Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,246
MEREDITH: The brain
stores a single memory
2
00:00:06,247 --> 00:00:08,093
in millions of neurons.
3
00:00:08,491 --> 00:00:10,768
♪ Another day ♪
4
00:00:10,769 --> 00:00:13,598
♪ Another hill to climb ♪
5
00:00:13,599 --> 00:00:15,773
♪ Feel the rush ♪
6
00:00:15,774 --> 00:00:18,362
♪ In the morning rise ♪
7
00:00:18,363 --> 00:00:20,053
- ♪ My, oh, my ♪
- [MOANING]
8
00:00:20,054 --> 00:00:22,022
- [MIKA GROANS]
- ♪ My, oh, my ♪
9
00:00:22,023 --> 00:00:23,332
[SIGHS]
10
00:00:23,333 --> 00:00:26,163
- [MUFFLED MOANING]
- Ohh.
11
00:00:26,164 --> 00:00:29,856
Oh, this has got to stop.
I'm losing my mind.
12
00:00:29,857 --> 00:00:31,478
How are you sleeping through this?
13
00:00:31,479 --> 00:00:33,618
Kwanie? Kwan-Kwan!
14
00:00:33,619 --> 00:00:35,344
♪ Keep up ♪
15
00:00:35,345 --> 00:00:38,796
Hi. So sorry. Who are you?
16
00:00:38,797 --> 00:00:40,418
There's a neuron that holds the smell
17
00:00:40,419 --> 00:00:42,351
of your prom date's cologne.
18
00:00:42,352 --> 00:00:44,008
Another neuron contains the sound
19
00:00:44,009 --> 00:00:45,882
of your dress being zipped up.
20
00:00:46,460 --> 00:00:48,978
And one for your favorite
song you danced to that night.
21
00:00:48,979 --> 00:00:51,498
Are you going to work?
It's 3:00 in the morning.
22
00:00:51,499 --> 00:00:53,362
Tell that to Griffith.
23
00:00:53,363 --> 00:00:55,744
- Hey, who's that girl in your room?
- No one.
24
00:00:55,745 --> 00:00:57,642
Why are you down here? Does she snore?
25
00:00:57,643 --> 00:00:59,437
I'm going back to sleep.
26
00:00:59,992 --> 00:01:02,062
To remember the whole evening,
27
00:01:02,063 --> 00:01:04,824
you need all of these neurons
to communicate with each other
28
00:01:04,825 --> 00:01:06,828
to make a complete picture.
29
00:01:07,945 --> 00:01:10,450
But when the brain experiences trauma,
30
00:01:10,451 --> 00:01:13,212
these neurons can be
starved of oxygen and die.
31
00:01:13,213 --> 00:01:15,076
Ugh, they forgot to place
a supply order last week.
32
00:01:15,101 --> 00:01:16,836
We're down to the last case of 4x4.
33
00:01:16,837 --> 00:01:19,010
- Can we steal from cardio?
- If we can borrow a nurse for clinic.
34
00:01:19,011 --> 00:01:20,943
Yeah. How did this place
survive a week without us?
35
00:01:20,944 --> 00:01:22,669
Beyond me. Hey, do
you know a Nora Young?
36
00:01:22,670 --> 00:01:24,119
Yeah, she grew up down
the street from me.
37
00:01:24,120 --> 00:01:25,569
She was one of my sister's friends. Why?
38
00:01:25,570 --> 00:01:26,828
Well, Megan's sending her here.
39
00:01:26,853 --> 00:01:29,193
She has a perfed esophagus
from a Nissen procedure.
40
00:01:29,194 --> 00:01:31,437
They tried to repair it,
but it still has a leak.
41
00:01:31,438 --> 00:01:33,301
[SIGHS] You know, I
haven't seen Nora in years.
42
00:01:33,302 --> 00:01:36,580
She was kind of a pain.
Very bossy and tightly wound.
43
00:01:36,581 --> 00:01:38,961
I mean assertive and goal-oriented.
44
00:01:38,962 --> 00:01:42,068
Instead of complete memories,
you're left with glimpses.
45
00:01:42,069 --> 00:01:43,690
Good morning.
46
00:01:43,691 --> 00:01:46,279
I hope you are ready to
hit the ground running.
47
00:01:46,280 --> 00:01:48,757
I've got some new ideas
for genetic targets.
48
00:01:49,414 --> 00:01:51,898
Is that a new PCR machine?
49
00:01:51,899 --> 00:01:56,820
- Where'd that come from?
- Dr. Ridgeson got an NIH grant.
50
00:01:56,845 --> 00:01:58,639
Kate Ridgeson?
51
00:01:58,664 --> 00:02:00,078
Why's she putting her
equipment in my lab?
52
00:02:00,103 --> 00:02:02,242
It's her lab now.
53
00:02:02,357 --> 00:02:04,212
♪ Get gone, gravity ♪
54
00:02:04,237 --> 00:02:06,686
- Right.
- ♪ You ain't got control on me ♪
55
00:02:06,711 --> 00:02:09,236
Of course. No sense letting a lab
56
00:02:09,261 --> 00:02:12,368
sit idle for one whole week.
57
00:02:12,393 --> 00:02:16,716
I will check in with operations
and, uh, see what's available.
58
00:02:16,717 --> 00:02:19,443
♪ Keep up ♪
59
00:02:19,444 --> 00:02:23,204
A smell, a taste, a feeling.
60
00:02:23,549 --> 00:02:27,864
♪
61
00:02:30,405 --> 00:02:32,337
Morning.
62
00:02:32,362 --> 00:02:34,742
And once you start
losing bits of memory...
63
00:02:34,767 --> 00:02:39,737
♪
64
00:02:39,762 --> 00:02:41,415
[CLEARS THROAT]
65
00:02:42,026 --> 00:02:43,992
Guess I'll take the stairs.
66
00:02:44,181 --> 00:02:45,626
... there's no way to get them back.
67
00:02:47,103 --> 00:02:49,507
There is supposed to be a
ding before the doors open.
68
00:02:49,508 --> 00:02:52,626
- Where was the ding?
- Okay. Let's take a step back.
69
00:02:52,651 --> 00:02:54,281
She's seen plenty of people kiss.
70
00:02:54,306 --> 00:02:55,893
She's our boss, one
of our many bosses...
71
00:02:55,894 --> 00:02:57,688
Exactly. She has way
more important things
72
00:02:57,689 --> 00:02:59,321
to worry about today.
73
00:02:59,400 --> 00:03:03,300
We are gonna go out there,
like the badasses we are,
74
00:03:03,301 --> 00:03:06,476
like nothing happened,
and all will be well.
75
00:03:08,202 --> 00:03:09,409
[BOTH EXHALE DEEPLY]
76
00:03:09,410 --> 00:03:11,204
[DOOR OPENS]
77
00:03:12,336 --> 00:03:14,985
- Have you seen Catherine?
- Uh, she should be here soon.
78
00:03:15,623 --> 00:03:17,590
Excuse you. I was here first.
79
00:03:17,591 --> 00:03:18,660
Well, this can't wait.
80
00:03:18,661 --> 00:03:20,800
- Uh, didn't you get fired?
- I wouldn't use those words.
81
00:03:20,801 --> 00:03:21,939
[DOOR OPENS]
82
00:03:21,940 --> 00:03:23,975
Dr. Fox, do you have a minute?
83
00:03:23,976 --> 00:03:25,632
Okay, I know we've had our differences,
84
00:03:25,633 --> 00:03:27,531
but I would like to talk to you
85
00:03:27,532 --> 00:03:30,125
about coming back as residency director.
86
00:03:32,951 --> 00:03:35,505
We had an appointment
to discuss my research.
87
00:03:35,530 --> 00:03:36,876
Didn't we, Dr. Fox?
88
00:03:39,785 --> 00:03:41,165
Call my assistant
89
00:03:41,166 --> 00:03:43,581
and make an appointment,
Dr. Bailey, please.
90
00:03:43,582 --> 00:03:45,308
D... Oh.
91
00:03:47,058 --> 00:03:49,094
Put on heels for this.
92
00:03:57,285 --> 00:03:58,485
Sit.
93
00:03:59,396 --> 00:04:01,469
You've got some nerve.
94
00:04:02,636 --> 00:04:04,257
How about, "Thank you
95
00:04:04,258 --> 00:04:06,742
for flying all the way across
the country to check on me
96
00:04:06,743 --> 00:04:08,192
'cause no one knows I'm being treated
97
00:04:08,193 --> 00:04:09,633
for Budd-Chiari syndrome"?
98
00:04:09,658 --> 00:04:11,108
Do you have a butterfly?
99
00:04:13,681 --> 00:04:16,581
- Go easy, now.
- Or what? You'll fire me?
100
00:04:17,996 --> 00:04:20,031
- Over there.
- Okay, thanks.
101
00:04:20,032 --> 00:04:22,033
Okay, but if she's his cousin,
102
00:04:22,034 --> 00:04:24,691
then why wouldn't he
just say that, right?
103
00:04:24,692 --> 00:04:26,417
SIMONE: Kwan has some
mystery woman visiting.
104
00:04:26,418 --> 00:04:27,556
LUCAS: Good for him. I don't care.
105
00:04:27,557 --> 00:04:28,695
You know what's gonna be fun?
106
00:04:28,696 --> 00:04:30,248
July, when you're an intern again
107
00:04:30,249 --> 00:04:32,009
- and we're all your bosses.
- Ha-ha.
108
00:04:32,010 --> 00:04:35,564
- Hi. Hello. Hi. Good morning.
- Morning.
109
00:04:35,565 --> 00:04:37,152
- Where's Kwan?
- BLUE: Here. I'm here.
110
00:04:37,153 --> 00:04:38,395
Okay, for a second there,
I thought you were sick,
111
00:04:38,396 --> 00:04:40,094
Which is a great reminder.
112
00:04:40,119 --> 00:04:42,088
If you're feeling under the
weather, do not get together,
113
00:04:42,089 --> 00:04:44,193
because I-I really... I cannot
have you dropping like flies.
114
00:04:44,194 --> 00:04:45,885
I'm going to bring up the schedule now.
115
00:04:45,886 --> 00:04:47,266
What's she doing here?
116
00:04:47,291 --> 00:04:51,076
- She wanted me to tell her about us.
- At the hospital?
117
00:04:51,132 --> 00:04:52,719
Yeah. She refused to leave.
118
00:04:52,720 --> 00:04:55,170
Guess the amnesia didn't
erase her stubborn streak.
119
00:04:55,171 --> 00:04:57,241
Okay, so, Griffith, you're with Altman.
120
00:04:57,242 --> 00:05:00,140
Yasuda, you're with Beltran.
Uh, Shepherd is back,
121
00:05:00,141 --> 00:05:01,659
so, Millin, you'll be with her in neuro.
122
00:05:01,660 --> 00:05:03,523
Kwan, you're with Hunt. Oh, and, Adams,
123
00:05:03,524 --> 00:05:06,595
it looks like you are all set
to help me with progress notes.
124
00:05:06,596 --> 00:05:09,253
Although Ndugu did request
you, so it's your call.
125
00:05:09,254 --> 00:05:11,600
Uh, maybe I should just
see what Ndugu wants.
126
00:05:11,601 --> 00:05:13,119
Oh, yeah. Great idea.
127
00:05:13,120 --> 00:05:15,362
Ooh, so if anybody
wants to do a switcheroo,
128
00:05:15,363 --> 00:05:17,305
I have a spot open with me.
129
00:05:17,330 --> 00:05:20,375
So... And we... Sure. No. Okay.
130
00:05:20,400 --> 00:05:21,572
Yeah.
131
00:05:21,749 --> 00:05:24,095
Go, team! [LAUGHS]
132
00:05:24,096 --> 00:05:26,408
If you take down a
dressing to look at a wound,
133
00:05:26,409 --> 00:05:27,478
you have to redo it.
134
00:05:27,479 --> 00:05:29,480
I have my own job, okay?
135
00:05:29,481 --> 00:05:32,188
I can't follow you around all
day cleaning up your messes.
136
00:05:33,868 --> 00:05:36,907
- She does not hold back, does she?
- She does not.
137
00:05:36,932 --> 00:05:38,638
And yesterday I would've thrown down.
138
00:05:38,663 --> 00:05:40,789
But today I am trying something new.
139
00:05:40,814 --> 00:05:42,211
Oh, yeah? What's that?
140
00:05:42,874 --> 00:05:45,000
Professional detachment.
141
00:05:45,635 --> 00:05:47,567
I know I'm not getting
the peds fellowship.
142
00:05:47,568 --> 00:05:49,396
I saw the list of ranked applicants.
143
00:05:49,397 --> 00:05:51,329
Somebody left it at the nurses' station.
144
00:05:51,330 --> 00:05:53,821
- I'm sorry. I-I wanted to tell you.
- It's okay.
145
00:05:53,846 --> 00:05:56,714
I-I knew my ABSITE
wasn't competitive enough,
146
00:05:56,715 --> 00:05:59,027
and I don't have the
research experience.
147
00:05:59,052 --> 00:06:01,132
- [SIGHS]
- I will find something else.
148
00:06:01,133 --> 00:06:04,672
- No question.
- Alright, let's go round.
149
00:06:06,863 --> 00:06:09,382
CAL: Did you know that there are
more than 200 frozen dead people
150
00:06:09,383 --> 00:06:10,935
- on Mount Everest?
- MIKA: That's nothing.
151
00:06:10,936 --> 00:06:13,110
Ever hear of a little
boat called the Titanic?
152
00:06:13,111 --> 00:06:14,525
MONICA: Elvis died on the toilet.
153
00:06:14,526 --> 00:06:15,871
Not that you know who that is.
154
00:06:15,872 --> 00:06:17,494
JAMES: Heart attack, not constipation.
155
00:06:17,495 --> 00:06:18,664
Common misconception.
156
00:06:18,689 --> 00:06:20,690
- Lovely.
- I'm the cool chaplain.
157
00:06:20,774 --> 00:06:22,222
EDDIE: Ever since Cal's mom died,
158
00:06:22,223 --> 00:06:24,017
he's, uh, been a little
obsessed with death.
159
00:06:24,018 --> 00:06:26,123
Oh, I was obsessed with
embalming when I was your age,
160
00:06:26,124 --> 00:06:27,296
so I get it.
161
00:06:27,297 --> 00:06:29,022
- Yasuda?
- MIKA: Cal Huang, 15.
162
00:06:29,023 --> 00:06:31,749
Diagnosed eight years ago
with Li-Fraumeni syndrome,
163
00:06:31,750 --> 00:06:33,406
a genetic disorder associated
164
00:06:33,407 --> 00:06:35,304
with an increased likelihood of cancer.
165
00:06:35,305 --> 00:06:38,515
He's in remission for an
adrenocortical carcinoma
166
00:06:38,516 --> 00:06:39,826
treated two years ago.
167
00:06:39,827 --> 00:06:41,310
Admitted from clinic for a work-up
168
00:06:41,311 --> 00:06:43,209
of his increasing mid-back pain.
169
00:06:43,210 --> 00:06:45,280
He hasn't been able to
sleep, barely has an appetite.
170
00:06:45,281 --> 00:06:47,800
- It's another tumor, isn't it?
- Let's not get ahead of ourselves.
171
00:06:47,801 --> 00:06:50,803
We need to run some more tests
to get to the bottom of this pain.
172
00:06:50,804 --> 00:06:52,598
But your labs have
come back normal so far.
173
00:06:52,599 --> 00:06:54,565
Yeah, Dr. Schmitt's
right. One step at a time.
174
00:06:54,566 --> 00:06:56,671
Dr. Yasuda will take
you to get your CT scan,
175
00:06:56,672 --> 00:06:58,712
and I'll come check on you
when we have the results.
176
00:07:02,816 --> 00:07:05,024
Is now a good time to talk about
177
00:07:05,025 --> 00:07:07,509
getting the funding for
my research project back?
178
00:07:07,510 --> 00:07:09,581
Do you want my clot to just blow?
179
00:07:11,019 --> 00:07:12,289
Meredith.
180
00:07:13,389 --> 00:07:15,494
Why didn't you tell me you
were coming back to town?
181
00:07:15,691 --> 00:07:17,001
D-Did you change your mind?
182
00:07:17,002 --> 00:07:18,243
Are you back at the Fox Foundation?
183
00:07:18,268 --> 00:07:20,516
- I'm working out the details.
- What does that mean?
184
00:07:20,541 --> 00:07:22,335
What's happening with
the research funding?
185
00:07:22,360 --> 00:07:24,257
- Did Catherine say something?
- Now's not really a good time.
186
00:07:24,285 --> 00:07:26,045
Why won't you give me a straight answer?
187
00:07:26,046 --> 00:07:28,668
Can we talk about this later?
I'm checking on a patient.
188
00:07:28,669 --> 00:07:31,291
Your scans are up. Liver cancer?
189
00:07:31,292 --> 00:07:32,180
What?
190
00:07:33,036 --> 00:07:34,953
That liver's covered in tumors.
191
00:07:36,405 --> 00:07:43,219
♪
192
00:07:43,414 --> 00:07:48,414
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
193
00:07:55,454 --> 00:07:56,633
Dr. Ndugu?
194
00:07:57,111 --> 00:07:58,664
I was told you requested me.
195
00:07:58,665 --> 00:08:02,516
Yeah, I did. Dr. Pierce said
you declined her offer in Chicago.
196
00:08:02,541 --> 00:08:06,024
Yeah, it was a great opportunity,
but... I'm happy where I am.
197
00:08:06,049 --> 00:08:08,259
Well, we have some great
opportunities here, too.
198
00:08:08,260 --> 00:08:09,829
How about you join us
today in the skills lab?
199
00:08:09,899 --> 00:08:12,712
Yeah, we're setting up a
vascular anastomosis lab
200
00:08:12,713 --> 00:08:13,743
for the residents.
201
00:08:13,768 --> 00:08:16,375
TEDDY: Dr. Webber, I've
been looking for you.
202
00:08:17,141 --> 00:08:19,546
I wanted to thank you
for holding down the fort
203
00:08:19,547 --> 00:08:20,824
while I was gone.
204
00:08:20,825 --> 00:08:22,722
I was overlooking the OR schedule,
205
00:08:22,723 --> 00:08:24,379
and it is a mess without Bailey,
206
00:08:24,380 --> 00:08:26,484
so I hope it's okay,
but I took the liberty
207
00:08:26,485 --> 00:08:28,348
of filling up your schedule
for the next two weeks.
208
00:08:28,349 --> 00:08:29,902
And don't worry. It's not all hernias.
209
00:08:29,903 --> 00:08:31,235
Who said you should do that?
210
00:08:31,260 --> 00:08:33,744
Well, it's the chief's job
to oversee the schedule.
211
00:08:33,769 --> 00:08:35,063
You're not the chief.
212
00:08:36,351 --> 00:08:38,628
Well, Catherine said
that I had my job back.
213
00:08:38,653 --> 00:08:41,688
You are employed as a
cardiothoracic surgeon.
214
00:08:41,846 --> 00:08:45,170
Now, when you can do that
job without breaking the rules
215
00:08:45,195 --> 00:08:49,717
or without stealing any money,
then we'll see about chief.
216
00:08:52,029 --> 00:08:53,132
I see.
217
00:08:53,157 --> 00:08:54,883
Okay. Thank you.
218
00:08:57,033 --> 00:08:58,585
We've been at this a while.
219
00:08:58,586 --> 00:09:00,173
What do you say we, uh, get out of here,
220
00:09:00,174 --> 00:09:01,727
- take a break?
- That's not necessary.
221
00:09:01,728 --> 00:09:05,454
Maybe not for you.
I haven't left the hospital in 36 hours.
222
00:09:06,116 --> 00:09:07,462
You golf, right?
223
00:09:08,536 --> 00:09:09,813
You too, Adams.
224
00:09:11,333 --> 00:09:12,713
So, are you going to tell me who she is,
225
00:09:12,738 --> 00:09:15,015
or am I going to have
to pry it out of you?
226
00:09:15,040 --> 00:09:16,627
- Hey. Welcome back.
- Thanks.
227
00:09:16,652 --> 00:09:17,860
Let's go.
228
00:09:20,325 --> 00:09:21,999
EMT: Nora Young, 46, female.
229
00:09:22,024 --> 00:09:23,783
Status post Nissen fundoplication,
230
00:09:23,784 --> 00:09:25,716
complicated by an
esophageal perforation,
231
00:09:25,717 --> 00:09:28,321
post primary repair with
ongoing leak and infection.
232
00:09:28,346 --> 00:09:30,859
Rooster, look at you, all grown up.
233
00:09:30,860 --> 00:09:32,965
- Hi, Nora.
- Is she talking to you?
234
00:09:32,966 --> 00:09:34,207
- Afraid so.
- Ah.
235
00:09:34,208 --> 00:09:36,796
Owen... Uh, sorry, Dr. Hunt.
236
00:09:36,797 --> 00:09:38,177
God, that sounds weird.
237
00:09:38,178 --> 00:09:40,558
Dr. Hunt played Rooster
238
00:09:40,559 --> 00:09:43,251
in Taft Middle School's
nineteen eighty...
239
00:09:43,252 --> 00:09:45,356
oh, the year doesn't matter...
production of "Annie."
240
00:09:45,357 --> 00:09:46,737
You're a theater kid?
241
00:09:46,738 --> 00:09:48,981
Listen, I did one play for extra credit.
242
00:09:48,982 --> 00:09:51,397
He wore suspenders, and
his little voice cracked.
243
00:09:51,398 --> 00:09:53,675
Okay, uh, this is my
wife, Dr. Teddy Altman.
244
00:09:53,676 --> 00:09:55,056
She's gonna be taking care of you.
245
00:09:55,057 --> 00:09:57,299
- Welcome to Grey-Sloan.
- Thank you so much.
246
00:09:57,300 --> 00:09:59,370
I know you're busy. Megan
said you're the boss.
247
00:09:59,371 --> 00:10:01,752
[CHUCKLES] Yeah. Well, I'm glad to help.
248
00:10:01,753 --> 00:10:03,409
Any friend of Megan's
is a friend of ours.
249
00:10:03,410 --> 00:10:05,652
Alright, we'll upload those
scans from the last hospital
250
00:10:05,653 --> 00:10:06,826
- and take it from there.
- Thank you.
251
00:10:06,827 --> 00:10:08,207
Let's go.
252
00:10:08,208 --> 00:10:10,554
Hey, hey. Um...
253
00:10:10,805 --> 00:10:12,961
- You okay?
- Yeah, yeah. I'm fine.
254
00:10:16,009 --> 00:10:17,906
Hey, uh, I have to do a baptism.
255
00:10:17,907 --> 00:10:19,321
Could you give this to Cal?
256
00:10:19,322 --> 00:10:20,598
A coffin catalog?
257
00:10:20,599 --> 00:10:22,014
Yeah, he... he really wanted camo,
258
00:10:22,015 --> 00:10:23,532
but the closest I could
find was Army green.
259
00:10:23,533 --> 00:10:24,946
He's 15.
260
00:10:24,971 --> 00:10:27,778
He has a genetic disorder
that predisposes him to cancer.
261
00:10:27,779 --> 00:10:29,504
Okay, you don't need to explain
262
00:10:29,505 --> 00:10:31,748
my patient's pathology to me.
263
00:10:31,749 --> 00:10:34,543
If you want to give this to him,
which I highly advise against,
264
00:10:34,544 --> 00:10:36,305
you'll have to do it yourself.
265
00:10:38,169 --> 00:10:40,125
Are you at peace with mortality, Doctor?
266
00:10:40,150 --> 00:10:42,137
Father, with all due respect...
267
00:10:42,138 --> 00:10:44,036
It's Reverend. But
you can call me James.
268
00:10:44,037 --> 00:10:47,419
Great. Now, if you'll excuse
me, I have to get back to work.
269
00:10:49,321 --> 00:10:51,184
Is that a coffin catalog?
270
00:10:51,216 --> 00:10:53,942
So, good news is it looks
like a benign schwannoma
271
00:10:53,943 --> 00:10:56,531
of the thoracic group, but it's huge.
272
00:10:56,532 --> 00:10:57,852
Can we resect it?
273
00:10:57,877 --> 00:11:00,017
I don't see how. It's
so close to the spine.
274
00:11:00,018 --> 00:11:02,537
Look at all of the consults that
haven't yet scheduled procedures
275
00:11:02,538 --> 00:11:04,228
and try to get some
of those on the books.
276
00:11:04,229 --> 00:11:05,954
Dr. Shepherd, I didn't
know you were back.
277
00:11:06,383 --> 00:11:09,416
Oh, well, yeah, just
trying to ease back in.
278
00:11:09,441 --> 00:11:10,890
Well, sorry to mess up your plans,
279
00:11:10,891 --> 00:11:12,305
but could you take a look at this?
280
00:11:12,306 --> 00:11:14,571
I can't figure out the right approach.
281
00:11:14,826 --> 00:11:16,985
- Wow, that is a puzzle.
- Yeah.
282
00:11:17,208 --> 00:11:18,795
Do you think you could
squeeze in a consult?
283
00:11:18,796 --> 00:11:20,563
He's in a lot of pain.
284
00:11:20,588 --> 00:11:22,937
I think I can probably
shuffle some things around.
285
00:11:22,938 --> 00:11:24,659
Let's schedule an MRI
286
00:11:24,684 --> 00:11:27,963
and a spinal 3-D
reconstruction on these scans.
287
00:11:31,499 --> 00:11:34,018
So this is it. This is how I die.
288
00:11:34,238 --> 00:11:35,633
We don't know that.
289
00:11:36,123 --> 00:11:39,056
[SCOFFS] I know my
primary cancer, Meredith.
290
00:11:39,057 --> 00:11:42,059
The scan tells me it's
mets or new cancer.
291
00:11:42,060 --> 00:11:43,692
Neither is a good option.
292
00:11:43,717 --> 00:11:46,491
We won't know that for sure
until we get further testing.
293
00:11:46,516 --> 00:11:47,965
Don't placate me.
294
00:11:47,990 --> 00:11:50,543
Fine. You don't want me to placate you.
295
00:11:50,718 --> 00:11:52,725
- You need to tell Richard.
- No.
296
00:11:52,726 --> 00:11:54,589
He can help you through
this. No, Meredith.
297
00:11:54,590 --> 00:11:56,142
He would want to help you.
298
00:11:56,143 --> 00:11:59,180
Do you know how many
complications I have every year?
299
00:11:59,181 --> 00:12:01,561
Low neutrophils, pain in my back,
300
00:12:01,562 --> 00:12:03,999
pain in my chest, pain in my ass.
301
00:12:04,876 --> 00:12:07,395
I don't want Richard
panicking every month,
302
00:12:07,396 --> 00:12:10,329
every week, putting his life on hold,
303
00:12:10,330 --> 00:12:12,710
waiting to see if I'm going to die.
304
00:12:12,711 --> 00:12:14,989
It's not over. This is not the end.
305
00:12:14,990 --> 00:12:17,788
Maybe not for you, but it is for me.
306
00:12:22,347 --> 00:12:24,417
This is gonna sound weird
given where I am right now,
307
00:12:24,442 --> 00:12:26,788
but... I feel like a movie star.
308
00:12:26,898 --> 00:12:30,383
- You're right. That does sound weird.
- I have four kids.
309
00:12:30,384 --> 00:12:32,420
My life is laundry and making lunches.
310
00:12:32,421 --> 00:12:34,560
And today I was whisked away in a plane,
311
00:12:34,561 --> 00:12:36,873
and you're giving me
blankets I didn't even wash.
312
00:12:36,874 --> 00:12:38,460
Probably sounds so sad to you.
313
00:12:38,461 --> 00:12:40,566
Are you kidding? I don't
know how moms do it.
314
00:12:40,567 --> 00:12:42,292
SSRIs and wine.
315
00:12:42,293 --> 00:12:43,672
At least that's how I do it.
316
00:12:43,673 --> 00:12:44,950
Do you always want a big family?
317
00:12:44,951 --> 00:12:46,779
I wanted to be a White House reporter.
318
00:12:46,780 --> 00:12:48,194
Then I met my husband.
319
00:12:48,195 --> 00:12:49,851
His family has a sugar
beet farm in the country.
320
00:12:49,852 --> 00:12:51,957
And it's this... big operation.
321
00:12:51,958 --> 00:12:53,616
Every farmer needs his wife.
322
00:12:54,046 --> 00:12:56,340
Needed. We're at the finish
line of a long divorce.
323
00:12:56,341 --> 00:12:58,170
- I'm sorry.
- I'm not.
324
00:12:58,171 --> 00:13:00,172
After this, we'll check
on your labs and CT,
325
00:13:00,173 --> 00:13:02,969
and then Dr. Altman will be
back to discuss next steps.
326
00:13:07,199 --> 00:13:09,847
How did she end up on this floor?
327
00:13:09,872 --> 00:13:12,121
Are you hooking up with
a patient's granddaughter?
328
00:13:12,565 --> 00:13:13,730
No.
329
00:13:14,842 --> 00:13:17,189
Hey, you shouldn't be here in the ICU.
330
00:13:17,190 --> 00:13:18,569
Um, I brought you a bagel.
331
00:13:18,570 --> 00:13:20,295
I saw you didn't eat
anything this morning.
332
00:13:20,296 --> 00:13:23,885
I never eat breakfast.
And that used to drive you crazy.
333
00:13:23,886 --> 00:13:25,611
Well, it's the most
important meal of the day.
334
00:13:25,612 --> 00:13:27,406
Coffee is the most
important meal of the day.
335
00:13:27,407 --> 00:13:30,176
If we were engaged, why could
I only find one photo of you?
336
00:13:30,962 --> 00:13:34,069
- I don't know.
- How did we meet?
337
00:13:35,725 --> 00:13:37,347
At a Halloween party.
338
00:13:37,348 --> 00:13:41,075
You were dressed up
as a... giant disco ball.
339
00:13:41,076 --> 00:13:44,768
It was so big that you couldn't
fit in through the bathroom door.
340
00:13:44,769 --> 00:13:46,390
I was waiting to go next,
341
00:13:46,391 --> 00:13:48,737
and then you asked me if
I could hug the costume
342
00:13:48,738 --> 00:13:50,543
so you could squeeze in.
343
00:13:51,707 --> 00:13:55,262
We looked so dumb, and
we couldn't stop laughing.
344
00:13:55,573 --> 00:13:57,194
And I saw your reflection
345
00:13:57,195 --> 00:13:59,334
on the tiny little
mirrors on the costume.
346
00:13:59,335 --> 00:14:01,715
And... I remember thinking...
347
00:14:02,987 --> 00:14:05,418
there's no view of this
person I didn't like.
348
00:14:07,067 --> 00:14:08,926
Well, that must have been nice,
349
00:14:09,483 --> 00:14:11,012
to be loved like that.
350
00:14:11,628 --> 00:14:13,222
Why did we break up?
351
00:14:14,626 --> 00:14:17,441
- It was complicated.
- What does that mean?
352
00:14:17,466 --> 00:14:20,010
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
- Code blue!
353
00:14:20,011 --> 00:14:21,460
WOMAN: Code blue, fourth floor...
354
00:14:21,461 --> 00:14:23,496
I need a crash cart in here now!
355
00:14:23,497 --> 00:14:27,812
Code blue, fourth floor, surgical ICU.
356
00:14:35,061 --> 00:14:37,096
There.
357
00:14:37,097 --> 00:14:38,519
Ahh.
358
00:14:38,961 --> 00:14:41,998
Okay, northeasterly breeze.
359
00:14:41,999 --> 00:14:43,827
Show you fellas how this is done.
360
00:14:43,828 --> 00:14:50,489
♪
361
00:14:50,490 --> 00:14:52,146
Ooh, ooh, ooh, ooh. No.
362
00:14:52,147 --> 00:14:53,733
[THUDDING]
363
00:14:53,847 --> 00:14:55,459
Isn't the hole over there?
364
00:14:55,460 --> 00:14:57,082
Maybe the sun got in his eyes.
365
00:14:57,083 --> 00:14:58,842
Alright, I'm a little
rusty. That's okay.
366
00:14:58,843 --> 00:15:00,568
- Adams, you any good?
- I'm alright.
367
00:15:01,131 --> 00:15:02,082
Okay.
368
00:15:11,320 --> 00:15:13,494
That was just alright?
369
00:15:13,519 --> 00:15:15,730
Well, compared to the
guys I normally play with.
370
00:15:15,910 --> 00:15:19,069
I think this young man
just insulted us, Dr. Ndugu.
371
00:15:19,070 --> 00:15:20,590
Hey, you saw where my ball went.
372
00:15:21,088 --> 00:15:22,986
Well, let's see if I still got it.
373
00:15:28,426 --> 00:15:30,014
[CLEARS THROAT]
374
00:15:34,218 --> 00:15:36,378
Whew! That's a beauty right there.
375
00:15:38,676 --> 00:15:41,229
- You're going down.
- [LAUGHTER]
376
00:15:41,879 --> 00:15:43,024
TEDDY: Alright, bring me up to speed.
377
00:15:43,025 --> 00:15:44,853
She vomited over a liter of blood.
378
00:15:44,854 --> 00:15:46,579
We can't get a read on her BP anymore.
379
00:15:46,580 --> 00:15:48,512
- She's about to code.
- Alright, with this much bleeding,
380
00:15:48,513 --> 00:15:51,584
it could be an upper GI or
an aorto-esophageal fistula.
381
00:15:51,585 --> 00:15:54,104
Griffith, you're gonna help
me place a Minnesota tube.
382
00:15:54,105 --> 00:15:57,277
I need Kerlix, an IV bag, and X-ray.
383
00:15:57,302 --> 00:15:59,592
- I'm in. Color change noted.
- Great.
384
00:15:59,593 --> 00:16:02,008
Griffith, have you ever
placed a balloon tamponade?
385
00:16:02,009 --> 00:16:04,873
You're gonna take this.
It is just like an OG tube.
386
00:16:04,874 --> 00:16:06,254
You are gonna place a catheter
387
00:16:06,255 --> 00:16:08,769
down the throat behind the ET tube.
388
00:16:08,794 --> 00:16:09,830
Yep.
389
00:16:11,658 --> 00:16:13,272
I think I'm in the stomach.
390
00:16:13,297 --> 00:16:15,092
Inflate the gastric balloon.
391
00:16:16,640 --> 00:16:17,986
Alright, let me take a look.
392
00:16:19,824 --> 00:16:21,718
Perfect. Alright, let's
get X-ray out of here.
393
00:16:21,719 --> 00:16:23,444
We need to engage traction.
394
00:16:23,445 --> 00:16:27,019
Alright, Kwan, hook up
suction to the esophageal port.
395
00:16:27,044 --> 00:16:28,321
Good, good, good.
396
00:16:30,762 --> 00:16:32,785
You're right. Bleeding must
be coming from the esophagus.
397
00:16:32,810 --> 00:16:34,869
Alright, inflate the esophageal balloon.
398
00:16:34,870 --> 00:16:36,664
We have seconds before she codes.
399
00:16:36,665 --> 00:16:38,459
- Should we hang another unit?
- Yes. Where are we, Griffith?
400
00:16:38,460 --> 00:16:39,770
Esophageal balloon is inflated.
401
00:16:39,771 --> 00:16:41,807
Great job, everyone. What's the plan?
402
00:16:41,808 --> 00:16:43,464
TEVAR and stent to cover the fistula?
403
00:16:43,465 --> 00:16:45,933
Excellent. Alright,
Kwan, book and IR suite.
404
00:16:46,460 --> 00:16:48,083
Bleeding has stopped.
405
00:16:50,735 --> 00:16:52,289
Dr. Bailey.
406
00:16:53,683 --> 00:16:55,372
Dr. Bailey, I need a consult.
407
00:16:55,373 --> 00:16:57,347
Oh, go ask someone on the payroll.
408
00:17:00,241 --> 00:17:02,528
If this is about this
morning, I'm sorry.
409
00:17:02,553 --> 00:17:04,140
[SCOFFS] Are you?
410
00:17:04,141 --> 00:17:06,349
Well, you didn't seem
sorry when you brazenly
411
00:17:06,350 --> 00:17:08,558
got in the way of me
trying to get my job back.
412
00:17:09,111 --> 00:17:11,996
And you don't seem sorry
at all that Sydney Heron
413
00:17:12,021 --> 00:17:14,229
is still bossing my interns around.
414
00:17:14,254 --> 00:17:15,944
Wait. Sydney Heron's back?
415
00:17:15,945 --> 00:17:18,844
Yeah, in all her perky,
passive-aggressive glory.
416
00:17:18,845 --> 00:17:20,328
So you need a consult, page her.
417
00:17:20,329 --> 00:17:23,402
- I'm not paging Sydney Heron.
- Well, call Webber.
418
00:17:24,885 --> 00:17:26,847
- I can't.
- And why not?
419
00:17:27,613 --> 00:17:29,891
Because the patient
doesn't want him to know.
420
00:17:31,238 --> 00:17:32,547
AMELIA: Alright, what are we looking at?
421
00:17:32,548 --> 00:17:35,585
JULES: The schwannoma has
invaded this spinal column,
422
00:17:35,586 --> 00:17:37,552
and now it is compressing the cord.
423
00:17:37,553 --> 00:17:40,003
Well, it's incredible
that he made it this long
424
00:17:40,004 --> 00:17:41,660
without becoming symptomatic.
425
00:17:41,661 --> 00:17:44,110
Yeah, well, he spent his
life in and out of hospitals.
426
00:17:44,111 --> 00:17:46,630
At this point, his pain
tolerance is very high.
427
00:17:46,631 --> 00:17:49,323
MIKA: Can't imagine being
15, knowing that every moment,
428
00:17:49,324 --> 00:17:51,152
your cells could be
mutating into cancer,
429
00:17:51,153 --> 00:17:52,981
and still have to take a geometry final.
430
00:17:52,982 --> 00:17:54,604
LEVI: If we do an anterior approach,
431
00:17:54,605 --> 00:17:56,709
we won't be able to assess
the posterior margins.
432
00:17:56,710 --> 00:17:58,332
And if we go in posteriorly,
433
00:17:58,333 --> 00:18:00,613
we can't access the thoracic component.
434
00:18:00,863 --> 00:18:04,097
Can we just turn him
over during surgery?
435
00:18:05,090 --> 00:18:09,205
Well, we wouldn't have
to if he's on his side.
436
00:18:09,206 --> 00:18:11,308
Dr. Beltran, you could open his chest
437
00:18:11,333 --> 00:18:13,323
and work from front to back,
438
00:18:13,348 --> 00:18:15,887
and then I could open his
back and work my way forward.
439
00:18:16,558 --> 00:18:20,144
- You think that's too risky?
- I think risky is all Cal has.
440
00:18:20,539 --> 00:18:22,127
Let's go talk to him and his dad.
441
00:18:23,772 --> 00:18:26,049
Um, Cal's not in his room.
442
00:18:26,050 --> 00:18:27,602
- Where is he?
- The chaplain said
443
00:18:27,603 --> 00:18:29,328
that he was taking him
somewhere and not to worry.
444
00:18:29,329 --> 00:18:30,778
- [SIGHS]
- What?
445
00:18:30,779 --> 00:18:32,551
He's part of the care team.
446
00:18:32,988 --> 00:18:35,369
Nora has an aorto-esophageal fistula,
447
00:18:35,370 --> 00:18:37,543
and I can't find anyone to
help me repair her esophagus.
448
00:18:37,544 --> 00:18:39,787
Why is no one answering OR six?
449
00:18:39,788 --> 00:18:41,409
I'm sure we can find someone to help.
450
00:18:41,410 --> 00:18:43,342
Are you magic? Can you just
pull someone out of thin air?
451
00:18:43,343 --> 00:18:44,792
Because Bailey works across the street,
452
00:18:44,793 --> 00:18:46,242
Richard has taken the day off,
453
00:18:46,243 --> 00:18:48,278
and Sydney Heron's in
an emergency debridement.
454
00:18:48,279 --> 00:18:49,728
- Who's Sydney Heron?
- She's the new Bailey.
455
00:18:49,729 --> 00:18:51,764
And she's an acquired taste
which I will never have.
456
00:18:51,765 --> 00:18:54,146
Pretty sure Richard wouldn't
mind coming in for an emergency.
457
00:18:54,147 --> 00:18:55,872
- I don't think that's a good idea.
- Why not?
458
00:18:55,873 --> 00:18:57,667
He could do an esophageal
stent in his sleep.
459
00:18:57,668 --> 00:18:59,289
Richard is not stepping down from chief.
460
00:18:59,290 --> 00:19:00,754
He said that he doesn't trust me.
461
00:19:00,779 --> 00:19:02,948
So I don't think that he and
I should be operating together.
462
00:19:02,949 --> 00:19:04,156
Could you finish up in here, please?
463
00:19:04,157 --> 00:19:06,090
Thanks.
464
00:19:06,115 --> 00:19:08,324
What do you mean he said
he doesn't trust you?
465
00:19:08,349 --> 00:19:10,058
What did you say to that?
466
00:19:10,083 --> 00:19:13,457
Nothing. His mind is made up.
Alright, you know what I'm gonna do?
467
00:19:13,482 --> 00:19:16,962
I am gonna call in Richard,
and I'll just replace myself.
468
00:19:16,963 --> 00:19:20,254
- Beckman can do it.
- No, Nora came all this way to see you.
469
00:19:20,774 --> 00:19:22,568
I'll do it. I'll stent the esophagus.
470
00:19:22,593 --> 00:19:24,946
Tis is your first day
back in the trauma room.
471
00:19:24,971 --> 00:19:27,766
And you are the best damn CT
surgeon in this whole hospital.
472
00:19:27,767 --> 00:19:29,561
- Let me help.
- Thank you. Okay.
473
00:19:29,562 --> 00:19:31,321
I'll see you in the OR.
474
00:19:31,894 --> 00:19:34,082
MEREDITH: She doesn't want
any type of intervention.
475
00:19:34,083 --> 00:19:36,119
I practically had to hold
her down for her blood draw.
476
00:19:36,120 --> 00:19:38,501
I don't blame her.
She's been through a lot.
477
00:19:38,502 --> 00:19:40,365
I didn't think you and Catherine
478
00:19:40,366 --> 00:19:42,125
were exactly on good terms these days.
479
00:19:42,126 --> 00:19:44,301
Are you on good terms
with all of your patients?
480
00:19:44,326 --> 00:19:47,303
She's a trailblazer. I respect her.
481
00:19:47,304 --> 00:19:51,099
She paved the way, showed
me what was possible.
482
00:19:51,100 --> 00:19:55,387
I owe her my career, even
if I'm sidelined right now.
483
00:19:55,551 --> 00:19:58,555
Although, in fairness,
that was my decision.
484
00:19:58,556 --> 00:20:01,109
Okay, look, see, these masses
485
00:20:01,110 --> 00:20:03,180
look like they've been
growing for a while.
486
00:20:03,181 --> 00:20:05,079
By now, wouldn't you
think there'd be mets
487
00:20:05,080 --> 00:20:06,322
in other places, too?
488
00:20:06,323 --> 00:20:08,151
It could be a different primary cancer.
489
00:20:08,152 --> 00:20:09,590
What if it isn't cancer at all?
490
00:20:09,615 --> 00:20:13,881
Maybe hemangiomas or other
fatty changes from ischemia.
491
00:20:13,882 --> 00:20:16,090
The odds of that are almost nonexistent.
492
00:20:16,091 --> 00:20:19,301
It's Catherine Fox. Anything's possible.
493
00:20:21,236 --> 00:20:22,857
[INDISTINCT CONVERSATION]
494
00:20:22,882 --> 00:20:25,765
Hey, what are you doing out here?
495
00:20:25,790 --> 00:20:29,079
CAL: Just planning my
funeral in case I croak.
496
00:20:29,104 --> 00:20:30,051
LEVI: You're not dying.
497
00:20:30,076 --> 00:20:33,487
What you have is a benign tumor
that we are going to remove today.
498
00:20:33,488 --> 00:20:35,869
Yasuda, will you please
take Cal up to his room?
499
00:20:36,696 --> 00:20:38,767
MIKA: Alright. Train's leaving.
500
00:20:43,197 --> 00:20:44,992
He wanted to plan his funeral.
501
00:20:46,811 --> 00:20:48,778
I know that he'll
likely get more cancers,
502
00:20:48,779 --> 00:20:51,426
and I know that one of them
will probably take his life.
503
00:20:52,058 --> 00:20:53,921
But I can't think about that right now,
504
00:20:53,922 --> 00:20:57,027
because I have to focus on
removing the gigantic one
505
00:20:57,028 --> 00:20:58,615
that's impinging on his spine.
506
00:20:58,616 --> 00:21:00,237
That's quite the God
complex you have there.
507
00:21:00,238 --> 00:21:02,043
- I'm doing my job.
- Screw your job.
508
00:21:02,543 --> 00:21:03,655
Be a person.
509
00:21:03,656 --> 00:21:07,555
His whole obsession with death,
the facts, the jokes... he's scared.
510
00:21:07,556 --> 00:21:09,074
He's telling you he is scared.
511
00:21:09,075 --> 00:21:11,421
He has an incurable genetic disease.
512
00:21:11,422 --> 00:21:15,494
I can't fix that for him.
I can't make that go away.
513
00:21:15,495 --> 00:21:18,739
And if I can't, there's sure
as hell nothing you can do.
514
00:21:18,740 --> 00:21:20,621
Look, you might have
more schooling than me.
515
00:21:20,914 --> 00:21:22,277
You might get more respect.
516
00:21:23,261 --> 00:21:24,705
You don't have all the answers
517
00:21:25,540 --> 00:21:26,775
And you do?
518
00:21:26,800 --> 00:21:28,463
I don't have any answers.
519
00:21:29,820 --> 00:21:31,361
All I can do is listen.
520
00:21:32,547 --> 00:21:33,666
You should try it.
521
00:21:33,994 --> 00:21:38,171
♪
522
00:21:44,813 --> 00:21:46,010
Found it!
523
00:21:46,931 --> 00:21:48,907
Oh, no. It's a rock.
524
00:21:48,908 --> 00:21:50,356
[LAUGHS]
525
00:21:50,357 --> 00:21:52,876
Your uncle and I had a standing game
526
00:21:52,877 --> 00:21:54,499
every week in the summer.
527
00:21:54,500 --> 00:21:56,549
Yeah, he was obnoxiously
good at everything.
528
00:21:56,574 --> 00:21:57,850
Not golf.
529
00:21:57,875 --> 00:22:00,359
All the way he shanked that ball.
530
00:22:00,471 --> 00:22:01,747
How'd you get to be so good?
531
00:22:01,748 --> 00:22:03,473
Oh, my dad pushed me to learn.
532
00:22:03,474 --> 00:22:05,931
Said it'd helped me socialize
with my colleagues one day.
533
00:22:06,587 --> 00:22:07,691
I guess he had a point.
534
00:22:07,801 --> 00:22:09,974
Yeah, sometimes I forget.
535
00:22:10,101 --> 00:22:12,486
It's nice to get out of the
hospital with your colleagues.
536
00:22:12,511 --> 00:22:14,139
Actually, now that I think about it,
537
00:22:14,140 --> 00:22:16,210
your uncle and I used to
play with Phil Kopelman.
538
00:22:16,211 --> 00:22:20,697
He's an ENT, but now he runs
the outreach over at the ACGME.
539
00:22:20,698 --> 00:22:22,250
Wouldn't hurt to give him a call.
540
00:22:22,251 --> 00:22:24,590
You think he could do
something about my remediation?
541
00:22:25,116 --> 00:22:26,496
He's a fair guy.
542
00:22:26,521 --> 00:22:29,016
I mean, if he doesn't feel that
the punishment fits the crime,
543
00:22:29,017 --> 00:22:30,730
I'm sure he'll do what he can.
544
00:22:31,398 --> 00:22:34,605
But, um, don't tell
Catherine I said that.
545
00:22:35,402 --> 00:22:37,611
Yeah, we don't talk that much.
546
00:22:37,612 --> 00:22:40,372
Here it is. Look at that.
Not too far from the green.
547
00:22:40,373 --> 00:22:42,479
You're still in the rough, Ndugu.
548
00:22:44,791 --> 00:22:46,551
This is not a good time.
549
00:22:46,552 --> 00:22:47,941
We just need two minutes.
550
00:22:48,277 --> 00:22:49,692
I am not in the mood
551
00:22:49,693 --> 00:22:52,168
to debate anybody's employment status.
552
00:22:52,903 --> 00:22:54,637
We're here to discuss your health.
553
00:22:56,127 --> 00:22:58,262
My health is fine. Thank you.
554
00:22:58,287 --> 00:23:00,323
- She's seen the scans.
- Damn it, Grey.
555
00:23:00,324 --> 00:23:02,843
You can believe that I'm gonna
sue you for breaking HIPAA.
556
00:23:02,844 --> 00:23:04,120
Your lawyers know where to find me.
557
00:23:04,121 --> 00:23:05,457
I needed a consult.
558
00:23:05,482 --> 00:23:07,744
Can't you give me the dignity
of just dying in private?
559
00:23:07,745 --> 00:23:09,919
But what if it isn't cancer?
560
00:23:09,920 --> 00:23:11,299
You saw the scans.
561
00:23:11,300 --> 00:23:14,061
I did, and while they are concerning,
562
00:23:14,062 --> 00:23:15,821
there's a chance that the lesions
563
00:23:15,822 --> 00:23:17,720
are a benign finding
564
00:23:17,721 --> 00:23:19,676
of your subacute Budd-Chiari syndrome.
565
00:23:19,999 --> 00:23:22,345
And we could do a biopsy to find out.
566
00:23:22,346 --> 00:23:25,410
My liver is teeming with lesions.
567
00:23:25,591 --> 00:23:28,800
A biopsy could cause bleeding, a stroke.
568
00:23:28,801 --> 00:23:30,456
It's dangerous. It's absurd.
569
00:23:30,457 --> 00:23:32,044
Why would you even recommend that?
570
00:23:32,045 --> 00:23:33,996
Because it's what
Richard taught me to do.
571
00:23:34,392 --> 00:23:36,980
And I think it's what he would want.
572
00:23:36,981 --> 00:23:38,534
- [CELLPHONE BUZZING]
- Mm.
573
00:23:38,535 --> 00:23:40,984
Richard's ears are burning.
574
00:23:40,985 --> 00:23:43,926
♪
575
00:23:44,746 --> 00:23:47,410
_
576
00:23:51,113 --> 00:23:53,316
Um, what's happening?
577
00:23:53,791 --> 00:23:54,998
I don't know.
578
00:23:55,124 --> 00:23:57,230
Is she having the stroke now?
579
00:24:00,971 --> 00:24:02,592
Well, come on. Y'all want to talk?
580
00:24:02,593 --> 00:24:04,181
- Let's go talk.
- Okay, okay.
581
00:24:05,734 --> 00:24:07,528
Dr. Cunningham to the OR.
582
00:24:07,529 --> 00:24:10,876
Dr. Nyema Cunningham to the OR.
583
00:24:10,877 --> 00:24:12,168
How's your patient doing?
584
00:24:12,193 --> 00:24:13,914
I have to take her up to
surgery in a few minutes.
585
00:24:13,915 --> 00:24:15,644
Oh, does that mean you
have a minute to talk?
586
00:24:15,669 --> 00:24:17,567
I really should head back upstairs.
587
00:24:17,592 --> 00:24:20,574
I can't leave here until
I know our whole story.
588
00:24:21,474 --> 00:24:23,648
I swear, I'm not trying
to take advantage.
589
00:24:23,649 --> 00:24:25,271
I know your time is valuable.
590
00:24:28,999 --> 00:24:31,980
Does it... really...
matter what happened?
591
00:24:32,830 --> 00:24:34,106
You seem happy.
592
00:24:34,107 --> 00:24:35,936
That doesn't mean I don't want answers.
593
00:24:35,937 --> 00:24:37,480
I mean, until Dave,
594
00:24:37,505 --> 00:24:40,355
this was the most significant
relationship in my entire life.
595
00:24:40,838 --> 00:24:42,356
I have no idea why it ended.
596
00:24:42,357 --> 00:24:43,807
I mean, wouldn't you want to know?
597
00:24:56,958 --> 00:24:58,544
You don't have any pictures of me
598
00:24:58,545 --> 00:25:00,480
because you deleted them all.
599
00:25:01,297 --> 00:25:02,884
I came home one night,
600
00:25:03,065 --> 00:25:05,035
and you were crying on the floor.
601
00:25:05,780 --> 00:25:08,082
You had found out that
I had cheated on you.
602
00:25:09,281 --> 00:25:11,006
We... we were young.
603
00:25:11,031 --> 00:25:13,525
The wedding was getting closer,
and I kept thinking about
604
00:25:13,526 --> 00:25:15,389
how my mom wasn't gonna be there.
605
00:25:15,390 --> 00:25:18,081
And it was a stupid, drunk mistake
606
00:25:18,106 --> 00:25:20,764
that I have regretted
every single day since.
607
00:25:22,597 --> 00:25:24,855
I'm sure it was devastating at the time,
608
00:25:26,494 --> 00:25:28,909
but... I'm okay now.
609
00:25:29,059 --> 00:25:31,098
You don't have anything to regret.
610
00:25:32,245 --> 00:25:34,043
I haven't even told you the worst part.
611
00:25:34,700 --> 00:25:36,940
After we fought, you got in the car.
612
00:25:38,793 --> 00:25:40,448
And an hour later,
613
00:25:40,683 --> 00:25:43,410
I got a call that you
had been in a wreck.
614
00:25:47,335 --> 00:25:48,646
The accident?
615
00:25:48,671 --> 00:25:54,123
♪
616
00:25:54,464 --> 00:25:56,464
Yeah, well, that was nobody's fault.
617
00:25:56,465 --> 00:25:58,363
No, but if you hadn't
been so upset, then I...
618
00:25:58,364 --> 00:26:01,557
I stopped thinking that
way a long time ago.
619
00:26:02,133 --> 00:26:03,409
I'm at peace with it.
620
00:26:04,864 --> 00:26:06,381
I got to start over.
621
00:26:06,406 --> 00:26:14,406
♪
622
00:26:19,523 --> 00:26:21,060
AMELIA: More suction, please.
623
00:26:21,715 --> 00:26:23,820
Alright, how's it going over there?
624
00:26:23,845 --> 00:26:25,412
Making my final cut.
625
00:26:25,467 --> 00:26:27,916
Great. Millin, more traction.
626
00:26:27,998 --> 00:26:29,808
Alright, someone get a basin ready.
627
00:26:29,809 --> 00:26:31,599
I'm going to remove the last piece.
628
00:26:31,624 --> 00:26:32,742
We got the whole tumor?
629
00:26:32,743 --> 00:26:34,399
Well, path will confirm,
630
00:26:34,400 --> 00:26:36,302
but to my eye, the margins look good.
631
00:26:36,678 --> 00:26:38,817
- [RAPID BEEPING]
- No, no, no, no, no, no. He's bleeding.
632
00:26:38,818 --> 00:26:40,301
Where? I can't see.
633
00:26:40,302 --> 00:26:41,544
Do you have anything on your side?
634
00:26:41,545 --> 00:26:43,580
- No, nothing.
- Lap pads.
635
00:26:43,581 --> 00:26:45,790
Could it be bleeding from
the vessel feeding the tumor?
636
00:26:45,791 --> 00:26:47,758
It seems to be coming
from normal tissue.
637
00:26:49,060 --> 00:26:51,796
Ah, found it. Dr. Schmitt is correct.
638
00:26:51,797 --> 00:26:53,659
It's coming from an intercostal artery.
639
00:26:53,660 --> 00:26:55,213
Millin, I'm gonna have you tie it off.
640
00:26:55,214 --> 00:26:57,422
Right angle and silk tie, please.
641
00:26:57,423 --> 00:26:58,665
Thank you.
642
00:27:00,358 --> 00:27:01,635
You got it?
643
00:27:01,660 --> 00:27:02,832
JULES: Alright. Like this?
644
00:27:02,857 --> 00:27:04,340
Yeah. Good.
645
00:27:04,365 --> 00:27:06,959
Make sure the knot is square.
646
00:27:06,984 --> 00:27:09,330
- That's great.
- Okay. What now?
647
00:27:09,435 --> 00:27:11,638
Now we celebrate.
648
00:27:12,714 --> 00:27:14,529
Great job, everybody.
649
00:27:14,771 --> 00:27:16,613
MONICA: Dr. Schmitt, after
we take him to post-op,
650
00:27:16,614 --> 00:27:18,443
would you like to tell
his dad the good news?
651
00:27:18,444 --> 00:27:19,548
On it.
652
00:27:21,412 --> 00:27:22,965
TEDDY: Deploying the stent.
653
00:27:22,966 --> 00:27:24,498
She didn't seem bossy to me.
654
00:27:24,523 --> 00:27:27,107
Nora and Megan used to make me
pitch batting practice to them,
655
00:27:27,108 --> 00:27:28,384
and they would heckle me,
656
00:27:28,385 --> 00:27:31,190
in very colorful language, I might add.
657
00:27:31,215 --> 00:27:33,561
Bet she didn't expect to
put her life in your hands.
658
00:27:33,562 --> 00:27:35,218
Okay, let's get ready to inject the dye.
659
00:27:35,219 --> 00:27:36,668
- Okay.
- [ALARM BEEPING]
660
00:27:36,669 --> 00:27:38,808
Damn it. Get me a balloon for dilation.
661
00:27:38,809 --> 00:27:40,810
- Griffith, what do you see?
- Blood is coming from the stent.
662
00:27:40,811 --> 00:27:42,674
Correct. Kwan, next steps?
663
00:27:42,675 --> 00:27:45,366
You dilate the balloon to push
the stent into the aortic wall
664
00:27:45,367 --> 00:27:46,678
- to stop the leak.
- Good job.
665
00:27:46,679 --> 00:27:48,715
Alright. Inserting the balloon.
666
00:27:52,961 --> 00:27:55,825
Alright, balloon is in.
Inflating the balloon.
667
00:27:55,826 --> 00:28:01,141
♪
668
00:28:01,142 --> 00:28:02,522
Good.
669
00:28:06,217 --> 00:28:07,795
Alright, inject the dye.
670
00:28:09,495 --> 00:28:10,670
SIMONE: Leak is fixed.
671
00:28:11,117 --> 00:28:13,360
- Great work, everyone.
- Let's remove the sheath
672
00:28:13,361 --> 00:28:16,226
so Dr. Hunt can place
the esophageal stent.
673
00:28:19,401 --> 00:28:21,272
LEVI: The surgery
couldn't have gone better.
674
00:28:22,784 --> 00:28:24,612
Thank you. Cal's a great kid.
675
00:28:24,613 --> 00:28:27,615
When he wakes up, I found
a killer death fact for him.
676
00:28:27,616 --> 00:28:29,686
Oh. That was actually unintentional.
677
00:28:29,687 --> 00:28:31,550
- [RAPID BEEPING]
- Get me lorazepam.
678
00:28:31,551 --> 00:28:33,345
- What's happening?
- Page Beltran and Shepherd.
679
00:28:33,346 --> 00:28:36,453
- On it.
- Okay. You're okay. I'm here.
680
00:28:48,534 --> 00:28:51,478
Now, that's what you call a birdie.
681
00:28:52,009 --> 00:28:54,850
I'd just like to state
that if we played football,
682
00:28:54,851 --> 00:28:56,679
I would have wiped the
floor with both of you.
683
00:28:56,680 --> 00:28:57,956
I wouldn't be so sure.
684
00:28:57,957 --> 00:28:59,199
Why don't you go return the cart?
685
00:28:59,200 --> 00:29:00,532
[LAUGHS]
686
00:29:01,103 --> 00:29:03,030
Well, we still got some daylight.
687
00:29:03,031 --> 00:29:04,894
You want to go hit some
on the driving range?
688
00:29:04,895 --> 00:29:06,240
[LAUGHS]
689
00:29:06,241 --> 00:29:07,415
What?
690
00:29:08,554 --> 00:29:10,210
You don't see how ridiculous it is
691
00:29:10,211 --> 00:29:13,084
that you're worried about losing
steam in the operating room?
692
00:29:13,109 --> 00:29:15,973
You've got more focus and
stamina than an intern.
693
00:29:16,113 --> 00:29:17,803
Look, golf is different.
694
00:29:17,804 --> 00:29:19,295
It's not that different.
695
00:29:19,768 --> 00:29:22,874
Both take endurance and concentration,
696
00:29:23,086 --> 00:29:24,592
that fire in your belly.
697
00:29:25,130 --> 00:29:26,717
Look, I made a mistake.
698
00:29:26,883 --> 00:29:28,279
Yeah, we all make mistakes.
699
00:29:28,304 --> 00:29:30,309
Not everybody is over 65.
700
00:29:30,334 --> 00:29:32,370
Yeah, I don't buy it.
Don't get me wrong.
701
00:29:32,371 --> 00:29:34,337
It's good that you're taking stock.
702
00:29:34,338 --> 00:29:35,756
It'd be irresponsible not to.
703
00:29:35,781 --> 00:29:39,958
But... from where I stand,
you're still going strong.
704
00:29:45,611 --> 00:29:47,992
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
705
00:29:48,017 --> 00:29:50,613
Why do they have to have
peanut shells on the floor?
706
00:29:51,085 --> 00:29:53,367
Uh, do you want to go someplace else?
707
00:29:53,392 --> 00:29:55,427
There's a nice, um, sushi
restaurant across the street.
708
00:29:55,428 --> 00:29:56,808
No, this is the one place
709
00:29:56,809 --> 00:29:58,715
Richard won't think to look for me.
710
00:30:00,157 --> 00:30:01,986
Would you like to discuss your options?
711
00:30:01,987 --> 00:30:04,832
I understand my pros and cons.
712
00:30:05,433 --> 00:30:10,787
What I don't know is if I
have the fortitude, the energy.
713
00:30:10,788 --> 00:30:12,997
My body is tired.
714
00:30:12,998 --> 00:30:15,861
And what you're asking, more surgery,
715
00:30:15,862 --> 00:30:17,070
another treatment...
716
00:30:17,071 --> 00:30:18,899
Unless it's benign.
717
00:30:18,900 --> 00:30:20,970
We know the odds of that are minuscule.
718
00:30:20,971 --> 00:30:22,490
But they're not nothing.
719
00:30:23,941 --> 00:30:28,082
Catherine Fox, well, I
expected more from you.
720
00:30:28,107 --> 00:30:31,739
You have shattered every glass
ceiling, beaten every odd.
721
00:30:31,740 --> 00:30:33,672
Right? Why are you giving up?
722
00:30:33,673 --> 00:30:34,880
You better watch your tone
723
00:30:34,881 --> 00:30:36,537
if you want your job back, Dr. Bailey.
724
00:30:36,538 --> 00:30:38,608
Look, I'll find another
job if I need to,
725
00:30:38,609 --> 00:30:41,266
but come on, you have
so much to live for.
726
00:30:41,267 --> 00:30:42,440
Why won't you try?
727
00:30:42,441 --> 00:30:44,166
Do you think I'm just sitting back,
728
00:30:44,167 --> 00:30:46,090
waiting for death to
come and snuff me out?
729
00:30:46,479 --> 00:30:48,756
Most days I feel like
the same young woman I was
730
00:30:48,757 --> 00:30:50,410
with the world at my feet.
731
00:30:51,105 --> 00:30:54,210
But I don't believe in
miracles. I believe in science.
732
00:30:54,211 --> 00:30:56,040
And the science is not on my side.
733
00:30:56,041 --> 00:30:57,696
Maybe. Or maybe not.
734
00:30:57,697 --> 00:31:00,082
But we won't know unless
you let us do the biopsy.
735
00:31:00,907 --> 00:31:03,183
How many of your patients
have beaten the odds?
736
00:31:04,211 --> 00:31:05,707
Why them and not you?
737
00:31:08,750 --> 00:31:11,062
Fine. Do the damn biopsy.
738
00:31:12,805 --> 00:31:14,980
But one of you pay for the drinks.
739
00:31:18,428 --> 00:31:20,878
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
740
00:31:20,903 --> 00:31:23,043
I'm glad you called Megan when you did.
741
00:31:23,068 --> 00:31:25,076
You were a lot sicker
than anyone realized.
742
00:31:25,101 --> 00:31:26,449
We almost lost you.
743
00:31:26,450 --> 00:31:28,279
Yeah, but now you're
gonna make a full recovery.
744
00:31:28,280 --> 00:31:30,626
Thank you, all of you.
745
00:31:30,627 --> 00:31:32,110
- Our pleasure.
- It's Megan.
746
00:31:32,111 --> 00:31:33,353
Are you okay if I give her the update?
747
00:31:33,354 --> 00:31:35,321
Please. I owe her my life.
748
00:31:36,711 --> 00:31:38,185
Okay, let's order some post-op labs.
749
00:31:38,186 --> 00:31:39,462
- Mm-hmm.
- Thanks.
750
00:31:39,463 --> 00:31:41,211
You really grew up
to look like your dad.
751
00:31:42,742 --> 00:31:44,398
I can't believe you remember him.
752
00:31:44,399 --> 00:31:47,091
I mean, you must have
been 6 or 7 when he died.
753
00:31:47,092 --> 00:31:48,471
He put me on his shoulders once
754
00:31:48,472 --> 00:31:50,258
so I could reach the monkey bars.
755
00:31:50,690 --> 00:31:51,905
I never forgot it.
756
00:31:53,320 --> 00:31:55,046
It was good seeing you.
757
00:31:59,069 --> 00:32:01,899
I got here as fast as
I could. What are...
758
00:32:04,902 --> 00:32:06,075
Oh, my God.
759
00:32:06,076 --> 00:32:08,215
Diffuse intrinsic pontine glioma.
760
00:32:08,216 --> 00:32:09,492
With satellite lesions.
761
00:32:09,493 --> 00:32:11,335
But he gets yearly full-body scans.
762
00:32:11,360 --> 00:32:12,875
This was just missed?
763
00:32:12,876 --> 00:32:15,257
It could have been too small
to catch on his last one.
764
00:32:15,258 --> 00:32:18,122
I mean, this is a rapid-growing
malignant brain tumor.
765
00:32:18,123 --> 00:32:21,297
Soon it is gonna start affecting
all of his vital functions...
766
00:32:21,298 --> 00:32:22,954
breathing, blood pressure, heart.
767
00:32:22,955 --> 00:32:24,266
JULES: Isn't there
anything we can do for him?
768
00:32:24,267 --> 00:32:25,784
Radiation, chemo?
769
00:32:25,785 --> 00:32:27,545
I mean, we could put
him through radiation,
770
00:32:27,546 --> 00:32:30,686
but it'll give him maybe
two agonizing months.
771
00:32:30,687 --> 00:32:32,165
So it's a death sentence.
772
00:32:33,379 --> 00:32:38,038
- I'll go talk to Cal and his dad.
- I'll do it. I'll tell them.
773
00:32:38,039 --> 00:32:40,661
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
774
00:32:40,662 --> 00:32:47,703
♪
775
00:32:47,868 --> 00:32:49,532
It's Nurse Karen's birthday.
776
00:32:51,027 --> 00:32:53,443
We tried a dozen different
cakes for our wedding.
777
00:32:53,468 --> 00:32:55,392
And you wanted lemon.
778
00:32:56,540 --> 00:32:58,493
I think that was actually
our biggest fight.
779
00:33:00,595 --> 00:33:02,884
It never gets less weird.
780
00:33:03,409 --> 00:33:05,181
I mean, I just met you,
781
00:33:05,206 --> 00:33:07,768
but we also fought about
cake fight years ago.
782
00:33:07,793 --> 00:33:09,828
You've broken the space-time continuum.
783
00:33:09,829 --> 00:33:11,313
[BOTH LAUGH]
784
00:33:11,314 --> 00:33:14,005
♪ How to know the storm is close ♪
785
00:33:14,006 --> 00:33:15,386
Yeah.
786
00:33:15,387 --> 00:33:17,629
♪ And not to fear it ♪
787
00:33:17,630 --> 00:33:19,907
I see why I liked you.
788
00:33:19,908 --> 00:33:22,454
- Yeah?
- Mm-hmm.
789
00:33:23,360 --> 00:33:26,032
You're funny and you're smart.
790
00:33:27,561 --> 00:33:30,770
You know, and when you
smile, your eyes do this...
791
00:33:30,795 --> 00:33:32,693
this sparkly thing.
792
00:33:32,718 --> 00:33:34,857
No, no, no.
793
00:33:34,889 --> 00:33:36,648
♪ ... to the end ♪
794
00:33:36,649 --> 00:33:38,892
[BOTH LAUGH]
795
00:33:38,893 --> 00:33:41,116
See? Funny.
796
00:33:41,792 --> 00:33:43,624
You know, and you bring me cake,
797
00:33:44,386 --> 00:33:47,251
even when you've spent all day
saving other people's lives.
798
00:33:51,452 --> 00:33:55,184
I don't have feelings about
the memories that I've lost,
799
00:33:55,185 --> 00:33:59,050
because, I mean, you
can't miss something
800
00:33:59,051 --> 00:34:02,779
that you didn't know
happened in the first place.
801
00:34:05,782 --> 00:34:07,874
But I wish I remembered you.
802
00:34:09,121 --> 00:34:12,054
♪ Every little drop of rain ♪
803
00:34:12,079 --> 00:34:13,769
Mm. I... Wow.
804
00:34:13,824 --> 00:34:15,446
I am... I'm so, so sorry.
805
00:34:15,447 --> 00:34:17,033
It's fine. No, no, it's, uh...
806
00:34:17,034 --> 00:34:18,725
It's fine. No, no, no, it's...
807
00:34:18,726 --> 00:34:19,898
it's been a long day.
808
00:34:19,899 --> 00:34:22,273
There's a lot going on in my mind.
809
00:34:22,833 --> 00:34:25,280
You're good. It's okay.
810
00:34:26,097 --> 00:34:30,169
Um, I should... I
should get back inside.
811
00:34:30,194 --> 00:34:33,196
♪ With the grand design ♪
812
00:34:33,221 --> 00:34:34,476
But if...
813
00:34:35,881 --> 00:34:39,538
- if you ever need anything, you...
- I know where to find you.
814
00:34:42,267 --> 00:34:45,165
♪ Dance me to the end ♪
815
00:34:45,166 --> 00:34:48,720
♪ Back to where it all began ♪
816
00:34:48,721 --> 00:34:50,749
♪ Sing me home, sing me home ♪
817
00:34:50,774 --> 00:34:52,292
How long do I have?
818
00:34:52,518 --> 00:34:55,077
♪ Sing me home ♪
819
00:34:55,102 --> 00:34:57,896
Uh, it could be
820
00:34:57,921 --> 00:35:02,194
anywhere from weeks to months.
821
00:35:02,908 --> 00:35:04,053
That's it?
822
00:35:05,893 --> 00:35:07,365
I'm so sorry.
823
00:35:09,915 --> 00:35:11,744
Do you...
824
00:35:11,769 --> 00:35:14,997
Do you have that feeling
when school's over
825
00:35:15,403 --> 00:35:17,809
and you're outside playing
with all your friends
826
00:35:17,971 --> 00:35:20,645
and it feels like summer
could last forever?
827
00:35:21,724 --> 00:35:26,762
It's because our perception
of time isn't fixed.
828
00:35:26,787 --> 00:35:28,995
Two months could feel like 10 years,
829
00:35:29,020 --> 00:35:32,215
and 10 years can go by
in a blink of an eye.
830
00:35:33,732 --> 00:35:36,348
Hey. Hey, hey.
831
00:35:36,980 --> 00:35:41,501
We... we can cram a
lot into a few months.
832
00:35:41,526 --> 00:35:43,769
♪ Sing me home ♪
833
00:35:43,949 --> 00:35:45,957
[CRYING] I don't want to die.
834
00:35:46,236 --> 00:35:49,341
[SOBBING]
835
00:35:49,366 --> 00:35:51,056
Um...
836
00:35:51,081 --> 00:35:58,605
♪ Oh, sing me home ♪
837
00:35:58,630 --> 00:36:01,978
What do you want to do...
838
00:36:03,862 --> 00:36:05,754
... before you die?
839
00:36:07,101 --> 00:36:09,482
You've always wanted
to go to space camp.
840
00:36:09,507 --> 00:36:10,864
Okay. That's a good one.
841
00:36:11,632 --> 00:36:12,735
What else?
842
00:36:12,736 --> 00:36:14,668
I want to go see Mount McKinley.
843
00:36:16,055 --> 00:36:17,941
And reread "Lord of the Rings."
844
00:36:18,171 --> 00:36:21,691
That is... That is literally
one of my favorites, too.
845
00:36:21,716 --> 00:36:23,958
[SNIFFLES]
846
00:36:24,631 --> 00:36:28,348
[SOBBING]
847
00:36:36,692 --> 00:36:38,981
Oh, you come in under par? It's okay.
848
00:36:39,006 --> 00:36:41,695
Ndugu told me that
you guys hit the links.
849
00:36:41,696 --> 00:36:43,668
- I did fine.
- Must be nice.
850
00:36:43,693 --> 00:36:44,980
Sorry?
851
00:36:45,004 --> 00:36:48,046
Oh, I've just never had
friends in high places.
852
00:36:48,047 --> 00:36:51,084
That's not why I'm here, if
that's what you're implying.
853
00:36:51,085 --> 00:36:53,086
I got the highest
ABSITE score in my class.
854
00:36:53,087 --> 00:36:55,191
[LAUGHING] Oh, is that...
is that how it works?
855
00:36:55,192 --> 00:36:58,091
Get the highest score, and
then they take your golfing?
856
00:36:58,092 --> 00:36:59,661
Guess I should have studied more.
857
00:37:00,379 --> 00:37:01,853
TEDDY: I have to hand it to Megan.
858
00:37:01,854 --> 00:37:04,580
She knew something was wrong,
and she pushed to make it right.
859
00:37:04,581 --> 00:37:07,411
Megan made a few phone
calls. You saved a life.
860
00:37:07,412 --> 00:37:09,043
- I'll be right back.
- Yeah.
861
00:37:09,483 --> 00:37:10,653
Dr. Webber.
862
00:37:12,589 --> 00:37:16,348
- I want chief back.
- Okay.
863
00:37:16,869 --> 00:37:20,239
I have a whole speech
about why I deserve it.
864
00:37:20,264 --> 00:37:21,879
Take the win, Altman.
865
00:37:23,462 --> 00:37:25,254
[CHUCKLES]
866
00:37:26,223 --> 00:37:29,398
♪ Give me something
real to long for ♪
867
00:37:29,399 --> 00:37:33,851
- I'm gonna stay a little later.
- Go do what you need to do.
868
00:37:33,852 --> 00:37:36,854
♪ Every time I feel safe ♪
869
00:37:36,855 --> 00:37:41,341
♪ I find a trapdoor ♪
870
00:37:41,342 --> 00:37:43,757
- ♪ If I'm down ♪
- Today can suck it.
871
00:37:43,758 --> 00:37:45,932
♪ At least I know the score ♪
872
00:37:45,933 --> 00:37:47,865
- That poor kid.
- Mm-hmm.
873
00:37:47,866 --> 00:37:49,349
In less depressing news,
874
00:37:49,350 --> 00:37:51,938
I caught two interns
kissing in the elevator.
875
00:37:51,939 --> 00:37:53,008
Oh, nice.
876
00:37:53,009 --> 00:37:56,632
Remember when we were interns
and our futures felt so bright?
877
00:37:56,633 --> 00:37:58,220
Everything was possible.
878
00:37:58,221 --> 00:38:02,224
Now I'm pretty sure Meredith
is hiding something from me.
879
00:38:02,225 --> 00:38:04,433
And my department
reassigned all of my cases
880
00:38:04,434 --> 00:38:05,739
while I was gone.
881
00:38:06,470 --> 00:38:09,426
- I don't know what to do next.
- I do.
882
00:38:14,450 --> 00:38:15,571
Hi.
883
00:38:15,595 --> 00:38:18,067
Hi. I'd say welcome back,
but I've been gone, too.
884
00:38:18,115 --> 00:38:20,014
Uh, we're not back.
885
00:38:21,520 --> 00:38:22,900
We need your help.
886
00:38:22,901 --> 00:38:24,453
We're doing a procedure in the clinic.
887
00:38:24,454 --> 00:38:26,006
Can we have a scrub nurse?
888
00:38:26,007 --> 00:38:28,340
A scrub nurse in the clinic?
889
00:38:28,540 --> 00:38:31,163
Okay, who's the attending?
890
00:38:32,497 --> 00:38:33,980
Oh, come on.
891
00:38:34,139 --> 00:38:36,258
I just got my job back.
892
00:38:36,259 --> 00:38:38,812
I know, and I also know
that I'm the one responsible
893
00:38:38,813 --> 00:38:40,745
for you losing it, and
I would never ask you
894
00:38:40,746 --> 00:38:43,225
if this wasn't a matter
of life and death.
895
00:38:46,327 --> 00:38:49,212
Okay. Don't make me regret it.
896
00:38:49,237 --> 00:38:50,894
[CHUCKLES]
897
00:38:52,965 --> 00:38:54,014
JAMES: Hey.
898
00:38:55,836 --> 00:38:58,734
That was rough. You okay?
899
00:38:59,079 --> 00:39:02,655
I thought, uh, that if
I walled off the pain...
900
00:39:03,232 --> 00:39:05,267
that it wouldn't hurt.
901
00:39:05,292 --> 00:39:06,741
But...
902
00:39:06,766 --> 00:39:09,785
[SCOFFS] I was wrong.
903
00:39:09,810 --> 00:39:15,733
- [CRYING]
- ♪ Sail ♪
904
00:39:30,338 --> 00:39:31,934
MEREDITH: There are some memories
905
00:39:31,935 --> 00:39:33,814
we probably wouldn't mind losing.
906
00:39:33,839 --> 00:39:37,709
The deaths, the
breakups, the hard times.
907
00:39:37,734 --> 00:39:39,205
You heading out soon?
908
00:39:39,947 --> 00:39:42,466
I'm catching up on
Heron's progress notes.
909
00:39:42,892 --> 00:39:45,707
What is gonna happen when
you're repeating intern year,
910
00:39:45,708 --> 00:39:49,227
doing notes, changing bandages,
911
00:39:49,228 --> 00:39:52,127
and... I get to operate?
912
00:39:52,128 --> 00:39:54,854
♪ The sound is hypnotizing ♪
913
00:39:54,855 --> 00:39:56,681
This isn't about you.
914
00:39:57,209 --> 00:39:59,314
I don't want to be bailed out.
915
00:39:59,339 --> 00:40:00,892
That's what my family does.
916
00:40:03,073 --> 00:40:04,897
But I don't want to be that person.
917
00:40:04,922 --> 00:40:07,604
I want to take responsibility
for my mistakes.
918
00:40:09,940 --> 00:40:12,252
♪ Time ♪
919
00:40:12,277 --> 00:40:14,243
But it is a little about me, right?
920
00:40:14,268 --> 00:40:16,339
♪ Here freedom comes
921
00:40:19,051 --> 00:40:21,536
But memories, like neurons,
922
00:40:21,537 --> 00:40:23,952
work together to make you who you are.
923
00:40:23,953 --> 00:40:26,195
♪ Release the weight I'm carrying ♪
924
00:40:26,196 --> 00:40:29,199
♪ And join with the horizon ♪
925
00:40:31,650 --> 00:40:34,341
[VIDEO GAME PLAYING]
926
00:40:34,342 --> 00:40:35,471
What?
927
00:40:35,792 --> 00:40:37,517
MAN: Back out! Take cover!
928
00:40:37,518 --> 00:40:38,484
[GUNFIRE]
929
00:40:38,485 --> 00:40:42,315
♪ Watch me fly ♪
930
00:40:42,316 --> 00:40:44,870
Hey. You okay?
931
00:40:46,520 --> 00:40:48,797
♪ Sail ♪
932
00:40:49,134 --> 00:40:51,930
MEREDITH: If all we remembered
were the good times...
933
00:40:53,603 --> 00:40:56,329
Alright. Prepare to be vanquished.
934
00:40:56,330 --> 00:40:58,296
Oh, I am going to destroy you.
935
00:40:58,297 --> 00:41:00,057
... our friendships
wouldn't be as strong...
936
00:41:00,058 --> 00:41:01,852
Jules, what are you doing?
Get out of the corner!
937
00:41:01,853 --> 00:41:03,267
Yep, listen to her.
938
00:41:03,268 --> 00:41:11,268
♪
939
00:41:11,310 --> 00:41:13,002
You okay?
940
00:41:13,237 --> 00:41:14,824
I'm fine, baby.
941
00:41:14,849 --> 00:41:17,284
... and our loves wouldn't be as sweet.
942
00:41:18,248 --> 00:41:23,390
♪ Oh, my love, oh, my love ♪
943
00:41:23,391 --> 00:41:26,290
♪ A thousand kisses from you
A thousand kisses from you ♪
944
00:41:26,291 --> 00:41:32,020
♪ And it's never too much
And it's never too much ♪
945
00:41:32,021 --> 00:41:35,713
♪ And I just don't want to stop
And I just don't want to stop ♪
946
00:41:35,714 --> 00:41:36,887
♪ Oh, my love ♪
947
00:41:36,888 --> 00:41:38,302
Come on. I love it when you sing.
948
00:41:38,303 --> 00:41:40,753
[CHUCKLES]
949
00:41:40,754 --> 00:41:43,928
♪ A million days in your arms
A million days in your arms ♪
950
00:41:43,929 --> 00:41:45,861
♪ And it's never too much
And it's never too much ♪
951
00:41:45,862 --> 00:41:49,416
♪ Never too much, never
too much, never too much ♪
952
00:41:49,417 --> 00:41:52,350
BOTH: ♪ And I just don't want to stop ♪
953
00:41:52,351 --> 00:41:57,183
♪ Never too much, never
too much, never too much ♪
954
00:41:57,184 --> 00:42:00,256
MEREDITH: So cling to the
bad along with the good.
955
00:42:02,225 --> 00:42:04,088
One day you'll be glad you did.
956
00:42:04,339 --> 00:42:09,206
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
957
00:42:10,937 --> 00:42:18,937
♪
72113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.