All language subtitles for Echo.of.Her.Voice.2024.S01E18
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:30,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم: سولی
2
00:01:33,060 --> 00:01:38,380
(پژواک صدایش)
3
00:01:39,090 --> 00:01:41,400
(قسمت هجدهم)
4
00:01:41,820 --> 00:01:46,210
(رودخانههای پاک دریاهای آرام)
5
00:01:50,050 --> 00:01:51,190
(اعلامیه)
6
00:01:52,350 --> 00:01:53,550
یالا بیایین
7
00:01:53,550 --> 00:01:55,020
همه بیایین نگاه کنین
8
00:01:55,150 --> 00:01:57,370
کارگاه جرقهی سبز کسایی که
استعداد دارن رو جذب میکنه
9
00:01:57,370 --> 00:01:59,509
تنها شرطمون اشتیاق داشتن به موسیقیه
10
00:01:59,509 --> 00:02:01,430
هیچ شرط دیگهای نداریم
11
00:02:03,470 --> 00:02:04,870
منظورم اینه واسه مردها محدودیت نداریم
12
00:02:04,870 --> 00:02:07,310
من خودم شخصا کار بررسی
بانوها رو انجام میدم
13
00:02:07,310 --> 00:02:08,470
زودباش امضا کن
14
00:02:08,470 --> 00:02:10,110
استاد جینه، جین شانگ یو
15
00:02:10,110 --> 00:02:11,950
دقیقا همونجور که میگن جذابه
16
00:02:11,950 --> 00:02:14,230
...اگه میتونستم یه شوهر مثل اون پیدا کنم
17
00:02:15,260 --> 00:02:15,740
...من
18
00:02:17,750 --> 00:02:20,630
امروز کارگاه جرقه سبز رسما
هنرجو قبول میکنه
19
00:02:20,630 --> 00:02:22,360
هرکس بیاد با روی باز قبولش میکنیم
20
00:02:23,110 --> 00:02:23,950
مگه کارگاه جرقهی سبز
21
00:02:23,950 --> 00:02:25,070
چند وقت پیش از هم نپاشید؟
22
00:02:25,070 --> 00:02:25,420
درسته
23
00:02:25,420 --> 00:02:26,320
خبر نداری؟
24
00:02:26,430 --> 00:02:27,510
سو روفی برگشته
25
00:02:27,590 --> 00:02:28,790
مگه به عنوان نوازنده اختصاصی
26
00:02:28,790 --> 00:02:30,630
ارباب جوان نرفته بود شهر هم آوایی
27
00:02:30,870 --> 00:02:32,550
چرا باز دوباره برگشته کارگاه موسیقی راه بندازه؟
28
00:02:32,550 --> 00:02:33,510
شنیدم
29
00:02:33,510 --> 00:02:35,680
سو روفی نتونسته ارباب جوان
رو از راه به در کنه
30
00:02:35,700 --> 00:02:37,750
و از عمارت ارباب با لگد
پرتش کردن بیرون
31
00:02:37,750 --> 00:02:38,620
خبراش
32
00:02:38,870 --> 00:02:40,790
تو کل شهر ابری پیچیده
33
00:02:40,790 --> 00:02:41,950
چی واسه خودت بلغور میکنی؟
34
00:02:42,350 --> 00:02:42,829
درسته
35
00:02:42,829 --> 00:02:44,030
همتون گوش کنین
36
00:02:44,650 --> 00:02:47,200
سو روفی دوست بچگی منه
37
00:02:47,750 --> 00:02:49,710
از این به بعد هر کی پشت سرش چرت بگه
38
00:02:49,710 --> 00:02:51,030
یا بهش تهمت بزنه
39
00:02:51,030 --> 00:02:53,030
هرچی دیده از چشم خودش دیده
40
00:02:57,600 --> 00:02:58,710
واسه چی رفت؟
41
00:03:01,330 --> 00:03:04,150
(عمارت سو)
42
00:03:03,230 --> 00:03:06,350
یون مو و من از همدیگه خوشمون میومد
43
00:03:07,110 --> 00:03:08,710
ولی من هیچ وقت اغواش نکردم
44
00:03:13,240 --> 00:03:13,990
فی آر
45
00:03:14,590 --> 00:03:16,520
پس واسه چی خودت تنهایی برگشتی؟
46
00:03:17,980 --> 00:03:19,829
اونجا حوصلهام سررفت
47
00:03:19,850 --> 00:03:21,380
دیگه نمیتونستم بمونم
48
00:03:22,240 --> 00:03:24,630
دلم واسه شما خیلی تنگ شده بود
49
00:03:24,670 --> 00:03:26,000
اومدم شما رو ببینم
50
00:03:27,290 --> 00:03:29,500
اشکالی نداره اگه نمیخواستی توی
عمارت ارباب جوان بمونی
51
00:03:29,500 --> 00:03:30,970
روشان بهم نامه نوشته بود گفته بود
52
00:03:30,970 --> 00:03:32,630
ارباب جوان خیلی دوستش داره
53
00:03:32,910 --> 00:03:35,200
و خیلی بهش توجه میکنه
و محبت نشون میده
54
00:03:35,200 --> 00:03:37,520
...اینجوری میتونه شما دوتا رو از
55
00:03:38,860 --> 00:03:39,550
فی آر
56
00:03:39,770 --> 00:03:41,480
میدونی ارباب جوان
57
00:03:41,800 --> 00:03:43,020
چطور آدمیه
58
00:03:44,300 --> 00:03:45,950
اگه بهت زور گفته
59
00:03:46,550 --> 00:03:47,790
باید بهمون بگی
60
00:03:50,110 --> 00:03:50,630
فی آر
61
00:03:50,900 --> 00:03:52,300
اگه واقعا اذیتت کرده
62
00:03:52,510 --> 00:03:54,030
حتی به قیمت جونم هم که شده
63
00:03:54,030 --> 00:03:55,370
میرم به اعلیحضرت میگم
64
00:03:55,370 --> 00:03:56,900
و ازشون توضیح میخوام
65
00:03:57,270 --> 00:03:58,470
اون اذیتم نکرده
66
00:03:59,660 --> 00:04:00,660
خوبه پس
67
00:04:01,020 --> 00:04:02,990
به شایعات اهمیت ندین
68
00:04:03,910 --> 00:04:05,700
هرکی هر مشکلی واست به وجود آورد
69
00:04:05,700 --> 00:04:07,500
پدرت و من پشتت وایستادیم
70
00:04:13,020 --> 00:04:13,830
مادر
71
00:04:14,410 --> 00:04:15,590
خیلی گلی
72
00:04:16,070 --> 00:04:16,750
فی آر
73
00:04:21,149 --> 00:04:23,350
چرا نمیای پیش ما بمونی؟
74
00:04:23,850 --> 00:04:25,060
چطور میتونی تک و تنها وسط جنگل
75
00:04:25,060 --> 00:04:26,830
درست غذا بخوری و بخوابی؟
76
00:04:26,950 --> 00:04:28,430
درسته، بیا خونه
77
00:04:30,100 --> 00:04:31,270
نگران نباشین
78
00:04:31,750 --> 00:04:33,030
شانگ یو و هوانگ یین
79
00:04:33,030 --> 00:04:35,460
باهام اومدن کمک کنن کارگاه رو راه بندازم
80
00:04:35,460 --> 00:04:37,110
میخوام پیش اونا بمونم
81
00:04:47,460 --> 00:04:48,390
...اغوا
82
00:04:50,030 --> 00:04:50,890
اعلیحضرت
83
00:04:51,110 --> 00:04:52,700
فهمیدین جین کجا رفته؟
84
00:04:52,700 --> 00:04:53,430
بله
85
00:04:54,150 --> 00:04:55,030
یکم پیش
86
00:04:55,430 --> 00:04:57,110
با لباس مبدل از شهر هم آوایی خارج شده
87
00:04:57,110 --> 00:05:00,770
حدس میزنن مخفیانه به شهر ابری برگشته
88
00:05:04,710 --> 00:05:05,550
مامور مخفی برام نامه فرستاده
89
00:05:05,370 --> 00:05:07,190
در کل شهر ابری شایعاتی پیچیده که سو روفی)
(نتوانسته ارباب جوان را اغوا کند و به شهر ابری برگشته
90
00:05:05,830 --> 00:05:07,590
میگن تو کل شهر ابری شایعه شده
91
00:05:07,590 --> 00:05:09,590
روفی نتونسته منو اغوا کنه
92
00:05:09,600 --> 00:05:11,460
و واسه همین مجبور شده
برگرده شهر ابری
93
00:05:11,510 --> 00:05:14,190
مشکوکین این دوتا قضیه به هم مربوط باشن؟
94
00:05:18,570 --> 00:05:19,940
مربوط باشن یا نباشن
95
00:05:19,940 --> 00:05:22,200
باید شخصا برم شهر ابری
96
00:05:22,460 --> 00:05:24,310
اگه دارن از سوروفی واسه
97
00:05:24,310 --> 00:05:25,310
بیرون کشیدن شما استفاده میکنن
98
00:05:26,030 --> 00:05:27,870
اینجوری شما درست نمیرین وسط تله؟
99
00:05:27,870 --> 00:05:29,870
لطفا دوباره فکر کنین عالیجناب
100
00:05:34,210 --> 00:05:37,350
فکر میکردم اگه سو روفی از پیشم بره
101
00:05:37,680 --> 00:05:40,610
میتونی در آرامش باشه و از
نقشه های اونا فاصله بگیره
102
00:05:41,890 --> 00:05:43,020
ولی انتظار نداشتم
103
00:05:43,420 --> 00:05:45,750
عمو علیه اون کاری کنه
104
00:05:47,580 --> 00:05:48,840
حالا که اینطوریه
105
00:05:50,190 --> 00:05:51,430
بهتره خودم برم اونجا
106
00:05:51,430 --> 00:05:53,750
و یه هدف بزرگتر بهشون بدم
107
00:05:53,750 --> 00:05:54,710
میخوام ببینم
108
00:05:55,470 --> 00:05:57,670
دیگه چه حرکتی میخوان بزنن
109
00:05:59,600 --> 00:06:00,350
شیائو چی
110
00:06:00,590 --> 00:06:02,030
ده بیست تا نگهبان زبده انتخاب کن
111
00:06:02,030 --> 00:06:03,960
و بگو مخفیانه دنبالم بیان
112
00:06:04,680 --> 00:06:06,410
امر، امر شماست عالیجناب
113
00:06:07,490 --> 00:06:08,690
...اعلیحضرت هم
114
00:06:12,010 --> 00:06:13,340
همش چرته
115
00:06:14,560 --> 00:06:15,750
تو، ارباب جوان باوقار
116
00:06:15,750 --> 00:06:18,200
میخوای دنبال یه آتش افروز
تا شهر ابری بری؟
117
00:06:18,200 --> 00:06:19,660
بهش فکر هم نکن
118
00:06:19,910 --> 00:06:21,370
پدر، لطفا آروم باشین
119
00:06:22,200 --> 00:06:23,820
درمورد آتش سوزی تو کارگاه هم آوایی
120
00:06:23,820 --> 00:06:25,550
خودم درحال تحقیقم
121
00:06:25,550 --> 00:06:27,090
درسته هنوز مدرک معتبری پیدا نشده
122
00:06:27,090 --> 00:06:28,190
ولی مطمئنم
123
00:06:28,430 --> 00:06:30,090
سو روفی اون کارو نکرده
124
00:06:31,130 --> 00:06:33,180
به خاطر تردید لحظه ای من بود که
125
00:06:33,180 --> 00:06:34,830
به اشتباه متهم شد و مجبور
شد از شهر بره
126
00:06:34,830 --> 00:06:37,610
الان باید بیبیگناهیش رو ثابت کنم
127
00:06:37,640 --> 00:06:38,310
کافیه
128
00:06:43,570 --> 00:06:44,870
به عنوان ارباب جوان
129
00:06:45,390 --> 00:06:47,530
باید یادت باشه چه جایگاهی داری
130
00:06:47,530 --> 00:06:48,750
تمام حرف ها و حرکاتت
131
00:06:48,750 --> 00:06:50,040
نباید عجولانه و بی مهابا باشه
132
00:06:50,040 --> 00:06:51,380
مخصوصا درمورد مساله مهم ازدواج
133
00:06:51,380 --> 00:06:52,990
همه چی باید به نفع جایگاهی که داری باشه
134
00:06:52,990 --> 00:06:56,050
فقط اینجوری مردم قانع و مطیع میشن
135
00:06:56,400 --> 00:06:57,450
یادت نره
136
00:06:58,050 --> 00:07:01,450
قرارداد ازدواجی که بهت دادم
هنوز دستته
137
00:07:02,380 --> 00:07:04,480
اعلیحضرت اصرار دارن مراسم ازدواج شما
رو برگزار کنن
138
00:07:04,480 --> 00:07:06,680
اعلیحضرت اصرار داره من برم
139
00:07:06,770 --> 00:07:08,630
پس هیچ راه دیگه ای ندارین
140
00:07:13,110 --> 00:07:13,750
پدر
141
00:07:14,710 --> 00:07:16,110
همونطور که گفتین
142
00:07:16,890 --> 00:07:18,290
چون من ارباب جوانم
143
00:07:18,620 --> 00:07:22,130
کسی که باهاش ازدواج میکنم
باید در شان جایگاه من باشه
144
00:07:24,380 --> 00:07:27,630
ولی اگه از جایگاهم کنار بکشم چی؟
145
00:07:29,300 --> 00:07:30,070
چی گفتی؟
146
00:07:30,070 --> 00:07:30,710
پدر
147
00:07:31,350 --> 00:07:33,080
من باید به شهر ابری برم
148
00:07:33,580 --> 00:07:35,940
اگه مجبورم کنین با کس دیگهای
ازدواج کنم
149
00:07:35,940 --> 00:07:37,110
ممکنه کار به جایی بکشه که
150
00:07:37,110 --> 00:07:38,430
از مقام ارباب جوان کنار بکشم
151
00:07:39,200 --> 00:07:41,110
میخوام یه آدم عادی بشم
152
00:07:41,110 --> 00:07:43,810
و آزادانه با کسی که دوستش دارم
تو کوه و کمر زندگی کنم
153
00:07:43,810 --> 00:07:45,520
مثل یه زوج معمولی
154
00:07:46,710 --> 00:07:47,270
...تو
155
00:07:48,070 --> 00:07:48,590
...تو
156
00:07:56,630 --> 00:07:57,270
شیا مو
157
00:07:58,040 --> 00:07:59,070
برگرد اینجا
158
00:07:59,690 --> 00:08:00,430
شیا مو
159
00:08:06,670 --> 00:08:07,270
شیائوچی
160
00:08:08,220 --> 00:08:08,870
زین رو بده بالا
161
00:08:09,730 --> 00:08:10,470
عالیجناب
162
00:08:10,470 --> 00:08:11,050
عالیجناب
163
00:08:11,050 --> 00:08:11,560
عالیجناب
164
00:08:11,560 --> 00:08:12,960
چی شما دونفر رو کشونده اینجا؟
165
00:08:15,090 --> 00:08:15,990
عالیجناب
166
00:08:16,010 --> 00:08:17,190
داشتیم اتاق سازها رو
167
00:08:17,190 --> 00:08:18,420
تعمیر و تمیز میکردیم
168
00:08:18,420 --> 00:08:19,720
یه چیز عجیبی پیدا کردیم
169
00:08:19,720 --> 00:08:21,720
شخصا آوردیم شما ببینین
170
00:08:24,260 --> 00:08:25,030
این چیه؟
171
00:08:25,340 --> 00:08:26,930
فکر کنم موم شمعیه که
172
00:08:26,930 --> 00:08:27,930
باهاش آتیش رو روشن کردن
173
00:08:27,930 --> 00:08:30,390
ولی انگار بیشترش خراشیده شده
174
00:08:30,390 --> 00:08:30,910
درسته
175
00:08:30,940 --> 00:08:32,809
ما هیچ وقت تو اتاق ابزار
از شمع استفاده نمیکنیم
176
00:08:32,809 --> 00:08:33,390
فکر کردیم
177
00:08:33,390 --> 00:08:35,090
احتمالا این شمع مدرکی واسه
پیدا کردن آتش افروز باشه
178
00:08:35,090 --> 00:08:37,820
واسه همین آوردیمش پیش شما عالیجناب
179
00:08:39,730 --> 00:08:41,140
مدرک فوقالعادهایه
180
00:08:41,360 --> 00:08:43,500
داشتم میرفتم شهر ابری
روفی رو ببینم
181
00:08:43,500 --> 00:08:45,230
از طرف اون از شما دوتا ممنونم
182
00:08:45,230 --> 00:08:45,870
واقعا؟
183
00:08:45,910 --> 00:08:48,110
میخواین روفی رو برگردونین اینجا؟
184
00:08:48,150 --> 00:08:49,950
میخوام برم اونجا پیشش بمونم
185
00:08:50,090 --> 00:08:51,350
اسب ها رو زین کنین، میریم شهر ابری
186
00:08:51,350 --> 00:08:52,410
اونجا بمونین؟-
بله-
187
00:08:53,350 --> 00:08:54,030
میبینمت
188
00:09:03,300 --> 00:09:06,320
(کارگاه جرقهی سبز نیرو جذب میکنه، تنها شرط اشتیاقه)
(هیچ محدودیت دیگه ای وجود نداره)
189
00:09:06,390 --> 00:09:07,930
چند روزه اعلامیه ها رو پخش کردیم
190
00:09:07,930 --> 00:09:09,460
ولی یه نفر هم درخواست نداده
191
00:09:09,740 --> 00:09:12,000
احتمالا به خاطر شایعاته
192
00:09:13,310 --> 00:09:15,560
مثل اینکه اون شایعه ها رو
193
00:09:15,920 --> 00:09:18,450
یه آدم مزخرف از قصد پخش کرده
194
00:09:19,370 --> 00:09:21,140
کار کی میتونه باشه جز اون؟
195
00:09:21,710 --> 00:09:25,100
با اینکه از شهر هم آوایی رفتی
196
00:09:25,620 --> 00:09:28,390
بازم بعضی ها چشم ندارن ببینن
راحت داری زندگی میکنی
197
00:09:28,390 --> 00:09:29,150
کیه؟
198
00:09:29,610 --> 00:09:31,160
کی از قصد داره اوضاع رو واسه فی آر سخت میکنه؟
199
00:09:31,160 --> 00:09:32,450
کی؟ کیه؟
200
00:09:32,480 --> 00:09:33,040
کی؟
201
00:09:36,550 --> 00:09:38,440
الان باید به این فکر کنیم چطوری
202
00:09:38,440 --> 00:09:40,640
مردم رو جذب کنیم بیان اینجا
203
00:09:46,250 --> 00:09:49,180
تبریک میگم سرورم، چیزی که میخواستین
به دست آوردین
204
00:09:51,580 --> 00:09:53,860
چون راهبرد تو خیلی عالی بود شان شان
205
00:09:53,860 --> 00:09:56,060
یون مو برگشته شهر ابری
206
00:09:57,240 --> 00:10:00,010
همه همیشه فکر میکردن ارباب جوان
خیلی خوش گذرونه
207
00:10:00,010 --> 00:10:02,080
ولی کی میدونست میتونه انقدر
فداکار باشه
208
00:10:02,080 --> 00:10:04,260
فکرشو بکن، به خاطر عشقش داره
209
00:10:04,260 --> 00:10:05,300
هزاران مایل سفر میکنه
210
00:10:05,930 --> 00:10:08,190
چه خوش گذرون باشه چه فداکار
211
00:10:08,380 --> 00:10:10,780
همین که پاش به شهر ابری برسه
212
00:10:10,830 --> 00:10:12,430
نمیذارم زنده از اونجا بیرون بیاد
213
00:10:14,210 --> 00:10:19,570
(کارگاه جرقه سبز)
214
00:10:14,740 --> 00:10:16,710
فی گه، بیا ببین
215
00:10:16,710 --> 00:10:18,390
الان داشتم میومدم
216
00:10:18,500 --> 00:10:19,790
کلی آدم دیدم
217
00:10:20,000 --> 00:10:21,550
فکر کنم واسه ثبت نام اومدن
218
00:10:21,550 --> 00:10:22,810
زودباشین آماده شین
219
00:10:23,290 --> 00:10:24,550
اینجا دقیقا کجاست؟
220
00:10:24,550 --> 00:10:25,480
...این...این
221
00:10:27,080 --> 00:10:28,710
فکر نکنم واسه ثبت نام اومده باشن
222
00:10:28,710 --> 00:10:31,440
انگار اومدن دردسر درست کنن
223
00:10:32,960 --> 00:10:33,460
نگاه کنین استاد جین
224
00:10:33,460 --> 00:10:34,860
بهتون دروغ نگفتم، درسته؟
225
00:10:35,070 --> 00:10:35,630
استاد جین دقیقا اینجاست
226
00:10:35,630 --> 00:10:36,710
استاد جین اینجاست
227
00:10:36,710 --> 00:10:37,390
واقعا خودشه
228
00:10:37,390 --> 00:10:38,950
واسه چی همچین جایی اومدین؟
229
00:10:38,950 --> 00:10:39,230
دقیقا
230
00:10:39,230 --> 00:10:41,710
شایعه بود استاد جین کل دنیا رو سفر کرده
231
00:10:41,710 --> 00:10:43,880
انتظار نداشتم اومده باشه
232
00:10:44,110 --> 00:10:46,240
کارگاه جرقهی سبز درب و داغون
233
00:10:46,270 --> 00:10:47,800
مزخرفه، چی گفتی؟
234
00:10:47,870 --> 00:10:49,630
فکر کنم سو روفی دیده
235
00:10:49,630 --> 00:10:51,230
نتونسته ارباب جوان رو اغوا کنه
236
00:10:51,230 --> 00:10:53,070
الان استاد جین رو اغوا کرده
237
00:10:53,670 --> 00:10:54,470
استاد جین
238
00:10:54,630 --> 00:10:56,020
گول این زن رو نخور
239
00:10:56,020 --> 00:10:56,740
...تو
240
00:10:56,740 --> 00:10:57,990
حرف دهنت رو بفهم
241
00:10:58,590 --> 00:10:59,430
استاد جین
242
00:10:59,470 --> 00:11:01,430
من رئیس کارگاه بی زمان تو شهر وو شوانگم
243
00:11:01,430 --> 00:11:02,420
امروز که شما رو اینجا میبینم
244
00:11:02,420 --> 00:11:04,430
دوست دارم ازتون دعوت کنم
به کارگاه ما ملحق بشین
245
00:11:04,430 --> 00:11:06,350
کارگاه جرقهی سبز رسما آشغال دونیه
246
00:11:06,350 --> 00:11:07,550
لیاقت شما رو نداره
247
00:11:07,560 --> 00:11:08,150
...من
248
00:11:08,150 --> 00:11:08,820
استاد جین
249
00:11:08,910 --> 00:11:11,030
من رئیس کارگاه ابر گلگون
تو شهر ژو چو ام
250
00:11:11,030 --> 00:11:12,510
شخصا اومدم اینجا از شما دعوت کنم
به کارگاه ما ملحق بشین
251
00:11:12,510 --> 00:11:13,790
استاد جین، ما هم شما رو لازم داریم
252
00:11:13,790 --> 00:11:14,550
خواهش میکنم بیایین پیش ما
253
00:11:14,550 --> 00:11:15,510
بیایین
254
00:11:26,020 --> 00:11:28,220
شما با موسیقی آشنایی زیادی دارین
255
00:11:28,550 --> 00:11:30,870
و باید مکان مناسب و درخوری
آموزش بدین
256
00:11:30,870 --> 00:11:33,730
باید بتونین درست رو از غلط تشخیص بدین
257
00:11:34,440 --> 00:11:38,360
باورم نمیشه انقدر راحت شایعات
رو باور کردین
258
00:11:39,040 --> 00:11:41,590
و انقدر حق به جانب رفتار کنین
259
00:11:41,620 --> 00:11:42,070
..من
260
00:11:42,220 --> 00:11:42,750
...این
261
00:11:42,750 --> 00:11:44,470
واقعا به نظرم مسخرهست
262
00:11:44,470 --> 00:11:45,630
چرا نمیتونین بیایین پیش ما؟
263
00:11:45,630 --> 00:11:46,270
دوستان
264
00:11:46,480 --> 00:11:47,620
اگه اومدین اینجا
265
00:11:47,620 --> 00:11:49,120
تا به کارگاه جرقهی سبز ملحق بشین
266
00:11:49,120 --> 00:11:50,580
خوش اومدین
267
00:11:50,830 --> 00:11:52,750
ولی اگه اومدین
268
00:11:52,750 --> 00:11:54,610
دردسر درست کنین
269
00:11:54,920 --> 00:11:56,030
لطفا برگردین
270
00:11:56,370 --> 00:11:57,730
همونجایی که بودین
271
00:11:57,730 --> 00:11:58,620
این دیگه چه مزخرفاتیه؟
272
00:11:58,620 --> 00:11:59,500
کی میخواد بیا اینجا آخه؟
273
00:11:59,500 --> 00:12:00,710
کی دوست داره بیاد پیش شما آخه
274
00:12:00,710 --> 00:12:01,670
استخدام؟
275
00:12:02,110 --> 00:12:05,090
آبرو و شهرت اینجا خاکمال شده
276
00:12:05,180 --> 00:12:06,790
کی میخواد به شما ملحق شه
277
00:12:09,620 --> 00:12:10,470
این دیگه چه مزخرفاتیه؟
278
00:12:10,470 --> 00:12:12,870
دقیقا ما اومده بودیم استاد جین رو ببینیم
279
00:12:18,390 --> 00:12:19,230
اون چطور؟
280
00:12:19,680 --> 00:12:21,270
هیچ کس نمیخواد به شما ملحق شه، درسته؟
281
00:12:21,270 --> 00:12:22,190
دقیقا
282
00:12:22,190 --> 00:12:22,840
هیچ کس پیش شما نمیاد
283
00:12:22,840 --> 00:12:24,150
من میخوام بیام کارگاه جرقهی سبز
284
00:12:24,150 --> 00:12:24,500
اون کیه؟
285
00:12:24,500 --> 00:12:26,380
کیه؟ یه نفر خودشو داره
میکشه بهش توجه بشه
286
00:12:27,230 --> 00:12:28,240
ارباب جوان؟
287
00:12:30,260 --> 00:12:31,390
اون ارباب جوانه
288
00:12:39,000 --> 00:12:40,370
واسه چی اینجاست؟
289
00:12:44,350 --> 00:12:45,750
عالیجناب
290
00:12:46,500 --> 00:12:47,710
شما اینجا چیکار میکنین؟
291
00:12:49,430 --> 00:12:50,690
واسه چی اومدین اینجا؟
292
00:12:50,690 --> 00:12:51,790
میدونین چیه؟
293
00:12:51,830 --> 00:12:53,400
شما اینجا جایی ندارین
294
00:12:56,870 --> 00:12:58,350
نمیدونم واسه چی اومدین اینجا
295
00:12:58,350 --> 00:12:59,460
عالیجناب
296
00:12:59,940 --> 00:13:01,180
اومدم ثبت نام کنم
297
00:13:01,550 --> 00:13:02,270
ثبت نام؟
298
00:13:02,270 --> 00:13:03,030
اومده اینجا ثبت نام کنه؟
299
00:13:03,030 --> 00:13:04,510
ارباب جوان میخواد بیاد اینجا؟
300
00:13:04,510 --> 00:13:05,540
ارباب جوان میخواد ثبت نام کنه؟
301
00:13:05,540 --> 00:13:09,090
کارگاه جرقهی سبز نمیتونه از
شخصی با جایگاه شما رو پذیرایی کنه
302
00:13:09,090 --> 00:13:10,390
خواهش میکنم برین
303
00:13:17,130 --> 00:13:19,550
هیچ محدودیتی واسه ثبت نام نیست
304
00:13:19,920 --> 00:13:21,430
چرا نمیتونم ثبت نام کنم؟
305
00:13:26,710 --> 00:13:29,300
نگهبان هاتون رو هم آوردین
داخل کارگاه موسیقی
306
00:13:30,110 --> 00:13:32,120
ما مردم عادی نمیتونیم
به شما جسارت کنیم
307
00:13:32,120 --> 00:13:33,210
خواهش میکنم برین
308
00:13:33,830 --> 00:13:34,470
شیائوچی
309
00:13:35,790 --> 00:13:37,060
از امروز به بعد
310
00:13:37,120 --> 00:13:39,310
تو مسئول حفظ امنیت این محدوده ای
311
00:13:39,310 --> 00:13:41,020
هر اتفاقی که تو کارگاه جرقهی سبز میفته
312
00:13:41,020 --> 00:13:42,030
به تو مربوط نمیشه
313
00:13:42,030 --> 00:13:43,310
...عالیجناب
314
00:13:43,310 --> 00:13:46,040
میخوای دردسر درست کنی، آره؟
315
00:13:50,050 --> 00:13:52,980
میخوام بمونم
316
00:13:56,290 --> 00:13:56,990
باشه
317
00:13:57,550 --> 00:13:59,140
اگه بخوای میتونی بمونی
318
00:13:59,710 --> 00:14:02,190
ولی جای خالی واسه استخدام
319
00:14:02,210 --> 00:14:03,130
نوازنده نداریم
320
00:14:03,900 --> 00:14:06,630
فقط یه جای خالی واسه
کارآموز داریم
321
00:14:07,030 --> 00:14:09,170
که مسئول خرد کردن چوب و
جارو کردن
322
00:14:09,170 --> 00:14:10,290
چای دم کردن
323
00:14:10,390 --> 00:14:12,320
سبزی کاشتن و پخت و پزه
324
00:14:12,540 --> 00:14:15,270
نمیدونم عالیجناب میتونن این کارا
رو انجام بدن یا نه؟
325
00:14:16,310 --> 00:14:17,430
این دیگه چه حرفیه؟
326
00:14:17,430 --> 00:14:19,190
باشه، مشکلی نیست
327
00:14:20,600 --> 00:14:21,460
عالیجناب
328
00:14:21,840 --> 00:14:24,240
ان شاالله که زیر حرفت نزنی بانو
329
00:14:30,960 --> 00:14:32,100
از این به بعد
330
00:14:32,820 --> 00:14:34,950
من پادوی کوچیک کارگاه شمام
331
00:14:43,170 --> 00:14:45,150
ارباب جوان رفته کارگاه جرقهی سبز
332
00:14:45,150 --> 00:14:47,210
مثل اینکه شایعه ها اشتباه بودن
333
00:15:10,230 --> 00:15:11,150
شیائوچی
334
00:15:19,790 --> 00:15:20,920
واسه چی میخندی؟
335
00:15:21,000 --> 00:15:22,330
اجازه لبخند زدن نداری
336
00:15:25,310 --> 00:15:25,950
بگو ببینم
337
00:15:26,660 --> 00:15:27,860
واسه چی اینجایی؟
338
00:15:31,590 --> 00:15:32,430
روفی
339
00:15:33,250 --> 00:15:35,930
...میدونم دلت رو شکوندم
340
00:15:36,210 --> 00:15:37,300
همونجا وایستا
341
00:15:37,610 --> 00:15:40,310
دیگه نمیخوام درمورد اتفاقاتی که
تو شهر هم آوایی افتاد حرف بزنم
342
00:15:40,310 --> 00:15:42,620
هرچی به تو مربوط میشده
343
00:15:42,650 --> 00:15:44,310
رو فراموش کردم
344
00:15:44,910 --> 00:15:47,310
اگه واسه اون چیزا اینجایی
345
00:15:48,620 --> 00:15:49,630
خواهشا برو
346
00:15:49,650 --> 00:15:51,050
خواهش میکنم آروم باش بانو
347
00:15:51,810 --> 00:15:54,070
راستش همین که به شهر ابری رسیدم
348
00:15:54,080 --> 00:15:56,880
یه سری شایعات بی اساس
درموردت شنیدم
349
00:15:57,840 --> 00:15:59,650
حالا که داری کارگاهت رو دوباره راه میندازی
350
00:15:59,650 --> 00:16:01,580
چرا نمیذاری یکم اینجا بمونم؟
351
00:16:01,580 --> 00:16:04,440
اینجوری شایعات هم از بین میرن
352
00:16:04,440 --> 00:16:05,870
این کار یه جورایی
353
00:16:05,930 --> 00:16:08,470
به نفع همه ست
354
00:16:09,370 --> 00:16:10,780
ارباب جوان که واقعا نمیخواد
355
00:16:10,780 --> 00:16:13,110
تو کارگاه پادویی کنه؟
356
00:16:14,270 --> 00:16:15,070
باشه پس
357
00:16:15,830 --> 00:16:17,620
حالا که انقدر میخوای اینجا کار کنی
358
00:16:17,620 --> 00:16:18,910
منم قبول میکنم
359
00:16:19,540 --> 00:16:21,550
هرچند پادویی کارگاه جرقهی سبز
360
00:16:21,550 --> 00:16:22,780
اصلا کار راحتی نیست
361
00:16:23,730 --> 00:16:25,590
مخصوصا واسه کسی مثل تو
362
00:16:25,590 --> 00:16:27,750
یه ارباب جوان نازپرورده
363
00:16:27,810 --> 00:16:28,360
...من
364
00:16:34,420 --> 00:16:36,060
سرتاپاگوشم بانو
365
00:16:40,090 --> 00:16:40,820
اول
366
00:16:41,250 --> 00:16:43,300
باید هرروز بین ساعت پنج تا هفت
صبح بیدار شی
367
00:16:43,300 --> 00:16:45,270
آب بجوشونی، چوب خرد کنی، آشپزی کنی
368
00:16:45,270 --> 00:16:47,780
چون تو مسئول غذای همهی
آدمای اینجایی
369
00:16:47,780 --> 00:16:49,220
باشه. مشکلی نیست
370
00:16:49,830 --> 00:16:50,800
دوم
371
00:16:51,400 --> 00:16:53,270
وقتی بقیه دارن تمرین میکنن
372
00:16:53,270 --> 00:16:54,530
وظیفه تو اینه واسشون چای بیاری
373
00:16:54,530 --> 00:16:56,030
وقتی بقیه دارن استراحت میکنن
374
00:16:56,030 --> 00:16:57,300
باید سازهاشون رو تمیز کنی
375
00:16:57,300 --> 00:16:59,080
وقتی بقیه خوابن
376
00:16:59,080 --> 00:17:01,860
باید تمام اتاق های کارگاه رو تمیز کنی
377
00:17:01,860 --> 00:17:03,570
همین طور
378
00:17:03,590 --> 00:17:04,430
هرچی درخت تو حیاطه باید تمیز کنی
379
00:17:04,430 --> 00:17:05,530
و باید همه این کارا رو هرروز
انجام بدی
380
00:17:05,530 --> 00:17:06,880
باشه، مشکلی نیست
381
00:17:07,150 --> 00:17:08,950
پس از امروز شروع میکنم
382
00:17:09,910 --> 00:17:12,230
واقعا میخواد ارباب جوان رو مجبور کنه
این همه کار انجام بده؟
383
00:17:12,230 --> 00:17:15,089
دستور دیگه ای ندارین بانو
384
00:17:16,290 --> 00:17:17,180
درضمن
385
00:17:17,560 --> 00:17:20,329
تمام این وظایف رو باید
خودت انجام بدی
386
00:17:20,349 --> 00:17:22,349
حق نداری کسی رو استخدام کنی
387
00:17:24,390 --> 00:17:25,190
راستی
388
00:17:25,819 --> 00:17:27,839
تمام اتاق های اینجا پره
389
00:17:30,040 --> 00:17:31,190
تو حیاط میتونی بخوابی فقط
390
00:17:31,190 --> 00:17:31,960
میخوای اینکارا رو بکنی؟
391
00:17:31,960 --> 00:17:33,150
معلومه میخوام
392
00:17:33,710 --> 00:17:35,990
من تجربهی پادویی ندارم
393
00:17:35,990 --> 00:17:37,590
همین که اجازه دادی
394
00:17:37,870 --> 00:17:39,900
اینجا بمونم شانس آوردم بانو
395
00:17:39,900 --> 00:17:41,960
معلومه که میخوام همه این
کارا رو انجام بدم
396
00:17:42,070 --> 00:17:42,710
خوبه
397
00:17:43,590 --> 00:17:44,470
خیلی خوبه
398
00:17:45,900 --> 00:17:47,110
از این به بعد
399
00:17:47,120 --> 00:17:50,190
تو پادوی اینجایی و بهت میگیم شیا مو
400
00:17:50,430 --> 00:17:51,310
شیامو
401
00:17:53,340 --> 00:17:56,230
باشه پس، من شیامو از شما
ممنونم این اسم رو برام انتخاب کردین
402
00:17:56,550 --> 00:17:57,590
اون ارباب جوانه
403
00:17:57,590 --> 00:17:58,070
دقیقا
404
00:17:58,070 --> 00:17:58,470
دقیقا
405
00:17:58,470 --> 00:18:00,270
چطور ارباب جوان رو شیامو صدا کنیم؟
406
00:18:01,230 --> 00:18:03,070
همه چی رو قبول کرد؟
407
00:18:05,300 --> 00:18:06,030
باشه
408
00:18:06,390 --> 00:18:07,660
چیز دیگه ای هم هست؟
409
00:18:07,660 --> 00:18:09,070
کارت رو انجام بده پس
410
00:18:09,080 --> 00:18:09,820
بله
411
00:18:12,110 --> 00:18:12,720
بعلاوه
412
00:18:14,190 --> 00:18:15,200
امروز
413
00:18:15,500 --> 00:18:17,240
دور و ور من نچرخ
414
00:18:17,240 --> 00:18:18,840
نمیخوام قیافهات رو ببینم
415
00:18:23,030 --> 00:18:23,710
باشه
416
00:18:26,320 --> 00:18:29,250
فقط اینکه نمیدونم باغچه
سبزیجات کجاست
417
00:18:29,870 --> 00:18:30,980
شی یی
418
00:18:31,350 --> 00:18:33,180
باغچه رو نشونش بده
419
00:18:33,180 --> 00:18:33,680
باشه
420
00:18:34,270 --> 00:18:35,600
عالیجناب خواهش میکنم
421
00:18:36,220 --> 00:18:37,490
لطفا شیا مو صدام کن
422
00:18:37,680 --> 00:18:38,310
ممنون
423
00:18:39,000 --> 00:18:39,800
شیا مو-
شیا مو صداش کن-
424
00:18:39,800 --> 00:18:40,350
بفرمایین
425
00:18:40,600 --> 00:18:41,810
باشه ممنون
426
00:19:01,750 --> 00:19:02,510
روفی
427
00:19:02,820 --> 00:19:04,010
میخوای چیکار کنی؟
428
00:19:04,010 --> 00:19:05,650
میخوای بذاری اینجا بمونه؟
429
00:19:05,650 --> 00:19:06,870
میخوام ببینم
430
00:19:06,870 --> 00:19:08,510
چیکار میخواد بکنه
431
00:19:11,150 --> 00:19:11,790
راستی
432
00:19:12,160 --> 00:19:13,740
اعلامیه ها رو بکن
433
00:19:14,530 --> 00:19:15,790
جایگاه اون خاصه
434
00:19:16,120 --> 00:19:17,300
و چشم های زیادی اینجا
شما رو دنبال میکنن
435
00:19:17,300 --> 00:19:18,900
بهتره دردسر درست نکنیم
436
00:19:22,820 --> 00:19:23,670
فی گه-
فی گه-
437
00:19:23,670 --> 00:19:24,110
فی گه
438
00:19:27,820 --> 00:19:29,660
استاد جین
439
00:19:30,100 --> 00:19:32,890
واقعا قراره ایشون رو شیا مو صدا کنیم؟
440
00:19:33,790 --> 00:19:35,550
هرکاری فی آر میگه انجام بده
441
00:19:35,570 --> 00:19:38,130
ولی اون... ارباب جوانه
442
00:19:38,190 --> 00:19:39,070
...ما
443
00:19:39,070 --> 00:19:40,730
خوب که چی ارباب جوانه؟
444
00:19:41,140 --> 00:19:42,460
تو شهر هم آوایی
445
00:19:42,500 --> 00:19:44,500
حسابی فی آر رو اذیت کرد
446
00:19:45,350 --> 00:19:46,580
باید از فرصت استفاده کنیم
447
00:19:46,580 --> 00:19:48,830
و عقده های قدیمی مون رو خالی کنیم
448
00:19:48,860 --> 00:19:51,670
جرات کرده فی آر رو اذیت کنه؟
449
00:19:52,070 --> 00:19:53,710
پدرش رو درمیاریم
450
00:19:53,710 --> 00:19:54,430
آره، بیا بریم باهاش حرف بزنیم
451
00:19:54,430 --> 00:19:55,750
تو باغچه سبزیجات-
درسته-
452
00:19:55,750 --> 00:19:56,910
بیل من کجاست؟-
گفتی بیل-
453
00:19:56,910 --> 00:19:58,510
داس من کجاست؟
454
00:19:58,630 --> 00:20:02,030
یادم افتاد سبزیجات باغچه تموم شده، درسته؟
455
00:20:18,350 --> 00:20:18,910
بانو
456
00:20:19,060 --> 00:20:20,120
میام داخل
457
00:20:28,510 --> 00:20:29,840
کی اجازه داد بیای داخل؟
458
00:20:29,840 --> 00:20:30,540
برو بیرون
459
00:20:30,810 --> 00:20:32,470
میدونم نمیخوای منو ببینی
460
00:20:33,010 --> 00:20:35,350
اینجوری لازم نیست صورتم رو ببینی
461
00:20:36,110 --> 00:20:37,680
سبزیجات باغچه تموم شده
462
00:20:37,680 --> 00:20:40,390
واسه چیدن سبزیجات وحشی رفتم کوه
463
00:20:40,390 --> 00:20:42,390
پختم و فرستادمشون
464
00:20:42,860 --> 00:20:44,790
اینو مخصوص تو درست کردم
465
00:20:44,790 --> 00:20:46,470
حتی اگه هنوزم عصبانی باشی
466
00:20:46,490 --> 00:20:47,830
بازم باید غذا بخوری
467
00:20:48,530 --> 00:20:51,870
واقعا اینا رو خودت پختی عالیجناب؟
468
00:20:51,900 --> 00:20:53,350
بانو اشتباه گفتین
469
00:20:53,600 --> 00:20:54,910
الان دیگه ارباب جوان نیستم
470
00:20:55,120 --> 00:20:56,190
شیا مو ام
471
00:21:00,110 --> 00:21:02,310
اینی که پختی خوردنی هم هست؟
472
00:21:03,390 --> 00:21:05,440
درسته یکم پختش پیچیده بود
473
00:21:05,440 --> 00:21:07,630
بیائو و شی یی گفتن
474
00:21:07,640 --> 00:21:08,900
خیلی خوشمزهست
475
00:21:09,620 --> 00:21:11,630
باشه، بذارش اونجا
476
00:21:11,920 --> 00:21:12,990
و برو بیرون
477
00:21:35,400 --> 00:21:36,240
روفی
478
00:21:37,240 --> 00:21:38,670
چرا هنوز اینجایی؟
479
00:21:38,740 --> 00:21:40,030
نه میخوام قیافهات رو ببینم
480
00:21:40,030 --> 00:21:40,950
نه میخوام صدات رو بشنوم
481
00:21:40,950 --> 00:21:44,080
و اصلا هم نمیخوام روفی صدام کنی
482
00:21:45,340 --> 00:21:45,710
(مجموعهی زیتر)
483
00:21:48,750 --> 00:21:49,390
ببخشید
484
00:21:49,640 --> 00:21:50,730
به خاطر تردید من
485
00:21:50,730 --> 00:21:52,190
بهت ظلم شد و صدمه دیدی
486
00:21:52,630 --> 00:21:53,350
کافیه
487
00:21:54,520 --> 00:21:56,210
دیگه نمیخوام هیچی بشنوم
488
00:21:56,210 --> 00:21:57,540
همین الان برو بیرون
489
00:22:22,480 --> 00:22:23,350
میدونم
490
00:22:24,680 --> 00:22:26,080
هرچی هم که توضیح بدم
491
00:22:26,550 --> 00:22:28,750
نمیتونه دلی که ازت شکستم رو درست کنه
492
00:22:31,010 --> 00:22:32,870
و میدونم نمیخوای منو ببینی
493
00:22:33,950 --> 00:22:34,950
ولی روفی
494
00:22:35,410 --> 00:22:36,910
دلم واقعا واست تنگ شده
495
00:22:38,370 --> 00:22:39,970
اگه بتونی منو ببخشی
496
00:22:41,340 --> 00:22:44,100
هرکاری بگی واست انجام میدم
497
00:23:21,470 --> 00:23:22,190
فی آر
498
00:23:29,460 --> 00:23:30,710
فی گه، مشکل پیش اومده
499
00:23:30,710 --> 00:23:31,230
یه اتفاق بدی افتاده
500
00:23:31,230 --> 00:23:32,430
آروم باش و نگاه کن
501
00:23:32,430 --> 00:23:34,750
بامبوی سبز یه نیم غلاف داره
502
00:23:34,750 --> 00:23:35,260
چی شده؟
503
00:23:35,260 --> 00:23:36,120
ژائو هو رو نگاه کن
504
00:23:36,190 --> 00:23:36,950
...و شاخه های جدید
505
00:23:36,950 --> 00:23:37,350
ژائو هو؟
506
00:23:37,350 --> 00:23:38,910
از دیوار بیا پایین
507
00:23:39,310 --> 00:23:42,990
رنگ سبز لطیف هنگام غروب
از میان کتاب نفوذ میکنه
508
00:23:46,110 --> 00:23:48,710
اینجا نشستم و به افق خیره شدم
509
00:23:48,710 --> 00:23:49,780
ژائو هو دیگه لکنت نداره؟
510
00:23:49,780 --> 00:23:52,350
زره سبز پوشیدم-
نمیدونم-
511
00:23:52,370 --> 00:23:53,350
بیائو کو؟
512
00:23:53,540 --> 00:23:54,280
اون طرفه
513
00:23:54,280 --> 00:23:56,570
چشم های کوچک و دهان گشاد-
بیائو؟-
514
00:23:59,980 --> 00:24:00,580
بیائو؟
515
00:24:02,060 --> 00:24:03,350
نمیدونم چشونه
516
00:24:03,350 --> 00:24:04,500
ولی یهویی قاطی کردن
517
00:24:04,500 --> 00:24:06,500
بیائو همش میگه قورباغه ست
518
00:24:06,700 --> 00:24:07,990
قبلا خیلی وراجی میکرد
519
00:24:07,990 --> 00:24:09,390
ولی الان همش غورغور میکنه
520
00:24:09,540 --> 00:24:10,670
شی یی از اونم ترسناک تره
521
00:24:10,670 --> 00:24:12,270
غذاش که تموم شد شروع کرد به شعر خوندن
522
00:24:12,270 --> 00:24:14,330
و یهویی لکنت زبونش خوب شد
523
00:24:16,570 --> 00:24:18,170
خیلی بانمکه نه؟
524
00:24:18,410 --> 00:24:20,470
از کی اینجوری شدن؟
525
00:24:20,510 --> 00:24:22,830
یه ربع بعد ناهار
526
00:24:22,830 --> 00:24:23,540
...ناهار
527
00:24:24,250 --> 00:24:25,450
شما دوتا ناهار خوردین؟
528
00:24:25,450 --> 00:24:26,750
من هنوز وقت نکردم
529
00:24:26,750 --> 00:24:28,600
اینی که مو پخته خوردنیه؟
530
00:24:28,640 --> 00:24:29,630
من اشتها ندارم
531
00:24:29,630 --> 00:24:31,550
شانگ یو چی؟ شانگ یو هم خورده؟
532
00:24:31,550 --> 00:24:32,460
نگران نباش
533
00:24:32,500 --> 00:24:33,530
غذای که شیا مو بپزه
534
00:24:33,530 --> 00:24:35,260
عمرا بخوره
535
00:24:35,430 --> 00:24:37,710
من غذای استاد جین رو بهش دادم
536
00:24:37,720 --> 00:24:38,590
یادم رفت بهش بگم
537
00:24:38,590 --> 00:24:40,250
غذا رو ارباب جوان پخته
538
00:24:41,580 --> 00:24:42,660
حواستون به این دوتا باشه
539
00:24:42,660 --> 00:24:43,470
برو یون مو رو بیار
540
00:24:43,510 --> 00:24:44,150
باشه
541
00:24:47,070 --> 00:24:48,000
جین
542
00:24:48,000 --> 00:24:48,970
بیائو
543
00:24:49,620 --> 00:24:50,260
بیائو
544
00:24:53,470 --> 00:24:54,160
جین
545
00:24:59,550 --> 00:25:01,800
همهی غذا رو که نخوردی، خوردی؟
546
00:25:04,550 --> 00:25:05,310
جین؟
547
00:25:06,400 --> 00:25:07,690
خوبی جین؟
548
00:25:11,470 --> 00:25:12,810
خوبی جین؟
549
00:25:18,730 --> 00:25:19,950
انقدر حرف نزن
550
00:25:24,350 --> 00:25:25,110
پیپا
551
00:25:29,810 --> 00:25:30,610
بزن
552
00:25:40,510 --> 00:25:41,340
زودباش
553
00:25:41,630 --> 00:25:42,650
باشه باشه
554
00:26:11,740 --> 00:26:12,600
جین
555
00:26:13,820 --> 00:26:14,960
خوبی؟
556
00:26:15,870 --> 00:26:16,750
قطع نکن
557
00:26:32,870 --> 00:26:33,630
جین
558
00:26:34,210 --> 00:26:35,350
خوبی جین؟
559
00:26:35,710 --> 00:26:36,970
بس کن-
ولم کن-
560
00:26:37,740 --> 00:26:40,060
فانی ها نباید به خدا بی احترامی کنن
561
00:26:41,430 --> 00:26:43,390
بس... بس کن
562
00:26:43,420 --> 00:26:44,250
بی تربیت
563
00:26:44,470 --> 00:26:45,330
به من دست نزن
564
00:26:47,630 --> 00:26:48,700
اینجوری نمیشه، بیا اینجا
565
00:26:48,700 --> 00:26:49,910
بریم
566
00:26:50,070 --> 00:26:51,510
یالا، بریم
567
00:26:51,590 --> 00:26:52,460
...تو
568
00:26:54,790 --> 00:26:55,930
علف سمی بوده؟
569
00:26:56,290 --> 00:26:58,290
میگی این علف های سمی بودن؟
570
00:26:58,330 --> 00:27:00,370
فرقش با سبزیجات وحشی چیه؟
571
00:27:00,370 --> 00:27:01,950
به این میگن سوسن یه روزه
572
00:27:01,950 --> 00:27:04,310
وقتی بچه بودم و با پدرم
میرفتیم گیاه جمع کنیم
573
00:27:04,310 --> 00:27:05,240
بهم یاد داد
574
00:27:05,500 --> 00:27:07,020
که این علف خیلی سمیه
575
00:27:07,060 --> 00:27:08,320
توهم زاست
576
00:27:08,730 --> 00:27:10,840
و میتونه تغییرات زیادی رو توی
رفتار کسی که خورده ایجاد کنه
577
00:27:10,840 --> 00:27:13,370
و کاری کنه کاملا از خودشون دربیان
578
00:27:18,520 --> 00:27:19,250
چیه؟
579
00:27:19,250 --> 00:27:20,910
تو هم میخوای مسموم بشی؟
580
00:27:21,750 --> 00:27:24,210
وقت نداریم از تو مراقبت کنیم
581
00:27:25,710 --> 00:27:27,370
پس این سم تهدید کننده زندگیه؟
582
00:27:27,370 --> 00:27:28,790
نمیخواد طبیب خبر کنیم؟
583
00:27:28,790 --> 00:27:29,570
نگران نباش
584
00:27:30,100 --> 00:27:32,810
یه گیاهی هست که میتونه این
سم رو پاکسازی کنه
585
00:27:32,810 --> 00:27:34,150
بهش وسمه میگن
586
00:27:34,630 --> 00:27:36,270
وقتی کوچیک بودم، من و پدرم
587
00:27:36,270 --> 00:27:38,330
یه بار تو جنگل جرقهی سبز دیدیمش
588
00:27:38,810 --> 00:27:41,770
بدبختی اینه، با اینکه تو گرما رشد میکنه
و میتونه سرما رو تحمل کنه
589
00:27:41,770 --> 00:27:43,480
این گیاه در معرض سیله
590
00:27:43,480 --> 00:27:46,040
تو شهر ابری کنارهی آب کم پیدا میشه
591
00:27:46,150 --> 00:27:48,010
و پیدا کردن این گیاه هم سخته
592
00:27:49,200 --> 00:27:50,150
...وسمه
593
00:27:50,190 --> 00:27:51,230
...وسمه
594
00:27:51,490 --> 00:27:52,130
شی یی
595
00:27:52,250 --> 00:27:53,830
میشه شکلش رو بکشی؟
596
00:27:54,070 --> 00:27:56,270
میرم کوه و دنبالش میگردم
597
00:27:56,620 --> 00:27:57,090
باشه
598
00:27:57,090 --> 00:27:58,190
ولش کن
599
00:27:58,350 --> 00:27:59,890
تو فرق بین گندم و جو رو نمیدونی
600
00:27:59,890 --> 00:28:01,990
چطور میتونی گیاه های وحشی رو از هم تشخیص بدی
601
00:28:01,990 --> 00:28:04,360
نصف روزه اینجایی، نصف آدمای
اینجا رو مسموم کردی
602
00:28:04,360 --> 00:28:05,460
کارگاه جرقهی سبز اینجوری
603
00:28:05,460 --> 00:28:07,300
نمیتونه هزینهی زندگی یه پادو مثل تو رو بده
604
00:28:07,300 --> 00:28:08,080
باید بری
605
00:28:08,080 --> 00:28:09,160
نه بانو
606
00:28:10,300 --> 00:28:12,700
میتونم فرق بین گندم و جو رو یاد بگیرم
607
00:28:12,720 --> 00:28:14,990
میتونم مهارت آشپزیم رو بهتر کنم
608
00:28:14,990 --> 00:28:18,180
هر تنبیهی واسه مسموم کردن بقیه
واسم درنظر بگیری قبول میکنم
609
00:28:18,180 --> 00:28:20,380
ولی مجبورم نکن از اینجا برم
610
00:28:20,480 --> 00:28:22,210
تا وقتی که تو شهر ابری هستی
611
00:28:22,210 --> 00:28:23,600
من باید اینجا بمونم
612
00:28:25,100 --> 00:28:26,560
مثلا ارباب جوانی
613
00:28:26,560 --> 00:28:29,020
نمیتونی که تا ابد اینجا بمونی، میتونی؟
614
00:28:29,450 --> 00:28:32,450
پس از موقعیت خودم به عنوان ارباب جوان
کناره گیری میکنم
615
00:28:34,040 --> 00:28:34,970
ارباب جوان
616
00:28:35,610 --> 00:28:38,610
گفتی میخوای از موقعیت خودت کناره گیری کنی؟
617
00:28:39,460 --> 00:28:40,860
شما باور میکنین؟
618
00:28:41,050 --> 00:28:42,760
اگه حرفاش قابل اعتماد بود
619
00:28:42,800 --> 00:28:44,800
من الان تو این وضعیت نبودم
620
00:28:46,590 --> 00:28:47,440
بانو
621
00:28:52,470 --> 00:28:54,470
...فی آر واقعا
622
00:28:55,670 --> 00:28:57,650
گفتم دیگه بهم نگو ارباب جوان
623
00:28:57,680 --> 00:28:58,640
صدام کن شیا مو
624
00:28:59,580 --> 00:29:00,860
باشه شیا مو
625
00:29:01,840 --> 00:29:02,990
ولی هنوزم باید یه زحمتی بکشی
626
00:29:02,990 --> 00:29:04,300
نقاشی اون گیاه رو واسم بکشی
627
00:29:04,300 --> 00:29:05,900
باشه الان میکشم
628
00:29:12,790 --> 00:29:14,520
بفرما اینم نقاشی گیاهه
629
00:29:17,810 --> 00:29:18,690
شیا مو
630
00:29:19,140 --> 00:29:21,480
واقعا میخوای خودت بری؟
631
00:29:21,920 --> 00:29:23,580
اینجا رو میسپارم بهت
632
00:29:23,710 --> 00:29:24,820
بعد اینکه گیاه رو پیدا کردم
633
00:29:24,820 --> 00:29:26,750
فوری میام پیشت
634
00:29:27,100 --> 00:29:29,100
این گیاه خیلی کمیابه
635
00:29:29,260 --> 00:29:30,930
ممکنه به این راحتی پیدا نشه
636
00:29:30,950 --> 00:29:32,280
لطفا خیلی مراقب باش
637
00:29:33,400 --> 00:29:34,130
نگران نباش
638
00:29:34,440 --> 00:29:35,480
با این نقاشی
639
00:29:35,480 --> 00:29:37,220
عمرا اشتباه کنم
640
00:29:37,220 --> 00:29:37,830
راستی
641
00:29:37,990 --> 00:29:39,250
الان حالشون چطوره؟
642
00:29:40,810 --> 00:29:42,980
وسمه ای که پدرم چندسال پیش آورده رو
643
00:29:42,980 --> 00:29:44,840
خشک و پودر کردم
644
00:29:44,860 --> 00:29:46,150
ولی الان
645
00:29:46,170 --> 00:29:47,730
یکم ازش مونده
646
00:29:47,730 --> 00:29:49,260
فقط به یکیشون جواب میده
647
00:29:49,260 --> 00:29:50,900
دادمش به استاد جین
648
00:29:50,900 --> 00:29:52,960
هوانگ یینگ گفت به خوردش میده
649
00:29:53,080 --> 00:29:55,190
شی یی و بیائو
650
00:29:55,390 --> 00:29:56,710
حسابی خودشون رو خسته کردن
651
00:29:56,710 --> 00:29:58,540
فی آر بردشون اتاق خودشون
652
00:29:58,540 --> 00:29:59,700
الان حالشون خوبه
653
00:30:00,570 --> 00:30:03,070
راستی بهتره
654
00:30:03,070 --> 00:30:04,520
قبل از تاریکی گیاه رو بیاری
655
00:30:04,520 --> 00:30:05,660
اگه طول بکشه
656
00:30:05,660 --> 00:30:09,590
حتی اگه پادزهر رو بهشون بدیم
بازم یه سری آسیب باقی میمونه
657
00:30:10,760 --> 00:30:11,490
نگران نباش
658
00:30:11,640 --> 00:30:13,460
حتما قبل از تاریکی میام
659
00:30:13,460 --> 00:30:14,020
باشه
660
00:30:21,260 --> 00:30:22,120
عالیجناب
661
00:30:23,500 --> 00:30:24,920
اجازه بدین من جای شما برم
662
00:30:26,710 --> 00:30:28,570
وظیفهت رو فراموش کردی؟
663
00:30:28,620 --> 00:30:29,900
هیچی
664
00:30:29,920 --> 00:30:32,650
مهم تر از امنیت این جنگل نیست
665
00:30:33,720 --> 00:30:35,610
تمام کارایی که گفتم
666
00:30:35,610 --> 00:30:36,870
تو جنگل انجام دادی؟
667
00:30:36,870 --> 00:30:37,530
خیالتون راحت
668
00:30:37,530 --> 00:30:38,480
همه چی کاملا آمادهست
669
00:30:38,480 --> 00:30:39,760
نگهبانان مخفی دو دسته شدن
670
00:30:39,760 --> 00:30:40,540
و شب و روز نگهبانی میدن
671
00:30:40,540 --> 00:30:42,330
زنگوله های مخفی هم تو کل جنگل
جاسازی شدن
672
00:30:42,330 --> 00:30:43,430
هر حرکتی بشه
673
00:30:43,430 --> 00:30:45,230
زنگوله ها هشدار میدن
674
00:30:45,300 --> 00:30:46,150
آفرین
675
00:30:47,170 --> 00:30:47,780
بعلاوه
676
00:30:47,910 --> 00:30:48,910
چند نفر دیگه
677
00:30:49,010 --> 00:30:50,650
واسه نگهبانی از عمارت فرماندار بفرست
678
00:30:50,650 --> 00:30:53,840
هر حرکتی که کردن فوری بهم خبر بدین
679
00:30:53,840 --> 00:30:54,700
عالیجناب
680
00:30:56,080 --> 00:30:58,740
هنوزم میخواین حواسم رو
پرت کنین درسته؟
681
00:31:00,870 --> 00:31:02,230
حالا که اینجام
682
00:31:02,530 --> 00:31:04,060
باید مطمئن شم جاشون امنه
683
00:31:05,030 --> 00:31:05,860
شیائوچی
684
00:31:05,990 --> 00:31:06,920
این یه دستوره
685
00:31:13,990 --> 00:31:14,850
عالیجناب
686
00:31:15,300 --> 00:31:17,780
امیدوارم شیا مو بتونه
گیاه رو پیدا کنه
687
00:31:19,060 --> 00:31:20,790
واقعا خودش تنهایی رفت؟
688
00:31:21,280 --> 00:31:21,760
آره
689
00:31:21,790 --> 00:31:22,760
تنها رفت
690
00:31:23,990 --> 00:31:24,870
...تنها
691
00:31:27,640 --> 00:31:29,510
همتون با ارباب جوان و
692
00:31:29,920 --> 00:31:31,630
نجیب زاده دونگ شنگ مثل
یه خدمتکار عادی رفتار کردین
693
00:31:31,630 --> 00:31:33,360
بازم اومد اینجا
694
00:31:33,390 --> 00:31:35,330
یه بارم شکایت نکرد
695
00:31:35,330 --> 00:31:36,950
الان هم به خاطر اشتباه سهوی ارباب جوان
696
00:31:36,950 --> 00:31:38,020
اونا مسموم شدن
697
00:31:38,060 --> 00:31:39,340
با شخصیتی که ایشون دارن
698
00:31:39,340 --> 00:31:40,070
حتما خیلی پشیمونن
699
00:31:40,070 --> 00:31:42,470
واسه همین اصرار داشتن خودشون تنها برن
700
00:31:43,520 --> 00:31:44,980
من بهش گفتم
701
00:31:45,190 --> 00:31:46,220
مجبور نیست اینکارو بکنه
702
00:31:46,220 --> 00:31:47,260
خودم میرم
703
00:31:48,000 --> 00:31:50,210
تو... چرا جلوش رو نگرفتی؟
704
00:31:50,530 --> 00:31:52,990
...خودت خوب میدونی گوشهای
705
00:31:54,170 --> 00:31:56,430
خودت میدونی شرایط ارباب جوان خاصه
706
00:31:56,520 --> 00:31:58,370
میدونی چقدر خطرناکه تنها بره
707
00:31:58,370 --> 00:32:00,100
الان چرا اینا رو میگی؟
708
00:32:00,230 --> 00:32:01,960
چیزی به اسم قلب داری اصلا؟
709
00:32:10,440 --> 00:32:11,700
فی ، کجا میری؟
710
00:32:11,700 --> 00:32:13,260
این بشر به هیچ دردی نمیخوره
711
00:32:13,260 --> 00:32:14,110
اگه پادزهر رو پیدا نکنه
712
00:32:14,110 --> 00:32:15,690
و سم زدایی شی یی و بیائو
عقب بیفته چی؟
713
00:32:15,690 --> 00:32:17,020
میرم ببینم چیکار میکنه
714
00:32:18,550 --> 00:32:21,230
ولی من نقاشیش رو به شیا مو دادم
715
00:32:21,430 --> 00:32:23,630
خوبه یکم وجدان داره حداقل
716
00:32:29,610 --> 00:32:30,940
ای فانی گستاخ
717
00:32:31,020 --> 00:32:33,060
آیا میدانی من ارباب نواختن زیتر در بهشتم
718
00:32:33,060 --> 00:32:35,270
...بهترین و تک نوازندهی کل دنیا
719
00:32:35,270 --> 00:32:36,270
بیا بیا
720
00:32:37,190 --> 00:32:38,150
خیلی خوب، باشه
721
00:32:38,150 --> 00:32:39,300
استاد بهشتی زیتر
722
00:32:39,300 --> 00:32:40,230
آروم بگیر
723
00:32:40,230 --> 00:32:41,690
داروت رو بخور، باشه؟
724
00:32:43,970 --> 00:32:44,510
...این
725
00:32:44,510 --> 00:32:45,430
خیلی تلخه
726
00:32:45,430 --> 00:32:46,690
این چه داروییه؟
727
00:32:46,950 --> 00:32:48,490
یه ذرهش رو هم نباید بذاری حروم شه
728
00:32:48,490 --> 00:32:50,300
این آخرین کاسه ست
729
00:32:50,300 --> 00:32:50,900
مو رفته گیاه بیاره
730
00:32:50,900 --> 00:32:52,890
و ما هم نمیدونیم کی برمیگرده
731
00:32:52,890 --> 00:32:53,820
هرگز همچین داروی مبتذل
732
00:32:53,820 --> 00:32:56,020
و ناخوشایندی رو بخورم
733
00:33:00,140 --> 00:33:01,190
بهت گفته باشم
734
00:33:01,390 --> 00:33:02,510
چه بخوای چه نخوای
735
00:33:02,510 --> 00:33:03,820
باید اینو تا ته بخوری
736
00:33:03,820 --> 00:33:04,430
یالا
737
00:33:05,950 --> 00:33:06,890
دهنت رو باز کن
738
00:33:07,950 --> 00:33:08,880
دهنت رو باز کن
739
00:33:09,590 --> 00:33:10,380
بخور
740
00:33:10,980 --> 00:33:12,600
زودباش قورتش بده
741
00:33:12,880 --> 00:33:13,580
...تو
742
00:33:15,140 --> 00:33:15,700
باشه
743
00:33:16,080 --> 00:33:18,080
بعدا نگی چرا زورت کردم
744
00:33:41,880 --> 00:33:45,000
الان میتونی قورتش بدی؟
745
00:33:51,550 --> 00:33:52,830
خیلی خوش طعم بود
746
00:33:53,250 --> 00:33:55,470
یه جرعه دیگه میخواهم
747
00:34:36,420 --> 00:34:37,420
شیطان رجیم
748
00:34:40,480 --> 00:34:42,190
همش یادم میره نمیشنوه
749
00:34:57,950 --> 00:34:59,270
نمیتونه بشنوه
750
00:34:59,730 --> 00:35:01,990
بازم گیر داده تنها بیاد جنگل
751
00:35:02,540 --> 00:35:04,770
فقط میخواد دردسر درست کنه
752
00:35:06,990 --> 00:35:08,610
خودش خواسته اصلا
753
00:35:09,280 --> 00:35:12,250
تازشم، خودش بود که اول کاری
دردسر درست کرد
754
00:35:12,250 --> 00:35:13,110
حقش بود
755
00:36:52,270 --> 00:36:53,510
شیطان رجیم
756
00:37:42,590 --> 00:37:44,100
کدوم جهنم دره ای رفته؟
757
00:37:45,120 --> 00:37:47,850
اگه گیر مار سمی بیفته چی؟
758
00:38:03,920 --> 00:38:04,550
گزارش
759
00:38:04,570 --> 00:38:06,770
زنگوله های مخفی شناسایی شدن
760
00:38:07,030 --> 00:38:08,510
بریم ببینیم
761
00:38:23,660 --> 00:38:24,470
روفی
762
00:39:25,450 --> 00:39:26,090
روفی
763
00:39:31,560 --> 00:39:32,510
تو چرا اینجایی؟
764
00:39:33,140 --> 00:39:33,910
...من
765
00:39:36,150 --> 00:39:37,610
نگران من بودی؟
766
00:39:38,780 --> 00:39:39,980
فکرای بیخود نکن
767
00:39:41,370 --> 00:39:43,630
درسته باهام سرد رفتار میکنی
768
00:39:43,660 --> 00:39:45,980
ولی هنوزم از ته دلت بهم اهمیت میدی، درسته؟
769
00:39:45,980 --> 00:39:48,510
من فقط نگران بودم نتونی گیاهه رو پیدا کنی
770
00:39:48,510 --> 00:39:49,910
و گم شی
771
00:39:49,910 --> 00:39:51,030
شی یی و بیائو
772
00:39:51,030 --> 00:39:52,640
هنوز درمان نشدن
773
00:39:52,640 --> 00:39:54,170
نمیخوام به گناه های
774
00:39:54,200 --> 00:39:55,350
ارباب جوان آدم کشی هم اضافه شه
775
00:39:55,350 --> 00:39:56,230
مجبور بودم
776
00:40:00,310 --> 00:40:01,510
گیاهه رو پیدا کردی؟
777
00:40:02,800 --> 00:40:03,400
نگاه کن
778
00:40:04,470 --> 00:40:05,680
منتظر چی هستی پس؟
779
00:40:05,680 --> 00:40:06,710
شی یی و بیائو
780
00:40:06,710 --> 00:40:08,330
منتظرن اینا رو ببریم بهشون بدیم
781
00:40:08,330 --> 00:40:09,130
بیا برگردیم
782
00:40:12,190 --> 00:40:13,190
وایستا بیام
783
00:40:15,190 --> 00:40:16,040
وایستا
784
00:40:28,940 --> 00:40:29,550
بریم
785
00:40:29,920 --> 00:40:31,380
به افراد خبر بدین عقب نشینی کنن
786
00:40:31,990 --> 00:40:33,250
به دشمن هشدار ندن
787
00:40:33,310 --> 00:40:33,980
بله-
بله-
788
00:40:40,430 --> 00:40:41,430
گیاه رو پیدا کردیم
789
00:40:41,430 --> 00:40:42,760
بیایین نگاه کنین
790
00:40:44,090 --> 00:40:45,150
گیاه رو پیدا کردین؟
791
00:40:46,020 --> 00:40:47,210
بذار ببینم
792
00:40:51,120 --> 00:40:52,440
نگاه کن، اینه؟
793
00:40:54,980 --> 00:40:55,590
خودشه
794
00:40:55,590 --> 00:40:56,510
همینه
795
00:41:11,270 --> 00:41:12,120
مو
796
00:41:12,150 --> 00:41:15,860
گیاهی که پختی چه شکلی بود؟
797
00:41:15,910 --> 00:41:17,300
از کجا پیداش کردی؟
798
00:41:17,700 --> 00:41:18,370
چیه؟
799
00:41:18,630 --> 00:41:20,060
نکنه میخوای بازم امتحانش کنی؟
800
00:41:21,640 --> 00:41:22,750
نه نه
801
00:41:23,500 --> 00:41:24,300
معلومه که نه
802
00:41:28,290 --> 00:41:28,880
تو
803
00:41:29,260 --> 00:41:29,990
باهام بیا
804
00:41:37,670 --> 00:41:38,910
شی یی، بیا
805
00:41:38,990 --> 00:41:39,590
باشه
806
00:41:52,430 --> 00:41:54,550
هدف اصلیت از اومدن به
شهر ابری چیه؟
807
00:41:54,550 --> 00:41:56,430
یه بار به رو فی صدمه زدی
808
00:41:57,000 --> 00:41:58,990
نمیذارم بازم این اتفاق بیفته
809
00:41:59,310 --> 00:42:00,440
این دفعه اومدم
810
00:42:00,850 --> 00:42:01,510
پیش
811
00:42:01,510 --> 00:42:03,230
روفی بمونم
812
00:42:03,730 --> 00:42:05,490
و نذارم دوباره آسیب ببینه
813
00:42:05,490 --> 00:42:07,280
چون تو بهش اعتماد نداشتی
814
00:42:07,280 --> 00:42:08,390
به اشتباه زندانی شد
815
00:42:08,390 --> 00:42:10,230
و از شهر هم آوایی اخراج شد
816
00:42:10,230 --> 00:42:11,830
الان اومدی میگی میخوای ازش محافظت کنی؟
817
00:42:11,830 --> 00:42:13,840
من هیچ وقت بهش شک نداشتم
818
00:42:14,680 --> 00:42:16,660
فقط اون زمان مدرک کافی نداشتم
819
00:42:16,660 --> 00:42:19,320
نمیتونستیم ثابت کنیم کار سو روشانه
820
00:42:23,990 --> 00:42:24,990
پس قضیه عروسیت چی بود؟
821
00:42:24,990 --> 00:42:27,900
عروسی کار پدرم بود
822
00:42:28,580 --> 00:42:30,030
اونم نقطه نظر های خودش رو داره
823
00:42:30,030 --> 00:42:31,710
تا آخرش باهاش بحث کردم
824
00:42:31,710 --> 00:42:33,310
ولی به نتیجه نرسیدیم
825
00:42:34,490 --> 00:42:35,760
پس از نظر تو
826
00:42:35,780 --> 00:42:37,080
همه اشتباهها رو بقیه انجام دادن
827
00:42:37,080 --> 00:42:38,390
و تو هیچ کاری نکردی نه؟
828
00:42:38,390 --> 00:42:38,740
نه
829
00:42:38,990 --> 00:42:40,360
معلومه منم اشتباه کردم
830
00:42:40,360 --> 00:42:42,270
اشتباهم این بود که فقط
به احساسات خودم اهمیت دادم
831
00:42:42,270 --> 00:42:44,070
و احساسات روفی رو نادیده گرفتم
832
00:42:45,150 --> 00:42:46,270
همیشه فکر میکردم
833
00:42:46,730 --> 00:42:48,190
اگه از پیش من بره
834
00:42:48,620 --> 00:42:50,380
از خطر فاصله میگیره
835
00:42:50,380 --> 00:42:51,240
کدوم خطر؟
836
00:42:51,900 --> 00:42:53,930
جناب جین تو کل دنیا رو سفر کردی
837
00:42:53,930 --> 00:42:54,990
چیزایی مثل دعوا سر قدرت
838
00:42:54,990 --> 00:42:56,230
حتی برادرا رو هم باهم دشمن میکنه
839
00:42:56,230 --> 00:42:57,590
نباید این چیزا واست عجیب باشه
840
00:42:57,900 --> 00:42:59,630
اگه روفی کنار من میموند
841
00:43:00,000 --> 00:43:01,800
ممکن بود پاش کشیده شه وسط
842
00:43:02,400 --> 00:43:04,330
واسه همین خواستم که بره
843
00:43:04,830 --> 00:43:06,630
پس واسه چی اومدی پیشش دوباره؟
844
00:43:06,840 --> 00:43:07,910
راستش رو بگم
845
00:43:08,350 --> 00:43:09,350
قبل از اینکه بیام
846
00:43:09,370 --> 00:43:12,060
رفتم پیش اعلیحضرت و از مقامم
به عنوان ارباب جوان کناره گیری کردم
847
00:43:12,060 --> 00:43:13,420
و قرار ازدواج رو بهم زدم
848
00:43:13,420 --> 00:43:16,260
فقط میخوام کنار اون باشم
849
00:43:16,840 --> 00:43:18,500
حتی اگه مجبور شم یه انسان عادی باشم
850
00:43:19,430 --> 00:43:21,030
این آینده ایه که آرزوش رو دارم
851
00:43:21,900 --> 00:43:23,700
اگه حرفام رو باور نمیکنی جناب جین
852
00:43:29,390 --> 00:43:30,830
میتونی همین الان منو بکشی
853
00:43:43,060 --> 00:43:44,820
میتونم این یه بار رو بهت اعتماد کنم
854
00:43:45,210 --> 00:43:46,360
ولی اگه بفهمم
855
00:43:46,360 --> 00:43:48,100
چیزی رو ازم قایم میکنی
856
00:43:48,100 --> 00:43:49,500
به این راحتی نمیذارم قسر در بری
857
00:43:50,050 --> 00:43:51,110
ممنون جناب جین
858
00:43:51,660 --> 00:43:53,010
نمیخواد ازم تشکر کنی
859
00:43:53,010 --> 00:43:54,610
حتی اگه واسه کارات دلیل داشتی
860
00:43:54,840 --> 00:43:55,830
بازم نباید
861
00:43:55,830 --> 00:43:57,370
اونجوری دل سو روفی رو میشکستی
862
00:43:57,370 --> 00:43:59,430
شاید از بیرون بیخیال به نظر بیاد
863
00:43:59,630 --> 00:44:01,360
ولی وقتی دلش میشکنه
864
00:44:01,430 --> 00:44:02,990
به این راحتی ها طرف رو نمیبخشه
865
00:44:02,990 --> 00:44:04,920
فهمیدم منظورت چیه
866
00:44:05,550 --> 00:44:08,150
وقتی از پیشم رفت
تازه فهمیدم
867
00:44:08,170 --> 00:44:09,670
هیچی تو این دنیا
868
00:44:09,670 --> 00:44:11,230
با یه لبخند اون قابل مقایسه نیست
869
00:44:11,830 --> 00:44:13,710
تا وقتی که بتونم کنارش باشم
870
00:44:14,610 --> 00:44:16,620
حتی اگه مجبور شم واسش ساز جابه جا کنم
871
00:44:16,620 --> 00:44:18,060
یا حتی یه پادو باشم
872
00:44:18,640 --> 00:44:19,220
با کمال میل انجام میدم
873
00:44:19,220 --> 00:44:20,360
انتظار نداشتم
874
00:44:20,360 --> 00:44:23,220
احساسات شیطان رجیم به تو
انقدر خالصانه باشه
875
00:44:25,060 --> 00:44:26,500
خوب که چی؟
876
00:44:26,960 --> 00:44:29,240
تو این دنیا، صداقت بدون اعتماد
877
00:44:29,280 --> 00:44:30,230
یعنی پشم
878
00:44:30,940 --> 00:44:33,400
تازه، هنوزم همون آدمیه که قبلا بود
879
00:44:35,210 --> 00:44:36,650
بی تربیت تر هم شده
880
00:44:39,870 --> 00:44:40,340
وایستا
881
00:44:40,380 --> 00:44:41,650
یعنی چی هنوزم همون آدمیه که قبلا بود؟
882
00:44:50,650 --> 00:48:30,650
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم: سولی
66126