Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,720 --> 00:03:37,480
Inspector Siu, I have something
I need to discuss with you.
2
00:03:37,520 --> 00:03:38,000
I'll be right with you.
3
00:03:38,520 --> 00:03:39,600
Inspector Siu...
4
00:03:40,720 --> 00:03:42,480
I need you signature, here.
5
00:03:45,000 --> 00:03:46,920
-I'll be with the
Superintendant.
-Yes.
6
00:03:51,400 --> 00:03:52,920
-What's up?
-Come with me.
7
00:03:54,600 --> 00:03:59,800
Those recent murders
all point to one person, the
Green Dragon.
8
00:04:01,280 --> 00:04:01,960
the brass wants us to set up a
special task force just for hum.
9
00:04:03,040 --> 00:04:04,640
-Your report sir.
-Put it on my desk.
10
00:04:06,360 --> 00:04:09,640
You will head this task force,
and report to me on your
progress.
11
00:04:15,800 --> 00:04:16,640
Congratulations.
12
00:04:16,680 --> 00:04:17,760
Thank you.
13
00:04:19,400 --> 00:04:21,960
Hey girl, come and have a seat.
14
00:04:23,160 --> 00:04:24,400
Long time no see.
15
00:04:24,440 --> 00:04:25,360
Ah Sing.
16
00:04:26,200 --> 00:04:28,320
Mr. Kwan, where is he?
17
00:04:28,760 --> 00:04:29,640
No.
18
00:04:30,320 --> 00:04:31,600
I'll go look for him.
19
00:04:35,960 --> 00:04:36,680
Mrs. Kwan.
20
00:04:38,000 --> 00:04:39,960
Welcome, glad you could make it,
-Make yourself at home
21
00:04:41,400 --> 00:04:43,040
Where's uncle Kwan?
22
00:04:43,080 --> 00:04:45,440
He's in the study
talking with some clients.
23
00:04:45,480 --> 00:04:46,360
he'll be free soon.
24
00:04:47,920 --> 00:04:50,280
Brother Kwan, this matter....
25
00:04:52,280 --> 00:04:54,400
it wont look good if
you don't help us on this.
26
00:04:55,240 --> 00:04:57,800
The Don is in some deep shit.
27
00:04:57,840 --> 00:05:01,520
we have been working together
for
over twenty years now.
28
00:05:01,560 --> 00:05:04,840
you don't want to see us go
under?
29
00:05:07,800 --> 00:05:09,920
I knew this would happen to you
lot
sooner or later,
30
00:05:09,960 --> 00:05:12,720
you guys took to much dirty
money.
31
00:05:13,880 --> 00:05:16,080
But there was no ICAC back then.
32
00:05:16,120 --> 00:05:19,600
This is serious,
please think of a way to help
us.
33
00:05:20,720 --> 00:05:23,600
You're in a hurry, it's not
easy.
34
00:05:25,520 --> 00:05:32,080
That police we had on our
payroll
has just been busted, it's
impossible
35
00:05:32,120 --> 00:05:36,200
Brother Kwan, I'm sure the Green
Dragon
can think of a way for us.
36
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
This person does not exist.
37
00:05:41,720 --> 00:05:44,200
Don't listen to those rumors.
38
00:05:47,360 --> 00:05:49,400
Never mind, we are such good
friends.
39
00:05:52,200 --> 00:05:56,040
Here is a cheque for 500 K,
a present form the Don.
40
00:05:57,480 --> 00:06:02,600
he has another 500 thou for you
after you do the job.
41
00:06:12,760 --> 00:06:17,000
I am all out of ideas right now,
but I will see what I can do.
42
00:06:20,320 --> 00:06:21,520
The boss is here, excuse me.
43
00:06:23,600 --> 00:06:25,760
Mrs. Fong, enjoy yourself.
44
00:06:27,720 --> 00:06:31,000
Uncle Kwan, Mrs. Kwan,
I need to talk to you.
45
00:06:31,040 --> 00:06:32,480
What is it?
46
00:06:32,520 --> 00:06:35,680
Mr. Fong is here,
he wants to discuss some
business.
47
00:06:36,960 --> 00:06:37,760
Brother Kwan.
48
00:06:39,240 --> 00:06:42,240
Are you nuts, I don't do
business
with drug smugglers.
49
00:06:43,360 --> 00:06:44,400
-tell him to piss off.
-Sure thing boss.
50
00:06:47,080 --> 00:06:48,760
Theres no need to be so formal.
51
00:06:48,800 --> 00:06:51,640
If Boss Kwan works with us
we will make a lot of dough.
52
00:06:53,240 --> 00:06:57,440
Uncle Fong's, very sorry
he's too busy tonight,
53
00:06:57,480 --> 00:06:58,640
but don't worry,
I'll put in a good word for you.
54
00:06:58,680 --> 00:06:59,520
I'll be counting on you.
55
00:07:00,240 --> 00:07:02,360
Make yourself at home.
56
00:07:03,760 --> 00:07:06,600
-Uncle Kwan do your best.
-I will try.
57
00:07:06,640 --> 00:07:08,040
-I'm going.
-okay
58
00:07:22,840 --> 00:07:23,880
open the door.
59
00:07:47,800 --> 00:07:49,040
Don't move!
Watch out!
60
00:07:50,680 --> 00:07:52,600
Get him, after him!
61
00:07:58,000 --> 00:07:59,520
Come on guys, let's go!
62
00:08:01,400 --> 00:08:03,680
Hello.
63
00:08:04,960 --> 00:08:07,560
It's all done...smart kid.
64
00:08:08,960 --> 00:08:11,280
Got another job for you
the info is in the envelope.,
65
00:08:11,320 --> 00:08:12,560
want a swift clean job.
66
00:08:16,520 --> 00:08:17,320
Look.
67
00:08:49,560 --> 00:08:50,320
Who are you?
68
00:09:06,320 --> 00:09:06,840
You....
69
00:09:13,480 --> 00:09:15,000
What's going on?
70
00:09:17,960 --> 00:09:19,480
Ah Ha, what's wrong?
71
00:09:20,320 --> 00:09:22,560
Ah Ha, are you alright, Ah Ha?
72
00:09:24,000 --> 00:09:26,360
Ah Lung, you fucking idiot,
how could you let her live.
73
00:09:26,400 --> 00:09:28,120
You better sort this out or
uncle Kwan's going do his nut.
74
00:09:29,680 --> 00:09:32,920
But she has seen my face,
besides she will be protected by
police
75
00:09:33,920 --> 00:09:35,040
So what, you have to silence the
slag.
76
00:10:09,240 --> 00:10:11,120
Hold it right there,
we've been waiting for you for
ages.
77
00:10:12,120 --> 00:10:13,120
See if he's armed.
78
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
Let the inspector know we've got
him.
79
00:10:19,000 --> 00:10:20,120
Move!
80
00:10:36,240 --> 00:10:40,680
Why send him in to that Hornet's
nest,
have you gone fucking mental.
81
00:10:41,680 --> 00:10:43,080
How could I know he'd get
busted,
82
00:10:44,840 --> 00:10:49,240
Boss, that girl can ID ah Lung,
if the law find out we're
finished.
83
00:10:50,200 --> 00:10:51,520
I'm doing this for your
protection.
84
00:10:51,560 --> 00:10:52,600
Shut up!
85
00:10:54,240 --> 00:10:56,400
from now on I make the
decisions,
you just do as you are told.
86
00:10:57,440 --> 00:10:58,560
-Morning Sir.
-Good morning.
87
00:10:58,600 --> 00:11:00,880
-The suspect is here.
-Cool, get me a coffee.
88
00:11:12,880 --> 00:11:14,800
-Ah Keung.
-Ah Cheung.
89
00:11:25,560 --> 00:11:27,320
We will be there soon.
90
00:11:30,360 --> 00:11:33,160
Hey, we have arrived,
take your stuff and get going.
91
00:11:33,200 --> 00:11:37,120
you will have to swim to the
shore,
hurry we don't have much time.
92
00:11:41,680 --> 00:11:43,040
You jump first!
93
00:11:49,240 --> 00:11:50,120
Why don't you dive?
94
00:11:51,280 --> 00:11:56,120
I can't swim
and besides my leg is injured.
95
00:11:59,440 --> 00:12:01,040
Never mind all that now, just
jump in.
96
00:12:02,440 --> 00:12:06,240
No, I will slow you down.
listen, you go, forget about me.
97
00:12:07,880 --> 00:12:10,800
We went through so much to get
here,
don't throw it away now, jump.
98
00:12:10,840 --> 00:12:13,720
you will learn to swim once
you're in,
now jump!
99
00:12:27,720 --> 00:12:30,440
3 years after we split up
I became a Police.
100
00:12:31,320 --> 00:12:32,360
That's pretty good going.
101
00:12:34,160 --> 00:12:35,480
Where did my guy arrest you at?
102
00:12:38,320 --> 00:12:39,520
In the hospital.
103
00:12:40,600 --> 00:12:42,800
I should thank him then.
104
00:12:45,040 --> 00:12:47,920
otherwise, who knows when
we would have next met?
105
00:12:49,000 --> 00:12:50,760
Ah Cheung,
let me be frank with you, I....
106
00:12:50,800 --> 00:12:54,040
Sir, the witness is ready for
the line up
we are waiting on you now.
107
00:12:55,560 --> 00:12:59,480
Ah Keung, you can tell me later,
let's get on with this line up.
108
00:13:00,840 --> 00:13:02,480
You are not the culprit,
so nothing to be scared of.
109
00:13:03,280 --> 00:13:05,080
It's nothing, go on.
110
00:13:08,800 --> 00:13:11,400
Miss Mok, can you recognize
the man who hurt you?
111
00:13:13,160 --> 00:13:14,120
Go on.
112
00:14:35,200 --> 00:14:37,080
-Congratulations.
-Thank you.
113
00:14:38,920 --> 00:14:41,240
Ah Cheung, your first
anniversary
and you forget to kiss your
wife.
114
00:14:41,280 --> 00:14:42,800
He's already getting bored of
me.
115
00:14:43,480 --> 00:14:44,960
May, that's not true.
116
00:14:46,040 --> 00:14:48,840
-Right.
-Cheers
117
00:14:49,680 --> 00:14:50,240
Answer the door.
118
00:14:55,400 --> 00:14:57,120
Thanks for celebrating with us.
119
00:14:57,160 --> 00:14:59,720
Cheung, there's a
Mr. Siu Keung to see you.
120
00:15:01,080 --> 00:15:01,360
Hey, Ah Keung.
121
00:15:03,560 --> 00:15:04,640
-Hey, Ah Keung.
-Ah Cheung
122
00:15:05,680 --> 00:15:06,640
-Sorry I'm late.
-Beter late than never.
123
00:15:07,640 --> 00:15:11,360
Darling, this is my good mate Ah
Keung.
124
00:15:12,440 --> 00:15:14,560
-You shouldn't have.
-He's a good man.
125
00:15:14,600 --> 00:15:18,160
Let me introduce you, this is
inspector Choi form the prison.
126
00:15:18,200 --> 00:15:20,400
-Hello.
-Nice to meet you.
127
00:15:21,240 --> 00:15:22,600
Come pay me a visit in prison.
128
00:15:26,000 --> 00:15:26,680
Never.
129
00:15:27,560 --> 00:15:29,720
I was only joking.
130
00:15:30,880 --> 00:15:32,680
Come with me,
Mr. Choi make yourself at home.
131
00:15:36,000 --> 00:15:40,040
Here. let me introduce you,
this is our D.C.I, Mr. Walters.
132
00:15:42,200 --> 00:15:43,120
His wife, Helen.
133
00:15:47,000 --> 00:15:48,640
-Have a drink.
-Thanks.
134
00:15:48,680 --> 00:15:49,440
Don't mention it.
135
00:15:51,040 --> 00:15:54,160
May, if Ah Keung had not helped
me
I would have been eaten by Jaws.
136
00:15:55,160 --> 00:16:00,160
It's true I owe all this to Ah
Keung.
137
00:16:01,440 --> 00:16:02,360
he did me a huge favor back
then.
138
00:16:10,360 --> 00:16:11,000
Ah Keung...
139
00:16:11,960 --> 00:16:13,720
Something on your mind?
140
00:16:13,760 --> 00:16:15,120
Nothing at all.
141
00:16:16,320 --> 00:16:18,520
I should be going.
142
00:16:20,000 --> 00:16:20,720
We have not seen each other in
years
stay a little longer.
143
00:16:21,880 --> 00:16:23,480
-at least stay for dinner.
-Alright.
144
00:16:23,520 --> 00:16:24,960
May, serve dinner now.
145
00:16:25,720 --> 00:16:26,560
You're not going anywhere.
146
00:16:27,600 --> 00:16:29,120
You've got a lot of guests.
147
00:16:32,040 --> 00:16:36,320
Inspector, you're having a
party.
148
00:16:37,320 --> 00:16:37,880
You're just in time for a swift
drink.
149
00:16:38,480 --> 00:16:39,240
Thanks.
150
00:16:40,400 --> 00:16:42,760
Inspector Siu,
I have orders to give you this.
151
00:16:44,520 --> 00:16:48,000
-I'll look at it later.
-It's urgent, it's about the
Green Dragon.
152
00:16:59,680 --> 00:17:01,400
-Excuse me,
I have something urgent to do
153
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
-Sorry
-okay.
154
00:17:03,320 --> 00:17:04,040
Let's talk over there.
155
00:17:43,080 --> 00:17:44,720
It can't be.
156
00:17:54,480 --> 00:17:57,040
Ah Cheung, it's late,
you're not tired?
157
00:17:58,520 --> 00:18:03,000
Something's bugging me,
I can't sleep yet, you go off to
bed.
158
00:18:27,240 --> 00:18:28,560
Police, run!
159
00:18:35,200 --> 00:18:36,320
over there, go!
160
00:18:49,640 --> 00:18:51,480
Don't run
161
00:18:55,000 --> 00:18:55,800
Come here you.
162
00:19:25,040 --> 00:19:25,960
Run.
163
00:19:27,040 --> 00:19:29,840
I can't go on, you go,
forget about me.
164
00:19:31,280 --> 00:19:33,240
Go on your own, go.
165
00:19:42,080 --> 00:19:44,800
Leave me here, I'll slow you
down
get going.
166
00:19:44,840 --> 00:19:46,600
Don't be silly, hurry up.
167
00:19:48,160 --> 00:19:51,720
-Freeze!
-Just leave me, go, run quick!
168
00:19:51,760 --> 00:19:52,680
Don't Run!
169
00:19:53,640 --> 00:19:56,920
Please give us a chance, let us
go.
170
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
No way, there's too many
illegal immigrants in Hong Kong.
171
00:19:59,760 --> 00:20:02,640
Please I beg you, let us go.
172
00:20:02,680 --> 00:20:04,600
No way!
173
00:20:20,960 --> 00:20:25,040
My chicken has been taken by the
gods,
Buddha has blessed me.
174
00:20:44,240 --> 00:20:45,720
Ah Cheung, why you not eating?
175
00:20:48,280 --> 00:20:56,800
Ah Keung, I'm forever in your
debt,
I hope one day I can repay you.
176
00:20:56,840 --> 00:21:00,560
Stop talking this nonsense
hurry up and eat, we have to
move on.
177
00:21:03,680 --> 00:21:06,680
You need to eat for your
strength
we still have a long way to go.
178
00:21:15,080 --> 00:21:16,440
Inspector Siu, what you want me
for?
179
00:21:17,560 --> 00:21:19,680
Take this photo and get
20,000 copies made.
180
00:21:21,080 --> 00:21:22,960
Tell all units that this man
is wanted for questioning.
181
00:21:40,240 --> 00:21:40,920
Uncle Kwan.
182
00:21:43,960 --> 00:21:44,640
Brother Sing.
183
00:21:51,640 --> 00:21:52,480
Sit, sit.
184
00:21:54,680 --> 00:21:57,040
Ah Lung, what's so urgent?
185
00:21:58,960 --> 00:22:00,520
Uncle Kwan, I....
186
00:22:01,320 --> 00:22:02,640
-What is it?
-I want to quit.
187
00:22:03,400 --> 00:22:04,240
Quit?
188
00:22:07,200 --> 00:22:08,960
Why, what reason?
189
00:22:09,760 --> 00:22:11,000
Do I treat you badly?
190
00:22:12,280 --> 00:22:15,280
No, you treat me well,
but I want to get married.
191
00:22:21,360 --> 00:22:25,120
Stupid guy, what's
getting married got to with
quitting?
192
00:22:27,560 --> 00:22:30,680
Who's the bride to be?
I will pay for the wedding.
193
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Lam Mei fong.
194
00:22:32,760 --> 00:22:35,520
Lam Mei Fong. the singer?
195
00:22:37,920 --> 00:22:39,800
She would not make a good wife.
196
00:22:41,360 --> 00:22:43,840
Ah Lung, have thought this over?
197
00:22:43,880 --> 00:22:45,440
I have.
198
00:22:48,080 --> 00:22:52,120
Is there anyone
more important to you than her?
199
00:22:53,880 --> 00:22:57,880
Ah Lung if you leave our gang
for that
girl, what will Uncle Kwan do?
200
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
Ah Lung...
201
00:23:12,880 --> 00:23:13,520
Uncle Kwan.
202
00:23:18,120 --> 00:23:20,000
According to gang rules
you can not leave,
203
00:23:21,640 --> 00:23:25,200
if any of the members get to
know of this, it would mean big
trouble.
204
00:23:27,480 --> 00:23:28,160
I know,
205
00:23:29,400 --> 00:23:31,200
I beg you to make an exception
just this once.
206
00:23:34,160 --> 00:23:35,040
Alright...
207
00:23:37,520 --> 00:23:44,480
I am going to put all your
operations on hold.
208
00:23:45,880 --> 00:23:47,120
Thank you Uncle Kwan.
209
00:23:49,760 --> 00:23:51,400
How much money do you need?
210
00:23:51,440 --> 00:23:54,960
It's up to you,
I'll make do with whatever.
211
00:24:03,280 --> 00:24:07,040
You can fill in the amount
yourself.
212
00:24:08,280 --> 00:24:10,400
Uncle Kwan, I don't know...
213
00:24:16,200 --> 00:24:18,240
There's no need to discuss this
further
214
00:24:19,200 --> 00:24:21,200
I always treated you like my own
son
215
00:24:25,520 --> 00:24:28,240
Remember to come look me up
when you get some free time.
216
00:24:28,280 --> 00:24:32,400
-Uncle Kwan, I'm going.
-Very well.
217
00:24:53,280 --> 00:24:55,120
Brother Lung, what can I get
you?
218
00:24:55,160 --> 00:24:56,560
Bring me my bottle of X o.
219
00:24:56,600 --> 00:24:59,320
Also tell the singer that I am
here.
220
00:25:54,400 --> 00:25:57,960
Mei Fong, come sit with me a
while.
221
00:25:58,880 --> 00:26:00,400
okay in a little while.
222
00:26:10,080 --> 00:26:11,520
Where have you been?
223
00:26:12,240 --> 00:26:13,600
I went to see the boss.
224
00:26:13,640 --> 00:26:14,800
What did he say?
225
00:26:16,080 --> 00:26:17,040
He was cool about it,
226
00:26:18,560 --> 00:26:21,920
he even gave me a blank cheque,
said I could fill out as I wish.
227
00:26:24,680 --> 00:26:26,840
You boss treats you so well.
228
00:26:32,640 --> 00:26:34,680
So when shall we get married?
229
00:26:35,480 --> 00:26:37,720
It's up to you.
230
00:26:37,760 --> 00:26:44,000
Hey, superstar, boss Chu wants
you
to joining him for a bevy.
231
00:26:44,040 --> 00:26:48,040
Really, go and tell Mr Chu,
I am chatting with my boyfriend,
232
00:26:48,800 --> 00:26:49,680
I'll join him in a moment.
233
00:26:50,320 --> 00:26:51,240
He's your boyfriend?
234
00:26:53,840 --> 00:26:57,720
okay I'll go over now,
Ah Keung, you sit tight.
235
00:26:58,240 --> 00:26:59,160
Let's go over.
236
00:27:07,440 --> 00:27:10,120
You're such a big star,
you refuse to join me.
237
00:27:10,160 --> 00:27:12,520
I was chatting with my
boyfriend,
that's why..
238
00:27:13,720 --> 00:27:18,360
That stupid tosser is your
boyfriend?
239
00:27:19,000 --> 00:27:19,760
Don't call him that.
240
00:27:20,280 --> 00:27:21,200
Why shouldn't I?
241
00:27:22,920 --> 00:27:23,720
Let's dance.
242
00:27:24,840 --> 00:27:26,720
No, I am not allowed to dance
with you.
243
00:27:28,200 --> 00:27:32,400
Says who, your boss is a mate of
mine,
I can do what I like.
244
00:27:33,640 --> 00:27:35,880
The singers can not
dance with the customers.
245
00:27:37,360 --> 00:27:39,480
Those cheap customers maybe,
but not me, I do what I want.
246
00:27:39,520 --> 00:27:40,840
-Stop it.
-Come on.
247
00:27:45,280 --> 00:27:50,720
Come on,
I'll give you anything you want.
248
00:27:51,760 --> 00:27:52,440
No.
249
00:27:54,880 --> 00:27:57,080
People will see us.
250
00:27:58,520 --> 00:27:59,640
Who gives a fuck.
251
00:28:02,280 --> 00:28:03,520
Mei Fong, let's go.
252
00:28:05,160 --> 00:28:06,440
Hold it!
253
00:28:10,640 --> 00:28:11,920
What's your fucking problem?
254
00:28:13,480 --> 00:28:14,640
I'm taking my girlfriend home.
255
00:28:16,240 --> 00:28:17,560
Who is your girlfriend?
256
00:28:18,480 --> 00:28:19,320
She is my girl.
257
00:28:21,720 --> 00:28:24,320
Well what if she is,
I'm borrowing her tonight.
258
00:28:27,000 --> 00:28:31,240
You fucking twat, my boss is
giving her face by asking her
out.
259
00:28:31,280 --> 00:28:34,880
you want to fuck with us
you'll end up in a box.
260
00:28:35,400 --> 00:28:35,960
Come on then.
261
00:28:36,960 --> 00:28:38,240
You cunt.
262
00:29:16,920 --> 00:29:18,800
Ah Keung, forget it.
263
00:29:18,840 --> 00:29:20,520
Let's go home.
264
00:29:31,360 --> 00:29:32,520
Are you still in pain?
265
00:29:36,280 --> 00:29:38,200
Ah Keung, you still angry?
266
00:29:39,520 --> 00:29:43,280
Ah Keung, what amount
will you put on the cheque?
267
00:29:44,120 --> 00:29:45,280
I figured, one hundred thousand
268
00:29:45,320 --> 00:29:48,320
That's too little,
put five hundred thousand.
269
00:29:49,040 --> 00:29:50,200
That's not right.
270
00:29:50,240 --> 00:29:53,360
Why not, you made so much money
for him,
271
00:29:53,400 --> 00:29:57,680
now you're getting married
it seems a reasonable amount.
272
00:29:58,960 --> 00:30:01,080
Mei Fong,
we can't take the piss like
that.
273
00:30:02,160 --> 00:30:05,960
Ah Keung, honesty will not make
you rich.
274
00:30:07,960 --> 00:30:09,760
I'll ask for a million, alright?
275
00:30:09,800 --> 00:30:11,400
Forget it, do what you want.
276
00:30:13,560 --> 00:30:14,120
What's wrong with you?
277
00:30:16,360 --> 00:30:17,960
okay, I'll put two hundred
thousand.
278
00:30:21,320 --> 00:30:24,120
-But I have one condition.
-What?
279
00:30:25,400 --> 00:30:26,200
After we get married,
you have to quit singing.
280
00:30:26,240 --> 00:30:27,160
Why?
281
00:30:28,320 --> 00:30:29,720
I don't want other men holding
you.
282
00:30:33,400 --> 00:30:36,720
You're getting jealous already,
what happens if I get a lover?
283
00:30:38,200 --> 00:30:39,000
You wont.
284
00:30:40,560 --> 00:30:42,040
What if you can't keep me?
285
00:30:46,520 --> 00:30:49,120
I'll work hard to give you a
good life.
286
00:30:50,120 --> 00:30:52,200
okay, I promise you.
287
00:31:42,120 --> 00:31:43,040
Rotten luck.
288
00:31:43,080 --> 00:31:46,440
-Mai Fong.
-Why are you so late.
289
00:31:47,680 --> 00:31:49,000
I had to do overtime.
290
00:31:50,360 --> 00:31:51,200
overtime?
291
00:31:51,240 --> 00:31:52,440
What's the use of overtime?
292
00:31:53,760 --> 00:31:54,400
Give it me back.
293
00:31:55,240 --> 00:31:56,320
Bad hand, that.
294
00:32:00,520 --> 00:32:01,320
I'm out.
295
00:32:03,560 --> 00:32:04,520
Your turn.
296
00:32:06,040 --> 00:32:06,840
What's for dinner?
297
00:32:06,880 --> 00:32:08,360
Cook your own fucking dinner.
298
00:32:11,560 --> 00:32:12,560
Pung, pung, pung!
299
00:32:23,720 --> 00:32:28,880
Ah Sing, that partnership deal
with Kwan,
I asked you about,
300
00:32:29,840 --> 00:32:31,480
did you get an answer from him
yet?
301
00:32:32,720 --> 00:32:34,360
Not good, soon as I mentioned it
he got all angry.
302
00:32:36,200 --> 00:32:40,800
it's only because of his
connection in
Holland that I want to work with
him
303
00:32:41,240 --> 00:32:42,200
Who?
304
00:32:43,320 --> 00:32:45,640
That guy they call Savage Hung.
305
00:32:47,200 --> 00:32:51,120
That guy is a total fucking
nutter,
he kills for pleasure.
306
00:32:51,160 --> 00:32:57,920
oh Kid Hung, he's a good mate of
mine,
he listens to me.
307
00:33:01,600 --> 00:33:04,200
Uncle Mun, why don't we
work this on our own?
308
00:33:04,240 --> 00:33:09,360
Sure, if you can handle Savage
Hung
then what do we need uncle Kwan
for.
309
00:34:11,560 --> 00:34:14,600
Hi, Superstar, long time no see,
where you going?
310
00:34:15,920 --> 00:34:19,160
Hi, it's you, Boss Chu
you scared me half to death.
311
00:34:20,000 --> 00:34:20,880
Sorry.
312
00:34:21,560 --> 00:34:22,760
Hey where are you going?
313
00:34:22,800 --> 00:34:25,160
Nowhere in particular,
just wandering around..
314
00:34:26,160 --> 00:34:27,360
I heard you got married.
315
00:34:28,120 --> 00:34:29,000
Things good?
316
00:34:29,800 --> 00:34:31,000
Not really.
317
00:34:32,960 --> 00:34:35,280
Why, is he bad to you?
318
00:34:36,000 --> 00:34:39,200
No, but he's so busy.
319
00:34:40,240 --> 00:34:41,960
Superstar, why not come for a
spin.
320
00:34:44,200 --> 00:34:45,560
Come on, get in.
321
00:34:51,040 --> 00:34:53,800
-Let's go to the New
Territories.
-No problem.
322
00:35:04,480 --> 00:35:06,160
Tell us what you know.
323
00:35:06,680 --> 00:35:07,160
-Arnold.
- Sir?
324
00:35:08,200 --> 00:35:09,440
Any news on the Green Dragon
case?
325
00:35:09,480 --> 00:35:13,080
No, we have looked high and low,
so far not a thing.
326
00:35:30,360 --> 00:35:31,680
You forgotten something?
327
00:35:54,440 --> 00:35:55,800
Has Chu been here?
328
00:35:57,320 --> 00:36:00,360
Why would he come here,
I'm no longer a singer.
329
00:36:01,440 --> 00:36:04,040
You're lying, I just saw him in
the lift.
330
00:36:04,720 --> 00:36:05,640
What are you suggesting?
331
00:36:07,720 --> 00:36:10,880
Since we got married,
I have never seen Chu.
332
00:36:12,160 --> 00:36:13,960
We are not the only people
living in this block.
333
00:36:15,720 --> 00:36:17,160
Why would I know who he visits.
334
00:36:28,960 --> 00:36:36,800
Let me warn you, if you keep
this up,
I really will have an affair.
335
00:36:44,720 --> 00:36:45,720
Just try it.
336
00:36:49,960 --> 00:36:52,440
When this deal is done,
I'll take you to Europe.
337
00:36:54,200 --> 00:36:55,160
Who is it?
338
00:36:56,560 --> 00:36:59,720
Ah Sing, it's me, Fong Mun Sun.
339
00:36:59,760 --> 00:37:02,080
Uncle Mun, got good news I hope.
340
00:37:03,440 --> 00:37:05,880
Good news my ass, those goods
got busted in Holland.
341
00:37:05,920 --> 00:37:07,960
What. busted?
342
00:37:08,000 --> 00:37:10,280
You owe me 500 k, I want it now.
343
00:37:10,320 --> 00:37:11,640
500 k?
344
00:37:11,680 --> 00:37:14,920
I can't come up with all that
at the drop of a hat.
345
00:37:14,960 --> 00:37:22,560
You better come up with the dosh
fast,
or you gonna be in deep shit
pal.
346
00:37:22,600 --> 00:37:23,240
Wait..
347
00:37:23,280 --> 00:37:24,560
What's wrong?
348
00:37:25,760 --> 00:37:26,920
My shipment in Holland
has been busted.
349
00:37:27,840 --> 00:37:28,800
So now what?
350
00:37:28,840 --> 00:37:29,960
I haven't got a fucking clue!
351
00:37:36,080 --> 00:37:39,280
-Boss, I need a word with you.
-What is it?
352
00:37:41,560 --> 00:37:43,200
I need to borrow 500 k.
353
00:37:43,240 --> 00:37:44,600
What?
354
00:37:44,640 --> 00:37:47,560
Last week I lent you 500 k,
now you want another 500k?
355
00:37:48,200 --> 00:37:49,200
What are you up to?
356
00:37:51,320 --> 00:37:52,920
You're getting more and more
careless.
357
00:37:52,960 --> 00:37:57,080
I lost the money at the casino.
358
00:37:57,120 --> 00:37:58,560
What?
359
00:37:58,600 --> 00:38:01,760
You run a casino, so why not
play
in your own casino,
360
00:38:01,800 --> 00:38:04,360
instead of playing in some other
joint,
you're completely off your
fucking head,
361
00:38:19,400 --> 00:38:21,400
Sorry, three tens.
362
00:38:23,200 --> 00:38:25,280
He's lucky tonight.
363
00:38:33,520 --> 00:38:34,680
This way please.
364
00:38:36,520 --> 00:38:37,360
Sign here please.
365
00:38:46,920 --> 00:38:49,080
-Bro, here's 300 K
-Give it to the Governor.
366
00:38:57,720 --> 00:38:59,320
Everybody freeze!
367
00:39:03,720 --> 00:39:06,360
-What is this?
-A robbery you cunt.
368
00:39:06,400 --> 00:39:08,040
Robbery?
you know who runs this joint?
369
00:39:08,680 --> 00:39:09,640
Get down!
370
00:39:09,680 --> 00:39:10,960
Move and I'll kill you.
371
00:39:12,880 --> 00:39:14,160
I'll chop your fucking arm off!
372
00:39:14,840 --> 00:39:15,720
Shut up, or I'll shoot.
373
00:39:18,800 --> 00:39:20,680
Keep still!
374
00:39:20,720 --> 00:39:21,600
Let's split.
375
00:39:33,080 --> 00:39:34,640
Ah Sing, the Casino has been
robbed.
376
00:39:34,680 --> 00:39:36,800
What, the casino's been robbed,
377
00:39:38,080 --> 00:39:39,520
You wankers, so many of you and
we still get robbed.
378
00:39:39,560 --> 00:39:43,360
No, there was more then ten of
them
all armed to the teeth.
379
00:39:44,880 --> 00:39:46,680
Did they get all the cash?
380
00:39:47,440 --> 00:39:48,360
They took the bloody lot.
381
00:39:49,680 --> 00:39:51,480
-What now?
-Go fuck yourself.
382
00:39:52,440 --> 00:39:53,520
Do you know who it was?
383
00:39:54,440 --> 00:39:55,720
Fuck it, I'll be right there.
384
00:39:57,160 --> 00:39:58,000
Uncle Kwan...
385
00:40:00,560 --> 00:40:01,320
What?
386
00:40:01,360 --> 00:40:02,320
The casino has been robbed.
387
00:40:06,200 --> 00:40:10,280
You useless twat, since Ah Lung
left
you have fucked up everything.
388
00:40:17,000 --> 00:40:20,600
Foreman, it's my anniversary,
can I take a half day?
389
00:40:22,560 --> 00:40:24,280
-Alright.
-Thanks.
390
00:41:54,000 --> 00:41:56,120
Why do you treat me like this?
391
00:42:00,480 --> 00:42:02,120
I...
392
00:42:16,440 --> 00:42:20,800
Don't, let him go, let him go!
393
00:42:47,600 --> 00:42:49,040
Mei Fong...
394
00:43:03,960 --> 00:43:05,480
-Inspector Siu.
-Inspector Siu.
395
00:43:06,600 --> 00:43:08,200
-Anyone else hurt?
-Got one in casualty.
396
00:43:16,720 --> 00:43:19,160
-Arnold, find any useful
evidence?
-Not yet sir.
397
00:43:19,200 --> 00:43:20,280
All of you keep looking.
398
00:43:21,120 --> 00:43:22,280
Has the coroner arrived yet?
399
00:43:28,520 --> 00:43:30,680
Got any fingerprints?
-Could not find any?
400
00:43:33,080 --> 00:43:33,720
No trace.
401
00:43:40,320 --> 00:43:41,960
Doctor, how is my son?
402
00:43:42,000 --> 00:43:45,520
He is no longer in critical
condition,
but he will be important.
403
00:43:46,200 --> 00:43:46,960
-What?
-Important?
404
00:43:47,000 --> 00:43:48,200
Important?
405
00:43:48,240 --> 00:43:51,520
oh my god, he's our only son,
what can we do?
406
00:43:51,560 --> 00:43:54,560
We have done all we can,
he's lucky to be alive.
407
00:43:55,000 --> 00:43:55,640
What now?
408
00:43:56,280 --> 00:43:57,600
Keep an eye on him.
409
00:43:57,640 --> 00:43:59,240
What shall we do?
410
00:43:59,280 --> 00:44:04,320
He's always playing around,
I knew something like this would
happen.
411
00:44:05,200 --> 00:44:06,920
you're to blame for this.
412
00:44:06,960 --> 00:44:10,720
He's your son, you should not
scold him.
think of a way to help him.
413
00:44:11,400 --> 00:44:12,960
-Mum..
-Yes my son.
414
00:44:14,800 --> 00:44:16,400
How bad is it?
415
00:44:17,600 --> 00:44:19,040
Important.
416
00:44:21,120 --> 00:44:22,520
Important!
417
00:44:26,680 --> 00:44:27,200
Son.
418
00:44:30,520 --> 00:44:31,520
Uncle Kwan.
419
00:44:38,760 --> 00:44:39,920
Uncle Kwan, I...
420
00:44:46,120 --> 00:44:47,320
You don't need to tell me.
421
00:44:50,840 --> 00:44:52,960
I knew it would end badly.
422
00:44:56,360 --> 00:45:03,480
I did try to warn you, that kind
of girl
would never make a good wife.
423
00:45:04,040 --> 00:45:08,120
Right or not?
424
00:45:11,640 --> 00:45:13,760
You're better off back
here with your old Uncle Kwan.
425
00:45:36,080 --> 00:45:37,520
old fella.
426
00:45:38,160 --> 00:45:39,200
Who you looking for?
427
00:45:39,240 --> 00:45:40,880
Is miss Mok at home?
428
00:45:42,040 --> 00:45:43,440
And you are?
429
00:45:44,040 --> 00:45:44,960
I'm her classmate.
430
00:45:47,000 --> 00:45:49,360
Classmate..
she's out back feeding the
ducks.
431
00:45:59,200 --> 00:46:00,040
Miss Mok...
432
00:46:03,040 --> 00:46:06,320
I went to the place you used to
live,
they said you moved here,
433
00:46:06,360 --> 00:46:07,800
I came to see how you are doing.
434
00:46:08,600 --> 00:46:09,800
You feeling any better?
435
00:46:42,880 --> 00:46:43,880
Brother Sing.
436
00:46:48,200 --> 00:46:49,560
Brother Lung.
437
00:46:51,160 --> 00:46:51,640
Uncle Kwan.
438
00:46:53,880 --> 00:46:56,520
So you feeling any happier?
439
00:46:58,040 --> 00:47:00,600
Savage Hung called last night,
440
00:47:02,200 --> 00:47:05,840
He said that Tong Tien Fung's
product
would arrive tomorrow.
441
00:47:07,640 --> 00:47:10,800
Uncle Kwan, I thought you
would not do that kind of
business?
442
00:47:11,360 --> 00:47:12,480
That's right.
443
00:47:13,480 --> 00:47:15,080
I am not interested in the
drugs.
444
00:47:16,160 --> 00:47:17,640
I just want to show him who's
boss.
445
00:47:19,080 --> 00:47:20,080
What do you mean?
446
00:47:20,880 --> 00:47:21,480
Take his stuff and burn it.
447
00:47:23,120 --> 00:47:26,960
That mother fucker robbed my
casino
of more than 2 million dollars.
448
00:47:28,480 --> 00:47:30,160
He's never been interested in
car racing
449
00:47:30,200 --> 00:47:32,520
so why did he invite a
Japanese racing driver here.
450
00:47:34,000 --> 00:47:35,840
What's more, the car
is being shipped in from
Bangkok.
451
00:47:48,520 --> 00:47:49,480
This way.
452
00:48:10,400 --> 00:48:12,240
Easy, bring it forward.
453
00:48:12,280 --> 00:48:13,960
Little bit more.
454
00:48:20,880 --> 00:48:24,480
Take it to the garage and
change the two front tires
455
00:52:38,080 --> 00:52:41,280
You got some balls, robbing our
casino.
456
00:52:42,480 --> 00:52:47,120
You're one brave bastard,
who's idea was it?
457
00:52:47,160 --> 00:52:47,840
No idea.
458
00:52:54,920 --> 00:52:56,400
No idea?
459
00:53:11,760 --> 00:53:12,600
Brother Lung...
460
00:53:12,640 --> 00:53:14,560
He's a tough fucker,
461
00:53:15,800 --> 00:53:17,160
He wont say a thing.
462
00:53:49,200 --> 00:53:52,120
I'll...talk..I'll...talk....
463
00:53:52,800 --> 00:53:53,800
Who's idea was it, talk!
464
00:53:53,840 --> 00:53:56,480
My Boss, Beardy Cheng.
465
00:53:57,480 --> 00:53:59,000
The kung fu school Sifu, Beardy
Cheng?
466
00:54:06,320 --> 00:54:07,760
Sorry Senior.
467
00:54:07,800 --> 00:54:11,160
Can't you see I'm training,
you nutcase!
468
00:54:15,200 --> 00:54:17,640
Stupid batty man.
469
00:54:18,320 --> 00:54:19,160
Big Brother, you're back
470
00:54:22,680 --> 00:54:25,760
-Ah Tao.
-Coming, Big Brother, What do
you want?
471
00:54:26,280 --> 00:54:27,120
Where's master?
472
00:54:27,160 --> 00:54:28,440
-Master's gone to lunch.
-Lunch?
473
00:54:37,760 --> 00:54:39,080
Who you looking for.
474
00:54:39,120 --> 00:54:40,520
Is your master here?
475
00:54:40,560 --> 00:54:44,280
No he is not,
if you want to learn, just ask
me.
476
00:54:45,240 --> 00:54:46,360
Fifty dollars a month.
477
00:54:47,200 --> 00:54:48,560
Three months payment up front.
478
00:54:49,760 --> 00:54:50,920
I have to pay first?
479
00:54:52,800 --> 00:54:54,640
Mate, is your master any good?
480
00:54:54,680 --> 00:55:00,600
You're crazy, you never heard of
Berady Cheng, he's a famous
instructor.
481
00:55:00,640 --> 00:55:04,800
His kicks...
are faster than Bruce Lee's.
482
00:55:04,840 --> 00:55:07,400
His fists..
are tougher than Chan Hui Man's
483
00:55:14,800 --> 00:55:16,240
Hey Fifty bucks is a bit steep,
484
00:55:16,920 --> 00:55:18,320
What about five bucks?
485
00:55:22,720 --> 00:55:24,760
You lowlife, he's come to make
trouble,
batter the bastard.
486
00:55:34,400 --> 00:55:36,040
Wow, he's wicked.
487
00:55:47,440 --> 00:55:50,160
-What move was that.
-The Thumb up the ass technique.
488
00:55:51,280 --> 00:55:52,200
The Thumb up the ass technique,
wicked move.
489
00:56:55,800 --> 00:56:57,960
That's the monks wheel barrow.
490
00:57:08,080 --> 00:57:09,440
Big Brother's turn.
491
00:57:21,120 --> 00:57:23,160
The helicopter style.
492
00:57:46,400 --> 00:57:47,560
He's pinned him.
493
00:57:47,600 --> 00:57:49,680
Do you know the name of that
move?
494
00:57:49,720 --> 00:57:53,360
-Yes, it's the axe kick from
hell.
-You're smart.
495
00:57:54,920 --> 00:57:55,800
Hit him.
496
00:58:15,240 --> 00:58:16,040
What's happened?
497
00:58:17,160 --> 00:58:20,160
-Master, this guy is wicked.
-It's true.
498
00:58:21,560 --> 00:58:22,320
-He knows every move know to
man.
-He's the best.
499
00:58:23,600 --> 00:58:25,440
You two morons,
why didn't you come and get me.
500
00:58:34,240 --> 00:58:38,320
Friend, what's wrong, have my
students
offended you in some way?
501
00:58:41,080 --> 00:58:42,560
No they have not,
502
00:58:43,560 --> 00:58:44,880
but we had a good fight.
503
00:58:53,480 --> 00:58:56,360
Master's doing shapes.
504
00:59:27,280 --> 00:59:30,360
Western boxing, so you can't
kick.
505
00:59:43,640 --> 00:59:45,840
This is called, I'm worried for
you.
506
01:00:49,800 --> 01:00:53,520
Master's 6.5 pole is the best.
507
01:01:39,480 --> 01:01:42,760
Mate, this is one inch longer,
one inch stronger.
508
01:01:47,120 --> 01:01:50,480
That's right,
one bit more, life no more.
509
01:02:00,880 --> 01:02:02,320
End of the road for you.
510
01:02:08,360 --> 01:02:11,000
His was longer,
he killed our Sifu with it.
511
01:02:18,320 --> 01:02:20,800
Sifu!
512
01:02:22,560 --> 01:02:23,840
-What's your name?
-Tai
513
01:02:24,520 --> 01:02:26,080
-Spell it.
-T a i..
514
01:02:28,160 --> 01:02:29,640
-Where do you live?
-Shum Sui Po.
515
01:02:29,680 --> 01:02:32,400
-Where in Sum Sui po?
-Nam Cheung street.
516
01:02:33,240 --> 01:02:35,120
-What number?
-Number two
517
01:02:36,040 --> 01:02:37,840
Can't you stop rocking?
518
01:02:37,880 --> 01:02:42,720
Sorry sir, but I rowed a sam pan
for over 40 years I can't help
it.
519
01:02:44,000 --> 01:02:45,240
Can't help it?
520
01:02:45,280 --> 01:02:48,320
-How long have you lived there?
-Thirty years, sir.
521
01:02:48,360 --> 01:02:50,560
You hear that, the woman next to
you
has been a whor for thirty
years,
522
01:02:51,880 --> 01:02:53,800
you don't see her sitting there
bouncing up and down.
523
01:02:53,840 --> 01:02:55,080
you old nutter.
524
01:02:59,840 --> 01:03:01,600
-Inspector Siu?
-Who's this?
525
01:03:01,640 --> 01:03:05,360
You don't need to know that,
I have some information for you.
526
01:03:06,840 --> 01:03:08,080
this afternoon at one o clock,
The Green Dragon will kill a man
527
01:03:08,120 --> 01:03:09,560
at the Four seas travel agency
in Tsim Sha Tsui.
528
01:03:10,400 --> 01:03:11,000
Kill?
529
01:03:41,600 --> 01:03:42,720
-Miss.
-What is it?
530
01:03:42,760 --> 01:03:43,800
Is your boss around?
531
01:03:43,840 --> 01:03:44,520
He's in his office.
532
01:03:45,920 --> 01:03:46,840
Who's with him?
533
01:03:46,880 --> 01:03:47,800
He's alone.
534
01:03:47,840 --> 01:03:48,640
Alone.
535
01:03:54,480 --> 01:03:57,600
Relax, you can bank on me,
536
01:03:57,640 --> 01:04:01,440
once we've landed the stuff
we'll make big money.
537
01:04:01,480 --> 01:04:03,720
Just make sure you've got the
readies.
538
01:04:04,640 --> 01:04:05,560
Who is it?
539
01:04:06,720 --> 01:04:09,360
At 100 K a packet, we'll make a
mint.
540
01:04:11,160 --> 01:04:12,240
Who is it?
541
01:04:13,880 --> 01:04:15,480
Fucking asshole.
542
01:04:15,520 --> 01:04:16,440
Coming, coming.
543
01:04:41,760 --> 01:04:43,600
-There he is!
-Yes that's him!
544
01:04:43,640 --> 01:04:46,200
-Quick after him.
-Don't let him escape!
545
01:04:47,840 --> 01:04:50,080
-Don't Run!
-Freeze!
546
01:05:25,480 --> 01:05:27,920
You lot this way,
you guys go that way.
547
01:05:40,200 --> 01:05:43,440
Listen up,
no one shoots without my order.
548
01:06:31,360 --> 01:06:32,360
Stop!
549
01:06:53,120 --> 01:06:54,360
Go!
550
01:07:01,880 --> 01:07:07,680
Hey, that's my car,
what the....
551
01:07:10,240 --> 01:07:11,240
Hurry.
552
01:08:11,160 --> 01:08:13,640
Arnold, inform control to block
the Tsing Yi bridge.
553
01:08:14,000 --> 01:08:15,200
Got it.
554
01:09:00,760 --> 01:09:02,760
Fantastic,
that guy's real brave.
555
01:09:02,800 --> 01:09:05,200
Sir, that's such a high jump
he's probably dead.
556
01:09:12,840 --> 01:09:14,480
old fella...
557
01:09:15,440 --> 01:09:16,440
You're hurt.
558
01:09:17,920 --> 01:09:19,320
Ah Keung is here, come out.
559
01:09:22,040 --> 01:09:22,640
Come in.
560
01:09:25,080 --> 01:09:26,560
Come, sit here.
561
01:09:28,640 --> 01:09:29,880
Your leg is badly injured.
562
01:09:32,160 --> 01:09:33,320
I need a needle, thread,
and a knife.
563
01:09:33,360 --> 01:09:36,640
Yes, go get a needle and thread
and a knife too.
564
01:09:44,160 --> 01:09:45,440
How did you get so badly hurt?
565
01:09:45,480 --> 01:09:47,520
-How you feel now?
-I'm okay.
566
01:09:48,360 --> 01:09:50,120
You need to take more care.
567
01:11:59,560 --> 01:12:00,640
Act according to the plan.
568
01:12:01,680 --> 01:12:03,240
Have you got all the info and
photo?
569
01:12:03,920 --> 01:12:04,600
All here.
570
01:12:05,640 --> 01:12:06,440
My money?
571
01:12:07,120 --> 01:12:08,000
There's a cheque inside.
572
01:12:08,680 --> 01:12:09,640
Put it in the dustbin.
573
01:12:55,720 --> 01:12:57,280
You must be Chiu Kwan.
574
01:12:58,200 --> 01:12:59,760
Where's Fong Mun Sun?
575
01:13:03,120 --> 01:13:04,600
I am representing him.
576
01:13:05,760 --> 01:13:09,080
What kind of bullshit is this?
577
01:13:10,600 --> 01:13:13,880
You two, go and tell that flash
bastard
that the deal is off.
578
01:13:17,560 --> 01:13:21,160
Go back and Tell Fong Mun Sun
that our Boss wont deal in
drugs.
579
01:13:22,160 --> 01:13:23,880
You're just trying to take the
piss.
580
01:14:01,080 --> 01:14:05,440
Listen , I am a man of honor
and good reputation,
581
01:14:06,280 --> 01:14:07,400
what have I done to offend you?
582
01:14:08,120 --> 01:14:08,920
Who are you?
583
01:14:10,240 --> 01:14:13,640
Brother Kwan, who I am
is of no importance to you,
584
01:14:15,000 --> 01:14:17,440
once I take payment for a job
I must see it through.
585
01:14:18,280 --> 01:14:19,840
Sorry there's no turning back.
586
01:14:24,480 --> 01:14:32,480
Mate, you've got guts...
come on..... get it over with.
587
01:14:52,960 --> 01:14:56,520
Ah Cheung, we will move in,
there are four of them in there,
588
01:14:56,560 --> 01:14:58,120
also a white haired Fong Mun
Sun,
589
01:14:59,120 --> 01:15:01,840
be careful of him as he might be
armed.
590
01:15:02,760 --> 01:15:04,080
Tell all the men to b careful.
591
01:15:09,640 --> 01:15:10,480
Don't move.
592
01:15:18,040 --> 01:15:19,360
Freeze!
593
01:15:21,320 --> 01:15:24,840
Fong Mun Sun, I am detective
Chan
of her majesty's Hong Kong
police
594
01:15:24,880 --> 01:15:27,640
You're involved in the
trafficking
narcotics from Holland to Hong
Kong
595
01:15:27,680 --> 01:15:28,920
I'm placing you under arrest.
596
01:15:30,360 --> 01:15:34,120
Anything you say may be used in
evidence
in a court of law.
597
01:16:01,320 --> 01:16:03,960
Ah Keung, let not use the cuffs,
okay.
598
01:16:06,360 --> 01:16:08,680
Ah Keung, who are they?
599
01:16:08,720 --> 01:16:10,880
It's alright, they are my
friends.
600
01:16:12,800 --> 01:16:17,200
Ah Keung, you have no way to run
you had better come with me.
601
01:16:17,880 --> 01:16:18,800
You leaving with them?
602
01:16:19,880 --> 01:16:22,960
No, just hang on,
I want a word with him.
603
01:16:26,040 --> 01:16:27,640
Ah Cheung, I need to talk.
604
01:16:27,680 --> 01:16:29,880
Alright, but don't try anything.
605
01:16:39,640 --> 01:16:42,840
Ah Cheung, give me just one
chance.
606
01:16:43,840 --> 01:16:44,880
You're all out of chances,
607
01:16:46,440 --> 01:16:48,240
every cop in town is looking fo
you,
there's no place you can go.
608
01:16:49,360 --> 01:16:52,840
I don't want to run,
I just need 24 hours
609
01:16:54,040 --> 01:16:56,800
I need to fulfill my duty
to that poor girl,
610
01:16:56,840 --> 01:16:58,720
I injured her quite seriously
611
01:16:58,760 --> 01:17:00,960
I need to get some money
together,
so she can go hospital and be
cured.
612
01:17:02,520 --> 01:17:08,560
Ah Keung, I understand your
dilemma
but I am bound by duty
613
01:17:10,480 --> 01:17:16,640
Ah Cheung, I saved your life
once,
so please give me this one
chance.
614
01:17:18,720 --> 01:17:22,840
once I have fulfilled my wish
I'll come and turn myself in.
615
01:17:23,360 --> 01:17:24,320
Ah Keung you...
616
01:17:28,040 --> 01:17:32,760
She is the nicest girl
I have ever met in my entire
life.
617
01:17:33,960 --> 01:17:35,280
I love her so much.
618
01:17:37,800 --> 01:17:39,280
I must help her to be cured.
619
01:17:40,720 --> 01:17:45,840
Ah Cheng, please I beg you
please do me this favor.
620
01:17:47,240 --> 01:17:52,400
Alright, I will let you go,
but there is a condition,
621
01:17:53,800 --> 01:17:56,600
you can not do anything illegal
during the next 24 hours.
622
01:18:01,280 --> 01:18:02,080
Get going.
623
01:18:03,560 --> 01:18:05,840
You had him in your hands,
why did you let him go?
624
01:18:05,880 --> 01:18:09,040
He gave me his word that he
would turn himself in, in 24
hours.
625
01:18:09,080 --> 01:18:13,360
You are not a rookie,
why would he turn himself in?
626
01:18:15,160 --> 01:18:17,320
I know him well,
he will definitely surrender.
627
01:18:20,960 --> 01:18:23,320
Well I'm telling you that he
wont.
628
01:18:24,520 --> 01:18:25,640
Yes he will.
629
01:18:29,000 --> 01:18:31,120
and even if he does not,
I know how to catch him.
630
01:18:43,400 --> 01:18:44,880
Uncle Kwan.
631
01:18:49,960 --> 01:18:50,600
Ah Lung?
632
01:18:56,120 --> 01:18:57,360
Where's Uncle Kwan?
633
01:18:57,400 --> 01:19:01,200
Didn't you hear, Uncle Kwan was
attacked, he's dead.
634
01:19:01,240 --> 01:19:04,600
What?
Who did it?
635
01:19:06,920 --> 01:19:09,200
I looked into it, it was
Fong Mun Sun who did it.
636
01:19:11,080 --> 01:19:14,800
Two days ago,
he set up a meet with Uncle Kwan
637
01:19:14,840 --> 01:19:16,720
who could know that they
would...
638
01:19:26,640 --> 01:19:31,040
Ah lung, where were you anyway,
I tired looking for you all
over.
639
01:19:31,080 --> 01:19:33,960
The whole gang's been waiting
for you
to see what action we should
take.
640
01:19:41,920 --> 01:19:44,720
I know exactly what to do.
where's Fong Mun San Now?
641
01:19:45,920 --> 01:19:49,400
He was battered badly by Uncle's
two bodyguards,
642
01:19:50,880 --> 01:19:53,080
he's now recovering in hospital.
643
01:20:14,360 --> 01:20:17,400
Die, Fong Mun Sun, die!
644
01:20:22,680 --> 01:20:25,800
Who..are...you?
645
01:20:27,840 --> 01:20:28,840
Uncle Kwan!
646
01:20:31,880 --> 01:20:34,080
Ah lung....
647
01:20:37,440 --> 01:20:39,160
Uncle Kwan, how come?
648
01:20:43,040 --> 01:20:47,080
Uncle, Ah Sing lied to me,
he said that Fong Mun Sun was
here.
649
01:20:49,200 --> 01:20:55,880
Never mind, I knew that bastard
would betray me in the end.
650
01:20:56,560 --> 01:20:58,680
Uncle Kwan I'm so sorry.
651
01:20:58,720 --> 01:21:01,000
Uncle Kwan does not blame you.
652
01:21:02,240 --> 01:21:07,520
I'm a dying man,
don't feel sorry for me.
653
01:21:08,360 --> 01:21:12,280
Ah Lung, listen to my advice,
654
01:21:14,000 --> 01:21:18,440
You should get yourself a real
job
and leave this gangster
thuglife.
655
01:21:22,360 --> 01:21:28,280
After I die...remember to
656
01:21:29,880 --> 01:21:32,000
Please look after my wife for
me.
657
01:21:35,360 --> 01:21:38,360
Uncle Kwan!
658
01:21:41,800 --> 01:21:43,720
Ah Sing, Ah Lung is here.
659
01:21:46,320 --> 01:21:49,200
Tell him to wait for me on the
roof,
tell Kid Wha to take him up
there.
660
01:25:43,720 --> 01:25:44,240
Finished him?
661
01:25:51,360 --> 01:25:55,560
You fucking bastard,
you sent my picture to the cops,
662
01:25:55,600 --> 01:25:57,800
and then tricked me
in to killing Uncle Kwan.
663
01:26:52,400 --> 01:26:55,200
-Remember don't open fire.
-okay.
664
01:27:31,360 --> 01:27:33,320
There's no where you can run to
now.
665
01:28:00,760 --> 01:28:01,640
Ah Cheung,
666
01:28:03,640 --> 01:28:06,000
Ah Chueng,
let me explain.
667
01:28:06,760 --> 01:28:07,320
No need to explain.
668
01:28:15,080 --> 01:28:20,480
Ah Cheung, I beg you, give me
more time
I need to get the money to her.
669
01:28:20,520 --> 01:28:22,000
then I'll rush back and give
myself up.
670
01:28:22,040 --> 01:28:23,000
That's enough talk,
671
01:28:24,080 --> 01:28:26,080
Whatever happens,
I wont let you go again.
672
01:28:29,520 --> 01:28:30,600
Don't move.
673
01:28:34,080 --> 01:28:36,160
Even if you shoot me,
I still wont let you go free.
674
01:28:37,040 --> 01:28:37,760
Un-do the Handcuffs.
675
01:29:06,280 --> 01:29:07,680
Ah Ha...
676
01:29:10,240 --> 01:29:14,760
Dad, why hasn't Ah Keung come
back yet?
677
01:29:16,680 --> 01:29:21,160
Ah Keung, gave you his word that
he would
come back, don't worry, go back
inside.
678
01:29:21,960 --> 01:29:24,360
I think he will not return.
679
01:29:24,400 --> 01:29:28,080
Yes he will don't worry,
go back inside.
680
01:29:42,840 --> 01:29:43,760
Your Noodles.
681
01:29:44,480 --> 01:29:45,240
Thanks.
682
01:29:46,720 --> 01:29:49,120
You two watch the shop,
I'm going next door to play Mah
Jong
683
01:29:59,560 --> 01:30:01,280
That guy is wearing Handcuffs.
684
01:30:01,320 --> 01:30:03,880
Right, he looks like that guy
who's wanted by the police.
685
01:30:03,920 --> 01:30:06,640
I'll keep an eye on him,
you go call the cops.
686
01:30:07,960 --> 01:30:08,440
Inspector Siu...
687
01:30:10,320 --> 01:30:12,080
Just had a Junior police cadet
call in,
he said, the suspect is at his
house.
688
01:30:39,320 --> 01:30:41,800
Kid, did you call the police?
689
01:30:42,680 --> 01:30:44,680
I did, I'm a Police cadet.
690
01:30:47,080 --> 01:30:49,560
Ah Keung, it's me Ah Cheung.
691
01:30:52,000 --> 01:30:57,000
Ah Keung, can you hear me, can
you hear me?
692
01:30:58,520 --> 01:31:01,640
You're surrounded,
come out and give yourself up.
693
01:31:03,840 --> 01:31:07,920
Ah Cheung, Listen,
I'm getting out of here.
694
01:31:07,960 --> 01:31:09,200
There's no way out of here.
695
01:31:10,640 --> 01:31:11,200
Come out!
696
01:31:13,800 --> 01:31:17,160
Can you see him, if anyone comes
in,
I'll blow his brains out.
697
01:31:20,320 --> 01:31:21,360
You just stand still.
698
01:31:25,920 --> 01:31:28,160
Ah Keung,
can I come in and talk to you?
699
01:31:28,720 --> 01:31:29,680
What do you say?
700
01:31:31,000 --> 01:31:34,720
okay, but just you, and no gun.
701
01:31:42,920 --> 01:31:43,920
Inspector Siu..
702
01:31:45,160 --> 01:31:46,240
I have a plan.
703
01:31:56,160 --> 01:31:57,200
Ah Keung.
704
01:32:06,840 --> 01:32:09,480
Ah Keung, give me the gun.
705
01:32:12,560 --> 01:32:13,240
Sit.
706
01:32:16,080 --> 01:32:17,000
Sit down.
707
01:32:22,120 --> 01:32:23,160
Let the kid go.
708
01:32:25,440 --> 01:32:27,760
Can't do that...
unless you promise one thing.
709
01:32:28,720 --> 01:32:29,440
What is it?
710
01:32:30,400 --> 01:32:32,520
Let me give this money to Miss.
Ha.
711
01:32:36,640 --> 01:32:37,280
No.
712
01:32:37,320 --> 01:32:38,240
What?
713
01:32:44,760 --> 01:32:46,640
Get out, I will do it my way.
714
01:32:48,800 --> 01:32:50,880
Ah Keung, don't make anymore
mistakes.
715
01:32:52,440 --> 01:32:53,400
You are forcing me to do this.
716
01:33:12,240 --> 01:33:14,240
-Inspector Siu?
-He's inside with the suspect.
717
01:33:18,040 --> 01:33:19,040
What is your decision?
718
01:33:21,600 --> 01:33:26,400
okay I promise you,
but I want to go with you.
719
01:33:28,400 --> 01:33:30,160
Go and tell the cops to back
off.
720
01:33:31,160 --> 01:33:34,920
okay, but give me your gun
first.
721
01:33:46,920 --> 01:33:50,800
Ah Keung, don't worry,
I wont betray you.
722
01:33:57,920 --> 01:34:00,280
Let the kid go,
then I'll go inform the guys
outside.
723
01:34:14,720 --> 01:34:17,800
-Chief, Inspector Siu said no
guns.
-He's crazy.
724
01:34:24,480 --> 01:34:25,880
I'll tell you when to come out.
725
01:34:33,360 --> 01:34:35,520
Insoector Siu.
726
01:34:38,400 --> 01:34:42,000
Hello..hello, this is Inspector
Siu.
727
01:34:43,320 --> 01:34:44,400
Come out, quick!
728
01:34:53,880 --> 01:34:56,040
Don't shoot!
Don't shoot!
729
01:35:27,840 --> 01:35:31,840
You...betrayed me.
50027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.