Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,224 --> 00:00:50,479
COOL, CALM AND COLLECTED
2
00:02:27,348 --> 00:02:28,516
Good morning, Doctor.
3
00:06:01,005 --> 00:06:04,005
Excuse me, sir.
Which way to Flaubert Street?
4
00:06:04,091 --> 00:06:07,176
- Why on earth do you want to go there?
- None of your business.
5
00:06:07,220 --> 00:06:10,388
- Then leave me the fuck alone, that's all I ask!
- Be polite.
6
00:06:10,432 --> 00:06:12,426
Why should I?
7
00:06:12,561 --> 00:06:16,510
Unbelievable... I just ask for directions
and instead I get insults.
8
00:06:16,649 --> 00:06:18,606
What gives you the right to ask for directions?
9
00:06:18,651 --> 00:06:22,899
You never leave us alone, not even in the streets.
Must you break our balls on the sidewalk too?
10
00:06:22,947 --> 00:06:26,992
No directions, no Flaubert Street, no nothing!
11
00:06:27,119 --> 00:06:31,165
Can't you see the man is tired, on the verge of a nervous breakdown...
12
00:06:31,291 --> 00:06:34,329
Do you want to provoke an incident?
13
00:06:37,632 --> 00:06:39,506
Well, I'll be...
Don't you agree they have...
14
00:06:39,593 --> 00:06:40,672
...the tendency to piss us off!?
15
00:06:40,720 --> 00:06:42,629
All of them!
16
00:06:43,723 --> 00:06:45,763
- Are you from around here?
- No, from Montrouge.
17
00:06:45,809 --> 00:06:47,933
Are they the same in Montrouge?
18
00:06:48,020 --> 00:06:54,143
The time will come when it'll be
beyond our strength. And then...
19
00:06:54,236 --> 00:06:58,365
If they keep on toying with our nerves...
Nerves are sensitive...
20
00:06:58,449 --> 00:07:00,573
And we have plenty of them.
21
00:07:01,411 --> 00:07:06,572
Imagine if they all snapped at once...
That will damage their cute little mugs.
22
00:07:06,668 --> 00:07:08,708
They'll have asked for it.
23
00:07:09,797 --> 00:07:11,872
I choke, I suffocate; plain and simple.
24
00:07:12,966 --> 00:07:18,175
It's no wonder; they squeeze the air out of us.
But it won't go on forever, trust me. It'll burst.
25
00:07:19,141 --> 00:07:20,387
We'll pack our suitcases. It's final.
26
00:07:21,228 --> 00:07:23,469
What would you say if I told you "maquis"?
27
00:07:24,398 --> 00:07:28,527
"Maquis"...Let me think...
28
00:07:28,695 --> 00:07:33,821
I'd say: Undergrowth,
a silence where every noise counts...
29
00:07:33,909 --> 00:07:37,076
...a bird waking up,
the crack of a tree branch...
30
00:07:38,081 --> 00:07:42,079
...a deer leaping out,
tiptoeing carefully on the moss...
31
00:07:42,169 --> 00:07:46,334
...worn-out shoes.
32
00:07:47,384 --> 00:07:50,504
It's dawn, clouds of mist hanging about.
33
00:07:51,514 --> 00:07:53,507
Suddenly, our leader halts.
34
00:07:53,641 --> 00:07:56,846
We reached the rally point in Melleze, by a dead tree.
35
00:07:57,897 --> 00:08:04,068
We wait for the others:
Guys from Femerac, from Merouge.
36
00:08:05,239 --> 00:08:10,365
We sit down, and the ten of us split a pack of fags.
37
00:08:10,455 --> 00:08:17,462
Nobody speaks... We're smoking the first morning
cigarette, the best one.
38
00:08:18,630 --> 00:08:19,793
We feel good.
39
00:08:20,674 --> 00:08:23,960
A little scared but good.
Just us men.
40
00:08:25,014 --> 00:08:29,142
We forget about women, we don't care.
41
00:08:29,185 --> 00:08:33,315
We don't miss their platform shoes.
42
00:08:34,274 --> 00:08:37,479
We puff on our cigarettes and that's it.
43
00:08:39,531 --> 00:08:42,735
Then! Our leader produces a bottle of cognac.
As he unscrews it, we think:
44
00:08:43,703 --> 00:08:49,874
With some luck, he'll share a drop.
It's a good one. Aged 15 years.
45
00:08:49,961 --> 00:08:55,204
He looks up and understands.
The flask is handed around.
46
00:08:56,135 --> 00:08:58,376
Not a word is uttered.
47
00:08:59,347 --> 00:09:01,470
No matter.
48
00:09:02,433 --> 00:09:09,440
We're like 10 fingers on a hand.
No fuss, no jumble.
49
00:09:15,033 --> 00:09:21,156
Look at us, it's been only 45 minutes
and we're already a pair. Solid.
50
00:09:21,291 --> 00:09:28,298
No bullshit like: "Let me take you to the movies,
let me buy you dinner, what are you doing tomorrow?"
51
00:09:28,508 --> 00:09:33,847
All that is just to give you the hook, there, in the neck and they've got you.
52
00:09:33,889 --> 00:09:39,893
Calm down; pull yourself together.
Since when has your husband been missing?
53
00:09:40,063 --> 00:09:42,056
10 AM.
54
00:09:42,108 --> 00:09:46,153
Missing is not the right term.
This is more of an absence.
55
00:09:46,279 --> 00:09:52,485
But inspector, he left his office without a word to his secretary
and without canceling his appointments for the day.
56
00:09:52,537 --> 00:09:57,746
What could the secretary tell those ladies who wouldn't leave before seeing him?
57
00:09:57,793 --> 00:09:59,870
By the end of the day, there were more than 30...
58
00:10:01,006 --> 00:10:04,008
...plus one in on the bench,
legs still in the air.
59
00:10:04,135 --> 00:10:08,133
His coat was left on the ground.
60
00:10:10,183 --> 00:10:12,306
No news since then
61
00:10:13,479 --> 00:10:16,599
Has your husband ever shown this kind of behaviour before?
62
00:10:17,525 --> 00:10:22,687
Not at all, he's a model husband and a good father.
63
00:10:24,785 --> 00:10:29,115
Don't you start that again.
I can't stand tears, I'll leave.
64
00:10:30,208 --> 00:10:33,293
- Give the lady a Calvados.
- Yes, boss.
65
00:10:37,426 --> 00:10:44,433
Madam, to your knowledge, did your husband have an affair?
66
00:10:46,811 --> 00:10:52,981
Him? Be serious: A gynecologist!
67
00:10:53,110 --> 00:10:59,151
Doesn't that mean anything to you?
Asses, Inspector;
68
00:10:59,202 --> 00:11:02,405
About 30 to 40 rectal exams a day.
69
00:11:02,539 --> 00:11:06,454
And the bitches are crazy about it, some come back everyday.
70
00:11:06,502 --> 00:11:10,751
So believe me, in the evening, all he longs for is doing his crosswords
71
00:11:10,841 --> 00:11:13,796
while eating a blanquette, and then going to bed.
72
00:11:13,845 --> 00:11:19,088
Because the next morning at 7, it's pussies and asses.
73
00:11:20,061 --> 00:11:21,259
A happy man then, basically.
74
00:11:22,272 --> 00:11:24,430
Please let him be alright.
75
00:11:25,400 --> 00:11:30,479
It's a sad thing to see a remarkable woman being dumped like that.
76
00:11:59,818 --> 00:12:04,860
- No kidding, I feel better already.
- Yes, you do look better.
77
00:12:09,079 --> 00:12:13,291
What a bore, this woman on the train, whining about her missing husband.
78
00:12:13,333 --> 00:12:16,585
Gives you a glimpse of a typical day in a police station.
79
00:12:18,423 --> 00:12:21,544
Missing persons, we get them all day long.
80
00:12:21,677 --> 00:12:28,684
No sooner than this morning, a dreadful story:
Again, a female. A business woman.
81
00:12:28,978 --> 00:12:34,318
Pret-a-Porter style.
82
00:12:35,195 --> 00:12:42,202
She comes in, make-up running down to her chin, a real fountain.
83
00:12:43,621 --> 00:12:46,657
To her credit, the man was not the easiest bloke.
84
00:12:46,708 --> 00:12:52,830
Not only did he dump her, but what's more he stole
the contents of the cash register.
85
00:12:54,008 --> 00:12:57,129
Five grand, the week's earnings.
86
00:12:58,306 --> 00:13:01,307
- A low class scumbag!
- Yup!
87
00:13:09,528 --> 00:13:12,732
Not repulsive, that little village...
88
00:13:22,167 --> 00:13:26,213
Maybe we could...
89
00:13:30,636 --> 00:13:33,638
- Dear Lord.
- You can say that again!
90
00:13:33,682 --> 00:13:37,763
Good day gentlemen.
What'll it be?
91
00:13:40,023 --> 00:13:45,019
Something cool, what you think is best.
92
00:14:19,655 --> 00:14:24,781
I have just what you need.
Not very spacious, not very luxurious.
93
00:14:25,704 --> 00:14:27,863
- You're not very demanding comfort wise?
- Oh, no.
94
00:14:27,956 --> 00:14:32,038
- There's a gas cooker?
- A coal one. But very efficient.
95
00:15:57,565 --> 00:15:59,689
Three hours left till before dinner drinks.
96
00:16:01,654 --> 00:16:06,994
- With a small onion?
- If you have one, I'll have one.
97
00:16:09,080 --> 00:16:11,203
Ah, the cunts!
98
00:16:20,427 --> 00:16:27,434
You know what we should do someday?
Eat garlic sauce, and not brush our teeth!
99
00:16:30,898 --> 00:16:37,905
Ah, the cunts...
Take Genevieve, you know who I mean...
100
00:16:39,242 --> 00:16:41,365
The shopkeeper?
101
00:16:41,494 --> 00:16:46,573
Well, she can keep it.
102
00:16:48,671 --> 00:16:55,678
Take my word for it, each time we were about to have sex,
she gave me mints to suck on.
103
00:16:59,183 --> 00:17:02,138
The tobacco stench was annoying the Mrs.
104
00:17:05,274 --> 00:17:09,438
Always pissing us off...
They've really done it this time.
105
00:17:09,653 --> 00:17:12,739
Paul... PAUL!!!
106
00:17:13,826 --> 00:17:15,700
What's wrong?
107
00:17:17,955 --> 00:17:20,079
What's wrong with you?
108
00:17:27,342 --> 00:17:34,349
There's nobody there... You're alone, old chap.
109
00:17:37,606 --> 00:17:40,809
See for yourself. No Genevieve.
110
00:17:42,904 --> 00:17:45,026
What was she doing to you?
111
00:17:45,114 --> 00:17:49,112
They bug me even in my sleep.
112
00:17:50,161 --> 00:17:52,368
They get under my skull, I can't get them out.
113
00:17:57,421 --> 00:18:00,707
I have to sleep, I have to recover...
or I'll never get my head above water.
114
00:18:01,676 --> 00:18:06,754
- I've wasted enough sleep over them as it is.
- We're all in the same boat.
115
00:18:09,019 --> 00:18:13,183
- I have trouble sleeping as well.
- As soon as my eyes are closed, they barge in.
116
00:18:14,108 --> 00:18:17,193
We haven't been very reasonable, you'll agree.
117
00:18:17,279 --> 00:18:22,618
A chocolate mousse following roasted pork, really...
Heavy stuff.
118
00:18:24,578 --> 00:18:29,787
It's not my fault I have no diplomas, you know?
119
00:18:29,960 --> 00:18:36,166
At 16, I had two options:
The factory or using my cock for a living.
120
00:18:39,180 --> 00:18:43,261
- I wish I had a degree in medicine like you.
- Nonsense.
121
00:18:43,519 --> 00:18:50,526
Did you choose your specialty? You could have been
an oto-rhino specialist, or an ophthalmologist.
122
00:18:58,121 --> 00:19:05,128
I just had my pretty face.
I'm fed up with being loved.
123
00:19:13,513 --> 00:19:18,853
How about a nice omelet.
Wouldn't that do you a world of good?
124
00:19:20,898 --> 00:19:23,105
- With the mushrooms leftovers?
- Sure.
125
00:19:24,027 --> 00:19:29,236
And I'll open the bottle of Gamay.
Ah, we'll have to taste it someday.
126
00:19:29,409 --> 00:19:33,489
- No, there's only one thing that could cleanse all that.
- What?
127
00:19:35,541 --> 00:19:37,581
Tripe.
128
00:19:38,586 --> 00:19:42,798
You say that now!
You never want buy in advance.
129
00:19:42,924 --> 00:19:49,931
Fresh food, fresh food... There's more to it than that.
As long as we don't take supplies, we won't be able to fight them.
130
00:20:06,913 --> 00:20:09,949
Hey, you're not alone.
131
00:20:16,133 --> 00:20:17,294
That big.
132
00:20:25,518 --> 00:20:30,858
- Smells real nice around here!
- A small stew. And you?
133
00:20:30,899 --> 00:20:34,981
Oh, nothing much.
I have to watch my lunches.
134
00:20:35,072 --> 00:20:42,079
A small slice of terrine, some goat cheese,
ice cream and marmalade. If I overdo it, I get bloated.
135
00:20:42,372 --> 00:20:44,282
Go on!
136
00:21:03,105 --> 00:21:05,265
It's midnight; time to get down to it.
137
00:21:44,990 --> 00:21:49,071
If you have nightmares after that, I'll buy you a bottle.
138
00:22:02,596 --> 00:22:06,760
What's with you? What's wrong?
139
00:22:07,769 --> 00:22:08,931
I'm not hungry.
140
00:22:10,021 --> 00:22:14,150
Neither am I. That's no excuse.
141
00:22:15,193 --> 00:22:22,200
Careful Albert, if you listen to yourself,
you'll go back to Genevieve, sucking on those mints.
142
00:22:25,498 --> 00:22:26,661
I feel queasy.
143
00:22:26,708 --> 00:22:29,709
Well, un-quease yourself. That's what beer is for.
144
00:22:29,837 --> 00:22:32,838
Nothing like it to make your mouth as good as new.
145
00:22:44,438 --> 00:22:46,515
Goes down well?
146
00:22:47,526 --> 00:22:50,443
- Goes down well.
- Well done!
147
00:22:50,654 --> 00:22:57,661
Try the salty stuff. It's a breeze.
Have some mustard. And pickles.
148
00:22:59,039 --> 00:23:06,046
- Spices will make you thirsty... Garlic sausage?
- Oh no.
149
00:23:07,174 --> 00:23:09,297
I'll have some.
150
00:23:24,904 --> 00:23:28,189
Glorious cholesterol lies in store for us.
151
00:23:36,501 --> 00:23:39,621
- It's better than sleeping pills, no?
- Yes.
152
00:23:46,972 --> 00:23:53,979
Healthy food, without chemicals, never has any ill effects.
153
00:24:03,494 --> 00:24:10,501
The most precious sleep... the most resting...
is the early sleep.
154
00:24:18,260 --> 00:24:25,267
So by splitting the night in two, you get two early sleeps.
155
00:24:39,162 --> 00:24:41,202
- Doctor!
- Yes?
156
00:24:41,247 --> 00:24:43,239
My saddle itches.
157
00:24:45,210 --> 00:24:48,545
- Ever had any troubles down there?
- That's my weak spot.
158
00:24:49,549 --> 00:24:56,556
Lately, my clitoris is all swollen.
At first I thought it was a temporary thing,
159
00:24:57,809 --> 00:25:00,846
but now I'm a little worried.
160
00:25:00,980 --> 00:25:07,987
It looks like a snout.
Every time my husband sees my cunt, he giggles.
161
00:25:09,240 --> 00:25:11,364
He calls me Cyrano!
162
00:25:13,578 --> 00:25:17,529
- It is my opinion that you are changing sex.
- Oh?
163
00:25:54,170 --> 00:25:58,216
What a smell!
164
00:26:32,843 --> 00:26:39,850
- I'll have to repent after this meal.
- I give you absolution in advance, brother.
165
00:26:44,105 --> 00:26:47,309
It smells like thrush.
166
00:26:49,445 --> 00:26:52,483
Not as easy as it looks.
167
00:26:57,831 --> 00:27:01,877
What I'm eating is divine.
168
00:27:03,045 --> 00:27:06,131
There is some thrush in it.
169
00:27:07,176 --> 00:27:13,345
- I would say thrush and ruffed grouse.
- Yes.
170
00:27:16,395 --> 00:27:21,852
- And lark.
- Let me add: Ortolan.
171
00:27:41,468 --> 00:27:48,475
Think of all those poor men whose sole obsession
is to catch a glimpse of some little girl's panties.
172
00:27:51,939 --> 00:27:57,064
We have this leg of mutton instead.
173
00:28:07,541 --> 00:28:11,835
- You heard that?
- A thief? - He's been stealing my plums.
174
00:28:54,514 --> 00:28:59,890
Ouch, Father, I won't do it again.
175
00:29:05,112 --> 00:29:09,156
Let me smell you hands.
No football game on Sunday!
176
00:29:09,282 --> 00:29:14,444
- No, please, not the game! - Little rascal.
- It's not my fault, she started it, that Claudine!
177
00:29:14,498 --> 00:29:18,448
- They always start it, the young fools. How old are you?
- 14.
178
00:29:18,586 --> 00:29:22,799
- Oh those bitches, going after children now.
- There's no stopping them!
179
00:29:23,758 --> 00:29:26,926
You have no idea what I have to sit through during confession.
180
00:29:27,847 --> 00:29:31,051
No matter how old, even with a foot in the grave, that's all they think about.
181
00:29:32,020 --> 00:29:34,261
It's simple, I tell the husbands everything now.
182
00:29:35,189 --> 00:29:42,196
Want to know who does your Claudine? Remi! Gavot!
The new vet. The old hermit. And I'll leave out the rest.
183
00:29:42,658 --> 00:29:44,567
Button your fly!
184
00:29:44,618 --> 00:29:48,781
I got trapped exactly like you, my young friend, at your age.
185
00:29:48,873 --> 00:29:53,085
I too was considering joining the holy orders.
Do you go to mass?
186
00:29:53,921 --> 00:29:57,041
- Each time he loses a tooth.
- I went to mass every Sunday.
187
00:29:57,216 --> 00:30:03,422
Do you know how it ended?
An awful waste. Learn from my mistake.
188
00:30:03,474 --> 00:30:08,682
My parents had a young maid. 19 years old,
straight from Bretagne. She was brand new.
189
00:30:09,523 --> 00:30:14,767
Spare us the rest, we know how this works.
She brought you breakfast in bed each morning...
190
00:30:14,864 --> 00:30:19,158
Precisely. The classic trap.
Early spring heat.
191
00:30:20,078 --> 00:30:24,326
You get aroused under the sheets;
a tight blouse that's waiting to burst open.
192
00:30:25,250 --> 00:30:29,498
The hands get lost, it's warm, soft...
Smells of coffee and soap.
193
00:30:29,588 --> 00:30:33,504
You confess and do it again the next morning.
194
00:30:33,594 --> 00:30:37,807
- And come 40, you're a wreck. Is this what you want?
- No, sir.
195
00:30:38,850 --> 00:30:42,055
- I never could finish Proust. You know Proust?
- Yes, sir.
196
00:30:43,106 --> 00:30:49,311
Never got past "Un amour de Swan".
Imagine, each time I opened the fourth volume...
197
00:30:50,239 --> 00:30:55,401
It was like putting on a record "Paul, switch off the lights".
Every night for 20 years.
198
00:30:55,537 --> 00:31:00,616
They call it marital duty.
Am I right Father? It's part of the sacrament?
199
00:31:00,670 --> 00:31:04,917
- The church is rather vague regarding that point.
- I want to stay a bachelor, sir.
200
00:31:05,007 --> 00:31:12,014
Celibacy... don't think it's easy...
Take me, all my life I fought for it. It was like a curse.
201
00:31:16,313 --> 00:31:21,605
Each time a woman sees me, she gets wound up.
"Here comes Albert" and her eyes get moist.
202
00:31:21,736 --> 00:31:27,823
Since my first holy communion,
it's felt like my fly is always open. I keep checking it.
203
00:31:27,869 --> 00:31:34,205
- We went through Hell, and we're here to tell you about it.
- I bet he hasn't had his dinner yet.
204
00:31:35,128 --> 00:31:39,340
- Did you have a bite to eat before
taking your tart to the movies? - No, Father.
205
00:31:39,383 --> 00:31:44,508
Blockhead! Don't you know an under-fed body
catches the first disease that comes along?
206
00:31:44,555 --> 00:31:46,513
Listen to the doctor.
207
00:31:46,642 --> 00:31:51,850
I've seen hundreds of venereal diseases in my office.
Is this what you want? To piss razor blades?
208
00:31:52,816 --> 00:31:55,023
- No more drinking wine?
- Go wash your hands, I'll get you a plate.
209
00:32:03,204 --> 00:32:05,363
What's great about sugar...
210
00:32:07,376 --> 00:32:09,664
is that it'll give you wonderful cavities.
211
00:32:10,754 --> 00:32:13,710
Especially at night.
212
00:32:13,842 --> 00:32:18,967
It rots them all night long; it really goes for the enamel.
213
00:32:19,097 --> 00:32:21,138
We should chew tobacco.
214
00:32:22,017 --> 00:32:29,024
With the sugar, pieces of meat, and on top of that the tobacco juice,
215
00:32:29,486 --> 00:32:34,648
I guarantee you magnificent stumps, well caramelized.
216
00:32:34,700 --> 00:32:37,738
The whole value system needs to be re-examined.
217
00:32:37,871 --> 00:32:44,878
What is a priest without a cassock?
A soup without salt, a kiss without a mustache.
218
00:32:48,175 --> 00:32:54,429
A fart in your trousers will stick to your legs,
whereas in a cassock, It's in the open air.
219
00:33:00,648 --> 00:33:03,816
This liquor is strong!
220
00:33:03,903 --> 00:33:07,901
Father, may I play the game on Sunday?
221
00:33:15,417 --> 00:33:17,494
- Is it good?
- Yes, sir.
222
00:33:18,462 --> 00:33:21,630
- You tasted the apple Charlotte?
- Yes, sir.
223
00:33:22,509 --> 00:33:25,760
- Still want to fondle that Claudine?
- No, Father.
224
00:33:25,846 --> 00:33:28,848
- Why?
- I like the charlotte better.
225
00:33:30,019 --> 00:33:37,026
- So in the end, you married the maid?
- Hell no.
226
00:33:37,276 --> 00:33:43,399
- My parents had to give her the sack, she was a thief.
- Ah, Bretons.
227
00:33:43,492 --> 00:33:46,578
What's more she gave me gonorrhea.
228
00:33:55,007 --> 00:34:00,049
With this rain, there will be mushrooms tomorrow.
We shouldn't sleep in late.
229
00:34:01,265 --> 00:34:08,272
Shit, the fuse.
No open umbrellas inside the house, it's bad luck.
230
00:34:09,483 --> 00:34:12,733
It's not the fuse, it's the storm.
231
00:34:25,085 --> 00:34:28,171
I'm not taking off my clothes, I don't care.
232
00:34:52,326 --> 00:34:55,411
Children, children, what's going on?
233
00:34:58,668 --> 00:35:00,495
I'll go.
234
00:35:13,061 --> 00:35:13,894
Stupid!
235
00:35:27,746 --> 00:35:28,907
Stupid!
236
00:35:43,306 --> 00:35:45,548
Sisters.
237
00:35:52,692 --> 00:35:53,938
May the Lord be with you.
238
00:35:57,073 --> 00:36:02,069
All my life, I've seen man and woman tear themselves apart.
239
00:36:04,165 --> 00:36:06,241
Let's make peace, and dry our tears.
240
00:36:06,418 --> 00:36:13,425
These are troubled times, people woo, they divorce, do drugs.
They seek shelter in violence.
241
00:36:15,845 --> 00:36:22,852
And instead, in a nice cottage, amongst good people
that wake up at dawn, what do we find?
242
00:36:25,148 --> 00:36:31,402
Two men, simple and good men.
Linked by a fraternal friendship.
243
00:36:32,325 --> 00:36:38,613
What do they ask for? A little silence.
Does that deserve pillory? Show some Christian charity.
244
00:36:39,708 --> 00:36:42,876
I remember when they arrived. A sorry sight.
245
00:36:43,839 --> 00:36:49,129
Two shattered men, on the verge of collapse.
246
00:36:52,140 --> 00:36:54,382
Just a little silence.
247
00:36:55,227 --> 00:36:58,561
This is what they long for: Retreat, meditation.
248
00:36:59,524 --> 00:37:03,737
A feeling they've lost, the feeling of the soil under their feet.
249
00:37:04,655 --> 00:37:08,868
Good soil, heavy and rich.
That which God intended for the grapevines.
250
00:37:15,294 --> 00:37:20,289
So, as I understand it; forget the wife and children.
251
00:37:20,425 --> 00:37:24,672
They've left us for no one; nothing, just the soil.
252
00:37:25,555 --> 00:37:29,803
Would you rather find them in a hospital?
Full of narcoleptics, withering away?
253
00:37:30,728 --> 00:37:35,973
- At least we could visit them, kiss them.
- I'm here, I'll take care of them.
254
00:37:36,110 --> 00:37:40,060
They're recovering bit by bit, you'll get them back as new men.
255
00:37:40,157 --> 00:37:47,164
- When, Father, when?
- I don't know. 6 months, a year. Next spring?
256
00:37:49,544 --> 00:37:56,551
They need long walks, intensive care, a strict diet.
And above all, no annoyances.
257
00:37:57,846 --> 00:37:59,922
And during that time, you expect us to become nuns?
258
00:38:00,098 --> 00:38:04,310
Yes, do you know of a nice quiet convent, with a chicken coop and rabbit hutch?
259
00:38:05,187 --> 00:38:09,316
And a few barrels of Beaujolais.
You see, we went down the cellar earlier.
260
00:38:09,484 --> 00:38:14,562
Your two apostles are having a swell time:
Meursault, Pommard...
261
00:38:14,657 --> 00:38:17,659
What about this? Cough medicine?
262
00:38:17,828 --> 00:38:23,071
You seem an expert. Judging by your snout,
you drink more than just the mass wine.
263
00:38:23,919 --> 00:38:29,211
You three make a fine team.
The priest, the pimp and the gynecologist; nice fable.
264
00:38:29,259 --> 00:38:33,423
- It ought to be taught in school.
- Do you know there was a theft?
265
00:38:34,348 --> 00:38:41,355
- Your friend Albert, who is so ill; didn't leave empty handed.
- Five grand. Nice take, don't you think?
266
00:38:42,733 --> 00:38:49,740
- You know the sentence for harboring a criminal? About 5 years.
- Once in the hole, you'll lose your fat.
267
00:38:53,330 --> 00:39:00,337
Considering the legitimate claims of the parties involved...
268
00:39:02,549 --> 00:39:08,755
...maybe we can come to a reasonable agreement.
269
00:39:11,894 --> 00:39:16,058
They're still weak on their feet, I don't think I can surrender them indefinitely...
270
00:39:17,108 --> 00:39:24,115
However, a recovering walk, at your side, doesn't seem ill advised.
271
00:39:26,703 --> 00:39:31,699
They could spend...
A little weekend with you.
272
00:39:31,835 --> 00:39:33,958
The ascension weekend?
273
00:39:34,004 --> 00:39:37,005
That leaves you a fortnight to get them in shape.
274
00:39:37,174 --> 00:39:43,345
Oxygen, calories, walking.
We want them in their finest fettle.
275
00:39:43,391 --> 00:39:50,398
- OK. Trust me, this task will be fully accomplished.
- Hold on, priest.
276
00:39:51,734 --> 00:39:56,860
In the event they don't show up, we'll spend the ascension weekend at your place,
277
00:39:57,741 --> 00:40:04,748
In your little hideout. And we'll stay a while,
to get in shape as well.
278
00:40:09,380 --> 00:40:15,634
You'll bring us breakfast in bed, with the morning paper.
You'll read us our horoscope.
279
00:40:15,680 --> 00:40:18,682
And you'll scratch our back in the bathtub.
280
00:40:18,809 --> 00:40:24,849
You'll go to the drugstore to buy our stuff:
Nail polish, beauty creams, and our little tampons.
281
00:40:24,900 --> 00:40:31,907
You'll do our laundry, and hang it to dry in the sun...
It'll be nice, lace over cauliflowers.
282
00:40:36,372 --> 00:40:41,794
With us next to it, getting a tan, in bikini.
283
00:40:43,714 --> 00:40:49,884
You'll get all of our affection, since the others are gone.
284
00:40:50,097 --> 00:40:53,218
We'll still need a man.
285
00:40:54,102 --> 00:40:56,309
What is you first name?
286
00:41:00,485 --> 00:41:02,478
Emile...
287
00:41:08,746 --> 00:41:15,753
Watch it, Emile. Better do as your told.
288
00:41:20,259 --> 00:41:24,304
- Have courage, time to go!
- I can't.
289
00:41:24,389 --> 00:41:27,593
What do you mean "I can't"?
What's the meaning of this?
290
00:41:28,519 --> 00:41:29,682
Are you grownups or what?
291
00:41:30,647 --> 00:41:33,898
It's just for a while.
You do your business and come back.
292
00:41:34,818 --> 00:41:41,024
I can't do it for you.
I come and get you on Sunday evening, and the dinner will be read
293
00:41:41,118 --> 00:41:47,324
The Lord be with you, you'll be in my prayers.
If you have the time, get me some green peppercorns.
294
00:41:47,417 --> 00:41:50,537
- We'll have a West Indian dish.
- Good morning Father.
295
00:41:50,629 --> 00:41:54,580
- Morning Fouchard, how's the blood pressure?
- 22... 23...
296
00:41:54,676 --> 00:41:56,799
- Stop the Chirouble.
- What'll I have left?
297
00:41:56,887 --> 00:42:01,846
- Your wife. You have intercourse with her?
- We'll been married for 25 years...
298
00:42:01,976 --> 00:42:06,106
Like on the first day, Fouchard, make it swing!
In every room!
299
00:42:06,149 --> 00:42:09,315
If not, our village... Boom!
300
00:42:42,651 --> 00:42:49,658
Say, what about grabbing a bite at La Villette?
The four of us? A nice marrow steak?
301
00:42:51,955 --> 00:42:56,119
- That'd be great.
- Yes, then a good western and tomorrow the football game...
302
00:43:40,180 --> 00:43:46,219
You have a nice place...
The children aren't home?
303
00:43:46,396 --> 00:43:51,438
They're at their grandmother's for the weekend.
Oddly they felt a sudden urge to see her.
304
00:43:51,610 --> 00:43:54,529
Too bad, I would have liked to kiss them.
305
00:43:54,614 --> 00:43:58,743
You can walk them to school on Monday.
306
00:44:05,043 --> 00:44:09,173
- The maid is away too?
- Yes, on special leave.
307
00:44:09,299 --> 00:44:12,384
- Too bad. She's better?
- Fine.
308
00:44:12,428 --> 00:44:15,346
- No more cough?
- No.
309
00:44:16,391 --> 00:44:20,686
- What about her knee?
- Put down your bag.
310
00:44:24,859 --> 00:44:25,973
You notice nothing.
311
00:44:29,031 --> 00:44:31,190
- No.
- On me.
312
00:44:35,289 --> 00:44:39,537
- No.
- And like that?
313
00:44:41,505 --> 00:44:44,625
- No.
- Smell nothing?
314
00:44:45,635 --> 00:44:52,089
- No.
- My perfume. - Ah yes, I recognize it.
315
00:44:52,978 --> 00:44:55,219
- No, it's a new one.
- Ah, that's what I thought.
316
00:44:56,065 --> 00:44:58,223
- Paul? - Yes?
- Have you got any balls left?
317
00:44:58,318 --> 00:45:04,486
Well... What's in the fridge?
318
00:45:33,820 --> 00:45:37,864
- Paul. I'm ready.
- I'm coming.
319
00:45:42,037 --> 00:45:43,152
- Paul?
- Yes?
320
00:45:47,252 --> 00:45:50,455
I've thought about it a lot.
321
00:45:52,508 --> 00:45:59,515
We didn't go far enough.
Love was not enough.
322
00:46:03,021 --> 00:46:07,150
We have to get past the mere satisfaction of our senses.
323
00:46:09,154 --> 00:46:13,449
I read a lot while you were away.
A fascinating world opened to me.
324
00:46:14,285 --> 00:46:21,292
Paul, we still have a long journey to make.
The time has come to tackle the purest of eroticism.
325
00:46:24,672 --> 00:46:27,840
Pleasure for the sake of pleasure.
326
00:46:30,054 --> 00:46:36,389
Misery can be a source joy.
Without boundaries.
327
00:46:39,274 --> 00:46:46,281
I'm ready to endure suffering...
shame... humiliation.
328
00:46:54,000 --> 00:46:59,208
I'm waiting... for your command.
329
00:47:01,217 --> 00:47:04,338
I'll always say yes.
330
00:47:04,554 --> 00:47:11,561
Be my master. Speak.
Tell me what you want.
331
00:47:19,031 --> 00:47:22,151
Some extra toasts to finish the foie gras pate...
332
00:47:59,789 --> 00:48:06,796
Paul! Get out of there!
Paul: Come here!
333
00:48:09,133 --> 00:48:14,341
Paul, I remind you that you are my husband.
You have to screw me.
334
00:48:49,807 --> 00:48:52,762
Come inside, you'll catch a cold.
335
00:48:52,894 --> 00:48:55,054
Take my suit, there, on the chair.
336
00:48:55,982 --> 00:49:01,144
Don't mind her, when she's in that state...
She sees nothing, hears nothing.
337
00:49:01,280 --> 00:49:06,442
Hey darling, your mother had an accident, ran over by a car.
338
00:49:06,579 --> 00:49:13,586
You see, she doesn't give a shit.
Take my watch. Go on.
339
00:51:08,561 --> 00:51:10,601
- Paul!
- Albert!
340
00:51:14,777 --> 00:51:17,945
- I'm scared.
- Don't start shitting your pants.
341
00:51:17,989 --> 00:51:20,990
It's a survival operation. Them or us.
342
00:51:31,338 --> 00:51:35,717
I can't cast away the image of that black mass they've got between their legs.
343
00:51:41,977 --> 00:51:44,017
Have a drink.
344
00:51:53,283 --> 00:51:55,406
Okay, let's keep moving.
345
00:51:57,536 --> 00:52:03,873
This won't end well.
We're headed for global catastrophe.
346
00:52:05,964 --> 00:52:12,971
Relax. Breathe slowly.
It's a flat road. No wind, no rain.
347
00:52:20,482 --> 00:52:27,489
Ideal temperature.
Left foot forward. And the right foot follows.
348
00:52:35,166 --> 00:52:39,330
- What's in your bag?
- My wife.
349
00:52:41,340 --> 00:52:43,250
I killed her.
350
00:52:44,511 --> 00:52:47,513
There goes a brave boy.
351
00:53:57,350 --> 00:54:00,600
I wanted to show you the picture of my wife.
352
00:54:10,032 --> 00:54:13,070
Ugly!
353
00:54:14,038 --> 00:54:16,077
Oh my, quel horreur!
354
00:54:21,421 --> 00:54:23,461
Now you understand!
355
00:55:14,528 --> 00:55:17,731
Don't be frightened, honey, I'm here.
356
00:55:47,901 --> 00:55:52,197
Raymond!
Where are you going Raymond?
357
00:55:52,282 --> 00:55:56,233
- Raymond!
- Maurice!
358
00:56:02,670 --> 00:56:04,627
Maurice!
359
00:57:37,578 --> 00:57:40,614
Excuse me, I have a question.
360
00:57:41,540 --> 00:57:46,916
It's lovely to stroll in the countryside, head in the clouds.
But what's the agenda now?
361
00:57:51,052 --> 00:57:57,222
Is lunch taken care of?
A tea trolley, some lunchboxes?
362
00:57:58,311 --> 00:58:04,482
Where are we to sleep?
Beds? Camp beds? Tents?
363
00:58:06,613 --> 00:58:10,908
So, who's the leader here?
Who's the man in charge?
364
00:58:11,911 --> 00:58:14,996
In charge of what?
365
00:58:17,041 --> 00:58:20,328
- So it's anarchy.
- Why don't you go home.
366
00:58:20,379 --> 00:58:24,461
And how? ls the return ticket included?
Is there a shuttle?
367
00:58:25,386 --> 00:58:30,629
- Where are we exactly? You have compasses, maps?
- What for? Don't you like it here?
368
00:58:32,853 --> 00:58:36,982
Well done! We travel at random.
We take the risk of falling into swamps.
369
00:58:37,859 --> 00:58:42,024
I'm not too keen on catching malaria.
Do you have the antidote?
370
00:58:42,240 --> 00:58:47,235
What if I get bit by a snake?
Do you have vaccine or am I to die on the spot?
371
00:58:47,288 --> 00:58:50,408
- I have a wife and children.
- So what are you doing here?
372
00:58:50,542 --> 00:58:54,754
I followed the crowd...
When I see men walking, I follow.
373
00:58:54,797 --> 00:58:58,795
- It's my right to do so, I'm free.
- And dumb as well.
374
00:58:58,843 --> 00:59:02,011
A real blockhead.
Never saw a blockhead like that.
375
00:59:02,056 --> 00:59:08,225
- Nearly as dumb as my mother-in-law.
- When you're dumb like that, you just have to shut you mouth.
376
00:59:08,272 --> 00:59:12,317
That's what I've been telling my mother-in-law for 10 years, but it's no use...
377
00:59:12,443 --> 00:59:14,566
...she can't help jabbering.
During the matches as a rule.
378
00:59:17,658 --> 00:59:18,738
Listen!
379
01:00:11,807 --> 01:00:13,800
Shut up and listen!
380
01:00:43,222 --> 01:00:48,299
- How many men? I'd guess about 300 fellas.
- Yes.
381
01:00:49,312 --> 01:00:53,524
We'll see what we can do.
Six sheep, all right?
382
01:00:55,569 --> 01:00:59,698
Two Futail, two Cahors.
Not quite ripe, but stringent.
383
01:00:59,866 --> 01:01:02,986
30 loafs of bread.
384
01:01:04,079 --> 01:01:09,122
And 40 grams of tobacco a fellow, can't do better.
385
01:01:09,170 --> 01:01:12,336
Sign here. Simple formality...
386
01:01:12,424 --> 01:01:15,591
...you never know, there might be some
accounts to settle by the end of the hospitalities.
387
01:01:16,512 --> 01:01:19,763
I sure hope that won't be happening in a hurry though,
we seem all set not to return to our homes soon.
388
01:01:20,642 --> 01:01:22,800
- God forbid!
- Hurry.
389
01:01:24,855 --> 01:01:28,105
We have to leave in an hour to supply the guys from Bergement.
390
01:01:34,199 --> 01:01:39,361
The chief's gulp... 15 years old!
391
01:02:06,572 --> 01:02:08,649
How are they doing in Bourgogne?
392
01:02:09,827 --> 01:02:16,834
No news. Villages are isolated,
phone lines are down, cattle has taken to the woods.
393
01:02:20,047 --> 01:02:22,254
It's beginning to take shape.
394
01:02:33,606 --> 01:02:38,945
How're their spirits?
Your guys don't think too much about getting laid?
395
01:02:41,032 --> 01:02:45,243
They have some many kilometers in their legs by the end of the day,
that they just...
396
01:02:46,329 --> 01:02:51,372
That's the way to do it.
Walking and more walking.
397
01:02:51,419 --> 01:02:53,542
Gulping down kilometers.
398
01:03:06,938 --> 01:03:13,357
I take the maquis, with my pals, I go to the pub, we have a few drinks.
399
01:03:14,239 --> 01:03:20,659
Time for Kir and Picon with beer, Pernod and Beaujolais.
400
01:03:20,705 --> 01:03:27,712
No copuli, no copula...
401
01:05:21,727 --> 01:05:23,637
Someone in there?
402
01:05:23,813 --> 01:05:25,770
Watch it!
403
01:06:01,234 --> 01:06:03,357
Doctor Dufour?
404
01:06:07,533 --> 01:06:11,746
Sorry, old chap, we have to go...
405
01:06:15,710 --> 01:06:17,869
Hey guys, wait for me...
406
01:07:15,407 --> 01:07:19,323
God almighty, have mercy on a poor sinner...
407
01:07:19,413 --> 01:07:22,700
Spare the miserable Genevieve the loss of my life.
408
01:07:23,585 --> 01:07:28,794
I would love to hold her in my arms, give her a child, marry her.
409
01:07:28,883 --> 01:07:31,920
Genevieve, I give up being a pimp!
410
01:07:32,054 --> 01:07:38,223
Doctor Dufour, my wife booked an appointment with you;
Tomorrow at 9 am.
411
01:07:38,354 --> 01:07:44,440
- As of today, I won't finger anything but chicken.
- Don't be a fool, you'll make them cross.
412
01:08:26,161 --> 01:08:31,370
OK, don't get angry, but I'm through with all this.
413
01:08:32,544 --> 01:08:34,537
I'm going home.
414
01:08:35,506 --> 01:08:42,513
Stop by the shop sometime, I'd be glad.
240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge.
415
01:08:45,935 --> 01:08:52,942
We'll enjoy a snack.
I'm past the age for running like that.
416
01:08:55,406 --> 01:09:02,413
Not to be a downer, but it's a little late
to go home with a bunch of orchids... Listen...
417
01:09:21,479 --> 01:09:26,771
Whatever we do, we're fucked.
We should have gotten organized from the start.
418
01:09:27,654 --> 01:09:32,993
Now, all is lost.
The resistance groups are falling one after another.
419
01:09:33,077 --> 01:09:36,161
Fleurac, Merouge, the Bergement.
420
01:09:37,040 --> 01:09:41,286
- It's not really war, I must be dreaming...
- Worse than war.
421
01:09:41,336 --> 01:09:45,500
There is no surrendering, no Geneva agreement, nothing.
422
01:09:45,591 --> 01:09:52,598
Just raise your arms, and straight to the cock.
That all that matters to them: The cock!
423
01:09:53,893 --> 01:10:00,900
They blow you dry.
Bir Hakeim, Les Ardennes, that was tourism.
424
01:10:01,194 --> 01:10:07,316
No more mercy now.
30 to one.
425
01:10:07,452 --> 01:10:14,459
Moroccan fighters were schoolboys compared to them.
And when they're done, here come 30 more.
426
01:10:15,796 --> 01:10:22,803
And 30 more. And it goes on to infinity, like a tide.
All of that on my cock.
427
01:10:27,184 --> 01:10:30,435
The Krauts themselves wouldn't have done it.
428
01:10:31,313 --> 01:10:35,609
It was like sitting on a landmine that blows up again and again.
429
01:10:35,653 --> 01:10:40,695
- Let me have a look at the thing, I'm a doctor.
- Oh no, it's a shameful mess.
430
01:10:42,870 --> 01:10:45,955
- And the grub? Who's handling it?
- No one.
431
01:10:46,082 --> 01:10:51,291
They destroyed all of the supplies, intercepted all the convoys.
432
01:10:52,298 --> 01:10:55,300
They're cutting down the vineyards of Bourgogne.
433
01:10:56,345 --> 01:11:03,352
In Meursault, they tore them down vine by vine.
Worse than Philoxera.
434
01:11:06,732 --> 01:11:13,739
A cultural heritage smashed down.
435
01:11:48,575 --> 01:11:53,653
Silly cunts. Happy now? Bravo! Well done!
Look at all the tarts.
436
01:11:53,790 --> 01:11:59,959
Is this the new summer collection you are wearing?
Just one look at you makes me want to join an order.
437
01:12:00,048 --> 01:12:04,046
Just wait till I polish you.
We'll see who'll call for his mommy.
438
01:12:04,136 --> 01:12:07,340
I take it and make it swell until it bursts.
Follow me?
439
01:12:07,432 --> 01:12:11,513
I'll speak to you the day you arouse me.
And I don't see that happening soon.
440
01:12:13,647 --> 01:12:17,859
What about these?
What if I got your dick stuck in these?
441
01:12:18,695 --> 01:12:20,735
Shut the fuck up!
442
01:12:26,121 --> 01:12:30,166
Watch it now, my gals want a piece of you.
I have a hard time holding them back.
443
01:12:30,251 --> 01:12:33,419
Madam, for the time being, just one thing will get us hard.
444
01:12:34,340 --> 01:12:38,718
The Beaujolais. Veal Blanquette, Roquefort, frangipani,
445
01:12:39,596 --> 01:12:43,677
Brown tobacco... and calm.
446
01:12:43,893 --> 01:12:50,099
Ever heard the word "Calmos"?
CALMOS!
447
01:12:53,237 --> 01:12:58,481
Hey, girls, one of them has a touchy anus.
He got so scared that he shit his pants.
448
01:13:09,924 --> 01:13:14,006
- Hurry. - Miss, be reasonable.
- Enough!
449
01:13:14,055 --> 01:13:17,175
Let's examine the situation, let's see clearly.
450
01:13:18,226 --> 01:13:24,396
What you want, stop me if I'm mistaken, is to get laid.
You're suffering from withdrawal symptoms.
451
01:13:24,442 --> 01:13:27,693
You may spit at us but we come in handy sometimes.
452
01:13:28,573 --> 01:13:32,736
Unfortunately, my pal and I don't especially have sex in mind right now.
453
01:13:32,827 --> 01:13:39,834
What we would like, is to get a bit more rest, regain our health, and be 20 again.
454
01:13:42,255 --> 01:13:49,262
The age where only one thing counted: Sex!
All the time, sex and sex again.
455
01:13:49,598 --> 01:13:56,605
So gently free us, without shooting us in the back.
456
01:13:57,817 --> 01:14:03,109
In exchange, and this is no joke, we'll meet in a month from now...
457
01:14:03,198 --> 01:14:10,205
...anyplace you want, and we'll do you all.
We do you one after the next, like horny bitches.
458
01:14:11,458 --> 01:14:14,579
We'll give you the works, and you'll be begging us to stop, I promise.
459
01:14:14,628 --> 01:14:19,754
- Stop bragging, I wet my panties.
- I'm ovulating like crazy, give me a baby, quick.
460
01:14:19,801 --> 01:14:22,922
We'll call him "the fart", after his father.
461
01:14:27,102 --> 01:14:34,109
"What we need is a piece of cock, a fat piece of cock in our pussy.
462
01:14:35,321 --> 01:14:41,526
I need you to jiggle,
until I can't take no more."
463
01:14:41,621 --> 01:14:42,783
Shut the fuck up.
464
01:14:58,307 --> 01:15:01,343
Shut up motherfuckers.
465
01:15:01,436 --> 01:15:03,643
Shut it; I'll use one of you as a club
to knock down the others.
466
01:15:04,690 --> 01:15:08,819
What the hell's going on?
You think this is a whorehouse?
467
01:15:09,780 --> 01:15:14,941
All leaves are canceled.
And tonight, forced march with your packs.
468
01:15:15,036 --> 01:15:19,200
And moonlight river crossing.
That will relax your taints.
469
01:15:19,249 --> 01:15:22,204
As for you, tough guys, stop exciting my girls.
470
01:15:22,294 --> 01:15:24,370
Easy now, we're not provoking anyone.
It's a misunderstanding.
471
01:15:24,464 --> 01:15:28,545
Don't you have a something to nibble?
Even cold?
472
01:15:28,593 --> 01:15:31,761
We've been walking for 3 days
away from our base. So...
473
01:15:31,806 --> 01:15:37,976
Wait, I have some condensed milk left.
Gets you going, doesn't it?
474
01:15:38,940 --> 01:15:45,359
- Want some?
- No, thanks.
475
01:15:46,240 --> 01:15:50,453
- You're waiting for a tablecloth and some candles?
- When do we get to polish the bald stick?
476
01:15:50,580 --> 01:15:54,708
- Should we take them to a wedding dress shop?
- Or wait for the night as it's more intimate?
477
01:15:54,793 --> 01:15:57,878
Go on, chief, let's do it, my clitoris is fully engorged, it won't go further.
478
01:15:58,756 --> 01:16:03,003
Not now, girls. The best part of love
is climbing up the stairs to the bedroom
479
01:16:04,095 --> 01:16:08,140
Having them walk in front of me makes me fall in love.
480
01:16:08,266 --> 01:16:15,273
In the dust. One, two, one, two... They're aware
we can grab their nuts anytime, anywhere we want.
481
01:16:15,568 --> 01:16:17,645
Yeah, well, tired legs and an empty pussy ain't my motto.
482
01:16:17,737 --> 01:16:21,735
- I said; not now! - Then when?
It's been months since we got a sniff of a cock.
483
01:16:21,826 --> 01:16:25,907
Come on, ladies, say something or we'll get screwed around some more.
484
01:16:28,125 --> 01:16:33,333
- Who's in charge here, you or me?
- Simone...
485
01:16:36,344 --> 01:16:41,504
I want a piece of it too. Just like you.
But not in a careless way?
486
01:16:41,641 --> 01:16:45,853
You want to guzzle it down, jump on them on the spot.
487
01:16:46,772 --> 01:16:51,020
- Wouldn't that be too easy, too bland?
- But that would clear up our lungs.
488
01:16:51,111 --> 01:16:56,272
Monique, show some distinction, some class, goddammit!
A twist of poetry!
489
01:16:57,118 --> 01:17:00,323
War is not havoc.
Learn to respect your enemy.
490
01:17:00,372 --> 01:17:07,379
Victory is victory, not humiliation.
Look at those prisoners you dragged in.
491
01:17:08,716 --> 01:17:15,723
Do they give honour to the troop? I ask you?
Halt!
492
01:17:24,360 --> 01:17:30,565
Men. It's fighters I want, and I'll have you fight.
In a fair game.
493
01:17:31,744 --> 01:17:35,957
Listen, Dufour.
Earlier, you had a spurt of pride, and I liked it.
494
01:17:36,834 --> 01:17:43,841
Let's play open cards. I agree about the rendez-vous.
Not in a month, but tomorrow.
495
01:17:44,134 --> 01:17:50,305
A 24 hour head start. A 24 hour probation,
24 hours to run like mad.
496
01:17:53,563 --> 01:17:57,726
I like the enemy running up and down, when tracking him down.
497
01:17:57,817 --> 01:18:04,824
The hunt. It excites me. Night and day.
The smell of his piss in the ferns.
498
01:18:10,208 --> 01:18:13,412
Arrive where the tracks are still warm.
499
01:18:16,424 --> 01:18:21,633
They haven't had their fill of sweat yet.
They still smell of aftershave.
500
01:18:21,680 --> 01:18:25,893
They're too tender, too young.
Not enough mileage.
501
01:18:26,019 --> 01:18:33,026
They have to be well burnt out.
Caramelised.
502
01:18:34,153 --> 01:18:37,274
Aldente!
Hard under the tooth.
503
01:18:37,491 --> 01:18:41,655
I get wet just thinking that I'll have one of them, this time tomorrow.
504
01:18:44,624 --> 01:18:51,631
Which one?
You see Dufour, I like your buddy.
505
01:18:53,135 --> 01:18:57,265
- What's your name?
- Albert.
506
01:18:59,268 --> 01:19:06,275
Albert. Well tell Albert, that tomorrow he's going there.
Right there, the chief's pussy.
507
01:19:10,782 --> 01:19:15,990
Fuck. Why always me?
I'm not the only one! There are others.
508
01:19:16,914 --> 01:19:23,921
And better looking. I'm fed up.
Always the same. I disagree.
509
01:19:26,259 --> 01:19:28,549
You have the bad luck of having some charm, and...
510
01:19:29,597 --> 01:19:33,761
With a weapon to top it all.
If I had a weapon, I'd scare you as well.
511
01:19:34,853 --> 01:19:41,860
That's easy.
What's not easy is to woo us, to seduce us.
512
01:19:45,157 --> 01:19:50,283
To make us look back when you walk by.
But let me tell you...
513
01:19:50,329 --> 01:19:57,336
...it's not by wearing khaki pants and
General Patton perfume that we'll ask you to tango.
514
01:19:59,716 --> 01:20:03,929
Hey, Paul? We like a nice revealing neckline
showing your back...
515
01:20:04,014 --> 01:20:08,226
...a long cigarette holder.
That moves us.
516
01:20:10,312 --> 01:20:15,474
But your 'One, two, one, two", that's a big turn off!
517
01:20:16,445 --> 01:20:19,613
Don't let your tongue grow tired, cause you'll need it tomorrow,
518
01:20:19,699 --> 01:20:25,953
- And not for a speech!
- You think your medals will give me a hard-on?!
519
01:20:26,876 --> 01:20:32,118
Listen Albert, once I catch you, you won't last long.
Moved or not moved, you'll retract your foreskin.
520
01:20:33,006 --> 01:20:39,462
Finger, hard-on and bang, a flagpole.
And hard; or it's electroshock treatment.
521
01:20:40,349 --> 01:20:44,561
Electrodes up your ass, my good man.
Very erogenous zone, the asshole.
522
01:20:44,729 --> 01:20:48,859
And no premature ejaculation,
they tried it on me before. You'll wait for me.
523
01:20:49,736 --> 01:20:56,108
All in the hips, relaxed motion.
You'll whisper nice things in my ear, I'm sure.
524
01:20:56,995 --> 01:21:02,371
And then, I'll give you to my girls,
and switch to Dufour. Go! Get out of here.
525
01:21:02,418 --> 01:21:09,425
On the double.
And don't stroke it too much!
526
01:21:21,149 --> 01:21:26,393
I've had it Polo. My head is swirling,
my ears are ringing, I'm at the end of my rope.
527
01:21:28,450 --> 01:21:30,573
Take a deep breath, it'll go away.
528
01:21:36,668 --> 01:21:40,964
I have to eat, that's what.
529
01:21:41,884 --> 01:21:45,086
Eat! Or I'll faint.
I'm not asking for much.
530
01:21:57,735 --> 01:22:04,742
Anything.
A crust of bread, a bit of cheese.
531
01:22:10,251 --> 01:22:14,166
If you say one more thing about food, I'll hit you in the jaw.
532
01:22:26,813 --> 01:22:33,820
3 days...
3 Days without food. Not even an onion.
533
01:22:40,329 --> 01:22:42,452
You've been warned.
534
01:22:43,500 --> 01:22:47,546
Know what you are? A misogynist.
535
01:22:57,142 --> 01:22:58,222
Have a drink!
536
01:23:00,186 --> 01:23:02,345
Jesus Christ!
537
01:23:21,046 --> 01:23:27,300
- A small unpretentious Rose from the area.
- Very sweet.
538
01:23:30,558 --> 01:23:33,476
Grab a bite.
539
01:23:37,857 --> 01:23:41,939
It would be nice, but they expect us for lunch down in the village.
540
01:23:41,988 --> 01:23:45,155
Some ham never spoiled the appetite.
541
01:24:03,890 --> 01:24:06,927
Cheers!
542
01:25:39,715 --> 01:25:40,877
Solid.
543
01:25:49,102 --> 01:25:52,270
Careful, we've have been drugged.
544
01:26:00,616 --> 01:26:04,697
- What's this!!!
- What's between my legs?!
545
01:26:04,746 --> 01:26:10,037
Tell me the truth doctor, I have to know!
Operate! Cut it off!
546
01:26:11,003 --> 01:26:13,210
- Amputate it!
- Oh heavens no!
547
01:26:14,173 --> 01:26:18,303
It's pulling me toward the ceiling, hold me, I'm lifted up!
548
01:26:18,388 --> 01:26:23,465
Relax. It'll be alright.
There.
549
01:26:26,689 --> 01:26:31,898
- Don't run, you'll all get your share.
- Don't panic, it's not the sales.
550
01:26:31,988 --> 01:26:36,947
- Don't push, or I'll smack you.
- They really are on fire.
551
01:26:36,994 --> 01:26:41,373
- I wouldn't want to be in the two boners' shoes.
- Slow the pace down, I'm totally overwhelmed.
552
01:26:42,292 --> 01:26:45,377
- Amar, Dominique.
- Letouze, Adrienne.
553
01:26:45,462 --> 01:26:47,502
- It's says here "brown hair".
- I had it bleached.
554
01:26:47,630 --> 01:26:50,752
- And why is that? - Didn't like it.
- You like it now?
555
01:26:51,719 --> 01:26:53,759
- Isn't that a wig?
- No.
556
01:26:53,805 --> 01:26:58,018
- Careful... we've caught 15 women cheating since yesterday.
- Ever had V.D.?
557
01:26:58,103 --> 01:27:00,973
- No, never.
- Go in that booth, and pee in this glass.
558
01:27:01,106 --> 01:27:06,184
Hurry ladies. Take everything off.
559
01:27:06,279 --> 01:27:09,565
- May I keep my glasses on?
- Negative. No glasses, no jewellery.
560
01:27:10,452 --> 01:27:14,699
- But I'm blind as a mole.
- Nothing to see. Usually you do this in the dark.
561
01:27:14,790 --> 01:27:17,661
- What if I get lost?
- Go with the flow.
562
01:27:17,752 --> 01:27:22,046
Straight ahead and when you see a tree, climb it.
Are you quite finished?
563
01:27:22,925 --> 01:27:28,216
- My makeup is running.
- They couldn't care less, in their state.
564
01:27:28,264 --> 01:27:31,385
- They'll bang anything.
- What do I do with the card?
565
01:27:32,519 --> 01:27:36,684
Keep it!
We gave it to you for a reason.
566
01:27:37,525 --> 01:27:39,732
- What's this parcel?
- Chocolates.
567
01:27:40,613 --> 01:27:43,899
- It's forbidden to feed the men.
- But I have to bring them something!
568
01:27:43,992 --> 01:27:48,073
I'm not one to lie down just like that.
Something should happen first, some affection.
569
01:27:48,163 --> 01:27:50,038
Do I show some affection?
570
01:27:50,083 --> 01:27:52,206
- How is the heart?
- Normal.
571
01:27:52,252 --> 01:27:54,162
- Pressure?
- 11.2
572
01:27:54,338 --> 01:27:57,375
- Temperature?
- 36,8.
573
01:27:57,509 --> 01:27:59,585
- How is the prostate?
- Relaxed.
574
01:28:00,429 --> 01:28:03,632
- The cock?
- Small loss of rigidity.
575
01:28:03,682 --> 01:28:05,722
- How much?
- 2 DIN.
576
01:28:05,893 --> 01:28:09,939
- Nothing serious. Length?
- 39. We lost 2 centimetres.
577
01:28:10,024 --> 01:28:15,101
- Diameter.
- Still around 5.3.
578
01:28:18,242 --> 01:28:21,445
- How's yours?
- Stationary. Not at the top of his form.
579
01:28:22,373 --> 01:28:25,576
- We'll increase the dilatation.
- Already 38 drops.
580
01:28:25,667 --> 01:28:31,790
Increase to 40.
And boost the amino acids. Can't do them any harm.
581
01:28:47,361 --> 01:28:49,484
Triquard, Marie-Madeleine.
582
01:28:50,698 --> 01:28:57,705
- Screwed!
- Thank you, madame!
583
01:28:58,959 --> 01:29:01,118
Gondinet, Francoise.
584
01:29:13,644 --> 01:29:15,684
Screwed!
585
01:29:16,814 --> 01:29:20,942
Sorry but this wasn't worth 6 hours on the train.
Without a seat.
586
01:29:21,819 --> 01:29:28,826
Scrub, ladies, it has to be ship-shape.
Don't be sloppy, wash every corner.
587
01:29:31,373 --> 01:29:36,534
- Could we have some hot water?
- Why not some donkey milk?
588
01:29:39,550 --> 01:29:43,679
- We're treated like whores.
- I lost my soap.
589
01:29:43,721 --> 01:29:46,889
Bericard, Odile.
590
01:29:49,938 --> 01:29:56,945
My Guillaume... It's you Dilou,
I brought you a plain cake but they took it away.
591
01:29:57,406 --> 01:30:01,450
- Only 2 minutes left, madam, hurry up.
- I'm just saying hello,
592
01:30:01,576 --> 01:30:04,697
- I'm not going to jump on him when
I haven't seen him for 2 years. - 1 minute 30 seconds
593
01:30:04,747 --> 01:30:08,793
- What? 1 minute 30 seconds; this isn't a train schedule!
- 1 minute.
594
01:30:08,876 --> 01:30:14,169
- All right, Guillaume, say something, explain to them.
- Screwed!
595
01:30:15,009 --> 01:30:18,214
I didn't get screwed! Not one bit!
I felt nothing, no penetration.
596
01:30:18,347 --> 01:30:21,218
Raymone, Marie-Agnes.
597
01:30:24,521 --> 01:30:28,734
- No, Miss, this bed is taken.
- I warned them, I can't see a thing without my glasses.
598
01:30:28,777 --> 01:30:35,784
This way... On this bed...
Turn the other way... Move closer.
599
01:30:48,467 --> 01:30:54,673
- It's huge!
- Yes. Are you all right? Take the handles, it's easier.
600
01:30:55,851 --> 01:31:02,858
Go slowly. Move it!
Here we are.
601
01:31:08,409 --> 01:31:12,324
I won't go!
602
01:31:13,456 --> 01:31:15,615
Bechon, Genevieve.
603
01:31:16,626 --> 01:31:23,633
- No, I won't go.
- Heave-ho!
604
01:31:53,170 --> 01:31:57,252
- Don't you feel like getting laid?
- In these conditions? No thanks.
605
01:31:57,301 --> 01:31:59,341
I like when a man is rough.
606
01:32:04,601 --> 01:32:08,814
Chief! Rigidity is down to 60... 50... 40.
607
01:32:09,692 --> 01:32:11,850
- Mine is letting go.
- One testicle is going up.
608
01:32:11,944 --> 01:32:17,153
- Length: 35... 33... 31...
- Diameter: 4.9... 4.8... 4.7
609
01:32:18,077 --> 01:32:21,327
If the brain scan goes flat, they'll end up retards...
610
01:32:30,591 --> 01:32:34,839
- Aren't you fed up looking at pebbles?
- Shut up.
611
01:32:39,936 --> 01:32:45,145
- Another groundhog?
- No! It's a broad!
612
01:32:46,236 --> 01:32:52,525
- That old trick again?
- Look for yourself!
613
01:32:56,665 --> 01:33:00,795
- Groundhogs!
- Groundhogs? You're even more afraid than I am.
614
01:33:00,879 --> 01:33:05,008
You can't face the truth.
You find refuge in your blindness.
615
01:33:05,051 --> 01:33:12,058
How convenient!
Well, I'm off. I won't go back to hell!
616
01:33:13,477 --> 01:33:19,767
- There are only groundhogs, you're senile!
- Senile? Take a look a yourself, old fart.
617
01:33:20,653 --> 01:33:25,896
Careful, I'm still strong enough to rub your nose in your own poop.
618
01:33:25,993 --> 01:33:28,152
My poop smells nicer than yours!
619
01:33:33,252 --> 01:33:38,592
You're a pain in the ass.
This will bring back my back pains.
620
01:33:39,468 --> 01:33:45,839
Stop your moaning.
Lucky for us, I keep my eyes open.
621
01:33:46,851 --> 01:33:52,937
As soon as we shut them out, bang, here they come.
No rest for us. Condemned to life.
622
01:33:53,193 --> 01:33:58,319
Do you think they'll find you desirable?
Don't make me laugh.
623
01:34:00,326 --> 01:34:06,615
It's all over, they sucked us to the marrow.
They're not interested in us anymore.
624
01:34:06,709 --> 01:34:11,836
Don't you know them yet?
They still have a few tricks left in their ovaries.
625
01:34:12,800 --> 01:34:19,219
They may graft us something between our legs or inject us with bull cells.
626
01:34:19,267 --> 01:34:22,221
Stop your bullshit.
627
01:34:55,561 --> 01:34:57,720
Funny, it looks like hairs on an ass.
628
01:34:58,857 --> 01:35:01,976
The ground is all soft.
629
01:35:04,947 --> 01:35:10,323
What heat!
I hope there are no snakes.
630
01:35:12,414 --> 01:35:16,365
Careful, it's slippery.
631
01:35:19,549 --> 01:35:21,790
- Albert!
- Paul!
632
01:35:22,843 --> 01:35:27,057
Help me.
Don't be a jackass.
633
01:35:35,401 --> 01:35:39,566
I told you to watch it.
Are you all right?
634
01:35:40,406 --> 01:35:42,613
- What an awful place!
- Hold my hand.
635
01:35:46,831 --> 01:35:53,838
Holy shit, it's like a cave... Look at the cave...
Careful. Slippery.
636
01:36:09,693 --> 01:36:11,770
Strange cave.
637
01:36:14,908 --> 01:36:17,944
- There's someone.
- Stay put.
638
01:36:28,508 --> 01:36:35,515
You heard?
Who goes there?
639
01:36:37,768 --> 01:36:38,968
French!
640
01:36:40,064 --> 01:36:44,192
- You have tobacco?
- Yes!
641
01:36:47,239 --> 01:36:49,315
Move closer.
642
01:36:58,836 --> 01:37:05,843
Raise your arms.
Let's see the tobacco.
643
01:37:20,655 --> 01:37:25,898
- Who's singing? There's a woman somewhere.
- Yes.
644
01:37:28,999 --> 01:37:32,000
- Where is she?
- You can't see her.
645
01:37:33,003 --> 01:37:37,166
- Why can't I?
- Because you are in her.
56944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.