All language subtitles for Escort_2023_Croatian[_66190]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,039 --> 00:01:25,628 THE ESCORT 2 00:02:28,148 --> 00:02:31,610 The truck was supposed to come around the corner 3 00:02:31,610 --> 00:02:36,031 and the chickens that were pecking at some crap on the road 4 00:02:36,031 --> 00:02:37,867 were supposed to fly away. 5 00:02:37,867 --> 00:02:40,953 But the chickens would hear the truck and just walk away 6 00:02:40,953 --> 00:02:43,414 so the truck would drive into a chickenless shot. 7 00:02:43,414 --> 00:02:46,041 What was the project? 8 00:02:46,667 --> 00:02:49,295 - What? - The thing with the chickens. 9 00:02:49,295 --> 00:02:51,505 What was the commercial you were shooting? 10 00:02:51,505 --> 00:02:54,717 So, the Canadian director... 11 00:02:54,717 --> 00:02:57,303 The kid used to work for Nike... 12 00:02:57,303 --> 00:02:59,263 He looked about thirteen. 13 00:02:59,263 --> 00:03:03,434 After the tenth take he just broke down in tears. 14 00:03:03,434 --> 00:03:07,730 - Seriously? - I swear to God. He fell to the ground... 15 00:03:07,730 --> 00:03:11,692 - He covered his eyes and wept. - What a pussy. 16 00:03:11,692 --> 00:03:15,321 The agency guys didn't say a word, since he'd worked for Nike. 17 00:03:15,321 --> 00:03:19,116 But time was running out, we were losing a shitload of money. 18 00:03:19,116 --> 00:03:23,495 And in this chaos, there comes my guy Cicko. 19 00:03:23,704 --> 00:03:25,414 - Cicko? - Yeah. And he said... 20 00:03:25,831 --> 00:03:29,793 He said he'd get the chickens to stay until the truck comes close. 21 00:03:30,336 --> 00:03:32,880 Everyone's thinking, look at this crazy Croat... 22 00:03:32,880 --> 00:03:34,673 That's how they see us. 23 00:03:35,090 --> 00:03:39,511 But time was running out and nothing was happening... 24 00:03:39,845 --> 00:03:43,182 And they started asking how he was going to do it. 25 00:03:43,390 --> 00:03:47,811 You can't tie them, the line would show. You can't glue them down either... 26 00:03:48,020 --> 00:03:49,521 Someone could report you. 27 00:03:49,521 --> 00:03:52,483 People are assholes, reporting everything. 28 00:03:52,483 --> 00:03:56,612 But Cicko looked at them and he just said... 29 00:03:56,946 --> 00:04:00,240 He told the idiot director, "I'll hypnotize the chickens." 30 00:04:02,284 --> 00:04:03,702 Are you fucking serious? 31 00:04:03,702 --> 00:04:07,498 That's what they said too. And he made them a bet. 32 00:04:07,498 --> 00:04:10,042 - For money? -"Wanna bet, assholes?" 33 00:04:10,042 --> 00:04:12,294 - They took the bet? - Yeah, all of them. 34 00:04:12,294 --> 00:04:17,132 They put out the money, even the pussy fag director... 35 00:04:17,132 --> 00:04:20,511 Now there's a pile of cash there. 36 00:04:21,261 --> 00:04:25,099 Cicko lined up the chickens and sent the truck back. 37 00:04:25,933 --> 00:04:28,560 And they started shooting. 38 00:04:28,560 --> 00:04:29,728 And it happened. 39 00:04:30,771 --> 00:04:33,148 The chickens were so hypnotized 40 00:04:33,357 --> 00:04:37,945 that two of them got run over and the rest flew away. 41 00:04:38,404 --> 00:04:40,406 Are you fucking with us? 42 00:04:40,406 --> 00:04:42,783 The guy hypnotized the chickens? 43 00:04:42,783 --> 00:04:45,411 - They couldn't believe it. - Are you fucking serious? 44 00:04:45,411 --> 00:04:46,662 How? 45 00:04:48,038 --> 00:04:53,711 You draw a line on the road and you point a chicken's head at it. 46 00:04:53,711 --> 00:04:55,796 It can't help but stare at the line. 47 00:04:56,964 --> 00:04:59,883 They're so retarded that the truck ran two of them over. 48 00:04:59,883 --> 00:05:02,553 How did he get the idea? 49 00:05:02,553 --> 00:05:04,805 No clue. But he hypnotized them. 50 00:05:06,181 --> 00:05:11,145 He could make serious money, like the dog guy... 51 00:05:11,145 --> 00:05:15,941 - Who? - That guy. He could be a... 52 00:05:16,692 --> 00:05:18,193 A chicken whisperer. 53 00:05:18,694 --> 00:05:21,030 Excuse me. Would you like dessert? 54 00:05:21,030 --> 00:05:24,742 We'll have another bottle, sweetheart. 55 00:05:24,742 --> 00:05:27,911 - I'm done. - Oh, nonsense. 56 00:05:27,911 --> 00:05:33,042 We'll have another bottle of wine. And I'll have a whiskey, double. 57 00:05:33,584 --> 00:05:35,586 - That'll be all? - Right. 58 00:05:35,586 --> 00:05:38,714 - And it could be part of a farming show. - Sorry? 59 00:05:39,006 --> 00:05:42,301 I was talking to them. About the chickens... 60 00:05:42,634 --> 00:05:47,806 A part of the show could be all about these animals... 61 00:05:47,806 --> 00:05:51,602 - The chick is hot. - Did you see her ass? Incredible. 62 00:05:51,602 --> 00:05:52,853 Are you getting any? 63 00:05:53,896 --> 00:05:55,939 - Are you asking me? - You bet he is. 64 00:05:56,315 --> 00:05:57,524 Well... 65 00:05:57,900 --> 00:06:00,069 I am, thank God. 66 00:06:00,486 --> 00:06:02,696 You've got regular pussy, or...? 67 00:06:03,489 --> 00:06:04,573 Yeah. It's called a wife. 68 00:06:04,907 --> 00:06:08,077 I know you've got a wife. But do you also have a side piece? 69 00:06:08,535 --> 00:06:10,287 - Just my wife. - Bullshit. 70 00:06:10,496 --> 00:06:14,249 I'm a boring guy. A wife and two kids. The only thing missing is a lab. 71 00:06:14,249 --> 00:06:17,211 I can't stand them because of all the commercials. 72 00:06:19,463 --> 00:06:22,174 - Here. - Thank you. 73 00:06:22,758 --> 00:06:23,884 You're welcome. 74 00:06:23,884 --> 00:06:28,055 - Can I ask you a hypothetical question? - Sure. 75 00:06:28,680 --> 00:06:31,475 If I got a divorce, 76 00:06:31,475 --> 00:06:33,393 would you marry me? 77 00:06:33,936 --> 00:06:37,022 - Don't be so rude. We apologize. - It's okay. 78 00:06:37,022 --> 00:06:41,068 Rude? It can't be rude if it's hypothetical. 79 00:06:41,360 --> 00:06:44,905 - You're not rude. It's okay. - Thank you. 80 00:06:45,155 --> 00:06:47,825 He's not married, he doesn't get it. 81 00:06:51,286 --> 00:06:55,165 - So, the kid wept, huh? - What an ass on that girl... 82 00:06:56,375 --> 00:07:00,045 What about your assistants? Do you fuck them? 83 00:07:00,337 --> 00:07:01,463 That's a bad idea. 84 00:07:01,463 --> 00:07:04,925 It's risky. The doctors at my work don't fuck their assistants either. 85 00:07:04,925 --> 00:07:06,301 I would. 86 00:07:06,301 --> 00:07:09,054 - What about the hookers? - Well, that... 87 00:07:09,471 --> 00:07:12,641 - I'm not... - Why? Those girls are discreet. 88 00:07:12,641 --> 00:07:14,309 It's just... 89 00:07:14,685 --> 00:07:16,353 Paying for sex, it's not for me. 90 00:07:16,353 --> 00:07:20,274 Man, you're so full of shit. 91 00:07:20,274 --> 00:07:23,110 Since when are you such a prude? Where's my glass? 92 00:07:23,110 --> 00:07:25,612 - Here. - Not that one. The full one. 93 00:07:25,863 --> 00:07:27,698 - Waitress! - Don't yell! 94 00:07:27,698 --> 00:07:28,782 Idiot. 95 00:07:28,782 --> 00:07:32,536 They always put the toilets at the farthest end of the bar. 96 00:07:32,536 --> 00:07:34,204 Have you noticed? 97 00:07:34,663 --> 00:07:36,123 It feels intentional. 98 00:07:52,347 --> 00:07:54,308 Can I get you anything else? 99 00:07:54,308 --> 00:07:58,604 - We'll have three double whiskeys. - Coming right up. 100 00:08:03,609 --> 00:08:07,029 - Is that real? - Yeah, it's real. 101 00:08:07,029 --> 00:08:10,866 I thought it was... a temporary thing. 102 00:08:10,866 --> 00:08:13,076 No, it's a real tattoo. 103 00:08:13,327 --> 00:08:18,540 - Does the number have a meaning? - It's a date of birth. 104 00:08:19,082 --> 00:08:21,126 - It's a birthday? - Correct. 105 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 - Yours? - No, not mine. 106 00:08:25,172 --> 00:08:28,091 - Is it a secret? - Paulo Coelho. 107 00:08:28,592 --> 00:08:32,471 August 24, 1947. 108 00:08:33,680 --> 00:08:36,725 "You drown not by falling into a river, 109 00:08:37,684 --> 00:08:39,895 but by staying submerged in it." 110 00:08:40,520 --> 00:08:42,397 - And that's... - Paulo Coelho. 111 00:08:43,732 --> 00:08:47,444 You won't drown if you fall, only if you stay under. 112 00:08:47,444 --> 00:08:48,904 That's right. 113 00:08:48,904 --> 00:08:50,864 - It's true. - It is. 114 00:08:52,324 --> 00:08:57,496 Sorry. Three double whiskeys, you said? Coming right up. 115 00:09:01,416 --> 00:09:03,293 - It was you. - No. 116 00:09:03,293 --> 00:09:04,461 It was! 117 00:09:04,461 --> 00:09:06,088 The insurance commercial? 118 00:09:06,088 --> 00:09:09,341 They won the first prize in Monte Carlo! 119 00:09:09,341 --> 00:09:11,718 The guy just looks like me. It wasn't me. 120 00:09:11,718 --> 00:09:13,929 Bullshit. Go on, say the thing. 121 00:09:13,929 --> 00:09:16,223 - It wasn't me! - Just say the line. 122 00:09:16,223 --> 00:09:17,724 - Which one? - You know. 123 00:09:17,724 --> 00:09:20,227 The line from the commercial. 124 00:09:20,227 --> 00:09:22,980 Guys, just fucking drop it. I said it wasn't me. 125 00:09:22,980 --> 00:09:25,899 Dado is right. You must say the line to prove it. 126 00:09:25,899 --> 00:09:28,485 For two years people have been harassing me... 127 00:09:28,485 --> 00:09:29,736 Say the line! 128 00:09:29,736 --> 00:09:32,614 When all else is lost, the future still remains. 129 00:09:32,614 --> 00:09:34,700 It's him! 130 00:09:34,700 --> 00:09:38,912 Let me kiss you, motherfucker. You're the best. 131 00:09:38,912 --> 00:09:43,875 You're the GOAT. You're the best actor in history. 132 00:09:43,875 --> 00:09:46,295 Monte Carlo's greatest. 133 00:09:46,295 --> 00:09:47,629 But he's not getting any. 134 00:09:47,629 --> 00:09:50,841 - The guy just looks like me. - And he's getting some. 135 00:09:50,841 --> 00:09:53,760 - He gets all the pussy. - And everyone thinks it's you. 136 00:09:53,760 --> 00:09:55,137 And it's true. 137 00:09:55,554 --> 00:09:59,308 Can you believe these cheap fucking chairs? 138 00:09:59,308 --> 00:10:01,977 I'll break my fucking back here! 139 00:10:15,240 --> 00:10:17,075 Did I tell you... 140 00:10:17,075 --> 00:10:18,827 You'll be our actor. 141 00:10:23,123 --> 00:10:25,751 We had teenagers in the last one 142 00:10:25,751 --> 00:10:30,130 but when we do baby food, you'll be in it, baby. 143 00:10:30,130 --> 00:10:34,760 We could shoot it at his property. Google it, it's insane. 144 00:10:34,760 --> 00:10:40,349 - It's still under construction. - He's got a country house. 145 00:10:40,349 --> 00:10:43,518 - For rural tourism. - That's right. 146 00:10:45,103 --> 00:10:48,774 - In a few years we'll be servicing him. - My wife's in charge of it. 147 00:10:49,649 --> 00:10:54,363 She's the mastermind, she's organizing it all. 148 00:11:00,369 --> 00:11:03,080 So you've decided to quit the city? 149 00:11:03,080 --> 00:11:05,874 - The future is rural. - Right. 150 00:11:06,625 --> 00:11:08,502 Here's to the villages. 151 00:11:31,149 --> 00:11:33,985 Help yourself. I've got a ton of the stuff. 152 00:11:33,985 --> 00:11:36,947 - You're standing on my foot. - Oh, that. 153 00:11:36,947 --> 00:11:39,074 I thought the floor was soft. 154 00:11:39,991 --> 00:11:41,701 All right. 155 00:11:41,701 --> 00:11:46,998 Take it easy now. He's rich, but not that rich. 156 00:11:46,998 --> 00:11:49,334 It's from the floor. 157 00:11:51,044 --> 00:11:52,921 You're not going home tonight? 158 00:14:01,841 --> 00:14:03,510 It's a deluge out there. 159 00:14:03,510 --> 00:14:07,931 He couldn't drive me to the door and I got totally drenched. 160 00:14:08,306 --> 00:14:10,475 - You got soaked too? - Yeah. 161 00:14:10,475 --> 00:14:11,893 Awful. 162 00:14:12,686 --> 00:14:14,312 - It's nice here. - Yeah. 163 00:14:15,730 --> 00:14:17,566 Everyone's been staying at Minerva. 164 00:14:17,566 --> 00:14:19,568 They've got a sauna and spa there. 165 00:14:20,485 --> 00:14:22,237 You must be old-fashioned. 166 00:14:23,822 --> 00:14:25,740 - I guess so. - Right. 167 00:14:29,077 --> 00:14:30,704 Have you stayed here before? 168 00:14:31,580 --> 00:14:33,582 I always stay here when I travel for work. 169 00:14:33,582 --> 00:14:35,625 I guess it depends on the person. 170 00:14:36,042 --> 00:14:38,545 I'd want to stay at a different place every time. 171 00:14:39,421 --> 00:14:40,755 A new place. 172 00:14:42,757 --> 00:14:44,134 I'm Maja. 173 00:14:46,094 --> 00:14:47,846 - Miro. - Nice to meet you. 174 00:14:47,846 --> 00:14:51,349 Where can I put this? It's wet, I need a hanger. 175 00:14:52,434 --> 00:14:53,810 Sorry, Maja... 176 00:14:55,353 --> 00:14:59,357 Are you sure you have the right room? 177 00:14:59,774 --> 00:15:02,569 It's room 100, right? Pretty easy to remember. 178 00:15:02,569 --> 00:15:04,696 You're Miro, right? And I'm Maja. 179 00:15:05,155 --> 00:15:07,449 - I know. You said so. - From the agency. 180 00:15:09,784 --> 00:15:12,579 - From the agency? - Are you fucking with me? 181 00:15:12,871 --> 00:15:14,080 No. 182 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 From the agency. 183 00:15:21,838 --> 00:15:24,382 - Would you like a drink? - Coke, if you have it. 184 00:15:37,812 --> 00:15:40,815 I don't drink alcohol. At all. 185 00:16:04,381 --> 00:16:07,300 - Are you here for long? - No, I'm going back tomorrow. 186 00:16:07,300 --> 00:16:08,927 To Zagreb? 187 00:16:08,927 --> 00:16:10,679 I'm sorry, I'm stupid. 188 00:16:10,679 --> 00:16:14,224 Oh, no. I have a house 20 kilometers from here. 189 00:16:15,308 --> 00:16:17,435 I plan to run a business out of it someday. 190 00:16:21,106 --> 00:16:25,235 I came to celebrate the completion of a project. 191 00:16:25,944 --> 00:16:30,031 I usually get a room at a hotel. I don't like to drive after... 192 00:16:30,031 --> 00:16:33,118 - After those dinners. - Smart. 193 00:16:33,910 --> 00:16:36,788 It's strange that they didn't build one here too. 194 00:16:37,122 --> 00:16:40,291 - Build what? - A sauna and spa. 195 00:16:41,126 --> 00:16:43,420 - That should be, like... - Standard? 196 00:16:50,885 --> 00:16:52,721 You sure were thirsty. 197 00:16:54,347 --> 00:16:55,682 I'll have a shower now. 198 00:16:58,393 --> 00:16:59,561 Is that okay? 199 00:17:04,983 --> 00:17:06,192 All good? 200 00:17:25,503 --> 00:17:27,589 You're going all in tonight, huh? 201 00:17:30,550 --> 00:17:33,094 - Sorry. Would you like some? - I shouldn't. 202 00:17:41,561 --> 00:17:43,396 You know what... 203 00:17:44,063 --> 00:17:46,941 - I'm not sure I can... - You don't have to do anything. 204 00:17:46,941 --> 00:17:49,819 I know, but... 205 00:17:49,819 --> 00:17:51,571 I just want to... 206 00:18:27,565 --> 00:18:28,942 Don't look me in the eye. 207 00:18:40,495 --> 00:18:42,121 Do you want me to take them off? 208 00:18:49,462 --> 00:18:51,464 - Do you? - All right. 209 00:18:54,050 --> 00:18:55,260 All right? 210 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 All right, what? 211 00:19:03,935 --> 00:19:05,103 Take them off. 212 00:19:06,646 --> 00:19:07,981 Take off your panties. 213 00:19:10,108 --> 00:19:11,192 Sorry? 214 00:19:13,486 --> 00:19:14,904 Take off your panties. 215 00:19:57,614 --> 00:19:59,240 Do you like my pussy? 216 00:20:00,867 --> 00:20:02,285 It's pretty. 217 00:20:06,289 --> 00:20:07,832 Baby-like. 218 00:20:09,542 --> 00:20:11,210 Baby-like? 219 00:20:12,879 --> 00:20:14,881 Hairless. 220 00:20:15,715 --> 00:20:18,885 - You don't like it? - No, I do. 221 00:20:21,095 --> 00:20:23,681 I usually like it with some hair, but as you said, 222 00:20:24,724 --> 00:20:26,309 I'm old-fashioned. 223 00:20:43,201 --> 00:20:45,161 Do you want me to put it inside? 224 00:20:47,747 --> 00:20:48,790 Do you? 225 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 You must tell me. 226 00:20:56,881 --> 00:20:58,549 Put it in. 227 00:21:03,304 --> 00:21:05,390 - Like this? - No. 228 00:21:05,390 --> 00:21:06,975 Put it in all the way. 229 00:21:08,267 --> 00:21:10,103 Put your finger in your pussy all the way. 230 00:21:28,413 --> 00:21:29,455 Film me. 231 00:21:30,415 --> 00:21:31,708 I want you to film me. 232 00:21:42,927 --> 00:21:44,345 Take your clothes off. 233 00:21:57,233 --> 00:21:58,526 Now jerk off. 234 00:21:59,027 --> 00:22:00,403 I want to watch you jerk off. 235 00:22:34,520 --> 00:22:35,980 Give me your phone. 236 00:22:38,566 --> 00:22:39,817 Lie down on your back. 237 00:22:45,490 --> 00:22:46,991 You've got a beautiful cock. 238 00:22:48,409 --> 00:22:49,619 Really beautiful. 239 00:22:51,245 --> 00:22:54,123 - Spread your legs. - That's usually my line. 240 00:22:54,123 --> 00:22:56,167 I know. Now it's mine. 241 00:24:46,903 --> 00:24:48,696 What's your sign? 242 00:24:49,447 --> 00:24:50,656 Oh, for fuck's sake. 243 00:25:45,920 --> 00:25:46,963 Can I have a sip? 244 00:26:10,027 --> 00:26:13,614 - I can't believe you. - Would be a shame to waste it. 245 00:26:17,743 --> 00:26:19,287 Hey... 246 00:26:19,996 --> 00:26:21,455 What do I owe you? 247 00:26:23,833 --> 00:26:26,335 1500 euros. 248 00:26:29,130 --> 00:26:32,591 You should see your face. Just kidding. It's all been paid for. 249 00:26:32,591 --> 00:26:34,510 At the agency they said it's all paid for. 250 00:27:25,019 --> 00:27:27,063 Maja... 251 00:27:29,148 --> 00:27:30,816 Maja. 252 00:27:32,902 --> 00:27:34,528 I gotta take a leak. 253 00:27:40,242 --> 00:27:41,744 Maja! 254 00:27:42,953 --> 00:27:44,205 Maja! 255 00:27:52,171 --> 00:27:53,589 Maja! 256 00:28:48,269 --> 00:28:51,814 Good evening. Please excuse me, I'm the only one working tonight. 257 00:28:51,814 --> 00:28:55,776 Call the ambulance, please. The girl is not moving. 258 00:28:55,776 --> 00:28:59,321 I called from the room but I couldn't get through. Call the ambulance! 259 00:29:01,031 --> 00:29:04,368 - No problem. What's your room number? - 100. 260 00:29:05,619 --> 00:29:08,414 She's not moving. I think she's not breathing either. 261 00:29:11,083 --> 00:29:13,836 - This happened in your room? - Yes, I told you. Room 100. 262 00:29:16,005 --> 00:29:19,758 - The lady felt sick? - I don't know. I was sleeping. 263 00:29:20,134 --> 00:29:23,179 I found her in the bathroom. She's not moving, or breathing. 264 00:29:23,179 --> 00:29:26,515 Sit here and wait while I go see what's going on. 265 00:29:26,515 --> 00:29:29,977 - We should call the ambulance! - Just give me five minutes. 266 00:30:16,524 --> 00:30:19,026 No problem, that's why we're here. 267 00:30:19,026 --> 00:30:23,155 Of course I won't. Me, or Dijana. Sure. 268 00:30:23,614 --> 00:30:25,366 Good night. 269 00:30:28,410 --> 00:30:30,037 It's not good. 270 00:30:30,037 --> 00:30:32,331 I'm afraid she's gone. 271 00:30:32,331 --> 00:30:33,541 Excuse me? 272 00:30:34,792 --> 00:30:36,085 She's dead. 273 00:30:38,295 --> 00:30:39,797 Jesus Christ. 274 00:30:41,840 --> 00:30:43,842 Jesus Christ. 275 00:30:45,594 --> 00:30:46,971 Are you sure? 276 00:30:46,971 --> 00:30:50,391 Our doorman Davor confirmed it, I'm afraid. 277 00:30:50,391 --> 00:30:53,018 It might have been her heart. 278 00:30:53,602 --> 00:30:57,773 Did you give her CPR? 279 00:30:57,773 --> 00:31:00,109 Did you give her cardiac massage? 280 00:31:01,652 --> 00:31:03,988 Have you called the ambulance? 281 00:31:03,988 --> 00:31:07,116 Homemade brandy. I don't know about you, but I need a shot. 282 00:31:07,116 --> 00:31:09,201 Have you called an ambulance? 283 00:31:10,077 --> 00:31:11,745 No. You haven't. 284 00:31:12,329 --> 00:31:13,831 The young lady is obviously dead. 285 00:31:13,831 --> 00:31:17,501 Yes, but we can't just do nothing. We need to call someone. 286 00:31:17,835 --> 00:31:19,503 The police, an ambulance... Anyone! 287 00:31:19,962 --> 00:31:21,839 - Why? - What do you mean, why? 288 00:31:22,506 --> 00:31:25,426 There's a dead person upstairs. Are we gonna pretend nothing happened? 289 00:31:25,426 --> 00:31:28,387 We should at least call the police! 290 00:31:28,971 --> 00:31:31,223 - Did you hurt her? Hit her? - What? 291 00:31:31,765 --> 00:31:34,893 Of course I didn't! I told you I found her like that. 292 00:31:34,893 --> 00:31:38,606 Not moving, or breathing. Maybe it was her heart, I don't know. 293 00:31:38,606 --> 00:31:40,566 But I know that we need to call someone. 294 00:31:41,817 --> 00:31:43,110 Why? 295 00:31:44,236 --> 00:31:46,363 See? You don't really know why. 296 00:31:46,363 --> 00:31:49,575 It's not like anyone was murdered, right? 297 00:31:49,575 --> 00:31:53,412 Why would we call the police just because some girl died? 298 00:31:53,412 --> 00:31:54,913 She died, right? 299 00:31:56,582 --> 00:31:59,126 - I told you... - Yes. It must have been her heart. 300 00:31:59,126 --> 00:32:00,544 Poor thing. 301 00:32:01,503 --> 00:32:05,549 God knows what they take these days. It's hard to tell what's what nowadays. 302 00:32:06,634 --> 00:32:09,386 The kinds of things I've seen... 303 00:32:10,888 --> 00:32:15,017 There's no point in calling anyone. I'm sure of it. Just drink up. 304 00:32:15,434 --> 00:32:16,810 It's medicine. 305 00:32:17,811 --> 00:32:20,856 - Do you even know her name? - Maja. 306 00:32:21,899 --> 00:32:23,734 Did you pay for her? 307 00:32:25,194 --> 00:32:27,529 No, my friends did... 308 00:32:27,529 --> 00:32:29,615 I meant, did you pay for her room here? 309 00:32:30,866 --> 00:32:34,244 - I didn't, I'm sorry... - Good. No need to apologize. 310 00:32:34,620 --> 00:32:38,582 For future reference, never pay with card for such things, only cash. 311 00:32:38,582 --> 00:32:41,752 You don't want to get a bank statement in a month 312 00:32:41,752 --> 00:32:44,922 and for your wife to start asking questions. 313 00:32:44,922 --> 00:32:47,716 Then you have to come up with lies. You're married? 314 00:32:47,716 --> 00:32:49,385 There you go. 315 00:32:56,600 --> 00:32:59,687 How can I help you? Of course, no problem. 316 00:33:00,396 --> 00:33:04,733 It's at noon, but an hour earlier or later is not a problem. 317 00:33:08,237 --> 00:33:09,947 Thank you. Good night. 318 00:33:12,991 --> 00:33:14,702 Come with me, please. 319 00:33:20,124 --> 00:33:24,586 They're all the same, those girls. They seem nice, but look at this. 320 00:33:24,586 --> 00:33:28,298 Something is seriously wrong with them. 321 00:33:28,298 --> 00:33:31,051 It's not enough for them to be paid by a guy, 322 00:33:31,051 --> 00:33:33,595 they must rob the mini bar too. 323 00:33:33,595 --> 00:33:36,932 Not a single girl among them is normal. 324 00:33:36,932 --> 00:33:39,017 This is Mr. Miroslav Gelo. 325 00:33:39,017 --> 00:33:41,145 - Davor Sostaric. - Miro. 326 00:33:41,145 --> 00:33:43,188 He took care of everything. 327 00:33:43,605 --> 00:33:47,317 - And this girl was among the nicer ones. - Took care of what? 328 00:33:47,317 --> 00:33:49,361 Everything. You don't need to worry. 329 00:33:49,653 --> 00:33:51,989 We'll burn this stuff internally. 330 00:33:51,989 --> 00:33:56,076 - The hotel has its own incinerator. - Internal. 331 00:33:56,535 --> 00:33:57,911 What about her? 332 00:33:59,079 --> 00:34:02,082 Oh, no. No way. It's out of the question. 333 00:34:02,082 --> 00:34:06,170 Please, you need to calm down. Let's just catch our breath. 334 00:34:06,170 --> 00:34:08,046 Please, have a seat. 335 00:34:15,345 --> 00:34:16,388 Look... 336 00:34:17,222 --> 00:34:19,892 She's gone. And that's a fact. 337 00:34:20,768 --> 00:34:24,938 We can call an ambulance, the police, or the media. 338 00:34:25,522 --> 00:34:27,024 But the girl is dead. 339 00:34:27,566 --> 00:34:30,736 It means that all of us here have a problem. 340 00:34:30,736 --> 00:34:32,738 - And you're an actor. - I'm not. 341 00:34:32,738 --> 00:34:34,573 It doesn't matter. 342 00:34:35,324 --> 00:34:39,578 All that matters is that the problem we had is now gone. 343 00:34:39,995 --> 00:34:42,289 We solved it. There, Davor solved it. 344 00:34:42,289 --> 00:34:44,958 Without the police, the media, or anyone else. 345 00:34:46,084 --> 00:34:49,004 - Someone's bound to look for her. - Oh, c'mon. 346 00:34:49,004 --> 00:34:51,757 Those girls run from their pimps all the time. 347 00:34:51,757 --> 00:34:54,676 She ran, she disappeared, she left for Ireland. 348 00:34:57,596 --> 00:35:01,558 We should go now. The staff will soon be here. 349 00:35:02,559 --> 00:35:06,021 You should go to your room. Davor cleaned it up. 350 00:35:06,480 --> 00:35:11,068 Take a shower, have a nap. We can get you a wake-up call. 351 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 You can forget this, like it never happened. 352 00:35:13,737 --> 00:35:15,656 It's not like you did anything wrong. 353 00:35:15,656 --> 00:35:17,866 I made your bed better than housekeeping. 354 00:35:17,866 --> 00:35:20,869 - Maybe I should... - Would you like a different room? 355 00:35:21,245 --> 00:35:22,955 Just remain calm. 356 00:35:22,955 --> 00:35:25,916 Far worse things are known to happen. 357 00:35:25,916 --> 00:35:29,002 The kinds of things Davor and I have seen... 358 00:35:29,419 --> 00:35:30,838 One thing though... 359 00:35:32,339 --> 00:35:36,343 If you could give a little something to Davor, for operating expenses. 360 00:35:36,343 --> 00:35:38,262 - One or two hundred. - Of course. 361 00:35:38,262 --> 00:35:41,557 - But I don't have my... - It was on the table, with other things. 362 00:35:43,392 --> 00:35:47,104 I put everything else in your jacket pocket. 363 00:35:47,813 --> 00:35:49,565 Two hundred euros, you said? 364 00:35:51,525 --> 00:35:55,529 - Kunas. Two hundred will do. - Right. 365 00:35:55,529 --> 00:35:56,989 For the operating expenses. 366 00:35:58,323 --> 00:36:00,909 See? Problem solved. 367 00:36:01,410 --> 00:36:03,412 Tomorrow is a new day. 368 00:37:12,272 --> 00:37:14,316 All done? How did it go? 369 00:37:14,775 --> 00:37:17,027 Everyone was happy. Including the Russians. 370 00:37:17,027 --> 00:37:18,695 Russians? 371 00:37:18,695 --> 00:37:21,365 We work for them, they work for the Russians. 372 00:37:21,365 --> 00:37:24,785 - When will they pay you? - They did. They want to collaborate again. 373 00:37:24,785 --> 00:37:26,036 Wonderful. 374 00:37:26,036 --> 00:37:27,537 - You smell good. - It's blue. 375 00:37:27,829 --> 00:37:32,084 - Blue, of course. - We've been painting the chairs blue. 376 00:37:32,084 --> 00:37:34,795 The new guys that he brought in the other day... 377 00:37:34,795 --> 00:37:38,048 Such imbeciles. Where does he find them? 378 00:37:38,048 --> 00:37:42,511 They don't talk at all. Maybe they're really dumb. 379 00:37:45,263 --> 00:37:47,557 What's this smell? 380 00:37:48,892 --> 00:37:52,354 - The hotel shampoo. - Green. 381 00:37:52,354 --> 00:37:54,940 It's something green. Give me your bag. 382 00:37:58,777 --> 00:38:02,072 I called you. Actually, you called me but we got cut off. 383 00:38:02,072 --> 00:38:04,449 I called you back but you didn't pick up. 384 00:38:05,325 --> 00:38:08,036 I guess my phone was off or on silent. 385 00:38:08,036 --> 00:38:10,038 Why did you call me? 386 00:38:10,831 --> 00:38:14,167 - When? - Last night, between 10 and 11. 387 00:38:14,167 --> 00:38:17,587 I was up on the ladder, cleaning the chandelier till midnight. 388 00:38:17,587 --> 00:38:20,674 It's so hard to clean. I think buying it was a mistake. 389 00:38:20,674 --> 00:38:22,175 - I don't know. - What? 390 00:38:22,426 --> 00:38:25,429 - I don't know when I called you. - Could we take it back? 391 00:38:26,138 --> 00:38:28,348 - What? - The chandelier. Exchange it. 392 00:38:28,932 --> 00:38:30,892 - Goddamn it... - What? 393 00:38:31,643 --> 00:38:33,562 - I forgot my phone. - In the car? 394 00:38:33,562 --> 00:38:36,106 - At the hotel. - You keep leaving it places. 395 00:38:36,106 --> 00:38:38,608 Even when you have it on you, you don't pick up. 396 00:38:38,900 --> 00:38:41,903 - You sure it's not in the car? - It's at the hotel. 397 00:38:41,903 --> 00:38:43,238 That sucks. 398 00:38:46,199 --> 00:38:48,952 Can you bring me the folder from the table? 399 00:38:51,705 --> 00:38:53,331 From the table. 400 00:38:53,999 --> 00:38:55,292 The yellow folder. 401 00:38:56,752 --> 00:38:58,754 And a felt-tip pen, please. 402 00:38:58,754 --> 00:39:00,380 It's to your left. 403 00:39:01,673 --> 00:39:03,592 Hello? 404 00:39:03,592 --> 00:39:06,887 This is Darija Gelo. 405 00:39:07,262 --> 00:39:09,806 Yes? All right. 406 00:39:11,058 --> 00:39:12,517 Some retard. 407 00:39:13,435 --> 00:39:15,479 Hello? 408 00:39:15,854 --> 00:39:17,689 - I'm calling the hotel. - Which hotel? 409 00:39:17,689 --> 00:39:21,193 Your hotel, about the phone. Some idiot put me on hold. 410 00:39:21,193 --> 00:39:24,738 - Don't call them. I'll do it. - Now I got hold music too. 411 00:39:24,738 --> 00:39:27,074 Fuck that guy. I'll call them later. 412 00:39:27,074 --> 00:39:29,493 Wait. Hello? 413 00:39:29,493 --> 00:39:32,579 Hello. This is Darija Gelo. 414 00:39:32,579 --> 00:39:34,289 Is this the front desk? 415 00:39:34,623 --> 00:39:39,086 Great. I'm calling about a guest of yours from last night. 416 00:39:39,461 --> 00:39:41,296 Yes. His name is Gelo. 417 00:39:51,389 --> 00:39:53,975 - Well? - What? 418 00:39:53,975 --> 00:39:55,519 Nothing. 419 00:39:56,269 --> 00:40:00,023 I spoke to some girl. A normal person for a change. 420 00:40:00,023 --> 00:40:03,151 - Very helpful and polite. - And? 421 00:40:03,860 --> 00:40:06,780 They found your phone in your room. 422 00:40:06,780 --> 00:40:10,200 They were just about to call. They'll bring it over later. 423 00:40:10,784 --> 00:40:12,702 - They'll bring it here? - Yes. 424 00:40:12,702 --> 00:40:16,081 The girl was really nice. 425 00:40:16,706 --> 00:40:19,501 A hotel employee lives nearby, he'll bring it. 426 00:40:21,211 --> 00:40:22,754 Really? 427 00:40:23,380 --> 00:40:25,757 - The doorman. - What? 428 00:40:27,134 --> 00:40:28,343 Darija. 429 00:40:29,302 --> 00:40:32,597 The hotel doorman lives nearby. He'll bring your phone. 430 00:40:33,306 --> 00:40:34,641 Ma'am... 431 00:40:34,641 --> 00:40:37,727 I'll be right there! 432 00:40:48,655 --> 00:40:50,615 Take this upstairs, please. 433 00:40:52,534 --> 00:40:55,579 They just called to say that they've arrived. 434 00:40:56,830 --> 00:41:00,041 - Who called? - Your mom. 435 00:41:00,041 --> 00:41:06,381 Miraculously, the ferry was on time and they're at the house now. 436 00:41:06,798 --> 00:41:10,427 Borna was throwing up all the way but your mom is against medication, so... 437 00:41:10,427 --> 00:41:13,096 Dora forgot her T-shirt. 438 00:41:13,096 --> 00:41:16,349 She's pissed off, but otherwise everyone's fine. 439 00:41:19,811 --> 00:41:21,479 - Are you okay? - Yeah. 440 00:41:21,479 --> 00:41:23,398 - You seem pale. - I'm fine. 441 00:41:23,398 --> 00:41:26,276 - Did you eat? - Yes. 442 00:41:27,068 --> 00:41:28,945 Then it must be the booze. 443 00:41:32,699 --> 00:41:35,619 I'll go clean up the table and have a bath, I'm beat. 444 00:41:35,619 --> 00:41:37,495 Alone at last. 445 00:41:38,038 --> 00:41:39,331 Thank God. 446 00:42:15,659 --> 00:42:17,494 Miro! Someone's here. 447 00:42:17,494 --> 00:42:18,787 It's for me. 448 00:42:22,832 --> 00:42:25,335 - Mr. Gelo? - It's me. Thank you. 449 00:42:26,461 --> 00:42:28,004 Thank you. 450 00:44:06,436 --> 00:44:08,271 I didn't hear you come in. 451 00:44:12,734 --> 00:44:14,778 We'll get everything wet. 452 00:45:33,064 --> 00:45:35,567 I thought you liked it like this. 453 00:45:36,067 --> 00:45:37,360 I do. 454 00:47:06,366 --> 00:47:08,826 The Transformer wants to fuck me too. 455 00:47:14,541 --> 00:47:15,917 Wait... 456 00:48:48,551 --> 00:48:51,137 My ears are clogged, I can't hear a thing. 457 00:48:51,137 --> 00:48:53,056 - Whose eggs are these? - What? 458 00:48:53,056 --> 00:48:56,601 - Where did you get the eggs? - Here, in the village. Why? 459 00:48:57,352 --> 00:49:00,104 - They're delicious. - Yeah. They're something else. 460 00:49:00,104 --> 00:49:03,816 You can tell the difference in texture and color. 461 00:49:03,816 --> 00:49:07,779 - They're, like, the realest eggs... - Shut up, you idiot. 462 00:49:11,741 --> 00:49:13,493 Did you hear from the kids? 463 00:49:13,493 --> 00:49:15,453 - The kids? - Yeah. 464 00:49:17,580 --> 00:49:19,082 Who gives a fuck. 465 00:49:46,734 --> 00:49:47,944 What's that? 466 00:49:49,320 --> 00:49:50,530 Whiskey. 467 00:49:51,698 --> 00:49:55,827 - Too early for me. - It's never too early for whiskey. 468 00:49:56,327 --> 00:49:57,954 Is that a proverb? 469 00:49:59,706 --> 00:50:01,374 - Have they decided yet? - No idea. 470 00:50:01,791 --> 00:50:03,543 It all looks the same to me. 471 00:50:06,003 --> 00:50:09,799 - Nature is so overrated. - For fuck's sake... 472 00:50:09,799 --> 00:50:11,300 I think this is it. 473 00:50:11,634 --> 00:50:15,805 We've been walking for half an hour, we're in the middle of nowhere. 474 00:50:19,809 --> 00:50:21,185 - What? - West. 475 00:50:25,231 --> 00:50:28,860 Give me a fucking break. Use a power generator. 476 00:50:28,860 --> 00:50:32,613 I got you a ton of studio lighting, you have all the sunlight you need. 477 00:50:32,613 --> 00:50:35,116 You talk about fucking west. What are you, a boy scout? 478 00:50:36,451 --> 00:50:39,996 Like hell I will. My feet are killing me. 479 00:50:39,996 --> 00:50:42,915 How will I get the crew here? On a fucking ferry? 480 00:50:45,251 --> 00:50:46,836 - A road... - Where? 481 00:50:47,879 --> 00:50:51,674 There's a road around here? Why the fuck didn't you tell me? 482 00:50:51,674 --> 00:50:54,927 Why am I walking through the mud? We could've driven here. 483 00:50:56,220 --> 00:50:58,931 Oh, fuck off, will you? Kid, get over here. 484 00:50:58,931 --> 00:51:02,101 Take me to the fucking road and call the driver. 485 00:51:02,101 --> 00:51:06,773 You guys take pictures, and figure it out. I'm going to the car. 486 00:51:07,315 --> 00:51:08,733 Sweet Jesus... 487 00:51:08,733 --> 00:51:10,610 I'm itching all over. 488 00:51:10,610 --> 00:51:13,196 You don't know how to enjoy yourself. Pass me the flask. 489 00:51:16,365 --> 00:51:18,367 Your guys called this morning. 490 00:51:18,367 --> 00:51:20,995 They called at the company but they wanted to talk to you. 491 00:51:20,995 --> 00:51:22,205 Who? 492 00:51:22,205 --> 00:51:24,373 The guys working for the Russians. 493 00:51:24,373 --> 00:51:28,711 - Berak, and his alkie friend. - What about? 494 00:51:29,378 --> 00:51:30,588 A favor. 495 00:51:31,756 --> 00:51:35,510 - He needs a favor? - No, he owes you a favor. 496 00:51:35,510 --> 00:51:37,094 What favor? 497 00:51:37,094 --> 00:51:41,557 He said they got a ton of work from the Russians, all thanks to you. 498 00:51:42,058 --> 00:51:44,519 The guy was singing your praises. 499 00:51:45,186 --> 00:51:48,606 He loves you to death and is forever in your debt. 500 00:51:49,065 --> 00:51:52,568 He wouldn't shut up, I'm sure he was on something. He really loves you. 501 00:51:53,861 --> 00:51:56,030 - That's all he said? - Yeah. 502 00:52:05,915 --> 00:52:07,750 Welcome. 503 00:52:08,251 --> 00:52:12,171 This is our studio. Make yourselves at home. 504 00:52:13,756 --> 00:52:17,218 Can we get you something to drink? 505 00:52:17,218 --> 00:52:18,803 Coffee? 506 00:52:18,803 --> 00:52:21,514 - Croissants? - We're good. 507 00:52:21,514 --> 00:52:23,015 All right. 508 00:52:24,934 --> 00:52:28,855 This is the list of the girls, with measurements. 509 00:52:28,855 --> 00:52:30,606 This is the agency number. 510 00:52:30,606 --> 00:52:35,945 And this is my private number in case of an emergency. 511 00:52:40,658 --> 00:52:43,160 I insisted that all the girls wear bikinis. 512 00:52:43,160 --> 00:52:48,624 Since your project is all about bodies... 513 00:52:49,250 --> 00:52:51,711 So I thought it would be... 514 00:52:53,462 --> 00:52:55,798 - Is that okay? - Absolutely. 515 00:52:59,093 --> 00:53:01,554 In order of the numbers you've been given. 516 00:53:39,634 --> 00:53:40,718 God is good. 517 00:54:32,311 --> 00:54:36,941 I've been going myself since the age of 16. 518 00:54:36,941 --> 00:54:41,529 My grandpa was a hunter, and my dad too... 519 00:54:41,946 --> 00:54:45,199 All the men in my family. 520 00:54:45,199 --> 00:54:48,744 Here he is. I told you he'd be home soon. 521 00:55:03,050 --> 00:55:04,176 For fuck's sake... 522 00:55:07,555 --> 00:55:10,933 Two guys are here to see you. They said you're expecting them. 523 00:55:32,329 --> 00:55:33,581 Hello. 524 00:55:36,417 --> 00:55:37,585 How about this weather? 525 00:55:38,461 --> 00:55:43,340 I brought the kid, as we've agreed on. 526 00:55:43,340 --> 00:55:45,468 Rajko, this is Mr. Gelo. 527 00:55:47,136 --> 00:55:48,220 Miro, nice to meet you. 528 00:55:48,220 --> 00:55:53,100 When Belc told me about this, I thought it'd be more like... 529 00:55:53,100 --> 00:55:57,563 I never thought you'd work in such conditions, in this mud. 530 00:55:58,606 --> 00:56:02,318 We really shouldn't complain how we have it at the hotel. 531 00:56:02,318 --> 00:56:04,528 I expected a film set. 532 00:56:04,528 --> 00:56:08,491 You know what I mean. Film. But instead... 533 00:56:09,075 --> 00:56:10,826 There's just mud. 534 00:56:10,826 --> 00:56:12,161 It's a commercial. 535 00:56:12,870 --> 00:56:15,539 - Sorry? - We're shooting a commercial, not a film. 536 00:56:15,539 --> 00:56:20,920 Yeah, whatever. But we had better conditions in the army. 537 00:56:20,920 --> 00:56:23,672 This is terrible. Poor people. 538 00:56:24,173 --> 00:56:26,509 Something to drink? Coffee? Juice? 539 00:56:26,967 --> 00:56:29,303 They have juice, from a vending machine. 540 00:56:39,188 --> 00:56:40,272 You had a fall? 541 00:56:41,482 --> 00:56:44,944 - My Mom scratched me. - Sweet Jesus... 542 00:56:46,070 --> 00:56:49,615 - If I got this right, your nephew... - Rajko. 543 00:56:50,074 --> 00:56:51,575 Rajko. 544 00:56:53,577 --> 00:56:56,580 - He'd be okay with any job? - Correct. 545 00:56:56,580 --> 00:57:00,793 He's not very knowledgeable. But he's young, there's time. 546 00:57:01,168 --> 00:57:04,213 He wants to work. He's eager to learn. 547 00:57:04,213 --> 00:57:05,714 So... 548 00:57:06,382 --> 00:57:07,925 And he loves films. 549 00:57:07,925 --> 00:57:11,720 He really does. He watches films all day on his computer. 550 00:57:11,720 --> 00:57:15,266 So, you've got a computer? I bet you play games. 551 00:57:15,266 --> 00:57:17,810 No. Never again. 552 00:57:21,355 --> 00:57:25,401 This is all a bit sudden. And we're in the middle of a project. 553 00:57:25,401 --> 00:57:28,654 But Mr. Belc said you promised to help and I should just bring Rajko in. 554 00:57:29,155 --> 00:57:33,033 Yes. I've spoken to the production team. But, the thing is... 555 00:57:33,701 --> 00:57:36,787 We formed the crew ten days ago. 556 00:57:36,787 --> 00:57:40,624 - We don't have any positions left. - Rajko will do anything. Right? 557 00:57:41,000 --> 00:57:42,042 He loves film. 558 00:57:42,042 --> 00:57:44,795 Belc wouldn't insist on this otherwise. 559 00:57:45,671 --> 00:57:48,048 Right. 560 00:57:49,341 --> 00:57:51,010 All right. 561 00:57:51,010 --> 00:57:54,930 We're done for today, but we start early tomorrow. 562 00:57:54,930 --> 00:57:58,851 You should be here at 5 a.m. Does that work? 563 00:57:59,685 --> 00:58:01,896 - At 5? - Correct. 564 00:58:01,896 --> 00:58:04,982 - As for the pay... - Belc said you discussed it. 565 00:58:05,524 --> 00:58:08,986 - I told him we have a standard contract. - Four euros per hour. 566 00:58:09,570 --> 00:58:12,990 - It's three euros, I believe. - Three or four, same thing. 567 00:58:13,908 --> 00:58:14,950 Okay. 568 00:58:15,784 --> 00:58:18,746 Four it is, then. 569 00:58:38,140 --> 00:58:39,141 Hello? 570 00:58:40,643 --> 00:58:41,644 Yes? 571 00:58:43,020 --> 00:58:44,021 When? 572 00:58:46,398 --> 00:58:47,399 Where? 573 00:58:50,110 --> 00:58:51,362 All right... 574 00:58:52,571 --> 00:58:55,407 Tell Skaricic I'll be there in ten. 575 00:58:57,326 --> 00:58:59,828 It's good the ambulance didn't pick him up. 576 00:58:59,828 --> 00:59:02,998 They would've called the police, that would've been a shit show. 577 00:59:02,998 --> 00:59:06,001 - Is he okay now? - He'll sleep for a few days. 578 00:59:06,001 --> 00:59:08,879 Considering everything he was on, he's lucky to be alive. 579 00:59:08,879 --> 00:59:10,381 He's an animal. 580 00:59:11,507 --> 00:59:13,634 - What about Berak? - The guy he was with? 581 00:59:13,634 --> 00:59:17,096 He's here. He got a few stitches, he had a fall. He's okay. 582 00:59:17,388 --> 00:59:19,390 Let's step out for a smoke. 583 00:59:19,807 --> 00:59:21,600 I quit two years ago. 584 00:59:21,600 --> 00:59:25,271 Has it been that long since I saw you last? Time is a bitch. 585 00:59:25,271 --> 00:59:27,189 I keep quitting myself. 586 00:59:31,402 --> 00:59:33,404 - You look good. - What? 587 00:59:33,404 --> 00:59:36,448 - It was his birthday. - I'm off to save lives. 588 00:59:36,448 --> 00:59:38,784 - Thanks. - It's nothing. 589 00:59:43,998 --> 00:59:48,127 The guy's literally insane. Thank you so much for this. 590 00:59:48,127 --> 00:59:52,589 Imagine if the police got involved. We had some bitches with us too. 591 00:59:52,589 --> 00:59:54,383 And his wife is crazy jealous. 592 00:59:54,383 --> 00:59:56,427 Some of the girls looked underage. 593 00:59:56,427 --> 00:59:58,929 One looked like she was in the fifth grade. 594 00:59:58,929 --> 01:00:01,307 We were about to call you when he collapsed. 595 01:00:01,307 --> 01:00:04,184 I shit my pants. I thought he was done. 596 01:00:05,019 --> 01:00:06,729 - And you? - What? 597 01:00:06,729 --> 01:00:07,980 That. 598 01:00:07,980 --> 01:00:10,983 I ran out to call for an ambulance and I met the waiter. 599 01:00:10,983 --> 01:00:13,736 - He mentioned your guy at the hospital. - Skaricic. 600 01:00:13,736 --> 01:00:19,283 As I turned around, I hit my head on the fish tank. 601 01:00:19,283 --> 01:00:21,160 - Fish tank? - Its edge. 602 01:00:21,160 --> 01:00:23,787 My eyebrow split like a ripe melon. 603 01:00:23,787 --> 01:00:26,915 And the nurse said that... 604 01:00:28,167 --> 01:00:31,462 - She's so hot, right? - I didn't see her, he keeps changing them. 605 01:00:32,421 --> 01:00:35,257 The one who stitched me up. What a piece of ass. 606 01:00:36,216 --> 01:00:40,387 She said I wouldn't have a scar, but actually... 607 01:00:41,138 --> 01:00:44,725 I wouldn't mind having a scar. 608 01:00:45,768 --> 01:00:47,895 - Thank you for this. - It's nothing. 609 01:00:50,439 --> 01:00:52,107 You fucking moron. 610 01:00:56,987 --> 01:01:00,115 - Can I ask you something? - Sure. Do you have a lighter? 611 01:01:00,115 --> 01:01:02,618 I don't smoke. The girl from the hotel... 612 01:01:04,119 --> 01:01:05,871 Which one? From yesterday? 613 01:01:05,871 --> 01:01:08,832 No. The girl you sent to my room. 614 01:01:09,291 --> 01:01:10,751 After our night of drinking. 615 01:01:10,751 --> 01:01:14,630 - We were so wasted. - The girl you sent to my hotel room. 616 01:01:15,214 --> 01:01:18,133 - Which girl? - From the agency. 617 01:01:19,051 --> 01:01:22,805 I've no idea what you're talking about. Oh, here's my lighter. 618 01:01:24,306 --> 01:01:26,683 The hooker from the agency. 619 01:01:27,393 --> 01:01:30,062 The hooker you sent to my room. Don't you remember? 620 01:01:30,062 --> 01:01:31,188 No. 621 01:01:32,606 --> 01:01:36,068 Actually, I'm pretty sure I never sent you a hooker. 622 01:01:36,485 --> 01:01:38,946 Could be just your wishful thinking. 623 01:01:38,946 --> 01:01:41,573 You said you didn't like paying for sex. 624 01:01:42,324 --> 01:01:43,367 Correct. 625 01:01:44,243 --> 01:01:46,120 Then why would I send you a hooker? 626 01:01:46,745 --> 01:01:48,956 Maybe it was just a dream. 627 01:01:51,417 --> 01:01:54,545 Can you give me a lift to my car or should I grab a cab? 628 01:01:54,545 --> 01:01:58,090 - Miro? - Sure, I'll give you a lift. 629 01:02:05,889 --> 01:02:07,391 Tired? 630 01:02:09,143 --> 01:02:11,270 The shitty weather is getting me down. 631 01:02:11,728 --> 01:02:13,439 What do you think of this wine? 632 01:02:21,196 --> 01:02:25,325 - It's okay. - Okay?! You're such a hick. 633 01:02:26,201 --> 01:02:29,830 Fine, floral fruit, old smoke and attic. 634 01:02:29,830 --> 01:02:33,625 It's one of the wines we should have on offer here. 635 01:02:35,252 --> 01:02:37,588 I'm still not sure which one to pick. 636 01:02:37,921 --> 01:02:40,674 The last one was cheaper but I like this one better. 637 01:02:40,674 --> 01:02:43,010 - It's deeper. - Yeah, it's so deep. 638 01:02:46,472 --> 01:02:50,392 I really need to cut my nails. I can't believe I did this. 639 01:02:50,392 --> 01:02:53,896 - Did what? - This. Your neck is all scratched up. 640 01:03:06,366 --> 01:03:09,620 The fucking moron punched him in the face. 641 01:03:09,620 --> 01:03:11,538 - Where are they now? - They're all there. 642 01:03:11,538 --> 01:03:14,458 Stivi lost consciousness, or pretended that he did. 643 01:03:14,791 --> 01:03:19,421 He's pissed off. He wants to call an ambulance and the police. 644 01:03:19,421 --> 01:03:21,840 Sara said he'd only listen to you. 645 01:03:21,840 --> 01:03:25,761 - They say you brought the moron on set. - I just... 646 01:03:25,761 --> 01:03:29,139 - What was he doing? - Getting them coffee, I guess. 647 01:03:29,139 --> 01:03:31,225 We were supposed to start shooting 648 01:03:31,225 --> 01:03:34,228 and Stivi was having coffee that the idiot brought him 649 01:03:34,228 --> 01:03:38,690 and suddenly the moron punched Stivi's lights out. 650 01:03:38,690 --> 01:03:40,067 We go here. 651 01:03:46,823 --> 01:03:49,117 - Thank God. - What's going on here? 652 01:03:49,117 --> 01:03:51,286 Is it true that you brought him on set? 653 01:03:51,286 --> 01:03:54,414 You need to get him out of here and call the police. 654 01:03:54,748 --> 01:03:57,876 - I think he broke my jaw. - It's just a little bruise. 655 01:03:57,876 --> 01:04:01,505 Are you a maxillofacial surgeon? Get away from me. 656 01:04:01,505 --> 01:04:04,299 The guy is a psychopath! He punched me for no reason. 657 01:04:04,883 --> 01:04:08,387 We were just about to roll camera when he punched Stivi in the face. 658 01:04:08,387 --> 01:04:11,431 The last thing we need is getting his face smashed. 659 01:04:11,807 --> 01:04:14,101 Thank you, Sara. How kind of you. 660 01:04:15,352 --> 01:04:19,356 - You're lucky that I'm not suing you too. - Stivi, darling... 661 01:04:19,356 --> 01:04:21,149 - He touched me. - What? 662 01:04:21,149 --> 01:04:22,943 - He touched me. - Wait... 663 01:04:22,943 --> 01:04:25,696 You touched me, you filthy fag! 664 01:04:25,696 --> 01:04:27,656 No faggot actor will be touching me! 665 01:04:28,865 --> 01:04:30,200 I can't believe this! 666 01:04:30,200 --> 01:04:34,705 Who's this man? How dare he accuse me? 667 01:04:34,705 --> 01:04:38,000 I brought him some water and he grabbed my ass and he said... 668 01:04:40,919 --> 01:04:42,421 Something. 669 01:04:42,421 --> 01:04:45,507 You were so hot when you brought me water, I lost my mind. 670 01:04:45,507 --> 01:04:48,010 Did I also tell you I loved you? You motherfucking hick. 671 01:04:48,010 --> 01:04:50,137 Your mother is a fucking hick, you filthy fag! 672 01:04:51,013 --> 01:04:53,307 Mr. Gelo, I'm telling you the truth. 673 01:04:54,558 --> 01:04:57,978 He's a sick man. I'd never make this up. 674 01:04:58,520 --> 01:05:02,399 He grabbed my ass and he started whispering to me. 675 01:05:03,942 --> 01:05:06,486 I'm going to my trailer. I need a cold compress. 676 01:05:06,486 --> 01:05:09,031 Marina, I need a compress! It's urgent! 677 01:05:09,031 --> 01:05:10,866 And get that psycho off the set. 678 01:05:10,866 --> 01:05:12,743 Your mother is a fucking psycho, you filthy fag! 679 01:05:12,743 --> 01:05:16,371 That's enough. Get your things and get out of here. 680 01:05:16,371 --> 01:05:17,831 - Why me? - No discussion. 681 01:05:17,831 --> 01:05:20,709 He should be taken off the set, not me! 682 01:05:20,709 --> 01:05:22,836 I didn't do anything wrong, Mr. Gelo! 683 01:05:38,685 --> 01:05:44,107 Mirko's wife plucked and prepared the bird herself, she just loves Darija. 684 01:05:44,107 --> 01:05:47,527 If she knew her husband was in love with Darija, maybe she wouldn't. 685 01:05:47,527 --> 01:05:51,239 That's because my wife is the only woman Mirko ever went hunting with. 686 01:05:51,239 --> 01:05:53,367 He keeps talking about that. 687 01:05:58,664 --> 01:06:01,625 - How many are in there? - About 20. 688 01:06:01,625 --> 01:06:04,252 It's not their season, so don't flaunt it. 689 01:06:04,252 --> 01:06:06,922 Thank him for me. This is all because of Darija. 690 01:06:06,922 --> 01:06:09,758 She promised our friends quail in brandy sauce... 691 01:06:09,758 --> 01:06:11,968 Un poco dolce. 692 01:06:11,968 --> 01:06:14,846 She's playing MasterChef and I have to get all the stuff. 693 01:06:14,846 --> 01:06:17,849 - She's building the house. - And I'm bumming around? 694 01:06:20,602 --> 01:06:23,021 Been poachin', huh? 695 01:06:23,021 --> 01:06:26,566 Just kidding. I love venison too. Deer meat in particular. 696 01:06:26,566 --> 01:06:28,485 - But it's expensive. - It is. 697 01:06:28,485 --> 01:06:31,571 They serve it at the hotel on special occasions. 698 01:06:31,571 --> 01:06:35,117 They let us ordinary people have some too. 699 01:06:35,117 --> 01:06:38,286 - But rarely. - How did you find me? 700 01:06:38,286 --> 01:06:41,581 Us hotel folks are like the Mafia. We hear and see everything. 701 01:06:41,581 --> 01:06:44,084 They say we're a special sort. 702 01:06:44,084 --> 01:06:48,755 We're trained for every situation. You never know... 703 01:06:49,131 --> 01:06:50,465 You never know what? 704 01:06:51,425 --> 01:06:53,051 What a guest might need. 705 01:06:54,803 --> 01:06:58,140 - You wanted to talk to me? - Yes... 706 01:06:58,473 --> 01:07:02,269 It's about the misunderstanding with Davor's nephew Rajko. 707 01:07:02,269 --> 01:07:05,897 It wasn't a misunderstanding. He punched my leading actor. 708 01:07:05,897 --> 01:07:07,399 He's sick. 709 01:07:07,691 --> 01:07:10,402 - Who, the actor? - No, Rajko. 710 01:07:10,652 --> 01:07:14,281 No one would ever give him a job. He couldn't even finish high school. 711 01:07:14,281 --> 01:07:17,784 - He's sick in the head. - So you sent him to me. 712 01:07:18,243 --> 01:07:21,621 We thought he wouldn't stand out on a film set. 713 01:07:22,664 --> 01:07:28,587 Davor is very upset. He said you don't have to pay Rajko for today. 714 01:07:28,587 --> 01:07:31,006 I don't have to pay him? 715 01:07:31,006 --> 01:07:34,801 Did you hear what I said? Your boy knocked my actor out. 716 01:07:34,801 --> 01:07:36,553 And he's talking about pay? 717 01:07:36,553 --> 01:07:38,680 He's lucky I didn't call the police on him. 718 01:07:39,347 --> 01:07:41,558 - You are too. - What? 719 01:07:41,558 --> 01:07:44,186 You're also lucky we didn't call the police. 720 01:07:44,186 --> 01:07:47,230 You don't wanna call the police for every little thing. 721 01:07:48,148 --> 01:07:49,232 Do you have a lighter? 722 01:07:50,984 --> 01:07:53,320 - I don't smoke. - What about your wife? 723 01:07:54,696 --> 01:07:57,115 - Excuse me? - Maybe there's a lighter in your car. 724 01:08:10,462 --> 01:08:13,173 - What do you want from me? - Nothing. 725 01:08:15,717 --> 01:08:17,636 Give the kid his job back. 726 01:08:17,636 --> 01:08:20,514 - Impossible. - Or pay him compensation. 727 01:08:20,514 --> 01:08:21,848 Compensation? 728 01:08:22,349 --> 01:08:25,310 What's wrong with you people? Compensation...?! 729 01:08:25,310 --> 01:08:29,022 Mr. Gelo, the kid is not well. He's sick. 730 01:08:29,022 --> 01:08:32,192 This only made it worse. His mother is also sick. 731 01:08:32,192 --> 01:08:33,902 In the head. 732 01:08:34,486 --> 01:08:37,030 No wonder, with all she's been through. 733 01:08:37,697 --> 01:08:39,908 And just as Davor and I thought... 734 01:08:40,867 --> 01:08:45,038 Davor and I are good friends. Outside of work too. 735 01:08:45,705 --> 01:08:48,667 Just as we thought things have calmed down, 736 01:08:48,667 --> 01:08:52,045 this happened. And we're back to square one. 737 01:08:54,130 --> 01:08:56,132 What square? 738 01:08:56,132 --> 01:09:00,136 Sick mother? What on earth are you on about? 739 01:09:00,720 --> 01:09:03,557 Are you acting dumb or do you think I'm stupid 740 01:09:03,557 --> 01:09:05,767 because I didn't go to college? 741 01:09:14,150 --> 01:09:15,694 Yes, it's me. 742 01:09:17,529 --> 01:09:20,740 Of course I'll take care of it as I promised. 743 01:09:22,409 --> 01:09:23,869 One hundred percent. 744 01:09:24,369 --> 01:09:25,495 No problem. 745 01:09:26,371 --> 01:09:28,373 Tomorrow, as I promised. 746 01:09:29,416 --> 01:09:31,459 Thank you. Bye. 747 01:09:34,004 --> 01:09:35,463 He wants to play bocce. 748 01:09:35,463 --> 01:09:37,841 He owns a bank in Sevilla but he wants to play bocce. 749 01:09:37,841 --> 01:09:41,386 This is my life 24/7. But I'm not complaining. 750 01:09:41,386 --> 01:09:43,930 God gives each of us our place in the world. 751 01:09:46,600 --> 01:09:48,351 Let's make this simple. 752 01:09:49,352 --> 01:09:53,106 Rajko returns to his job tomorrow like nothing ever happened. 753 01:09:53,106 --> 01:09:56,067 - Let's not argue anymore. - Mr. Belc... 754 01:09:56,067 --> 01:09:59,905 It was unprofessional to take him on without a background check, 755 01:09:59,905 --> 01:10:02,073 and after this incident, 756 01:10:02,073 --> 01:10:04,910 I'd be completely insane to put him back on the job. 757 01:10:05,327 --> 01:10:07,287 Consider the matter closed. 758 01:10:07,871 --> 01:10:10,540 I've had a hard day and my wife is waiting for me. 759 01:10:18,924 --> 01:10:20,800 - Your wife is waiting? - That's right. 760 01:10:20,800 --> 01:10:24,054 Are you getting some kind of a perverted kick out of this? 761 01:10:25,347 --> 01:10:29,434 No, Mr. Gelo. I'm just a regular guy, a common person. 762 01:10:29,434 --> 01:10:31,519 An ordinary man, one of the little people. 763 01:10:32,103 --> 01:10:34,856 If anyone is perverted here, it wouldn't be me. 764 01:10:35,690 --> 01:10:38,401 Oh, please. I think we're done here. 765 01:10:41,279 --> 01:10:42,530 I'm in a hurry. 766 01:10:44,532 --> 01:10:48,745 You can't step on people just because they're not on your level. 767 01:10:49,079 --> 01:10:50,997 Égalité, Mr. Gelo. 768 01:10:50,997 --> 01:10:54,000 The higher you climb, the harder you fall. 769 01:10:56,419 --> 01:10:58,672 You can't say I didn't warn you. 770 01:10:59,923 --> 01:11:02,175 Can you just stop playing games? 771 01:11:02,175 --> 01:11:04,469 I get what you're trying to do. 772 01:11:04,469 --> 01:11:07,180 I know you're in no position to blackmail me. 773 01:11:07,180 --> 01:11:10,433 It was fun, but now it's over. Goodbye. Okay? 774 01:11:13,061 --> 01:11:14,854 We could've been friends. 775 01:11:35,417 --> 01:11:38,878 - Dr. Skaricic is sorry to bother you. - It's okay. 776 01:11:38,878 --> 01:11:41,047 Sign here, please. 777 01:11:43,216 --> 01:11:46,219 I need your card too, please. 778 01:11:48,722 --> 01:11:51,266 - Here. - Thank you. 779 01:11:52,976 --> 01:11:53,977 Capitalism. 780 01:11:55,186 --> 01:11:56,938 In its purest form. 781 01:11:56,938 --> 01:11:58,773 I'm such an ass. 782 01:11:59,274 --> 01:12:02,235 No phone, no wallet... 783 01:12:02,777 --> 01:12:06,740 All my documents are in my wallet. 784 01:12:07,532 --> 01:12:10,827 - I would've called Berak... - Don't worry about it. 785 01:12:10,827 --> 01:12:14,497 I don't know what they gave me but it's like walking on pillows. 786 01:12:15,498 --> 01:12:17,876 I should get some of the stuff to go. 787 01:12:19,210 --> 01:12:21,921 - How did you like that piece of ass? - The nurse? 788 01:12:21,921 --> 01:12:24,841 No. The one I sent you the other night. 789 01:12:24,841 --> 01:12:26,176 The hooker. 790 01:13:04,964 --> 01:13:08,343 - And that's a real job? - Yes. I've been doing it for five years. 791 01:13:08,760 --> 01:13:10,303 You actually get paid for that? 792 01:13:10,303 --> 01:13:14,641 Yes, she does. Would you like to see the contract too? 793 01:13:15,016 --> 01:13:17,435 And they pay well. It's a Dutch company. 794 01:13:17,644 --> 01:13:19,437 Czech and Dutch. It's called Lovii. 795 01:13:20,688 --> 01:13:24,234 Actually, it's pronounced lov-ee. 796 01:13:24,734 --> 01:13:28,363 And how often do you... 797 01:13:28,696 --> 01:13:30,657 - How often do I test them? - Yes. 798 01:13:30,907 --> 01:13:33,993 Whenever they send them. Every two to three months. 799 01:13:33,993 --> 01:13:37,330 I have to fill out a questionnaire and write a report. 800 01:13:37,622 --> 01:13:40,416 They're terribly detailed. 801 01:13:40,416 --> 01:13:43,545 Do you hear this? She's got a dream job. 802 01:13:43,545 --> 01:13:46,756 - If testing vibrators counts as work. - It's not just vibrators. 803 01:13:46,756 --> 01:13:50,635 Every sex toy that comes on the market, I get to try it out first. 804 01:13:50,635 --> 01:13:54,597 All of them?! I can't fucking believe it. 805 01:13:54,889 --> 01:13:58,101 Iva's been doing it for ages now. 806 01:13:58,101 --> 01:14:01,938 Can I ask you something? If it's not too personal... 807 01:14:01,938 --> 01:14:04,941 Just don't ask about new products. She can't talk about them. 808 01:14:05,233 --> 01:14:07,569 - I'm bound by contract. - She's bound. 809 01:14:07,569 --> 01:14:09,696 That's serious business. 810 01:14:09,696 --> 01:14:16,411 Were there any special requirements when you interviewed for the job? 811 01:14:16,411 --> 01:14:19,581 - He'd like to test toys too. - From behind. 812 01:14:19,831 --> 01:14:23,376 Was there a requirement of you having to be... 813 01:14:24,294 --> 01:14:27,297 - Did they know you were... - A dyke? That's what you're asking? 814 01:14:29,132 --> 01:14:33,678 Where do they advertise for jobs like that? 815 01:14:33,678 --> 01:14:34,846 They don't. 816 01:14:34,846 --> 01:14:36,472 They'd get two million applicants. 817 01:14:36,472 --> 01:14:39,142 Laugh all you want, but the job is not easy. 818 01:14:39,851 --> 01:14:43,438 People give up after three months. Rarely they stay as long as Iva. 819 01:14:43,771 --> 01:14:46,316 - The job is not just... - Masturbation. 820 01:14:46,316 --> 01:14:48,026 Right. You must have experience. 821 01:14:48,026 --> 01:14:50,153 - Those are serious companies. - Right. 822 01:14:50,153 --> 01:14:52,906 Let's not mystify masturbation. We all know how to do it. 823 01:14:52,906 --> 01:14:56,284 You heard Renata. It's not easy and a lot of people give up. 824 01:14:56,284 --> 01:14:59,037 - And it wasn't a requirement. - What? 825 01:14:59,287 --> 01:15:01,539 To be gay. 826 01:15:01,539 --> 01:15:05,710 They asked about it in the application but it wasn't a requirement. 827 01:15:05,710 --> 01:15:08,046 - Yeah. But it helped. - Excuse me? 828 01:15:08,046 --> 01:15:11,591 Wait. Why would it help? 829 01:15:14,636 --> 01:15:18,056 How exactly does it help to be gay? Do you think it helped me? 830 01:15:18,056 --> 01:15:21,309 - Well, you're a vet. - Yes, and? 831 01:15:22,268 --> 01:15:25,521 - Well, okay. - What are you trying to say? 832 01:15:25,521 --> 01:15:29,108 - Can we drop it? - No, I want to know. 833 01:15:29,400 --> 01:15:31,986 I want to talk about vibrators. 834 01:15:31,986 --> 01:15:34,656 Is there something new and really good out there? 835 01:15:34,656 --> 01:15:37,742 - She can't discuss the new models. - What about the older ones? 836 01:15:37,742 --> 01:15:42,497 Vito, did you get any food? I totally forgot you don't eat meat. 837 01:15:42,497 --> 01:15:45,124 Everything was perfect, don't worry. 838 01:15:45,124 --> 01:15:47,669 I remembered you were gluten-free but I forgot... 839 01:15:47,669 --> 01:15:50,505 Does it ever happen that you don't know how to use a toy? 840 01:15:50,505 --> 01:15:52,882 - There's so much stuff out there. - True. 841 01:15:52,882 --> 01:15:54,842 Say more, Ana. 842 01:15:54,842 --> 01:15:58,346 There's bizarre stuff out there. 843 01:15:58,721 --> 01:16:01,391 Once I saw something that looked like a corkscrew 844 01:16:01,391 --> 01:16:03,685 with a three-meter chain. 845 01:16:03,685 --> 01:16:05,770 Where did you see it? 846 01:16:09,315 --> 01:16:10,358 At a sex shop. 847 01:16:12,568 --> 01:16:16,447 You should ask the shop assistant to explain, it's their job. 848 01:16:16,447 --> 01:16:18,241 You ask them and you learn. 849 01:16:18,658 --> 01:16:20,660 Maybe it was really only a corkscrew. 850 01:16:20,660 --> 01:16:24,539 It looked like one, but I don't think it was. 851 01:16:24,539 --> 01:16:26,541 If it was, I'd be the first to know. 852 01:16:30,128 --> 01:16:33,214 - Do you know which company? - I've no idea. 853 01:16:33,589 --> 01:16:35,174 That's too fucking bad. 854 01:16:36,592 --> 01:16:39,387 Are you okay with Iva doing it? 855 01:16:40,972 --> 01:16:42,640 Why wouldn't I be? 856 01:16:43,474 --> 01:16:45,310 I don't know. I find it weird. 857 01:16:45,685 --> 01:16:47,353 Why do you find it weird? 858 01:16:50,690 --> 01:16:54,068 It's sexual and intimate, but she doesn't share it with you. 859 01:16:54,736 --> 01:16:58,072 That's bullshit. What about when David jerks off? 860 01:16:58,072 --> 01:16:59,490 Masturbates. 861 01:16:59,490 --> 01:17:02,535 Are you jealous when David jerks off? 862 01:17:05,079 --> 01:17:07,623 - I'm not sure that he... - You're not sure? 863 01:17:10,126 --> 01:17:13,629 For real. David, tell her. 864 01:17:13,629 --> 01:17:16,591 Can you stay out of people's business for once? 865 01:17:16,591 --> 01:17:19,177 People have their own lives, their own drives. 866 01:17:19,177 --> 01:17:21,429 Would anyone like more cake? 867 01:17:22,805 --> 01:17:25,308 - Are we expecting someone? - The bell is new. 868 01:17:25,308 --> 01:17:28,936 - Who could it be? - Maybe it's one of the workers. 869 01:17:29,354 --> 01:17:31,939 I'll go get it. Let them eat cake. 870 01:17:38,404 --> 01:17:40,198 - Good evening. - Good evening. 871 01:17:40,656 --> 01:17:42,241 Good evening. 872 01:17:43,451 --> 01:17:46,537 - You have guests. - We have friends over for dinner. 873 01:17:47,205 --> 01:17:49,415 - Sounds merry. - I thought we were done. 874 01:17:49,415 --> 01:17:51,125 Have there been any new developments? 875 01:17:51,125 --> 01:17:53,336 - Yes. - But it's not that. 876 01:17:54,128 --> 01:17:58,716 We're wondering if you've given our proposal some thought. 877 01:17:59,008 --> 01:18:00,134 Excuse me? 878 01:18:00,134 --> 01:18:02,845 People get angry and say things they don't mean. 879 01:18:03,096 --> 01:18:06,140 - I often say things I don't mean. - We wanted to... 880 01:18:08,017 --> 01:18:11,938 We don't want you to think that there's bad blood between us. 881 01:18:12,647 --> 01:18:14,857 Bad blood? What are you on about? 882 01:18:15,608 --> 01:18:17,902 - I think you know. - Know what? 883 01:18:17,902 --> 01:18:20,530 - I think you know it well. - Easy now. 884 01:18:20,988 --> 01:18:23,616 - Know what? - You're right. 885 01:18:23,616 --> 01:18:26,744 You may not be directly responsible for it, but... 886 01:18:28,746 --> 01:18:30,832 You also kind of are. 887 01:18:31,707 --> 01:18:33,000 You see... 888 01:18:33,376 --> 01:18:36,003 It all started when her husband died. 889 01:18:37,088 --> 01:18:39,257 - Whose husband? - My sister's. He died in the war. 890 01:18:39,257 --> 01:18:41,551 His sister's husband was killed in the war. 891 01:18:41,551 --> 01:18:42,969 Rajko's father. 892 01:18:42,969 --> 01:18:44,345 Rajko wasn't even born yet. 893 01:18:44,345 --> 01:18:45,721 What's that to do with me? 894 01:18:45,721 --> 01:18:49,100 Since then, she's been unwell. She and the kid. 895 01:18:49,100 --> 01:18:53,354 It's a terrible thing to say, but they're both sick. 896 01:18:53,354 --> 01:18:54,647 In the head. 897 01:18:55,148 --> 01:18:59,610 I told you this, and I told you that things were getting better... 898 01:19:00,987 --> 01:19:04,615 - Until the fateful event. - What event? 899 01:19:05,950 --> 01:19:07,577 The event. 900 01:19:07,577 --> 01:19:09,120 The abuse. 901 01:19:10,705 --> 01:19:13,082 Sexual abuse. 902 01:19:14,834 --> 01:19:17,336 And you sent the kid away, like a dog. 903 01:19:21,382 --> 01:19:25,678 Now I get it. That's some impressive deductive reasoning. 904 01:19:25,678 --> 01:19:27,513 Like a dog. Like it was all his fault. 905 01:19:27,513 --> 01:19:29,599 Let me see... 906 01:19:30,349 --> 01:19:35,855 My actor was punched by your nephew whose father died and mother got sick 907 01:19:35,855 --> 01:19:38,191 and he's not too well either, 908 01:19:38,566 --> 01:19:40,818 and somehow it's all my fault. 909 01:19:40,818 --> 01:19:43,529 All that happened to his dad, his mom and him. 910 01:19:43,529 --> 01:19:46,991 - I also started the war. - Twist it all you like, 911 01:19:46,991 --> 01:19:48,493 but it's true. 912 01:19:49,035 --> 01:19:53,039 - And now you're asking for... - Compensation. 913 01:19:53,706 --> 01:19:56,792 Compensation for emotional distress. 914 01:19:56,792 --> 01:20:00,838 And to give the kid his job back. You can give him a different job too. 915 01:20:01,172 --> 01:20:04,509 Where he wouldn't be assaulted. Just give him a job. 916 01:20:11,015 --> 01:20:14,685 It's not a lot of money for a guy like you. 917 01:20:14,685 --> 01:20:16,646 The court would award much more. 918 01:20:17,897 --> 01:20:19,857 I can't give him a job. 919 01:20:20,358 --> 01:20:23,528 - I'm not sure about that. - Wait. 920 01:20:23,903 --> 01:20:28,074 - We can talk about this. - No, we're done talking. 921 01:20:28,074 --> 01:20:32,161 And I think you two made a big mistake 922 01:20:32,161 --> 01:20:35,081 thinking you can talk to me like this. 923 01:20:35,706 --> 01:20:38,626 I can promise you that I won't give him a job 924 01:20:38,626 --> 01:20:40,962 and you won't get a fucking cent from me 925 01:20:40,962 --> 01:20:43,714 for your fucking extortion games. 926 01:20:43,714 --> 01:20:46,884 You're just as guilty as I am for what happened at the hotel. 927 01:20:46,884 --> 01:20:50,471 Now crawl back into the hole you came out of 928 01:20:50,471 --> 01:20:52,890 and never come to my house again! 929 01:20:52,890 --> 01:20:56,644 - Or what? You'll call the cops? - Or I'll call the fucking cops! 930 01:20:56,644 --> 01:21:00,189 I'll get six months' probation for desecrating a corpse. 931 01:21:00,189 --> 01:21:01,732 A corpse? 932 01:21:01,732 --> 01:21:04,360 Are you sure she was dead when you left her? 933 01:21:04,360 --> 01:21:08,781 After all this, I don't give a fuck about her, you, your nephew, 934 01:21:08,781 --> 01:21:11,659 his sick parents, and the war I started! 935 01:21:11,659 --> 01:21:14,453 Now fuck off to hell! 936 01:21:14,453 --> 01:21:15,913 All right. 937 01:21:15,913 --> 01:21:17,790 As you wish. 938 01:21:19,208 --> 01:21:21,460 The war is not over, Mr. Gelo. 939 01:21:22,587 --> 01:21:25,840 This war is not over. 940 01:21:30,261 --> 01:21:33,306 You asked if there were any new developments. 941 01:21:34,390 --> 01:21:35,433 Sorry? 942 01:21:35,433 --> 01:21:37,935 When we came, you asked if there were any new developments. 943 01:21:37,935 --> 01:21:39,729 - Well, there are. - What is it? 944 01:21:40,771 --> 01:21:42,273 Dora fell off the horse. 945 01:21:50,156 --> 01:21:51,407 Dora fell off the horse. 946 01:21:53,743 --> 01:21:58,998 Thank God my sister is there. His mother doesn't believe in doctors. 947 01:21:58,998 --> 01:22:02,627 - It's just a different approach. - Bullshit. 948 01:22:02,627 --> 01:22:04,086 The kid broke her arm. 949 01:22:04,086 --> 01:22:08,924 Different people deal with problems differently. Was it therapeutic riding? 950 01:22:08,924 --> 01:22:12,428 Therapeutic riding? Dora is not a fucking retard. 951 01:22:12,428 --> 01:22:14,722 They have a riding school there. 952 01:22:14,722 --> 01:22:17,683 They used to ride ponies but now they've grown... 953 01:22:17,683 --> 01:22:22,021 They changed their horses and this one was too big. 954 01:22:22,438 --> 01:22:24,065 But it's all taken care of now. 955 01:22:24,357 --> 01:22:29,570 - She's young, her bones will heal fast. - Yeah, I just got scared. 956 01:22:29,570 --> 01:22:30,655 Terrible. 957 01:22:30,655 --> 01:22:33,908 My opinion is that we shouldn't call doctors for every little thing. 958 01:22:33,908 --> 01:22:37,328 - You have too many opinions. - Miro, who was that? 959 01:22:37,328 --> 01:22:39,497 - Who was at the door? - Workers. 960 01:22:44,585 --> 01:22:45,711 Awful. 961 01:22:53,844 --> 01:22:55,930 Come say goodnight, people are leaving. 962 01:22:57,556 --> 01:23:00,059 - What is it? - Nothing. I got worried. 963 01:23:01,477 --> 01:23:02,853 She'll be okay. 964 01:23:03,479 --> 01:23:06,899 When I was a kid, I also broke my arm. Twice. 965 01:23:09,485 --> 01:23:10,695 You're an animal. 966 01:23:13,114 --> 01:23:14,448 She takes after me. 967 01:23:19,453 --> 01:23:22,248 - I hope so. - Come. 968 01:23:32,717 --> 01:23:37,304 Berak wants you to join him at a dinner with the Russians. 969 01:23:38,723 --> 01:23:41,559 - Your phone was off. - It was on silent. 970 01:23:44,228 --> 01:23:47,898 - Which Russians? - Those who got work thanks to you. 971 01:23:47,898 --> 01:23:50,109 Your Russians. 972 01:23:56,198 --> 01:23:58,826 - He sends his love. - Who? 973 01:23:59,618 --> 01:24:01,287 Your boyfriend Berak. 974 01:24:36,864 --> 01:24:40,409 - So I messed up again. - What do you mean? 975 01:24:40,868 --> 01:24:44,205 I shouldn't have sent you the hooker. 976 01:24:44,205 --> 01:24:46,874 What do you mean, you messed up again? 977 01:24:46,874 --> 01:24:49,835 It's a fact that I always fuck up. 978 01:24:50,336 --> 01:24:54,131 - Don't be a drama queen. - The bitch died! 979 01:24:54,131 --> 01:24:57,218 - Don't yell. It wasn't your fault. - It was nobody's fault. 980 01:24:57,218 --> 01:24:59,887 That's what I'm saying. She's dead and that's it. 981 01:25:00,387 --> 01:25:01,847 Now you're yelling. 982 01:25:04,934 --> 01:25:08,229 - I should've called the police. - Fuck that. 983 01:25:09,230 --> 01:25:12,608 Only crazy people call the cops. Are you crazy? 984 01:25:12,608 --> 01:25:15,778 They'll think we're some kind of hicks. 985 01:25:22,910 --> 01:25:24,203 They've been to my house. 986 01:25:25,329 --> 01:25:26,497 That's fucked up. 987 01:25:29,166 --> 01:25:31,001 When he said that thing about Dora... 988 01:25:33,879 --> 01:25:35,381 I thought my heart would stop. 989 01:25:39,677 --> 01:25:42,304 - It sounded serious. - Of course it was serious. 990 01:25:42,888 --> 01:25:45,516 Once they bring your kids into the conversation, 991 01:25:45,516 --> 01:25:47,601 you can't ignore it anymore. 992 01:25:49,395 --> 01:25:51,480 - Do you know where they live? - Who? 993 01:25:51,480 --> 01:25:53,357 The guys from the hotel. 994 01:25:54,692 --> 01:25:57,486 If I knew, I'd go there and kill them myself. 995 01:25:58,946 --> 01:26:00,114 We can find out. 996 01:26:01,240 --> 01:26:03,075 - What? - Where they live. 997 01:26:03,075 --> 01:26:05,911 It shouldn't be a problem to find their addresses. 998 01:26:07,830 --> 01:26:11,208 - And then? - You just go there and... 999 01:26:12,209 --> 01:26:13,794 I have a Glock. 1000 01:26:14,336 --> 01:26:18,173 You can't just kill people. You must have a serious talk with them. 1001 01:26:19,049 --> 01:26:22,011 We should've called the Russians. 1002 01:26:22,303 --> 01:26:27,641 They would've shot them, beheaded and impaled them in a blink. 1003 01:26:27,641 --> 01:26:29,101 The Russians... 1004 01:26:30,853 --> 01:26:32,146 Right. Who? 1005 01:26:34,815 --> 01:26:36,901 I'm not sure. 1006 01:26:38,193 --> 01:26:39,987 It could be arranged. 1007 01:26:39,987 --> 01:26:42,740 They can't blackmail you for the rest of your life. 1008 01:26:42,740 --> 01:26:45,159 - It could go on forever. - Right. 1009 01:26:46,201 --> 01:26:48,829 When a hick smells blood... 1010 01:26:54,043 --> 01:26:56,837 - You can't smoke here. - Are you the smoking police? 1011 01:26:58,589 --> 01:27:00,382 Let them arrest me. 1012 01:27:00,674 --> 01:27:02,760 - Does anyone have a lighter? - I don't smoke. 1013 01:27:03,761 --> 01:27:05,304 Use a candle. 1014 01:27:05,304 --> 01:27:08,140 But they say that it will kill a sailor, so... 1015 01:27:08,140 --> 01:27:09,350 I don't give a fuck. 1016 01:27:19,234 --> 01:27:22,279 You're so messed up. I can't look at you like that. 1017 01:27:23,781 --> 01:27:24,990 Give me one. 1018 01:27:32,623 --> 01:27:34,458 I had nothing to do with her death. 1019 01:27:35,084 --> 01:27:37,544 They're threatening my kids because of an accident. 1020 01:27:39,880 --> 01:27:41,048 You don't do that. 1021 01:27:45,678 --> 01:27:48,263 You're a good man, a decent man. 1022 01:27:49,556 --> 01:27:50,724 Yes I am. 1023 01:27:52,685 --> 01:27:54,979 You don't do that to decent people. 1024 01:28:13,706 --> 01:28:15,165 Three more days. 1025 01:28:16,458 --> 01:28:17,960 Of what? 1026 01:28:18,919 --> 01:28:21,255 The kids are back in three days. 1027 01:28:24,550 --> 01:28:29,013 The morons aren't done with the roof. I'm giving them one more day. 1028 01:28:44,486 --> 01:28:46,363 Are we out of lemons? 1029 01:28:50,617 --> 01:28:52,536 Who's calling you at this time? 1030 01:29:10,554 --> 01:29:13,390 I've really had it with their roof works. 1031 01:29:15,893 --> 01:29:19,396 I must go. Problems on set. 1032 01:29:19,813 --> 01:29:21,857 I didn't know you were shooting. 1033 01:29:24,818 --> 01:29:27,738 We're almost there. 1034 01:29:29,114 --> 01:29:32,701 You'll see how quickly things can change. 1035 01:29:32,701 --> 01:29:35,287 No more arrogance. 1036 01:29:36,997 --> 01:29:38,957 We're here. 1037 01:29:39,917 --> 01:29:41,418 Court eight. 1038 01:29:52,471 --> 01:29:54,640 Here they are. 1039 01:29:57,309 --> 01:30:00,312 Look at them, humble as a pie. 1040 01:30:00,604 --> 01:30:01,605 Give me one. 1041 01:30:02,106 --> 01:30:03,232 What's this? 1042 01:30:03,232 --> 01:30:06,110 I told you things could be arranged. 1043 01:30:06,110 --> 01:30:10,239 The guy who brought you is my driver, and my helper. 1044 01:30:10,239 --> 01:30:13,325 A wonderful man, he came all the way from Zagreb for you. 1045 01:30:13,659 --> 01:30:17,412 You need a little help from your friends, and I do too. 1046 01:30:17,412 --> 01:30:20,040 He's the software, I'm the hardware. Or vice versa. 1047 01:30:20,040 --> 01:30:21,542 Is he dead? 1048 01:30:22,209 --> 01:30:23,877 No way. 1049 01:30:24,294 --> 01:30:26,088 - Is he? - No. 1050 01:30:27,381 --> 01:30:29,007 He's just a little unwell. 1051 01:30:29,550 --> 01:30:32,761 They're real assholes, Mr. Gelo. 1052 01:30:34,179 --> 01:30:36,598 Here he is. 1053 01:30:36,890 --> 01:30:38,308 Mr. Gelo... 1054 01:30:38,308 --> 01:30:39,852 Mr. Gelo, please... 1055 01:30:40,561 --> 01:30:41,812 Shut up, you cunt. 1056 01:30:42,271 --> 01:30:45,107 You'll speak when I tell you to. 1057 01:30:46,233 --> 01:30:47,943 - Is that clear? - Please, stop. 1058 01:30:48,610 --> 01:30:51,196 - I told him not to speak. - Just stop it, please. 1059 01:30:51,196 --> 01:30:53,073 Miro is right. 1060 01:30:53,073 --> 01:30:57,077 He'll vomit all over the court, and kids have tennis practice here. 1061 01:30:58,078 --> 01:31:01,165 - I think they're both ready. - Yeah. 1062 01:31:01,915 --> 01:31:04,334 - Ready for what? - To apologize. 1063 01:31:04,334 --> 01:31:06,795 - How about a cold one? - Apologize? 1064 01:31:07,004 --> 01:31:11,091 That's why we brought you here. To end this nonsense, right? 1065 01:31:12,593 --> 01:31:16,221 - They asked to apologize to you. - To me? 1066 01:31:16,638 --> 01:31:18,891 - I never asked for this! - But they did. 1067 01:31:19,516 --> 01:31:22,978 They asked us to bring you here so they can apologize and tell you... 1068 01:31:23,854 --> 01:31:24,855 What? 1069 01:31:25,814 --> 01:31:29,401 That we'll never ask anything of you again. 1070 01:31:29,401 --> 01:31:30,903 Never. 1071 01:31:31,528 --> 01:31:34,489 - Isn't he smart? - This is not okay. 1072 01:31:34,907 --> 01:31:36,491 I didn't ask for this. 1073 01:31:36,491 --> 01:31:40,454 The beer isn't cold. Was it even in the fridge? 1074 01:31:41,163 --> 01:31:44,041 - Maybe it was put in recently. - Are you listening to me? 1075 01:31:44,041 --> 01:31:46,835 Next time check the beer. 1076 01:31:49,004 --> 01:31:51,715 I'm just messing with them. 1077 01:31:52,674 --> 01:31:55,427 - Next time check it. - All right! 1078 01:31:55,427 --> 01:31:58,889 Why is this not okay? 1079 01:32:00,515 --> 01:32:03,518 People make mistakes and then they repent. 1080 01:32:03,936 --> 01:32:07,397 And then all is good again. The other one will apologize now. 1081 01:32:07,397 --> 01:32:10,192 You'll apologize, right? 1082 01:32:10,734 --> 01:32:13,528 Look at the mess you made. 1083 01:32:16,573 --> 01:32:18,700 He's ready. Let's hear it. 1084 01:32:22,955 --> 01:32:24,623 I'm really... 1085 01:32:25,582 --> 01:32:27,042 No... 1086 01:32:27,459 --> 01:32:28,460 Miro. 1087 01:32:30,629 --> 01:32:32,422 Where are you going? 1088 01:32:32,714 --> 01:32:34,216 My friend! 1089 01:34:21,490 --> 01:34:24,076 I'm sorry for bothering you at work. 1090 01:34:24,576 --> 01:34:28,413 We know it's highly unprofessional. We just came to say... 1091 01:34:28,413 --> 01:34:32,376 - No need to apologize, please. - We already have. 1092 01:34:32,751 --> 01:34:34,044 At that place. 1093 01:34:34,044 --> 01:34:36,046 We're here to say two things. 1094 01:34:36,046 --> 01:34:41,426 First, consider the whole affair over. You won't be seeing us again. 1095 01:34:41,426 --> 01:34:45,639 - We've said that already too. - It's true. 1096 01:34:46,014 --> 01:34:50,352 To prove that there's no bad blood, we want to invite you over. 1097 01:34:50,352 --> 01:34:52,854 To Davor's place. For the engagement party. 1098 01:34:52,854 --> 01:34:55,982 - The kid is getting married. - Who? 1099 01:34:55,982 --> 01:34:58,652 - His nephew. - Rajko. 1100 01:34:58,985 --> 01:35:01,488 - He used to work for you. - I know Rajko. 1101 01:35:01,488 --> 01:35:04,866 - He's completely recovered. - He's getting married in three months. 1102 01:35:04,866 --> 01:35:08,912 It's just an engagement party. A small event, friends only. 1103 01:35:09,830 --> 01:35:12,707 We came to invite you to the party. 1104 01:35:14,292 --> 01:35:16,128 No one will bother you. 1105 01:35:17,796 --> 01:35:19,005 All right? 1106 01:35:22,259 --> 01:35:24,344 No one will harass you. 1107 01:35:24,344 --> 01:35:28,056 People won't know you're the famous actor guy. 1108 01:35:29,349 --> 01:35:33,478 Those folks are simple, but kind. They'll be happy to have you over. 1109 01:35:33,937 --> 01:35:37,441 Us too. We want you to see that we're normal people. 1110 01:35:37,858 --> 01:35:40,861 It's very kind of you to invite me, 1111 01:35:40,861 --> 01:35:44,364 but you see how busy we are here and I've no time. 1112 01:35:44,364 --> 01:35:47,200 They told us you're not shooting on Sunday. 1113 01:35:47,200 --> 01:35:51,705 It'll be one night only, not three days like they do it in Serbia. 1114 01:35:52,247 --> 01:35:55,792 This is Davor's address. Sunday at 5 p.m. 1115 01:35:55,792 --> 01:35:57,043 5:30. 1116 01:35:57,461 --> 01:35:59,421 Dress code, casual. 1117 01:36:00,380 --> 01:36:05,594 We wouldn't like for this to end on a sour note. 1118 01:36:06,178 --> 01:36:09,389 Like we're enemies, threatening each other. 1119 01:36:09,389 --> 01:36:12,976 - I didn't want any of that to happen... - I know. 1120 01:36:13,310 --> 01:36:16,563 But it did happen. We were all out of line. 1121 01:36:16,563 --> 01:36:18,899 Things happen, it's normal. Right? 1122 01:36:19,191 --> 01:36:20,984 We can't seek revenge forever. 1123 01:36:20,984 --> 01:36:25,197 Before you embark on a path of revenge, dig two graves, they say. 1124 01:36:25,489 --> 01:36:28,200 We'd really love to have you over. 1125 01:36:28,200 --> 01:36:31,870 There'll be food and drinks and we'll hang out. 1126 01:36:31,870 --> 01:36:36,374 You'll meet some nice folks. Bring your wife too. 1127 01:36:36,374 --> 01:36:39,044 - She's very busy. - Just saying she's welcome. 1128 01:36:40,212 --> 01:36:43,215 - I'm not sure... - You have to come. 1129 01:36:43,215 --> 01:36:48,678 Everyone likes an engagement party. We're not inviting you to a funeral. 1130 01:38:13,888 --> 01:38:19,019 The two of us had a bet. He says that you're not. 1131 01:38:19,019 --> 01:38:21,479 I say that you are. 1132 01:38:22,230 --> 01:38:26,943 - You're someone from TV. - An actor! 1133 01:38:27,485 --> 01:38:30,238 You said he was an actor! Not just anyone. 1134 01:38:30,238 --> 01:38:32,240 - Okay. Are you an actor? - I'm not. 1135 01:38:34,159 --> 01:38:37,370 - Do you swear? - I'm not. People keep mistaking me... 1136 01:38:43,126 --> 01:38:44,794 He's lying, motherfucker! 1137 01:38:45,378 --> 01:38:47,422 Your sister? 1138 01:38:47,422 --> 01:38:49,674 Yeah. So I organized all this. 1139 01:38:49,674 --> 01:38:53,011 - It's better to have it here. - You've got a nice place. 1140 01:38:53,011 --> 01:38:54,763 You live alone? 1141 01:38:54,763 --> 01:38:57,849 Yes. I'm a widower. 1142 01:38:57,849 --> 01:39:02,020 He claims his wife died, but she ran after three months. 1143 01:39:02,020 --> 01:39:04,773 Nonsense. She was already sick when we got married. 1144 01:39:04,773 --> 01:39:06,149 Terrible. 1145 01:39:06,149 --> 01:39:08,526 She ran as fast as her legs could carry her. 1146 01:39:08,526 --> 01:39:11,488 - What are you drinking? - Beer, thanks. 1147 01:39:12,322 --> 01:39:14,949 Everyone knew except me, Mr. Gelo. 1148 01:39:14,949 --> 01:39:17,035 Can we drop the formalities? 1149 01:39:30,215 --> 01:39:33,093 Poor girl, she has no idea what she's getting into. 1150 01:39:33,093 --> 01:39:35,679 They look happy together. 1151 01:39:35,679 --> 01:39:39,015 Because he's on meds. Once he stops... 1152 01:39:39,557 --> 01:39:42,519 Only his mother can control him. And she's also... 1153 01:39:46,106 --> 01:39:48,316 Davor said they were doing better. 1154 01:39:48,316 --> 01:39:51,027 He's a sucker. He was tricked about his wife too. 1155 01:39:51,027 --> 01:39:53,113 His sister leeches off him. 1156 01:39:53,113 --> 01:39:56,491 They're scum, she and her son. Junkies. 1157 01:39:57,200 --> 01:40:01,079 - Please, love... - They're his cousins! 1158 01:40:01,079 --> 01:40:03,915 They're about to play our song. Let's dance. 1159 01:40:03,915 --> 01:40:06,710 Fruit and vegetables. Fruit loves fruit! 1160 01:40:06,710 --> 01:40:10,046 - They'll play our song now. - What song? 1161 01:40:10,046 --> 01:40:13,174 - What's our song? - We'll choose one now. 1162 01:40:14,300 --> 01:40:17,387 They're his cousins! 1163 01:40:23,268 --> 01:40:25,395 You're so narrow. 1164 01:40:37,991 --> 01:40:39,868 You can't just cover it with newspapers. 1165 01:40:39,868 --> 01:40:43,371 - That way it won't spread. - Why not clean the floor? 1166 01:40:43,621 --> 01:40:45,999 Instead of covering the vomit. 1167 01:40:46,207 --> 01:40:49,753 I was worried that the acid would damage the tiles. 1168 01:40:49,753 --> 01:40:51,546 Barbaric motherfucker. 1169 01:40:51,796 --> 01:40:55,508 I apologize. There's another toilet over there. 1170 01:40:55,508 --> 01:40:58,887 It'll do if you just have to take a leak. 1171 01:41:02,724 --> 01:41:04,934 Uncouth motherfuckers. 1172 01:41:10,982 --> 01:41:14,110 It's locked. I told you it's out of order. 1173 01:41:14,110 --> 01:41:15,779 Wait. 1174 01:41:15,779 --> 01:41:18,948 - Someone will come. - You see it's out of order. 1175 01:41:18,948 --> 01:41:22,911 I'll take them off myself, idiot. You'll rip it. 1176 01:41:31,294 --> 01:41:32,629 Marina! 1177 01:41:41,971 --> 01:41:45,558 It's over, do you hear me? 1178 01:41:45,892 --> 01:41:48,061 - No! - He's yours now. 1179 01:41:48,436 --> 01:41:50,146 He's not mine anymore. 1180 01:41:50,980 --> 01:41:52,857 This is my friend. 1181 01:41:53,399 --> 01:41:55,568 Say hello to my friend. 1182 01:41:57,070 --> 01:41:58,988 Hello, friend. 1183 01:41:58,988 --> 01:42:01,533 - What about you? - Rajko, please don't. 1184 01:42:01,533 --> 01:42:05,036 You don't want my friend to kiss you? 1185 01:42:05,036 --> 01:42:06,830 That's not your friend. 1186 01:42:06,830 --> 01:42:09,791 You're trying to control my life already! 1187 01:42:09,791 --> 01:42:13,795 - It's an avocado. - It's my friend, he's here to kiss you. 1188 01:42:13,795 --> 01:42:15,547 - Kiss my friend! - It's an avocado! 1189 01:42:15,547 --> 01:42:18,383 You won't tell me what's what! Kiss him! 1190 01:42:18,591 --> 01:42:21,970 Kiss him! My friend will kiss your pussy! 1191 01:42:22,303 --> 01:42:24,764 My friend will kiss your pussy! 1192 01:42:26,307 --> 01:42:28,643 Don't... 1193 01:42:28,893 --> 01:42:30,311 Shame on you. 1194 01:42:36,276 --> 01:42:39,779 Hey! Who drenched the cat? 1195 01:42:41,489 --> 01:42:43,199 Who did this? 1196 01:42:43,992 --> 01:42:46,327 What did the cat do to you? 1197 01:42:52,500 --> 01:42:56,337 Didn't I tell you you'd have a good time? 1198 01:43:04,971 --> 01:43:06,097 Here. 1199 01:43:07,056 --> 01:43:09,517 - I'm done. - Hair of the dog. 1200 01:43:09,517 --> 01:43:11,978 - I can't. - You have to. 1201 01:43:11,978 --> 01:43:14,314 - Come on. - I should go home. 1202 01:43:14,314 --> 01:43:16,900 - I feel sick. - It's out of the question. 1203 01:43:16,900 --> 01:43:18,610 You're our guest of honor. 1204 01:43:21,112 --> 01:43:23,197 Wait. Here. 1205 01:43:27,368 --> 01:43:28,703 I wanna show you something. 1206 01:43:31,581 --> 01:43:35,585 When we're not at the hotel, we take tourists hunting. 1207 01:43:36,294 --> 01:43:38,838 Can you manage? 1208 01:43:39,130 --> 01:43:42,383 - It's like a side hustle for us. - Smart. 1209 01:43:42,634 --> 01:43:47,013 - This is a rich hunting ground. - I saw a badger on the road. 1210 01:43:47,013 --> 01:43:50,099 A stupid badger on the road. 1211 01:43:50,725 --> 01:43:54,562 - I didn't know such things existed. - All sorts of things exist in the world. 1212 01:43:56,230 --> 01:43:58,191 Mind the step. 1213 01:44:03,071 --> 01:44:05,073 One more step. 1214 01:44:12,789 --> 01:44:16,501 Sit here while I look for the switch. 1215 01:44:19,879 --> 01:44:21,172 Are you okay? 1216 01:44:22,131 --> 01:44:24,759 - I'll survive. - Hold on. 1217 01:44:25,885 --> 01:44:27,845 There you are. 1218 01:44:31,891 --> 01:44:35,311 - All of us together again. - You're going to show him. 1219 01:44:35,687 --> 01:44:37,397 You'll see what we have here. 1220 01:44:55,331 --> 01:44:59,836 I wake them at the break of dawn. The colder the morning, the better. 1221 01:45:00,211 --> 01:45:03,006 I walk them through the hills until they're beat. 1222 01:45:03,423 --> 01:45:06,801 And then I lead them straight to the bear. 1223 01:45:08,052 --> 01:45:09,887 I drop off the bear. 1224 01:45:11,389 --> 01:45:13,766 And... Boom! 1225 01:45:14,225 --> 01:45:15,601 Dead tired, and happy. 1226 01:45:15,977 --> 01:45:18,521 And the two of us pocket the money. 1227 01:45:20,148 --> 01:45:23,568 We caught this one a month ago. Now we're fattening him up. 1228 01:45:25,319 --> 01:45:27,739 Give us the thing. 1229 01:45:30,366 --> 01:45:31,868 Are you sure? 1230 01:45:32,952 --> 01:45:34,287 Give it to him. 1231 01:45:46,382 --> 01:45:48,843 You're totally wasted. 1232 01:45:49,761 --> 01:45:51,679 Does your wife know you're here? 1233 01:45:52,597 --> 01:45:55,224 - Does Darija know you're here? - No. 1234 01:45:55,558 --> 01:45:58,061 That's too bad. She was invited. 1235 01:45:59,771 --> 01:46:03,316 If she'd come along, she could drive you home now. 1236 01:46:03,649 --> 01:46:05,193 But, alas... 1237 01:46:18,081 --> 01:46:19,373 What's that? 1238 01:46:20,917 --> 01:46:22,335 What is it? 1239 01:46:26,214 --> 01:46:28,216 You guys are sniffing glue. 1240 01:46:31,302 --> 01:46:32,887 Jesus Christ. 1241 01:46:36,808 --> 01:46:38,810 This is no ordinary glue. 1242 01:46:41,896 --> 01:46:46,567 - No such glue in your world. - It's the Kazakhstan glue. 1243 01:46:47,401 --> 01:46:49,112 It'll bring you back from the dead. 1244 01:46:51,948 --> 01:46:53,074 All the way. 1245 01:46:54,283 --> 01:46:57,078 From its homeland of Kazakhstan to my beautiful Croatia. 1246 01:46:57,328 --> 01:47:01,666 From Astana and back 1247 01:47:01,916 --> 01:47:04,001 all the way to Croatia. 1248 01:47:47,086 --> 01:47:49,088 You must be a CEO. 1249 01:47:51,007 --> 01:47:52,717 I am, actually. 1250 01:47:53,551 --> 01:47:55,052 What do you drive? 1251 01:47:56,637 --> 01:47:58,389 A car... 1252 01:48:02,268 --> 01:48:04,729 Is your car here? 1253 01:48:10,860 --> 01:48:14,071 What did I tell you? Get the fuck out! 1254 01:48:23,581 --> 01:48:25,124 You should watch it, man. 1255 01:48:27,460 --> 01:48:29,754 Watch your behavior. 1256 01:48:40,890 --> 01:48:44,852 I won't always be there to bail you out of your own mess. 1257 01:49:13,464 --> 01:49:16,425 When all else is lost, the future still remains. 1258 01:50:39,008 --> 01:50:41,761 They said they'd get us someone to fix the roof. 1259 01:52:42,756 --> 01:52:45,551 Give me the keys, I'll drive. 1260 01:52:45,551 --> 01:52:47,011 Mind the step. 1261 01:52:52,641 --> 01:52:54,310 Come. 1262 01:53:00,858 --> 01:53:02,902 Are you hanging on? 1263 01:53:11,076 --> 01:53:12,453 Careful now. 1264 01:53:15,039 --> 01:53:16,248 There. 1265 01:54:11,011 --> 01:54:12,304 Go on. 1266 01:54:28,487 --> 01:54:30,447 Go on, you're free. 1267 01:54:32,366 --> 01:54:33,867 You're free to go. 1268 01:56:59,471 --> 01:57:00,597 Are you okay? 91205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.