Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:10,820
[Embrace in the Dark Night]
2
00:00:10,820 --> 00:00:12,020
[Episode 14]
3
00:00:14,560 --> 00:00:15,320
What are you looking at?
4
00:00:18,280 --> 00:00:19,480
Just writing an essay to roast you.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,840
An essay to roast me?
6
00:00:25,440 --> 00:00:26,640
Let me give you
7
00:00:26,640 --> 00:00:27,800
some more material then.
8
00:00:44,360 --> 00:00:45,640
Add this move,
9
00:00:46,560 --> 00:00:47,920
and it'll get some attention.
10
00:00:47,920 --> 00:00:50,720
♪Cuz we are involved in a drama♪
11
00:00:52,250 --> 00:00:53,850
♪Fully enjoy it♪
12
00:00:54,320 --> 00:00:55,920
Don't you know people
13
00:00:55,920 --> 00:00:57,320
hate fake romance?
14
00:00:57,320 --> 00:01:01,720
♪You'll whisper in my ear♪
15
00:01:02,960 --> 00:01:03,720
Go to bed.
16
00:01:17,680 --> 00:01:18,400
Dad.
17
00:01:19,680 --> 00:01:20,120
You...
18
00:01:20,120 --> 00:01:21,040
Why are you here?
19
00:01:23,760 --> 00:01:25,320
Look at your room.
20
00:01:25,320 --> 00:01:26,760
It's a mess.
21
00:01:28,840 --> 00:01:30,040
Give me my cane.
22
00:01:38,400 --> 00:01:40,040
You handed Wen Hao
23
00:01:40,040 --> 00:01:41,640
over to Xu Zheqing without asking?
24
00:01:44,040 --> 00:01:44,760
I thought
25
00:01:44,760 --> 00:01:46,400
she wasn't a threat anymore.
26
00:01:56,560 --> 00:01:57,760
Short-sighted.
27
00:01:58,480 --> 00:02:00,200
How will you manage G.E. in the future?
28
00:02:03,400 --> 00:02:04,480
Find her weakness
29
00:02:05,000 --> 00:02:05,840
and deal with her.
30
00:02:08,240 --> 00:02:09,800
Don't disappoint me again.
31
00:02:40,800 --> 00:02:42,680
Did I forget to lock my computer?
32
00:02:45,400 --> 00:02:46,680
Your laptop is full of secrets.
33
00:02:47,120 --> 00:02:47,560
Oh, no.
34
00:02:48,080 --> 00:02:49,400
He must have found something.
35
00:02:55,600 --> 00:02:57,880
Why do you look silly and cute
in your selfies
36
00:02:59,280 --> 00:03:01,440
but all serious when you're with me?
37
00:03:05,080 --> 00:03:06,400
Because you look like a bitter melon.
38
00:03:06,720 --> 00:03:07,520
Too bad,
39
00:03:07,520 --> 00:03:08,840
I hate bitter melons.
40
00:03:16,440 --> 00:03:17,080
It's late.
41
00:03:17,080 --> 00:03:17,600
Why do you...?
42
00:03:18,120 --> 00:03:19,120
I have a craving for chocolate.
43
00:03:40,280 --> 00:03:42,400
I thought you wouldn't come
44
00:03:42,400 --> 00:03:43,720
because you were with Wen Hao.
45
00:03:51,120 --> 00:03:51,720
Let me see.
46
00:03:58,720 --> 00:04:00,520
Why did he hit you so hard this time?
47
00:04:05,560 --> 00:04:06,400
I'm fine.
48
00:04:07,280 --> 00:04:08,440
The old man is getting weak,
49
00:04:08,440 --> 00:04:09,360
it's like
50
00:04:09,360 --> 00:04:10,520
a scratch.
51
00:04:11,120 --> 00:04:11,520
Nothing serious.
52
00:04:16,040 --> 00:04:16,920
It's not funny.
53
00:04:26,120 --> 00:04:26,920
By the way,
54
00:04:26,920 --> 00:04:28,720
the chocolate is nice.
55
00:04:28,720 --> 00:04:29,240
where'd you get it?
56
00:04:32,240 --> 00:04:32,600
Just...
57
00:04:32,600 --> 00:04:33,240
Never mind.
58
00:04:36,480 --> 00:04:37,480
It's not important.
59
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
You don't have to tell me.
60
00:04:51,480 --> 00:04:52,480
I'll take you home.
61
00:05:02,560 --> 00:05:03,240
Are you really okay?
62
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
I'm fine.
63
00:05:20,480 --> 00:05:22,400
What's Wen Hao
64
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
been up to lately?
65
00:05:23,800 --> 00:05:25,400
At the last Cyan Wood's event,
66
00:05:26,040 --> 00:05:28,040
I saw her sneak into Mr. Zhang's office
67
00:05:28,680 --> 00:05:30,600
and left something at the door.
68
00:05:44,870 --> 00:05:45,750
[Archives]
69
00:05:49,360 --> 00:05:50,000
Dad,
70
00:05:51,160 --> 00:05:52,720
I found something interesting.
71
00:06:01,680 --> 00:06:02,720
Zheqing,
72
00:06:03,160 --> 00:06:04,600
Lin Mu saw your girl
73
00:06:04,920 --> 00:06:06,720
put this bug
74
00:06:06,720 --> 00:06:07,360
at the door.
75
00:06:08,000 --> 00:06:09,120
Do you mind explaining that?
76
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
I'd recognize you anywhere.
77
00:06:15,480 --> 00:06:16,160
Hand it over.
78
00:06:18,280 --> 00:06:19,040
What are you looking at?
79
00:06:27,560 --> 00:06:29,000
Wen Hao
80
00:06:29,000 --> 00:06:29,600
was chained up
81
00:06:30,040 --> 00:06:31,560
in my room all night.
82
00:06:32,040 --> 00:06:32,680
She couldn't have done it.
83
00:06:33,400 --> 00:06:34,800
But I saw her.
84
00:06:34,800 --> 00:06:35,720
It was Wen Hao.
85
00:06:36,680 --> 00:06:37,600
If it's
86
00:06:37,600 --> 00:06:38,720
a bug,
87
00:06:39,600 --> 00:06:41,160
she must have been spying.
88
00:06:41,600 --> 00:06:43,560
Trace its IP address,
89
00:06:43,560 --> 00:06:44,600
and we'll know.
90
00:06:54,480 --> 00:06:56,360
Track the bug's IP address.
91
00:06:56,360 --> 00:06:58,170
[IP Address: Loading...]
[Status: Loading...]
92
00:07:07,250 --> 00:07:09,000
[IP Address: 120.825.520]
[Status: Locate to the street]
93
00:07:10,160 --> 00:07:10,920
Not Wen Hao.
94
00:07:12,270 --> 00:07:13,300
♪Look how it's harsh♪
95
00:07:13,700 --> 00:07:15,420
♪Better leave, better dash♪
96
00:07:16,200 --> 00:07:19,050
♪From the great danger we were now in♪
97
00:07:21,160 --> 00:07:22,280
[Location: Intersection of Qutan Road
and Longtengnan Road]
98
00:07:32,600 --> 00:07:33,720
Go to bed.
99
00:07:40,220 --> 00:07:41,040
[Wen Hao]
[Enter Passcode]
100
00:07:41,040 --> 00:07:42,240
Ren,
101
00:07:42,240 --> 00:07:44,240
hack Wen Xi's computer
102
00:07:44,240 --> 00:07:45,280
and crack her password.
103
00:07:45,280 --> 00:07:46,360
On it.
104
00:07:46,360 --> 00:07:47,040
Give me 30 seconds.
105
00:07:49,480 --> 00:07:51,040
Change the bug's IP address.
106
00:07:52,300 --> 00:07:53,120
♪We've been tumbling♪
107
00:07:53,570 --> 00:07:55,560
♪Amazed why are we getting closer♪
108
00:07:55,560 --> 00:07:57,160
The bug
109
00:07:57,160 --> 00:07:58,240
wasn't Wen Hao's doing.
110
00:07:58,800 --> 00:08:00,720
But my girlfriend was accused wrongly.
111
00:08:02,840 --> 00:08:04,240
Someone has to address that.
112
00:08:04,240 --> 00:08:05,920
♪Just when I met your gaze♪
113
00:08:06,400 --> 00:08:08,050
♪I won't flinch♪
114
00:08:08,600 --> 00:08:10,020
♪So I feel that it's time♪
115
00:08:10,470 --> 00:08:12,720
♪To be honest with ourselves♪
116
00:08:14,160 --> 00:08:15,600
Your assistant reported it.
117
00:08:16,160 --> 00:08:17,280
Handle it yourself.
118
00:08:17,280 --> 00:08:18,700
♪Not this time♪
119
00:08:18,700 --> 00:08:21,870
♪Every time you whispered in my ear♪
120
00:08:22,600 --> 00:08:23,800
You're fired.
121
00:08:23,950 --> 00:08:26,170
♪Like the most fervent devotee♪
122
00:08:27,370 --> 00:08:29,250
♪But now the reversal has happened♪
123
00:08:29,700 --> 00:08:31,350
♪We must be in love♪
124
00:08:31,820 --> 00:08:32,820
♪You're all ears you're sincere♪
125
00:08:33,360 --> 00:08:33,840
Mr. Ling,
126
00:08:34,200 --> 00:08:35,760
we are leaving.
127
00:08:36,770 --> 00:08:38,120
♪Can't we name it an embrace♪
128
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
See you, Mr. Ling.
129
00:08:42,620 --> 00:08:44,120
♪In the dark♪
130
00:08:44,120 --> 00:08:45,720
This time, you defended her,
131
00:08:48,720 --> 00:08:49,480
but next time?
132
00:08:55,600 --> 00:08:57,440
If she keeps causing trouble,
133
00:08:57,640 --> 00:08:59,840
G.E. will suffer.
134
00:09:04,480 --> 00:09:05,360
Don't worry.
135
00:09:05,880 --> 00:09:07,080
I'll keep an eye on her
136
00:09:07,600 --> 00:09:08,440
and make sure
137
00:09:08,720 --> 00:09:10,640
nothing happens.
138
00:09:12,600 --> 00:09:13,720
Good.
139
00:09:14,600 --> 00:09:15,840
After all,
140
00:09:15,840 --> 00:09:16,960
you are
141
00:09:16,960 --> 00:09:18,240
Ling Yuan's only friend.
142
00:09:18,720 --> 00:09:20,320
We all want you to be happy.
143
00:09:20,720 --> 00:09:22,000
We don't want you
144
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
to lose your loved one.
145
00:09:31,880 --> 00:09:32,960
Go ahead.
146
00:09:49,840 --> 00:09:51,240
Why can't I get in?
147
00:09:51,240 --> 00:09:52,420
[Link Failed]
148
00:09:53,600 --> 00:09:55,720
Because someone's little tricks
149
00:09:55,720 --> 00:09:56,200
got exposed.
150
00:10:06,720 --> 00:10:07,000
Don't worry.
151
00:10:07,640 --> 00:10:08,440
I've covered for you.
152
00:10:11,200 --> 00:10:11,480
Why are you
153
00:10:12,080 --> 00:10:12,840
being so nice?
154
00:10:13,240 --> 00:10:14,000
I'm not.
155
00:10:15,120 --> 00:10:16,440
Starting tomorrow,
156
00:10:16,440 --> 00:10:17,320
you're off work.
157
00:10:17,960 --> 00:10:18,760
What do you mean?
158
00:10:19,200 --> 00:10:20,440
I got you a three-month leave.
159
00:10:21,080 --> 00:10:22,960
You've been working too hard.
160
00:10:23,320 --> 00:10:24,240
You need rest,
161
00:10:24,240 --> 00:10:24,720
don't you?
162
00:10:31,200 --> 00:10:31,640
Hello.
163
00:10:32,240 --> 00:10:33,200
I'm perfectly fine
164
00:10:33,200 --> 00:10:34,000
and can work normally.
165
00:10:34,600 --> 00:10:35,000
Sorry,
166
00:10:35,360 --> 00:10:37,120
Mr. Xu's leave request
167
00:10:37,120 --> 00:10:38,200
has been approved.
168
00:10:38,480 --> 00:10:39,440
It's final.
169
00:10:44,480 --> 00:10:45,840
Stay home.
170
00:10:46,120 --> 00:10:47,480
If you go out,
171
00:10:48,000 --> 00:10:49,080
someone will accompany you.
172
00:10:53,240 --> 00:10:54,200
Thank you,
173
00:10:54,200 --> 00:10:55,600
Mr. Xu.
174
00:10:55,600 --> 00:10:57,120
You're too kind.
175
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Those files from 2018 to 2021
176
00:11:16,880 --> 00:11:18,440
are piling up like garbage.
177
00:11:21,470 --> 00:11:22,200
[Wanqing Group Suspected of Fraud]
Wanqing's trouble
178
00:11:22,200 --> 00:11:24,480
[Wanqing Group Suspected of Fraud]
happened between 2018 and 2021.
179
00:11:25,720 --> 00:11:27,640
The G.E. money-laundering trail is cold.
180
00:11:28,000 --> 00:11:30,360
Wanqing's case might be a breakthrough.
181
00:11:31,000 --> 00:11:32,080
My sister wouldn't have
182
00:11:32,200 --> 00:11:34,120
collected this data for no reason.
183
00:11:35,600 --> 00:11:37,720
Before the files are sealed
tomorrow night,
184
00:11:38,080 --> 00:11:39,640
I need to find clues.
185
00:11:40,480 --> 00:11:41,360
Xu Zheqing will watch me
186
00:11:41,360 --> 00:11:42,640
during the day.
187
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
It won't be easy
188
00:11:44,480 --> 00:11:45,200
to sneak out.
189
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Quit plotting.
190
00:11:49,360 --> 00:11:50,640
I'm not changing my mind.
191
00:11:59,360 --> 00:12:01,440
I have to make sure
he sleeps deeply tonight
192
00:12:01,960 --> 00:12:04,000
so I can slip out more easily.
193
00:12:09,000 --> 00:12:10,240
This coffee doesn't taste right.
194
00:12:10,240 --> 00:12:10,660
Too bitter.
195
00:12:11,120 --> 00:12:11,720
You drink it.
196
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
Coffee from my girl
197
00:12:27,320 --> 00:12:27,840
is always sweet.
198
00:12:33,880 --> 00:12:36,080
A double dose of sleeping pills
199
00:12:36,360 --> 00:12:38,320
should overpower the coffee.
200
00:12:57,350 --> 00:12:58,170
[2:30 AM]
[October 22nd, Friday]
201
00:13:40,850 --> 00:13:42,290
♪Look how it's harsh♪
202
00:13:42,290 --> 00:13:44,270
♪Better leave, better dash♪
203
00:13:44,720 --> 00:13:47,700
♪From the great danger we were now in♪
204
00:13:50,310 --> 00:13:51,670
♪Through endless days♪
205
00:13:52,380 --> 00:13:53,120
♪We've been tumbling♪
206
00:13:53,700 --> 00:13:58,140
♪Amazed why are we getting closer♪
207
00:13:58,890 --> 00:14:00,300
♪Don't think it's easy♪
208
00:14:01,070 --> 00:14:02,970
♪Breaking my stereotype of love♪
209
00:14:03,960 --> 00:14:05,920
♪Just when I met your gaze♪
210
00:14:06,650 --> 00:14:08,070
♪I won't flinch♪
211
00:14:08,670 --> 00:14:10,000
♪So I feel that it's time♪
212
00:14:10,630 --> 00:14:12,720
♪To be honest with ourselves♪
213
00:14:13,580 --> 00:14:15,170
♪You might think I'll forget about you♪
214
00:14:16,560 --> 00:14:19,150
♪Can't we name it an embrace♪
215
00:14:20,150 --> 00:14:21,950
♪In the dark♪
13247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.