All language subtitles for Embrace In The Dark Night (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:10,820 [Embrace in the Dark Night] 2 00:00:10,820 --> 00:00:13,100 [Episode 2] 3 00:00:32,110 --> 00:00:32,750 That's 4 00:00:34,200 --> 00:00:35,110 how you repay me? 5 00:00:36,440 --> 00:00:36,990 I just dreamed 6 00:00:37,600 --> 00:00:39,230 a pig bit me. 7 00:00:42,440 --> 00:00:43,350 Get ready, 8 00:00:43,360 --> 00:00:44,550 we're having breakfast with Mr. Jia. 9 00:00:49,600 --> 00:00:51,510 Grab me a shirt from the closet. 10 00:00:52,280 --> 00:00:53,110 I don't feel safe 11 00:00:53,120 --> 00:00:54,430 dressed like this. 12 00:01:26,200 --> 00:01:26,670 What... 13 00:01:27,560 --> 00:01:28,470 What are you doing? 14 00:01:44,200 --> 00:01:44,750 Ouch. 15 00:01:46,480 --> 00:01:47,270 Gotta leave some marks 16 00:01:47,680 --> 00:01:49,030 for realism. 17 00:01:56,640 --> 00:01:56,910 I... 18 00:01:57,040 --> 00:01:57,670 I'll do it myself. 19 00:02:12,080 --> 00:02:12,550 Not bad. 20 00:02:18,600 --> 00:02:19,350 Just so 21 00:02:19,360 --> 00:02:20,390 it's more convincing. 22 00:02:28,560 --> 00:02:29,270 Zheqing, 23 00:02:29,600 --> 00:02:30,350 you up? 24 00:02:45,120 --> 00:02:46,710 Feeling good, huh? 25 00:03:04,020 --> 00:03:07,140 ♪Act like perfect partner♪ 26 00:03:07,620 --> 00:03:11,100 ♪Cuz we are involved in a drama♪ 27 00:03:15,560 --> 00:03:17,350 Seems like you enjoyed 28 00:03:18,120 --> 00:03:19,550 your "sweet" meal. 29 00:03:21,400 --> 00:03:21,950 Her? 30 00:03:22,380 --> 00:03:24,340 ♪Can't let my guard down♪ 31 00:03:26,800 --> 00:03:28,350 She just looks innocent. 32 00:03:31,620 --> 00:03:34,940 ♪Even producing an illusion of love♪ 33 00:03:37,380 --> 00:03:38,420 ♪No one can clarify♪ 34 00:03:40,720 --> 00:03:41,430 Need someone 35 00:03:41,440 --> 00:03:42,670 to clean up your room? 36 00:03:43,440 --> 00:03:43,990 No. 37 00:03:44,160 --> 00:03:45,390 I got it. 38 00:03:49,680 --> 00:03:49,990 Alright. 39 00:03:50,680 --> 00:03:51,710 No time for breakfast. 40 00:03:51,720 --> 00:03:52,950 Come meet an important guest with me. 41 00:04:11,120 --> 00:04:11,830 Biao. 42 00:04:14,120 --> 00:04:16,150 We'll count on you for future shipments. 43 00:04:17,240 --> 00:04:17,550 Come on. 44 00:04:17,920 --> 00:04:19,230 Let my men show you around. 45 00:04:20,800 --> 00:04:21,590 This way. 46 00:04:33,800 --> 00:04:34,830 From now on, you'll handle 47 00:04:35,040 --> 00:04:35,830 the deliveries from him. 48 00:05:28,600 --> 00:05:29,590 How does it feel 49 00:05:29,600 --> 00:05:30,590 staying here? 50 00:05:31,240 --> 00:05:31,910 You know how it is. 51 00:05:33,240 --> 00:05:34,590 You'll love it. 52 00:05:39,720 --> 00:05:40,590 Biao. 53 00:05:41,240 --> 00:05:42,030 Mr. Jia. 54 00:05:42,720 --> 00:05:44,910 I like your woman here. 55 00:05:45,480 --> 00:05:47,590 Take whoever you want, Biao. 56 00:05:49,480 --> 00:05:50,030 Okay. 57 00:05:55,800 --> 00:05:56,550 If that's all, 58 00:05:56,560 --> 00:05:57,350 I'll go. 59 00:06:17,040 --> 00:06:17,590 Hurry up. 60 00:06:19,120 --> 00:06:19,670 She was 61 00:06:19,680 --> 00:06:21,110 taken by Biao. 62 00:06:25,360 --> 00:06:26,260 Seriously, 63 00:06:26,260 --> 00:06:27,550 why her? 64 00:06:31,360 --> 00:06:32,270 Give me a car. 65 00:06:39,040 --> 00:06:39,590 Follow him. 66 00:06:39,920 --> 00:06:40,350 Yes. 67 00:07:22,240 --> 00:07:23,230 Who are you? 68 00:07:24,480 --> 00:07:24,910 Let go of me! 69 00:07:24,920 --> 00:07:25,590 Stay quiet. 70 00:07:25,600 --> 00:07:26,590 Don't touch me! 71 00:07:41,040 --> 00:07:42,350 Watch where you're driving! 72 00:07:56,160 --> 00:07:56,790 Get out. 73 00:07:57,360 --> 00:07:58,590 Aren't you with Mr. Jia? 74 00:07:59,840 --> 00:08:00,670 Get out. 75 00:08:04,620 --> 00:08:05,740 ♪Look how it's harsh♪ 76 00:08:06,100 --> 00:08:07,820 ♪Better leave, better dash♪ 77 00:08:08,540 --> 00:08:11,540 ♪From the great danger we were now in♪ 78 00:08:13,980 --> 00:08:15,500 ♪Through endless days♪ 79 00:08:15,940 --> 00:08:16,940 ♪We've been tumbling♪ 80 00:08:17,260 --> 00:08:21,020 ♪Amazed why are we getting closer♪ 81 00:08:21,040 --> 00:08:23,030 Did Jia tell you to do this? 82 00:08:23,030 --> 00:08:24,140 ♪Don't think it's easy♪ 83 00:08:24,660 --> 00:08:26,820 ♪Breaking my stereotype of love♪ 84 00:08:27,500 --> 00:08:29,700 ♪Just when I met your gaze♪ 85 00:08:29,720 --> 00:08:30,670 Not this time. 86 00:08:30,670 --> 00:08:31,900 ♪I won't flinch♪ 87 00:08:32,380 --> 00:08:33,820 ♪So I feel that it's time♪ 88 00:08:34,220 --> 00:08:36,540 ♪To be honest with ourselves♪ 89 00:08:37,140 --> 00:08:39,020 ♪You might think I'll forget about you♪ 90 00:08:39,980 --> 00:08:42,060 ♪Not this time♪ 91 00:08:42,340 --> 00:08:45,700 ♪Every time you whispered in my ear♪ 92 00:08:46,240 --> 00:08:47,110 Jia, 93 00:08:47,120 --> 00:08:48,230 you double-crossing snake! 94 00:08:52,740 --> 00:08:54,100 ♪In the dark♪ 95 00:09:37,920 --> 00:09:39,230 You saved me again. 96 00:09:40,040 --> 00:09:41,230 Just doing my job. 97 00:09:42,120 --> 00:09:42,630 And it's 98 00:09:42,640 --> 00:09:43,910 a chance to escape. 99 00:09:52,040 --> 00:09:52,900 What is this? 100 00:09:56,040 --> 00:09:56,910 A GPS tracker. 101 00:10:25,760 --> 00:10:26,150 Hey. 102 00:10:26,540 --> 00:10:26,990 What... 103 00:10:28,160 --> 00:10:29,510 What are you doing? 104 00:10:32,160 --> 00:10:33,230 Checking 105 00:10:33,240 --> 00:10:34,630 if my girl's okay. 106 00:10:36,620 --> 00:10:40,180 ♪Cuz we are involved in a drama♪ 107 00:10:40,280 --> 00:10:41,790 Go apologize to Biao when you're done. 108 00:10:41,790 --> 00:10:43,300 ♪Fully enjoy it♪ 109 00:10:43,660 --> 00:10:45,860 ♪We work so closely♪ 110 00:10:46,420 --> 00:10:50,980 ♪You'll whisper in my ear♪ 111 00:11:01,160 --> 00:11:01,910 Biao. 112 00:11:03,040 --> 00:11:04,270 Bad luck. 113 00:11:04,920 --> 00:11:07,270 That girl you liked is my sidekick's. 114 00:11:07,640 --> 00:11:08,030 How about 115 00:11:08,400 --> 00:11:09,870 I send you ten others instead? 116 00:11:19,660 --> 00:11:20,510 Biao, 117 00:11:21,040 --> 00:11:22,630 what's your solution? 118 00:11:29,400 --> 00:11:30,150 How about a split? 119 00:11:30,520 --> 00:11:31,390 I get 70%, 120 00:11:31,760 --> 00:11:32,470 you get 30%. 121 00:11:44,160 --> 00:11:44,990 Deal. 122 00:11:45,880 --> 00:11:46,670 I'll burn some for you after you die. 123 00:11:55,480 --> 00:11:57,030 Biao, you've got a big appetite. 124 00:12:07,280 --> 00:12:07,630 Come on. 125 00:12:08,120 --> 00:12:08,470 Keep eating. 126 00:12:09,640 --> 00:12:10,030 Eat! 127 00:12:21,760 --> 00:12:22,510 You. 128 00:12:27,760 --> 00:12:28,150 Finish him 129 00:12:29,360 --> 00:12:31,030 to show your loyalty. 130 00:12:42,280 --> 00:12:43,150 I can't. Mr. Jia. 131 00:12:43,160 --> 00:12:44,150 I've never killed anyone. 132 00:12:46,480 --> 00:12:47,270 It's okay. 133 00:12:48,040 --> 00:12:48,790 I get it. 134 00:13:00,640 --> 00:13:01,390 You do it. 135 00:13:11,280 --> 00:13:13,470 We're here to make peace. 136 00:13:14,520 --> 00:13:16,270 There's no need to kill him. 137 00:13:29,160 --> 00:13:30,670 But Mr. Jia wants him dead. 138 00:13:33,680 --> 00:13:35,750 As long as we stay alive, 139 00:13:36,920 --> 00:13:38,470 who cares how we do it? 140 00:13:42,920 --> 00:13:43,750 Wen Xi, 141 00:13:44,880 --> 00:13:46,670 this is not a civilized world. 142 00:13:52,940 --> 00:13:54,980 ♪How can it be a fall?♪ 143 00:13:55,300 --> 00:13:57,620 ♪Angels have gone mad, after all♪ 144 00:13:58,500 --> 00:13:59,620 ♪Already gone mad♪ 145 00:13:59,940 --> 00:14:01,180 ♪Watch him smile, like a moth flying to a flame♪ 146 00:14:01,540 --> 00:14:02,900 ♪All in, playing the cold game♪ 147 00:14:03,260 --> 00:14:04,660 ♪Keep holding on, keep falling down♪ 148 00:14:04,980 --> 00:14:06,420 ♪Shattered bones are just a sound♪ 149 00:14:06,740 --> 00:14:08,140 ♪Watch him laugh about right and wrong♪ 150 00:14:08,460 --> 00:14:09,900 ♪What I do is my choice♪ 151 00:14:10,180 --> 00:14:11,660 ♪See him smile and quietly call♪ 152 00:14:11,980 --> 00:14:14,180 ♪I belong to me, after all♪ 153 00:14:15,020 --> 00:14:17,140 ♪In his world's reflection♪ 154 00:14:18,060 --> 00:14:19,420 ♪Everyone's got an infection♪ 155 00:14:20,180 --> 00:14:22,660 ♪Boiling blood screams loud♪ 156 00:14:23,060 --> 00:14:23,860 ♪Self-made misery, so proud♪ 157 00:14:25,340 --> 00:14:26,700 ♪Only one kind of♪ 158 00:14:27,620 --> 00:14:28,660 ♪Potion♪ 159 00:14:29,020 --> 00:14:30,420 ♪Brings peace to emotion♪ 160 00:14:32,660 --> 00:14:35,620 ♪Better to feel pain♪ 161 00:14:36,260 --> 00:14:38,900 ♪Than be numb again♪ 162 00:14:39,660 --> 00:14:42,660 ♪Scoff at this fate♪ 163 00:14:43,260 --> 00:14:46,260 ♪Embrace freedom's gate♪ 164 00:14:46,820 --> 00:14:49,580 ♪Living life isn't a fall♪ 165 00:14:50,340 --> 00:14:52,540 ♪I belong to me, after all♪ 166 00:14:53,420 --> 00:14:54,780 ♪I belong ​to me, after all♪ 167 00:14:59,760 --> 00:15:00,510 I was right 168 00:15:01,520 --> 00:15:02,670 about you. 169 00:15:15,360 --> 00:15:16,310 You're crazy. 170 00:15:25,400 --> 00:15:26,390 That's who I am. 171 00:15:27,880 --> 00:15:28,870 Don't you know? 172 00:15:31,280 --> 00:15:31,750 Zheqing, 173 00:15:34,560 --> 00:15:35,750 need help 174 00:15:35,760 --> 00:15:37,030 with your woman? 175 00:15:43,120 --> 00:15:43,390 No. 176 00:15:44,040 --> 00:15:45,150 I can handle 177 00:15:45,520 --> 00:15:46,390 my own business. 178 00:15:49,880 --> 00:15:50,670 Let's go. 179 00:15:52,280 --> 00:15:53,150 Leave him a car. 180 00:16:05,640 --> 00:16:06,670 You didn't kill him, right? 181 00:16:11,640 --> 00:16:12,470 Don't move. 182 00:16:18,360 --> 00:16:19,390 At least you're not that dumb. 183 00:16:34,040 --> 00:16:35,390 The watchers are gone. 184 00:16:36,160 --> 00:16:37,390 We need to escape 185 00:16:37,400 --> 00:16:39,030 before Jia finds out Biao is alive. 186 00:16:40,640 --> 00:16:41,630 Is your hand 187 00:16:41,640 --> 00:16:42,380 okay? 188 00:16:43,780 --> 00:16:44,500 I'm fine. 189 00:17:05,830 --> 00:17:06,790 Don't pity me. 190 00:17:14,040 --> 00:17:14,750 Do you always 191 00:17:14,760 --> 00:17:15,830 refuse help? 192 00:17:25,520 --> 00:17:26,270 Remember, 193 00:17:27,280 --> 00:17:27,750 this is 194 00:17:28,560 --> 00:17:29,950 just business. 195 00:17:32,520 --> 00:17:33,470 You should never 196 00:17:34,000 --> 00:17:35,910 develop any feelings for me. 197 00:17:48,080 --> 00:17:50,110 Xu Zheqing is one of us now. 198 00:17:50,560 --> 00:17:51,270 No need to watch him. 199 00:17:52,280 --> 00:17:53,830 Let him move around freely. 200 00:17:55,240 --> 00:17:55,670 - Got it. - Got it. 201 00:17:59,240 --> 00:18:01,110 But there's something I don't understand. 202 00:18:03,600 --> 00:18:04,430 In just two days, 203 00:18:04,440 --> 00:18:06,430 Xu Zheqing 204 00:18:06,440 --> 00:18:08,190 has become so protective of her. 205 00:18:10,360 --> 00:18:11,590 Maybe 206 00:18:12,000 --> 00:18:13,750 the girl paid him. 207 00:18:16,520 --> 00:18:18,070 If Wen Xi escapes 208 00:18:20,040 --> 00:18:22,030 and tells the cops about us... 209 00:18:22,680 --> 00:18:24,030 I will test him. 210 00:18:46,550 --> 00:18:47,670 ♪Look how it's harsh♪ 211 00:18:47,990 --> 00:18:49,750 ♪Better leave, better dash♪ 212 00:18:50,470 --> 00:18:53,470 ♪From the great danger we were now in♪ 213 00:18:56,070 --> 00:18:57,430 ♪Through endless days♪ 214 00:18:57,950 --> 00:18:58,870 ♪We've been tumbling♪ 215 00:18:59,270 --> 00:19:03,670 ♪Amazed why are we getting closer♪ 216 00:19:04,470 --> 00:19:06,070 ♪Don't think it's easy♪ 217 00:19:06,550 --> 00:19:08,750 ♪Breaking my stereotype of love♪ 218 00:19:09,470 --> 00:19:11,710 ♪Just when I met your gaze♪ 219 00:19:12,230 --> 00:19:13,830 ♪I won't flinch♪ 220 00:19:14,430 --> 00:19:15,750 ♪So I feel that it's time♪ 221 00:19:16,190 --> 00:19:18,470 ♪To be honest with ourselves♪ 222 00:19:19,110 --> 00:19:20,950 ♪You might think I'll forget about you♪ 223 00:19:22,420 --> 00:19:25,340 ♪Can't we name it an embrace♪ 224 00:19:28,380 --> 00:19:29,620 ♪In the dark♪ 13364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.