Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,100 --> 00:00:10,820
[Embrace in the Dark Night]
2
00:00:10,820 --> 00:00:12,020
[Episode 8]
3
00:00:12,020 --> 00:00:14,060
[Dark Bar]
4
00:00:21,140 --> 00:00:22,740
The new owner of Dark Bar
5
00:00:22,740 --> 00:00:23,780
never shows up.
6
00:00:23,780 --> 00:00:25,780
It's a treat to see him
7
00:00:25,780 --> 00:00:27,140
perform today.
8
00:00:50,420 --> 00:00:51,700
♪Look how it's harsh♪
9
00:00:51,820 --> 00:00:53,780
♪Better leave, better dash♪
10
00:00:54,260 --> 00:00:57,500
♪From the great danger we were now in♪
11
00:00:59,820 --> 00:01:01,460
♪Through endless days♪
12
00:01:01,700 --> 00:01:02,900
♪We've been tumbling♪
13
00:01:03,420 --> 00:01:06,060
[Invoice, Dark Catering
Management Co., Ltd.]
14
00:01:06,380 --> 00:01:08,020
Could he be the key player?
15
00:01:08,260 --> 00:01:10,100
♪Don't think it's easy♪
16
00:01:10,380 --> 00:01:12,780
♪Breaking my stereotype of love♪
17
00:01:13,300 --> 00:01:15,740
♪Just when I met your gaze♪
18
00:01:15,820 --> 00:01:17,380
What's Mr. Zhang from G.E. doing here?
19
00:01:18,020 --> 00:01:19,780
♪So I feel that it's time♪
20
00:01:19,980 --> 00:01:22,500
♪To be honest with ourselves♪
21
00:01:22,900 --> 00:01:24,980
♪You might think I'll forget about you♪
22
00:01:25,820 --> 00:01:28,020
♪Not this time♪
23
00:01:28,260 --> 00:01:31,660
♪Every time you whispered in my ear...♪
24
00:01:36,620 --> 00:01:38,900
This waitress's outfit actually fits.
25
00:01:42,660 --> 00:01:45,420
The last owner died of a heart attack.
26
00:01:45,660 --> 00:01:47,900
The new one's tough.
27
00:01:49,100 --> 00:01:51,460
How do we get the money?
28
00:01:53,300 --> 00:01:55,300
We'll need a long-term plan.
29
00:02:01,900 --> 00:02:02,540
Let's go.
30
00:02:04,980 --> 00:02:05,660
Stop.
31
00:02:08,420 --> 00:02:09,700
Get your manager.
32
00:02:12,700 --> 00:02:15,060
[Dark Bar]
33
00:02:15,420 --> 00:02:16,340
Are you the manager?
34
00:02:16,340 --> 00:02:16,980
Yes.
35
00:02:16,980 --> 00:02:19,100
My watch was on the table
and now it's gone.
36
00:02:19,260 --> 00:02:21,380
One of your staff must have stolen it.
37
00:02:21,820 --> 00:02:22,980
Mr. Zhou,
38
00:02:22,980 --> 00:02:25,100
you better handle this well.
39
00:02:25,580 --> 00:02:27,540
Alright, let's check everyone.
40
00:02:47,340 --> 00:02:47,860
She did it.
41
00:02:47,860 --> 00:02:48,520
Get her!
42
00:02:58,260 --> 00:02:58,940
Stop!
43
00:03:02,940 --> 00:03:06,380
[Men]
44
00:03:23,540 --> 00:03:24,320
Thanks.
45
00:03:31,580 --> 00:03:32,100
[Wen Hao]
46
00:03:34,100 --> 00:03:35,060
[Wen Hao]
47
00:03:41,700 --> 00:03:42,380
No!
48
00:03:47,640 --> 00:03:48,800
[Elephant]
49
00:03:51,860 --> 00:03:52,480
Wait.
50
00:03:59,420 --> 00:04:00,500
Did they have you
51
00:04:00,980 --> 00:04:02,260
make invoices like this, too?
52
00:04:55,980 --> 00:04:56,460
Hello, Mr. Zhang.
53
00:05:06,460 --> 00:05:07,140
Your pen...
54
00:05:07,900 --> 00:05:09,900
He knows about the recording pen?
55
00:05:10,260 --> 00:05:11,340
You dropped your pen.
56
00:05:17,340 --> 00:05:18,660
Looks like the Dark Bar owner
57
00:05:18,660 --> 00:05:20,900
didn't tell them about the pen.
58
00:05:20,900 --> 00:05:22,820
Is he a friend or foe?
59
00:05:22,820 --> 00:05:23,580
I need
60
00:05:23,580 --> 00:05:25,260
to go back to Dark Bar
61
00:05:25,260 --> 00:05:26,980
and find out about those invoices.
62
00:05:41,900 --> 00:05:45,540
[Dark Bar]
63
00:05:54,260 --> 00:05:55,140
Why is she here?
64
00:06:01,260 --> 00:06:01,780
Mr. Zhao,
65
00:06:02,260 --> 00:06:03,980
we balanced those accounts.
66
00:06:04,580 --> 00:06:05,100
Good.
67
00:06:09,980 --> 00:06:10,540
Wen Hao is here.
68
00:06:11,220 --> 00:06:12,100
I thought she lost her memory.
69
00:06:12,580 --> 00:06:13,140
Why is she back?
70
00:06:15,980 --> 00:06:16,980
She's a bother.
71
00:06:19,900 --> 00:06:21,220
I have an idea
72
00:06:21,220 --> 00:06:22,220
that can put her behind bars
73
00:06:22,980 --> 00:06:24,700
so she'll never bother you again.
74
00:06:55,340 --> 00:06:56,140
Oh. It's you.
75
00:06:57,100 --> 00:06:58,100
Are you looking for someone?
76
00:07:00,380 --> 00:07:00,900
No.
77
00:07:02,340 --> 00:07:04,020
This outfit doesn't suit you.
78
00:07:04,580 --> 00:07:05,580
Don't wear it again.
79
00:07:15,780 --> 00:07:16,540
Wen Hao?
80
00:07:16,980 --> 00:07:17,580
- Wen Hao.
- Wen Hao.
81
00:07:17,580 --> 00:07:18,460
What are you doing here?
82
00:07:18,900 --> 00:07:19,780
Join us for a drink.
83
00:07:20,020 --> 00:07:20,380
Come on.
84
00:07:20,380 --> 00:07:20,980
Let's go get a drink.
85
00:07:20,980 --> 00:07:21,540
Let's go inside.
86
00:07:21,660 --> 00:07:22,140
I...
87
00:07:22,140 --> 00:07:22,780
- Come on.
- Let's go.
88
00:07:24,820 --> 00:07:25,340
This way.
89
00:07:28,900 --> 00:07:30,540
You're late. Three drinks as a penalty.
90
00:07:31,020 --> 00:07:31,660
Drink it.
91
00:07:33,020 --> 00:07:34,660
You have to down this one.
92
00:07:36,680 --> 00:07:37,140
Good job.
93
00:07:37,140 --> 00:07:37,820
Keep going.
94
00:07:44,700 --> 00:07:45,700
Awesome.
95
00:07:46,220 --> 00:07:46,820
Don't stop.
96
00:07:47,900 --> 00:07:48,900
You're amazing, Wen Hao.
97
00:07:59,460 --> 00:07:59,980
Wen Hao.
98
00:08:01,780 --> 00:08:02,900
Come here.
99
00:08:03,780 --> 00:08:04,780
She passed out.
100
00:08:10,340 --> 00:08:11,100
Room 302.
101
00:08:11,260 --> 00:08:11,820
Hurry.
102
00:08:11,900 --> 00:08:12,660
I'm drunk.
103
00:08:13,340 --> 00:08:14,340
- Wen Hao.
- Wen Hao.
104
00:08:14,780 --> 00:08:15,780
What are you doing here?
105
00:08:15,780 --> 00:08:16,980
- Come join us for a drink.
- Let's have a drink.
106
00:08:16,980 --> 00:08:17,820
Come on.
107
00:08:22,020 --> 00:08:23,140
You go on. I need to use the restroom.
108
00:08:26,540 --> 00:08:27,820
Wen Hao's wasted.
109
00:08:28,580 --> 00:08:29,820
Time to act.
110
00:08:36,580 --> 00:08:37,740
Framing Wen Hao
111
00:08:37,740 --> 00:08:39,340
for using the finance token
112
00:08:39,340 --> 00:08:40,180
to embezzle funds?
113
00:08:40,980 --> 00:08:42,860
That's sneaky.
114
00:08:43,820 --> 00:08:44,700
With her fingerprints,
115
00:08:44,700 --> 00:08:46,700
she can't deny it.
116
00:08:47,460 --> 00:08:48,060
Come on.
117
00:09:06,740 --> 00:09:07,420
What's happening?
118
00:09:07,460 --> 00:09:08,680
Smoke alarm.
119
00:09:08,740 --> 00:09:09,880
Fire! Run!
120
00:09:10,500 --> 00:09:11,200
Let's go.
121
00:09:11,560 --> 00:09:12,180
Quickly!
122
00:09:43,740 --> 00:09:44,620
Wait.
123
00:09:46,220 --> 00:09:47,420
Is he your friend, too?
124
00:10:04,200 --> 00:10:04,980
You two,
125
00:10:04,980 --> 00:10:07,340
three's a crowd, don't you think?
126
00:10:08,460 --> 00:10:09,220
Not at all.
127
00:10:11,100 --> 00:10:12,100
Three
128
00:10:12,420 --> 00:10:13,220
is just right.
129
00:10:15,060 --> 00:10:16,980
Let's hang out.
130
00:10:17,940 --> 00:10:18,620
No way.
131
00:10:19,820 --> 00:10:20,580
My back
132
00:10:21,580 --> 00:10:22,580
can't handle it.
133
00:10:23,460 --> 00:10:24,580
Kid,
134
00:10:24,580 --> 00:10:25,460
it's tough to recover
135
00:10:25,460 --> 00:10:26,700
once you've overdone it.
136
00:10:32,460 --> 00:10:33,700
Your rosewood sofa
137
00:10:33,700 --> 00:10:35,100
always hurts my back
138
00:10:35,100 --> 00:10:36,500
when I play games on it.
139
00:10:36,500 --> 00:10:38,060
I can't play tonight.
140
00:11:08,100 --> 00:11:09,580
I'll take care of Mr. Ling. Don't worry.
141
00:11:21,220 --> 00:11:22,060
Sir,
142
00:11:22,060 --> 00:11:22,680
to the hotel.
143
00:11:22,980 --> 00:11:23,660
Alright.
144
00:11:46,820 --> 00:11:48,200
Thanks for taking me home.
145
00:11:50,620 --> 00:11:52,820
Remember to take the trash out.
146
00:11:58,100 --> 00:11:59,420
Get me some hangover medicine.
147
00:11:59,420 --> 00:12:00,020
Thanks.
148
00:12:10,820 --> 00:12:11,700
Here's your medicine.
149
00:12:13,220 --> 00:12:13,980
The liquid is 22 yuan,
150
00:12:13,980 --> 00:12:14,980
tablets are 39 yuan,
151
00:12:14,980 --> 00:12:15,860
and the enzyme is 78 yuan.
152
00:12:16,220 --> 00:12:18,300
With a 5% discount, it's...
153
00:12:18,340 --> 00:12:19,100
Teacher,
154
00:12:19,740 --> 00:12:20,560
I know the answer.
155
00:12:20,820 --> 00:12:21,820
The total
156
00:12:21,820 --> 00:12:24,460
is 132.05 yuan.
157
00:12:33,500 --> 00:12:34,080
Next question.
158
00:12:34,080 --> 00:12:34,860
Your clothes are dirty.
159
00:12:34,860 --> 00:12:36,220
It takes five minutes to call the service,
160
00:12:36,220 --> 00:12:37,220
thirty minutes to wash,
161
00:12:37,340 --> 00:12:38,580
and ten minutes to dry.
162
00:12:38,580 --> 00:12:39,820
How long until
163
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
you can wear them?
164
00:12:43,420 --> 00:12:44,700
It is
165
00:12:44,700 --> 00:12:45,220
fifty minutes.
166
00:12:45,340 --> 00:12:46,700
Because it takes five more minutes
to deliver them.
167
00:12:46,940 --> 00:12:48,100
Very good.
168
00:12:49,460 --> 00:12:50,060
Well.
169
00:12:51,060 --> 00:12:51,700
Now,
170
00:12:53,620 --> 00:12:54,460
let's check attendance.
171
00:12:56,100 --> 00:12:56,620
Wen Xi.
172
00:12:56,620 --> 00:12:57,260
Here.
173
00:13:04,460 --> 00:13:05,220
But
174
00:13:06,060 --> 00:13:08,420
you registered as Wen Hao.
175
00:13:09,100 --> 00:13:10,460
Wen Hao is my twin sister.
176
00:13:11,300 --> 00:13:12,000
Mr. Xu,
177
00:13:12,100 --> 00:13:14,460
do I get a reward
for solving math problems?
178
00:13:20,300 --> 00:13:21,220
What do you want?
179
00:13:23,740 --> 00:13:24,620
I want
180
00:13:25,500 --> 00:13:27,980
Xu Zheqing to stop showing up.
181
00:13:37,860 --> 00:13:38,580
You don't like him.
182
00:13:40,700 --> 00:13:42,420
I'm scared he'll recognize me.
183
00:13:44,140 --> 00:13:45,380
But I also
184
00:13:46,500 --> 00:13:48,340
want him close.
185
00:13:54,280 --> 00:13:54,740
Wen Xi.
186
00:13:54,740 --> 00:13:55,420
Here.
187
00:14:13,380 --> 00:14:14,740
Roleplay ends now.
188
00:14:16,260 --> 00:14:17,660
Because it's not suitable
189
00:14:18,020 --> 00:14:18,780
for the next scene.
190
00:14:40,580 --> 00:14:41,900
♪Look how it's harsh♪
191
00:14:42,020 --> 00:14:43,980
♪Better leave, better dash♪
192
00:14:44,460 --> 00:14:47,700
♪From the great danger we were now in♪
193
00:14:50,060 --> 00:14:51,660
♪Through endless days♪
194
00:14:52,020 --> 00:14:53,100
♪We've been tumbling♪
195
00:14:53,340 --> 00:14:57,900
♪Amazed why are we getting closer♪
196
00:14:58,500 --> 00:15:00,300
♪Don't think it's easy♪
197
00:15:00,540 --> 00:15:02,980
♪Breaking my stereotype of love♪
198
00:15:03,420 --> 00:15:05,940
♪Just when I met your gaze♪
199
00:15:06,020 --> 00:15:08,380
♪I won't flinch♪
200
00:15:08,380 --> 00:15:09,940
♪So I feel that it's time♪
201
00:15:10,140 --> 00:15:12,660
♪To be honest with ourselves♪
202
00:15:13,060 --> 00:15:15,140
♪You might think I'll forget about you♪
203
00:15:15,940 --> 00:15:19,100
♪Can't we name it an embrace♪
204
00:15:21,940 --> 00:15:23,380
♪In the dark♪
12064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.