All language subtitles for Generation P.2011.720p.BluRay.x264-HDCLUB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,470 --> 00:01:48,483 I am Neptune, the ruler of the seas and oceans, rivers, lakes, streams and wells. 2 00:01:48,483 --> 00:01:56,033 Circling my vast possessions, I decided to visit this paradise 3 00:01:56,033 --> 00:01:58,869 on the Black Sea. 4 00:02:16,803 --> 00:02:20,933 - Once upon a time in Russia there really was a carefree, youthful generation 5 00:02:20,933 --> 00:02:24,937 that smiled at the summer, the sea and the sun - and chose Pepsi. 6 00:02:25,062 --> 00:02:27,773 In those days children were expected to direct their aspirations towards 7 00:02:27,773 --> 00:02:31,026 a gleaming fireman's helmet or a doctor's white coat. 8 00:02:31,026 --> 00:02:36,448 But, we lounged on the seashore, gazing endlessly at a cloudless blue horizon, 9 00:02:36,573 --> 00:02:40,953 drank warm Pepsi-Cola decanted into glass bottles in the city of Novorossiisk, 10 00:02:40,953 --> 00:02:45,249 and dreamed that some day the distant forbidden world 11 00:02:45,249 --> 00:02:51,046 on the far side of the sea would be part of our own lives. 12 00:02:51,171 --> 00:02:54,466 I was by default a member of Generation 'P'. 13 00:02:54,550 --> 00:02:56,802 My name Babylen was composed from the title of 14 00:02:56,802 --> 00:03:00,013 Yevtushenko's poem 'Baby Yar' and Vladimir Ilyich Lenin. 15 00:03:01,640 --> 00:03:04,309 In a sense, I justified my name - 16 00:03:04,726 --> 00:03:06,019 I entered the Literary Institute, 17 00:03:06,019 --> 00:03:09,982 wrote verses and kept eyes fixed on eternity, 18 00:03:10,065 --> 00:03:13,110 pretending that nothing was actually happening. 19 00:03:28,750 --> 00:03:32,212 No sooner had eternity disappeared than I found myself in the present. 20 00:03:32,337 --> 00:03:37,384 I had no contacts that could help me, so I took a job as a sales assistant in a trading kiosk. 21 00:03:47,452 --> 00:03:51,372 The work was simple enough, but quite hard on the nerves. 22 00:03:53,956 --> 00:03:56,403 In the evening I handed over the takings to Hussein, 23 00:03:56,453 --> 00:03:59,998 a Chechen whose eyes were always oily from the opiates he took. 24 00:04:02,893 --> 00:04:06,480 While I was working in the kiosk, I acquired two new qualities: The first was a cynicism 25 00:04:06,480 --> 00:04:09,483 as boundless as the view from the Ostankino television tower. 26 00:04:09,525 --> 00:04:14,863 - Hey, any complaints? - No. - The lack of complaints is not an excuse. 27 00:04:19,246 --> 00:04:22,287 The second quality was something quite remarkable and inexplicable. 28 00:04:22,287 --> 00:04:28,627 - One cigarette West, please. - I only had to glance at a customer's hands to know 29 00:04:28,627 --> 00:04:31,213 whether I could short-change him and by exactly how much. 30 00:04:39,101 --> 00:04:40,264 Hand over the cash. 31 00:04:44,017 --> 00:04:45,102 46 000. 32 00:05:01,351 --> 00:05:06,606 Life is a solitary journey, beneath a scorching sun or in then blistering cold. 33 00:05:06,606 --> 00:05:12,696 Often the road we walk along leads to nowhere. and no one knows where death lies in wait. 34 00:05:13,530 --> 00:05:17,033 Remembering this, everything in the world seems empty and meaningless. 35 00:05:17,033 --> 00:05:19,703 And then - enlightenment. 36 00:05:19,703 --> 00:05:22,998 Tuborg - be prepared for anything! 37 00:05:25,625 --> 00:05:26,042 Yes. 38 00:05:26,042 --> 00:05:27,878 A pack of Davidoff cigarettes, please. 39 00:05:27,878 --> 00:05:29,421 Normal or lights? 40 00:05:29,421 --> 00:05:31,465 Normal. 41 00:05:32,299 --> 00:05:37,095 Listen, do you have condoms, good one, those which are not fake. 42 00:05:37,679 --> 00:05:40,515 Durex. British quality. "Jaguar" of condoms. 43 00:05:40,515 --> 00:05:42,392 Good slogan. How much? 44 00:05:42,392 --> 00:05:43,935 145. 45 00:05:43,935 --> 00:05:47,063 Fuck all the best! 46 00:05:50,150 --> 00:05:53,570 - Babe? Is that you? 47 00:05:55,697 --> 00:05:56,615 - Markovin? 48 00:06:04,080 --> 00:06:05,248 Take the keys, I'm leaving. 49 00:06:07,083 --> 00:06:09,002 Babe, this is a very special time. 50 00:06:09,002 --> 00:06:13,048 There's never been a time like it and there never will be again. 51 00:06:13,131 --> 00:06:15,509 It's a gold-rush, just like the Klondyke. 52 00:06:15,592 --> 00:06:18,929 Yes, In another two years everything'll be all sewn up, 53 00:06:18,929 --> 00:06:22,682 but right now there's a real chance to get in on the ground floor straight of the street. 54 00:06:22,724 --> 00:06:24,643 Do you understand? 55 00:06:26,436 --> 00:06:27,729 Well, you got there. 56 00:06:27,813 --> 00:06:31,191 The process has started. Get in. 57 00:06:40,951 --> 00:06:45,956 The only place where you can find really big money is advertising. 58 00:06:47,290 --> 00:06:49,626 Most of the time it goes like this: 59 00:06:49,626 --> 00:06:52,337 A guy borrows money on credit. 60 00:06:52,337 --> 00:06:55,674 He uses the credit to rent an office and buy a Jeep Cherokee 61 00:06:55,674 --> 00:06:58,510 and eight crates of Smimoff vodka. 62 00:06:58,510 --> 00:07:03,306 When the Smimoff runs out,it turns out 63 00:07:03,306 --> 00:07:10,438 the jeep's wrecked, the office is awash with puke and the loan is due for repayment. 64 00:07:10,564 --> 00:07:15,193 If the bank the guy owes to is one of the mafia banks, 65 00:07:15,193 --> 00:07:19,865 then some time or other he gets killed. 66 00:07:19,865 --> 00:07:23,493 But I still don't see what all this has to do with advertising. 67 00:07:23,493 --> 00:07:27,414 Now, the most important part. 68 00:07:27,414 --> 00:07:31,626 When there's still about half the Smimoff left, 69 00:07:31,626 --> 00:07:37,924 A highly specific chemical reaction occurs inside the head of that guy. 70 00:07:38,049 --> 00:07:43,263 He develops this totally boundless megalomania 71 00:07:43,263 --> 00:07:47,767 and orders himself an advertising clip. 72 00:07:47,851 --> 00:07:55,609 At this moment we pop out of the bushes. 73 00:07:57,652 --> 00:08:00,572 There are only a few studios that make the videos 74 00:08:00,572 --> 00:08:04,242 and they're desperate for writers with nous. 75 00:08:04,659 --> 00:08:09,080 OK, I'll call you back. Oh, Babylen Tatarsky. 76 00:08:09,080 --> 00:08:12,042 - Hi. Meet Lena. 77 00:08:12,042 --> 00:08:15,629 Tatarsky is your surname or nickname? - Surname. 78 00:08:15,629 --> 00:08:20,050 - This is Sergey. Let's get straight to business. 79 00:08:21,092 --> 00:08:24,930 - Babylen, the story is: 80 00:08:24,930 --> 00:08:30,268 The mark's about fifty. Used to work as a teacher of physics. 81 00:08:30,268 --> 00:08:32,646 Just when things started coming apart 82 00:08:32,646 --> 00:08:37,234 he set up a co-operative baking bird's milk' cakes. 83 00:08:37,234 --> 00:08:41,279 and in two years made so much money 84 00:08:41,279 --> 00:08:44,324 that now he rents a half of Babaevsky confectionery plant. 85 00:08:44,324 --> 00:08:48,787 Recently he took out a loan. ... A very big loan. 86 00:08:48,787 --> 00:08:52,833 The day before yesterday he went on the booze. 87 00:08:52,833 --> 00:08:54,793 Where do you get that kind of information? 88 00:08:54,835 --> 00:08:56,545 His secretary is a friend of mine. 89 00:08:56,545 --> 00:08:57,587 Yeah? 90 00:08:57,587 --> 00:09:00,382 So anyway, we have to get to him with the scenario now, 91 00:09:00,382 --> 00:09:03,426 before he has time to sober up. When he sobers up, he gets greedy. 92 00:09:04,928 --> 00:09:07,305 - Oh, hi. 93 00:09:09,975 --> 00:09:15,480 - Club jacket ... Put it on. 94 00:09:15,480 --> 00:09:18,275 You have to hang this thing on your belt. 95 00:09:18,275 --> 00:09:23,155 You're meeting the client at one, and at twenty past one I'll give you a call on the pager. 96 00:09:23,155 --> 00:09:24,614 When it beeps, 97 00:09:24,614 --> 00:09:29,452 take it off your belt and look at it like it's something important. Got it? 98 00:09:29,452 --> 00:09:34,708 All the time the client's talking, keep making notes in the notebook. 99 00:09:34,708 --> 00:09:41,506 Rolex... When you're talking with the client,flash it around a bit, you know. 100 00:09:41,506 --> 00:09:46,178 Careful, you'll chip off the gold plate. 101 00:10:01,443 --> 00:10:05,947 The plant is wonderful. But can we get straight to business. 102 00:10:05,947 --> 00:10:09,534 What corporate positions you want to advertise? 103 00:10:11,536 --> 00:10:17,167 Well, I don't know ... We bought trays with fluoride coating ... 104 00:10:19,252 --> 00:10:22,714 Is it from Video International? 105 00:10:22,714 --> 00:10:25,342 - No, those blockheads don't bother me any more, thank God. 106 00:10:25,342 --> 00:10:28,428 It's Slava Zaitsev. It's all off for today. 107 00:10:28,428 --> 00:10:31,473 Surely he doesn't think we're that desperate for his business ... 108 00:10:31,473 --> 00:10:32,808 Let's talk about that later. 109 00:10:39,231 --> 00:10:40,398 Excuse me. 110 00:10:41,483 --> 00:10:48,740 Aren't you afraid that it could all just come to a full stop? 111 00:10:52,410 --> 00:10:56,414 You know what kind of times these are. What if everything suddenly collapses?' 112 00:11:01,461 --> 00:11:07,801 I'm afraid. Who isn't? 113 00:11:07,801 --> 00:11:11,388 Have you totally lost your marbles, or what? Nobody asks questions like that. 114 00:11:11,388 --> 00:11:14,933 it's all right. Now I know what he wants. 115 00:11:25,277 --> 00:11:31,199 One generation passeth away and another generation cometh, but the Earth abideth for ever. 116 00:11:31,199 --> 00:11:40,667 MEDIIS TEMPUSTATIBUS PLACIDUS. Calm in the midst of storms Lefortovo confectionery combine. 117 00:11:40,667 --> 00:11:42,627 And so I became a copywriter. 118 00:11:48,300 --> 00:11:48,300 I didn't bother to explain myself to any of my old bosses. I hope that Hussein received the keys of the kiosk. 119 00:11:48,300 --> 00:11:50,427 there were rumours that the Chechens demanded serious compensation 120 00:11:50,427 --> 00:11:52,637 when anyone left one of their businesses. 121 00:11:52,637 --> 00:11:56,808 Hello. Yes, Andrei Ivanovich, i'm working. Creative as always. 122 00:11:56,808 --> 00:12:02,063 There's always someone who cares, put your trust in our shares. 123 00:12:02,063 --> 00:12:10,655 He didn't earn a really large amount of money, but even so it was more than he'd made in the retail trade. 124 00:12:10,655 --> 00:12:16,620 That night at the Vernadsky Prospekt director of Lefortovo confectionery combine Mr. Zhilin was killed. 125 00:12:16,620 --> 00:12:20,040 His Jeep Grand Cherokee was attacked in a drive-by shooting. 126 00:12:20,040 --> 00:12:24,211 The investigation suggests that the murder of Mr. Zhilin related to his professional activities. 127 00:12:24,211 --> 00:12:26,505 Criminal proceedings have begun. 128 00:12:30,133 --> 00:12:35,222 Dear audience, we've got breaking-news from the besieged Parliament building. 129 00:12:35,222 --> 00:12:38,391 As it became known, the Congress of People's Deputies 130 00:12:38,391 --> 00:12:41,812 dismissed the Russian Federation President Boris Yeltsin. 131 00:12:48,652 --> 00:12:52,280 Hi, girls! Hi, guys! 132 00:12:53,949 --> 00:12:57,285 At the 13th page article with my photo. 133 00:12:57,285 --> 00:12:59,663 Alexander Blo. 134 00:12:59,663 --> 00:13:04,334 The Soviet mentality ... Yes, it must be squeezed out as a pimple, drop by drop. 135 00:13:04,334 --> 00:13:09,881 What is a "Soviet mentality", in the old days I had possessed it myself, but I'd lost it completely 136 00:13:09,881 --> 00:13:13,051 while working for a few years as a taxi-driver in New York. 137 00:13:13,051 --> 00:13:17,722 As we say in the advertising business, the different "cultural references". 138 00:13:17,722 --> 00:13:18,890 Bingo. 139 00:13:18,890 --> 00:13:22,978 I didn't really understand completely what this Soviet mentality was. 140 00:13:22,978 --> 00:13:26,064 But from the perspective of my new employer, Dmitry Pugin, 141 00:13:26,064 --> 00:13:28,441 I wasn't supposed to understand anything anyway. 142 00:13:28,441 --> 00:13:29,901 I was merely required to possess this mentality. 143 00:13:29,901 --> 00:13:34,906 Look, the country hardly produces anything at all, 144 00:13:34,906 --> 00:13:38,577 but people have to have something to eat and wear. 145 00:13:38,577 --> 00:13:43,707 So, soon goods will start pouring in here from the West. 146 00:13:43,707 --> 00:13:46,543 and massive amounts of advertising will come flooding in with them. 147 00:13:46,543 --> 00:13:48,795 But it won't be possible 148 00:13:48,795 --> 00:13:50,547 simply to translate this advertising from English into Russian, 149 00:13:50,547 --> 00:13:55,218 Because of different... Cultural references ... 150 00:13:55,218 --> 00:14:02,851 You and I get straight on the job well in advance. We prepare outline concepts 151 00:14:02,851 --> 00:14:04,936 for all the serious brand-names. 152 00:14:04,936 --> 00:14:06,938 Then, just as soon as the right moment comes, 153 00:14:06,938 --> 00:14:10,275 we turn up at their offices with a folder under our arms and do business. 154 00:14:10,275 --> 00:14:17,657 For a test-piece, try to develop an outline concept for Sprite they willing to penetrate the Russian market. 155 00:14:25,290 --> 00:14:31,963 Given the numerous appeals to me from leaders of subdivisions of the Russian Federation, 156 00:14:31,963 --> 00:14:35,801 groups of deputies, members of the Constitutional Council, 157 00:14:35,801 --> 00:14:37,052 Russian citizens, 158 00:14:37,052 --> 00:14:40,222 I have undertaken the following: 159 00:14:43,391 --> 00:14:47,646 It is a well-known fact that in the countries of Eastern Europe Coca-Cola is more of an ideological fetish 160 00:14:47,646 --> 00:14:49,272 than a refreshing soft drink. 161 00:14:49,272 --> 00:14:52,859 If, for instance, Hershi drinks are positioned as possessing the'taste of victory', 162 00:14:52,859 --> 00:14:55,237 then Coca-Cola possesses the 'taste of freedom' 163 00:14:55,237 --> 00:14:56,112 In a few words. 164 00:14:56,112 --> 00:14:57,113 OK. 165 00:14:57,113 --> 00:15:02,244 Let us take a classic positioning slogan: 'Sprite - the Uncola'. 166 00:15:02,244 --> 00:15:05,872 For the Russian consumer, therefore, the term 'Uncola' has extensive 167 00:15:05,872 --> 00:15:09,000 anti-democratic and anti-liberal connotations, 168 00:15:09,000 --> 00:15:12,796 which makes it highly attractive in conditions of military dictatorship. 169 00:15:12,796 --> 00:15:16,883 Translated into Russian 'Uncola'would become 'Nye-Cola'. 170 00:15:16,883 --> 00:15:22,264 The sound of the word (similar to the old Russian name 'Nikola') and the associations aroused by it 171 00:15:22,264 --> 00:15:26,143 offer a perfect fit with the aesthetic required by the likely future scenario. 172 00:15:26,143 --> 00:15:29,187 A possible version of the slogan: 173 00:15:29,187 --> 00:15:32,941 SPRITE. THE NYE-COLA FOR NIKOLA 174 00:15:32,941 --> 00:15:36,778 A possible text for an advertising clip: 175 00:15:36,778 --> 00:15:44,244 Deep in the spring-time forest I drank my birch-bright Sprite. 176 00:15:48,081 --> 00:15:51,751 "The Uncola" is Seven-Up's slogan, not Sprite's. 177 00:15:56,131 --> 00:16:00,385 But that's OK. We can use it. 178 00:16:00,385 --> 00:16:02,596 So you can consider you've passed the test. 179 00:16:02,596 --> 00:16:05,724 Now try some other brand. 180 00:16:07,684 --> 00:16:08,977 Which one? 181 00:16:11,146 --> 00:16:14,941 It is quite clear that the first thing that has to be taken into consideration 182 00:16:14,941 --> 00:16:17,402 in the development of advertising concept for 183 00:16:17,402 --> 00:16:21,948 cigarettes Parliament, is... 184 00:16:24,242 --> 00:16:28,079 Exactly what was the first thing that had to be taken into consideration was entirely unclear. 185 00:16:49,893 --> 00:16:51,102 Parliament - Not "Java". 186 00:16:58,985 --> 00:17:02,948 Tihamat. I once found this folder in the waste paper, 187 00:17:02,948 --> 00:17:05,784 we used to be sent to collect after classes in school. 188 00:17:05,784 --> 00:17:10,622 I was sensitive about my name, and whenever possible I introduced myself as Vova. 189 00:17:10,622 --> 00:17:14,751 It appeared to be that the birth name 190 00:17:14,751 --> 00:17:18,755 draw up with me when I had completely forgotten about the role 191 00:17:18,755 --> 00:17:20,674 which, as I was telling friends, 192 00:17:20,674 --> 00:17:24,636 secret doctrine of Babylon should have played in my life. 193 00:17:24,636 --> 00:17:29,057 I was particularly inspired by the legend of the Great Lottery. 194 00:17:29,057 --> 00:17:32,435 A more precise translation would be 'The Game without a Name' 195 00:17:32,435 --> 00:17:36,982 According to tradition the path to wealth and to supreme wisdom 196 00:17:36,982 --> 00:17:41,486 was via sexual union with a golden idol of the goddess Ishtar. 197 00:17:41,486 --> 00:17:44,781 Any inhabitant of Babylon could become the goddess's husband. 198 00:17:44,781 --> 00:17:47,367 To achieve this he had to drink 199 00:17:47,367 --> 00:17:49,870 ritual drink prepared from the heavenly fly-agarics, 200 00:17:49,870 --> 00:17:53,456 then ascend the ziggurat and guess Three Riddles of the goddess. 201 00:17:53,456 --> 00:17:57,085 Riddles of Ishtar were three symbolic objects 202 00:17:57,085 --> 00:18:00,839 that were handed to a Babylonian who wished to become a Chaldean. 203 00:18:00,839 --> 00:18:04,593 He had to interpret the significance of these items. 204 00:18:04,593 --> 00:18:07,262 Anybody who got even one of the riddles wrong 205 00:18:07,262 --> 00:18:11,016 was pushed over the edge of the ziggurat to certain death by the soldiers of the guard. 206 00:18:11,016 --> 00:18:14,186 The man who answered all three riddles correctly 207 00:18:14,186 --> 00:18:16,980 would ascend to the summit and meet the goddess, 208 00:18:16,980 --> 00:18:19,649 following which he became her ritual earthly husband. 209 00:18:28,992 --> 00:18:30,494 Gireiev! 210 00:18:30,702 --> 00:18:31,786 Tatarsky? 211 00:18:31,786 --> 00:18:34,122 Listen, you've changed so much! How are you? 212 00:18:34,122 --> 00:18:38,543 I am in perfect harmony. How are you? Are you in a hurry? 213 00:18:40,003 --> 00:18:42,714 I'm going through a difficult period right now. 214 00:18:42,714 --> 00:18:46,510 Communicating mostly with businessmen and advertisers. 215 00:18:46,510 --> 00:18:49,095 The stress is just incredible. 216 00:18:49,095 --> 00:18:52,390 A couple of those businessmen came to see me 217 00:18:52,390 --> 00:18:55,685 last winter. 218 00:18:55,685 --> 00:18:57,521 Wanted to expand their consciousness. 219 00:18:57,521 --> 00:19:01,733 Afterwards they ran off barefoot across the snow. 220 00:19:04,694 --> 00:19:07,447 Come with me, you will see what I mean. 221 00:19:09,699 --> 00:19:14,538 In his crazy gear Gireiev seemed like the final fragment of some lost universe - 222 00:19:14,538 --> 00:19:18,875 not the Soviet universe, because that didn't contain any wandering Tibetan astrologers, 223 00:19:18,875 --> 00:19:23,421 but some other world that had existed in parallel with the Soviet one, 224 00:19:23,421 --> 00:19:27,092 even in contradiction of it, and had perished together with it. 225 00:19:51,074 --> 00:19:53,285 - What's that? - Fly-agarics. 226 00:19:55,996 --> 00:19:57,289 Are you going to drink that? 227 00:19:57,289 --> 00:19:59,958 Don't worry, there aren't any brown ones. 228 00:20:10,010 --> 00:20:13,096 In ancient Babylon, people also prepared this potion, 229 00:20:13,096 --> 00:20:17,976 besides fly-agarics it included 'the urine of a red donkey' 230 00:20:20,312 --> 00:20:23,315 That's right. To mitigate it. 231 00:20:23,315 --> 00:20:28,487 - What do I do now? - Whatever you like. 232 00:20:28,487 --> 00:20:32,157 - Is it OK to talk? - Try it. 233 00:20:33,241 --> 00:20:34,409 Have you heard what happened to Lyosha Chikunov? 234 00:20:35,911 --> 00:20:39,372 You know, he drank several bottles of Finlandia vodka 235 00:20:39,372 --> 00:20:44,961 and then frozen to death one starry January night in the toy house on a children's playground. 236 00:20:47,589 --> 00:20:51,384 Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise. 237 00:21:11,571 --> 00:21:13,365 Is there any more? 238 00:21:22,833 --> 00:21:24,876 The taste of the dried fly-agarics reminds 239 00:21:24,876 --> 00:21:28,004 of potato chips, except that it is nicer. 240 00:21:28,839 --> 00:21:33,343 What if we start selling them in packets like potato chips? 241 00:21:39,683 --> 00:21:41,518 What's that? 242 00:21:42,102 --> 00:21:44,896 It is Hum. That's how I travel. 243 00:21:44,896 --> 00:21:45,689 Where to? 244 00:21:47,607 --> 00:21:50,694 Where?... It is hard to explain. 245 00:21:53,738 --> 00:21:57,993 Ohm-m-m-m ... 246 00:22:03,290 --> 00:22:06,042 When you don't think, lots of things become clear. 247 00:22:22,017 --> 00:22:24,227 ะdvertising concept for fly-agarics. 248 00:22:24,227 --> 00:22:29,608 The supreme form of self-realisation for fly-agarics is an atomic explosion - 249 00:22:33,862 --> 00:22:36,323 something like the glowing non-material body 250 00:22:36,323 --> 00:22:38,617 that certain advanced mystics acquire. 251 00:22:38,617 --> 00:22:41,119 Human beings were simply a subsidiary form of life 252 00:22:41,119 --> 00:22:44,873 that the fly-agarics exploited in order to achieve their supreme goal. 253 00:22:49,169 --> 00:22:51,129 This is very weird. 254 00:22:53,590 --> 00:22:57,719 Chikunov's dead, and we're alive. Only I suspect that 255 00:22:57,719 --> 00:23:02,516 every time we lie down and sleep, we die just the same way. 256 00:23:02,516 --> 00:23:07,771 Death just means the replacement of the usual morning wakening 257 00:23:07,771 --> 00:23:10,774 with something else, 258 00:23:10,774 --> 00:23:14,653 something quite impossible even to think about. 259 00:23:14,653 --> 00:23:18,949 Because our mind and our world 260 00:23:18,949 --> 00:23:21,243 are the same thing. 261 00:23:21,243 --> 00:23:23,787 That means there is no death. 262 00:23:23,787 --> 00:23:27,332 Because the threads disappear, but the sphere remains! 263 00:23:28,375 --> 00:23:28,792 Why? 264 00:23:28,792 --> 00:23:33,421 Yes, because spheads reppear, but threre dismains! 265 00:23:37,259 --> 00:23:37,843 What? 266 00:23:39,845 --> 00:23:43,682 Li'd dratinker wike of wit! 267 00:23:49,646 --> 00:23:53,233 Confusion of tongues โ€‹โ€‹called the Tower of Babel! 268 00:23:53,233 --> 00:23:56,153 They probably drank that mushroom tea 269 00:23:56,153 --> 00:23:59,114 and the words began to break apart in their mouths, just like mine. 270 00:24:20,927 --> 00:24:23,180 Stan gou thecation totet yell he mow? 271 00:24:23,180 --> 00:24:26,475 There trun rewains? 272 00:24:26,475 --> 00:24:30,061 Don't be a fool! Don't act like a fool, bitch! 273 00:24:30,061 --> 00:24:32,272 - Trure thrun wareins? - Don't be daft! 274 00:24:36,735 --> 00:24:41,031 What if I met Hussein now, I wonder if he'd be scared? 275 00:24:42,908 --> 00:24:44,409 What did you want? 276 00:24:45,577 --> 00:24:49,539 I just need a second. I wanted to ask you, 277 00:24:49,539 --> 00:24:52,292 as a representative of the target group: 278 00:24:52,292 --> 00:24:56,171 what associations does the word "parliament" have for you? 279 00:24:57,881 --> 00:25:02,636 There is a poem called "The Parliament of Birds". 280 00:25:04,262 --> 00:25:08,975 It's about how thirty birds flew off in search of the bird that is called Semurg - 281 00:25:09,559 --> 00:25:12,145 the king of all birds and a great master. 282 00:25:12,896 --> 00:25:14,481 How did it all end? 283 00:25:14,481 --> 00:25:17,150 When they had endured thirty trials, 284 00:25:17,150 --> 00:25:22,239 they learned that the word "Semurg" means "thirty birds". 285 00:25:29,120 --> 00:25:31,581 But what is the Tower of Babel? 286 00:25:31,581 --> 00:25:34,000 The creation of the pillar, 287 00:25:34,000 --> 00:25:37,796 and not the construction, namely the creation. 288 00:25:40,132 --> 00:25:44,803 When there is a confusion of tongues, then the Tower of Babel starts to rise. 289 00:25:44,803 --> 00:25:49,141 Or maybe it's just that the entrance to the ziggurat opens up. 290 00:25:50,517 --> 00:25:53,186 Yes, of course. There's the entrance right there. 291 00:25:54,271 --> 00:25:57,190 Nothing's quite as simple as it seems. 292 00:25:57,190 --> 00:26:01,778 Still, it must be a multi-storey carpark. 293 00:26:08,034 --> 00:26:10,412 Onwards to hanging gardens! 294 00:28:02,482 --> 00:28:06,486 Three Riddles of Ishtar. It all fits. 295 00:28:27,799 --> 00:28:30,844 The poster consists of a photograph of the embankment of the river Moscow. 296 00:28:30,844 --> 00:28:35,098 In the foreground - the bridge on which the historic tanks stood in October '93. 297 00:28:35,098 --> 00:28:40,020 On the site of the Parliament building we see a huge pack of Parliament. 298 00:28:40,020 --> 00:28:43,482 Palms are growing profusely all around it. 299 00:28:43,482 --> 00:28:44,858 Slogan: 300 00:28:44,858 --> 00:28:52,741 Sweet and dear Is the smoke of our Motherland. Parliament. 301 00:28:56,161 --> 00:28:59,289 Brilliant, Tatarsky! You hit the bull's-eye! 302 00:28:59,289 --> 00:29:03,543 Pack of Parliament already costs the same as a pack of Marlboro. 303 00:29:03,543 --> 00:29:07,798 And after these events, I think it will cost twice as much. 304 00:29:08,632 --> 00:29:09,633 Congratulations. 305 00:29:13,553 --> 00:29:17,140 And so there exist two methods for advertising shares, but, in our opinion, 306 00:29:17,140 --> 00:29:21,353 before the campaign begins it would make good sense to think about changing the name of the firm. 307 00:29:21,353 --> 00:29:24,981 "TAMPAKO" - a drink made from tampons? 308 00:29:24,981 --> 00:29:29,277 Agents of Rosgosstrakh fly over the city and help people in need - 309 00:29:29,277 --> 00:29:31,071 guardian angels! 310 00:29:31,071 --> 00:29:32,614 Start the Diesel-themed couplets (chastushka): 311 00:29:32,614 --> 00:29:35,534 (verse) Ivan Ilyich and I worked on a diesel train, 312 00:29:35,534 --> 00:29:38,453 I'm asshole, and he is asshole, So, our train was stolen. 313 00:29:38,453 --> 00:29:41,164 That's it - the youth is ours! 314 00:29:41,164 --> 00:29:43,333 Here is the script of advertising clip. 315 00:29:43,333 --> 00:29:45,836 A young man with a serious expression on his face 316 00:29:45,836 --> 00:29:48,672 sits on a bench in the square. Change of camera angle: 317 00:29:48,672 --> 00:29:52,968 A well-dressed man with a depraved face emerges from the mansion 318 00:29:52,968 --> 00:29:55,470 and looks around in a frightened manner, then he runs to the car. 319 00:29:55,470 --> 00:29:59,224 The young man drops 2 Tic Tacs in the palm of his hand 320 00:29:59,224 --> 00:30:03,019 throws them in his mouth and closes his eyes with pleasure. 321 00:30:04,437 --> 00:30:06,231 Voice-over: 322 00:30:06,231 --> 00:30:09,818 Bro preferred coolness, but fried all the others. 323 00:30:09,818 --> 00:30:13,113 Tic Tac Menthol. The real taste explosion! 324 00:30:24,458 --> 00:30:26,209 - Hello? - Good morning. 325 00:30:26,209 --> 00:30:30,130 This is Vladimir Khanin from the "Privy Counsellor" agency. 326 00:30:30,130 --> 00:30:33,425 I was left your number by Dima Pugin. 327 00:30:33,425 --> 00:30:37,053 Could we maybe get together some time today? Right away would be best. 328 00:30:37,053 --> 00:30:39,222 What's happened? 329 00:30:39,222 --> 00:30:40,932 Dima's no longer with us. 330 00:30:43,059 --> 00:30:45,061 I know you worked with him, 331 00:30:45,061 --> 00:30:48,732 and he worked with me. So indirectly we're acquainted. 332 00:30:49,733 --> 00:30:51,151 But how did it happen? 333 00:30:51,151 --> 00:30:53,737 The robbery had obviously been an inside job, 334 00:30:53,737 --> 00:30:56,239 the thief must have known 335 00:30:56,239 --> 00:30:58,492 that Pugin had worked as a taxi-driver in New York. 336 00:30:58,492 --> 00:31:01,161 46th and Broadway. 337 00:31:01,161 --> 00:31:05,290 That was all he had managed to tell the police and the doctors. 338 00:31:05,290 --> 00:31:08,752 Seven bullet wounds had been found in his body. Seven. 339 00:31:08,752 --> 00:31:11,004 they'd fired straight through the back of his seat. 340 00:31:14,257 --> 00:31:16,092 One for the departed. 341 00:31:23,934 --> 00:31:26,144 And now let's get to grips with your latest works 342 00:31:26,144 --> 00:31:27,187 if you have no objection. 343 00:31:27,187 --> 00:31:32,484 I presume you've understood that Dima was bringing them to me? 344 00:31:36,655 --> 00:31:41,660 As far as Parliament is concerned I must admit, it's good. 345 00:31:42,160 --> 00:31:47,499 Yes, but... here I see you've got problems. Serious problems. 346 00:31:47,499 --> 00:31:52,129 "Tampako". They took serious offense at one of your pieces of advice. 347 00:31:52,129 --> 00:31:54,756 But the name Tampako really is appalling.' 348 00:31:55,507 --> 00:31:58,510 You know that this business of ours is a lottery. 349 00:31:58,510 --> 00:32:02,264 Just recently you haven't been doing too well in that lottery. 350 00:32:05,809 --> 00:32:08,478 And I know why. 351 00:32:11,439 --> 00:32:11,857 Why? 352 00:32:15,652 --> 00:32:21,074 You don't believe in what you do. Your heart isn't in it. 353 00:32:21,074 --> 00:32:24,202 No, it isn't. Of course it isn't. What do you expect? 354 00:32:24,202 --> 00:32:26,413 Do you want me to give my heart to Tampako? 355 00:32:28,248 --> 00:32:30,917 here's not a single whore on Pushkin Square would do that. 356 00:32:30,917 --> 00:32:32,711 OK, just drop the pose. 357 00:32:32,711 --> 00:32:37,424 No, don't get me wrong. We're all in the same frame nowadays, right? 358 00:32:37,424 --> 00:32:41,344 So why do I say not a single whore would do it? Not because I'm disgusted. 359 00:32:41,344 --> 00:32:43,430 It's just that a whore always collects her money every time - 360 00:32:43,430 --> 00:32:44,556 whether she pleased the client or not. 361 00:32:44,556 --> 00:32:46,892 but I have to ... 362 00:32:49,060 --> 00:32:49,686 You know what I mean. 363 00:32:49,686 --> 00:32:54,065 There's no way any whore would work on those terms. 364 00:32:54,065 --> 00:32:56,359 A whore might not, but we will, 365 00:32:56,359 --> 00:33:00,864 if we want to survive in this business. 366 00:33:00,864 --> 00:33:03,074 And we'll go even further than that. 367 00:33:05,744 --> 00:33:07,287 Will you work for me full-time? 368 00:33:08,914 --> 00:33:12,375 - What as? - A creative. 369 00:33:14,211 --> 00:33:17,214 Is that a writer? Translated into ordinary Russian? 370 00:33:17,214 --> 00:33:21,134 We don't need any fucking writers here. 371 00:33:21,134 --> 00:33:24,596 A creative, Babelen, a creative. 372 00:33:24,596 --> 00:33:28,767 Meet - Babylen Tatar! Please love and favor. 373 00:33:28,767 --> 00:33:31,895 "Every brand has its bend". What's this? 374 00:33:31,895 --> 00:33:36,066 Bend. That's the way we translate the expression "brand essence". 375 00:33:36,066 --> 00:33:38,026 Brand essence is ... 376 00:33:38,026 --> 00:33:41,112 the concentrated expression of a comprehensive image policy. 377 00:33:41,112 --> 00:33:43,448 The Marlboro brand essence is... 378 00:33:43,448 --> 00:33:47,911 Country of fucking real cowboys and oppressed indigenous peoples. 379 00:33:47,911 --> 00:33:50,622 Do not be afraid. This is Malyuta. Malyuta, say "Hi". 380 00:33:50,622 --> 00:33:52,874 Well done, good boy. 381 00:33:58,672 --> 00:34:02,259 Sergeant in our platoon was called Harley. 382 00:34:02,259 --> 00:34:04,594 A real bull of a man. 383 00:34:04,594 --> 00:34:08,598 But he took to the drink. 384 00:34:08,598 --> 00:34:10,976 - Why'd he do that? - You know. 385 00:34:10,976 --> 00:34:13,019 No one gives a Russian a chance these days. 386 00:34:35,876 --> 00:34:39,337 Just how long can the Davidsons keep riding the Harleys? 387 00:34:39,337 --> 00:34:41,465 Russia, awake! 388 00:34:43,175 --> 00:34:45,135 This is parody, Malyuta? 389 00:34:45,135 --> 00:34:51,641 You know, Tatarsky, I have seen your works. 390 00:34:51,641 --> 00:34:54,853 Your concept for Sprite is good, 391 00:34:54,853 --> 00:34:59,733 and all the other works are nothing special. 392 00:35:01,651 --> 00:35:05,197 Stop playing to Atlantic values. 393 00:35:05,197 --> 00:35:08,033 We are Eurasians! 394 00:35:08,575 --> 00:35:12,871 A small Vietnamese village. 395 00:35:12,871 --> 00:35:16,541 We see the last American prisoners of war. 396 00:35:16,541 --> 00:35:22,130 On the table in front of them there are Nike runners 397 00:35:22,130 --> 00:35:24,341 in various stages of completion. 398 00:35:24,341 --> 00:35:28,094 At first prisoners murmur quietly, then they start banging on the tables with the half-glued runners. 399 00:35:28,094 --> 00:35:32,641 "We demand a meeting with the American consul!! Consul!" 400 00:35:32,641 --> 00:35:38,271 Suddenly a burst of automatic rounds is fired, 401 00:35:38,271 --> 00:35:44,694 The tall, handsome Vietnamese appears in the doorway, with a smoking automatic in his hands. 402 00:35:44,694 --> 00:35:48,490 And says in perfect English: 403 00:35:48,490 --> 00:35:55,205 "Jasta do ita! Nike. Good wins!" 404 00:35:56,540 --> 00:35:57,582 Bravo! 405 00:35:59,376 --> 00:36:01,711 And... what is that? 406 00:36:01,837 --> 00:36:04,881 And you think the advertisers would like it? 407 00:36:04,881 --> 00:36:09,261 we are the one who explains to the customers what they like and what they don't. 408 00:36:09,261 --> 00:36:14,641 Tell me why does any advertiser give us an ad? 409 00:36:14,641 --> 00:36:16,643 Well ... To sell product. 410 00:36:18,645 --> 00:36:23,525 That's in America - to sell product. 411 00:36:25,110 --> 00:36:27,028 Then so he can feel like a big-shot. 412 00:36:27,028 --> 00:36:30,657 Yes, but that was three years ago. Things are different now. 413 00:36:30,657 --> 00:36:33,076 Nowadays the client wants to show the big guys 414 00:36:34,202 --> 00:36:35,370 who keep a careful eye 415 00:36:35,370 --> 00:36:38,248 on what's happening on screen and in real life 416 00:36:38,248 --> 00:36:40,208 that he can take a million dollars 417 00:36:40,208 --> 00:36:42,586 and simply throw it in the trash. 418 00:36:42,586 --> 00:36:45,797 And the worse his advert is, the better. 419 00:36:46,756 --> 00:36:49,134 - Complicated. - Sure it is! 420 00:36:49,134 --> 00:36:52,846 There's more to it than reading your Al Rice. 421 00:37:18,705 --> 00:37:19,873 Hello... 422 00:37:28,048 --> 00:37:29,466 What sizes do you have? 423 00:37:29,466 --> 00:37:33,970 There's only one left. Just your size. 3000 rubles. 424 00:37:33,970 --> 00:37:35,096 I take it. 425 00:37:39,518 --> 00:37:42,854 What are those things up there? 426 00:37:44,773 --> 00:37:46,316 That's a ouija board. 427 00:37:46,316 --> 00:37:51,321 You put the paper in through here. In this slot here you put a pen. 428 00:37:51,321 --> 00:37:55,700 You put your hands on it like this, see? 429 00:37:55,700 --> 00:38:01,206 Then you enter into contact with the spirit and just let your hands move however they want. 430 00:38:05,210 --> 00:38:07,921 The pen will write out the text that's received. 431 00:38:07,921 --> 00:38:10,549 Listen, please don't be angry, 432 00:38:10,549 --> 00:38:13,051 I really want to know - what spirit am I supposed to contact? 433 00:38:13,051 --> 00:38:14,594 I'll tell you if you're buying. 434 00:38:14,594 --> 00:38:18,056 I take it. How much? - 17 000. 435 00:38:18,056 --> 00:38:20,934 Oh, 17 000 ... 436 00:38:20,934 --> 00:38:25,105 What kind of job are you in? What do you do? 437 00:38:26,189 --> 00:38:27,357 Advertising. 438 00:38:36,032 --> 00:38:39,911 Yeah. It would be best for you to avoid any contacts. 439 00:38:39,911 --> 00:38:42,831 That approach will be less offensive to the spirits. 440 00:38:42,831 --> 00:38:43,957 Interesting... 441 00:38:43,957 --> 00:38:48,128 But how will the spirits guess that I'm in advertising? 442 00:38:48,128 --> 00:38:49,629 Is it written on my forehead or something? 443 00:38:49,629 --> 00:38:53,925 No. It's written in the adverts that came out of your forehead. 444 00:39:23,830 --> 00:39:25,874 I summon the spirit of Che Guevara. 445 00:39:29,127 --> 00:39:30,921 I'd like to know ... let's say, 446 00:39:32,589 --> 00:39:37,052 something new about advertising, in order to understand more than anybody else. 447 00:39:41,598 --> 00:39:45,310 Comrade, the future depends on you! 448 00:39:45,310 --> 00:39:47,854 From the standpoint of bourgeois thought, 449 00:39:47,854 --> 00:39:51,691 every man is a cell of an organism, which is called Economy. 450 00:39:51,691 --> 00:39:56,196 But we call it simply ORANUS. Which translates into Russian as "moutharse". 451 00:39:56,196 --> 00:39:57,781 Each of these cells, 452 00:39:57,781 --> 00:40:00,909 that is, each individual, when regarded as an economic entity - 453 00:40:00,909 --> 00:40:04,371 possesses a kind of social membrane 454 00:40:04,371 --> 00:40:07,124 that allows money to pass into and out of the cell. 455 00:40:07,124 --> 00:40:10,293 This process is controlled by the nervous system of Oranus - 456 00:40:10,293 --> 00:40:11,962 TV and mass media. 457 00:40:11,962 --> 00:40:14,881 Person's identity is gradually displaced 458 00:40:14,881 --> 00:40:19,553 and individual becomes a programme watching another television programme. 459 00:40:19,553 --> 00:40:21,304 There are three types of pulses 460 00:40:21,304 --> 00:40:25,016 transmitted by Oranus throughout its virtual organism: 461 00:40:25,016 --> 00:40:28,145 oral, anal and displacing wow-impulses. 462 00:40:28,145 --> 00:40:31,189 from the commercial ejaculation 'wow! 463 00:40:31,189 --> 00:40:35,527 Homo homini lupus est, as one inspired Latin saying has it. 464 00:40:35,527 --> 00:40:38,363 But man has long ceased being a wolf to man. 465 00:40:38,363 --> 00:40:41,408 Man is not even an image-maker, 466 00:40:41,408 --> 00:40:44,744 not the dealer, not a killer and not an exclusive distributor to man. 467 00:40:44,744 --> 00:40:46,663 as some modern sociologists assume. 468 00:40:46,663 --> 00:40:49,499 It is all far more terrifying and much simpler than that. 469 00:40:49,499 --> 00:40:52,085 Man is wow to man. 470 00:40:52,085 --> 00:40:55,088 Or if not to man, but to precisely another such wow. 471 00:40:55,088 --> 00:40:59,009 So, projected on to the modem system of cultural coordinates 472 00:40:59,009 --> 00:41:01,887 the Latin saying becomes: 473 00:41:01,887 --> 00:41:04,055 Wow Wow Wow! 474 00:41:30,207 --> 00:41:30,832 One Smirnoff vodka, please. 475 00:41:30,832 --> 00:41:33,710 You've got the shakes bad. Snorting? 476 00:41:34,753 --> 00:41:36,838 A bit. Just now and again. 477 00:41:36,838 --> 00:41:38,507 It's disgusting, 478 00:41:38,507 --> 00:41:42,511 the mucous membrane of the nose - it's as good as the exposed surface of the brain. 479 00:41:42,511 --> 00:41:46,389 And where that powder came from and who's been sticking his body parts in it? 480 00:41:46,389 --> 00:41:51,728 Did you ever think about that? Life should be lived cleanly. 481 00:41:51,728 --> 00:41:54,773 Oh, yes? And how's that done? 482 00:41:54,773 --> 00:41:56,399 Nothing but LSD. 483 00:41:56,399 --> 00:42:00,278 Only via the empty gut and always with a prayer. 484 00:42:06,618 --> 00:42:08,245 I'll be damned.Look at all those different ones. 485 00:42:11,748 --> 00:42:14,042 - And you mean they all have different effects? - Yeah. 486 00:42:14,042 --> 00:42:15,168 But why? 487 00:42:15,168 --> 00:42:17,838 Well, the most important thing is the drawing. 488 00:42:17,838 --> 00:42:20,632 There's no getting away from the fact 489 00:42:20,632 --> 00:42:24,136 that you're swallowing Mel Gibson or red carnation, get it? 490 00:42:24,136 --> 00:42:26,263 These three here all the same, what are they? 491 00:42:26,263 --> 00:42:29,266 Who's this drawn on them? With the beard and the cap? 492 00:42:29,266 --> 00:42:33,353 Who it is that's drawn on them I don't know. But it's really wild stuff. 493 00:42:33,353 --> 00:42:36,273 The difference is the acid's mixed with a metabolic. 494 00:42:36,273 --> 00:42:39,151 And the dose in them is enough for a whole platoon of soldiers. 495 00:42:39,151 --> 00:42:41,278 - How much? - 150. 496 00:42:41,278 --> 00:42:42,946 All I've got left is a 150. 497 00:42:43,822 --> 00:42:45,949 Well, OK. 498 00:44:49,030 --> 00:44:52,075 Do you want to die? Sirruf has arrived. 499 00:44:52,075 --> 00:44:54,202 - What d'you mean? - Just what I say. 500 00:44:54,202 --> 00:44:57,289 Do you at least realise that was a pass for five people? 501 00:44:57,289 --> 00:45:01,418 And you're here alone. Or are there really five of you? 502 00:45:07,883 --> 00:45:10,427 Please, don't do that to me again. 503 00:45:10,427 --> 00:45:11,303 I've made a mistake. 504 00:45:11,303 --> 00:45:13,763 I realise it's not right to look at the Tower of Babel. 505 00:45:13,763 --> 00:45:14,514 But I didn't... 506 00:45:14,514 --> 00:45:19,186 You can't see the Tower of Babel, you can only ascend it 507 00:45:19,186 --> 00:45:21,688 I tell you that as its guardian. 508 00:45:21,688 --> 00:45:24,649 And what you saw was a tofet. 509 00:45:24,649 --> 00:45:26,401 What's a tofet? 510 00:45:26,401 --> 00:45:29,112 It's a place of sacrificial cremation. 511 00:45:29,112 --> 00:45:31,740 I don't understand. 512 00:45:31,740 --> 00:45:35,494 You can regard the tofet as an ordinary TV. 513 00:45:36,995 --> 00:45:39,998 - Do you mean I was inside a television? - In a certain sense. 514 00:45:39,998 --> 00:45:44,127 You saw the technological space in which your world is being consumed by fire. 515 00:45:44,127 --> 00:45:47,339 The fire in which you burn has to be maintained. 516 00:45:47,339 --> 00:45:50,509 And you are one of the service personnel. 517 00:45:50,509 --> 00:45:52,677 Service personnel? 518 00:45:52,677 --> 00:45:54,387 You are a copywriter, aren't you? 519 00:45:54,387 --> 00:45:56,640 That means you are one of those 520 00:45:56,640 --> 00:45:59,810 who force people to gaze into the consuming fire. 521 00:45:59,810 --> 00:46:03,897 You must admit that, it's better to warm yourself by the fire, 522 00:46:03,897 --> 00:46:06,149 than to burn in it. 523 00:46:06,149 --> 00:46:10,362 Listen, I'm in trouble. I've done too much acid. 524 00:46:10,362 --> 00:46:13,490 Gireiev: In cases like that I recite a mantra. 525 00:46:13,490 --> 00:46:18,120 Om melafefon bva kha sha. 526 00:46:18,120 --> 00:46:23,125 - On-em-em-e-l. - What does it mean? 527 00:46:23,125 --> 00:46:25,252 That's not important. Have you got any vodka? 528 00:46:25,252 --> 00:46:31,800 Om melafefon bva ha sha, jm melafefon... 529 00:46:31,800 --> 00:46:35,679 bva kha sha. 530 00:46:43,645 --> 00:46:45,355 Om melafefon ... 531 00:46:49,943 --> 00:46:52,112 Om melafefon bva kha sha. 532 00:46:52,112 --> 00:46:53,905 Om melafefon bva kha sha. 533 00:46:54,573 --> 00:46:56,241 Om melafefon bva kha sha. 534 00:47:07,294 --> 00:47:11,089 Oh no, Gireiev, this mantra of yours isn't doing the business. 535 00:47:17,137 --> 00:47:21,308 I have sinned greatly against Thee, O Lord. 536 00:47:21,308 --> 00:47:24,436 I live a bad life, a wrong one. 537 00:47:25,812 --> 00:47:28,565 But in my soul there are no abominable desires, cross my heart. 538 00:47:29,733 --> 00:47:34,154 I'll never eat any of that junk again. I. .. I ... 539 00:47:37,073 --> 00:47:42,245 I only want to be happy, and I just can't manage it. 540 00:47:43,955 --> 00:47:48,502 Perhaps it's what I deserve. 541 00:47:53,757 --> 00:47:57,344 I can't do anything else except write bad slogans. 542 00:48:07,312 --> 00:48:10,982 But for Thee, oh Lord, I'll write a good one - honest I will. 543 00:48:14,069 --> 00:48:16,822 They do position Thee quite wrongly. 544 00:48:16,822 --> 00:48:19,825 They haven't got a clue. 545 00:48:19,825 --> 00:48:24,496 Take that latest clip, where they're collecting money for that church. 546 00:48:24,496 --> 00:48:26,248 There's this old woman standing there with a box, 547 00:48:26,248 --> 00:48:29,543 and first someone driving an old jalopy puts in a rouble 548 00:48:29,543 --> 00:48:32,963 and then someone driving a Mercedes drops in a hundred bucks. The idea's clear enough, 549 00:48:32,963 --> 00:48:35,173 but in terms of positioning it's way off beam. 550 00:48:36,383 --> 00:48:41,930 The guy in the Mercedes wouldn't wait in the queue of jalopies. A blind horse could see it. 551 00:48:43,640 --> 00:48:47,811 And the target group we need is all those guys in their Mercedes. 552 00:48:49,938 --> 00:48:50,814 Theme for a clip: 553 00:48:52,107 --> 00:48:55,443 Long white limousine against the background including the Cathedral of Christ the Savior. 554 00:48:55,443 --> 00:48:58,738 The back door opened, the light hits out of it. 555 00:48:58,738 --> 00:49:03,660 Out of light appears sandal, which is slightly touches asphalt 556 00:49:03,660 --> 00:49:06,538 and the hand lying on the door handle. 557 00:49:07,289 --> 00:49:11,668 we do not see the face. Only light, arm and leg. 558 00:49:12,586 --> 00:49:18,842 Slogan: "Respectable Lord for respectable gentlemen." 559 00:49:20,135 --> 00:49:22,387 Dost Thou like it. Lord? 560 00:49:45,410 --> 00:49:46,536 Hello? 561 00:49:46,536 --> 00:49:49,414 - Babe? How're you doing? - So-so. 562 00:49:49,414 --> 00:49:52,292 - Did you get by OK? - More or less. 563 00:49:52,292 --> 00:49:56,171 Why don't you just tell me what that mantra was you gave me? 564 00:49:56,171 --> 00:50:00,175 It's not a mantra. It's a sentence in Hebrew from a textbook. 565 00:50:00,175 --> 00:50:02,552 It means "Please give me another cucumber". 566 00:50:03,845 --> 00:50:07,724 A natural born mantra.. And if you put "hum" at the end as well... 567 00:50:10,811 --> 00:50:13,814 OK, Cheers. 568 00:50:15,440 --> 00:50:17,692 I'm going out for some beer. 569 00:50:18,735 --> 00:50:20,946 Citizens come closer to trucks! 570 00:50:20,946 --> 00:50:23,281 Put your flags and banners in the truck! 571 00:50:23,281 --> 00:50:25,951 Now, everybody take guns! Young man, take the gun! 572 00:50:25,951 --> 00:50:29,871 Let's get rid of the Democratic bastard! 573 00:50:29,871 --> 00:50:35,001 Bring Yeltsin's gang to justice! Bring Yeltsin's gang to justice! 574 00:50:46,388 --> 00:50:47,139 Come on. 575 00:50:54,938 --> 00:50:57,566 And why couldn't you just explain what was going on? 576 00:50:57,566 --> 00:50:59,651 Why'd you just drop off the keys? 577 00:50:59,651 --> 00:51:00,986 I had a heavy drinking session. 578 00:51:04,281 --> 00:51:05,949 What are you up to nowadays? 579 00:51:07,784 --> 00:51:10,162 - Working. - Where would that be? 580 00:51:13,832 --> 00:51:17,335 - Who's that? - Just a friend of mine. 581 00:51:18,003 --> 00:51:20,505 He's got nothing to do... 582 00:51:26,803 --> 00:51:29,055 Hello. 583 00:51:29,055 --> 00:51:30,348 who am I talking to? 584 00:51:31,641 --> 00:51:37,522 Khanin? How do you do, Khanin. 585 00:51:37,856 --> 00:51:39,316 Who am I? 586 00:51:39,316 --> 00:51:44,196 My name is Hussein, I'm calling from the Caucasian Friendly Society. 587 00:52:05,342 --> 00:52:07,761 So that's where you got to, you bitch! 588 00:52:07,761 --> 00:52:11,932 Wanted to hide, did you? Keeping out of sight, were you, you fucking merchant? 589 00:52:11,932 --> 00:52:17,562 Hey now, don't get carried away. He's a merchant, OK, but he's my merchant. 590 00:52:17,562 --> 00:52:22,067 What? Yours? He was my merchant when you were still herding cows in the mountains. 591 00:52:22,067 --> 00:52:26,822 I didn't herd cows in the mountains, I herded bulls. 592 00:52:26,822 --> 00:52:31,618 And bulls like you don't bother me any more than they did. I'll soon set a ring through your nose, better believe it. 593 00:52:31,618 --> 00:52:32,994 What did you say? What ring? 594 00:52:38,041 --> 00:52:39,251 This one. 595 00:52:41,920 --> 00:52:47,008 All right. We'll meet tomorrow to discuss it. Ten o'clock in the evening. 596 00:52:48,468 --> 00:52:51,555 I take the young guy. He's one of mine. Come on. 597 00:52:53,932 --> 00:52:58,645 Let me introduce you. Babe Tatarsky, one of our best specialists. 598 00:52:58,645 --> 00:53:02,190 And this is Wee Vova, almost your namesake. 599 00:53:02,190 --> 00:53:04,651 Also known as the Nietzschean. 600 00:53:04,651 --> 00:53:07,112 Ah, that's all a load of crap. That was a long time ago. 601 00:53:07,112 --> 00:53:09,406 He's our protection. You've got a commission from him to develop a concept. 602 00:53:09,406 --> 00:53:13,201 Listen carefully to what he has to say. 603 00:53:13,201 --> 00:53:17,247 Tell me. When you're abroad, d'you feel humiliated? 604 00:53:19,749 --> 00:53:21,626 I've never been abroad. 605 00:53:22,586 --> 00:53:25,881 And good for you. Cause if you do go you will. 606 00:53:25,881 --> 00:53:32,387 I tell you straight - over there they don't reckon we're people at all. 607 00:53:33,638 --> 00:53:36,057 They think we're all shit and animals. 608 00:53:36,057 --> 00:53:38,435 But why do they treat us like that? What d'you think? 609 00:53:38,435 --> 00:53:40,520 Because we watch their films, 610 00:53:40,520 --> 00:53:44,691 ride their wheels, even eat their fodder. 611 00:53:44,691 --> 00:53:47,611 And we don't produce nothing, 'cept for mazuma... 612 00:53:47,611 --> 00:53:51,782 Which is still only their dollars, whichever way you look at it. 613 00:53:51,782 --> 00:53:55,827 I ain't no economist, but I got a gut feeling 614 00:53:57,162 --> 00:54:01,917 something's rotten here, somehow something somewhere don't add up. 615 00:54:03,752 --> 00:54:06,797 It's just that we've lost our roots for the time being 'cause of all this crap that's going down. 616 00:54:06,797 --> 00:54:09,216 But what we are, is Russia! 617 00:54:09,216 --> 00:54:12,803 Makes you frightened to think of it! A great country! 618 00:54:14,262 --> 00:54:15,430 Do you agree with me? 619 00:54:16,306 --> 00:54:17,641 Well... 620 00:54:18,683 --> 00:54:22,103 You tell him what the job is. He's my senior creative. 621 00:54:22,103 --> 00:54:27,359 A minute of his time costs more than the two of us earn in a week. 622 00:54:27,359 --> 00:54:30,487 OK, listen up and I'll lay it out for you just like counting on my fingers. 623 00:54:31,738 --> 00:54:34,116 Our national business is expanding into the international market. 624 00:54:35,325 --> 00:54:39,830 Out there there's all kinds of mazuma doing the rounds - Chechen, American, Columbian - you get the picture. 625 00:54:40,622 --> 00:54:44,960 And if you look at them like mazuma, then they're all the same. 626 00:54:44,960 --> 00:54:49,756 But in actual fact behind every kind of mazuma there's a national idea. 627 00:54:51,049 --> 00:54:54,678 We used to have this communism stuff. 628 00:54:54,678 --> 00:54:59,891 Now that's all over, and there's no idea left at all 'cept for mazuma. 629 00:55:01,268 --> 00:55:05,438 But there's no way you can have nothing but mazuma behind mazuma, right? 630 00:55:05,438 --> 00:55:10,068 Cause then there's just no way to understand why some mazuma's up front and some's in behind, right? 631 00:55:10,068 --> 00:55:12,320 Spot on. Listen and leam. Babe. 632 00:55:12,320 --> 00:55:15,991 The Chechens have one, but we don't. 633 00:55:16,616 --> 00:55:19,035 That's why they look at us like we're shit. 634 00:55:19,035 --> 00:55:24,749 There's got to be some clear, simple Russian idea, 635 00:55:24,749 --> 00:55:29,588 so's we can lay it out for any bastard from any of their Harvards. 636 00:55:29,588 --> 00:55:31,631 So that I could explain them: 637 00:55:31,631 --> 00:55:34,759 one-two, tickety-boo, and screw all that staring. 638 00:55:35,427 --> 00:55:38,638 So's they won't think... 639 00:55:38,638 --> 00:55:43,435 all we've done in Russia is heist the money and put up a steel door. 640 00:55:44,603 --> 00:55:47,939 So's they can feel the same kind of spirit 641 00:55:47,939 --> 00:55:51,693 like in '45 at Stalingrad, you get me? 642 00:55:52,986 --> 00:55:54,196 So there you go. 643 00:55:55,447 --> 00:55:58,575 At first the task hadn't seemed very complicated, 644 00:55:58,575 --> 00:56:01,119 but once I'd sat down to it I'd been horrified to realise 645 00:56:01,119 --> 00:56:04,289 there wasn't a single idea in my head. 646 00:56:05,749 --> 00:56:12,631 Fyodor Dostoyevsky, tell me, what is the Russian national idea? 647 00:56:18,804 --> 00:56:22,974 An appeal to the spirit of Dostoievsky, in whom I had placed especially high hopes, 648 00:56:22,974 --> 00:56:26,269 did evoke certain interesting side-effects. 649 00:56:26,269 --> 00:56:28,355 Although, of course, I could console myself with the thought 650 00:56:28,355 --> 00:56:31,024 that the idea I was seeking was so transcendent 651 00:56:31,024 --> 00:56:34,820 that this was the only way it could be expressed on paper. 652 00:56:36,655 --> 00:56:38,615 Come in, come in. 653 00:56:42,702 --> 00:56:44,579 I've written it. As best I could. 654 00:56:47,624 --> 00:56:49,876 But I think I screwed up, and it's not something you should give to Wee Vova. 655 00:56:49,876 --> 00:56:51,962 - In general ... - Forget it. 656 00:56:51,962 --> 00:56:54,089 Wee Vova's been taken out. 657 00:56:56,758 --> 00:56:58,760 - How? - Dead easy. 658 00:56:58,760 --> 00:57:02,639 Yesterday he had a shoot-out with the Chechens. 659 00:57:02,639 --> 00:57:08,228 Those bastards dug a trench on the hill opposite during the night 660 00:57:08,228 --> 00:57:10,689 And as soon as he turned up they blasted him with a pair of "bumble-bee" flame-throwers. 661 00:57:10,689 --> 00:57:13,483 ะou know what it is? It is fearsome fucking thing. 662 00:57:13,483 --> 00:57:14,985 Wee's car was armour-plated, 663 00:57:14,985 --> 00:57:18,989 but armour's only good against normal people, not these abortions... 664 00:57:18,989 --> 00:57:21,867 But what does it mean for us, in a practical sense? 665 00:57:21,867 --> 00:57:24,536 Leave. Indefinite leave. 666 00:57:24,536 --> 00:57:27,372 - I already had two calls since the morning. - The police? 667 00:57:27,372 --> 00:57:30,041 Yeah. And then from the Caucasian Friendly Society. 668 00:57:30,041 --> 00:57:33,962 "We know you've got diamonds," they said. 669 00:57:33,962 --> 00:57:39,551 What kind of diamonds have I got? Tell me that. What diamonds have I got? 670 00:57:39,551 --> 00:57:41,636 I don't know, 671 00:57:41,636 --> 00:57:43,054 OK, relax. 672 00:57:43,889 --> 00:57:48,185 Just carry on living, loving, working... Hello? 673 00:57:48,185 --> 00:57:53,231 Yes, he is here. He is coming. There's someone waiting for you in the waiting room. 674 00:58:00,530 --> 00:58:03,074 - Hi. - Hi. 675 00:58:03,074 --> 00:58:07,579 What a face, Babe! Do you need a job? 676 00:58:07,579 --> 00:58:09,080 Yes I do. 677 00:58:09,080 --> 00:58:11,792 Let's go then. 678 00:58:15,879 --> 00:58:19,591 Wow ... What a car! 679 00:58:20,717 --> 00:58:23,053 - Do you like it? - Sure. 680 00:58:23,053 --> 00:58:25,931 It turns on oral wow-factor. 681 00:58:25,931 --> 00:58:30,393 Yes, it does. It's the only reason to drive it. 682 00:58:30,393 --> 00:58:34,481 Wow! Wow! Wow! 683 00:58:34,481 --> 00:58:36,608 Listen, where are we going? 684 00:58:36,608 --> 00:58:38,610 I don't want to spoil the impression. 685 00:58:38,610 --> 00:58:43,031 Just act natural. But don't go saying too much. 686 00:58:43,031 --> 00:58:45,117 What exactly does "too much" mean? 687 00:58:45,117 --> 00:58:48,286 What you just said is a good example. 688 00:58:51,414 --> 00:58:52,999 Don't worry about looking stupid, Babylen. 689 00:58:52,999 --> 00:58:55,961 In fact, be careful not to seem too smart. 690 00:58:57,879 --> 00:59:00,423 And pile on the cynicism. 691 00:59:04,302 --> 00:59:05,595 Join the club. 692 00:59:05,595 --> 00:59:07,764 We're old members. 693 00:59:14,229 --> 00:59:15,939 - Wow. - You like it? 694 00:59:15,939 --> 00:59:20,277 Of course, Patek Philippe Possession, if I'm not mistaken? 695 00:59:20,277 --> 00:59:23,029 I think it costs 170 thousand dollars? 696 00:59:26,408 --> 00:59:30,036 Patek Philippe? Yes, so it is! 697 00:59:30,036 --> 00:59:36,126 There's nothing that identifies someone as belonging to the lower classes of society so clearly 698 00:59:36,126 --> 00:59:40,964 as knowing all about expensive watches and cars. 699 00:59:40,964 --> 00:59:43,592 Don't teach us. Come on. 700 00:59:51,683 --> 00:59:52,767 Well, what do you think? 701 00:59:52,767 --> 00:59:55,228 Excellent. Simply excellent! 702 00:59:55,228 --> 00:59:58,356 One thing I don't understand, is why all this fancy technology? 703 00:59:58,356 --> 01:00:01,067 It's all very elegant, but isn't it a bit unusual! 704 01:00:01,067 --> 01:00:08,033 Didn't you see the sign on our premises? The Institute of Apiculture? 705 01:00:10,494 --> 01:00:14,873 Well then. Here we are, making like bees. 706 01:00:17,834 --> 01:00:20,670 Stop. So, you wait with alla. 707 01:00:20,670 --> 01:00:22,798 - OK. - I'll have a word with the man. 708 01:00:23,590 --> 01:00:26,718 Have a seat. Come on, Have a seat. 709 01:00:31,598 --> 01:00:34,893 - Leonid Azadovsky. - Vladimir Tatarsky. 710 01:00:34,893 --> 01:00:38,855 You're no Vladimir; you're called Babylen. I know all about it. 711 01:00:40,023 --> 01:00:44,694 I've had a look at your work 712 01:00:44,694 --> 01:00:49,699 and I liked it. 713 01:00:51,326 --> 01:00:54,788 Only in a few places ... I don't completely believe it. 714 01:00:56,414 --> 01:01:00,418 Here, for instance; you write about the "collective unconscious". 715 01:01:01,878 --> 01:01:03,255 Do you actually know what that is? 716 01:01:03,255 --> 01:01:06,007 At the unconscious collective level. 717 01:01:07,467 --> 01:01:11,263 Aren't you afraid someone might turn up who knows exactly what it is? 718 01:01:12,806 --> 01:01:14,808 No, Mr Azadovsky, I'm not afraid of that. 719 01:01:14,808 --> 01:01:17,727 and the reason I'm not is that for a long time now everyone who knows 720 01:01:17,727 --> 01:01:19,813 what the "collective unconscious" is 721 01:01:19,813 --> 01:01:21,857 has been selling cigarettes outside the metro. 722 01:01:21,857 --> 01:01:23,984 One way or another, I mean. 723 01:01:25,026 --> 01:01:26,570 Is there anything at all you believe in? 724 01:01:30,115 --> 01:01:32,117 No. 725 01:01:34,411 --> 01:01:35,745 Well, that's good. 726 01:01:37,164 --> 01:01:39,749 What's next ... Political views. 727 01:01:39,749 --> 01:01:47,466 It says "upper left" in English. I don't get it. 728 01:01:47,466 --> 01:01:50,260 Fuck, soon every document we have'll be written in English. 729 01:01:50,260 --> 01:01:53,555 So what are your political views? 730 01:01:54,306 --> 01:01:56,349 Marketer, quite radical. 731 01:01:56,349 --> 01:01:58,435 And more specifically? 732 01:01:58,435 --> 01:02:01,229 More specifically... Let's just say 733 01:02:02,647 --> 01:02:07,027 I like it when life has big tits, 734 01:02:07,027 --> 01:02:09,488 but I'm not in the slightest bit excited 735 01:02:09,488 --> 01:02:11,364 by the so-called Kantian tit-in-itself, 736 01:02:11,364 --> 01:02:12,824 no matter how much milk there might be splashing about in it. 737 01:02:18,789 --> 01:02:20,874 So keep looking! 738 01:02:24,503 --> 01:02:27,214 What was that about titsr? Only keep it short? 739 01:02:27,214 --> 01:02:32,677 To cut it short, On the tit market the only tit that gives me a buzz is 740 01:02:34,638 --> 01:02:35,972 the Feuerbachian tit-for-us. 741 01:02:37,349 --> 01:02:39,434 That's what I think too. 742 01:02:40,519 --> 01:02:43,230 Even if it's not so big, 743 01:02:43,230 --> 01:02:46,358 so long as it's Feuerbachian. 744 01:02:51,822 --> 01:02:55,742 Now that's what I wanted to hear! And the control shot? 745 01:02:57,619 --> 01:02:58,745 Great! 746 01:03:04,000 --> 01:03:05,544 Ow! 747 01:03:08,213 --> 01:03:09,923 Op-pa-pa-param ... 748 01:03:09,923 --> 01:03:12,759 - 'What's that? - Rostropovich. 749 01:03:13,718 --> 01:03:19,015 Come on, Take hold of his paws and pull them apart. Like a little Jesus. 750 01:03:19,015 --> 01:03:23,520 A hamster of God Rostropovich is awarded! 751 01:03:23,520 --> 01:03:27,524 - What did he get the medal for? - I'm in a good mood. 752 01:03:28,442 --> 01:03:29,860 Why, are you jealous?' 753 01:03:29,860 --> 01:03:32,028 Why does he have such a strange name? 754 01:03:32,028 --> 01:03:34,865 You know what,Babylen, Rostropovich could ask you the same thing. 755 01:03:36,533 --> 01:03:38,618 - D'you think I could... - Shit-stupid question. 756 01:03:48,128 --> 01:03:50,839 Crazy, where you go? Can't you see that I'm washing the floor? 757 01:03:50,839 --> 01:03:54,259 Sorry. This Institute is really good. 758 01:04:02,100 --> 01:04:05,395 It happens so often: you step outside on a summer's morning 759 01:04:05,395 --> 01:04:08,857 and come face to face with this immense, beautiful world hastening on its way to some unknown destination 760 01:04:08,857 --> 01:04:12,319 and filled with mysterious promise, and the blue sky is awash with happiness, 761 01:04:12,319 --> 01:04:17,073 and suddenly your heart is pierced by a feeling, compressed into a single split second, 762 01:04:17,073 --> 01:04:21,119 that there life is in front of you and you can follow it on down the road without a backwards glance, 763 01:04:21,119 --> 01:04:23,830 gamble on yourself and win, 764 01:04:23,830 --> 01:04:25,999 go coursing across life's seas on a white speedboat 765 01:04:25,999 --> 01:04:28,794 and hurtling along her roads in a white Mercedes 766 01:04:28,794 --> 01:04:32,798 and nobody will ever dare to use that American word 'loser' about you. 767 01:04:37,719 --> 01:04:39,179 Excuse me, please. 768 01:04:39,179 --> 01:04:43,975 Excuse me, soldier, can you tell me this road leads to city center? 769 01:04:43,975 --> 01:04:47,020 Kandahar was way heavier! 770 01:04:47,020 --> 01:04:47,896 I beg your pardon. 771 01:04:49,439 --> 01:04:53,485 What a fucker, And they want to build a market economy with people like that. 772 01:04:55,862 --> 01:04:58,698 So who will you believe - 773 01:04:58,698 --> 01:05:04,037 the heartless advertising or your own family doctor? 774 01:05:04,037 --> 01:05:04,955 Take it. 775 01:05:07,999 --> 01:05:11,336 Just look at it fizz! So that's what an upgrade can do... 776 01:05:12,254 --> 01:05:15,340 It used to take two days to render a report like this, 777 01:05:15,340 --> 01:05:16,716 but now we do it in a single night, 778 01:05:16,716 --> 01:05:20,387 which means we can program more gestures and facial expressions. 779 01:05:20,387 --> 01:05:21,596 But what is it we render? 780 01:05:27,394 --> 01:05:32,065 Azadovsky said you like life to have big tits, 781 01:05:32,065 --> 01:05:34,985 Hey, Arkasha, Don't laugh now, but we'll have to go again. 782 01:05:34,985 --> 01:05:37,863 Well, this is the biggest of the lot. 783 01:05:37,863 --> 01:05:38,780 Try another shot to loosen you up. 784 01:05:38,780 --> 01:05:40,991 So far it's still kind of tight. 785 01:05:40,991 --> 01:05:43,869 - How many more times? - Who's that? 786 01:05:43,869 --> 01:05:48,373 That's Arkady. He used to do Shakespeare at the Young People's Theatre. 787 01:05:48,373 --> 01:05:49,916 But what does he do? 788 01:05:51,042 --> 01:05:52,544 You'll see in a moment. 789 01:06:04,389 --> 01:06:05,849 What are those washers he's got on him? 790 01:06:05,849 --> 01:06:07,476 Those are sensors. 791 01:06:07,476 --> 01:06:10,937 When Arkasha moves, we record their trajectory, 792 01:06:10,937 --> 01:06:12,856 superimpose it on the model and... 793 01:06:12,856 --> 01:06:17,736 When you lower your arm, make it grander, more majestic. 794 01:06:28,205 --> 01:06:32,334 Listen, why do we show him pissed if he's only virtual? 795 01:06:32,334 --> 01:06:34,085 Improves the channel's ratings. 796 01:06:34,085 --> 01:06:37,589 Never tried to figure out why it's forty thousand a minute during prime time news? 797 01:06:37,589 --> 01:06:40,091 Render-server 100/400. 798 01:06:40,091 --> 01:06:44,805 It can render up to one hundred primary and four hundred secondary politicians. 799 01:06:44,805 --> 01:06:47,057 You say the Americans are doing the same? 800 01:06:47,057 --> 01:06:48,975 Sure. But scriptwriters are ten times as good. 801 01:06:48,975 --> 01:06:51,937 Just look what rounded characters they write. 802 01:06:51,937 --> 01:06:55,607 Yeltsin, Zyuganov, Zhirinovsky. 803 01:06:55,607 --> 01:06:58,568 As good as Chekhov. The Three Sisters. 804 01:06:58,568 --> 01:07:01,321 But it's such a massive scam. 805 01:07:01,321 --> 01:07:03,573 Aagh, no, please, not that. 806 01:07:03,573 --> 01:07:07,119 By his very nature every politician is just a television broadcast. 807 01:07:07,119 --> 01:07:09,746 Those who move - semi-stiffs. 808 01:07:09,746 --> 01:07:12,624 And those who do not move - stiffs. 809 01:07:14,251 --> 01:07:15,836 - Tuborg, please. - Two. 810 01:07:15,836 --> 01:07:18,755 So copywriters write all their texts for them, but who sets a mission? 811 01:07:18,755 --> 01:07:23,760 And who decides which way national policy's going to move tomorrow? Oligarchs? 812 01:07:24,511 --> 01:07:26,680 The oligarchs are also our clients. 813 01:07:26,680 --> 01:07:30,350 Half of them gave control over their lifes to us. 814 01:07:30,350 --> 01:07:33,979 We make them to go to cocktail parties. Show them in the news. 815 01:07:33,979 --> 01:07:37,607 We even fuck their wives, figuratively speaking. 816 01:07:39,985 --> 01:07:41,528 What do you mean? 817 01:07:43,363 --> 01:07:47,159 Wait a minute, what about all the people who see them every day? 818 01:07:47,159 --> 01:07:48,869 I am Farsuk Farseikin. 819 01:07:48,869 --> 01:07:52,205 There's a special service for that called The People's Will. 820 01:07:52,205 --> 01:07:55,876 More than a hundred of them, former state security agents, and all Azadovsky's men. 821 01:07:55,876 --> 01:07:57,502 That's their job: 822 01:07:57,502 --> 01:08:02,674 to go around telling people they've just seen our leaders. 823 01:08:02,674 --> 01:08:07,053 One at his three-storey dacha, one with an under-age whore, 824 01:08:07,053 --> 01:08:12,100 one in a yellow Lamborghini on the Rubliovskoe Highway. 825 01:08:12,100 --> 01:08:15,854 Then what's holding the whole lot up? 826 01:08:15,854 --> 01:08:17,522 Ouch! What are you doing? 827 01:08:17,522 --> 01:08:23,236 Don't you ever, not ever, think about that! 828 01:08:27,991 --> 01:08:32,537 Oh! Can you turn on the sound? 829 01:08:32,537 --> 01:08:34,164 My motherland gives me, For getting it right 830 01:08:35,749 --> 01:08:37,167 My fill of her fizzy, 831 01:08:37,167 --> 01:08:42,339 My son made this clip. I haven't seen it yet. 832 01:08:42,339 --> 01:08:49,554 Her birch-bright Sprite! 833 01:08:49,554 --> 01:08:56,812 Her birch-bright Sprite! 834 01:08:56,812 --> 01:08:59,189 Motherfuckers. 835 01:08:59,189 --> 01:09:00,857 Who? 836 01:09:00,857 --> 01:09:02,526 If only I knew... 837 01:09:17,666 --> 01:09:19,251 Blo! 838 01:09:19,251 --> 01:09:20,961 - Hi. - You're here too? 839 01:09:20,961 --> 01:09:24,089 - In the dirt department? - How d'you know? 840 01:09:24,089 --> 01:09:26,842 That's where everybody starts out. Till they get their hand in. 841 01:09:26,842 --> 01:09:27,592 So what're you doing now? 842 01:09:27,592 --> 01:09:30,595 I'm head of the Russian Idea department. There, in the wing. 843 01:09:30,595 --> 01:09:31,471 Ah, yes I see. 844 01:09:31,471 --> 01:09:35,016 Drop in if you have any ideas, alright? 845 01:09:35,016 --> 01:09:36,601 I'm not much good to you. 846 01:09:36,601 --> 01:09:38,895 I tried thinking about it, but it was a flop. 847 01:09:38,895 --> 01:09:42,941 You should try driving around the suburbs and asking the guys on the street. 848 01:09:42,941 --> 01:09:44,651 I tried that at the beginning. 849 01:09:44,651 --> 01:09:49,990 You pour the vodka, look into their eyes, and then it's always the same answer: 850 01:09:49,990 --> 01:09:54,327 "Bugger off and crash your fucking Mercedes!" 851 01:09:54,327 --> 01:09:58,123 Can't think of anything cooler than a Mercedes... 852 01:09:58,123 --> 01:10:02,085 And it's all so destructive. Is it yours? 853 01:10:02,085 --> 01:10:03,753 Yes it is. 854 01:10:03,753 --> 01:10:06,256 - 40 minutes of embarrassment gets you to work.. - Huh? 855 01:10:06,256 --> 01:10:11,511 Come on, Everything's still ahead of you.. Bye. 856 01:10:17,267 --> 01:10:20,479 Replace "Judea" with "democracy" and add some black rhetoric. 857 01:10:20,479 --> 01:10:23,565 - It will be very topical. - Malyuta! 858 01:10:23,565 --> 01:10:25,275 What you are doing here? 859 01:10:25,275 --> 01:10:29,821 I write the image menu for the whole cabal. 860 01:10:29,821 --> 01:10:35,660 Have you ever heard of pelmeni with kapusta? Or kvass with khrenok? 861 01:10:35,660 --> 01:10:37,370 Those are my hits. 862 01:10:37,370 --> 01:10:39,039 You know each other? 863 01:10:39,039 --> 01:10:43,502 Oh, we worked together at Khanin's place. 864 01:10:43,502 --> 01:10:46,713 So you shouldn't have any problems working together. 865 01:10:48,256 --> 01:10:49,966 Yes, in Mother Russia, Monopoly's a bit dicey. 866 01:10:49,966 --> 01:10:52,761 You buy a couple of streets, and then it turns out there are people living on them. 867 01:10:52,761 --> 01:10:56,556 Often people actually think the streets are theirs. 868 01:10:56,556 --> 01:10:57,432 That's not quite how it is. 869 01:10:57,432 --> 01:11:00,519 Nowadays people find out what they think from the television. 870 01:11:00,519 --> 01:11:03,688 So if you want to buy up a couple of streets and still sleep well, 871 01:11:03,688 --> 01:11:06,817 first you have to buy a TV tower. 872 01:11:06,817 --> 01:11:10,779 I'm selling off my TV announcer, I don't like television. 873 01:11:10,779 --> 01:11:11,822 I'm buying. 874 01:11:11,822 --> 01:11:14,991 What's wrong, Salaman? I'll start getting worried if you keep this up. 875 01:11:14,991 --> 01:11:17,244 Of course my head isn't armour-plated, that's obvious. 876 01:11:17,244 --> 01:11:18,995 But then neither is yours, as you know very well. 877 01:11:18,995 --> 01:11:22,124 And my protection are all over the place... Aha... That's what they told you on your radio? 878 01:11:22,124 --> 01:11:26,461 They wrote in Forbes magazine that you grasp everything instantly. 879 01:11:26,461 --> 01:11:29,589 But every person who catches everything instantly, - 880 01:11:29,589 --> 01:11:30,549 wrote Forbes, - 881 01:11:30,549 --> 01:11:32,968 should be prepared to situation in which someone would 882 01:11:32,968 --> 01:11:35,262 instantly catch him. 883 01:11:35,262 --> 01:11:37,722 Your people are already neutralized. 884 01:11:37,722 --> 01:11:39,432 You subscribe to Forbes. 885 01:11:39,432 --> 01:11:42,561 Why not? Chechnya's part of Europe now. 886 01:11:42,561 --> 01:11:45,647 If you're so cultured, then why you grab the gun? 887 01:11:45,647 --> 01:11:48,775 Let's talk like two European, Without all this barbarism? 888 01:11:48,775 --> 01:11:49,484 Go on then. 889 01:11:49,484 --> 01:11:51,987 Tell me, by the way, who is it filming us with that hidden camera? 890 01:11:51,987 --> 01:11:52,988 What camera? 891 01:11:52,988 --> 01:11:55,407 What's that briefcase over there on the window sill? 892 01:11:55,407 --> 01:11:56,074 Ah, spawn of Satan. 893 01:12:00,412 --> 01:12:05,208 Hey, Tatarsky, where do you work? 894 01:12:05,208 --> 01:12:06,793 In Berezovsky's "LogoVAZ" PR department, 895 01:12:06,793 --> 01:12:09,212 or in my dirt squad? 896 01:12:09,212 --> 01:12:11,673 In the dirt squad. 897 01:12:11,673 --> 01:12:16,303 If we didn't produce Berezovsky ourselves, 898 01:12:16,303 --> 01:12:18,722 I might imagine you were being paid by him. 899 01:12:18,722 --> 01:12:23,268 And who's this Raduev of yours? Some kind of professor of theology? 900 01:12:23,268 --> 01:12:25,771 He reads magazines even I've never heard of. 901 01:12:25,771 --> 01:12:29,691 But there has to be some development of the plot, some logic... 902 01:12:29,691 --> 01:12:34,362 I don't want logic, I want dirt. 903 01:12:34,362 --> 01:12:38,366 And this isn't dirt, it's just plain shit. Understand? 904 01:12:40,994 --> 01:12:43,371 But in general, there is a certain healthy core to it. 905 01:12:43,371 --> 01:12:47,459 The first plus is that it makes you hate television. You want to watch it and hate it... 906 01:12:47,459 --> 01:12:52,130 The second plus is that game of Monopoly. 907 01:12:53,924 --> 01:12:56,551 - Was that your own idea? - Yes. 908 01:12:56,551 --> 01:12:58,261 That works. 909 01:12:58,261 --> 01:13:04,017 Terrorist and oligarch dividing up the people's wealth at the gaming table... 910 01:13:05,101 --> 01:13:07,104 The punters'll go raging mad at that. 911 01:13:08,814 --> 01:13:11,024 - But isn't it a bit too... - No. 912 01:13:11,024 --> 01:13:14,653 The most important thing is to keep brains occupied and feelings involved. 913 01:13:14,653 --> 01:13:19,616 So this move with the Monopoly is OK. 914 01:13:19,616 --> 01:13:23,328 It'll improve the news rating by five per cent at least. Sit down. 915 01:13:24,287 --> 01:13:28,291 To cut it short, let them play Monopoly 916 01:13:28,291 --> 01:13:31,294 and you tell the producer to inter-cut it with shots of 917 01:13:31,294 --> 01:13:36,299 queues for the savings bank, miners, old women, hungry children, 918 01:13:36,299 --> 01:13:39,344 wounded soldiers. That's it. 919 01:13:39,344 --> 01:13:41,096 Right, listen to the doctor's orders. Morkovin, 920 01:13:41,096 --> 01:13:44,057 you give him Malyuta, who writes about geopolitics for reinforcements. 921 01:13:44,057 --> 01:13:47,144 And do it now, urgent material. 922 01:13:47,144 --> 01:13:50,272 What have we got next? 923 01:13:50,272 --> 01:13:52,482 Ads for televisions. A new type. 924 01:13:52,482 --> 01:13:55,527 Get on with it. There's still twenty minutes to go. 925 01:14:04,494 --> 01:14:09,583 Rus-si-a - mo-ther-land. 926 01:14:09,583 --> 01:14:15,547 Kol'-ya O-go-rod-ni-kov. 927 01:14:16,298 --> 01:14:17,924 What you think? 928 01:14:17,924 --> 01:14:21,011 What was that? And what product is advertised? 929 01:14:21,011 --> 01:14:23,263 Yes, what product? 930 01:14:23,472 --> 01:14:24,306 Pickles. 931 01:14:27,809 --> 01:14:30,395 There's one thing you don't understand. Only one thing. 932 01:14:30,395 --> 01:14:34,691 We implement patriotism, not prickles. 933 01:14:35,609 --> 01:14:39,946 Sensation: Secret negotiations of Raduyev and Berezovsky. 934 01:14:39,946 --> 01:14:44,409 You will see the oligarch and a terrorist planing to monopolize 935 01:14:44,409 --> 01:14:47,496 natural resources and human consciousness, 936 01:14:47,496 --> 01:14:51,416 what disasters they are preparing for Russia. 937 01:14:51,416 --> 01:14:56,713 Today at 22:00 in analytical program "Farseikin". 938 01:15:05,305 --> 01:15:08,809 This is twenty from Berezovsky, 939 01:15:08,809 --> 01:15:10,560 Wow! 940 01:15:10,560 --> 01:15:16,149 ten from Raduev and another two from the Chechens. 941 01:15:16,149 --> 01:15:17,734 Listen, I don't understand. 942 01:15:17,734 --> 01:15:21,071 They give us the money in order we to compromise them? 943 01:15:22,906 --> 01:15:25,283 Ouch! You again? 944 01:15:25,283 --> 01:15:31,039 I told you: Don't think of that! Never think of that! 945 01:15:31,039 --> 01:15:34,292 If we are getting money, it means that someone is interested in our work? 946 01:15:35,293 --> 01:15:37,963 But to pinch yourself is something that you should do on your own. 947 01:15:39,089 --> 01:15:43,051 Just as something comes to your mind, pinch or prick yourself with something sharp. 948 01:15:44,427 --> 01:15:49,391 You know, I've got a safety pin specially for that. 949 01:15:50,934 --> 01:15:53,437 I carry it since 1996. 950 01:15:53,437 --> 01:16:00,610 If something comes to my mind, I just open it ... 951 01:16:01,445 --> 01:16:03,822 And - Bang! Bang! Bang! 952 01:16:03,905 --> 01:16:06,950 - What.. - That's it. 953 01:16:07,826 --> 01:16:09,494 Hush! 954 01:16:13,081 --> 01:16:16,209 I'll explain. I'll explain everything. 955 01:16:16,209 --> 01:16:18,044 Who edited Ivanov the last time? 956 01:16:18,044 --> 01:16:20,714 Seva, as usual. What's happened? 957 01:16:20,714 --> 01:16:24,009 You changed Ivanov's cigarettes, bitch! It's you! 958 01:16:24,009 --> 01:16:27,220 You wanted to inter-cut it with Chirac, anti-American coalition. 959 01:16:27,220 --> 01:16:30,599 Whom you're lying to, you bastard! Whom you're lying to? 960 01:16:30,599 --> 01:16:34,352 We've got a two-year contract with Camel! 961 01:16:34,352 --> 01:16:36,021 And you're making black PR secretly? 962 01:16:36,021 --> 01:16:37,939 Wait I've got something important to tell you... 963 01:16:37,939 --> 01:16:38,857 Take him away! 964 01:16:38,857 --> 01:16:44,237 Wait! I want to say something... Something very important! 965 01:16:53,497 --> 01:16:54,164 Have you watched the material? 966 01:16:54,164 --> 01:16:57,000 I have. He waves the pack around all through the interview. 967 01:16:57,000 --> 01:16:58,585 When's the next broadcast? 968 01:16:58,585 --> 01:17:00,295 - Tomorrow. - What can we do? 969 01:17:01,546 --> 01:17:06,635 Well, thieves, got your money, yes? And you too, eh! And you! 970 01:17:06,635 --> 01:17:09,721 Exchange Camel for Gitanes! 971 01:17:09,721 --> 01:17:14,309 Go ahead, otherwise I'll kill you! Really kill you! 972 01:17:15,769 --> 01:17:17,062 Go away! 973 01:17:17,062 --> 01:17:17,729 Go! 974 01:17:18,688 --> 01:17:21,191 Any ideas? 975 01:17:22,859 --> 01:17:26,738 Perhaps, we could put the arm in plaster, so we get rid of the pack. 976 01:17:26,738 --> 01:17:29,074 Exactly. An assassination attempt. 977 01:17:29,074 --> 01:17:31,493 They tried to blow him up in his car. 978 01:17:31,493 --> 01:17:33,870 What'll we say in the news? 979 01:17:33,870 --> 01:17:37,124 As little as possible. Clues pointing to Chechens. 980 01:17:37,124 --> 01:17:38,166 - So. - The Islamic factor. 981 01:17:38,166 --> 01:17:38,667 OK. 982 01:17:40,377 --> 01:17:45,132 The bomber on the old Mercedes bumps in the car. 983 01:17:46,800 --> 01:17:52,139 This is brilliant, but where'll we get an old Mercedes by 10 am? 984 01:17:52,139 --> 01:17:53,765 - Maybe, Zhiguly? - Yes, I ... 985 01:17:53,765 --> 01:17:55,392 What? We can't use Zhiguly. 986 01:17:55,392 --> 01:17:59,271 Mercedes SS. To be sure! 987 01:18:01,148 --> 01:18:03,692 Nobody is cutting expenditures during celebration. 988 01:18:03,692 --> 01:18:07,487 I've seen white Mercedes in the parking lot. 989 01:18:07,487 --> 01:18:10,073 There's someone here who drives one. 990 01:18:10,073 --> 01:18:11,074 Come on, come on. 991 01:18:12,742 --> 01:18:15,996 - Give me the keys. - The seat-covers are new. Maybe... 992 01:18:15,996 --> 01:18:19,916 Are you fucking crazy? Seat-covers? What are you thinking about? 993 01:18:23,211 --> 01:18:26,214 So, now you are going out to film car accident between "Mercedes" and "Volga". 994 01:18:26,214 --> 01:18:27,883 Take that arse-hole Seva, 995 01:18:27,883 --> 01:18:31,052 put him in the driver's seat and blow him up. 996 01:18:31,052 --> 01:18:35,849 Make sure there's blood and scraps of flesh. 997 01:18:35,849 --> 01:18:37,601 Today at the Taras Shevchenko embankment 998 01:18:37,601 --> 01:18:39,686 an assassination attempt was made on General Ivanov, 999 01:18:39,686 --> 01:18:41,480 when he was going to attend the meeting in Parliament. 1000 01:18:41,480 --> 01:18:44,107 Mercedes, full of explosives smashed into Volga. 1001 01:18:44,107 --> 01:18:47,903 General miraculously survived, but his driver was killed ... 1002 01:18:47,903 --> 01:18:51,114 Criminal proceedings initiated. 1003 01:18:51,114 --> 01:18:54,451 I think that all the evidence found at crime scene 1004 01:18:54,451 --> 01:18:56,870 are pointing to Chechen terrorists. 1005 01:18:56,870 --> 01:19:00,707 However, you will see, exclusive material, on our channel ... 1006 01:19:03,585 --> 01:19:06,797 This week, in Murmansk 1007 01:19:06,797 --> 01:19:09,132 nuclear cruiser The Idiot will slide down the slipway. 1008 01:19:09,132 --> 01:19:11,176 Its keel was laid to mark the hundred and fiftieth anniversary 1009 01:19:11,176 --> 01:19:14,179 of the birth of Fedor Mikhailovich Dostoievsky. 1010 01:19:14,179 --> 01:19:16,181 - Today in the State Duma ... 1011 01:19:16,181 --> 01:19:19,434 Listen, yesterday I saw Azadovsky in another two clips. 1012 01:19:19,434 --> 01:19:21,895 I see him every time I turn on the TV. 1013 01:19:21,895 --> 01:19:24,189 What does it all mean? Does he just like being filmed? 1014 01:19:24,189 --> 01:19:26,483 Yes, it's a weakness of his. 1015 01:19:26,483 --> 01:19:29,486 My advice to you is not to stick your nose into that for the time being. 1016 01:19:29,486 --> 01:19:32,364 Some time maybe you'll find out all about it. All right? 1017 01:19:32,364 --> 01:19:34,032 All right. 1018 01:19:34,032 --> 01:19:37,202 Turn on the TV. Urgent work, we have a crisis: 1019 01:19:37,202 --> 01:19:39,454 Seva deleted the entire government. 1020 01:19:42,582 --> 01:19:44,960 What do you mean? 1021 01:19:44,960 --> 01:19:48,171 He wrote a program that would delete the entire directory 1022 01:19:48,171 --> 01:19:52,759 at the end of the month, and he planted it in Kirienko's file. 1023 01:19:52,759 --> 01:19:57,597 After that the program infected the entire government. 1024 01:19:57,597 --> 01:20:00,142 Then everything defaulted. 1025 01:20:00,142 --> 01:20:03,395 Before his death he tried to say something important. 1026 01:20:03,395 --> 01:20:08,108 It's a pity that the bastard had such an easy death. 1027 01:20:09,067 --> 01:20:12,279 Get dressed, driver is waiting for you downstairs. 1028 01:20:12,279 --> 01:20:16,283 Radio: (verse) No icons, no Berdyaev, no "Third Eye" technique, 1029 01:20:16,283 --> 01:20:20,120 would save us from bad guys, who have seized oil and gas! 1030 01:20:20,120 --> 01:20:21,705 Advertising Service of "Russian radio". 1031 01:20:26,251 --> 01:20:28,086 And now, breaking news on the "Russian Radio". 1032 01:20:28,086 --> 01:20:30,589 We just received a message from the Kremlin. 1033 01:20:30,589 --> 01:20:33,717 President Yeltsin signed a decree on dismissal of the government of prime-minister Kiriyenko. 1034 01:20:33,717 --> 01:20:37,596 A new prime minister has not yet been approved. 1035 01:20:37,596 --> 01:20:40,932 We can say that currently there is no government in Russia. 1036 01:20:42,017 --> 01:20:42,893 So. 1037 01:20:42,893 --> 01:20:47,814 Babylen Vladimirovich, how should people live, if they don't believe in anything at all? 1038 01:20:49,566 --> 01:20:51,985 If you've got good conscience 1039 01:20:51,985 --> 01:20:56,072 you will give up a seat to an old lady in metro, yeah? 1040 01:20:56,072 --> 01:21:00,118 Well, that's the truth of our life, eh? 1041 01:21:01,244 --> 01:21:06,958 As it is said: "Strong help the weak", right? 1042 01:21:07,959 --> 01:21:09,586 And we say - no. If you strong - oppress the weak. 1043 01:21:09,586 --> 01:21:12,798 If you rich give to the poor. And we say - no. 1044 01:21:12,798 --> 01:21:17,469 Grab all and hire security, to keep money safe. 1045 01:21:17,469 --> 01:21:19,471 You're marry fellow, Nicholai. 1046 01:21:20,555 --> 01:21:24,351 Babylen Vladimirovich, a marry fellow is in my pants! 1047 01:21:27,896 --> 01:21:30,649 - Maybe give a hint on revolution? - What? 1048 01:21:32,651 --> 01:21:35,403 - Well, we will show something. - Show what? 1049 01:21:35,403 --> 01:21:38,865 Well, something usual, in such cases - "Swan Lake". 1050 01:21:38,865 --> 01:21:40,826 Yeah, awesome! 1051 01:21:45,539 --> 01:21:50,585 By the way, according to prediction of Ilyin, Russia to revive authoritarian regime, 1052 01:21:50,585 --> 01:21:53,880 nationalistic in its mood. Do you understand what that means? 1053 01:21:53,880 --> 01:21:55,882 No, I do not understand. 1054 01:21:55,882 --> 01:22:00,512 We're the third Rome, which tellingly is on the Volga. 1055 01:22:00,512 --> 01:22:03,348 Hence our total historical self-sufficiency. 1056 01:22:03,348 --> 01:22:04,808 and national dignity. 1057 01:22:04,808 --> 01:22:07,561 Yes, yes. that's neat. 1058 01:22:07,561 --> 01:22:08,270 What? 1059 01:22:08,270 --> 01:22:14,526 Well, do you remember that Philotheus said that "a fourth there will not be"? 1060 01:22:14,526 --> 01:22:19,364 And Jesus said: "And to drink that day". 1061 01:22:19,364 --> 01:22:21,324 And didn't say which day. 1062 01:22:21,324 --> 01:22:24,995 So let us drink every day, so that not to miss that day. 1063 01:22:27,205 --> 01:22:31,460 Why you get pissed off all the time, little motherfucker? You didn't propose anything yet. 1064 01:22:31,460 --> 01:22:34,838 And I ... propose a toast in your honor Marlen. 1065 01:22:34,838 --> 01:22:36,798 For your dull mind! 1066 01:22:39,718 --> 01:22:44,347 What do you want? What do you want? Fucking spy? 1067 01:22:44,347 --> 01:22:47,184 You're tough guy, yeah? 1068 01:22:47,184 --> 01:22:50,771 - What did you say? What did you say? - OK, guys, calm down! 1069 01:22:50,771 --> 01:22:53,023 - Easy, Easy, Easy! Put away your hands... 1070 01:22:53,023 --> 01:22:55,066 - What? - Calm down! 1071 01:22:58,779 --> 01:23:00,572 Relax! Quiet! 1072 01:23:00,572 --> 01:23:08,455 - Quiet! - That's it! 1073 01:23:09,915 --> 01:23:11,875 Nice discharge, eh? 1074 01:23:11,875 --> 01:23:13,585 Yes it is! 1075 01:23:13,585 --> 01:23:15,629 That's it. If we go, than we go all the way. 1076 01:23:15,629 --> 01:23:20,258 Yes, we should give people the show, then they will forget about everything: 1077 01:23:20,258 --> 01:23:22,803 they'll forget about mothers, about fathers, about work, about wifes. 1078 01:23:22,803 --> 01:23:26,056 And most important thing - they will forget about the government, eh? 1079 01:23:26,056 --> 01:23:32,187 By the way, a good fight can replace government. 1080 01:23:33,855 --> 01:23:37,526 But who is such a tough guy? 1081 01:23:37,526 --> 01:23:41,071 - Huh? - You didn't understand anything, right? 1082 01:23:41,071 --> 01:23:43,990 We can create him ourelves, can we? 1083 01:23:43,990 --> 01:23:45,450 Yes we can. We just need images. 1084 01:23:45,450 --> 01:23:49,287 Yeah. We will draw him, and then we will place him to Kremlin, if we want to. 1085 01:23:53,750 --> 01:23:59,965 We're looking at the poor man, right? We say: Oh, I know, he is liar! 1086 01:23:59,965 --> 01:24:01,925 I saw this program on TV - It's the Mafia. 1087 01:24:01,925 --> 01:24:06,763 Just give him 50 cents, even if he is really a liar! 1088 01:24:06,763 --> 01:24:09,683 Lord. Why you always believe in what TV box says to you? 1089 01:24:09,683 --> 01:24:12,602 Real mafia is just a few guys 1090 01:24:12,602 --> 01:24:16,022 sitting at the joystick and manipulating us! 1091 01:24:16,022 --> 01:24:18,024 They won't take over. 1092 01:24:18,775 --> 01:24:21,611 This is Kolya - our prototype. 1093 01:24:21,611 --> 01:24:26,491 Kolya, we need you for our campaign. 1094 01:24:26,491 --> 01:24:29,661 I'm not a "Snickers" I don't need any promotion. 1095 01:24:29,661 --> 01:24:31,496 - Name, name, name. - Ivanov? 1096 01:24:31,496 --> 01:24:32,622 Sucks. 1097 01:24:32,622 --> 01:24:36,793 - Vasilyev? - No, Vasya Podberezovikov. 1098 01:24:36,793 --> 01:24:38,837 What about Smirnov? 1099 01:24:38,837 --> 01:24:40,839 A good Russian name, 1100 01:24:40,839 --> 01:24:45,510 and most importantly - the world's leading brand. 1101 01:24:45,510 --> 01:24:48,096 During the election campaign 1102 01:24:48,096 --> 01:24:50,140 we begining an advertising campaign of vodka Smirnoff, 1103 01:24:50,140 --> 01:24:52,893 that will help to invade the city with Smirnoff vodka banners. 1104 01:24:54,811 --> 01:24:59,941 Nostrils a little anxious. No, no, not here. 1105 01:25:01,151 --> 01:25:04,613 Movement must be more confident. Much more confident than in real life. 1106 01:25:08,909 --> 01:25:11,661 Yeah. And now spin it. 1107 01:25:11,661 --> 01:25:14,289 Don't worry, all problems will be solved. 1108 01:25:15,749 --> 01:25:19,169 Don't worry, all problems will be solved. 1109 01:25:19,169 --> 01:25:21,838 - Excellent. - Good looker. Apollo. 1110 01:25:21,838 --> 01:25:22,923 Almost finished. 1111 01:25:30,680 --> 01:25:33,433 Attacker appeared to be a former military pilot, Nikolai Smirnov, 1112 01:25:33,433 --> 01:25:35,435 we found him in the vehicle ... 1113 01:25:35,435 --> 01:25:37,395 Nicholai, why are you started to fight? 1114 01:25:37,395 --> 01:25:39,231 Yes, I can't stand these ugly bureaucratic faces. 1115 01:25:39,231 --> 01:25:41,733 You're planning to go to politics or maybe you're afraid? 1116 01:25:41,733 --> 01:25:44,361 Don't talk to me this way, of course I'm not afraid ? 1117 01:25:44,361 --> 01:25:46,363 Communist Party remains the leader. 1118 01:25:46,363 --> 01:25:51,493 According to new data by 14 hours 24% of people voted for it. 1119 01:26:13,098 --> 01:26:15,600 Add him a mustache and medal. 1120 01:26:19,062 --> 01:26:21,273 Add more women. 1121 01:26:21,273 --> 01:26:23,942 Sveta, I asked you not to call in working hours. 1122 01:26:26,570 --> 01:26:30,031 Why is he smiling like an idiot? Take away the smile! 1123 01:26:30,031 --> 01:26:34,202 My friends, being a little Siberian boy I couldn't imagine 1124 01:26:34,202 --> 01:26:39,666 that someday I will be at the helm of such a huge colossus. 1125 01:26:39,666 --> 01:26:43,962 But with a team as mine, I'm not afraid even of the devil himself. 1126 01:26:47,591 --> 01:26:48,884 Incredible. 1127 01:26:48,884 --> 01:26:53,388 People wouldn't even understand that it's not Tampax we're promoting; it's alarm and uncertainty. 1128 01:26:53,388 --> 01:26:59,102 And then - bam! Smirnoff, the only way to stop unconscious anxiety. 1129 01:26:59,102 --> 01:27:03,398 You're fuckin' genius, Babe. 1130 01:27:11,698 --> 01:27:12,741 - Hello. 1131 01:27:12,741 --> 01:27:15,368 Markovin, Look quick to the left. 1132 01:27:15,368 --> 01:27:17,329 D'you know what it is? 1133 01:27:17,329 --> 01:27:20,749 Oh, that... Azadovsky recently told me. 1134 01:27:20,749 --> 01:27:25,003 They started building an Air Defence station here. Early warning or some such thing. 1135 01:27:25,003 --> 01:27:28,507 Then, you know, there was no one left to warn. 1136 01:27:29,466 --> 01:27:31,301 What's this station we're going to called? 1137 01:27:31,301 --> 01:27:35,222 "Rastorguevo". This is classic dirty beer-hall near Moscow. 1138 01:27:35,222 --> 01:27:40,352 Leonid likes to drink beer here at weekends. So's he can really appreciate what he's achieved in life. 1139 01:27:40,352 --> 01:27:45,565 Hello, people! Well, how are you doing? 1140 01:27:45,565 --> 01:27:48,985 OK guys take this. 1141 01:27:48,985 --> 01:27:52,489 Babe, there's something I want to talk to you about. Come on. 1142 01:27:52,489 --> 01:27:55,992 Two of my brothers have moved up here from Yerevan 1143 01:27:55,992 --> 01:27:57,828 and decided to set up business. 1144 01:28:00,497 --> 01:28:05,544 They've opened an exclusive funeral parlour with top-class service. 1145 01:28:05,544 --> 01:28:10,674 Just for friendship's sake, write me a decent slogan for them, 1146 01:28:10,674 --> 01:28:15,804 something that'll actually get to the target group. 1147 01:28:15,804 --> 01:28:17,722 What's the firm called? 1148 01:28:17,722 --> 01:28:22,894 The family name. The Brothers Debirsian Funeral Parlour. 1149 01:28:24,146 --> 01:28:28,358 you'll laugh when I tell you, but they've already had one of your acquaintances as a client. 1150 01:28:29,943 --> 01:28:31,069 Who's that? 1151 01:28:31,069 --> 01:28:33,738 It was Khanin from the Privy Councillor agency. 1152 01:28:37,534 --> 01:28:38,368 Someone took him out. 1153 01:28:38,368 --> 01:28:39,828 Who did it? 1154 01:28:40,579 --> 01:28:43,373 A murky business. Something to do with diamonds. 1155 01:28:43,373 --> 01:28:47,419 I'll get some beer, wait. 1156 01:28:47,419 --> 01:28:52,340 There I was picking up half a litre in the vegetable shop at the Kursk station, 1157 01:28:52,340 --> 01:28:59,222 and guess who comes into the shop? Smirnov! Fuck me... 1158 01:28:59,222 --> 01:29:03,977 He was wearing this shabby grey coat and a red mohair cap, and not a bodyguard in sight. 1159 01:29:03,977 --> 01:29:08,064 There was just a bit of a bulge in his right pocket, as though he had his gun in there. 1160 01:29:08,064 --> 01:29:10,984 I'm standing there gawping at him with my mouth wide open, 1161 01:29:10,984 --> 01:29:14,446 and he noticed, gave me a wink and hopped out the door. 1162 01:29:14,446 --> 01:29:17,949 Bugger me, eh, the things that happen... 1163 01:29:17,949 --> 01:29:21,495 Smirnov appeared to be normal guy. - "People's Will"? 1164 01:29:25,081 --> 01:29:27,793 Come on, deal with him. 1165 01:29:29,085 --> 01:29:31,922 Guys, everything is fine. 1166 01:29:52,150 --> 01:29:57,030 DIAMONDS ARE NOT FOR EVER! THE BROTHERS DEBIRSIAN FUNERAL PARLOUR. 1167 01:29:58,281 --> 01:30:01,785 "Diamonds are, fucking, NOT forever!" 1168 01:30:17,050 --> 01:30:20,929 - My friend, who are you? - "People's Will". Calm down. 1169 01:30:20,929 --> 01:30:25,684 Babe! Tatarsky! 1170 01:30:25,684 --> 01:30:30,772 Tatarsky it's "People's Will"! 1171 01:30:45,537 --> 01:30:47,998 What is the choice of Russia? 1172 01:30:47,998 --> 01:30:51,710 Russia chooses Smirnov! 1173 01:30:52,878 --> 01:30:54,713 What's it doing upside down? 1174 01:30:56,548 --> 01:30:58,383 Long story. Where are you from? 1175 01:30:59,176 --> 01:31:02,012 That's the long story too. 1176 01:31:03,764 --> 01:31:03,764 Yes. 1177 01:31:03,764 --> 01:31:05,766 Babe, Where are you? Are you alive? 1178 01:31:07,225 --> 01:31:08,477 I'm alive. 1179 01:31:08,477 --> 01:31:12,647 We've given them a good working over, and now we'll probably send them off to jail. 1180 01:31:12,647 --> 01:31:15,233 After the interrogation Azadovsky was laughing like mad! 1181 01:31:15,233 --> 01:31:19,029 Said you'd released all his stress. 1182 01:31:19,029 --> 01:31:22,741 Next time you'll get a medal together with Rostropovich. 1183 01:31:22,741 --> 01:31:24,075 Shall I send some wheels round for you? 1184 01:31:24,075 --> 01:31:28,330 No thanks, I think I'll go home. My nerves are shot. 1185 01:31:28,330 --> 01:31:30,123 Yeah? I can understand that. 1186 01:31:30,123 --> 01:31:33,668 Get yourself fixed up, Only don't be late tomorrow - 1187 01:31:33,668 --> 01:31:35,879 we have a very important occasion. 1188 01:31:35,879 --> 01:31:39,466 You'll see Azadovsky's collection. The Spanish section. Cheers for now. 1189 01:31:41,426 --> 01:31:44,137 So they take me me for a hamster, then. 1190 01:31:44,137 --> 01:31:46,640 - What? - It does not matter. 1191 01:31:48,642 --> 01:31:50,602 Listen, have you got any of those fly-agarics left? 1192 01:31:51,478 --> 01:31:57,067 Yes. But I won't take any with you, after what happened the last time... 1193 01:31:57,067 --> 01:31:58,276 I'm really sorry. 1194 01:32:00,445 --> 01:32:02,072 I'll give you some vodka. 1195 01:32:02,072 --> 01:32:06,910 Softens the effect. They can bugger up your brains if you take them neat. 1196 01:32:06,910 --> 01:32:10,956 You know, Andrei, I don't want this to sound sentimental, 1197 01:32:10,956 --> 01:32:12,958 but thank you very, very much! 1198 01:32:12,958 --> 01:32:14,417 What for? 1199 01:32:14,417 --> 01:32:17,462 For sometimes allowing me to live a parallel life. 1200 01:32:17,462 --> 01:32:20,257 Without that the real one would be so disgusting! 1201 01:33:32,871 --> 01:33:34,873 Well, where is the goddess? 1202 01:33:51,014 --> 01:33:55,060 Only don't be late tomorrow - we have a very important event. 1203 01:33:55,060 --> 01:33:58,021 You'll see Azadovsky's collection. The Spanish section. 1204 01:34:03,276 --> 01:34:05,237 - Arrived? - Where are we? 1205 01:34:05,237 --> 01:34:09,366 In the Ostankino. I'm sorry about the blindfold and all the rest - 1206 01:34:09,366 --> 01:34:12,327 you should understand it's the ritual. Traditions, fuck 'em. 1207 01:34:13,120 --> 01:34:15,122 You scared? 1208 01:34:15,122 --> 01:34:19,167 Don't let it bother you, it's a bullshit. 1209 01:34:19,167 --> 01:34:23,130 Allia! Show him everything over here. 1210 01:34:23,130 --> 01:34:26,007 I'll be back, I've got to have a word with a couple of people. 1211 01:34:26,007 --> 01:34:29,052 Who do you like best of the great Spanish artists? 1212 01:34:32,180 --> 01:34:33,640 Velasquez. 1213 01:34:33,640 --> 01:34:38,562 I'm crazy about the old satirist too. Good afternoon, Farsuk Karlovic. 1214 01:34:38,562 --> 01:34:43,650 It's a Picasso. Ceramic figurine of a woman running. 1215 01:34:43,650 --> 01:34:47,737 This sculpture was bought for $17 million. 1216 01:34:47,737 --> 01:34:49,656 And where's the actual statue? 1217 01:34:49,656 --> 01:34:52,576 Well, if you want to see what it looks like, 1218 01:34:52,576 --> 01:34:55,662 the catalogue's over there on that table. 1219 01:34:55,662 --> 01:34:59,458 It's the cutting edge in design. 1220 01:34:59,458 --> 01:35:02,544 Monetaristic minimalism. They say it was invented here in Russia. 1221 01:35:02,544 --> 01:35:03,086 D'you like it? 1222 01:35:03,086 --> 01:35:06,756 It's interesting. But I don't really understand it. 1223 01:35:06,756 --> 01:35:08,508 Then I'll explain. Take a walk. 1224 01:35:08,508 --> 01:35:14,473 To be honest, after you've seen these pictures once - maybe twice - 1225 01:35:15,807 --> 01:35:17,726 what're you going to see that's new? 1226 01:35:17,726 --> 01:35:19,895 - Nothing. - That's right. 1227 01:35:19,895 --> 01:35:23,815 We'll come back here afterwards. For some champagne. 1228 01:35:23,815 --> 01:35:27,986 Keep your head down: the ceiling's low in here. 1229 01:35:48,799 --> 01:35:49,925 Get changed. 1230 01:35:52,969 --> 01:35:55,138 Let's go. 1231 01:35:55,347 --> 01:35:56,306 Where? 1232 01:35:56,306 --> 01:36:00,310 Do not worry, it's an in gathering. 1233 01:36:07,150 --> 01:36:12,030 Just don't turn sour on us, OK; don't you go thinking we're nothing but a set of fuckheads. 1234 01:36:12,030 --> 01:36:13,865 Personally I couldn't give a toss for all this, 1235 01:36:13,865 --> 01:36:17,869 but if you want to be in our business, you can't get by without it. 1236 01:36:17,869 --> 01:36:19,871 Ever go to pioneer camp? 1237 01:36:20,205 --> 01:36:22,082 - Sure. - Well, 1238 01:36:22,082 --> 01:36:23,250 Did you have that business with the Day of Neptune? 1239 01:36:23,250 --> 01:36:25,377 When everybody got dunked in the water? - Yeah. 1240 01:36:25,377 --> 01:36:29,464 Well, you just figure like this is another Day of Neptune. Tradition. 1241 01:36:29,464 --> 01:36:33,677 The story goes that once there was this ancient goddess. 1242 01:36:33,677 --> 01:36:37,722 And the storyline says the gods were mortal as well 1243 01:36:37,722 --> 01:36:39,891 and carried their deaths around inside them, just like ordinary folks. 1244 01:36:39,891 --> 01:36:43,937 So when her time was up, this goddess had to die too; 1245 01:36:43,937 --> 01:36:45,105 and naturally enough, she didn't fancy the idea. 1246 01:36:45,105 --> 01:36:48,358 So then she separated into her own death 1247 01:36:48,358 --> 01:36:51,528 and the part of her that didn't want to die. 1248 01:36:51,528 --> 01:36:57,451 She became gold - not just the metal, though: in a metaphorical sense. You follow me? 1249 01:36:57,451 --> 01:36:59,578 To cut it short, she became the thing that all people desire. 1250 01:36:59,578 --> 01:37:02,539 All gold in general. 1251 01:37:02,539 --> 01:37:06,710 And her death became this lame dog with five legs 1252 01:37:06,710 --> 01:37:10,922 who had to sleep for ever in this distant country in the north. 1253 01:37:10,922 --> 01:37:14,217 There he is on the right, see him? Got a leg instead of a prick. 1254 01:37:14,217 --> 01:37:17,304 I read something similar. In a collection of university articles. 1255 01:37:17,304 --> 01:37:19,473 What was the article about, though? Our firm? 1256 01:37:19,473 --> 01:37:21,725 No, about the pagan gods. 1257 01:37:21,725 --> 01:37:26,730 One of these gods was the lame dog Phukkup with five legs. 1258 01:37:27,898 --> 01:37:31,985 Tradition says he sleeps somewhere among the snow, 1259 01:37:31,985 --> 01:37:36,031 but when he wakes up, he attacks. 1260 01:37:36,031 --> 01:37:40,994 And who is it this Phukkup attacks in this article? 1261 01:37:40,994 --> 01:37:47,209 Not anyone or anything special - just everything in general. 1262 01:37:48,794 --> 01:37:50,879 Everything. 1263 01:37:50,879 --> 01:37:53,006 So what do they call the goddess? 1264 01:37:53,006 --> 01:37:55,091 They don't call her anything. 1265 01:37:56,301 --> 01:38:00,347 Once a long time ago they used to call her Ishtar. 1266 01:38:00,722 --> 01:38:04,309 And the story's the same with the lame dog. But you were right about all the rest. 1267 01:38:04,309 --> 01:38:10,440 I guess you understand that we in Russia have a special responsibility, 1268 01:38:10,440 --> 01:38:15,529 because the dog is sleeping here. 1269 01:38:17,739 --> 01:38:20,951 Kneel down and remove your mask. 1270 01:38:30,210 --> 01:38:34,464 Thou art the medium, 1271 01:38:36,716 --> 01:38:41,847 and thou art the message. 1272 01:38:43,056 --> 01:38:45,142 What liquid is that? 1273 01:38:45,142 --> 01:38:47,394 Dog's blood. 1274 01:38:47,394 --> 01:38:50,480 I trust I don't need to explain the symbolism? 1275 01:38:52,649 --> 01:38:58,447 No. I'm not an idiot; I've read a thing or two. What next? 1276 01:38:58,447 --> 01:39:02,409 Now you must look into the sacred eye. 1277 01:39:03,368 --> 01:39:05,412 Don't be scared. 1278 01:39:05,412 --> 01:39:09,249 Through this eye the goddess recognises her husband; 1279 01:39:09,249 --> 01:39:14,045 and since she already has a husband, it's a pure formality. 1280 01:39:14,045 --> 01:39:16,965 For Leonid, it's naturally a rather tense moment 1281 01:39:16,965 --> 01:39:20,927 when someone else looks into the sacred eye, 1282 01:39:20,927 --> 01:39:25,932 but so far it's been all right. Go on. 1283 01:40:15,899 --> 01:40:17,943 What is this? What's happening? 1284 01:40:20,112 --> 01:40:23,198 Nothing's happening any more. 1285 01:40:23,198 --> 01:40:29,079 It's already happened. 1286 01:40:29,913 --> 01:40:31,081 But why? 1287 01:40:31,081 --> 01:40:38,255 At the sacred divination in Atlanta the oracle foretold 1288 01:40:38,255 --> 01:40:43,260 that in our country Ishtar would have a new husband. 1289 01:40:43,260 --> 01:40:46,430 We'd been having problems with Azadovsky for ages, 1290 01:40:46,721 --> 01:40:50,642 but it took us a long time to figure out who the new husband could be. 1291 01:40:50,642 --> 01:40:52,519 All that was said about him was 1292 01:40:55,939 --> 01:40:58,066 that he was a man with the name of a town. 1293 01:40:59,151 --> 01:41:02,320 We thought and thought about it, we searched, and then suddenly 1294 01:41:02,320 --> 01:41:06,491 they brought in your file from the first section. 1295 01:41:06,491 --> 01:41:12,622 Everything adds up: you're the one, Babylen. 1296 01:41:12,622 --> 01:41:14,332 Me? 1297 01:41:14,332 --> 01:41:17,210 But why me? 1298 01:41:17,210 --> 01:41:19,087 I don't know. Ask yourself that one. 1299 01:41:19,087 --> 01:41:21,256 For some reason the goddess didn't choose me. 1300 01:41:22,466 --> 01:41:24,426 Will they strangle me some time too? 1301 01:41:24,426 --> 01:41:27,596 Well, that goes with the job. 1302 01:41:27,596 --> 01:41:30,807 The main thing is, if you have any doubts about anything, you just come to me. 1303 01:41:30,807 --> 01:41:32,058 And here's a first advise: 1304 01:41:33,059 --> 01:41:35,312 when you will move to Azadovsky office 1305 01:41:35,312 --> 01:41:40,317 get rid of that cocaine-polluted carpet. 1306 01:41:42,527 --> 01:41:45,655 Farsuk Karlovich, will you tell me something, in confidence? 1307 01:41:47,991 --> 01:41:50,160 Who actually controls all of this? 1308 01:41:51,203 --> 01:41:53,205 Here's a second piece of advice: 1309 01:41:53,205 --> 01:41:58,251 not to stick your nose in - That way you'll stay a living god for longer 1310 01:42:01,421 --> 01:42:06,343 And to be honest about it, I don't know. Even after all the years I've been in the business. 1311 01:42:16,478 --> 01:42:17,395 What's that? 1312 01:42:17,395 --> 01:42:22,317 A 3D-scanner. The newest model. We brought it just yesterday. 1313 01:42:23,485 --> 01:42:27,614 According to the ritual, the husband of the great goddess must be digitized. 1314 01:42:27,614 --> 01:42:29,741 Come here! 1315 01:42:34,037 --> 01:42:38,208 Don't be afraid. It doesn't hurt to be scanned. Sit down. 1316 01:42:38,959 --> 01:42:41,002 Back should be straight. 1317 01:42:41,002 --> 01:42:44,089 That's your main sacramental function. 1318 01:42:45,048 --> 01:42:50,095 Strictly speaking, your 3-D model will be her husband, 1319 01:42:50,095 --> 01:42:54,224 and you'll be... a regent, I suppose. 1320 01:42:54,224 --> 01:42:56,601 Don't worry, it is calibration. 1321 01:42:57,769 --> 01:42:59,896 - Farsuk Karlovich. - Yes? 1322 01:42:59,896 --> 01:43:02,107 have you heard of the bird Semurg? 1323 01:43:02,107 --> 01:43:05,318 No. What kind of a bird is it? 1324 01:43:05,318 --> 01:43:08,530 There was an oriental poem, 1325 01:43:08,530 --> 01:43:10,740 I haven't read it myself, only heard about it. 1326 01:43:10,740 --> 01:43:13,952 About how thirty birds flew off to search for their king Semurg 1327 01:43:15,078 --> 01:43:19,124 and then, after all kinds of different tests, at the very end they learned 1328 01:43:19,124 --> 01:43:23,295 that the word "Semurg" means "thirty birds". 1329 01:43:23,295 --> 01:43:24,463 So? 1330 01:43:24,463 --> 01:43:28,592 I just thought, maybe 1331 01:43:28,592 --> 01:43:31,720 that generation, the one that chose Pepsi... 1332 01:43:31,720 --> 01:43:36,975 I thought: that dog with five legs - maybe it's all of us together? 1333 01:43:36,975 --> 01:43:40,103 And now we're all on the attack, sort of. 1334 01:43:40,729 --> 01:43:44,441 Right, now hold dead still and don't blink. 1335 01:43:45,692 --> 01:43:48,862 - Ready? - Ready. 1336 01:44:07,297 --> 01:44:12,385 I bow before the living god. 1337 01:44:33,198 --> 01:44:37,244 - Hello? - Hello! 1338 01:44:37,244 --> 01:44:39,371 Alla: I bow before the living god. 1339 01:44:39,371 --> 01:44:41,373 What are your instructions for today, boss? 1340 01:44:41,373 --> 01:44:43,291 None yet. 1341 01:44:46,878 --> 01:44:51,007 Although, you know what. alla, there will be a few after all. 1342 01:44:51,007 --> 01:44:55,303 Firstly, have the carpet in the office taken up - I'm fed up with it. 1343 01:44:56,179 --> 01:45:00,225 Secondly, make sure that from today on 1344 01:45:00,225 --> 01:45:02,269 there's nothing but Coca-Cola in the buffet, no Pepsi. 1345 01:45:02,269 --> 01:45:06,022 Thirdly, Malyuta doesn't work for us any more. 1346 01:45:06,022 --> 01:45:07,190 Why? 1347 01:45:07,190 --> 01:45:10,402 Because he's about as much use to us as a fifth leg to a dog. 1348 01:45:10,402 --> 01:45:14,531 All he does is spoil other people's scenarios, and then the mazuma has to go back. 1349 01:45:14,531 --> 01:45:18,618 And you, Alla, remember: if I say something, 1350 01:45:18,618 --> 01:45:21,621 you don't ask "why?", you just jot it down. You follow? 1351 01:45:21,621 --> 01:45:22,414 Yes. 1352 01:45:22,414 --> 01:45:24,124 That's all right then. 1353 01:45:30,380 --> 01:45:32,591 And one more thing, I completely forgot: 1354 01:45:32,591 --> 01:45:34,718 Yes, I'm listening. 1355 01:45:34,718 --> 01:45:37,929 Take care of Rostropovich. 1356 01:45:38,557 --> 01:45:42,812 Babylen Tatarsky's 3-D double appeared on screen times without number, 1357 01:45:42,812 --> 01:45:47,107 but Tatarsky himself only liked to rewatch 1358 01:45:47,107 --> 01:45:50,402 a few of the tapes. 1359 01:45:52,905 --> 01:45:58,869 There they are in great dread, For God is with the Righteous Generation! 1360 01:45:58,869 --> 01:46:03,749 There were they in great fear; for God is in the generation of the righteous. 1361 01:46:03,749 --> 01:46:05,960 Verse from Psalm 14. 1362 01:46:05,960 --> 01:46:07,169 Very few people suspected 1363 01:46:07,169 --> 01:46:10,464 that it was advertising campaign made for "Pepsi-Cola" 1364 01:46:10,464 --> 01:46:14,176 invented by Tatarsky wowrism advertising technology. 1365 01:46:14,176 --> 01:46:17,847 American radical fundamentalists 1366 01:46:17,847 --> 01:46:22,017 stamping in fury on a can of Pepsi-Cola, as a symbol of liberalism. 1367 01:46:22,643 --> 01:46:26,772 In accordance with the Tsar's Will 1368 01:46:27,314 --> 01:46:32,194 Execute Stenka Razin as a thief! 1369 01:46:32,194 --> 01:46:36,740 Many still remember the appearance of the Babylen Tatarsky as Stenka Razin 1370 01:46:36,740 --> 01:46:39,410 in a monumental advertising of shampoo Head & Shoulders. 1371 01:46:39,410 --> 01:46:41,620 Well, Stenka? 1372 01:46:41,620 --> 01:46:48,210 Why you trow Persian princess overboard? 1373 01:46:50,880 --> 01:46:53,257 Persian you say? 1374 01:46:54,800 --> 01:46:57,470 and she had called me dandruffic goat! 1375 01:46:57,470 --> 01:47:01,807 A dandruff is really falls from your head, bastard! 1376 01:47:06,729 --> 01:47:12,234 It's no worth crying over lost hair, if you lost your head. Head & Shoulders. 1377 01:47:12,234 --> 01:47:15,488 famous ad for the Moscow chain of Gap stores, 1378 01:47:15,488 --> 01:47:19,825 in which Tatarsky appeared together with his deputy Morkovin, 1379 01:47:21,076 --> 01:47:24,330 Afghanistan was heavier 1380 01:47:26,957 --> 01:47:31,337 Babylen Tatarsky's 3-D double participated in political life. 1381 01:47:32,963 --> 01:47:38,469 "FSB planned to kidnap a brother of the well-known businessman". 1382 01:47:38,469 --> 01:47:41,889 He appeared at the funeral of the TV commentator 1383 01:47:41,889 --> 01:47:44,141 Farsuk Karlovich Farseikin, 1384 01:47:44,141 --> 01:47:48,604 who was strangled with a yellow skipping rope in strange circumstances in Sandunovsky baths. 1385 01:47:51,674 --> 01:47:55,136 His slogan for "American Express" became a part of history of advertizing: 1386 01:47:55,136 --> 01:47:58,723 "The world is a place where business meets money." 1387 01:48:04,261 --> 01:48:09,766 But his very favourite was video clip for Tuborg, 1388 01:48:09,766 --> 01:48:13,603 the one - as his secretary alla used to say in a whisper - 1389 01:48:13,603 --> 01:48:16,298 that would bring tears to his eyes, 1390 01:48:16,498 --> 01:48:18,876 Clip didn't pass the wow-test, 1391 01:48:18,876 --> 01:48:21,879 and was never shown on television. 1392 01:48:21,879 --> 01:48:23,922 Stop. I don't like my eyes? 1393 01:48:24,506 --> 01:48:25,716 Why? 1394 01:48:25,716 --> 01:48:28,052 My eyes are not cheerful enough. Do something. 1395 01:48:29,261 --> 01:48:32,639 Oh, that's a different story. And a smile a little bit bigger. 1396 01:48:32,639 --> 01:48:36,060 Yeah, bigger. That's it. 1397 01:48:36,060 --> 01:48:38,354 We do not advertise the product, 1398 01:48:38,354 --> 01:48:41,732 we advertise human happiness. 1399 01:48:48,816 --> 01:48:51,736 Life is a solitary journey 1400 01:48:51,736 --> 01:48:54,072 beneath a scorching sun or in then blistering cold. 1401 01:48:55,406 --> 01:48:57,533 Often the road we walk along leads to nowhere. 1402 01:48:57,533 --> 01:49:00,703 and no one knows where death lies in wait. 1403 01:49:01,371 --> 01:49:05,666 Remembering this, everything in the world seems empty and meaningless. 1404 01:49:05,666 --> 01:49:08,252 And then - enlightenment. 1405 01:49:09,420 --> 01:49:12,548 Tuborg - be prepared for anything! 120454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.