Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,918 --> 00:00:54,125
OK, Bruce, take a rest. Rest of you guys,
2
00:00:54,125 --> 00:00:55,048
we'll set up over here.
3
00:00:57,896 --> 00:00:59,782
Have a nice cold drink?No, thanks.
4
00:01:01,146 --> 00:01:02,510
Well, just relax, OK?
5
00:01:05,198 --> 00:01:08,047
Hey, David. Hey, good to see you.
6
00:01:08,087 --> 00:01:10,454
Hi. Hi there. Hey, fellas.
7
00:01:11,297 --> 00:01:12,781
Hi there. Now let's try it the other way.
8
00:01:15,510 --> 00:01:17,115
Let's say, Tiger. Good to see you,
9
00:01:17,115 --> 00:01:18,800
Dragon. Come on, sit down.
10
00:01:21,287 --> 00:01:23,976
You planning on going back to Singapore?I
11
00:01:23,976 --> 00:01:26,262
have my Kung Fu classes to teach. I'm
12
00:01:26,262 --> 00:01:29,151
leaving tomorrow, Tiger. I've had some
13
00:01:29,151 --> 00:01:30,997
strange telephone calls.
14
00:01:32,201 --> 00:01:34,688
Telephone calls. Well, you're a movie
15
00:01:34,688 --> 00:01:37,416
star. Yeah, but these are not fans.
16
00:01:41,348 --> 00:01:43,194
Bruce, you feeling all right?
17
00:01:45,401 --> 00:01:48,249
I'm all right. But if something should
18
00:01:48,249 --> 00:01:51,218
happen to me, you'll be my
19
00:01:51,218 --> 00:01:54,107
successor. And remember, you must always
20
00:01:54,107 --> 00:01:55,832
uphold, as I have, the honor of the
21
00:01:55,832 --> 00:01:58,641
martial arts. Wear that garment and
22
00:01:58,641 --> 00:02:00,968
wear it well, of course. Now.
23
00:02:01,771 --> 00:02:03,777
When in Singapore, practice that back
24
00:02:03,777 --> 00:02:06,144
kick. It's a little weak.
25
00:02:06,545 --> 00:02:08,952
Yeah, I'll work it out. It'll be perfect.
26
00:02:13,928 --> 00:02:15,292
And so farewell.
27
00:02:27,599 --> 00:02:30,568
The mourners, many who kept
28
00:02:30,568 --> 00:02:33,427
the long vigil through the night. Now
29
00:02:33,427 --> 00:02:35,834
file in to pay their final tribute.
30
00:02:37,439 --> 00:02:39,726
Family, friends and
31
00:02:39,726 --> 00:02:42,414
admirers, some from distant
32
00:02:42,414 --> 00:02:45,143
lands, Rome, Tokyo,
33
00:02:45,143 --> 00:02:47,871
London, all shocked
34
00:02:48,031 --> 00:02:49,797
by this sudden tragedy.
35
00:02:51,402 --> 00:02:53,809
Bruce Lee's love for the martial arts
36
00:02:54,451 --> 00:02:57,420
was perhaps only surpassed by his love of
37
00:02:57,420 --> 00:02:59,988
friends as the dragon.
38
00:03:00,469 --> 00:03:02,876
It was said he was feared by many. But
39
00:03:02,876 --> 00:03:04,401
love by all.
40
00:05:25,179 --> 00:05:25,260
Now,
41
00:05:28,470 --> 00:05:30,476
teacher, do you think that could have
42
00:05:30,476 --> 00:05:33,364
been foul play?I mean, his debt was
43
00:05:33,364 --> 00:05:36,293
so sudden if they said that he has
44
00:05:36,293 --> 00:05:39,222
been ill, but he wasn't, so maybe
45
00:05:39,222 --> 00:05:40,025
there was something.
46
00:05:44,568 --> 00:05:47,136
You may be right. I'll have to find out
47
00:05:47,136 --> 00:05:48,661
if there was some foul play. And if there
48
00:05:48,661 --> 00:05:50,507
was, I'll avenge. I'll avenge.
49
00:05:58,100 --> 00:06:00,026
I just can't believe he is no longer with
50
00:06:00,026 --> 00:06:02,714
us. It's incredible to think that just a
51
00:06:02,714 --> 00:06:04,198
short time ago at the studio,
52
00:06:12,233 --> 00:06:14,038
I said goodbye to him and left and
53
00:06:18,331 --> 00:06:20,277
and now all I have is this is. His
54
00:06:20,277 --> 00:06:23,246
garment. He said to wear it. Well, he
55
00:06:23,888 --> 00:06:25,493
he told me to honor the martial arts.
56
00:06:27,098 --> 00:06:28,061
By God, I will.
57
00:06:30,227 --> 00:06:32,675
Why did this happen?Please, I don't
58
00:06:32,675 --> 00:06:35,203
understand. Teacher, Sir,
59
00:06:39,696 --> 00:06:42,545
you have to realize this. I worship him.
60
00:06:51,693 --> 00:06:52,295
David.
61
00:06:59,637 --> 00:07:01,964
David, you mustn't be upset. I've just
62
00:07:01,964 --> 00:07:04,090
got to know how Bruce died.
63
00:07:05,695 --> 00:07:07,942
Could be that was foul play.
64
00:07:08,624 --> 00:07:11,353
I'm sorry. I must go back to Hong Kong.
65
00:07:12,075 --> 00:07:13,920
David, you will take care.
66
00:07:20,300 --> 00:07:22,948
This, I will
67
00:07:22,948 --> 00:07:25,435
guard with my life.
68
00:07:33,650 --> 00:07:36,619
David, if you should need me,
69
00:07:37,462 --> 00:07:40,070
I'll be here, waiting.
70
00:07:42,116 --> 00:07:42,317
Always.
71
00:07:48,385 --> 00:07:50,351
Kia, you're all I have now.
72
00:07:55,728 --> 00:07:58,576
This is CTV Hong Kong. And here we
73
00:07:58,576 --> 00:08:01,064
are at Beacon Hill. And outside the home,
74
00:08:01,104 --> 00:08:03,672
a movie star Suzy Young. Words reported
75
00:08:03,672 --> 00:08:05,798
Bruce Lee mysteriously died a few days
76
00:08:05,798 --> 00:08:08,687
ago. His sudden death has indeed thrown
77
00:08:08,687 --> 00:08:10,894
this entire community into a state of
78
00:08:10,894 --> 00:08:13,421
confusion. And it is still one of
79
00:08:13,421 --> 00:08:15,949
speculation and rumor. I've just been
80
00:08:15,949 --> 00:08:18,316
informed of yet another rumor. Suzy Young
81
00:08:18,316 --> 00:08:20,001
has attempted to commit suicide. We will
82
00:08:20,001 --> 00:08:21,687
try to get some further information on
83
00:08:21,687 --> 00:08:22,730
this as soon as possible.
84
00:08:37,334 --> 00:08:39,982
Hey, look, it's still a blow.
85
00:08:44,957 --> 00:08:46,281
And here comes the head of the Summit
86
00:08:46,281 --> 00:08:47,284
studio, Philip Lowe.
87
00:09:14,888 --> 00:09:16,453
The police say he died from natural
88
00:09:16,453 --> 00:09:18,259
causes. Nothing suspicious there.
89
00:09:19,302 --> 00:09:21,148
Nothing. Nothing at all.
90
00:09:22,191 --> 00:09:24,678
That's what they're saying. But the fact
91
00:09:24,678 --> 00:09:27,005
that he died at Susie Young's place does
92
00:09:27,005 --> 00:09:29,894
concern me a bit. I'm having some doubts.
93
00:09:31,138 --> 00:09:33,626
What doubts?I want to know. I'm here to
94
00:09:33,666 --> 00:09:35,471
find out. Don't know yet,
95
00:09:36,554 --> 00:09:39,283
but they do say that some drugs were
96
00:09:39,283 --> 00:09:42,252
found at the scene. The stinking
97
00:09:42,252 --> 00:09:45,181
liars. I mean, now that
98
00:09:45,181 --> 00:09:47,387
he's dead, don't get me wrong.
99
00:09:48,350 --> 00:09:50,437
I'm not trying to imply Bruce was
100
00:09:50,437 --> 00:09:52,924
involved in drugs. You should know that.
101
00:09:53,406 --> 00:09:56,375
But they will. No, I don't think so.
102
00:09:56,776 --> 00:09:59,745
We must stop that kind of talk. Well,
103
00:10:00,387 --> 00:10:03,075
he was a famous person, and that's why
104
00:10:03,075 --> 00:10:05,282
they're trying to slander his name. We
105
00:10:05,282 --> 00:10:08,211
know by the report that
106
00:10:08,211 --> 00:10:11,140
his death was from sudden illness. I know
107
00:10:11,180 --> 00:10:14,109
that. But I want something more definite.
108
00:10:14,349 --> 00:10:16,275
Sudden illness. What illness?
109
00:10:16,757 --> 00:10:19,325
Thrombosis. Heart attack while making
110
00:10:19,325 --> 00:10:22,133
love. Susie Young can give the answer to
111
00:10:22,133 --> 00:10:24,621
the last one. Is she at the
112
00:10:24,621 --> 00:10:27,108
hospital?Yes, I see.
113
00:10:28,192 --> 00:10:30,318
And why did she try to commit suicide?
114
00:10:31,080 --> 00:10:34,009
That's strange. Drugs at her place.
115
00:10:34,731 --> 00:10:36,176
She's got to know more than we know,
116
00:10:36,376 --> 00:10:39,305
that's for sure. Why
117
00:10:39,305 --> 00:10:41,713
don't we talk to her?It's the logical
118
00:10:41,713 --> 00:10:43,839
thing to do. We've got to start
119
00:10:43,839 --> 00:10:45,725
somewhere. Well, now,
120
00:10:46,688 --> 00:10:48,694
with a mind like that, you really should
121
00:10:48,694 --> 00:10:51,342
have become a reporter. You're right.
122
00:10:51,783 --> 00:10:53,669
But first, I'll try being a detective.
123
00:10:56,317 --> 00:10:58,403
I think that you should relax a little.
124
00:10:59,045 --> 00:11:01,613
Well, I see Miss Young. I'll try, but I
125
00:11:01,613 --> 00:11:04,141
doubt that I will. You
126
00:11:04,823 --> 00:11:06,588
sent for me. I've got word from the big
127
00:11:06,588 --> 00:11:08,956
boss in Amsterdam. We've got to get a
128
00:11:08,956 --> 00:11:10,761
tape still believed to be in Susie
129
00:11:10,761 --> 00:11:13,249
Young's possession. Susie Young,
130
00:11:13,570 --> 00:11:16,057
Yes. It seems she taped a
131
00:11:16,057 --> 00:11:17,742
conversation in which we tried to
132
00:11:17,742 --> 00:11:19,588
blackmail Bruce Lee into carrying dope
133
00:11:19,588 --> 00:11:21,835
for us. Then why would she want that on
134
00:11:21,835 --> 00:11:24,242
tape?All I know is the bitch taped it.
135
00:11:24,724 --> 00:11:26,168
Now she's using it as kind of a threat
136
00:11:26,168 --> 00:11:27,933
against us, as if we're not having enough
137
00:11:27,933 --> 00:11:30,341
problems with her anyway. Now, with Bruce
138
00:11:30,341 --> 00:11:32,347
dying, it will be an investigation.
139
00:11:33,069 --> 00:11:34,754
Baron is afraid if the police get hold of
140
00:11:34,754 --> 00:11:36,760
it, we'll blow the whole set up. So you
141
00:11:36,760 --> 00:11:38,526
be sure and have that tape. Don't create
142
00:11:38,526 --> 00:11:41,495
any problems. You follow?Get it. But
143
00:11:41,495 --> 00:11:43,982
be very careful. You understand me?It's
144
00:11:43,982 --> 00:11:46,791
important. You better move fast. I
145
00:11:46,791 --> 00:11:49,599
want that tape. I'll have no problems
146
00:11:49,599 --> 00:11:52,167
here. We'll get it.
147
00:12:02,960 --> 00:12:05,568
Hi, David. Oh, hi.
148
00:12:06,330 --> 00:12:09,219
What's new?What did you find out?She's
149
00:12:09,219 --> 00:12:11,345
still in the hospital, but she's all
150
00:12:11,345 --> 00:12:12,990
right, though. But there's something
151
00:12:12,990 --> 00:12:14,876
happening. It's very strange. You could
152
00:12:14,876 --> 00:12:16,842
be sure we're on to something. What do
153
00:12:16,842 --> 00:12:19,611
you mean strange?Well, the police are
154
00:12:19,611 --> 00:12:22,419
guarding a hospital. No one's let in or
155
00:12:22,419 --> 00:12:22,700
out.
156
00:12:26,030 --> 00:12:27,916
George, this attempted suicide and
157
00:12:27,916 --> 00:12:30,203
Bruce's death. Do you make a connection?
158
00:12:31,005 --> 00:12:33,252
I believe that there is something. Like
159
00:12:33,252 --> 00:12:34,857
what?I don't know yet.
160
00:12:36,462 --> 00:12:37,906
I heard Susie Young had lots of
161
00:12:37,906 --> 00:12:40,795
boyfriends. As a movie star,
162
00:12:40,795 --> 00:12:42,159
she must have had many friends.
163
00:12:44,005 --> 00:12:46,051
In that case, we'll just call on a few of
164
00:12:46,051 --> 00:12:49,020
them. Being a reporter, it should be
165
00:12:49,020 --> 00:12:49,863
easier for you.
166
00:12:51,708 --> 00:12:54,116
George, I need your help. I trust you.
167
00:12:56,804 --> 00:12:59,572
I'll do whatever I can to help you. You
168
00:12:59,572 --> 00:13:02,541
know that much. But I tell you, I'm not
169
00:13:02,541 --> 00:13:04,146
a detective. Believe me.
170
00:13:05,510 --> 00:13:08,078
Some strange calls. Now I
171
00:13:08,078 --> 00:13:09,723
remember. David,
172
00:13:11,368 --> 00:13:13,294
what do you mean?Strange calls?
173
00:13:14,738 --> 00:13:17,226
Hey, David, where are you
174
00:13:17,226 --> 00:13:19,473
going?I'm going to where Bruce is
175
00:13:19,473 --> 00:13:22,281
supposed to have died. Hey, you be
176
00:13:22,281 --> 00:13:24,849
careful. Suzy Young has some nasty
177
00:13:24,849 --> 00:13:26,815
friends, and some of them could mean a
178
00:13:26,815 --> 00:13:29,463
lot of trouble for us. Oh, that's even
179
00:13:29,463 --> 00:13:31,509
more interesting. Hey.
180
00:13:41,420 --> 00:13:43,065
Who are you?Would you give us some
181
00:13:43,065 --> 00:13:45,472
information?That's so.
182
00:13:46,274 --> 00:13:47,719
Are you a reporter?
183
00:13:49,283 --> 00:13:51,731
That's great. I I can be in the papers
184
00:13:51,891 --> 00:13:54,860
too, then. And who knows, with
185
00:13:54,860 --> 00:13:57,107
a bit of luck, maybe in the movies too.
186
00:13:59,474 --> 00:14:01,641
Hey, well, now, what would you like to
187
00:14:01,641 --> 00:14:03,527
know?On the night that Bruce Lee died
188
00:14:03,527 --> 00:14:05,613
here, was there anything else unusual?
189
00:14:06,616 --> 00:14:08,662
Unusual. Sure. A
190
00:14:09,505 --> 00:14:11,391
few hours after the ambulance left here,
191
00:14:11,551 --> 00:14:14,119
about 10 men came in here. Went to Miss
192
00:14:14,280 --> 00:14:17,088
Young's place. What sort of men?You knew
193
00:14:17,088 --> 00:14:19,174
him?Well, I didn't know him.
194
00:14:20,619 --> 00:14:21,501
Something strange.
195
00:14:23,869 --> 00:14:24,230
Listen,
196
00:14:27,881 --> 00:14:30,569
James Wang, you will mention that
197
00:14:31,051 --> 00:14:33,177
in your paper. Yes, I will. Well, what
198
00:14:33,177 --> 00:14:34,662
was strange?I'll tell you.
199
00:14:36,347 --> 00:14:38,112
There was no one at home then.
200
00:14:46,859 --> 00:14:49,105
Hey, now hold it. Don't forget.
201
00:14:49,747 --> 00:14:52,676
My name's Wen. Don't forget. Get
202
00:14:52,716 --> 00:14:53,840
the name right.
203
00:15:59,078 --> 00:16:01,566
Listen, David, forget the whole thing.
204
00:16:01,807 --> 00:16:03,652
You won't find anything in there.
205
00:16:05,177 --> 00:16:07,905
There is something in there. Maybe that
206
00:16:07,905 --> 00:16:10,433
guy was simply some prowler. Nothing to
207
00:16:10,433 --> 00:16:13,041
do with Bruce. That was no common
208
00:16:13,041 --> 00:16:14,726
thief. And that says something.
209
00:16:16,010 --> 00:16:18,177
I've got to see Susie. I've got a few
210
00:16:18,177 --> 00:16:20,664
questions to ask her. Sorry. No, you
211
00:16:20,664 --> 00:16:22,670
can't go in there. Come on.
212
00:16:24,676 --> 00:16:27,324
Come onNobody's allowed in there.
213
00:16:27,324 --> 00:16:27,726
Nobody.
214
00:16:32,540 --> 00:16:34,867
Look, I'm from the Daily News. Sorry
215
00:16:34,907 --> 00:16:36,954
about that. I've got orders. Come on.
216
00:16:37,034 --> 00:16:39,281
Nobody gets in there. Sorry. Get back.
217
00:16:39,441 --> 00:16:41,688
Get back. Come on. Come onCome on
218
00:16:42,450 --> 00:16:45,139
Come onCome onCome
219
00:16:45,700 --> 00:16:48,388
onHuhHold it. Listen,
220
00:16:48,429 --> 00:16:50,996
you. Shh. I'm Bruce Lee.
221
00:16:51,919 --> 00:16:54,688
What?You Bruce Bruce Lee?
222
00:16:55,731 --> 00:16:57,336
Well, you see, it's not true that I'm
223
00:16:57,336 --> 00:16:59,382
dead. The whole thing was just a
224
00:16:59,583 --> 00:17:01,107
publicity gimmick for my next film.
225
00:17:02,592 --> 00:17:04,357
And you are Bruce Lee and alive.
226
00:17:05,440 --> 00:17:08,249
Shh. Don't let them hear you. I came to
227
00:17:08,249 --> 00:17:10,175
see Miss Young. You mustn't confuse me.
228
00:17:12,101 --> 00:17:14,347
You're kidding me. I wouldn't think ofit.
229
00:17:17,637 --> 00:17:20,165
Sure. Good.
230
00:17:20,366 --> 00:17:22,532
Let me in then. And don't let the others
231
00:17:22,532 --> 00:17:25,421
know a secret, will you?Right. I
232
00:17:25,421 --> 00:17:25,862
won't tell
233
00:17:29,514 --> 00:17:30,958
them. Make sure none of them get in.
234
00:17:32,563 --> 00:17:33,044
Rely
235
00:17:46,886 --> 00:17:47,167
on me.
236
00:17:59,846 --> 00:18:01,972
I want those tapes. Then we'll let you
237
00:18:01,972 --> 00:18:04,741
alone. What tapes?You must be crazy. I
238
00:18:04,741 --> 00:18:06,627
don't have any tapes here. Don't lie to
239
00:18:06,667 --> 00:18:09,034
me. Oh, listen, you. I mean to get them.
240
00:18:09,475 --> 00:18:11,602
They're not at your house. Now tell me,
241
00:18:11,602 --> 00:18:13,447
where are they?Where are they?
242
00:18:14,450 --> 00:18:17,098
You just leave me and go and tell your
243
00:18:17,098 --> 00:18:18,864
chief, the Baron, that I'm no longer a
244
00:18:18,864 --> 00:18:21,191
part of his operations. You better go and
245
00:18:21,191 --> 00:18:23,197
get out of here. You bitchYou. You're
246
00:18:23,197 --> 00:18:25,163
just asking for it. You. You
247
00:18:29,376 --> 00:18:30,860
won't give up, will you?
248
00:18:32,746 --> 00:18:34,150
You. You again. Stop it. Stop
249
00:18:38,925 --> 00:18:41,814
it. Stop it,
250
00:18:41,814 --> 00:18:42,536
please. Hey, look what
251
00:18:45,184 --> 00:18:46,468
you're doing, will you?
252
00:18:50,319 --> 00:18:52,165
Hold it. Hold it. Don't chase him. Why
253
00:18:52,165 --> 00:18:54,572
not?That's Lung Fay. Why is he here?
254
00:18:55,134 --> 00:18:57,060
Listen, he was the one that broke into
255
00:18:57,060 --> 00:18:59,548
Susie Young's house. He was in with her
256
00:18:59,548 --> 00:19:01,393
now. He's tied up with Bruce's death
257
00:19:01,393 --> 00:19:04,282
somehow. Think so?David,
258
00:19:04,924 --> 00:19:06,770
Bloom faces quite a big shot. Better not
259
00:19:06,770 --> 00:19:09,377
get mixed up with him. I don't care. I've
260
00:19:09,377 --> 00:19:11,424
got to find out the truth. Where can I
261
00:19:11,424 --> 00:19:14,393
find a guy?Usually at the Rose
262
00:19:14,393 --> 00:19:14,874
Bar.
263
00:20:13,693 --> 00:20:13,854
Stop
264
00:20:24,967 --> 00:20:25,088
that.
265
00:20:46,754 --> 00:20:49,322
Hey, that's him.
266
00:21:24,910 --> 00:21:25,070
Kayla.
267
00:21:28,802 --> 00:21:29,684
Leave me alone.
268
00:21:45,011 --> 00:21:46,536
Sit down. Thanks.
269
00:21:56,245 --> 00:21:57,690
Are you a policeman?
270
00:22:00,097 --> 00:22:01,943
At least you don't think that I'm Bruce.
271
00:22:03,708 --> 00:22:05,955
Happens. I knew Bruce. You did.
272
00:22:07,239 --> 00:22:09,807
I must say, you do look alike,
273
00:22:10,288 --> 00:22:13,217
really. But that's not the reason you
274
00:22:13,217 --> 00:22:16,066
are in here. You know I'm after Lung Fei.
275
00:22:17,991 --> 00:22:20,038
Well, are you a cop?You didn't answer
276
00:22:20,038 --> 00:22:22,164
that one yet?No. Look at me.
277
00:22:23,609 --> 00:22:26,257
Then why do you want him?When I find him,
278
00:22:26,257 --> 00:22:27,942
I'll answer that. OK.
279
00:22:29,306 --> 00:22:31,633
You seem very determined to find him. Do
280
00:22:31,633 --> 00:22:32,435
you know where he is?
281
00:22:39,858 --> 00:22:42,466
He's just a customer here. That's all I
282
00:22:42,466 --> 00:22:44,552
know. That's all I care.
283
00:22:45,676 --> 00:22:48,243
Well, in that case, I'll find out for
284
00:22:48,243 --> 00:22:50,410
myself. Thanks for helping me out.
285
00:22:51,213 --> 00:22:53,459
Oh, see ya. Hey,
286
00:22:54,342 --> 00:22:56,228
heyPlease come back here.
287
00:23:05,255 --> 00:23:06,940
I couldn't get anything out of him. Hmm
288
00:23:08,545 --> 00:23:10,230
We better find out why he's after Lung
289
00:23:10,230 --> 00:23:12,076
Fei. We better.
290
00:23:17,372 --> 00:23:19,458
Lung Fei. He's at the yard.
291
00:23:51,075 --> 00:23:51,636
Where is he?
292
00:23:53,963 --> 00:23:56,531
You know tuna enough. But first,
293
00:23:56,973 --> 00:23:58,457
unless you and I have a little fun.
294
00:26:38,584 --> 00:26:39,668
Doc, where's Lung Fei?
295
00:26:42,235 --> 00:26:45,205
Oh, Doc. Oh, Doc.
296
00:26:46,408 --> 00:26:48,976
I want to see a reporter. Reporter.
297
00:26:49,819 --> 00:26:51,223
His name was Jarvis. I don't know. I
298
00:26:51,223 --> 00:26:51,624
don't knowOhh
299
00:27:09,037 --> 00:27:11,204
Now, come on. Let's have the truth. Tell
300
00:27:11,204 --> 00:27:13,611
me. I've told you,
301
00:27:14,253 --> 00:27:15,457
he isn't a cop.
302
00:27:18,345 --> 00:27:20,592
Tough guy, huhWell, if he isn't a cop,
303
00:27:20,833 --> 00:27:23,441
why is he following me?I won't tell you
304
00:27:23,481 --> 00:27:25,327
that. You find out for yourself.
305
00:27:26,691 --> 00:27:29,660
Talk. Why is this guy after me?Bruce
306
00:27:29,660 --> 00:27:31,987
Lee was his friend. He's dead. He wants
307
00:27:31,987 --> 00:27:34,836
to know why. We think you're
308
00:27:34,836 --> 00:27:37,363
lying to us. You're a stupid man.
309
00:27:37,604 --> 00:27:38,727
Better come clean.
310
00:28:00,153 --> 00:28:02,841
I'm asking you, who is this guy?
311
00:28:02,841 --> 00:28:03,202
I'll
312
00:28:06,010 --> 00:28:07,856
tell you one thing. When you find out,
313
00:28:09,300 --> 00:28:10,584
you'll regret it.
314
00:28:22,300 --> 00:28:24,788
Listen, you tell him this.
315
00:28:25,510 --> 00:28:28,158
Keep away. I'm warning him
316
00:28:28,800 --> 00:28:30,003
or else I'll kill him.
317
00:28:57,888 --> 00:29:00,055
George. George.
318
00:29:03,064 --> 00:29:04,589
In here. George.
319
00:29:08,521 --> 00:29:10,446
My God, you OK?
320
00:29:12,533 --> 00:29:14,539
I'm OK. Long Fei?
321
00:29:15,582 --> 00:29:18,391
Yeah, it was him. That
322
00:29:18,391 --> 00:29:19,514
lousy creep.
323
00:29:29,866 --> 00:29:32,634
I warned you saved me trouble.
324
00:29:33,477 --> 00:29:35,563
HuhDesire of a right.
325
00:29:36,526 --> 00:29:39,495
Why did they want you?I'm to tell you.
326
00:29:40,418 --> 00:29:41,461
Go mind your own business.
327
00:29:43,306 --> 00:29:44,791
This is my business.
328
00:29:47,439 --> 00:29:49,927
David, you must go back to
329
00:29:49,927 --> 00:29:52,494
Singapore. Are you
330
00:29:52,494 --> 00:29:54,982
scared?Not of Lung Fei,
331
00:29:55,544 --> 00:29:57,068
but I am scared of his boss.
332
00:29:58,352 --> 00:30:01,241
Who is his boss?He's a hard man.
333
00:30:02,043 --> 00:30:04,692
His name's a Baron, number one in the
334
00:30:04,692 --> 00:30:07,259
rackets and vicious as they come. I don't
335
00:30:07,259 --> 00:30:09,667
care about that. I'm going to get Lung
336
00:30:09,667 --> 00:30:12,555
Fei. And that's for sure. Now look,
337
00:30:13,759 --> 00:30:16,648
so far they just beat me up. But
338
00:30:16,648 --> 00:30:18,654
they'll kill me if you mix with theBaron.
339
00:30:21,222 --> 00:30:24,030
I'm not afraid of them. I'll destroy
340
00:30:24,030 --> 00:30:24,432
them.
341
00:30:27,401 --> 00:30:29,968
Just like your friend. He'd never give
342
00:30:29,968 --> 00:30:32,937
up. There was
343
00:30:32,937 --> 00:30:35,465
a dragon. And here is a
344
00:30:35,465 --> 00:30:35,987
tiger.
345
00:30:38,354 --> 00:30:39,959
And we know the tigers don't travel
346
00:30:39,959 --> 00:30:42,567
alone. We're not afraid of the jungle.
347
00:30:43,209 --> 00:30:45,375
That's what I wanted to hear. Now then,
348
00:30:45,696 --> 00:30:47,943
first, I'll start
349
00:30:48,425 --> 00:30:50,832
with Lung Fei. One for all
350
00:30:51,233 --> 00:30:52,357
and all for one. I
351
00:31:03,149 --> 00:31:03,872
need it now.
352
00:31:08,125 --> 00:31:10,131
Please. Please, Madam.
353
00:31:11,174 --> 00:31:13,661
I beg you. We'll help you
354
00:31:15,226 --> 00:31:17,954
if you bring a Susie Young. After
355
00:31:17,954 --> 00:31:20,763
all, she is your friend. She trusts you.
356
00:31:21,525 --> 00:31:21,646
But
357
00:31:25,377 --> 00:31:28,226
I can't do that. I told you. Don't
358
00:31:29,510 --> 00:31:32,118
ask me. She's my best friend.
359
00:31:35,127 --> 00:31:37,855
You have no choice. I beg you.
360
00:31:40,664 --> 00:31:42,670
It's your fault. You got me. Shut
361
00:31:59,762 --> 00:32:01,928
up. Look, why don't you just
362
00:32:01,928 --> 00:32:04,657
cooperate?I won't.
363
00:32:05,860 --> 00:32:08,829
I won't do any more dirty work. Oh,
364
00:32:08,990 --> 00:32:11,959
dirty work. Listen,
365
00:32:12,601 --> 00:32:14,326
you worked in a bar, slept with the
366
00:32:14,326 --> 00:32:17,175
customers. What's more,
367
00:32:17,576 --> 00:32:19,422
that bar has a real low class of
368
00:32:19,422 --> 00:32:22,391
customers. And now, because you're a bit
369
00:32:22,391 --> 00:32:25,119
player, you've got morals. You're nothing
370
00:32:25,119 --> 00:32:26,964
but a little tramp. Look at you now.
371
00:32:28,489 --> 00:32:31,057
Bang. You could have what you
372
00:32:31,057 --> 00:32:33,304
wanted, jewelry, cars,
373
00:32:33,464 --> 00:32:36,273
houses, if you weren't such a
374
00:32:36,273 --> 00:32:38,760
fool. Stop it.
375
00:32:39,202 --> 00:32:42,131
Don't torture me like this, please. Don't
376
00:32:42,251 --> 00:32:44,698
torture me like this. Here. Hey,
377
00:32:54,247 --> 00:32:57,056
you lousy bastardsYou're going to answer
378
00:32:57,056 --> 00:32:59,142
for this. So it's you again, is it?
379
00:33:00,908 --> 00:33:01,229
Yeah. Hey,
380
00:33:04,759 --> 00:33:07,167
you go get that girl out of here. James
381
00:33:07,167 --> 00:33:10,136
is coming. Moonfay, tell
382
00:33:10,136 --> 00:33:11,660
Sam he must get that guy out to the
383
00:33:11,660 --> 00:33:14,389
plant. He mustn't see James arrive.
384
00:33:14,870 --> 00:33:15,753
He's got a delivery.
385
00:33:27,950 --> 00:33:29,876
Sam, James is on his way over here with a
386
00:33:29,876 --> 00:33:32,845
stop. Throw this guy over to the yard. We
387
00:33:32,845 --> 00:33:33,567
got to move fast.
388
00:33:43,196 --> 00:33:46,005
Hold it. You want to see Lanfay
389
00:33:46,527 --> 00:33:47,610
or you just follow me?
390
00:34:00,650 --> 00:34:03,338
Bye. Hi.
391
00:34:03,418 --> 00:34:04,782
I got this stuff.
392
00:34:13,930 --> 00:34:15,294
Now you've got to answer to me.
393
00:34:29,899 --> 00:34:30,139
ohh
394
00:34:35,435 --> 00:34:35,556
You
395
00:34:38,244 --> 00:34:38,565
still
396
00:34:48,114 --> 00:34:49,077
want Moonpei?
397
00:35:07,413 --> 00:35:09,218
Where is he?I don't know.
398
00:35:10,342 --> 00:35:13,230
Talk. I'll talk.
399
00:35:13,792 --> 00:35:14,434
Let me go.
400
00:35:39,470 --> 00:35:41,878
Now then, you tell me where he is, huh
401
00:35:43,643 --> 00:35:46,291
I really don't know. I'll try to find him
402
00:35:46,291 --> 00:35:46,532
for you.
403
00:36:18,228 --> 00:36:20,074
Go on. Go and get him.
404
00:39:19,981 --> 00:39:21,426
Quick, Pinky's in trouble up there.
405
00:39:25,839 --> 00:39:27,123
I will
406
00:39:41,487 --> 00:39:43,172
kill you, you son of a bitch
407
00:39:44,456 --> 00:39:46,382
Got your help. See how you like this, you
408
00:39:46,382 --> 00:39:47,826
son of a bitchHold it.
409
00:39:52,199 --> 00:39:54,246
I'll teach you a lesson,
410
00:39:55,289 --> 00:39:58,258
one that you remember. Hold
411
00:39:58,258 --> 00:39:58,418
him!
412
00:40:31,639 --> 00:40:33,244
Hey, look at that. Oh, let's go see.
413
00:40:36,935 --> 00:40:38,340
Oh, my God. What's happened?
414
00:41:14,088 --> 00:41:15,573
Yeah, it's pretty rough going over, but
415
00:41:15,573 --> 00:41:17,940
he should be all right soon. Thank you.
416
00:41:42,174 --> 00:41:42,495
Hello?
417
00:41:50,921 --> 00:41:53,890
Lunch. You eat this
418
00:41:53,890 --> 00:41:56,377
now?I can't. Why not?
419
00:41:56,859 --> 00:41:57,741
You feed me.
420
00:42:00,951 --> 00:42:03,358
I'm glad I sent for her. She'll keep you
421
00:42:03,358 --> 00:42:05,926
in line. You're lucky.
422
00:42:08,735 --> 00:42:11,704
Tiger?From now on, she's going to be
423
00:42:11,704 --> 00:42:14,673
boss. She gives the orders. You better
424
00:42:14,673 --> 00:42:17,642
listen. I do
425
00:42:17,642 --> 00:42:20,370
give the orders. But he's a very stubborn
426
00:42:20,370 --> 00:42:22,858
boy, isn't he?Aren't you?
427
00:42:28,204 --> 00:42:29,809
Well, I'll be more stubborn.
428
00:42:31,374 --> 00:42:33,982
But first, we've got to get you well.
429
00:42:35,506 --> 00:42:36,228
You're patient.
430
00:42:40,802 --> 00:42:43,079
Oh, by the way,The head of the crime
431
00:42:43,079 --> 00:42:45,567
world's in town. They call him the Baron.
432
00:42:45,968 --> 00:42:47,412
You really better get well.
433
00:43:02,689 --> 00:43:05,618
What will you do now?I
434
00:43:05,618 --> 00:43:08,146
don't know. David,
435
00:43:09,510 --> 00:43:11,395
ever since you left, I have been worried
436
00:43:11,395 --> 00:43:14,003
about you. I was scared that you get hurt
437
00:43:14,003 --> 00:43:16,541
or something. I was quite right, wasn't I?
438
00:43:17,584 --> 00:43:20,313
It was nothing. Anyway, I'm
439
00:43:20,393 --> 00:43:22,800
making some progress here and I have to
440
00:43:22,800 --> 00:43:23,522
follow through. All
441
00:43:25,609 --> 00:43:27,133
right then. Now tell the police.
442
00:43:28,257 --> 00:43:30,624
David, I don't want you hurt.
443
00:43:32,349 --> 00:43:33,954
Bruce is dead and buried. Why should you
444
00:43:33,954 --> 00:43:34,596
die too?
445
00:43:37,164 --> 00:43:39,972
Take my advice and let's go back home.
446
00:43:42,380 --> 00:43:45,349
Kia, just this once. Trust me,
447
00:43:45,830 --> 00:43:48,719
I have to find out how Bruce Lee died.
448
00:43:49,040 --> 00:43:51,528
If I can mean as much to you as Bruce Lee
449
00:43:51,528 --> 00:43:53,694
did, I'll be very happy.
450
00:44:53,677 --> 00:44:54,118
Please,
451
00:45:05,392 --> 00:45:07,679
Paul. Got the tape?
452
00:45:09,605 --> 00:45:10,488
No, not yet.
453
00:45:13,698 --> 00:45:14,821
I ordered you to get them.
454
00:45:16,506 --> 00:45:18,994
You see, Sir, Miss Young's playing smart,
455
00:45:19,074 --> 00:45:21,160
pretending to be ill in hospital. No
456
00:45:21,160 --> 00:45:22,926
one's allowed in to see her. And the
457
00:45:22,926 --> 00:45:24,691
young man who's giving us all thistrouble?
458
00:45:28,783 --> 00:45:31,592
Well, we've taken care of him.
459
00:45:31,993 --> 00:45:33,117
You should see how we left him.
460
00:45:35,043 --> 00:45:37,811
I'm not impressed, Baron. Right now we're
461
00:45:37,811 --> 00:45:40,178
having a rough time of it. The cops are
462
00:45:40,178 --> 00:45:43,067
on to us. They're everywhere. Another
463
00:45:43,067 --> 00:45:46,036
killing now, and they'll be all
464
00:45:46,036 --> 00:45:46,598
over us. If
465
00:45:48,925 --> 00:45:51,733
that damn tape is found, then we'll have
466
00:45:51,814 --> 00:45:54,783
real trouble. Now, this is
467
00:45:54,783 --> 00:45:56,869
an order. I don't care how it's done,
468
00:45:57,992 --> 00:45:59,597
but I want that Miss Young brought here.
469
00:46:00,761 --> 00:46:02,406
And As for the young man, he's just
470
00:46:02,406 --> 00:46:04,773
getting too close to us. If
471
00:46:04,813 --> 00:46:06,699
necessary, you must kill him.
472
00:46:07,220 --> 00:46:09,869
Right, David.
473
00:46:10,551 --> 00:46:13,439
David, Susie Young's missing. What?
474
00:46:14,041 --> 00:46:16,288
She's missing. What?I think she's been
475
00:46:16,288 --> 00:46:18,615
kidnapped. I believe she would never have
476
00:46:18,615 --> 00:46:20,380
left, except by force.
477
00:46:22,948 --> 00:46:25,275
It's them. Has to be.
478
00:46:25,837 --> 00:46:27,322
It's that lousy lung fate.
479
00:46:41,003 --> 00:46:43,732
Do you want to buy a paper, Sir?Big news,
480
00:46:43,732 --> 00:46:44,133
Sir.
481
00:46:49,349 --> 00:46:51,796
Really big news, Sir. Don't get lost.
482
00:46:52,398 --> 00:46:55,206
Hey, Sir, did you see the headlines?Movie
483
00:46:55,206 --> 00:46:56,972
star Susie Young's been kidnapped.
484
00:47:02,749 --> 00:47:03,070
HuhWho are you?
485
00:47:20,564 --> 00:47:21,005
Who are you?
486
00:47:25,378 --> 00:47:28,347
The tiger?That's who. And Bruce Lee was
487
00:47:28,347 --> 00:47:30,353
my master. So what of it?
488
00:47:52,501 --> 00:47:54,547
Lungfei, tell me if you kidnapped Miss
489
00:47:54,547 --> 00:47:57,516
Young. Better
490
00:47:57,516 --> 00:48:00,284
talk or you'll make the papers.
491
00:48:00,686 --> 00:48:02,331
Small time crook Lung Fei found
492
00:48:02,331 --> 00:48:05,179
strangled. I'll talk.
493
00:48:05,340 --> 00:48:08,148
I'll talk. Yes, we did. We kidnapped
494
00:48:08,148 --> 00:48:10,155
her. Where is she?
495
00:48:11,278 --> 00:48:14,167
Where?Talk. Where is she?I'll kill
496
00:48:14,247 --> 00:48:15,009
you, you son of a bitch
497
00:48:20,506 --> 00:48:22,833
Talk. Where is she?The scrap
498
00:48:23,315 --> 00:48:25,561
yard. You people killed Bruce Lee.
499
00:48:26,805 --> 00:48:28,651
I don't know, but I didn't. If you've
500
00:48:28,651 --> 00:48:30,376
lied to me, I'll come back and kill you.
501
00:48:42,694 --> 00:48:45,221
Where is the tape?I don't know.
502
00:48:46,024 --> 00:48:48,551
Once more. Where'd you hide it?
503
00:48:49,875 --> 00:48:51,721
I told you. I don't have it.
504
00:49:02,073 --> 00:49:04,721
Stupid. You
505
00:49:04,881 --> 00:49:06,887
better hand over that tape.
506
00:49:08,251 --> 00:49:10,699
If not, you're going to suffer.
507
00:49:11,702 --> 00:49:14,189
And believe you, me, I'll show you. I
508
00:49:14,189 --> 00:49:16,436
mean it. I swear.
509
00:49:27,269 --> 00:49:28,794
Hey, hey, what do you want?What do you
510
00:49:28,794 --> 00:49:30,198
want?No, nothing. Go on, get out. Get out
511
00:49:30,238 --> 00:49:30,519
of here.
512
00:49:37,059 --> 00:49:38,784
Yeah?YeahWhat do you want?
513
00:50:09,879 --> 00:50:11,684
Your phone. Wait here.
514
00:50:25,827 --> 00:50:26,630
That's the phone guy.
515
00:50:29,539 --> 00:50:32,347
Hi. Well,
516
00:50:32,347 --> 00:50:34,915
that's quick. I only now just
517
00:50:34,915 --> 00:50:37,322
reported it. We're fast.
518
00:50:37,724 --> 00:50:39,810
Prompt service. That's our motto.
519
00:50:42,458 --> 00:50:45,186
Come in. Oh, thank you.
520
00:50:46,550 --> 00:50:47,112
Thank you.
521
00:51:04,204 --> 00:51:05,047
There it is. Ohh
522
00:51:12,389 --> 00:51:13,111
What's funny?
523
00:51:17,765 --> 00:51:19,611
I want that tape. I don't have it.
524
00:51:22,901 --> 00:51:25,228
You come on, hurry.
525
00:51:29,240 --> 00:51:31,327
Hey, where you going?
526
00:51:31,969 --> 00:51:32,932
Checking the line.
527
00:51:34,898 --> 00:51:37,104
Hey. Hey, you.
528
00:51:43,604 --> 00:51:46,172
I told him not to come in here. Hey,
529
00:51:46,894 --> 00:51:49,502
who is he?Telephone's out.
530
00:51:50,906 --> 00:51:53,233
Then fix it. Be quick about it.
531
00:52:17,066 --> 00:52:17,868
Hold it. Don't
532
00:52:20,757 --> 00:52:23,164
move. Who are you?They call me the tiger.
533
00:52:26,374 --> 00:52:29,263
The tiger. That's what I said. Now
534
00:52:29,744 --> 00:52:32,713
tell him to set her free. Oh, OK.
535
00:52:33,436 --> 00:52:34,078
Let her go.
536
00:52:39,775 --> 00:52:42,664
Susie, follow me. All right. Sorry. I
537
00:52:42,664 --> 00:52:44,670
want you to go with me. Now move.
538
00:52:51,290 --> 00:52:51,892
This way. Quickly.
539
00:53:29,968 --> 00:53:30,570
The Baron.
540
00:53:34,582 --> 00:53:36,267
So you are the tiger.
541
00:53:38,514 --> 00:53:40,841
Did you say that this is the Baron?
542
00:53:42,526 --> 00:53:45,134
You're right. And I'm sorry to
543
00:53:45,174 --> 00:53:47,260
say that this time
544
00:53:48,063 --> 00:53:50,952
we'll kill you. It's you who I've been
545
00:53:50,952 --> 00:53:51,834
after all along.
546
00:53:53,840 --> 00:53:56,649
That's all. You mustn't, Baron. Please
547
00:53:56,649 --> 00:53:59,457
let him go. He's done nothing. Please. I
548
00:53:59,538 --> 00:54:02,025
beg you, please. Susie, you've
549
00:54:02,025 --> 00:54:03,149
disappointed me.
550
00:54:05,155 --> 00:54:05,877
Yeah. Let's
551
00:54:18,716 --> 00:54:18,836
go.
552
00:54:25,216 --> 00:54:25,617
David. David.
553
00:54:29,910 --> 00:54:32,558
David. Hurry,
554
00:54:35,246 --> 00:54:37,614
David. Hurry. Quickly. Quickly. Go on.
555
00:54:38,135 --> 00:54:38,817
Get it to the police.
556
00:54:42,789 --> 00:54:45,357
You've had it hidden inside that locket.
557
00:54:50,252 --> 00:54:52,258
Don't worry about me. Run, David.
558
00:54:54,264 --> 00:54:55,468
Run. David, please.
559
00:54:57,273 --> 00:54:58,918
David, please go. Please. Go
560
00:55:00,684 --> 00:55:02,931
on. Hurry, David.
561
00:55:03,492 --> 00:55:06,381
Hurry, please. David.
562
00:55:14,245 --> 00:55:14,646
Stupid.
563
00:55:19,381 --> 00:55:21,948
You liar. You'll regret
564
00:55:21,948 --> 00:55:22,671
everything.
565
00:55:31,337 --> 00:55:33,865
Strange. She should say give it to the
566
00:55:33,865 --> 00:55:36,794
police. What's on the tape might
567
00:55:36,794 --> 00:55:38,559
lead us to know something about Bruce,
568
00:55:51,719 --> 00:55:54,367
Susie. Don't you think you've had enough?
569
00:55:55,410 --> 00:55:58,299
Do what we say. Make that call, Emmett.
570
00:56:01,268 --> 00:56:01,910
I won't.
571
00:56:04,157 --> 00:56:04,719
You will.
572
00:56:14,589 --> 00:56:17,397
Cersei, since I consider you part of my
573
00:56:17,437 --> 00:56:19,965
operation in that I have been supplying
574
00:56:19,965 --> 00:56:22,854
your needs and those of your friends. I
575
00:56:22,854 --> 00:56:25,301
want you to do something. Yes, Baron.
576
00:56:25,823 --> 00:56:28,551
We we need your friend,
577
00:56:28,631 --> 00:56:31,600
Bruce Lee. Bruce. Why?What
578
00:56:31,600 --> 00:56:34,048
for?He's a world traveler
579
00:56:34,890 --> 00:56:37,418
and therefore a perfect Courier for us
580
00:56:37,418 --> 00:56:40,106
through customs. Oh, no, Baron. Oh, no, I
581
00:56:40,106 --> 00:56:42,995
can't do that. That's impossible. Look,
582
00:56:42,995 --> 00:56:44,921
just don't involve him. I'll do anything
583
00:56:44,921 --> 00:56:47,248
you you want. Please, just not him.
584
00:56:47,368 --> 00:56:49,655
Listen to me. You listen to me.
585
00:56:50,538 --> 00:56:52,063
As a kungfu master, he is above
586
00:56:52,063 --> 00:56:54,992
suspicion. If we can involve him in a
587
00:56:54,992 --> 00:56:57,359
small way at first, you understand, we
588
00:56:57,359 --> 00:57:00,248
can get others to follow. Then we can
589
00:57:00,248 --> 00:57:02,334
infiltrate the whole kungfu world
590
00:57:02,575 --> 00:57:05,303
eventually. My God, the numbers of
591
00:57:05,303 --> 00:57:07,710
schools that are opening up thousands of
592
00:57:07,710 --> 00:57:09,797
pupils. The market potential will be in
593
00:57:09,797 --> 00:57:11,682
the millions. He wouldn't do such a
594
00:57:11,763 --> 00:57:14,611
thing, and I won't ask him. I won't.
595
00:57:15,815 --> 00:57:18,583
Now you listen. We are well aware of your
596
00:57:18,583 --> 00:57:20,951
relationship with him. We know. That he
597
00:57:20,951 --> 00:57:23,759
would do anything for you. So, Susie,
598
00:57:24,642 --> 00:57:27,370
you just do as I say. We need
599
00:57:27,410 --> 00:57:29,617
Bruce Lee. And when I say we need him,
600
00:57:30,339 --> 00:57:32,827
you had better get him. Otherwise
601
00:57:33,629 --> 00:57:36,197
you are in serious trouble.
602
00:57:37,441 --> 00:57:40,129
Bruce is my friend. Don't you understand?
603
00:57:40,129 --> 00:57:43,018
He's more than a friend. I love him.
604
00:57:44,221 --> 00:57:45,064
I I really love.
605
00:57:48,153 --> 00:57:50,962
She loved him. I know. And they tried to
606
00:57:50,962 --> 00:57:53,449
blackmail the girl. Hmm
607
00:57:54,412 --> 00:57:56,418
The police should be notified at once
608
00:57:56,418 --> 00:57:56,820
about it.
609
00:58:00,671 --> 00:58:02,437
Yes. You want who?
610
00:58:03,721 --> 00:58:06,610
Oh, just hang on. David, it's for you.
611
00:58:06,690 --> 00:58:08,214
Sounds like Susie Young. Oh,
612
00:58:11,424 --> 00:58:13,270
yes, it's me.
613
00:58:14,554 --> 00:58:17,282
What?Well, how did you get away?Never
614
00:58:17,282 --> 00:58:19,609
mind that. Have you given the tape to the
615
00:58:19,770 --> 00:58:22,578
police yet?Not yet. Are you all right?
616
00:58:23,260 --> 00:58:25,467
Look, you've come to the sports stadium.
617
00:58:27,232 --> 00:58:29,760
When you get here, I I have this
618
00:58:29,760 --> 00:58:30,964
important information for you.
619
00:58:33,010 --> 00:58:34,053
Susie, you there?
620
00:58:37,022 --> 00:58:39,510
Well, she hung up.
621
00:58:41,435 --> 00:58:42,800
Wants me to meet her at the stadium.
622
00:58:45,367 --> 00:58:47,614
Stadium. Something funny here.
623
00:58:48,336 --> 00:58:49,941
How could she have gotten away from them?
624
00:58:50,182 --> 00:58:53,031
He's right. You mustn't go there. No.
625
00:58:53,954 --> 00:58:56,722
Even if it's a trap, I must go. I've got
626
00:58:56,722 --> 00:58:59,129
to see her. She must need help. I'm
627
00:58:59,169 --> 00:59:01,015
going. David. Hold on. Wait a minute.
628
00:59:01,817 --> 00:59:04,064
Don't worry. No point arguing.
629
00:59:04,546 --> 00:59:06,472
George, get the tapes down to the police.
630
00:59:06,953 --> 00:59:09,320
You'll know where to find me. David.
631
00:59:09,802 --> 00:59:10,404
Wait. Wait
632
00:59:39,773 --> 00:59:40,495
See Miss Young?
633
01:00:41,641 --> 01:00:44,450
George, damn it. I warned you. I told
634
01:00:44,450 --> 01:00:45,413
you. Come on.
635
01:00:58,172 --> 01:00:59,857
Come on, you get it.
636
01:01:01,702 --> 01:01:04,591
Who are you?What's happening?
637
01:01:04,832 --> 01:01:07,721
What do you want?For God's sake. Stop it.
638
01:01:08,684 --> 01:01:10,329
Stop it. All right.
639
01:01:13,498 --> 01:01:15,063
Where is it?Stop it. What do you want?
640
01:01:15,103 --> 01:01:17,270
Stop it. Stop it. Stop
641
01:01:20,720 --> 01:01:23,208
it, please. Don't do it.
642
01:01:23,609 --> 01:01:25,856
Now, where's the tape?What's
643
01:01:27,300 --> 01:01:29,507
going on here?Who are you?Talk. TalkTalk
644
01:01:30,028 --> 01:01:32,596
TalkTalkDon't do it.
645
01:01:33,479 --> 01:01:35,244
Come on. Where is it?
646
01:01:37,010 --> 01:01:38,936
We gave the tape to the police. What?
647
01:01:41,664 --> 01:01:44,151
You stupid son of a bitchYou tired of
648
01:01:44,151 --> 01:01:46,880
living?Stop it.
649
01:01:52,818 --> 01:01:52,978
Stop
650
01:02:12,799 --> 01:02:14,644
it. Stop it. Hey.
651
01:02:41,205 --> 01:02:43,612
Susie. Susie.
652
01:03:19,642 --> 01:03:20,364
He's dead,
653
01:03:32,280 --> 01:03:32,722
George.
654
01:03:44,839 --> 01:03:45,320
Kia.
655
01:03:48,731 --> 01:03:49,212
I'll kill you.
656
01:07:05,610 --> 01:07:08,097
Doctor, how is she?Well, she's had a
657
01:07:08,097 --> 01:07:09,943
tremendous shock. She still isn't normal,
658
01:07:10,585 --> 01:07:11,267
so be patient.
659
01:07:18,930 --> 01:07:19,251
Kia.
660
01:07:21,819 --> 01:07:22,140
Kia.
661
01:07:31,930 --> 01:07:32,732
Oh, God. God.
662
01:07:40,436 --> 01:07:43,003
Yeah, that's right. Oh,
663
01:07:43,003 --> 01:07:45,732
James. Oh, I see.
664
01:07:46,053 --> 01:07:48,460
Oh, thank you. I'll get her.
665
01:07:49,022 --> 01:07:49,664
I'll get her.
666
01:07:55,201 --> 01:07:58,089
I'll kill him. I
667
01:07:58,089 --> 01:07:58,731
shall kill him.
668
01:08:01,460 --> 01:08:03,305
Hey, boss, was that James that was
669
01:08:03,305 --> 01:08:04,108
calling you then?
670
01:08:06,354 --> 01:08:09,123
Yes, it was. He told me that the
671
01:08:09,123 --> 01:08:11,610
police have got our tapes. Huh
672
01:08:14,299 --> 01:08:16,064
They have. Now what?
673
01:08:20,317 --> 01:08:23,166
It is time that we moved out. Ching
674
01:08:23,166 --> 01:08:25,854
Guang. Yes. You better move the
675
01:08:25,854 --> 01:08:27,459
stuff out of the yard right away,
676
01:08:28,341 --> 01:08:30,749
Lucy. You must
677
01:08:31,230 --> 01:08:32,996
go and get that girl in the hospital
678
01:08:35,242 --> 01:08:37,088
and hide her with Susie Young,
679
01:08:40,659 --> 01:08:42,946
and I'll take care of that tiger.
680
01:08:44,069 --> 01:08:46,156
Dear Lord, take the soul of thy servant
681
01:08:46,156 --> 01:08:48,443
George Wang, whose body has returned to
682
01:08:48,443 --> 01:08:51,291
the dust whence he came. May he now rest
683
01:08:51,291 --> 01:08:53,458
in the haven of your blessed mercy until
684
01:08:53,458 --> 01:08:55,384
the day of judgment and the resurrection
685
01:08:55,384 --> 01:08:58,272
of the dead. Your blessing too,
686
01:08:58,272 --> 01:09:01,081
my Lord, on those gathered here to say
687
01:09:01,081 --> 01:09:03,127
farewell to their dear friend.
688
01:09:11,493 --> 01:09:14,462
Come on, hurry. Come on, come
689
01:09:14,462 --> 01:09:16,709
onHurry up there.
690
01:09:20,199 --> 01:09:20,962
Where's your boss?
691
01:09:54,804 --> 01:09:57,493
Ching Kwong, you better make out your
692
01:09:57,493 --> 01:10:00,141
will. Yeah, well, your days are over.
693
01:12:10,297 --> 01:12:12,865
Ching Kwong, your days are over.
694
01:12:13,868 --> 01:12:16,395
Damn you. You're going to
695
01:12:16,395 --> 01:12:18,401
regret this, will I?
696
01:12:19,926 --> 01:12:22,173
Yes, your little girlfriend will die
697
01:12:22,173 --> 01:12:24,460
before I do. What the hell do you mean?
698
01:12:24,460 --> 01:12:27,228
I'll find out soon enough.
699
01:12:56,959 --> 01:12:57,962
Hey, where you going?
700
01:13:01,332 --> 01:13:01,894
Where is she?
701
01:13:04,141 --> 01:13:06,147
Checked out this morning. She said that
702
01:13:06,147 --> 01:13:08,313
you'd want that. She refused to stay
703
01:13:08,313 --> 01:13:11,002
here. Did she say where she was going?
704
01:13:12,326 --> 01:13:13,930
Oh, she left this for you.
705
01:13:47,553 --> 01:13:50,361
You lucky guy. You have two pretty girls
706
01:13:50,361 --> 01:13:52,728
to die with you here. Damn you, you
707
01:13:52,769 --> 01:13:53,812
murdering bastard
708
01:13:56,620 --> 01:13:58,386
I never claimed to be a gentleman.
709
01:14:56,242 --> 01:14:56,322
You
710
01:15:19,834 --> 01:15:21,117
useless idiot.
711
01:21:42,919 --> 01:21:45,006
Remember, you must always uphold, as I
712
01:21:45,006 --> 01:21:47,533
have, the honor of the martial arts. If
713
01:21:47,573 --> 01:21:49,820
something should happen to me, you'll be
714
01:21:49,820 --> 01:21:50,863
my successor.
46270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.