All language subtitles for Echo.of.Her.Voice.2024.S01E13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:32,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
نام مترجم:Yara
2
00:01:32,800 --> 00:01:38,320
[پژواک صدایش]
3
00:01:39,000 --> 00:01:41,250
[قسمت 13]
4
00:02:23,829 --> 00:02:24,590
شیائوچی
5
00:02:26,550 --> 00:02:27,230
شیائوچی
6
00:02:30,890 --> 00:02:32,340
ارباب جوان، مشکلی پیش اومده؟
7
00:02:32,340 --> 00:02:33,540
قاتل اومده؟
8
00:02:35,390 --> 00:02:36,350
برو ازش بپرس
9
00:02:36,510 --> 00:02:37,880
میخواد بخوابه یا نه؟
10
00:02:37,880 --> 00:02:40,610
کل شب داره اذیتم می کنه
نمی تونم استراحت کنم
11
00:02:44,740 --> 00:02:45,720
چرا ماتت برده؟
12
00:02:45,720 --> 00:02:46,430
زود برو
13
00:02:51,590 --> 00:02:52,930
بانو سو
14
00:02:53,310 --> 00:02:55,510
ارباب جوان میپرسن میخوای بخوابی یا نه؟
15
00:02:55,510 --> 00:02:56,660
اینو بهش بگو
16
00:02:57,310 --> 00:02:59,190
اونه که همش داره وول میخوره
17
00:02:59,190 --> 00:03:00,850
انقدر سروصدا میکنه که خوابم نمیبره
18
00:03:00,850 --> 00:03:02,910
بهش بگو دست از بی منطق بودن برداره
19
00:03:09,910 --> 00:03:11,810
میگه شما بی منطقین
20
00:03:11,810 --> 00:03:13,260
من بی منطقم؟
21
00:03:15,670 --> 00:03:16,990
من به کارگاه هم آوایی فرستادمت
22
00:03:16,990 --> 00:03:18,430
تا نوازنده بشی
23
00:03:18,430 --> 00:03:20,110
نه برای اینکه با جین شانگ یو خاطراتتونو یادآوری کنین
24
00:03:20,110 --> 00:03:20,950
جنجال به پا کنین
25
00:03:20,950 --> 00:03:23,410
و آبروی عمارتم رو ببری
26
00:03:23,630 --> 00:03:24,110
برو
27
00:03:29,300 --> 00:03:30,190
...ارباب جوان گفتن
28
00:03:30,190 --> 00:03:31,090
نباید چیزی بگه
29
00:03:31,090 --> 00:03:32,400
به عنوان ارباب جوان
30
00:03:32,430 --> 00:03:35,390
به اون افرادی که اتهامات بی اساس میزنن ملحق شده
31
00:03:35,390 --> 00:03:37,079
من و شانگ یو رفقایی هستیم که
32
00:03:37,079 --> 00:03:38,990
از بچگی با هم بزرگ شدیم
33
00:03:38,990 --> 00:03:40,230
بعضی ها حرف منو باور نمی کنن
34
00:03:40,230 --> 00:03:42,050
و حتی شایعه پخش میکنن
35
00:03:42,050 --> 00:03:42,610
برو
36
00:03:49,630 --> 00:03:51,000
من دارم شایعه می کنم؟
37
00:03:51,829 --> 00:03:54,030
برای یه اتهام، باید یه دلیل داشت
38
00:03:54,030 --> 00:03:54,750
وگرنه
39
00:03:54,750 --> 00:03:57,230
مردم حتی اگه بخوان هم نمیتونن تهمت بزنن
40
00:03:57,230 --> 00:03:57,870
به علاوه
41
00:03:58,240 --> 00:04:00,400
با جین شانگ یو رفتین تمرین
42
00:04:00,400 --> 00:04:02,330
و کلی احساساتی شده بودین
43
00:04:02,690 --> 00:04:04,190
اگه این دلیلی برای اتهام نیست،پس چیه؟
44
00:04:04,190 --> 00:04:04,710
برو
45
00:04:07,030 --> 00:04:08,190
جدا که خیلی
46
00:04:08,300 --> 00:04:10,750
حقیری
47
00:04:17,950 --> 00:04:19,550
داره اونجا چیکار میکنه؟
48
00:04:20,950 --> 00:04:21,630
...گفت
49
00:04:21,649 --> 00:04:22,670
چی گفت؟
50
00:04:25,950 --> 00:04:27,590
جدا که خیلی حقیری
51
00:04:33,870 --> 00:04:35,070
جرات داری به من توهین کنی؟
52
00:04:35,430 --> 00:04:36,510
من بهتون توهین نکردم
53
00:04:36,510 --> 00:04:37,790
پس کی بهم توهین کرد؟
54
00:04:38,780 --> 00:04:40,270
من توهین کردم
55
00:04:43,200 --> 00:04:45,000
شما دو نفر میتونین تنهایی جر و بحث کنین
56
00:05:11,850 --> 00:05:15,110
[عمارت ارباب جوان]
57
00:05:28,480 --> 00:05:29,460
اوه راستی
58
00:05:30,230 --> 00:05:32,580
مگه اون معشوقه نداره؟
59
00:05:33,310 --> 00:05:35,720
نقاشیش رو به خواهرم نشون میدم
60
00:05:35,830 --> 00:05:38,390
بذار رنگ واقعی این شیطان رجیم رو ببینه
61
00:06:04,150 --> 00:06:05,470
خودشه
62
00:06:06,110 --> 00:06:08,540
شیطان رجیم گفت منم می شناسمش
63
00:06:10,230 --> 00:06:12,150
آشنا به نظر میاد
64
00:06:19,270 --> 00:06:19,800
...این
65
00:06:24,950 --> 00:06:27,110
این خیلی آشناست
66
00:06:27,840 --> 00:06:30,860
من نیستم،مگه نه؟
67
00:06:31,990 --> 00:06:37,010
شیطان رجیم واقعاً منو دوست داره؟
68
00:06:39,740 --> 00:06:40,540
ممکن نیست
69
00:06:41,100 --> 00:06:42,560
حتما یه تله ست
70
00:06:49,680 --> 00:06:59,500
[کارگاه هم آوایی]
71
00:07:02,350 --> 00:07:03,750
چرا دنبالم میای؟
72
00:07:05,240 --> 00:07:06,500
من دنبالت نمیکنم
73
00:07:06,630 --> 00:07:07,550
به کارگاه هم آوایی اومدم تا
74
00:07:07,550 --> 00:07:09,110
وظیفه نظارتیم رو انجام بدم
75
00:07:09,110 --> 00:07:10,370
به چی فکر میکنی؟
76
00:07:29,520 --> 00:07:30,470
خیلی قشنگه
77
00:07:30,470 --> 00:07:31,710
به نظر من مال تو خوشگله
78
00:07:31,710 --> 00:07:32,990
ببین بنفشه
79
00:07:40,320 --> 00:07:42,030
چرا اونا مثل تو لباس پوشیدن؟
80
00:07:42,030 --> 00:07:43,350
اینجا چه خبره؟
81
00:07:44,470 --> 00:07:45,130
ارباب جوان
82
00:07:46,550 --> 00:07:47,159
خواهر
83
00:07:48,270 --> 00:07:50,200
روشان نیازی به تشریفات نیست
84
00:07:51,070 --> 00:07:51,630
خواهر
85
00:07:51,630 --> 00:07:53,260
اومدی دنبالم؟
86
00:07:53,260 --> 00:07:54,990
باهات حرف دارم
87
00:07:55,990 --> 00:07:57,150
ممکنه؟
88
00:07:57,830 --> 00:07:58,950
البته
89
00:07:59,070 --> 00:07:59,600
بریم
90
00:08:05,950 --> 00:08:08,430
دیدی اونا چطور لباس پوشیده بودن؟
91
00:08:12,830 --> 00:08:13,430
بگو
92
00:08:15,300 --> 00:08:16,550
دیدی
93
00:08:16,550 --> 00:08:18,490
همشون
94
00:08:18,710 --> 00:08:20,350
زیور سر جیه گو و دستبند پوشیدن؟
95
00:08:20,350 --> 00:08:21,550
تازه دیدم
96
00:08:21,550 --> 00:08:22,480
میخواستم ازت بپرسم
97
00:08:22,480 --> 00:08:23,630
چه خبره؟
98
00:08:24,390 --> 00:08:26,270
هنوزم خودتو زدی به نفهمی؟
99
00:08:26,670 --> 00:08:27,830
دیروز ارباب جین
100
00:08:27,830 --> 00:08:29,430
جلوی همه توصیف کرد که چطور دختری
101
00:08:29,430 --> 00:08:30,430
رو دوست داره
102
00:08:30,870 --> 00:08:33,020
این دخترا حرفاشو شنیدن
103
00:08:33,190 --> 00:08:35,250
برای همین اینطوری لباس پوشیدن
104
00:08:36,620 --> 00:08:39,230
پس ارباب جین کسیه که دوست داری
105
00:08:39,270 --> 00:08:40,900
چطور ممکنه؟
106
00:08:42,870 --> 00:08:43,640
پس بگو ببینم
107
00:08:43,789 --> 00:08:45,750
به کی احساس داری؟
108
00:08:45,750 --> 00:08:46,590
...من
109
00:08:47,790 --> 00:08:48,830
...این
110
00:08:54,910 --> 00:08:55,940
...این
111
00:08:56,190 --> 00:08:57,110
باشه
112
00:08:57,190 --> 00:08:59,070
حتی به خواهرتم حقیقت رو نمیگی
113
00:08:59,070 --> 00:09:00,110
دیروز ارباب جین
114
00:09:00,110 --> 00:09:01,720
جلوی همه همچین چیزهایی رو گفت
115
00:09:01,720 --> 00:09:03,320
ولی تو هنوزم انکارش میکنی
116
00:09:04,310 --> 00:09:05,380
روشان
117
00:09:05,670 --> 00:09:09,190
شاید شانگ یو همین جوری گفته
118
00:09:09,350 --> 00:09:10,120
ولی اونا جدی گرفتن
119
00:09:10,120 --> 00:09:11,180
باشه، باشه
120
00:09:11,230 --> 00:09:12,630
میدونم خجالت میکشی
121
00:09:13,790 --> 00:09:15,710
اما حتی اگه تو دوستش نداشته باشی
122
00:09:15,710 --> 00:09:18,270
از کجا میدونی که جناب جین هم تو رو دوست نداره؟
123
00:09:22,070 --> 00:09:23,530
چیزی که باید بگم رو گفتم
124
00:09:23,740 --> 00:09:25,800
خوب فکراتو بکن
125
00:09:27,390 --> 00:09:27,990
راستی
126
00:09:28,510 --> 00:09:30,820
میخوای تو آزمون
127
00:09:30,820 --> 00:09:32,010
موسیقی مراسم شرکت کنی؟
128
00:09:32,310 --> 00:09:34,110
البته که میخوام شرکت کنم
129
00:09:34,830 --> 00:09:37,640
شاید نتونم شکستت بدم
130
00:09:37,870 --> 00:09:39,190
اما حتی اگه ببازم هم
131
00:09:39,190 --> 00:09:41,850
بازم فرصت خوبی واسه پیشرفت کردنمه
132
00:09:42,430 --> 00:09:43,030
خوبه
133
00:09:43,430 --> 00:09:45,830
منم مشتاق رقابت باهاتم
134
00:09:45,830 --> 00:09:47,630
فرصت خوبیه
135
00:09:48,150 --> 00:09:49,590
کارگاه هم آوایی پر از افراد با استعداده
136
00:09:49,590 --> 00:09:50,600
تنبلی نکن
137
00:09:50,830 --> 00:09:51,430
نگران نباش
138
00:09:51,430 --> 00:09:52,830
ناامیدت نمی کنم
139
00:09:53,280 --> 00:09:54,740
میرم تمرین
140
00:09:55,390 --> 00:09:56,070
برو
141
00:10:01,070 --> 00:10:02,200
میرم تمرین کنم
142
00:10:10,790 --> 00:10:11,450
ارباب جوان
143
00:10:12,070 --> 00:10:13,800
الان به خاطر شما از فی آر سوال کردم
144
00:10:14,670 --> 00:10:15,800
...فی آر
145
00:10:17,590 --> 00:10:19,670
واقعاً ارباب جین رو دوست داره
146
00:10:20,710 --> 00:10:23,070
درسته که این دختر خودش هنوز متوجه نیست
147
00:10:23,070 --> 00:10:24,190
اما احساساتش
148
00:10:24,310 --> 00:10:25,620
کاملا واضحن
149
00:10:31,710 --> 00:10:32,840
روشان، ممنون
150
00:10:35,430 --> 00:10:37,110
دیگه میرم
151
00:10:47,140 --> 00:10:49,800
الان که بذر سوء ظن کاشته شده
152
00:10:50,090 --> 00:10:52,750
فقط صبر می کنم تا ریشه بزنه و میوه بده
153
00:10:52,990 --> 00:10:55,990
فقط دست کشیدن ارباب جوان از فی آر
154
00:10:56,150 --> 00:10:58,750
باعث میشه که آغوشش رو برای من باز کنه
155
00:11:03,550 --> 00:11:04,700
خیلی آزار دهنده ست
156
00:11:05,030 --> 00:11:06,630
خیلی وقته که زندانیم کردن
157
00:11:07,380 --> 00:11:09,350
نمیدونم جین جین دلش برام تنگ شده یا نه
158
00:11:20,130 --> 00:11:21,970
چرا دارن از سو روفی تقلید میکنن؟
159
00:11:27,950 --> 00:11:28,880
...چرا اونا
160
00:11:29,710 --> 00:11:31,170
چشونه؟
161
00:11:33,830 --> 00:11:35,160
همه دیوونه شدن؟
162
00:11:36,610 --> 00:11:38,540
در مورد جزئیات خیلی مطمئن نیستم
163
00:11:38,720 --> 00:11:40,500
شنیدم بخاطر اینه که دیروز ارباب جین
164
00:11:40,500 --> 00:11:43,100
توصیف کرد که چه نوع دختری رو دوست داره
165
00:11:56,180 --> 00:11:58,430
شانگ یو منو دوست داره؟
166
00:11:59,030 --> 00:12:00,270
چطور ممکنه؟
167
00:12:00,330 --> 00:12:02,190
حتما روشان زیادی بهش فکر کرده
168
00:12:03,030 --> 00:12:05,950
...اما لباس اون نوازنده ها
169
00:12:07,390 --> 00:12:09,050
از نظر ظاهر و توانایی
170
00:12:09,310 --> 00:12:11,040
دقیقا چی ازش کم دارم؟
171
00:12:23,270 --> 00:12:23,930
هوانگ یینگ
172
00:12:23,950 --> 00:12:24,790
برگشتی
173
00:12:25,190 --> 00:12:25,920
چطور پیش رفت؟
174
00:12:26,070 --> 00:12:26,870
الان همه چی خوبه
175
00:12:27,550 --> 00:12:29,220
صدای طبلت خیلی خوبه
176
00:12:29,220 --> 00:12:30,100
میتونم امتحانش کنم؟
177
00:12:33,310 --> 00:12:35,070
این طبل مورد علاقه منه
178
00:12:35,830 --> 00:12:37,630
صداش واقعاً خوبه
179
00:12:42,150 --> 00:12:42,810
هوانگ یینگ
180
00:12:43,950 --> 00:12:44,510
...تو
181
00:12:45,890 --> 00:12:47,700
چرا طبلم رو شکستی؟
182
00:12:48,120 --> 00:12:49,030
ببخشید
183
00:12:49,030 --> 00:12:50,430
طبلت به اندازه کافی محکم نبود
184
00:12:50,430 --> 00:12:51,090
هوانگ یینگ
185
00:12:51,870 --> 00:12:52,770
زیاده روی کردی
186
00:12:52,770 --> 00:12:54,240
چرا اینقدر عصبانی هستی؟
187
00:12:54,390 --> 00:12:55,550
طبل تو نیست که
188
00:12:55,990 --> 00:12:57,670
حالا که شکستمش پولشو میدم خب؟
189
00:12:57,670 --> 00:12:58,400
چه جراتی داری
190
00:12:58,750 --> 00:13:00,230
الان که تو کارگاه هم آوایی هستی
191
00:13:00,230 --> 00:13:01,790
باید قوانین اینجا رو رعایت کنی
192
00:13:01,790 --> 00:13:03,870
آشکارا به ساز یکی از نوازنده ها آسیب زدی
193
00:13:03,870 --> 00:13:05,160
به عنوان یه خلاف ثبت میشه
194
00:13:05,160 --> 00:13:06,460
اگه تکرار بشه
195
00:13:06,710 --> 00:13:08,350
از پیشینه موسیقی ات محروم میشی
196
00:13:08,350 --> 00:13:10,680
و از کارگاه اخراج میشی
197
00:13:11,840 --> 00:13:12,350
باشه
198
00:13:13,710 --> 00:13:14,710
حالا فهمیدم
199
00:13:15,390 --> 00:13:17,670
همتون طرف اونین مگه نه؟
200
00:13:18,440 --> 00:13:19,030
باشه
201
00:13:19,710 --> 00:13:21,150
نیازی نیست برای دفعه بعد صبر کنین
202
00:13:21,150 --> 00:13:22,110
همین الان انجامش میدم
203
00:13:22,110 --> 00:13:22,770
هوانگ یینگ
204
00:13:23,480 --> 00:13:25,480
به اندازه کافی دردسر درست نکردی؟
205
00:13:27,030 --> 00:13:27,660
روفی
206
00:13:28,350 --> 00:13:29,030
ببخشید
207
00:13:29,590 --> 00:13:30,350
باهام بیا
208
00:13:31,010 --> 00:13:31,670
بریم
209
00:13:38,110 --> 00:13:39,390
داری اذیتم میکنی
210
00:13:41,120 --> 00:13:42,950
قبلا باهات خیلی ملایم بودم، نه؟
211
00:13:42,950 --> 00:13:44,070
واسه اینکه درست رفتار کنی
212
00:13:44,070 --> 00:13:44,790
باید بهت درس بدم؟
213
00:13:44,790 --> 00:13:46,600
چه درسی میخوای بهم بدی؟
214
00:13:46,600 --> 00:13:47,480
پس منو بزن
215
00:13:48,510 --> 00:13:49,190
منو بزن
216
00:13:49,310 --> 00:13:49,660
بزن
217
00:13:49,660 --> 00:13:50,390
بس کن
218
00:13:49,880 --> 00:13:53,920
[عمارت نسیم]
219
00:13:52,800 --> 00:13:54,030
چرا طبل سو روفی رو شکستی؟
220
00:13:54,030 --> 00:13:55,270
چون تو دوستش داری
221
00:13:56,510 --> 00:13:58,390
فکر نکن نمیدونم که
222
00:13:58,390 --> 00:13:59,270
اونا بخاطر سو روفی
223
00:13:59,270 --> 00:14:00,580
اینطوری لباس پوشیدن
224
00:14:00,580 --> 00:14:01,210
آره
225
00:14:01,650 --> 00:14:02,980
من اونو دوست دارم
226
00:14:03,290 --> 00:14:04,910
الان میدونی که بین من و تو چیزی نمیتونه باشه
227
00:14:04,910 --> 00:14:05,970
چرا اونو دوست داری؟
228
00:14:06,110 --> 00:14:07,550
چرا اونو دوست دارم؟
229
00:14:07,990 --> 00:14:09,330
دوست داشتن دلیل میخواد؟
230
00:14:09,330 --> 00:14:10,190
اون چی؟
231
00:14:11,660 --> 00:14:13,050
اونم دوستت داره؟
232
00:14:17,980 --> 00:14:20,980
میدونه دوستش داری؟
233
00:14:21,270 --> 00:14:22,470
بهش نگفتی؟
234
00:14:25,850 --> 00:14:27,730
تو حتی جرات نداری بهش بگی
235
00:14:28,280 --> 00:14:29,940
و هنوزم میگی که دوستش داری؟
236
00:14:30,390 --> 00:14:31,380
کی گفته جرات ندارم؟
237
00:14:31,380 --> 00:14:32,310
باور نمیکنم جراتشو داشته باشی
238
00:14:32,310 --> 00:14:33,230
همین الان برو بهش بگو
239
00:14:33,230 --> 00:14:34,030
باشه میرم
240
00:14:49,560 --> 00:14:52,100
چیه؟ دیگه نمیخوای بری؟
241
00:14:53,260 --> 00:14:54,870
میدونم از چی میترسی
242
00:14:56,030 --> 00:14:58,030
می ترسی دوستت نداشته باشه
243
00:14:58,470 --> 00:15:00,320
می ترسی که اگه بهش بگی
244
00:15:00,320 --> 00:15:01,110
رابطه بین تون
245
00:15:01,110 --> 00:15:03,550
حتی از الانم دورتر بشه
246
00:15:03,550 --> 00:15:05,750
پس تو واقعا سو روفی رو دوست نداری
247
00:15:06,020 --> 00:15:07,120
به چه حقی اینو میگی؟
248
00:15:07,120 --> 00:15:09,650
میدونی چند بار منو رد کردی؟
249
00:15:09,800 --> 00:15:11,810
اصلا از رد شدن توسط تو نمی ترسم
250
00:15:11,810 --> 00:15:12,510
من فقط می ترسم
251
00:15:12,510 --> 00:15:14,170
ندونی که دوستت دارم
252
00:15:14,510 --> 00:15:15,720
من نمی ترسم منو دوست نداشته باشی
253
00:15:15,720 --> 00:15:16,830
از از دست دادنت می ترسم
254
00:15:16,830 --> 00:15:17,670
میدونستی؟
255
00:15:18,050 --> 00:15:20,180
پس تو واقعا سو روفی رو دوست نداری
256
00:15:27,550 --> 00:15:28,460
درسته
257
00:15:29,260 --> 00:15:30,520
من نباید بترسم
258
00:15:32,630 --> 00:15:34,190
ردم کنه چی میشه؟
259
00:15:36,800 --> 00:15:38,600
چیزی که واقعا باید ازش بترسم
260
00:15:39,950 --> 00:15:42,280
...اینه که سالهاست دوستش دارم
261
00:15:43,410 --> 00:15:44,790
ولی روحشم خبر نداره
262
00:16:21,350 --> 00:16:21,960
روفی
263
00:16:23,430 --> 00:16:24,430
واقعا متاسفم
264
00:16:25,550 --> 00:16:28,120
هوانگ یینگ این کار رو به خاطر من انجام داد
265
00:16:28,270 --> 00:16:29,620
معذرت خواهی نکن
266
00:16:29,660 --> 00:16:31,090
تقصیر تو نیست
267
00:16:31,350 --> 00:16:32,420
این چطوره؟
268
00:16:32,870 --> 00:16:34,950
سعی میکنم طبلت رو تعمیر کنم
269
00:16:34,970 --> 00:16:35,910
اگر نتونستم درستش کنم
270
00:16:36,150 --> 00:16:37,680
برات جدیدش رو میخرم، باشه؟
271
00:16:39,360 --> 00:16:41,090
این ربطی به تو نداره
272
00:16:41,270 --> 00:16:42,430
احساس گناه نکن
273
00:16:46,630 --> 00:16:49,390
راستش احساس گناه نیست
274
00:16:52,180 --> 00:16:52,990
...چون
275
00:16:55,070 --> 00:16:56,730
کار تو،کار منم هست
276
00:17:02,440 --> 00:17:03,840
دیگه نمیتونم فرار کنم
277
00:17:04,470 --> 00:17:05,140
امروز
278
00:17:06,440 --> 00:17:09,859
باید هرچی میخوام رو بگم
279
00:17:11,290 --> 00:17:12,210
روفی
280
00:17:14,180 --> 00:17:15,319
اونا اشتباه نمی کنن
281
00:17:15,920 --> 00:17:17,650
هوانگ یینگ هم اشتباه نمی کنه
282
00:17:18,869 --> 00:17:20,069
من تو رو دوست دارم
283
00:17:28,960 --> 00:17:29,760
شانگ یو
284
00:17:29,770 --> 00:17:31,270
باهام شوخی نکن
285
00:17:31,300 --> 00:17:32,210
شوخی نمی کنم
286
00:17:34,960 --> 00:17:36,030
...راستش
287
00:17:37,590 --> 00:17:39,520
از بچگی دوستت داشتم
288
00:17:40,310 --> 00:17:43,310
وقتی کوچیک بودم، چیزی که بیشتر خوشحالم میکرد
289
00:17:43,670 --> 00:17:44,910
با تو بودن بود
290
00:17:46,390 --> 00:17:47,720
حتی فقط نگاه کردن بهت
291
00:17:49,590 --> 00:17:51,720
کل روز خوشحالم میکرد
292
00:17:54,170 --> 00:17:56,030
می ترسیدم فکر کنی چاقم
293
00:17:57,750 --> 00:17:58,350
واسه همین از نون گوشتی که
294
00:17:58,350 --> 00:18:00,410
عاشقش بودم دست کشیدم
295
00:18:00,880 --> 00:18:03,080
هر روز کم غذا می خوردم
296
00:18:03,950 --> 00:18:05,540
به سراسر دونگشنگ سفر کردم
297
00:18:05,540 --> 00:18:07,410
تا به یه نوازنده بهتر تبدیل بشم
298
00:18:07,830 --> 00:18:08,830
چون فقط در این صورت
299
00:18:10,140 --> 00:18:11,740
میتونستم جرات بیشتری داشته باشم
300
00:18:12,500 --> 00:18:14,900
و دوباره در کنارت بایستم
301
00:18:15,860 --> 00:18:17,070
همه بهم حسادت می کنن
302
00:18:18,640 --> 00:18:21,440
میگن من ارباب جین مشهور دونگ شنگم
303
00:18:22,560 --> 00:18:24,040
اما نمیدونن که
304
00:18:26,030 --> 00:18:29,910
چیزی که واقعا خوشحالم میکنه
305
00:18:32,590 --> 00:18:34,320
همراهی با توئه
306
00:18:35,790 --> 00:18:36,430
روفی
307
00:18:40,670 --> 00:18:41,550
من دوستت دارم
308
00:18:48,030 --> 00:18:48,790
اشکالی نداره
309
00:18:49,510 --> 00:18:51,240
لازم نیست عصبی باشی
310
00:18:51,990 --> 00:18:53,520
اینا رو نمیگم که
311
00:18:54,030 --> 00:18:54,870
فورا بهم یه
312
00:18:54,870 --> 00:18:56,670
جواب بدی
313
00:18:57,690 --> 00:18:59,120
یهویی متوجه شدم که
314
00:19:00,830 --> 00:19:02,230
وقتی کسی رو دوست دارم
315
00:19:03,150 --> 00:19:04,610
باید شجاعانه بهش بگم
316
00:19:05,430 --> 00:19:07,490
تا دیگه پشیمونی نداشته باشم
317
00:19:10,870 --> 00:19:11,630
شانگ یو
318
00:19:15,440 --> 00:19:18,430
من همیشه به تو
319
00:19:18,430 --> 00:19:20,030
به چشم بهترین دوستم نگاه میکردم
320
00:19:22,140 --> 00:19:23,230
...و
321
00:19:26,190 --> 00:19:27,130
...و
322
00:19:30,110 --> 00:19:31,770
من از قبل یکی رو دوست دارم
323
00:19:36,870 --> 00:19:37,910
اینجا چیکار میکنی؟
324
00:19:38,830 --> 00:19:39,960
اگه نمیومدم
325
00:19:40,620 --> 00:19:42,940
ارباب جین آدمم رو
326
00:19:43,390 --> 00:19:45,450
در ملاءعام می دزدید
327
00:19:48,340 --> 00:19:49,110
بریم
328
00:19:50,380 --> 00:19:51,180
یه لحظه صبر کن
329
00:19:55,460 --> 00:19:56,830
احساس من نسبت به روفی رو
330
00:19:57,740 --> 00:20:00,270
همه تو کارگاه ازش خبر دارن
331
00:20:00,270 --> 00:20:02,510
یه مرد نجیب،در ملاءعام دنبال عشقش میره
332
00:20:02,510 --> 00:20:03,910
چیزی برای پنهان کردن وجود نداره
333
00:20:05,190 --> 00:20:06,590
جناب جین خیلی بیخیال شدی
334
00:20:06,590 --> 00:20:08,160
واقعا قابل تحسینه
335
00:20:14,510 --> 00:20:15,710
اما حق با توئه
336
00:20:16,470 --> 00:20:18,050
یه مردنجیب نباید
337
00:20:18,050 --> 00:20:19,850
عشقشو مخفی کنه
338
00:20:24,390 --> 00:20:25,110
سو روفی
339
00:20:25,510 --> 00:20:26,550
چیزی هست که من، ارباب جوان
340
00:20:26,550 --> 00:20:28,230
امروز باید بهت بگم
341
00:20:28,760 --> 00:20:30,990
خیلی وقته که وارد قلبم شدی
342
00:20:32,710 --> 00:20:35,870
همیشه کسی بودی که دوست داشتم
343
00:20:37,260 --> 00:20:37,910
یون مو
344
00:20:39,700 --> 00:20:42,000
پس اون شخص تو نقاشی منم
345
00:20:42,000 --> 00:20:45,970
♫چشمات تو یخ ذوب میشن♫
346
00:20:44,730 --> 00:20:46,610
منم الان میخواستم بگم که
347
00:20:46,060 --> 00:20:49,550
348
00:20:48,250 --> 00:20:51,790
منم کسی که تو قلبمه
349
00:20:50,020 --> 00:20:54,220
تویی
350
00:20:52,150 --> 00:20:52,940
تو هم
351
00:20:53,740 --> 00:20:54,780
مثل منی؟
352
00:20:54,260 --> 00:20:57,810
353
00:20:58,260 --> 00:21:02,450
♫نور قلبم امواج رو برمی انگیزه♫
354
00:21:02,620 --> 00:21:06,240
♫به خاطر تو می درخشه♫
355
00:21:06,850 --> 00:21:10,830
♫برای تو لجبازی بیش از حد در کار نیست♫
356
00:21:10,890 --> 00:21:15,440
♫نگاه نکن فراموش کن♫
357
00:21:16,200 --> 00:21:23,530
♫تو مثل برق سبز سرنوشت بر فراز آسمانی♫
358
00:21:24,500 --> 00:21:32,490
♫ تصویر این لحظه برای همیشه در قلب من میمونه♫
359
00:21:33,040 --> 00:21:40,150
♫بذار برات آهنگ بسازم و بخونم♫
360
00:21:40,170 --> 00:21:48,040
♫ اگه چشم ها اشک بریزن چی میشه؟♫
361
00:22:08,980 --> 00:22:09,870
وای نه
362
00:22:15,350 --> 00:22:16,510
چی کار کنم؟
363
00:22:16,630 --> 00:22:18,990
دیگه نمیتونم خودمو تو کارگاه هم آوایی نشون بدم
364
00:22:18,990 --> 00:22:21,670
از الان اینجا طوفان میشه
365
00:22:22,510 --> 00:22:24,110
نگران چی هستی؟
366
00:22:25,110 --> 00:22:28,200
بوسیدن من یعنی ارباب جوان، خجالت آوره؟
367
00:22:29,710 --> 00:22:31,830
بحث خجالت نیست
368
00:22:33,590 --> 00:22:35,260
اینه که همه شهر
369
00:22:35,260 --> 00:22:37,580
فکر می کنن من زن مورد علاقتم
370
00:22:37,790 --> 00:22:38,750
رفتارت باعث میشه
371
00:22:38,910 --> 00:22:40,970
توضیح سخت تر بشه
372
00:22:42,070 --> 00:22:43,270
حرفات تموم شد؟
373
00:22:43,750 --> 00:22:45,200
قانون اول خونه
374
00:22:45,320 --> 00:22:47,310
اینه که موقع صحبت با من بهم نگاه کنی
375
00:22:50,700 --> 00:22:52,710
چرا تویی؟
376
00:22:53,260 --> 00:22:55,590
چرا بین این همه آدم باید عاشق تو بشم؟
377
00:22:58,070 --> 00:23:00,710
بالاخره اعتراف کردی که دوستم داری
378
00:23:00,910 --> 00:23:01,590
...من
379
00:23:06,710 --> 00:23:08,550
باشه نگران نباش
380
00:23:08,720 --> 00:23:10,600
حتما به پدرم پیشنهاد ازدواج میدم
381
00:23:10,600 --> 00:23:13,330
بعدش با کمال شکوه و تشریفات باهات ازدواج می کنم
382
00:23:13,340 --> 00:23:14,780
و تبدیل به همسر ارباب جوان میشی
383
00:23:14,780 --> 00:23:15,870
چیزی نگو
384
00:23:16,500 --> 00:23:18,360
هیچ کس جرات نداره ازت انتقاد کنه
385
00:23:22,270 --> 00:23:22,900
و همچنین
386
00:23:23,670 --> 00:23:25,030
اگه موقعیتم
387
00:23:25,030 --> 00:23:26,590
مانع رابطه مون میشه
388
00:23:26,590 --> 00:23:27,990
حاضرم رهاش کنم
389
00:23:31,630 --> 00:23:33,430
کی گفته من باهات ازدواج میکنم؟
390
00:23:34,030 --> 00:23:35,030
خودشیفته
391
00:23:35,070 --> 00:23:36,190
خودشیفته؟
392
00:23:37,300 --> 00:23:39,470
تو ملاء عام بغلم کردی
393
00:23:39,470 --> 00:23:39,990
...و
394
00:23:41,040 --> 00:23:41,550
...من
395
00:23:41,840 --> 00:23:43,390
چیه؟ با من ازدواج نمیکنی؟
396
00:23:43,390 --> 00:23:44,550
میخوای بعد کمک بهم ولم کنی؟
397
00:23:44,550 --> 00:23:45,110
...تو
398
00:23:45,550 --> 00:23:46,430
من چی؟
399
00:23:48,190 --> 00:23:49,470
الان همه میدونن که
400
00:23:49,470 --> 00:23:50,780
دوستم داری
401
00:23:51,410 --> 00:23:52,510
باید واسه آزمون
402
00:23:52,510 --> 00:23:54,020
خوب آماده شی
403
00:23:55,050 --> 00:23:56,410
فقط با برنده شدنت
404
00:23:56,510 --> 00:23:59,230
زحماتم به هدر نمیرن
405
00:24:00,470 --> 00:24:03,100
این نگرانی هات رو
406
00:24:03,190 --> 00:24:04,710
کنار بذار
407
00:24:04,910 --> 00:24:07,190
حتما تو آزمون برنده میشم
408
00:24:07,190 --> 00:24:08,710
برای بانو یائوشان اجرا میکنم
409
00:24:08,710 --> 00:24:10,970
و باعث افتخار کارگاه جرقه سبز میشم
410
00:24:12,060 --> 00:24:13,470
این شد حرف حساب
411
00:24:17,310 --> 00:24:18,630
خوبین جناب؟
412
00:24:18,630 --> 00:24:19,510
خوبم
413
00:24:19,510 --> 00:24:20,710
ممنون ارباب جوان
414
00:24:20,710 --> 00:24:22,110
خوبه که حالتون خوبه
415
00:24:22,110 --> 00:24:23,090
این یه حیله ست
416
00:24:23,430 --> 00:24:24,150
جناب
417
00:24:24,200 --> 00:24:25,270
حالتون خوبه؟
418
00:24:25,710 --> 00:24:26,260
خوبم
419
00:24:26,350 --> 00:24:28,150
به لطف این مرد جوان
420
00:24:29,250 --> 00:24:30,070
خوبه که حالتون خوبه
421
00:24:30,070 --> 00:24:31,230
برسونمتون خونه؟
422
00:24:31,230 --> 00:24:31,820
نیازی نیست، نیازی نیست
423
00:24:31,820 --> 00:24:33,420
جرات نمی کنم مزاحم بشم
424
00:25:42,050 --> 00:25:44,180
نمیتونی اینا رو تنهایی تموم کنی
425
00:25:44,690 --> 00:25:45,950
همراهیت میکنم
426
00:25:46,830 --> 00:25:47,830
باهات غذا می خورم
427
00:26:10,070 --> 00:26:11,270
پرس و جو کردم
428
00:26:11,350 --> 00:26:12,030
اون واقعا
429
00:26:12,030 --> 00:26:14,180
کسیه که به غذاخوری شهر هم آوایی،وسایل تحویل می داده
430
00:26:14,180 --> 00:26:15,610
شاید رشوه گرفته بوده
431
00:26:15,610 --> 00:26:17,860
و عمدا صدایی در نیاورد
432
00:26:17,860 --> 00:26:19,630
مطمئنم یه آزمایش بوده
433
00:26:20,310 --> 00:26:21,720
اگه واقعا اینطور باشه
434
00:26:21,720 --> 00:26:22,750
یعنی عموم
435
00:26:22,750 --> 00:26:25,550
به ناشنواییم مشکوک شده
436
00:26:25,630 --> 00:26:27,090
سهل انگاری از من بود ارباب
437
00:26:27,990 --> 00:26:29,250
تقصیر تو نیست
438
00:26:29,870 --> 00:26:31,130
من خودم بیخیال بودم
439
00:26:37,870 --> 00:26:39,870
ولی با توجه به شخصیت یون شانگ
440
00:26:39,870 --> 00:26:42,430
خودشو با این ترفند ها کوچیک نمیکنه
441
00:26:42,430 --> 00:26:44,220
باید ایده هوانگ فو باشه
442
00:26:44,660 --> 00:26:45,730
بازم اون
443
00:26:46,350 --> 00:26:47,010
ارباب جوان
444
00:26:47,620 --> 00:26:49,860
چرا نمیذارین از دستش خلاص شم؟
445
00:26:49,860 --> 00:26:50,550
نه
446
00:26:51,630 --> 00:26:53,400
هوانگ فو شجاع و حیله گره
447
00:26:53,510 --> 00:26:54,710
و خیلی هم مارموزه
448
00:26:54,750 --> 00:26:57,280
با رفتار عجولانه فقط تو تله اش میفتی
449
00:27:01,590 --> 00:27:04,120
این آزمایش کاملا موفقیت آمیز نبود
450
00:27:04,950 --> 00:27:07,950
مطمئنم ترفند های دیگه ای هم تو چنته دارن
451
00:27:08,190 --> 00:27:08,790
شیائوچی
452
00:27:09,950 --> 00:27:12,150
از این به بعد باید بیشتر مراقب باشیم
453
00:27:12,630 --> 00:27:13,190
بله
454
00:27:17,070 --> 00:27:17,730
ارباب جوان
455
00:27:18,470 --> 00:27:20,570
اما ما این بار مدیون بانو سو شدیم
456
00:27:21,150 --> 00:27:23,150
واقعاً گوش خوبی پیدا کردین
457
00:27:24,990 --> 00:27:25,630
دقیقا
458
00:27:27,110 --> 00:27:28,190
همش به لطف روفی بود
459
00:27:28,520 --> 00:27:31,860
[عمارت ژائو شی]
460
00:27:32,190 --> 00:27:33,030
به نظر می رسه
461
00:27:33,940 --> 00:27:36,900
شنوایی یون مو واقعاً مشکل داره
462
00:27:37,590 --> 00:27:39,970
حیف که یکی پرید وسط
463
00:27:40,190 --> 00:27:41,830
نتونستیم اطلاعات بیشتری جمع کنیم
464
00:27:41,830 --> 00:27:44,290
باید اینو به فرماندار گزارش بدیم؟
465
00:27:44,950 --> 00:27:45,800
فعلا نه
466
00:27:46,450 --> 00:27:48,750
هنوز مدرک موثق نداریم
467
00:27:49,110 --> 00:27:50,350
فرماندار عجوله
468
00:27:50,350 --> 00:27:52,430
اگه این موضوع فاش بشه
469
00:27:53,150 --> 00:27:55,350
یون مو حواسشو جمع تر میکنه
470
00:27:55,560 --> 00:27:57,060
مراسم نزدیکه
471
00:27:57,060 --> 00:27:58,590
برای فرماندار دردسر درست نکنیم
472
00:27:58,590 --> 00:28:00,350
وقتی ضعف یون مو رو پیدا کردیم
473
00:28:00,350 --> 00:28:02,610
میتونیم به فرماندار بگیم
474
00:28:02,610 --> 00:28:03,340
فهمیدم
475
00:28:12,990 --> 00:28:13,920
چطوره جناب؟
476
00:28:14,030 --> 00:28:15,690
میشه این سر طبل رو تعمیر کرد؟
477
00:28:18,990 --> 00:28:20,190
ارباب جوان
478
00:28:20,390 --> 00:28:22,470
تعمیر این طبل کار سختی نیست
479
00:28:22,470 --> 00:28:23,950
مشکل پیدا کردنِ
480
00:28:23,950 --> 00:28:25,890
یه پوست طبل مشابه خودشه
481
00:28:25,890 --> 00:28:28,000
در غیر این صورت، حتی اگه تعمیر بشه
482
00:28:28,020 --> 00:28:29,990
هم صدا و هم حسش
483
00:28:30,010 --> 00:28:32,760
ممکنه با نسخه اصلیش متفاوت باشه
484
00:28:32,990 --> 00:28:34,630
و هیچ استفاده ای نخواهد داشت
485
00:28:35,430 --> 00:28:37,290
میتونین یه پوست طبل مناسب پیدا کنین؟
486
00:28:37,710 --> 00:28:38,710
...خب
487
00:28:38,950 --> 00:28:41,430
تلاشم رو میکنم
488
00:28:53,350 --> 00:28:55,720
یادمه قصر یونگ کانگ
489
00:28:55,870 --> 00:28:57,600
یه طبل ارزشمند لینگ شیائو داشت
490
00:28:57,630 --> 00:29:00,630
میخواین از طبل لینگ شیائو برای تعمیر این طبل استفاده کنین؟
491
00:29:00,910 --> 00:29:01,630
درسته
492
00:29:01,630 --> 00:29:02,630
ممکنه؟
493
00:29:03,070 --> 00:29:04,660
بله ممکنه
494
00:29:05,030 --> 00:29:09,410
حیف نیست؟
495
00:29:10,040 --> 00:29:10,970
نیست
496
00:29:11,110 --> 00:29:13,220
بیاین از طبل لینگ شیائو واسه تعمیرش استفاده کنیم
497
00:29:13,220 --> 00:29:15,080
فکر می کنین چقدر طول می کشه؟
498
00:29:15,670 --> 00:29:17,000
اگه پوست طبل رو داشته باشم
499
00:29:17,110 --> 00:29:18,260
فورا میتونم درستش کنم
500
00:29:18,260 --> 00:29:19,970
ممنون بابت زحمتتون جناب
501
00:29:19,970 --> 00:29:20,570
خب
502
00:29:20,790 --> 00:29:23,310
از یکی میخوام فردا این طبل و
503
00:29:23,310 --> 00:29:24,910
طبل لینگ شیائو رو براتون بفرسته
504
00:29:25,140 --> 00:29:27,490
فعلا
505
00:29:40,990 --> 00:29:42,150
اون
506
00:29:42,230 --> 00:29:44,240
ماهرترین تعمیرکار ساز در دونگ شنگه
507
00:29:44,240 --> 00:29:46,770
حتما میتونه تعمیرش کنه
508
00:29:49,510 --> 00:29:52,790
این طبل لینگ شیائو که گفتی چیه؟
509
00:29:53,570 --> 00:29:54,510
طبل لینگ شیائو
510
00:29:54,510 --> 00:29:56,170
گنجینه پدرمه
511
00:29:56,430 --> 00:29:59,230
میگن پوست این طبل از پوست تمساح ساخته شده
512
00:29:59,340 --> 00:30:01,370
زمانی که پدرم دونگشنگ رو فتح کرد
513
00:30:01,370 --> 00:30:03,470
طبل لینگ شیائو بعنوان طبل جنگ استفاده می شد
514
00:30:03,470 --> 00:30:05,350
اما بعد برقراری صلح
515
00:30:05,390 --> 00:30:07,510
پدرم عنوان یه گنج نگهش داشته
516
00:30:07,830 --> 00:30:08,910
خیلی با ارزشه
517
00:30:10,110 --> 00:30:11,590
ازش برای تعمیر طبلم استفاده میکنی؟
518
00:30:12,270 --> 00:30:13,190
نمیشه
519
00:30:13,190 --> 00:30:14,190
حیفه
520
00:30:14,190 --> 00:30:15,520
چه اشکالی داره؟
521
00:30:15,650 --> 00:30:17,980
میگی طبلت رو تعمیر نکنیم؟
522
00:30:18,470 --> 00:30:20,560
بکنیم
523
00:30:20,590 --> 00:30:21,150
...اما
524
00:30:21,150 --> 00:30:22,220
اما و اگه نداریم
525
00:30:22,790 --> 00:30:23,790
یادت باشه که
526
00:30:24,210 --> 00:30:26,670
بزرگترین احترام برای یه ساز
527
00:30:26,720 --> 00:30:28,110
اینه که ازش برای نواختن
528
00:30:28,110 --> 00:30:29,370
تکان دهنده ترین موسیقی استفاده کنیم
529
00:30:29,550 --> 00:30:31,660
به جای الکی نگه داشتن طبل لینگ شیائو
530
00:30:31,660 --> 00:30:33,030
مطمئنم که پدرم ترجیح میده
531
00:30:33,030 --> 00:30:34,710
دوباره باهاش آهنگ بنوازن
532
00:30:35,230 --> 00:30:36,160
اینطور فکر نمی کنی؟
533
00:30:39,520 --> 00:30:41,430
...ممنون شیطان رج
534
00:30:48,430 --> 00:30:49,310
ارباب جوان
535
00:30:51,190 --> 00:30:52,950
همون شیطان رجیم خوبه
536
00:30:53,510 --> 00:30:55,110
چرا یهویی عوضش کردی؟
537
00:30:59,000 --> 00:31:01,350
فکر میکنی نمیدونم قبلا
538
00:31:01,350 --> 00:31:03,610
چقدر پشت سرم بد می گفتی؟
539
00:31:04,840 --> 00:31:05,910
نگران نباش
540
00:31:06,870 --> 00:31:07,870
از این به بعد
541
00:31:07,890 --> 00:31:09,630
دیگه بهت بد نمیگم
542
00:31:09,630 --> 00:31:10,230
واقعا؟
543
00:31:13,070 --> 00:31:14,550
باشه بریم
544
00:31:16,190 --> 00:31:16,950
کجا؟
545
00:31:17,830 --> 00:31:19,560
معلومه که به اتاقمون تا بخوابیم
546
00:31:24,170 --> 00:31:25,830
اگه هنوز سیر نشدی
547
00:31:25,830 --> 00:31:27,290
میتونم ادامه بدم
548
00:31:29,240 --> 00:31:31,330
امروز چند اینو بار گفتی؟
549
00:31:31,330 --> 00:31:33,670
نمیتونی به چیز دیگه ای فکر کنی؟
550
00:31:39,060 --> 00:31:41,460
منظورت از "به یه چیز دیگه فکر کنی" چیه؟
551
00:32:05,820 --> 00:32:07,160
واقعا خوابت برده؟
552
00:32:37,130 --> 00:32:41,990
♫آستین های رنگارنگ در حال نواختن آرام موسیقی هستن♫
553
00:32:42,160 --> 00:32:46,970
♫مثل ماه قول صبر بده♫
554
00:32:47,070 --> 00:32:52,600
♫ بیرون از پنجره باران می باره. "عشق" به چه معناست؟♫
555
00:32:50,380 --> 00:32:51,380
دست از تظاهر بردار
556
00:32:51,970 --> 00:32:54,010
میدونم هنوز نخوابیدی
557
00:32:53,510 --> 00:32:56,920
♫من همیشه قلبم رو پنهان می کنم♫
558
00:32:58,040 --> 00:33:02,770
♫از زنگ برای صحبت استفاده میکنی♫
559
00:33:03,170 --> 00:33:07,750
560
00:33:03,630 --> 00:33:05,070
خواب نبودم
561
00:33:05,550 --> 00:33:07,350
اما چرا کنار تختم نشستی؟
562
00:33:07,680 --> 00:33:08,390
تا بهت نگاه کنم
563
00:33:08,130 --> 00:33:13,220
♫اگه با تو هم نوازی کنم. سازها یکی میشن♫
564
00:33:14,190 --> 00:33:17,770
♫ حاضرم برات آهنگ بسازم♫
565
00:33:18,750 --> 00:33:23,600
♫ در قلب کف دستم برام نغمه ای از عشقم بنواز♫
566
00:33:19,270 --> 00:33:21,270
میخوام ازت یه سوال جدی بپرسم
567
00:33:22,350 --> 00:33:24,400
دقیقا چه رابطه ای با خواهرم داری؟
568
00:33:24,040 --> 00:33:28,830
569
00:33:25,870 --> 00:33:26,910
با خواهرت؟
570
00:33:28,590 --> 00:33:31,230
شنیدم که با خواهرم در مورد
571
00:33:31,670 --> 00:33:33,470
عشق و احساسات و
572
00:33:33,660 --> 00:33:35,230
این چیزها صحبت میکردین
573
00:33:35,030 --> 00:33:39,390
♫پس چرا به محض برگشتن تو چشمات افتادم؟♫
574
00:33:43,230 --> 00:33:44,160
حسودی میکنی؟
575
00:33:44,920 --> 00:33:49,790
♫فقط در این صورته که میتونم این احساسات رو درک کنم♫
576
00:33:48,640 --> 00:33:50,150
پررو نشو
577
00:33:50,150 --> 00:33:50,710
بگو ببینم
578
00:33:50,390 --> 00:33:55,460
579
00:33:56,010 --> 00:34:00,740
♫فقط کافیه تو کنارم باشی♫
580
00:33:56,910 --> 00:33:57,840
من و خواهرت
581
00:33:58,430 --> 00:33:59,830
فقط دوستیم
582
00:34:00,190 --> 00:34:02,360
خیلی وقت پیش نجاتم داد
583
00:34:03,630 --> 00:34:04,540
نجاتت داده؟
584
00:34:06,070 --> 00:34:08,190
از قبل خواهرم رو میشناختی؟
585
00:34:08,350 --> 00:34:13,170
586
00:34:08,830 --> 00:34:10,429
بعدا وقتی فرصت شد
587
00:34:10,429 --> 00:34:11,710
برات تعریف میکنم
588
00:34:13,260 --> 00:34:18,500
589
00:34:16,110 --> 00:34:18,710
اما چند روز پیش که به دیدن خواهرت رفتم
590
00:34:18,750 --> 00:34:20,860
بخاطر این بود که یه گربه نمک نشناس
591
00:34:20,860 --> 00:34:22,989
زیادی به جین شانگ یو نزدیک شده بود
592
00:34:24,080 --> 00:34:28,730
593
00:34:24,670 --> 00:34:26,750
میخواستم در مورد تو سوال کنم
594
00:34:30,739 --> 00:34:32,230
در مورد چی؟
595
00:34:34,380 --> 00:34:37,639
میخواستم احساست رو بدونم
596
00:34:39,710 --> 00:34:42,590
و اینکه دوستم داری یا نه
597
00:34:40,429 --> 00:34:43,699
598
00:34:44,850 --> 00:34:49,800
♫ در قلب کف دستم برام نغمه ای از عشقم بنواز♫
599
00:34:50,040 --> 00:34:55,090
♫ نغمه آرزوی عشق مه آلود♫
600
00:34:55,520 --> 00:35:00,200
♫اگه ملاقات ما ابدی نیست♫
601
00:35:01,150 --> 00:35:05,480
♫پس چرا به محض برگشتن تو چشمات افتادم؟♫
602
00:35:05,750 --> 00:35:10,730
♫عشقت در قلبم خانه میکنه♫
603
00:35:11,020 --> 00:35:15,750
♫فقط در این صورته که میتونم این احساسات رو درک کنم♫
604
00:35:16,560 --> 00:35:21,440
♫بیا پر احساس زیر ماه بنوشیم ♫
605
00:35:22,020 --> 00:35:27,780
♫ فقط کافیه تو کنارم باشی♫
606
00:35:32,640 --> 00:35:34,420
به چهره درخشانش نگاه کن
607
00:35:34,960 --> 00:35:36,390
ظاهرا موفق شده
608
00:35:36,390 --> 00:35:38,390
جلوی همه ارباب جوان رو بوسید
609
00:35:38,750 --> 00:35:39,430
سو روفی
610
00:35:42,710 --> 00:35:43,340
بیا اینجا
611
00:35:46,670 --> 00:35:47,670
قضیه چیه؟
612
00:35:47,670 --> 00:35:48,700
بهمون بگو
613
00:35:49,220 --> 00:35:50,890
از کجا این
614
00:35:51,040 --> 00:35:52,550
مهارت هاتو یاد گرفتی؟
615
00:35:52,830 --> 00:35:53,870
چه مهارت هایی؟
616
00:35:54,180 --> 00:35:55,610
مگه بهت نگفتم
617
00:35:56,030 --> 00:35:57,070
منتظر من باشی؟
618
00:36:00,350 --> 00:36:01,510
ارباب جوان
619
00:36:03,870 --> 00:36:05,110
اینجا چیکار میکنین؟
620
00:36:06,320 --> 00:36:09,040
بهت سخت نمیگیرن که؟
621
00:36:12,630 --> 00:36:13,230
نه
622
00:36:13,250 --> 00:36:15,170
دارن باهام صحبت میکنن
623
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
خوبه پس
624
00:36:16,640 --> 00:36:17,640
یادت باشه
625
00:36:17,670 --> 00:36:19,430
تو عروس آینده منی
626
00:36:19,430 --> 00:36:21,490
و تنها زنی هستی که بیشتر از همه دوستش دارم
627
00:36:21,760 --> 00:36:24,230
حتی اگه یه تار مو ازت کم شد بهم بگو
628
00:36:24,230 --> 00:36:26,550
دوبرابر تلافی میکنم
629
00:36:27,970 --> 00:36:29,590
چشم ارباب جوان
630
00:36:29,700 --> 00:36:30,300
چشم
631
00:36:30,340 --> 00:36:31,400
هنوز نرفتین؟
632
00:36:40,130 --> 00:36:42,190
چی میگی؟
633
00:36:42,510 --> 00:36:44,820
من عروس آینده تو نیستم
634
00:36:45,750 --> 00:36:47,870
از دردسر نمی ترسی؟
635
00:36:48,410 --> 00:36:49,270
من اینجام
636
00:36:49,310 --> 00:36:50,980
الان هیچی نمیتونه بهت صدمه بزنه
637
00:36:55,590 --> 00:36:56,120
بریم
638
00:37:00,950 --> 00:37:03,500
[عمارت ابر]
639
00:37:03,030 --> 00:37:03,710
روشان
640
00:37:04,360 --> 00:37:06,590
وزیر لینگ پرسید که گروه شویانگ ما
641
00:37:06,590 --> 00:37:07,910
قصد داره گروهی اجرا کنه
642
00:37:07,930 --> 00:37:09,050
یا جداگونه؟
643
00:37:10,390 --> 00:37:12,370
ما الهام زیادی نداریم
644
00:37:12,710 --> 00:37:15,970
واسه همین میخواستیم بدونیم قطعه ات رو تموم کردی یا نه؟
645
00:37:16,520 --> 00:37:18,180
دارم روش کار میکنم
646
00:37:18,830 --> 00:37:20,090
برو به وزیر لینگ بگو
647
00:37:20,270 --> 00:37:22,710
بصورت گروهی اجرا میکنیم
648
00:37:27,230 --> 00:37:27,860
چیه؟
649
00:37:28,330 --> 00:37:29,790
مشکلی وجود داره؟
650
00:37:31,510 --> 00:37:33,500
به نظر من
651
00:37:33,670 --> 00:37:35,870
نباید الکی خودمونو خسته کنیم
652
00:37:36,630 --> 00:37:38,830
با وجود همسر آینده ارباب جوان
653
00:37:38,910 --> 00:37:40,430
چطور برنده بشیم؟
654
00:37:40,640 --> 00:37:41,880
همسر ارباب جوان؟
655
00:37:42,540 --> 00:37:44,790
الان ارباب جوان رو دیدیم
656
00:37:44,990 --> 00:37:46,480
جلوی همه گفت
657
00:37:47,180 --> 00:37:49,950
سو روفی عروس آیندشه
658
00:37:50,940 --> 00:37:52,900
و تنها زنیه که دوستش داره
659
00:37:53,430 --> 00:37:54,950
کاملا واضح گفت
660
00:37:54,950 --> 00:37:57,350
چطور میتونیم با سو روفی رقابت کنیم؟
661
00:37:57,540 --> 00:37:59,100
واقعا ارباب جوان اینو گفت؟
662
00:37:59,100 --> 00:38:01,000
اگه باور نمیکنی از ژو یا و بقیه بپرس
663
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
همه شنیدن
664
00:38:04,500 --> 00:38:05,340
آهان
665
00:38:05,370 --> 00:38:06,570
تو فعلا برو
666
00:38:06,700 --> 00:38:09,000
وقتی موسیقی رو تموم کردم میدمش بهتون
667
00:38:09,150 --> 00:38:09,950
و اینکه
668
00:38:10,190 --> 00:38:10,940
برو بهشون بگو
669
00:38:11,680 --> 00:38:13,220
نیازی نیست بترسن
670
00:38:13,470 --> 00:38:16,080
گروه شویانگ ما شکست رو نمی پذیره
671
00:38:36,270 --> 00:38:37,270
سو روفی
672
00:38:38,320 --> 00:38:39,440
چرا تویی؟
673
00:38:44,460 --> 00:38:47,190
فقط بخاطر اینکه تو دختر یشم سبز واقعی هستی؟
674
00:38:49,680 --> 00:38:51,740
فقط به خاطر سرنوشت مسخره ات؟
675
00:38:54,780 --> 00:38:56,450
خیلی مسخره ای
676
00:38:56,500 --> 00:38:57,630
هنوز داری خودتو دلداری میدی
677
00:38:57,630 --> 00:38:59,030
گفتن باختی
678
00:38:59,320 --> 00:39:00,670
نشنیدی؟
679
00:39:00,790 --> 00:39:03,270
تنها زنی که اون دوست داره سو روفی ئه
680
00:39:03,790 --> 00:39:05,430
یه مرد دختر باز باشه مشکلی نیست
681
00:39:05,430 --> 00:39:06,430
مشکل وقتیه که
682
00:39:06,430 --> 00:39:08,560
به یه نفر وابسته شده
683
00:39:09,020 --> 00:39:10,310
حاضری همه چیو رها کنی؟
684
00:39:10,310 --> 00:39:11,240
نه
685
00:39:12,400 --> 00:39:13,860
از بچگی تا الان
686
00:39:14,760 --> 00:39:15,990
همیشه هزار برابر
687
00:39:15,990 --> 00:39:17,350
سو روفی تلاش کردم
688
00:39:20,190 --> 00:39:22,390
برترین نوازنده شهر ابری شدم
689
00:39:23,110 --> 00:39:25,710
دختر خوبی برای پدر و مادرم شدم
690
00:39:26,790 --> 00:39:28,230
من از هر نظر بهتر از اونم
691
00:39:28,230 --> 00:39:28,990
همیشه جلوش کوتاه اومدم
692
00:39:28,990 --> 00:39:31,320
چرا بازم باید اونو ازم بگیره؟
693
00:39:41,590 --> 00:39:43,520
ارباب جوان دوستش داره که چی؟
694
00:39:43,850 --> 00:39:45,780
اون فقط یه نوازنده شخصیه
695
00:39:46,190 --> 00:39:46,950
ولی تو
696
00:39:47,550 --> 00:39:50,080
بانو یائو شان تحسینت میکنه
697
00:39:51,050 --> 00:39:55,770
به نظرت اعلیحضرت و بانو ترجیح میدن
698
00:39:55,810 --> 00:39:58,210
کی همسر آینده ارباب جوان باشه؟
699
00:40:00,670 --> 00:40:01,910
الان میدونم چیکار کنم
700
00:40:04,580 --> 00:40:05,610
قبلا هم گفتم
701
00:40:05,780 --> 00:40:07,080
ارباب جوان و روفی
702
00:40:07,080 --> 00:40:08,660
عقدشون تو آسمونا بسته شده
703
00:40:08,680 --> 00:40:10,080
باید باهم باشن
704
00:40:10,150 --> 00:40:12,280
باورم نمیشه درست حدس زدم
705
00:40:12,590 --> 00:40:14,140
الان کل کارگاه هم آوایی
706
00:40:14,140 --> 00:40:16,460
میگن روفی همسر آینده ارباب جوانه
707
00:40:16,460 --> 00:40:17,170
روفی
708
00:40:17,190 --> 00:40:18,890
این بار حتما تو آزمون برنده میشی
709
00:40:18,890 --> 00:40:20,900
و نوازنده مراسم میشی
710
00:40:20,900 --> 00:40:21,390
نه
711
00:40:21,430 --> 00:40:24,030
وزیر موسیقی میشی
712
00:40:24,860 --> 00:40:25,870
بهت گفتم
713
00:40:25,870 --> 00:40:27,270
شایعه پراکنی نکن
714
00:40:27,440 --> 00:40:29,580
الان مشکل از بین رفته
715
00:40:29,580 --> 00:40:31,380
اما جلوی شایعات رو نمیشه گرفت
716
00:40:31,590 --> 00:40:33,570
بذار هر چی میخوان بگن
717
00:40:33,710 --> 00:40:34,190
تازه
718
00:40:34,190 --> 00:40:35,870
حرفاشون اشتباه نیست
719
00:40:35,870 --> 00:40:38,470
تو همسر آینده ارباب جوانی
720
00:40:38,530 --> 00:40:39,680
بس کن
721
00:40:42,270 --> 00:40:43,330
راستی روفی
722
00:40:43,670 --> 00:40:45,550
میخوای واسه آزمون،انفرادی اجرا کنی
723
00:40:45,550 --> 00:40:46,550
یا گروهی؟
724
00:40:47,030 --> 00:40:48,680
میتونیم باهات همکاری کنیم؟
725
00:40:49,030 --> 00:40:51,030
جدیدا یه قطعه جدید ساختم
726
00:40:51,580 --> 00:40:53,580
میخوام ازتون بخوام بهم ملحق شین
727
00:40:53,780 --> 00:40:54,280
میخوایم
728
00:40:54,280 --> 00:40:54,750
آره آره
729
00:40:54,750 --> 00:40:55,390
پایه ایم
730
00:40:56,040 --> 00:40:57,890
[سرآغاز اشتیاق]
731
00:40:56,140 --> 00:40:56,950
عالیه
732
00:40:56,970 --> 00:40:58,470
قراره تو مراسم اجرا کنیم
733
00:40:58,470 --> 00:41:00,030
قراره موفق بشم
734
00:40:59,840 --> 00:41:01,480
[سرآغاز اشتیاق]
735
00:41:00,590 --> 00:41:01,290
هوانگ یینگ
736
00:41:02,450 --> 00:41:03,110
هوانگ یینگ؟
737
00:41:04,760 --> 00:41:07,220
یه جای خالی واسه نوازنده پیپا دارم
738
00:41:08,440 --> 00:41:10,000
میخوای بیای؟
739
00:41:17,110 --> 00:41:20,260
[سرآغاز اشتیاق]
740
00:41:19,020 --> 00:41:20,310
سرآغاز اشتیاق
741
00:41:21,040 --> 00:41:27,100
[سرآغاز اشتیاق]
742
00:41:24,680 --> 00:41:26,390
بعد اینکه همو بوسیدین
743
00:41:26,430 --> 00:41:28,640
این آهنگو ساختی؟
744
00:41:28,670 --> 00:41:30,550
مزخرف نگو
745
00:41:31,380 --> 00:41:33,380
بانو هوانگ مزخرف نمیگه
746
00:41:33,790 --> 00:41:34,530
چی میگی؟
747
00:41:34,530 --> 00:41:36,390
میخوای به گروه روفی بپیوندی؟
748
00:41:37,710 --> 00:41:38,350
باشه
749
00:41:39,220 --> 00:41:40,930
بذار ببینم
750
00:41:41,130 --> 00:41:43,040
آهنگی که واسه ارباب جوان ساختی
751
00:41:43,040 --> 00:41:44,590
چقدر خوبه
752
00:41:45,630 --> 00:41:46,350
پایه ام
753
00:41:48,340 --> 00:41:50,320
چرا ارباب جین نیست؟
754
00:41:51,000 --> 00:41:51,900
آره درسته
755
00:41:51,900 --> 00:41:53,760
ما اینجا سرآغاز اشتیاق داریم
756
00:41:53,950 --> 00:41:55,820
اون اونجا سرآغاز مصیبت داره
757
00:41:55,820 --> 00:41:58,270
باید از مصیبتش عبور کنه
758
00:41:58,270 --> 00:42:00,080
خب بیاین اونو ولش کنیم
759
00:42:00,080 --> 00:42:01,270
کی شروع کنیم؟
760
00:42:04,110 --> 00:42:04,670
باشه
761
00:42:05,430 --> 00:42:07,750
از اونجایی که قراره با هم کار کنیم
762
00:42:07,910 --> 00:42:10,240
چیزهایی هست که باید روشن کنم
763
00:42:10,700 --> 00:42:13,040
صرف نظر از رابطه من با ارباب جوان
764
00:42:13,040 --> 00:42:13,960
ما باید
765
00:42:14,030 --> 00:42:15,430
به توانایی های خودمون تکیه کنیم
766
00:42:15,430 --> 00:42:16,560
و تو آزمون برنده بشیم
767
00:42:17,090 --> 00:42:19,750
میدونم در آینده کلی
768
00:42:19,790 --> 00:42:21,490
شایعه پشت من خواهد بود
769
00:42:21,730 --> 00:42:24,000
اما میتونم با استفاده از موسیقیم
770
00:42:24,030 --> 00:42:25,490
شایعات رو رد کنم
771
00:42:25,930 --> 00:42:27,360
به کمک شما هم هم نیاز دارم
772
00:42:27,560 --> 00:42:29,560
بیاین با کمک هم گروه چینگ هه رو
773
00:42:29,560 --> 00:42:31,380
به بهترین گروه در کارگاه هم آوایی تبدیل کنیم
774
00:42:31,380 --> 00:42:32,440
بیاین-
بیاین-
775
00:42:37,320 --> 00:42:39,340
خب، بیاین شروع کنیم
776
00:42:41,630 --> 00:42:42,510
کیه؟
777
00:42:47,370 --> 00:42:48,890
روشان،اینجا چیکار میکنی؟
778
00:42:49,810 --> 00:42:51,390
باهات حرف دارم
779
00:42:51,390 --> 00:42:52,270
وقت داری؟
780
00:42:52,270 --> 00:42:53,030
باشه
781
00:42:54,710 --> 00:42:56,230
شما ها اول یه نگاه به موسیقی کنین
782
00:42:56,230 --> 00:42:57,270
الان میام
783
00:42:57,580 --> 00:42:58,180
بریم
784
00:43:10,750 --> 00:43:11,410
بشین
785
00:43:17,640 --> 00:43:18,170
روشان
786
00:43:18,480 --> 00:43:20,440
چه چیز سرّی هست که
787
00:43:20,470 --> 00:43:21,970
منو آوردی اینجا؟
788
00:43:21,970 --> 00:43:23,410
راستشو بگو
789
00:43:23,830 --> 00:43:26,800
دقیقاً چه رابطه ای با ارباب جوان داری؟
790
00:43:26,800 --> 00:43:28,460
ارباب جوان و من؟
791
00:43:32,410 --> 00:43:34,610
قبلا مطمئن نبودم
792
00:43:36,730 --> 00:43:38,450
اما الان مطمئنم که
793
00:43:38,910 --> 00:43:40,350
ارباب جوان و من
794
00:43:41,630 --> 00:43:43,690
عاشق همیم
795
00:43:50,180 --> 00:43:52,870
هیچوقت فکر نمیکردم دو خواهر
796
00:43:53,470 --> 00:43:56,000
عاشق یه نفر بشیم
797
00:43:57,030 --> 00:43:58,440
یه نفر؟
798
00:44:02,030 --> 00:44:02,860
روشان
799
00:44:03,870 --> 00:44:05,350
...تو هم
800
00:44:05,670 --> 00:44:06,390
فی آر
801
00:44:06,740 --> 00:44:08,680
من عاشق ارباب جوانم
802
00:44:08,680 --> 00:44:10,940
میشه بهش اجازه بدی با من باشه؟
803
00:44:11,450 --> 00:44:12,670
...روشان-
فی آر-
804
00:44:12,790 --> 00:44:14,050
همیشه اجازه دادم راه خودتو بری
805
00:44:14,050 --> 00:44:15,210
همیشه پیشت کوتاه اومدم
806
00:44:15,210 --> 00:44:17,080
اما میتونی همین یه بار کوتاه بیای؟
807
00:44:17,080 --> 00:44:18,480
بذار ارباب جوان با من باشه
808
00:44:19,090 --> 00:44:19,920
اونو بده من-
روشان-
809
00:44:19,920 --> 00:44:20,810
روشان
810
00:44:22,370 --> 00:44:23,380
میدونم
811
00:44:23,390 --> 00:44:25,650
از بچگی همیشه باهام خوب بودی
812
00:44:25,650 --> 00:44:27,200
ما خیلی نزدیکیم
813
00:44:27,360 --> 00:44:29,290
حتی نزدیکتر از پدر و مادرمون
814
00:44:29,950 --> 00:44:31,030
هر چی بخوای
815
00:44:31,050 --> 00:44:31,870
اگه در توانم باشه
816
00:44:31,870 --> 00:44:33,120
بهت میدمش
817
00:44:34,640 --> 00:44:37,850
اما یون مو یه آدمه
818
00:44:38,350 --> 00:44:40,230
من در مورد چیزی که باید انتخاب کنه
819
00:44:40,310 --> 00:44:41,590
حق تصمیم گیری ندارم
820
00:44:42,230 --> 00:44:45,690
من و یون مو عاشق همیم
821
00:44:47,270 --> 00:44:49,010
میتونم هر چی بخوای بهت بدم
822
00:44:49,040 --> 00:44:51,710
اما احساسات چیزیه که نمیخوام و
823
00:44:52,770 --> 00:44:53,700
نمیخوام بهت بدم
824
00:44:59,810 --> 00:45:00,630
روشان
825
00:45:02,430 --> 00:45:03,710
یه راه دیگه هم هست
826
00:45:03,790 --> 00:45:04,280
فی آر
827
00:45:04,310 --> 00:45:05,510
یه راه دیگه هست
828
00:45:05,530 --> 00:45:06,930
ما خواهریم
829
00:45:07,090 --> 00:45:09,160
هر دومون می تونیم باهاش ازدواج کنیم، درسته؟
830
00:45:09,330 --> 00:45:10,460
بعد از ازدواج با اون
831
00:45:10,480 --> 00:45:11,830
بازم خواهر میمونیم
832
00:45:11,880 --> 00:45:13,190
بیا هر دو باهاش ازدواج کنیم، باشه؟
833
00:45:13,190 --> 00:45:13,950
روشان
834
00:45:18,980 --> 00:45:19,900
ببخشید
835
00:45:31,760 --> 00:45:33,160
واقعا تسلیم نمیشی؟
836
00:45:35,200 --> 00:45:36,380
نمیتونم تسلیم بشم
837
00:45:37,520 --> 00:45:38,720
من حق ندارم
838
00:45:38,750 --> 00:45:40,550
برای یون مو تصمیم گیری کنم
839
00:45:42,170 --> 00:45:42,970
فهمیدم
840
00:45:43,660 --> 00:45:44,200
میتونی بری
841
00:45:44,200 --> 00:45:44,670
روشان
842
00:45:44,670 --> 00:45:45,350
برو بیرون
843
00:45:48,900 --> 00:45:50,610
بیا بعدا وقتی آروم شدی
844
00:45:51,100 --> 00:45:52,500
دوباره صحبت کنیم
845
00:46:04,740 --> 00:46:05,510
فی آر
846
00:46:06,730 --> 00:46:08,150
بهت فرصت دادم
847
00:46:09,870 --> 00:46:11,550
خودت ردش کردی
848
00:46:13,710 --> 00:46:15,670
پس بخاطر بی عاطفگیم سرزنشم نکن
849
00:46:16,000 --> 00:50:00,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
نام مترجم:Yara
60404