Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,640 --> 00:02:16,280
Order's name be praised.
2
00:02:19,040 --> 00:02:21,680
A tragedy. One of our
3
00:02:21,680 --> 00:02:24,320
monks fully murdered last night.
4
00:02:26,400 --> 00:02:28,720
Brother, he was under your
5
00:02:28,720 --> 00:02:31,360
care. Have you any idea what
6
00:02:31,360 --> 00:02:31,920
happened?
7
00:02:34,680 --> 00:02:37,200
Venerable habit. It's my
8
00:02:37,200 --> 00:02:39,760
guess the intruders were Imperial
9
00:02:39,760 --> 00:02:42,560
guards trying to intimidate us.
10
00:02:42,720 --> 00:02:45,440
They want something from us. In that
11
00:02:45,440 --> 00:02:47,360
case, why didn't they surround the
12
00:02:47,360 --> 00:02:49,920
monastery?Why go to such trouble?
13
00:02:51,040 --> 00:02:51,280
Brother!
14
00:02:55,200 --> 00:02:56,960
You still recognize me then, Venerable
15
00:02:56,960 --> 00:02:57,560
Abbott, do you?
16
00:02:59,480 --> 00:03:02,240
Brother, be assured. I'm just as
17
00:03:02,240 --> 00:03:03,840
concerned as you are about all things.
18
00:03:04,000 --> 00:03:05,920
Ah, brothers have already passed on. We
19
00:03:05,920 --> 00:03:07,760
cannot bring him back to life, can we, eh
20
00:03:09,280 --> 00:03:09,760
Wootong.
21
00:03:14,840 --> 00:03:16,800
Oh, I don't mean any harm.
22
00:03:17,760 --> 00:03:19,360
There's only one way to get to the bottom
23
00:03:19,440 --> 00:03:21,760
of this. We have to investigate it
24
00:03:21,760 --> 00:03:24,520
thoroughly. You
25
00:03:24,640 --> 00:03:27,040
took the words right out of my mouth. Can
26
00:03:27,040 --> 00:03:29,560
I count on all of your support?Hey, you
27
00:03:29,600 --> 00:03:31,600
hypocrite! I know what you're really
28
00:03:31,600 --> 00:03:33,800
after. You want me to go away?Oh,
29
00:03:34,480 --> 00:03:37,280
Buddha's name be praised. Will you calm
30
00:03:37,280 --> 00:03:40,000
down?Don't be so silly.
31
00:03:40,240 --> 00:03:42,560
I'm not silly. I know what you lot are
32
00:03:42,560 --> 00:03:45,120
like. You don't want me here, huhWell, I
33
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
don't want you here either. I'd rather be
34
00:03:47,600 --> 00:03:48,720
on my own, huh
35
00:03:50,520 --> 00:03:52,240
Moses name be praised.
36
00:04:08,200 --> 00:04:08,640
Light
37
00:04:14,720 --> 00:04:16,480
the fire! Light the fire!
38
00:04:20,320 --> 00:04:22,080
The holy flame. Holy flame. Fetch
39
00:04:23,600 --> 00:04:24,560
the girl. Fetch the girl.
40
00:04:31,960 --> 00:04:33,000
Supernatural powers.
41
00:04:35,280 --> 00:04:35,600
Manifest
42
00:04:38,960 --> 00:04:40,880
yourself. Ride by the
43
00:04:42,160 --> 00:04:42,320
evil
44
00:04:45,120 --> 00:04:45,360
spirit.
45
00:04:50,720 --> 00:04:53,040
Holy spirits, lead us into the pastures
46
00:04:53,040 --> 00:04:54,480
of the righteous. Bring down your
47
00:04:54,480 --> 00:04:56,640
blessings. HuhShe really is possessed.
48
00:04:56,880 --> 00:04:59,280
Hi! HmmHe's like a wild monkey.
49
00:05:00,720 --> 00:05:00,880
Ohh
50
00:05:15,920 --> 00:05:18,600
Bring down your blessings!Bring down your
51
00:05:18,600 --> 00:05:20,080
blessings, try your spirit out of
52
00:05:26,800 --> 00:05:26,960
her.
53
00:05:51,560 --> 00:05:53,560
Save the woman's life. I'm nobody's
54
00:05:53,560 --> 00:05:54,640
master. You must be joking.
55
00:06:06,640 --> 00:06:09,040
Thank you for saving me. Oh, well, thanks
56
00:06:09,040 --> 00:06:10,560
for saving me. Thanks for saving me.
57
00:06:13,200 --> 00:06:15,200
Roll up, everybody. Here's the latest
58
00:06:15,200 --> 00:06:17,360
medicine guaranteed to make the old feel
59
00:06:17,360 --> 00:06:19,400
young and the young feel old. It's made
60
00:06:19,400 --> 00:06:21,360
from the very finest herbs that you
61
00:06:21,360 --> 00:06:24,280
can... Ohh I'm sorry,
62
00:06:24,280 --> 00:06:27,200
I'm sorry, I'm sorry. I found
63
00:06:27,360 --> 00:06:29,920
this person
64
00:06:31,400 --> 00:06:33,000
on the bus. He's a thief.
65
00:06:35,680 --> 00:06:36,160
Thank you.
66
00:06:39,200 --> 00:06:41,840
You're welcome. Hey, are you all right?
67
00:06:42,480 --> 00:06:44,520
They tried. All right, I know. I'll teach
68
00:06:44,520 --> 00:06:45,840
you about getting friends with my girl
69
00:06:48,400 --> 00:06:51,280
too. Tough guy, huhWhat's the idea?Be
70
00:06:51,280 --> 00:06:52,440
sensible. Don't make trouble for
71
00:06:52,440 --> 00:06:53,840
yourself. Sensible, and I'll hold it.
72
00:06:54,160 --> 00:06:57,080
Sensible... No, you...
73
00:06:58,160 --> 00:06:59,920
master! I gotta teach you a lesson... I'll
74
00:07:02,840 --> 00:07:04,720
see yourself, do you?All right,
75
00:07:09,520 --> 00:07:11,040
I'll show you. What's
76
00:07:12,560 --> 00:07:12,960
this?All
77
00:07:17,400 --> 00:07:20,200
right, come up here. Oh,
78
00:07:20,200 --> 00:07:20,760
ow! Hey, champion!
79
00:07:26,160 --> 00:07:28,520
So now you're leaving. Hey, starter. Ohh
80
00:07:30,480 --> 00:07:32,560
You're the big shot. You want to hit me
81
00:07:32,560 --> 00:07:35,040
as well?If you weren't a monk, I'd make
82
00:07:35,040 --> 00:07:37,960
you pay for that. Oh. You're
83
00:07:37,960 --> 00:07:39,440
going to make me pay, are you?
84
00:07:42,800 --> 00:07:42,880
Hey.
85
00:07:46,400 --> 00:07:48,960
Go ahead! I can take it! Glassford,
86
00:07:49,360 --> 00:07:50,360
don't say I didn't warn you.
87
00:07:56,800 --> 00:07:58,480
Hey! Is that all you've got?You're gonna
88
00:07:58,480 --> 00:07:59,400
have to do better than
89
00:08:01,440 --> 00:08:02,160
that! Praying Mentis!
90
00:08:10,480 --> 00:08:10,640
Ohh
91
00:08:14,160 --> 00:08:16,400
You're drunk now! Ohh Cheers! Hey!
92
00:08:22,560 --> 00:08:24,840
You really shouldn't drink! I
93
00:08:26,080 --> 00:08:26,680
have some more!
94
00:08:31,760 --> 00:08:34,320
Got any laugh, my friend?You shouldn't
95
00:08:34,320 --> 00:08:35,920
drink so much. Dragon style!
96
00:08:42,400 --> 00:08:44,640
Look, friend, had enough?I'll see you
97
00:08:44,640 --> 00:08:46,840
around. Let's go. Master, you're really
98
00:08:46,840 --> 00:08:49,360
an expert. Mmm. Great kung-fu.
99
00:08:50,240 --> 00:08:51,200
Master!
100
00:08:56,880 --> 00:08:58,400
Master, some seats ahead. Let's sit down
101
00:08:58,400 --> 00:08:58,880
for a while.
102
00:09:02,320 --> 00:09:04,320
HuhMaster, ain't no one here.
103
00:09:05,600 --> 00:09:08,400
I'm coming! Don't be in such a hurry! Huh
104
00:09:08,480 --> 00:09:10,120
I'm coming! Uh,
105
00:09:14,160 --> 00:09:14,560
Mr.
106
00:09:18,000 --> 00:09:20,160
Hey, I'm the Madame, he's semi-chi, at
107
00:09:20,160 --> 00:09:21,960
your service, sir. Whatever you want to
108
00:09:21,960 --> 00:09:24,880
order. Uh, Master, let me sort him
109
00:09:24,960 --> 00:09:26,920
out. Uh, we've never been to your
110
00:09:26,920 --> 00:09:28,640
restaurant before, you've got the... Of
111
00:09:29,920 --> 00:09:32,320
course!Just name it. We got lots of tea
112
00:09:32,320 --> 00:09:34,160
leaves. We got soup and nuts. We even got
113
00:09:34,160 --> 00:09:36,080
some water. All totally free. Whatever
114
00:09:36,080 --> 00:09:38,240
you want. I'll have some noodles and some
115
00:09:38,240 --> 00:09:39,680
tea, please. Oh, right. Coming up. Yeah,
116
00:09:41,760 --> 00:09:43,240
please. Please have a seat. Make
117
00:09:43,240 --> 00:09:45,720
yourselves comfortable. There you go. Sit
118
00:09:45,720 --> 00:09:48,160
down, please. Where's the tea?Right.
119
00:09:48,320 --> 00:09:51,120
Here's your tea. Coming up.
120
00:09:53,360 --> 00:09:55,520
Hey, chicken. Hey, this isn't chicken.
121
00:09:55,520 --> 00:09:58,440
Chicken! Right. HuhCome on, can't eat
122
00:09:58,440 --> 00:10:01,080
chicken. Listen, this tea is
123
00:10:01,080 --> 00:10:02,960
fantastic. It can cool you down when
124
00:10:02,960 --> 00:10:04,480
you're hot, and warm you up if you're
125
00:10:04,480 --> 00:10:06,120
not. Go on, try it. You'll like it.
126
00:10:08,160 --> 00:10:09,200
Hey, he's fast.
127
00:10:11,360 --> 00:10:13,520
Wow. Anything-- oh! Oh, that was clumsy
128
00:10:13,520 --> 00:10:15,720
of me. I'm sorry. I'm sorry. Won't happen
129
00:10:15,720 --> 00:10:15,920
again.
130
00:10:19,120 --> 00:10:22,000
Hold it. HuhHuhNot so fast. You can't
131
00:10:22,000 --> 00:10:24,160
leave yet. Uh, well, sir, anything
132
00:10:24,160 --> 00:10:26,320
special?Yes, I'd like to try something
133
00:10:26,320 --> 00:10:28,800
else, but his purse seems to be-- Oh,
134
00:10:28,880 --> 00:10:31,720
your purse?Oh.
135
00:10:31,880 --> 00:10:34,240
Told you, you try to steal it from me.
136
00:10:35,440 --> 00:10:37,040
Don't give me that. You're no better than
137
00:10:37,040 --> 00:10:38,800
we are, a monk out on his own with a
138
00:10:38,800 --> 00:10:40,400
golden toe. Watch your--
139
00:10:49,600 --> 00:10:49,760
Get
140
00:10:54,040 --> 00:10:56,760
him! Two against one, not bad.
141
00:11:18,560 --> 00:11:18,800
Ow!
142
00:11:23,200 --> 00:11:24,720
Ow! You're taking it seriously.
143
00:11:26,080 --> 00:11:29,000
Ow! Let
144
00:11:29,000 --> 00:11:31,120
me go at once. Let me go, you're gonna
145
00:11:36,480 --> 00:11:36,560
die.
146
00:11:42,160 --> 00:11:43,760
Don't you think it's all a bit boring, eh
147
00:11:44,320 --> 00:11:47,240
And so you say... Maybe the two of
148
00:11:47,240 --> 00:11:48,640
you. I'll take both of you on the buns.
149
00:11:53,360 --> 00:11:56,040
Take a mug! Where?There! Oh, there's one
150
00:11:56,640 --> 00:11:59,240
over there! Come
151
00:11:59,520 --> 00:12:01,280
on! Ohh You go. Get him!
152
00:12:02,400 --> 00:12:04,200
Come on. You get him! Okay.
153
00:12:11,440 --> 00:12:14,320
Hey, are you enjoying yourself?Come on!
154
00:12:14,400 --> 00:12:16,480
Get it! Come on
155
00:12:18,680 --> 00:12:19,320
now! Get
156
00:12:21,880 --> 00:12:24,720
it! Come on!
157
00:12:24,720 --> 00:12:26,720
Come on Come
158
00:12:28,640 --> 00:12:31,360
on Is that plate sharp or not, ehDo you
159
00:12:31,360 --> 00:12:34,080
need any more convincing?Eh, well serve
160
00:12:34,080 --> 00:12:36,320
ya. All right, have you had enough then?
161
00:12:36,560 --> 00:12:39,040
Brother, what's Master up to?How should I
162
00:12:39,040 --> 00:12:41,320
know?All right, now the first person to
163
00:12:41,320 --> 00:12:43,760
touch the ground is the loser.
164
00:12:44,200 --> 00:12:46,720
Understood, everybody?Yep. And if we
165
00:12:46,720 --> 00:12:48,680
lose, we'll become your disciples. That's
166
00:12:48,680 --> 00:12:51,120
a promise. Yeah. We'll be monks.
167
00:12:51,600 --> 00:12:53,920
Right. It's a deal. Come on. Let's go.
168
00:12:59,200 --> 00:13:02,080
ohh I can't hold on! Oh,
169
00:13:02,120 --> 00:13:04,280
you can wait! Come faster this one! Help!
170
00:13:06,720 --> 00:13:08,640
Oh, help me!
171
00:13:10,720 --> 00:13:11,280
Help! Help
172
00:13:13,640 --> 00:13:15,280
What's the matter?Can't you stand on your
173
00:13:15,280 --> 00:13:17,760
feet, ehOh, I can't take it! No! Don't
174
00:13:18,080 --> 00:13:20,880
let me go! Help! I can't--
175
00:13:21,680 --> 00:13:24,640
Hey, did you
176
00:13:24,800 --> 00:13:26,400
see that?You didn't mess around. with our
177
00:13:26,400 --> 00:13:28,400
hands, right?That's right. Ohh We are
178
00:13:28,640 --> 00:13:30,680
sincerely about that right. Come on.
179
00:13:38,800 --> 00:13:41,600
How about it?10 drinks now?
180
00:13:43,760 --> 00:13:44,880
I guess it's amongst life for us.
181
00:13:53,760 --> 00:13:55,760
Hey, brother, can we eat any meat when we
182
00:13:55,760 --> 00:13:57,840
become monks?You fools. We're not going
183
00:13:57,840 --> 00:13:59,680
to be real monks where we're going. Hey,
184
00:14:00,200 --> 00:14:01,520
what are you talking about?You'll find
185
00:14:01,520 --> 00:14:03,760
out. HuhWhat's that?You want to have a
186
00:14:03,760 --> 00:14:06,480
fight with me?HmmWhatever I do?Oh,
187
00:14:06,480 --> 00:14:09,200
really?What's all that noise?There won't
188
00:14:09,200 --> 00:14:11,200
be any of that stuff once we get there.
189
00:14:11,600 --> 00:14:11,680
Oh.
190
00:14:15,360 --> 00:14:17,920
Lana, you're a girl, so you're not
191
00:14:17,920 --> 00:14:20,640
allowed. I'll come for you
192
00:14:20,720 --> 00:14:21,920
after I've got them settled down.
193
00:14:24,040 --> 00:14:25,440
Hey. HuhA car. Oh.
194
00:14:28,680 --> 00:14:28,960
Hey.
195
00:14:42,360 --> 00:14:45,200
Master. HuhYou've seen nothing yet, girl.
196
00:14:45,200 --> 00:14:46,800
I can deal with anything life throws up.
197
00:14:47,600 --> 00:14:48,640
Oh.
198
00:15:43,600 --> 00:15:46,480
Oh, my God! Let's get it!
199
00:15:47,600 --> 00:15:47,920
Ow! Ow!
200
00:15:52,080 --> 00:15:52,560
Ow! Oh, my
201
00:16:00,360 --> 00:16:02,080
head! Oh, my head!
202
00:16:36,240 --> 00:16:36,320
Huh
203
00:16:39,200 --> 00:16:41,680
Young man, you handle yourself well. What
204
00:16:41,680 --> 00:16:43,880
is your name?I'm Colt Bullock. These
205
00:16:43,880 --> 00:16:45,280
young hoodigans your students. Oh, I'm
206
00:16:45,280 --> 00:16:46,880
not going to stop you from hitting them.
207
00:16:47,200 --> 00:16:49,120
Would you like to study with me and
208
00:16:49,120 --> 00:16:52,000
become a monk?Learn kung fu and be like
209
00:16:52,000 --> 00:16:53,600
your other students. No, thanks.
210
00:16:55,680 --> 00:16:57,600
Ohh All right. See you another time.
211
00:16:57,880 --> 00:16:58,720
Let's go. Come.
212
00:17:01,680 --> 00:17:03,760
Oh, hold it. You've got to pay for the
213
00:17:03,760 --> 00:17:05,120
damage. Oh, sure.
214
00:17:18,280 --> 00:17:18,720
Harder!
215
00:17:23,680 --> 00:17:25,680
Pull harder! Harder!
216
00:17:33,440 --> 00:17:36,160
Come on! Ohh Now that's unsatisfying.
217
00:17:36,960 --> 00:17:38,480
Oh, if you want any more.
218
00:17:40,000 --> 00:17:41,440
Then it's just too bad.
219
00:17:43,400 --> 00:17:44,640
I'll be your student.
220
00:17:51,720 --> 00:17:53,520
We're getting near the monastery. ohh
221
00:17:53,520 --> 00:17:55,440
Now, Lana, you wait here for me. I'll
222
00:17:55,440 --> 00:17:57,040
take this lot inside first. Master,
223
00:17:57,200 --> 00:17:58,400
shouldn't I stay behind here?You're going
224
00:17:58,400 --> 00:18:00,200
to let him marry her?What's the fuss?Why
225
00:18:00,200 --> 00:18:02,440
don't you let her?Hey, stop it. You
226
00:18:02,480 --> 00:18:04,120
shouldn't tease him. They're like brother
227
00:18:04,120 --> 00:18:05,920
and sister. Oh, now you're being polite.
228
00:18:05,920 --> 00:18:06,960
We'd best be going. Come on.
229
00:18:15,600 --> 00:18:16,880
Hey, we're almost there. Look at that.
230
00:18:19,520 --> 00:18:21,680
Hey, the monks will be waiting to see me.
231
00:18:23,160 --> 00:18:26,120
Of course, you're allowed in. But your
232
00:18:26,120 --> 00:18:27,800
friend's allowed in. I want to meet the
233
00:18:27,800 --> 00:18:30,160
Abbot. He's engaged. He's in
234
00:18:30,160 --> 00:18:32,800
meditation. He can tell me if it's
235
00:18:33,240 --> 00:18:35,440
important. Oh, surely you can take in my
236
00:18:35,440 --> 00:18:38,240
five students, ehBut his name be
237
00:18:38,240 --> 00:18:41,040
praised. You know our regulations.
238
00:18:41,040 --> 00:18:43,680
These can change. They cannot come in
239
00:18:43,680 --> 00:18:45,520
here. Oh, that's no reason. You should at
240
00:18:45,520 --> 00:18:47,760
least give them shout, huhThe Abbot was
241
00:18:47,840 --> 00:18:50,560
quite clear. He told us
242
00:18:50,640 --> 00:18:53,520
nobody else is allowed in. His
243
00:18:53,600 --> 00:18:56,000
word is law. Oh, very well.
244
00:18:56,560 --> 00:18:58,720
But I'm sure he's making a grave mistake.
245
00:18:59,480 --> 00:19:01,600
Hmm, all right, all rightIf they refuse,
246
00:19:01,680 --> 00:19:04,000
let's go. What a weekend. Come on, let's
247
00:19:04,120 --> 00:19:06,720
go. Brother, where have you been?None of
248
00:19:06,720 --> 00:19:08,400
your business. Come on. Let's go.
249
00:19:11,760 --> 00:19:14,560
Hey, great news. We're
250
00:19:14,560 --> 00:19:16,800
not staying in the temple. I can't say
251
00:19:16,800 --> 00:19:19,200
that I really care. We'll just have to go
252
00:19:19,200 --> 00:19:21,600
and build our own temple. What?You're
253
00:19:21,600 --> 00:19:23,520
kidding. It's too big to build. We erect
254
00:19:23,520 --> 00:19:25,760
5 main buildings first. Shouldn't be too
255
00:19:25,760 --> 00:19:27,560
hard if you want to. What do you say?
256
00:19:28,480 --> 00:19:29,080
Right. OK.
257
00:19:35,040 --> 00:19:36,960
Come along, all of you. Now then, first
258
00:19:37,360 --> 00:19:39,680
we build 3 halls and then five temples,
259
00:19:39,800 --> 00:19:42,720
and then we'll abandon them. Come on,
260
00:19:42,960 --> 00:19:44,480
I've got plans. Now,
261
00:19:47,200 --> 00:19:47,280
you
262
00:19:52,560 --> 00:19:55,280
see that?We'll build there. The
263
00:19:55,280 --> 00:19:57,600
hall first. We'll rub it up in no time,
264
00:19:57,600 --> 00:19:59,440
you'll see. Then the dining room,
265
00:19:59,600 --> 00:20:00,600
followed by the kitchen.
266
00:20:26,800 --> 00:20:29,720
ohh This is a bit too much like hard
267
00:20:29,720 --> 00:20:31,760
work for me. Let's sing a song. It should
268
00:20:31,760 --> 00:20:33,840
help to pass the time. Hey, you all know
269
00:20:33,840 --> 00:20:36,800
the famous song. Lana, let's change
270
00:20:36,800 --> 00:20:38,280
the words. It's more fun that way. All
271
00:20:38,280 --> 00:20:40,600
right. OhhYou want to go first?Hmm
272
00:20:40,960 --> 00:20:42,400
Sure. Listen.
273
00:20:44,360 --> 00:20:47,040
This old man, he plays one. He plays
274
00:20:47,040 --> 00:20:48,560
knick-knack on my ground with a
275
00:20:48,560 --> 00:20:50,160
knick-knack paddywhack. Give a dog a
276
00:20:50,160 --> 00:20:52,400
bone. This old man comes rolling home.
277
00:20:53,040 --> 00:20:55,920
Oh, I know a game called Kung Fu, which
278
00:20:55,920 --> 00:20:58,800
involves both me and you. But I always
279
00:20:58,800 --> 00:21:01,280
will be true. Whatever happened to you,
280
00:21:01,360 --> 00:21:03,920
too?I'll be good, too. And I'll see
281
00:21:04,000 --> 00:21:06,880
you. And I'll sing for you. What
282
00:21:06,880 --> 00:21:09,160
lousy singers. Ohh
283
00:21:12,320 --> 00:21:15,120
Too bad they rejected us. Now we'll
284
00:21:15,120 --> 00:21:17,920
build our own tempo. It's much nicer
285
00:21:18,160 --> 00:21:20,280
on our own. We don't have any strangers
286
00:21:20,280 --> 00:21:23,040
here. We'll make it a nice home.
287
00:21:23,120 --> 00:21:25,560
You and Phil out of place. It doesn't
288
00:21:25,560 --> 00:21:27,520
matter where the monks do their
289
00:21:27,600 --> 00:21:30,400
meditation if they are in turn. Tick,
290
00:21:30,400 --> 00:21:32,080
tick, color through tick and tick.
291
00:21:33,120 --> 00:21:34,800
Comrade ships worth more than gold. All
292
00:21:36,280 --> 00:21:38,280
right, everybody, come over! Come on,
293
00:21:38,280 --> 00:21:38,600
everybody!
294
00:21:47,200 --> 00:21:49,120
Ohh Over there?That's a good you. Oh.
295
00:21:49,440 --> 00:21:52,080
Well decorated. Good ventilation.
296
00:21:52,720 --> 00:21:54,960
Fresh air at all times. Yes. Yeah, keeps
297
00:21:54,960 --> 00:21:57,600
you healthy. Nice and cool, eh
298
00:22:54,160 --> 00:22:54,320
oh
299
00:23:12,400 --> 00:23:12,480
oh
300
00:23:19,320 --> 00:23:22,200
One monk meditated for nine years. He
301
00:23:22,200 --> 00:23:25,080
even cut off his eyelids so he wouldn't
302
00:23:25,080 --> 00:23:27,920
doze off. After all, you cannot
303
00:23:27,920 --> 00:23:30,160
cheat the Lord Buddha.
304
00:23:31,320 --> 00:23:34,160
Would his name be praised?Now
305
00:23:34,160 --> 00:23:37,040
let his name be. Ready to spring like a
306
00:23:37,120 --> 00:23:37,680
tiger!
307
00:23:50,400 --> 00:23:50,480
Ohh
308
00:24:32,720 --> 00:24:34,720
Crab job! HuhFood! Hey! Food!
309
00:24:37,040 --> 00:24:39,680
Food! Hey, Sunny!
310
00:24:40,000 --> 00:24:40,320
OK.
311
00:24:50,960 --> 00:24:51,920
Master, food! Ohh
312
00:24:55,280 --> 00:24:58,080
Master! Not so fast, the rice
313
00:24:58,080 --> 00:25:00,400
not ready. Good for nothing, you're lazy.
314
00:25:01,240 --> 00:25:02,680
Hey, you don't practice, but you're fast
315
00:25:02,680 --> 00:25:04,800
enough after the food. Out! Practice!
316
00:25:06,400 --> 00:25:08,200
You've got a long way to go yet. You're
317
00:25:08,200 --> 00:25:09,920
not nearly strong enough. You've got to
318
00:25:09,920 --> 00:25:12,480
build up your strength. How long
319
00:25:12,760 --> 00:25:14,840
must I carry out?At
320
00:25:18,120 --> 00:25:19,280
least until you can beat the wooden
321
00:25:19,280 --> 00:25:21,520
statues, huhNot until then.
322
00:25:28,160 --> 00:25:30,920
That isn't fair. The wooden targets hit
323
00:25:30,920 --> 00:25:31,120
down.
324
00:26:04,720 --> 00:26:07,600
They're no good for attacking. I need
325
00:26:07,600 --> 00:26:09,920
something more alive to practice on.
326
00:26:25,920 --> 00:26:27,200
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
327
00:26:29,280 --> 00:26:30,960
oh, ohWell, I'm still moving.
328
00:26:35,040 --> 00:26:37,720
Somebody, is this moving?Is it
329
00:26:37,760 --> 00:26:40,600
alive, ehOr
330
00:26:40,640 --> 00:26:41,120
is it dead?
331
00:26:44,560 --> 00:26:45,120
Come on!
332
00:26:50,520 --> 00:26:51,280
Come on, get up!
333
00:26:55,360 --> 00:26:57,600
Ohh Master! Uh, it's too
334
00:26:57,600 --> 00:26:58,400
late!
335
00:27:01,680 --> 00:27:03,760
You have to practice harder. Don't be
336
00:27:03,760 --> 00:27:05,800
half baked. You must put your heart into
337
00:27:05,840 --> 00:27:08,040
it, or you'll never practice kung fu. And
338
00:27:08,040 --> 00:27:09,880
what's more, build up your strength.
339
00:27:09,920 --> 00:27:12,640
Without it, you'll fail!Practice
340
00:27:12,640 --> 00:27:13,600
every day!
341
00:27:16,480 --> 00:27:16,720
Faster!
342
00:27:19,440 --> 00:27:21,680
Come on! Come on Ohh Master!
343
00:27:24,880 --> 00:27:26,720
Master! I... Run!
344
00:27:40,160 --> 00:27:40,640
Faster!
345
00:27:46,400 --> 00:27:46,880
Faster!
346
00:27:50,320 --> 00:27:52,960
Ohh Master! Come
347
00:27:53,720 --> 00:27:55,520
on! Faster!
348
00:28:10,400 --> 00:28:13,200
Master, you're great!Hey, hey, it's not a
349
00:28:13,200 --> 00:28:14,960
joke. Let's see you do it.
350
00:28:16,320 --> 00:28:18,880
Ah It's simple.
351
00:28:23,520 --> 00:28:24,080
Ohh Hey,
352
00:28:26,920 --> 00:28:29,280
would you like to learn?No. Just
353
00:28:29,440 --> 00:28:32,160
strengthen your arms by swinging through
354
00:28:32,160 --> 00:28:34,400
the loops and keep practicing. Now, come
355
00:28:34,400 --> 00:28:35,840
on, I'll show you how to do it. If you're
356
00:28:35,840 --> 00:28:37,680
ready. Oh, yes. All right, follow me.
357
00:28:39,680 --> 00:28:41,840
Come on, then. You know what you mustyou
358
00:28:41,840 --> 00:28:44,080
do, huhYes, practice.
359
00:28:57,040 --> 00:28:57,280
Ohh
360
00:29:02,680 --> 00:29:05,200
Practice! Master, will it take three
361
00:29:05,200 --> 00:29:07,720
years?Oh, you can do it, boy, but
362
00:29:07,720 --> 00:29:10,440
train the mind as well as the body. You
363
00:29:10,440 --> 00:29:12,080
need more self-control if you are to
364
00:29:12,080 --> 00:29:14,280
succeed. You can't afford to slack. But
365
00:29:14,280 --> 00:29:17,040
where do I begin?Oh, you watch me, eh
366
00:29:18,320 --> 00:29:18,480
Hey.
367
00:29:24,080 --> 00:29:26,880
HeyOh, Master, you're
368
00:29:26,880 --> 00:29:28,320
fantastic. That was amazing.
369
00:29:30,360 --> 00:29:31,880
What?How was that, huh
370
00:29:33,200 --> 00:29:33,440
Ohh
371
00:29:41,200 --> 00:29:42,560
You thought it was going to be easy, eh
372
00:29:43,280 --> 00:29:45,840
What am I supposed to do?You must wear
373
00:29:45,840 --> 00:29:46,800
the lead vest.
374
00:29:55,040 --> 00:29:56,480
Jump backwards.
375
00:30:00,800 --> 00:30:02,360
Where's your sword?Sword.
376
00:30:14,400 --> 00:30:16,960
You must think like an animal. In this
377
00:30:16,960 --> 00:30:18,960
world, to be a top fighter, you must
378
00:30:18,960 --> 00:30:21,920
survive without a sword, huhUh, Master,
379
00:30:22,240 --> 00:30:23,040
what should I do?
380
00:30:25,280 --> 00:30:26,400
Ha! As sticky as your basic...
381
00:30:28,680 --> 00:30:29,680
First you get the steps...
382
00:30:32,720 --> 00:30:33,720
Now you try it! Oh,
383
00:30:36,480 --> 00:30:37,760
Master, it's too easy!
384
00:31:03,200 --> 00:31:06,160
ohh Higher,
385
00:31:06,480 --> 00:31:09,320
harder, higher. And that's
386
00:31:09,400 --> 00:31:11,920
right to the bell. Go on. Not
387
00:31:12,320 --> 00:31:12,680
again.
388
00:31:15,160 --> 00:31:16,640
Again. Again.
389
00:31:18,000 --> 00:31:19,960
Higher, harder.
390
00:31:39,600 --> 00:31:41,400
Hey, use this! It's smaller and lighter.
391
00:31:41,400 --> 00:31:43,280
It'll be much easier. Come on!
392
00:31:46,880 --> 00:31:47,440
Hurry up!
393
00:31:51,120 --> 00:31:53,680
Hey, you look a bit of all right. Let's
394
00:31:53,680 --> 00:31:56,560
go see her. Come on, let's go.
395
00:32:06,720 --> 00:32:08,120
Hey, what are you doing?They're
396
00:32:12,440 --> 00:32:14,960
dumping their shitChamorro,
397
00:32:15,600 --> 00:32:18,320
come over here. What's
398
00:32:18,320 --> 00:32:21,280
wrong, Lana?You saw them up. What
399
00:32:21,280 --> 00:32:22,920
did they do to you?They dumped their shit
400
00:32:22,920 --> 00:32:25,520
in front of me. It's awful. Ohh
401
00:32:26,400 --> 00:32:29,360
Hey, friends, do you know where you
402
00:32:29,360 --> 00:32:32,320
are right now?Who do they think they
403
00:32:32,320 --> 00:32:34,240
are?Look.
404
00:32:36,080 --> 00:32:38,200
You're on holy ground. Ohh
405
00:32:39,600 --> 00:32:42,560
Come, Muffet. You're a phony monk.
406
00:32:44,800 --> 00:32:46,200
We're not phony monks just because we
407
00:32:46,200 --> 00:32:48,600
don't shave our heads. But you'll find
408
00:32:48,600 --> 00:32:51,360
out. We're even stronger than you are.
409
00:32:51,360 --> 00:32:52,800
So watch it, buster.
410
00:32:58,240 --> 00:32:58,640
Hey,
411
00:33:09,080 --> 00:33:10,560
where do you think you're going, huh
412
00:33:17,600 --> 00:33:20,560
Nice going. You should practice more. How
413
00:33:20,560 --> 00:33:22,560
terrible to get so beaten up.
414
00:33:23,080 --> 00:33:25,000
Master, take a look at the others. I'm
415
00:33:25,000 --> 00:33:27,840
only bruised and-- Shut up. You good
416
00:33:27,840 --> 00:33:29,920
for nothing. How dare you to call
417
00:33:29,920 --> 00:33:32,840
yourself students of mine. Huh You
418
00:33:32,840 --> 00:33:34,720
deserve to be beaten. You're no good.
419
00:33:34,880 --> 00:33:37,280
Master, it was all my fault. I--
420
00:33:41,280 --> 00:33:44,160
Leave me. You can practice on
421
00:33:44,160 --> 00:33:45,680
your own tonight.
422
00:33:52,240 --> 00:33:54,160
Are you ready?Touch,
423
00:33:54,960 --> 00:33:57,200
sight, smell,
424
00:33:58,160 --> 00:34:00,800
hearing, and taste.
425
00:34:02,400 --> 00:34:04,480
Now all your sensory pathways have been
426
00:34:04,480 --> 00:34:07,120
blocked. Your contact with
427
00:34:07,120 --> 00:34:09,600
life is lessening. Return to the
428
00:34:09,600 --> 00:34:11,440
monastery, just as you were ordered to.
429
00:34:13,200 --> 00:34:15,360
Huh And remain as you are. Don't try to
430
00:34:15,360 --> 00:34:16,000
interfere.
431
00:34:18,000 --> 00:34:18,400
Go!
432
00:34:48,880 --> 00:34:51,200
This will teach him. This will reduce him
433
00:34:51,200 --> 00:34:51,920
to ashes.
434
00:34:55,360 --> 00:34:57,800
HuhHuhHuhHeat!
435
00:35:00,160 --> 00:35:03,120
No! No No
436
00:35:07,520 --> 00:35:10,400
No Oh, Master! So you want to set fire to
437
00:35:10,400 --> 00:35:12,800
my house, huhI'll teach you two a lesson,
438
00:35:12,800 --> 00:35:14,320
then you won't forget in a hurry!
439
00:37:24,160 --> 00:37:24,560
oh
440
00:38:01,280 --> 00:38:01,360
Hey!
441
00:38:04,240 --> 00:38:04,960
Master, help me! Ohh
442
00:38:16,080 --> 00:38:16,640
Dummies.
443
00:38:18,880 --> 00:38:21,320
I told you to work harder. On your knees,
444
00:38:21,520 --> 00:38:24,480
you idiots. You keep breaking my rules.
445
00:38:25,040 --> 00:38:27,280
I'm ashamed of you. You call yourselves
446
00:38:27,880 --> 00:38:30,800
My students, first thing is to show
447
00:38:30,800 --> 00:38:33,440
you a little bit of money. Ohh
448
00:39:01,200 --> 00:39:03,200
Master! Master!
449
00:39:05,360 --> 00:39:07,520
Well, Matthew, I won't miss him again. I
450
00:39:07,520 --> 00:39:09,280
promise. Now face down. Ohh
451
00:39:13,440 --> 00:39:14,720
You got a nothing shoe?
452
00:39:32,720 --> 00:39:35,160
He doesn't give us enough food, you knowI
453
00:39:35,280 --> 00:39:37,440
better be going back to being a
454
00:39:37,440 --> 00:39:40,120
trickster. Yeah, I'll not.
455
00:39:40,160 --> 00:39:42,960
No life at all. I'm gonna go
456
00:39:43,560 --> 00:39:46,480
back home. I'm just saying I'm
457
00:39:46,480 --> 00:39:49,040
gonna quit. Brother, really?
458
00:39:49,920 --> 00:39:52,320
Uh-huhHey. Oh, all right, come on.
459
00:39:55,440 --> 00:39:56,960
Let's get out of here quickly tonight.
460
00:39:57,520 --> 00:39:59,200
While the master sleeps it off. All
461
00:39:59,200 --> 00:40:00,880
right, right
462
00:40:08,640 --> 00:40:10,640
Master, why didn't you stop them?I
463
00:40:10,640 --> 00:40:12,440
suppose I could, but they've made-up,
464
00:40:12,440 --> 00:40:14,480
didn't I?But we won't be together.
465
00:40:15,360 --> 00:40:17,440
Umm I could make them come back if you
466
00:40:17,600 --> 00:40:19,800
want me to. What do you say?
467
00:40:30,400 --> 00:40:32,080
I didn't know he was so cruel. He can
468
00:40:32,080 --> 00:40:34,720
really be unfair. Uh, he hit me so hard,
469
00:40:34,720 --> 00:40:37,440
he nearly killed me back there. Hey, cut
470
00:40:37,480 --> 00:40:39,840
it out. We're getting out of here, aren't
471
00:40:39,840 --> 00:40:40,160
we?
472
00:40:59,720 --> 00:41:00,320
Who's
473
00:41:06,800 --> 00:41:09,120
out there?Show yourself. It's me. I
474
00:41:09,120 --> 00:41:10,080
challenge you to too.
475
00:41:12,560 --> 00:41:12,800
Get him.
476
00:41:49,360 --> 00:41:50,720
ohh Are
477
00:42:07,680 --> 00:42:07,760
you
478
00:42:11,960 --> 00:42:14,080
ready?You must take him back with us.
479
00:42:14,120 --> 00:42:14,800
Come on, right away.
480
00:42:19,520 --> 00:42:22,240
Hey, I'm the one you want! Come and
481
00:42:22,240 --> 00:42:23,200
get me!
482
00:42:26,960 --> 00:42:27,240
Faster!
483
00:42:43,920 --> 00:42:44,560
Faster!
484
00:42:47,520 --> 00:42:47,600
Hey.
485
00:42:51,040 --> 00:42:51,400
Medicine.
486
00:42:53,760 --> 00:42:54,080
Right.
487
00:43:04,400 --> 00:43:06,160
Hey. Poison. I've got it all out.
488
00:43:17,280 --> 00:43:20,080
Jean, will you?Does it still hurt?Would
489
00:43:20,080 --> 00:43:21,760
you like to get hurt?Of course it damn
490
00:43:21,760 --> 00:43:24,560
well hurts. Ohh Right. Have a bowl of
491
00:43:24,560 --> 00:43:26,520
soup. Let me feed you. Uh, good.
492
00:43:30,560 --> 00:43:31,120
Ohh
493
00:43:34,640 --> 00:43:34,720
ah
494
00:43:44,880 --> 00:43:46,880
Lana! Master wants you.
495
00:43:47,800 --> 00:43:50,400
Right. Give it to me. I'll feed myself.
496
00:43:59,360 --> 00:44:01,400
Hey, give me some of that, huhCome on.
497
00:44:02,560 --> 00:44:05,520
Uh So fast!
498
00:44:08,560 --> 00:44:10,800
Linar. Brother.
499
00:44:13,360 --> 00:44:15,280
Take it. My mother gave it to me.
500
00:44:17,120 --> 00:44:18,040
You gave it to the girl I love.
501
00:44:23,280 --> 00:44:25,440
Linar, you might as well do as he says.
502
00:44:25,440 --> 00:44:27,720
Keep it. He's given it to you now, hasn't
503
00:44:27,720 --> 00:44:30,320
he?Brother, I will marry you.
504
00:44:30,480 --> 00:44:32,440
Oh, Lanar, how lovely.
505
00:44:33,520 --> 00:44:35,320
Oh, great. Oh, yes. Oh,
506
00:44:36,480 --> 00:44:39,040
I love you. Yes, isn't it?Look at
507
00:44:39,480 --> 00:44:39,840
that. Ohh
508
00:45:42,760 --> 00:45:44,240
Faster, I can't stand
509
00:45:50,560 --> 00:45:50,680
it!
510
00:46:03,280 --> 00:46:03,360
Ohh
511
00:46:12,560 --> 00:46:14,480
Oh, no, it hurts faster! Ohh
512
00:47:03,040 --> 00:47:04,760
Oh, very good, very good indeed. That was
513
00:47:04,840 --> 00:47:05,280
very good.
514
00:47:33,440 --> 00:47:36,160
Master, no way! Ohh
515
00:47:38,560 --> 00:47:40,200
Master, I can't take any more!
516
00:47:45,360 --> 00:47:47,120
Master, I can't do it anymore!
517
00:47:49,680 --> 00:47:50,280
Oh, really?
518
00:48:10,160 --> 00:48:12,920
Aha! My fifth!Hey, how about that?Oh,
519
00:48:13,120 --> 00:48:14,080
how about that?Oh, hey!
520
00:48:19,080 --> 00:48:21,440
Uh-ha! Master! Hey, come on!
521
00:48:24,400 --> 00:48:27,360
Up, up! Hey, this isn't a game.
522
00:48:27,360 --> 00:48:29,120
You must learn how to practice properly,
523
00:48:29,120 --> 00:48:31,840
you know. Now, come on. But how can I
524
00:48:31,840 --> 00:48:34,080
practice well?How else?Stand up!
525
00:48:35,200 --> 00:48:37,320
Yeah, give me a punch. HuhPunch you?
526
00:48:38,480 --> 00:48:40,920
Oh, I couldn't. Now, come on now. That's
527
00:48:40,920 --> 00:48:42,640
an order. You sure?Mm.
528
00:48:44,960 --> 00:48:45,520
Hey! Oh!
529
00:48:48,240 --> 00:48:50,400
Oh! Oh!
530
00:48:54,160 --> 00:48:54,640
Oh!
531
00:48:57,760 --> 00:48:58,960
Now, that's the way you ought to be
532
00:48:58,960 --> 00:48:59,680
packaging my boys.
533
00:49:04,800 --> 00:49:05,200
Master!
534
00:49:14,880 --> 00:49:15,000
Huh
535
00:49:20,320 --> 00:49:21,280
How do you feel?
536
00:49:27,280 --> 00:49:28,320
Master, how do you feel?
537
00:49:41,920 --> 00:49:44,640
Master! Master! Master!
538
00:49:45,680 --> 00:49:47,280
What are you barking about now?Master, I
539
00:49:47,280 --> 00:49:50,240
made it! I did it!Really?Get down.
540
00:49:50,960 --> 00:49:53,840
Ah Come
541
00:49:53,840 --> 00:49:56,800
on, okay. Master, what is this
542
00:49:56,800 --> 00:49:59,720
bamboo used for?Oh, you'll find out.
543
00:49:59,720 --> 00:50:00,200
Shoot it up.
544
00:50:12,720 --> 00:50:15,440
Wow, Master, you're terribly strong.
545
00:50:15,840 --> 00:50:18,320
Master. Do you want me to walk on them?
546
00:50:19,200 --> 00:50:21,040
Walk on them?Yeah! Yeah
547
00:50:24,400 --> 00:50:27,360
Ohh I'm slipping! I
548
00:50:27,360 --> 00:50:28,720
can't hold on! I'm
549
00:50:38,880 --> 00:50:41,200
falling! Come on, Come on you said you
550
00:50:41,200 --> 00:50:43,920
could beat anybody. Sure can. No
551
00:50:43,920 --> 00:50:45,880
joke. Any weapon you choose.
552
00:50:46,800 --> 00:50:49,000
I'll accept your challenge with delight.
553
00:50:49,360 --> 00:50:51,920
What with?With this. Huh
554
00:50:54,480 --> 00:50:57,040
HuhClimbing the poles?Ha ha. That's
555
00:50:57,040 --> 00:50:58,400
easy. Watch this.
556
00:51:01,520 --> 00:51:04,400
Ha ha. It's not so easy. You
557
00:51:04,400 --> 00:51:06,000
do it then. Come on, let's see.
558
00:51:14,560 --> 00:51:17,360
Not so fast, let's see if you can holdon.
559
00:51:25,920 --> 00:51:27,720
I'll get my old back on you!
560
00:51:43,520 --> 00:51:45,920
There are people at the gate. They must
561
00:51:45,920 --> 00:51:48,080
have ambushed the monks. I tell the
562
00:51:48,160 --> 00:51:51,080
Abbot. Yes. Come out here, you dumb
563
00:51:51,080 --> 00:51:51,480
monks.
564
00:52:02,640 --> 00:52:05,360
Mother's name be praised. What are you
565
00:52:05,360 --> 00:52:07,760
people doing here?You stole a Kung Fu
566
00:52:07,760 --> 00:52:10,120
manuscript. Give it back to me. What
567
00:52:10,120 --> 00:52:12,240
manuscript?The secret text. We'll give
568
00:52:12,240 --> 00:52:13,680
you three months to return it. If it's
569
00:52:13,680 --> 00:52:16,320
not bad, we'll come and get it. Not so
570
00:52:16,320 --> 00:52:19,200
fast. The manuscript used to be with us.
571
00:52:25,760 --> 00:52:28,560
Hey! How's that?Ah Now watch
572
00:52:28,560 --> 00:52:28,800
this!
573
00:52:48,720 --> 00:52:51,040
May God's blessings be on you.
574
00:52:51,200 --> 00:52:53,040
Buddha's name be praised.
575
00:52:53,920 --> 00:52:55,880
Buddha's name be praised.
576
00:52:56,400 --> 00:52:58,560
Buddha's name be praised. Buddha's name
577
00:52:58,760 --> 00:52:59,680
be praised. Buddha's name be
578
00:53:01,560 --> 00:53:03,120
praised. Buddha's name be praised.
579
00:53:03,600 --> 00:53:05,920
Buddha's name be praised. Buddha's name
580
00:53:06,280 --> 00:53:08,800
be praised. Buddha's name be praised.
581
00:53:11,440 --> 00:53:14,240
They have us surrounded. We'll have
582
00:53:14,240 --> 00:53:17,200
no escape. Relax, Abbott.
583
00:53:17,640 --> 00:53:20,240
We are prepared. May Buddha
584
00:53:20,240 --> 00:53:22,840
come to our raid. Buddha's name be
585
00:53:22,840 --> 00:53:25,760
praised. Would his
586
00:53:25,760 --> 00:53:28,240
name be prayed?Here. Ohh Thank you,
587
00:53:28,240 --> 00:53:30,400
madam. Would his name be prayed?Here you
588
00:53:30,400 --> 00:53:32,040
are, Reverend. Thank you.
589
00:53:34,280 --> 00:53:36,760
Thank you. Would his name be prayed?Would
590
00:53:36,760 --> 00:53:38,960
his name be prayed?Master. HuhNo more
591
00:53:38,960 --> 00:53:41,520
left. Come early next time. But his name
592
00:53:41,760 --> 00:53:44,120
be prayed. Pastor. There's half a chicken
593
00:53:44,160 --> 00:53:46,240
here. Do you want it?Chicken.
594
00:53:47,360 --> 00:53:49,840
I'm a vegetarian. Sure. It's for my
595
00:53:49,840 --> 00:53:50,800
students.
596
00:54:19,120 --> 00:54:20,560
How are you?Come to kill
597
00:54:34,000 --> 00:54:34,120
you,
598
00:54:42,480 --> 00:54:42,600
huh
599
00:56:08,000 --> 00:56:10,160
Hello, Tim. How was that?
600
00:56:13,840 --> 00:56:16,160
You're still alive after our fight
601
00:56:16,720 --> 00:56:17,840
on Tishan Mountain.
602
00:56:19,720 --> 00:56:22,160
That's right. Better say your prayers.
603
00:56:22,400 --> 00:56:23,360
You're gonna die.
604
00:57:11,600 --> 00:57:14,000
Lawton, you're a dead man.
605
00:57:21,840 --> 00:57:22,280
what's the
606
00:57:26,640 --> 00:57:26,960
matter?
607
00:58:43,480 --> 00:58:45,040
Say your prayers, you're gonna die!
608
00:59:07,280 --> 00:59:10,000
It started a long time ago with the man
609
00:59:10,000 --> 00:59:12,560
Dan Mee. It was soon after the Qing
610
00:59:12,560 --> 00:59:15,120
dynasty took over and we were helping the
611
00:59:15,120 --> 00:59:17,360
troops weed out bandits along the border.
612
00:59:18,000 --> 00:59:20,880
They were simple operations. I
613
00:59:20,880 --> 00:59:23,520
thought we had got rid of them all, but
614
00:59:23,880 --> 00:59:25,760
apparently there were still some traitors
615
00:59:25,760 --> 00:59:28,320
around. Master, what happened next?
616
00:59:29,200 --> 00:59:31,760
Later we were handsomely rewarded for our
617
00:59:31,760 --> 00:59:34,480
efforts, but a man called Ma said we were
618
00:59:34,480 --> 00:59:37,440
bandits as well. We were completely
619
00:59:37,440 --> 00:59:40,000
outnumbered by the Qing troops. They had
620
00:59:40,000 --> 00:59:42,800
us surrounded. Only five monks were
621
00:59:42,800 --> 00:59:45,240
left alive. The rest died.
622
00:59:46,320 --> 00:59:48,720
They were Ah Chai, Ah Fan, Ah
623
00:59:48,960 --> 00:59:51,880
Hua, Ah Li, and
624
00:59:51,880 --> 00:59:54,480
Ah Ma. These five
625
00:59:54,480 --> 00:59:56,400
founded the Shaolin Monastery.
626
00:59:56,960 --> 00:59:59,080
Recently, we've enjoyed great
627
00:59:59,080 --> 01:00:01,760
tranquility. But that traitor
628
01:00:01,760 --> 01:00:04,480
didn't rest. He wanted the Holy
629
01:00:04,480 --> 01:00:07,120
Scripture himself. He practices black
630
01:00:07,120 --> 01:00:10,080
magic. He's an evil man
631
01:00:10,080 --> 01:00:12,560
who summons up demons to help him in his
632
01:00:12,560 --> 01:00:14,080
schemes against his enemies.
633
01:00:15,840 --> 01:00:18,800
Clearly, he still wants revenge on
634
01:00:18,800 --> 01:00:19,600
the Shaolin.
635
01:00:21,640 --> 01:00:24,160
So that's why I took you five in
636
01:00:25,120 --> 01:00:27,680
to be my favorite students.
637
01:00:30,240 --> 01:00:32,960
Dr. Holy book and the name of Shaolin.
638
01:00:41,040 --> 01:00:43,520
Ah, the pagoda's high. Which room is the
639
01:00:43,520 --> 01:00:46,400
scripture kept in?Usually, valuables are
640
01:00:46,400 --> 01:00:48,320
kept near the roof. That makes sense.
641
01:00:49,440 --> 01:00:50,080
Look, the monks.
642
01:00:52,880 --> 01:00:54,360
Please hold me. I'll take care of it. All
643
01:00:54,360 --> 01:00:54,640
right.
644
01:00:57,560 --> 01:00:59,080
Oi! Stand up! It's a little bit late to
645
01:00:59,080 --> 01:01:01,720
go by! Oh, go all that!Come on! Come
646
01:01:01,920 --> 01:01:02,160
on
647
01:03:06,160 --> 01:03:08,240
What a terrible death! Winner!
648
01:03:19,600 --> 01:03:20,040
Winner!
649
01:03:59,840 --> 01:04:00,000
Lada!
650
01:04:13,520 --> 01:04:13,840
Lada!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
651
01:04:19,960 --> 01:04:21,880
Lotatalioners, run out. Wait for
652
01:04:21,880 --> 01:04:24,720
scripture. The Ebert is in
653
01:04:24,720 --> 01:04:27,280
meditation. Shut up. Tell him to come out
654
01:04:27,280 --> 01:04:30,240
here. Get him. Hold it. Take it out.
655
01:04:32,880 --> 01:04:35,480
Read it out. Yes. If you want it, come
656
01:04:35,480 --> 01:04:38,200
and get it. We'll keep it. We're waiting.
657
01:04:39,600 --> 01:04:42,080
Give me that. Bastards
658
01:04:43,280 --> 01:04:44,320
Get me that book.
659
01:04:46,200 --> 01:04:48,880
What now, Ebert?I'll come back
660
01:04:48,880 --> 01:04:51,200
for you. After I've got the book,
661
01:04:51,880 --> 01:04:53,560
footers ain't be praised.
662
01:05:07,200 --> 01:05:09,920
Listen to me. Give me the book,
663
01:05:10,080 --> 01:05:12,800
and I swear I'll spare your lives. Now,
664
01:05:13,160 --> 01:05:15,520
get down on your knees in homage, or
665
01:05:15,560 --> 01:05:16,400
you're all dead men.
666
01:07:24,720 --> 01:07:24,760
Ah,
667
01:07:31,440 --> 01:07:33,040
not so easy, my friend, if you want to
668
01:07:33,040 --> 01:07:34,240
join me on the rings.
669
01:08:41,440 --> 01:08:42,720
Come on, up here!
670
01:09:02,880 --> 01:09:05,760
Come on! Up here! What's giving
671
01:09:05,760 --> 01:09:05,880
you?
672
01:09:33,600 --> 01:09:35,240
Haven't you got anything better than that?
673
01:09:36,400 --> 01:09:37,680
You'll find out sooner or later.
674
01:10:58,400 --> 01:10:59,040
oh
675
01:11:21,600 --> 01:11:22,920
Hey, you're going to be in for a big
676
01:11:22,920 --> 01:11:23,600
surprise.
677
01:11:42,000 --> 01:11:44,880
ohh I can't be here by my own. You gotta
678
01:11:45,280 --> 01:11:48,080
help me! Help me! Are
679
01:11:52,240 --> 01:11:54,000
you all right?Come on, together!
680
01:12:30,000 --> 01:12:30,160
ohh
681
01:12:48,640 --> 01:12:51,120
I'm sorry you're not wrestling me a fool.
682
01:12:51,120 --> 01:12:51,760
I'm sorry.
683
01:16:10,600 --> 01:16:11,200
Help me!
684
01:16:18,320 --> 01:16:20,280
Help me! Do something, please!
685
01:16:27,600 --> 01:16:28,240
Spread out!
686
01:16:46,000 --> 01:16:46,240
I'll
687
01:16:50,960 --> 01:16:53,520
play dead. That way I'll be safe.
688
01:16:56,320 --> 01:16:59,280
HuhHuhWhat?You battered! You
689
01:16:59,280 --> 01:17:00,960
killed him! I'll get even!
690
01:17:26,240 --> 01:17:29,080
You tell. That
691
01:17:29,120 --> 01:17:32,000
old fool, step out here. Get him.
692
01:17:39,280 --> 01:17:39,360
Ohh
693
01:18:07,760 --> 01:18:07,880
Huh
694
01:18:13,360 --> 01:18:15,040
That's odd. He's got nothing
695
01:18:16,640 --> 01:18:16,960
there.
696
01:18:20,800 --> 01:18:21,520
No!
697
01:18:54,560 --> 01:18:54,600
ohh
698
01:18:58,400 --> 01:19:00,480
So you, are you all right?Are you okay?
699
01:19:01,280 --> 01:19:03,760
I'm okay. But what about
700
01:19:04,400 --> 01:19:05,680
the others?Where are they?They're
701
01:19:09,120 --> 01:19:10,640
dead like you're gonna be.
702
01:19:14,160 --> 01:19:17,040
Brother, I'm here other than
703
01:19:17,040 --> 01:19:17,360
you.
704
01:20:02,400 --> 01:20:04,760
Over here. I've got the book. Come and
705
01:20:04,760 --> 01:20:05,200
get it.
706
01:20:13,440 --> 01:20:14,160
Headmaster.
707
01:20:30,440 --> 01:20:30,720
Don't
708
01:20:35,040 --> 01:20:36,160
let him escape!
709
01:20:53,200 --> 01:20:53,600
Get him!
710
01:21:32,400 --> 01:21:33,280
Grab a paw. Right.
711
01:21:52,480 --> 01:21:52,600
You're
712
01:21:55,840 --> 01:21:57,280
not going anywhere, that's for sure.
45258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.