,205 --> 00:52:21,205
Ferris?
650
00:52:29,672 --> 00:52:32,007
(neck snapping loudly)
651
00:53:05,958 --> 00:53:06,717
- One night only.
652
00:53:06,917 --> 00:53:08,127
Sigma Phi house. Be there.
653
00:53:09,420 --> 00:53:10,920
- Hey, come to the haunted house.
654
00:53:11,213 --> 00:53:12,756
- Be really scary.
655
00:53:13,090 --> 00:53:13,724
- One night only.
656
00:53:13,924 --> 00:53:16,061
- It's scary. Come to the
haunted house tonight.
657
00:53:16,301 --> 00:53:17,102
- Scare your friends.
658
00:53:17,302 --> 00:53:19,030
- Signa Phi's haunted house. Be there.
659
00:53:20,013 --> 00:53:22,107
- [Hanks] Come two, come
all to the haunted house!
660
00:53:22,307 --> 00:53:24,685
We got free admission,
we got free parking.
661
00:53:25,018 --> 00:53:26,270
Only five dollars!
662
00:53:26,603 --> 00:53:27,947
- Man, Hanks, I'm really pumped.
663
00:53:28,147 --> 00:53:29,782
This will be enough to cover
that bill for Nationals.
664
00:53:29,982 --> 00:53:30,616
- Here you go.
665
00:53:30,816 --> 00:53:32,117
Welcome to the House of Horror.
666
00:53:32,317 --> 00:53:34,653
- We'll see you there.
You know, this whole thing
667
00:53:34,987 --> 00:53:36,830
is just really weird
though, don't you think?
668
00:53:37,030 --> 00:53:37,915
- What do you mean?
669
00:53:38,115 --> 00:53:40,951
- Well, the whole thing.
This guy comes over
670
00:53:41,285 --> 00:53:44,913
and gives us permission to
use the house, the keys.
671
00:53:45,247 --> 00:53:46,665
It's all so easy.
672
00:53:46,999 --> 00:53:47,883
- Man, look at it this way.
673
00:53:48,083 --> 00:53:49,971
You're some poor slob
bum, laying in the gutter.
674
00:53:50,171 --> 00:53:52,089
You got that drool coming outta your mouth
675
00:53:52,423 --> 00:53:54,141
and some lady gives
you a five dollar bill.
676
00:53:54,341 --> 00:53:56,269
You'll be the type of person
to send her a thank you note!
677
00:53:56,469 --> 00:53:57,697
Yeah. You always have a way
678
00:53:57,970 --> 00:53:59,605
of putting things in
the proper perspective.
679
00:53:59,805 --> 00:54:00,856
- I tell you something
that's weird, though.
680
00:54:01,056 --> 00:54:03,484
Joanne and Ferris never came
back from the lake last night.
681
00:54:03,684 --> 00:54:04,402
- They didn't?
682
00:54:04,602 --> 00:54:06,012
- No. They went skinny dipping.
683
00:54:06,312 --> 00:54:08,022
Maybe they weren't skinny enough.
684
00:54:08,355 --> 00:54:09,156
- Man, you know how those two are.
685
00:54:09,356 --> 00:54:10,691
They're like rabbits.
686
00:54:11,025 --> 00:54:13,027
Hey, where'd Mel sleep?
687
00:54:13,360 --> 00:54:14,496
Oh, she slept by Bentley.
688
00:54:14,736 --> 00:54:16,037
But don't worry about it,
they didn't do anything.
689
00:54:16,237 --> 00:54:17,405
I kept my eyeball on 'em.
690
00:54:17,739 --> 00:54:18,739
- Good.
691
00:54:20,867 --> 00:54:23,295
- I see a couple of things
I need to attend to, Junior.
692
00:54:23,495 --> 00:54:24,296
We'll see you later.
693
00:54:24,496 --> 00:54:25,496
- Alright.
694
00:54:29,042 --> 00:54:30,835
- Hey, the house looks great.
695
00:54:31,169 --> 00:54:32,712
- Yeah, thanks for your help.
696
00:54:33,630 --> 00:54:34,630
- Are you mad at me?
697
00:54:34,839 --> 00:54:36,925
- Why? Should I be?
698
00:54:37,258 --> 00:54:39,804
- I don't know. You seem like
you don't wanna talk to me.
699
00:54:40,136 --> 00:54:42,564
- Well, I thought I was giving
you the space you wanted.
700
00:54:42,764 --> 00:54:45,808
Why don't you go talk to Bentley?
701
00:54:48,186 --> 00:54:50,772
- Well, maybe I'll just do more than talk.
702
00:54:53,942 --> 00:54:56,361
(ominous music)
703
00:55:40,029 --> 00:55:41,331
- What would it cost to take
a cab from New York City
704
00:55:41,531 --> 00:55:42,740
to Los Angeles?
705
00:55:43,074 --> 00:55:43,792
Joe?
706
00:55:43,992 --> 00:55:44,709
- $5,000?
707
00:55:44,909 --> 00:55:48,871
- [Host] Is it 5,000,
500 or 55,000? Julie?
708
00:55:49,205 --> 00:55:50,665
- [Julie] From here to New York?
709
00:55:54,502 --> 00:55:55,261
5,000.
710
00:55:55,461 --> 00:55:57,097
- [Host] 5,000. John, what do you think?
711
00:55:57,296 --> 00:55:58,547
- [John] 5,000.
712
00:55:58,880 --> 00:56:00,599
- [Host] At current rates,
a cross country cab fare
713
00:56:00,799 --> 00:56:02,759
would be more like 5,000.
714
00:56:03,677 --> 00:56:05,971
- [Host] Julie gets to
spin, John gets four,
715
00:56:06,305 --> 00:56:07,514
Julie gets three.
716
00:56:09,474 --> 00:56:10,818
- So how are you and Mel getting along?
717
00:56:11,018 --> 00:56:12,569
- [Host] What position
do you play in baseball?
718
00:56:12,769 --> 00:56:14,238
- Hey, I don't even wanna get into
719
00:56:14,438 --> 00:56:15,939
this whole thing with you, Kurt.
720
00:56:16,273 --> 00:56:17,241
- Well, you're right in the middle of it.
721
00:56:17,441 --> 00:56:18,441
Like it or not.
722
00:56:19,359 --> 00:56:23,238
- Kurt, no offense, but she
told me the whole story.
723
00:56:23,572 --> 00:56:25,657
You don't pay enough attention to her.
724
00:56:25,991 --> 00:56:27,459
- You listen to me, you little bastard.
725
00:56:27,659 --> 00:56:30,329
She's confused and she just
needs some room to think.
726
00:56:30,662 --> 00:56:33,040
So why don't you just back off?
727
00:56:33,373 --> 00:56:36,543
- You're right. You're absolutely right.
728
00:56:36,877 --> 00:56:39,129
I wasn't gonna do anything.
729
00:56:39,463 --> 00:56:40,463
But now?
730
00:56:41,256 --> 00:56:43,383
Now, I think I'll bone her.
731
00:56:43,717 --> 00:56:47,387
- Man. You're not even worth it.
732
00:56:48,847 --> 00:56:49,606
- [Host] Well, you didn't buzz in,
733
00:56:49,806 --> 00:56:51,352
you didn't get an answer in there.
734
00:57:07,366 --> 00:57:10,285
(suspenseful music)
735
00:57:36,603 --> 00:57:37,603
- How many?
736
00:57:38,689 --> 00:57:39,689
- Three.
737
00:57:41,649 --> 00:57:42,649
- Yeah.
738
00:57:47,613 --> 00:57:48,739
Comfy?
739
00:57:49,073 --> 00:57:51,117
(giggling)
740
00:57:55,079 --> 00:57:56,872
About the stowaways.
741
00:57:57,206 --> 00:57:58,541
- Oh, ah,
742
00:57:59,750 --> 00:58:03,045
I didn't even know they're back there.
743
00:58:05,548 --> 00:58:06,309
Five.
744
00:58:06,509 --> 00:58:07,509
- 25.
745
00:58:09,137 --> 00:58:10,763
- That's a lot of money, isn't it?
746
00:58:12,473 --> 00:58:13,942
But you're gonna see some things tonight
747
00:58:14,142 --> 00:58:15,852
you have never, ever seen.
748
00:58:27,029 --> 00:58:28,081
- Hey, Hanks, how we doing?
749
00:58:28,281 --> 00:58:29,249
- Unbelievable, man.
750
00:58:29,449 --> 00:58:31,409
We should have a haunted house every week.
751
00:58:31,743 --> 00:58:33,619
- Excellent, Hanks, keep it up.
752
00:58:33,953 --> 00:58:36,330
- Keeping it up is no problem.
753
00:58:41,544 --> 00:58:44,213
(crowd chatting)
754
00:59:05,193 --> 00:59:07,153
- Is this gonna be one
of them really scary,
755
00:59:07,487 --> 00:59:08,988
scary haunted houses?
756
00:59:09,322 --> 00:59:10,322
- Yes. Yes it is.
757
00:59:11,282 --> 00:59:12,742
- It better be.
758
00:59:13,701 --> 00:59:16,120
(eerie music)
759
00:59:25,504 --> 00:59:28,423
- Welcome to Hauntedween!
760
00:59:28,757 --> 00:59:32,719
Chills, thrills and kills
are on tonight's agenda.
761
00:59:34,805 --> 00:59:36,306
- Yo. So how are things going?
762
00:59:36,640 --> 00:59:37,733
- Man, I have never seen more girlies
763
00:59:37,933 --> 00:59:39,601
in one place in my life,
764
00:59:39,935 --> 00:59:42,646
but I wanna be inside on
the wall of hands, man.
765
00:59:47,275 --> 00:59:49,277
- Hey, dudes. Three girls.
766
00:59:56,993 --> 01:00:00,080
- [Loud Speaker] Stand against the wall.
767
01:00:02,082 --> 01:00:04,835
(girls screaming)
768
01:00:07,420 --> 01:00:10,090
(girl screaming)
769
01:00:11,466 --> 01:00:12,893
- [Loud Speaker] Code red, code red.
770
01:00:13,093 --> 01:00:15,804
Doctor Slasher, please return to ER.
771
01:00:16,930 --> 01:00:19,724
- Doctor, I'm dying over here!
772
01:00:20,058 --> 01:00:20,942
- Screaming again!
773
01:00:21,142 --> 01:00:24,145
Screaming makes me tense
and I lose my patience!
774
01:00:26,606 --> 01:00:28,567
Anybody need a wart burned off?
775
01:00:31,570 --> 01:00:33,738
(laughing)
776
01:00:39,077 --> 01:00:42,497
So I make a few mistakes,
it's a medical practice!
777
01:00:49,421 --> 01:00:51,798
- [Loud Speaker] Code
blue! Doctor Slasher,
778
01:00:52,132 --> 01:00:54,092
please report to CCU!
779
01:00:54,426 --> 01:00:55,426
- Next?
780
01:01:00,849 --> 01:01:03,018
(laughing)
781
01:01:09,481 --> 01:01:11,233
- I've got to go to the bathroom.
782
01:01:11,567 --> 01:01:13,158
Can you guys handle the next group?
783
01:01:13,485 --> 01:01:18,282
- Sure, we'll handle them. (laughing)
784
01:01:18,782 --> 01:01:20,284
- Cute. Real cute.
785
01:01:26,832 --> 01:01:29,668
(tense music)
786
01:02:01,617 --> 01:02:04,286
(eerie music)
787
01:02:19,051 --> 01:02:20,636
- Ladies? Care to join us?
788
01:02:25,476 --> 01:02:27,561
Decisions, decisions!
789
01:02:29,105 --> 01:02:30,272
Sit and spin!
790
01:02:30,606 --> 01:02:33,484
How's your boyfriend? (laughs)
791
01:02:33,818 --> 01:02:34,818
What about you?
792
01:02:35,444 --> 01:02:37,071
You ready to get down?
- Yeah.
793
01:02:37,405 --> 01:02:39,407
- You gonna come down? Shut up!
794
01:02:40,408 --> 01:02:42,410
You ready to come out?
You ready to come out?
795
01:02:42,743 --> 01:02:45,997
A little close there, huh, buddy?
796
01:02:47,873 --> 01:02:49,375
Close there, huh?
797
01:02:51,668 --> 01:02:53,837
(laughing)
798
01:03:04,597 --> 01:03:06,474
Hey, are you about ready for a beer?
799
01:03:06,808 --> 01:03:07,892
- That'd be great.
800
01:03:08,226 --> 01:03:09,644
- Get me one too.
801
01:03:09,978 --> 01:03:11,206
- Cool. I'll be right back.
802
01:03:12,272 --> 01:03:14,441
- The shit we go through for these guys.
803
01:03:18,778 --> 01:03:21,573
- Listen! Man, this thing
is really going great!
804
01:03:21,906 --> 01:03:25,035
- Hell yeah, man! Bet you we've
made enough money already.
805
01:03:25,368 --> 01:03:26,368
- Beautiful.
806
01:03:36,713 --> 01:03:39,049
- Well, thank you brother. Nice mask.
807
01:03:43,678 --> 01:03:46,097
(eerie music)
808
01:04:07,327 --> 01:04:09,662
- You know, this haunted
house stuff is hard work.
809
01:04:10,705 --> 01:04:11,705
- That it is.
810
01:04:18,713 --> 01:04:21,132
Look, this isn't very private.
811
01:04:22,801 --> 01:04:24,928
I think everyone's got this under control.
812
01:04:25,929 --> 01:04:27,305
Why don't we slip outside?
813
01:04:28,973 --> 01:04:30,225
- Okay.
814
01:04:30,558 --> 01:04:31,786
- My van's parked out back.
815
01:04:32,894 --> 01:04:34,978
Meet me there. 10 minutes.
816
01:04:42,861 --> 01:04:44,071
- What am I doing?
817
01:05:22,276 --> 01:05:24,049
- [Teenager] How do we get out of here?
818
01:05:26,488 --> 01:05:28,532
- Hey, look, there's more.
819
01:05:29,741 --> 01:05:31,451
(eerie music)
820
01:05:31,785 --> 01:05:33,745
- [Crowd] This is awesome!
821
01:05:34,746 --> 01:05:36,248
Look at that.
822
01:05:36,582 --> 01:05:39,293
(crowd conversing)
823
01:05:40,544 --> 01:05:41,795
This is awesome.
824
01:05:56,602 --> 01:05:58,395
- Man, it looks so real.
825
01:06:04,693 --> 01:06:06,695
- Would you help us!?
826
01:06:07,029 --> 01:06:09,448
This isn't part of the
house! This guy is a killer!
827
01:06:09,781 --> 01:06:10,991
This is for real!
828
01:06:16,829 --> 01:06:19,582
- She's a good actress.
She can really act.
829
01:06:19,916 --> 01:06:21,250
- She is good.
830
01:06:21,584 --> 01:06:22,793
It looks so real.
831
01:06:24,212 --> 01:06:27,131
(chainsaw whirring)
832
01:06:44,984 --> 01:06:47,654
(crowd shouting)
833
01:06:50,823 --> 01:06:53,493
(girl screaming)
834
01:06:56,871 --> 01:06:59,540
(crowd cheering)
835
01:07:26,734 --> 01:07:28,987
(screaming)
836
01:07:32,949 --> 01:07:33,950
- Oh, God! No!
837
01:07:36,911 --> 01:07:39,330
Don't you people get this?
838
01:07:39,664 --> 01:07:40,790
This isn't fake!
839
01:07:42,792 --> 01:07:45,336
Please, don't let him kill me!
840
01:07:45,670 --> 01:07:48,214
(crowd cheering)
841
01:08:05,188 --> 01:08:08,191
(cheering continues)
842
01:08:18,535 --> 01:08:19,953
- Batter up, dude!
843
01:08:30,756 --> 01:08:31,756
Strike one!
844
01:08:35,969 --> 01:08:37,137
Strike two!
845
01:08:44,811 --> 01:08:46,188
Take his head off!
846
01:08:51,109 --> 01:08:53,945
(crowd applauding)
847
01:09:03,747 --> 01:09:08,668
- Welcome. (dramatic cackling)
848
01:09:10,504 --> 01:09:11,959
- Maybe it's time we go through.
849
01:09:12,172 --> 01:09:13,400
- Sounds like too much fun.
850
01:09:22,224 --> 01:09:23,475
- That was good.
851
01:09:27,896 --> 01:09:29,948
- That was the scariest
haunted house I've ever seen.
852
01:09:30,148 --> 01:09:33,151
- Yeah, that kill room. God,
that was really scary. Woo.
853
01:09:33,485 --> 01:09:35,362
- That gave me a mild cardial infarction.
854
01:09:37,948 --> 01:09:40,992
(eerie music)
855
01:09:41,326 --> 01:09:43,869
(metal rattling)
856
01:09:54,004 --> 01:09:57,091
(country music playing)
857
01:10:07,685 --> 01:10:10,438
(suspenseful music)
858
01:10:10,771 --> 01:10:12,064
- What the hell?
859
01:10:12,398 --> 01:10:13,398
- Ah! (laughing)
860
01:10:14,692 --> 01:10:17,319
Wow, I found this cool mask in the house.
861
01:10:20,114 --> 01:10:21,991
- Man, you scared the shit outta me!
862
01:10:22,324 --> 01:10:24,252
- Hey, aren't you supposed
to be at the house?
863
01:10:24,452 --> 01:10:27,413
- I'm taking a little break.
Mel's coming out to join me.
864
01:10:27,746 --> 01:10:28,747
- Mel!
865
01:10:29,081 --> 01:10:30,583
You and Mel got something going?
866
01:10:31,625 --> 01:10:34,170
- Not with you around! Dickhead.
867
01:10:34,503 --> 01:10:35,503
Get outta here.
868
01:10:35,796 --> 01:10:40,176
- Well, okay, but you owe
me a good story later.
869
01:10:40,509 --> 01:10:41,509
- Asshole.
870
01:10:43,679 --> 01:10:46,098
(eerie music)
871
01:10:52,271 --> 01:10:55,024
(woman screaming)
872
01:11:09,665 --> 01:11:11,092
- Jack, I gotta go. I'll see you later.
873
01:11:11,292 --> 01:11:12,302
- You don't wanna see
the rest of the house?
874
01:11:12,502 --> 01:11:14,184
- I've got to take care of something.
875
01:11:15,505 --> 01:11:17,131
Excuse me, pardon me.
876
01:11:18,508 --> 01:11:19,508
- Excuse me.
877
01:11:20,259 --> 01:11:21,259
Excuse me.
878
01:11:32,521 --> 01:11:36,816
Mel, wait a minute. I want to talk to you.
879
01:11:37,150 --> 01:11:38,994
- I didn't think we had
anything to talk about.
880
01:11:39,194 --> 01:11:41,785
- Look, I've been trying to
give you the space you wanted.
881
01:11:42,072 --> 01:11:44,333
- And I appreciate that. And
I figured some things out.
882
01:11:44,533 --> 01:11:47,494
- Me too. I love you.
883
01:11:51,122 --> 01:11:52,049
- You mean it?
884
01:11:52,249 --> 01:11:54,042
- I do. I really do.
885
01:11:56,378 --> 01:11:58,880
(soft, romantic music)
886
01:12:02,509 --> 01:12:05,554
- Sally was right. She
told me you'd chase me.
887
01:12:05,887 --> 01:12:06,688
- I just didn't know
how much you meant to me
888
01:12:06,888 --> 01:12:08,306
until I thought I'd lost you.
889
01:12:09,349 --> 01:12:13,353
- Kurt. you never lost me.
You had me the whole time.
890
01:12:13,687 --> 01:12:15,939
You just didn't know it.
891
01:12:22,028 --> 01:12:24,447
(eerie music)
892
01:12:35,792 --> 01:12:38,461
(crowd chatting)
893
01:12:47,679 --> 01:12:50,599
(crickets chirping)
894
01:12:55,854 --> 01:12:56,854
- Whoo!
895
01:13:13,746 --> 01:13:14,630
This being my idea and all,
896
01:13:14,830 --> 01:13:17,291
I should at least get to see the mama.
897
01:13:29,595 --> 01:13:32,431
(crowd exclaiming)
898
01:13:47,780 --> 01:13:50,074
- Hang him! Let him hang! Yeah!
899
01:13:50,407 --> 01:13:52,951
(crowd cheering)
900
01:14:16,517 --> 01:14:19,311
- Who are you? What are you doing?
901
01:14:22,773 --> 01:14:23,773
Bastard!
902
01:14:30,322 --> 01:14:32,783
(screaming)
903
01:14:33,117 --> 01:14:33,876
Slice her!
904
01:14:34,076 --> 01:14:36,203
Yeah, come on, slice her up!
905
01:14:36,537 --> 01:14:38,956
(screaming)
906
01:14:45,337 --> 01:14:46,337
- No!
907
01:14:55,471 --> 01:14:56,471
No!
908
01:14:57,640 --> 01:15:00,727
(screaming)
909
01:15:25,754 --> 01:15:26,921
Son of a bitch!
910
01:15:29,215 --> 01:15:31,885
(crowd cheering)
911
01:15:37,891 --> 01:15:41,060
(electricity buzzing)
912
01:15:50,236 --> 01:15:51,830
- It sounds like a commotion up there.
913
01:15:52,030 --> 01:15:54,240
- I don't know, let's go see.
914
01:16:05,126 --> 01:16:08,880
- [Loud Speaker] Stop.
Stand against the wall.
915
01:16:11,132 --> 01:16:13,301
(giggling)
916
01:16:20,892 --> 01:16:23,561
(crowd cheering)
917
01:16:27,232 --> 01:16:29,818
- Hang him! Let him hang! Yeah!
918
01:16:33,988 --> 01:16:34,988
- Stop him!
919
01:16:35,240 --> 01:16:37,741
Stop him! He's killing us! This is real!
920
01:16:38,867 --> 01:16:40,369
You bastard! You prick!
921
01:16:46,124 --> 01:16:48,794
(crowd cheering)
922
01:16:50,879 --> 01:16:51,879
- Help us!
923
01:16:54,258 --> 01:16:56,468
Please, please help us.
924
01:16:58,345 --> 01:17:01,515
(electricity buzzing)
925
01:17:09,356 --> 01:17:11,775
(eerie music)
926
01:17:16,196 --> 01:17:21,076
- No! This isn't part of the house!
927
01:17:21,410 --> 01:17:23,537
- Oh my God, he's really killing them!
928
01:17:23,871 --> 01:17:26,498
(crowd screaming)
929
01:17:30,377 --> 01:17:32,880
(tense, propulsive music)
930
01:17:55,652 --> 01:17:57,946
- Jack, get him outta here.
931
01:17:58,280 --> 01:17:59,907
- Billy, are you okay?
932
01:18:13,754 --> 01:18:15,848
- Hey, look, everybody,
there's another room! Come on!
933
01:18:16,048 --> 01:18:17,925
- Get out! Everybody, get out!
934
01:18:20,301 --> 01:18:24,263
- Mel, you all right? Mel?
935
01:18:24,597 --> 01:18:29,393
(tense, propulsive music)
(crowd screaming)
936
01:19:03,094 --> 01:19:04,470
- God, Hanks, you okay?
937
01:19:04,804 --> 01:19:05,438
- I got him.
938
01:19:05,638 --> 01:19:08,140
I cooked him like one of
mama's home cooked biscuits.
939
01:19:08,474 --> 01:19:09,517
Son of a bitch!
940
01:19:12,144 --> 01:19:15,481
(tense, propulsive music)
941
01:19:30,830 --> 01:19:32,581
- You are gonna be fine, Mel.
942
01:19:32,915 --> 01:19:33,915
- I love you, Kurt.
943
01:19:34,208 --> 01:19:35,418
- I know, I know.
944
01:19:37,296 --> 01:19:40,049
(crowd screaming)
945
01:19:46,014 --> 01:19:48,516
- He killed them! They're dead!
946
01:20:03,864 --> 01:20:06,033
- My God, he's still alive!
947
01:20:10,037 --> 01:20:11,037
- Bastard.
948
01:20:11,955 --> 01:20:14,041
You're gonna be fine, Mel.
949
01:20:19,004 --> 01:20:22,382
(tense, propulsive music)
950
01:21:05,717 --> 01:21:07,094
(gun fires)
951
01:21:07,427 --> 01:21:09,805
(explosion booming)
952
01:21:23,527 --> 01:21:26,113
(fire sizzling)
953
01:21:37,874 --> 01:21:40,293
(engine revving)
954
01:22:13,951 --> 01:22:18,122
♪ In a haunted house, on a Hauntedween ♪
955
01:22:18,455 --> 01:22:22,918
♪ It's the biggest
party you've ever seen ♪
956
01:22:23,252 --> 01:22:27,423
♪ Gonna raise some hell,
gonna lose control ♪
957
01:22:27,756 --> 01:22:32,553
♪ We're just dying to start the show ♪
958
01:22:33,971 --> 01:22:38,893
♪ We're just dying to start the show ♪
959
01:22:41,312 --> 01:22:45,608
♪ In a haunted house, on a Hauntedween ♪
960
01:22:45,941 --> 01:22:50,321
♪ Let us wait to hear you scream ♪
961
01:22:50,654 --> 01:22:55,409
♪ He's well rehearsed, he likes his role ♪
962
01:22:55,743 --> 01:23:00,664
♪ Someone's dying to start the show ♪
963
01:23:01,415 --> 01:23:05,669
♪ Someone's dying to start the show ♪
964
01:23:09,340 --> 01:23:11,842
(upbeat music)
965
01:23:36,658 --> 01:23:40,954
♪ In a haunted house, on a Hauntedween ♪
966
01:23:41,287 --> 01:23:45,625
♪ It's the biggest
party that's ever been ♪
967
01:23:45,959 --> 01:23:50,630
♪ It's time for rocking heads to roll ♪
968
01:23:50,964 --> 01:23:55,762
♪ We're just dying to start the show ♪
969
01:23:56,638 --> 01:24:01,559
♪ We're all just dying to start the show ♪
970
01:24:02,560 --> 01:24:06,773
♪ Somebody's dying to start the show ♪
971
01:24:07,107 --> 01:24:11,236
♪ Somebody's dying to start the show ♪
972
01:24:11,569 --> 01:24:15,782
♪ Somebody's dying to start the show ♪
973
01:24:16,116 --> 01:24:20,328
♪ Somebody's dying to start the show ♪
974
01:24:22,205 --> 01:24:25,542
(upbeat music)
975
01:24:48,606 --> 01:24:51,026
(eerie music)
976
01:25:28,103 --> 01:25:31,357
(eerie music continues)
977
01:26:03,514 --> 01:26:06,767
(eerie music continues)
67392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.