All language subtitles for Embrace In The Dark Night (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:10,740 [Embrace in the Dark Night] 2 00:00:10,820 --> 00:00:12,900 [Episode 1] 3 00:00:21,800 --> 00:00:22,750 How's it going? 4 00:00:24,280 --> 00:00:25,790 I'm near the target. 5 00:00:27,280 --> 00:00:28,830 I heard the match tonight is crazy. 6 00:00:29,000 --> 00:00:29,910 People have died. 7 00:00:30,200 --> 00:00:31,030 Be careful. 8 00:00:31,840 --> 00:00:32,310 The crazier it is, 9 00:00:33,000 --> 00:00:33,910 the more money we make. 10 00:00:34,580 --> 00:00:38,220 [Border of Country M] 11 00:00:52,640 --> 00:00:53,830 This girl's a catch. 12 00:00:53,840 --> 00:00:55,270 Really tempting. 13 00:00:57,320 --> 00:00:57,870 Mr. Jia is here. 14 00:01:20,900 --> 00:01:21,460 She is 15 00:01:21,920 --> 00:01:24,390 a special surprise for tonight's winner. 16 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 Fight! 17 00:01:38,120 --> 00:01:39,270 We caught an outsider. 18 00:01:39,400 --> 00:01:40,670 Should we throw him in? 19 00:01:42,640 --> 00:01:43,670 Yeah, toss him in. 20 00:01:44,040 --> 00:01:44,470 Got it. 21 00:01:53,400 --> 00:01:54,190 Round one. Fight! 22 00:03:13,440 --> 00:03:14,510 Who is this guy? 23 00:03:14,600 --> 00:03:15,950 He's Xu Zheqing. 24 00:03:15,960 --> 00:03:16,950 Rumor says 25 00:03:16,960 --> 00:03:17,950 he was a mercenary. 26 00:03:46,960 --> 00:03:47,990 Xu Zheqing. 27 00:03:48,360 --> 00:03:49,390 Where's my prize? 28 00:03:49,400 --> 00:03:50,110 Still counting 29 00:03:50,120 --> 00:03:51,430 the money. 30 00:03:52,280 --> 00:03:53,830 Let me get you a room. 31 00:03:54,720 --> 00:03:55,830 Get to business first. 32 00:04:00,000 --> 00:04:00,750 Hurry up. 33 00:04:24,160 --> 00:04:25,030 Please help me. 34 00:04:25,030 --> 00:04:26,780 [Three hours ago] 35 00:04:26,800 --> 00:04:27,150 Please. 36 00:04:27,480 --> 00:04:29,350 Loan sharks are chasing me. 37 00:04:30,040 --> 00:04:30,790 Please. 38 00:04:32,360 --> 00:04:33,150 Stay quiet. 39 00:04:38,440 --> 00:04:39,870 Are you a local Chinese too? 40 00:04:41,920 --> 00:04:42,710 I'm from China, 41 00:04:43,360 --> 00:04:44,230 and I am here for graduation research. 42 00:04:46,680 --> 00:04:47,590 They're probably gone. 43 00:04:47,600 --> 00:04:48,590 Let's call the police. 44 00:04:50,600 --> 00:04:51,390 What are you doing? 45 00:04:52,520 --> 00:04:53,510 Are you with them? 46 00:04:54,440 --> 00:04:55,910 Once I find someone to replace me, 47 00:04:55,920 --> 00:04:56,990 I can leave. 48 00:05:01,480 --> 00:05:02,670 Where will this hand 49 00:05:03,560 --> 00:05:05,990 lead me this time? 50 00:05:08,520 --> 00:05:09,310 Come with me. 51 00:05:31,020 --> 00:05:31,900 Put me down! 52 00:05:32,700 --> 00:05:33,780 Put me down, you jerk! 53 00:05:34,340 --> 00:05:35,340 Put me down! 54 00:05:38,600 --> 00:05:39,350 Keep an eye on him. 55 00:05:39,800 --> 00:05:41,470 Don't let him leave 56 00:05:41,480 --> 00:05:42,230 until we know more. 57 00:05:42,840 --> 00:05:43,670 Got it. 58 00:05:43,820 --> 00:05:44,700 Put me down! 59 00:05:45,460 --> 00:05:46,340 Put me down, you jerk! 60 00:05:47,220 --> 00:05:48,020 Put me down! 61 00:05:48,360 --> 00:05:49,230 Save your strength. 62 00:05:49,560 --> 00:05:50,710 You'll need it to survive. 63 00:05:54,080 --> 00:05:54,830 Let's go. 64 00:06:05,400 --> 00:06:06,710 Why aren't you struggling now? 65 00:06:07,920 --> 00:06:09,470 You told me to save my strength. 66 00:06:11,960 --> 00:06:12,710 Good. 67 00:06:15,000 --> 00:06:15,750 I hope you 68 00:06:16,960 --> 00:06:18,230 keep that attitude. 69 00:06:34,680 --> 00:06:35,430 Let me go. 70 00:06:36,400 --> 00:06:37,830 I'll do whatever you want. 71 00:06:40,120 --> 00:06:41,230 We've come this far. 72 00:06:42,000 --> 00:06:43,030 Why would I 73 00:06:44,400 --> 00:06:45,270 let you go now? 74 00:06:49,180 --> 00:06:50,500 ♪It's OK to get more insane♪ 75 00:06:51,180 --> 00:06:52,860 ♪Till I put it on the show♪ 76 00:06:53,260 --> 00:06:53,980 ♪To the end of the world♪ 77 00:06:54,380 --> 00:06:55,780 ♪The world that you hold♪ 78 00:06:56,860 --> 00:06:58,260 ♪Try to call up a little senses♪ 79 00:06:59,060 --> 00:07:01,060 ♪But you are drowned, but we're drowned♪ 80 00:07:01,620 --> 00:07:03,500 ♪Went down on this road♪ 81 00:07:03,900 --> 00:07:05,140 ♪Hold me tight and show me more♪ 82 00:07:05,500 --> 00:07:06,980 ♪To see the lust through the pall♪ 83 00:07:07,580 --> 00:07:09,820 ♪Make the promise and let it fall♪ 84 00:07:10,420 --> 00:07:10,820 ♪Tough, tough♪ 85 00:07:11,700 --> 00:07:13,100 ♪It's OK to get more insane♪ 86 00:07:13,460 --> 00:07:15,380 ♪Till I put it on the show♪ 87 00:07:15,660 --> 00:07:16,500 ♪To the end of the world♪ 88 00:07:16,940 --> 00:07:18,300 ♪The world that you hold♪ 89 00:07:18,660 --> 00:07:19,620 ♪This is not the key♪ 90 00:07:20,020 --> 00:07:21,180 ♪To my soul, to my mind, to my thoughts♪ 91 00:07:21,500 --> 00:07:24,100 ♪Nor to all that is untold♪ 92 00:07:25,220 --> 00:07:26,940 ♪This is just my way of revealing♪ 93 00:07:27,580 --> 00:07:28,980 ♪The dreams that within me are pealing♪ 94 00:07:29,300 --> 00:07:31,900 ♪Burst of light that I cherish and hold♪ 95 00:07:32,780 --> 00:07:34,740 ♪We can dance in the moonlight♪ 96 00:07:35,140 --> 00:07:36,300 ♪Just for kicks, just for kicks♪ 97 00:07:36,780 --> 00:07:37,740 ♪Don't hold back, let your spirit flow♪ 98 00:07:38,220 --> 00:07:39,540 ♪Just let go♪ 99 00:07:40,260 --> 00:07:41,060 ♪Spin me round and pull me closer♪ 100 00:07:41,540 --> 00:07:43,580 ♪Till it clicks, till it clicks♪ 101 00:07:43,900 --> 00:07:44,340 ♪You reignited a spark♪ 102 00:07:44,700 --> 00:07:46,740 ♪Then it's starting to glow♪ 103 00:08:02,560 --> 00:08:03,580 See those guys watching us? 104 00:08:03,590 --> 00:08:06,220 ♪Act like perfect partner♪ 105 00:08:06,320 --> 00:08:07,310 If you want to stay alive, 106 00:08:08,120 --> 00:08:08,990 cooperate. 107 00:08:11,300 --> 00:08:13,300 ♪Fully enjoy it♪ 108 00:08:13,740 --> 00:08:15,860 ♪We work so closely♪ 109 00:08:16,340 --> 00:08:21,140 ♪You'll whisper in my ear♪ 110 00:08:21,620 --> 00:08:23,420 ♪Can't let my guard down♪ 111 00:08:25,060 --> 00:08:26,700 ♪We are treading on thin ice♪ 112 00:08:30,780 --> 00:08:34,020 ♪Even producing an illusion of love♪ 113 00:08:36,460 --> 00:08:37,500 ♪No one can clarify♪ 114 00:08:37,900 --> 00:08:39,300 ♪The essential condition of romance♪ 115 00:08:40,340 --> 00:08:43,580 ♪Never reject the possibility with you♪ 116 00:09:09,880 --> 00:09:10,270 It hurts. 117 00:09:11,000 --> 00:09:11,350 Be gentle. 118 00:09:13,840 --> 00:09:14,590 Take it. 119 00:09:16,200 --> 00:09:17,550 He's taking his time. 120 00:09:21,360 --> 00:09:22,790 Looks all right. 121 00:09:23,240 --> 00:09:24,150 Let's get a massage. 122 00:09:24,760 --> 00:09:25,270 Let's go. 123 00:09:40,880 --> 00:09:41,750 They're gone now. 124 00:09:42,040 --> 00:09:42,950 Untie me. 125 00:10:01,480 --> 00:10:02,710 Why did you pretend...? 126 00:10:02,880 --> 00:10:03,990 I work 127 00:10:04,000 --> 00:10:05,350 for a private security company. 128 00:10:06,000 --> 00:10:07,070 Your family hired me. 129 00:10:08,560 --> 00:10:09,790 So, how do we get out? 130 00:10:11,840 --> 00:10:12,710 Well. 131 00:10:13,800 --> 00:10:14,470 Not sure yet. 132 00:10:15,880 --> 00:10:17,230 But one thing is clear. 133 00:10:18,080 --> 00:10:19,230 From now on, 134 00:10:19,880 --> 00:10:21,910 follow my lead 135 00:10:22,360 --> 00:10:23,990 and stick with me. 136 00:10:44,660 --> 00:10:45,110 Let's go. 137 00:10:46,540 --> 00:10:46,910 Alright. 138 00:10:55,160 --> 00:10:56,150 Found anything? 139 00:10:57,480 --> 00:10:58,540 Yeah. 140 00:10:58,540 --> 00:10:59,990 Xu Zheqing is a daredevil. 141 00:11:00,000 --> 00:11:01,110 He'll do anything for money. 142 00:11:01,120 --> 00:11:02,230 The room's clear too. 143 00:11:03,640 --> 00:11:05,390 I like his fearless attitude. 144 00:11:07,660 --> 00:11:08,910 He'll make a good weapon. 145 00:11:34,360 --> 00:11:35,190 Stop there. 146 00:11:39,880 --> 00:11:42,150 You guys are too slow counting money. 147 00:11:42,400 --> 00:11:43,430 I don't want to wait around. 148 00:11:43,760 --> 00:11:45,230 Just transfer it to my account. 149 00:11:46,120 --> 00:11:47,270 No one leaves 150 00:11:47,280 --> 00:11:48,270 without Mr. Jia's say-so. 151 00:11:51,960 --> 00:11:53,190 But my girl 152 00:11:53,600 --> 00:11:54,470 wants to go home. 153 00:11:57,400 --> 00:11:58,750 You asked for it. 154 00:12:44,640 --> 00:12:45,630 Is everything okay? 155 00:12:47,280 --> 00:12:48,030 Something's up. 156 00:12:48,040 --> 00:12:48,910 Everyone, follow me. 157 00:12:56,360 --> 00:12:57,070 The room's empty. 158 00:12:57,400 --> 00:12:58,230 They escaped. 159 00:13:04,680 --> 00:13:05,430 Lock the gate. 160 00:13:05,440 --> 00:13:06,550 Search the hall. 161 00:13:17,920 --> 00:13:18,510 Split up. 162 00:13:18,760 --> 00:13:19,630 Search there. 163 00:13:26,840 --> 00:13:28,110 Take the walkie-talkie and work with me. 164 00:13:38,560 --> 00:13:38,910 Trust me. 165 00:13:42,880 --> 00:13:43,750 Check down there. 166 00:15:37,280 --> 00:15:39,110 Are you leaving without your winnings? 167 00:15:40,000 --> 00:15:41,270 I doubled it. 168 00:16:11,360 --> 00:16:12,630 Work for me for six months. 169 00:16:13,920 --> 00:16:15,630 Take down the east turf for me. 170 00:16:16,360 --> 00:16:17,150 Is it enough? 171 00:16:18,520 --> 00:16:20,030 Do I have a choice? 172 00:16:24,480 --> 00:16:25,990 You'll stay at the base for now 173 00:16:26,760 --> 00:16:29,110 so we can find you anytime. 174 00:16:29,720 --> 00:16:30,110 Alright. 175 00:16:31,120 --> 00:16:31,790 Let her go 176 00:16:32,800 --> 00:16:34,110 send a message for me. 177 00:16:34,800 --> 00:16:36,190 If she reports us to the cops, 178 00:16:36,360 --> 00:16:37,550 it'll be bad for everyone. 179 00:16:39,240 --> 00:16:40,910 She'll serve only you for now. 180 00:16:42,440 --> 00:16:43,470 The night is long. 181 00:16:44,160 --> 00:16:45,190 Don't waste it. 182 00:16:55,920 --> 00:16:57,270 He's unpredictable. 183 00:16:58,040 --> 00:16:59,510 Watch him closely. 184 00:17:08,760 --> 00:17:10,230 You're in the mood to sleep? 185 00:17:10,920 --> 00:17:12,310 How else 186 00:17:12,310 --> 00:17:13,590 will I think of a way out? 187 00:17:15,760 --> 00:17:16,590 Where do I sleep? 188 00:17:19,100 --> 00:17:21,030 You don't want to share a bed, right? 189 00:17:21,560 --> 00:17:22,870 I'm your client. 190 00:17:23,000 --> 00:17:24,830 Don't I get the bed? 191 00:17:38,100 --> 00:17:38,550 No way. 192 00:17:39,640 --> 00:17:40,950 This is ridiculous. 193 00:18:03,840 --> 00:18:04,710 Can't sleep? 194 00:18:07,560 --> 00:18:08,510 Let's find something else to do. 195 00:18:43,260 --> 00:18:44,380 ♪Look how it's harsh♪ 196 00:18:44,700 --> 00:18:46,460 ♪Better leave, better dash♪ 197 00:18:47,180 --> 00:18:50,180 ♪From the great danger we were now in♪ 198 00:18:52,780 --> 00:18:54,140 ♪Through endless days♪ 199 00:18:54,660 --> 00:18:55,580 ♪We've been tumbling♪ 200 00:18:55,980 --> 00:19:00,380 ♪Amazed why are we getting closer♪ 201 00:19:01,180 --> 00:19:02,780 ♪Don't think it's easy♪ 202 00:19:03,260 --> 00:19:05,460 ♪Breaking my stereotype of love♪ 203 00:19:06,180 --> 00:19:08,420 ♪Just when I met your gaze♪ 204 00:19:08,940 --> 00:19:10,540 ♪I won't flinch♪ 205 00:19:11,140 --> 00:19:12,460 ♪So I feel that it's time♪ 206 00:19:12,900 --> 00:19:15,180 ♪To be honest with ourselves♪ 207 00:19:15,820 --> 00:19:17,660 ♪You might think I'll forget about you♪ 208 00:19:18,940 --> 00:19:21,820 ♪Can't we name it an embrace♪ 209 00:19:24,260 --> 00:19:25,580 ♪In the dark♪ 12822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.