All language subtitles for Embrace In The Dark Night (22)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:10,820 [Embrace in the Dark Night] 2 00:00:10,820 --> 00:00:12,020 [Episode 22] 3 00:00:26,760 --> 00:00:27,800 Did Wen Xi leave? 4 00:00:31,840 --> 00:00:33,840 Your face is all puffy from crying. 5 00:00:33,840 --> 00:00:34,680 Get some more sleep. 6 00:00:34,680 --> 00:00:35,640 I'll grab breakfast. 7 00:00:50,080 --> 00:00:50,600 [Anniversary Sale] 8 00:00:57,760 --> 00:00:59,080 Why isn't this working? 9 00:00:59,080 --> 00:01:00,320 Can you let other people go first? 10 00:01:00,600 --> 00:01:01,520 Wait a second. 11 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 Let me try again. 12 00:01:03,320 --> 00:01:03,720 Hurry up. 13 00:01:03,720 --> 00:01:04,640 Everyone's waiting to get to work. 14 00:01:04,640 --> 00:01:05,000 Okay, okay. 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,560 - Yeah, come on. - Sorry, sorry. 16 00:01:06,560 --> 00:01:09,260 [Anniversary Sale] [Buy 2 onigiri, get 1 free instant ramen] 17 00:01:11,760 --> 00:01:13,400 If I buy two onigiri, 18 00:01:13,400 --> 00:01:14,560 does he get the free noodles? 19 00:01:15,560 --> 00:01:16,120 Yeah. 20 00:01:18,680 --> 00:01:19,400 Thank you. 21 00:01:30,040 --> 00:01:31,200 Thanks for the noodles. 22 00:01:32,000 --> 00:01:32,840 No problem. 23 00:01:33,560 --> 00:01:33,930 By the way, 24 00:01:34,320 --> 00:01:35,280 make sure your kid 25 00:01:35,280 --> 00:01:36,200 sets up your payment code 26 00:01:36,200 --> 00:01:37,280 when you get home. 27 00:01:38,120 --> 00:01:38,480 Sure. 28 00:01:40,040 --> 00:01:40,920 But 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,320 my son and I 30 00:01:43,680 --> 00:01:44,680 had a bit of a fight recently. 31 00:01:48,920 --> 00:01:49,840 Miss Wen, 32 00:01:52,760 --> 00:01:54,120 I believe you can 33 00:01:54,120 --> 00:01:56,280 help fix things between us, 34 00:01:56,280 --> 00:01:56,920 right? 35 00:02:18,840 --> 00:02:20,160 Wen Xi is with me. 36 00:02:21,000 --> 00:02:22,240 I've booked your flight. 37 00:02:22,840 --> 00:02:24,240 Bring the phone 38 00:02:24,560 --> 00:02:25,960 and don't let any data leak. 39 00:02:26,840 --> 00:02:28,080 See you tonight. 40 00:02:28,900 --> 00:02:31,980 [Country M] 41 00:02:39,680 --> 00:02:40,120 You are awake. 42 00:02:43,080 --> 00:02:44,440 Have some food, Miss Wen. 43 00:02:45,000 --> 00:02:47,160 Xu Zheqing will be here soon. 44 00:02:51,000 --> 00:02:51,960 What are you planning to do? 45 00:02:57,000 --> 00:02:58,400 I postponed some acquisitions 46 00:02:59,600 --> 00:03:01,120 to bring you abroad. 47 00:03:01,440 --> 00:03:02,400 This time, 48 00:03:02,400 --> 00:03:04,600 we will settle everything 49 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 once and for all. 50 00:03:13,080 --> 00:03:14,600 If I disappear, 51 00:03:15,280 --> 00:03:15,680 my friends 52 00:03:15,680 --> 00:03:17,080 will keep searching for the truth. 53 00:03:21,680 --> 00:03:23,400 You people are so troublesome. 54 00:03:24,680 --> 00:03:25,280 How about this: 55 00:03:26,120 --> 00:03:27,960 I'll give you the person who killed your sister, 56 00:03:28,000 --> 00:03:29,080 and we call it even. 57 00:03:32,000 --> 00:03:33,680 I still need the truth about the fraud case. 58 00:03:34,400 --> 00:03:35,960 The criminals must be punished. 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,680 My sister didn't die for nothing. 60 00:03:45,400 --> 00:03:46,120 Don't worry. 61 00:03:46,600 --> 00:03:48,520 She just had some sleeping pills. 62 00:03:49,680 --> 00:03:50,680 Help her downstairs. 63 00:03:51,080 --> 00:03:51,960 Xu Zheqing 64 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 will be here soon. 65 00:03:54,280 --> 00:03:55,560 Before you destroy the phone, 66 00:03:57,360 --> 00:03:59,400 can I keep the photos of Wen Hao and me? 67 00:03:59,960 --> 00:04:01,680 Handle this first, 68 00:04:02,280 --> 00:04:03,520 then we'll talk. 69 00:04:24,840 --> 00:04:25,800 You are here. 70 00:04:30,240 --> 00:04:31,160 You're smart, 71 00:04:32,160 --> 00:04:33,800 so you know what to bring, right? 72 00:04:37,040 --> 00:04:37,800 I want to see Wen Xi. 73 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 You're in no position to negotiate. 74 00:04:40,600 --> 00:04:42,040 Let me see the phone data first. 75 00:04:55,420 --> 00:04:57,860 [Wanqing Accounts] 76 00:05:00,540 --> 00:05:02,340 [Resetting] 77 00:05:14,040 --> 00:05:15,000 Tell me where she is. 78 00:05:17,720 --> 00:05:19,040 I can only say 79 00:05:19,240 --> 00:05:20,400 she's alive for now, 80 00:05:21,160 --> 00:05:22,400 but in a few hours, 81 00:05:23,040 --> 00:05:23,840 who knows? 82 00:05:29,800 --> 00:05:30,920 You come alone. 83 00:05:30,920 --> 00:05:31,840 [You come alone.] 84 00:05:35,480 --> 00:05:36,480 I'll get the parcel. 85 00:05:36,720 --> 00:05:37,720 Wait here. 86 00:05:38,720 --> 00:05:39,160 Hmm. 87 00:05:44,620 --> 00:05:46,140 [Ten Missed Calls from Zheqing] 88 00:06:00,600 --> 00:06:01,360 Fei, 89 00:06:01,360 --> 00:06:02,480 thanks to your care, 90 00:06:02,680 --> 00:06:04,040 I've recovered so quickly. 91 00:06:04,720 --> 00:06:06,040 It's a medical miracle. 92 00:06:07,400 --> 00:06:08,480 I'll be back soon. 93 00:06:22,000 --> 00:06:22,480 Boss, 94 00:06:22,840 --> 00:06:23,720 I'm at the airport. 95 00:06:24,240 --> 00:06:25,240 I'll meet you soon. 96 00:06:44,000 --> 00:06:45,280 I promised to bring you here, 97 00:06:46,840 --> 00:06:47,480 and I 98 00:06:49,160 --> 00:06:50,360 kept my word. 99 00:07:08,120 --> 00:07:08,600 Do you like it? 100 00:07:08,600 --> 00:07:10,040 It's an expensive gift. 101 00:07:10,920 --> 00:07:12,160 And we're abroad, 102 00:07:12,160 --> 00:07:13,240 how will we get it back? 103 00:07:13,720 --> 00:07:14,480 Don't worry, 104 00:07:14,480 --> 00:07:15,160 I'll arrange everything. 105 00:07:19,360 --> 00:07:21,040 I wish we could take a drive together. 106 00:07:28,120 --> 00:07:29,000 Mr. Ling, 107 00:07:29,000 --> 00:07:30,840 the company's funding hit a snag. 108 00:07:30,840 --> 00:07:32,120 We need you back immediately. 109 00:07:37,040 --> 00:07:37,400 Maybe next time. 110 00:08:04,360 --> 00:08:05,920 Do we still need to keep pretending? 111 00:08:09,280 --> 00:08:10,600 Your face 112 00:08:11,360 --> 00:08:12,480 ruins the mood. 113 00:08:17,800 --> 00:08:19,480 Your loving look just now... 114 00:08:20,280 --> 00:08:21,840 I'm really curious, 115 00:08:22,600 --> 00:08:24,400 how could you kill my sister? 116 00:08:30,160 --> 00:08:31,600 I've imagined so many times 117 00:08:33,200 --> 00:08:34,600 how she felt 118 00:08:34,600 --> 00:08:35,720 when she realized 119 00:08:38,720 --> 00:08:39,600 the brakes wouldn't work. 120 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 She was always 121 00:08:46,000 --> 00:08:47,080 such a crybaby. 122 00:08:49,720 --> 00:08:51,000 She must have been terrified. 123 00:09:01,610 --> 00:09:03,600 I've probably recreated 80% 124 00:09:03,600 --> 00:09:04,720 of her experience. 125 00:09:19,320 --> 00:09:20,080 So, 126 00:09:22,480 --> 00:09:23,840 do you think I should repent, 127 00:09:24,640 --> 00:09:25,600 regret, 128 00:09:26,760 --> 00:09:28,540 and turn over a new leaf? 129 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 I think 130 00:09:40,360 --> 00:09:41,320 the opposite. 131 00:09:52,360 --> 00:09:52,960 Where is Wen Xi? 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,360 No catch-up? 133 00:10:01,200 --> 00:10:02,840 Bringing her abroad makes it easier? 134 00:10:05,640 --> 00:10:06,960 How can you think that? 135 00:10:11,720 --> 00:10:12,320 Look, 136 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 I even gave you the keys. 137 00:10:17,840 --> 00:10:19,000 At least say thank you. 138 00:10:24,440 --> 00:10:25,200 Xu Zheqing, 139 00:10:28,880 --> 00:10:29,640 you're welcome. 140 00:10:49,820 --> 00:10:51,380 [Brakes Disabled] 141 00:11:31,340 --> 00:11:32,660 ♪Look how it's harsh♪ 142 00:11:32,780 --> 00:11:34,740 ♪Better leave, better dash♪ 143 00:11:35,220 --> 00:11:38,460 ♪From the great danger we were now in♪ 144 00:11:40,820 --> 00:11:42,420 ♪Through endless days♪ 145 00:11:42,780 --> 00:11:43,860 ♪We've been tumbling♪ 146 00:11:44,100 --> 00:11:48,660 ♪Amazed why are we getting closer♪ 147 00:11:49,260 --> 00:11:51,060 ♪Don't think it's easy♪ 148 00:11:51,300 --> 00:11:53,740 ♪Breaking my stereotype of love♪ 149 00:11:54,180 --> 00:11:56,700 ♪Just when I met your gaze♪ 150 00:11:56,780 --> 00:11:58,820 ♪I won't flinch♪ 151 00:11:59,180 --> 00:12:00,740 ♪So I feel that it's time♪ 152 00:12:01,180 --> 00:12:03,460 ♪To be honest with ourselves♪ 153 00:12:03,820 --> 00:12:05,940 ♪You might think I'll forget about you♪ 154 00:12:07,180 --> 00:12:10,220 ♪Can't we name it an embrace♪ 155 00:12:13,060 --> 00:12:14,500 ♪In the dark♪ 9366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.