All language subtitles for Drunken Arts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,800 --> 00:02:41,800 Practice harder. You must stand pain. You 2 00:02:41,800 --> 00:02:42,440 understand? 3 00:02:59,520 --> 00:02:59,1000 Get your 4 00:03:15,800 --> 00:03:16,080 fuck out. 5 00:03:24,560 --> 00:03:24,800 Again. 6 00:06:02,080 --> 00:06:03,240 You come here. Oh. 7 00:06:05,280 --> 00:06:08,160 Master. You've been with me for 8 00:06:08,160 --> 00:06:11,040 10 years. You should go home now. Huh 9 00:06:12,400 --> 00:06:14,1000 You saying I must go?Yes, silly boy. 10 00:06:15,1000 --> 00:06:18,720 You go home. And your parents, too. 11 00:06:18,960 --> 00:06:20,640 You can't stay here forever, huh 12 00:06:22,320 --> 00:06:23,760 But Master. 13 00:06:27,360 --> 00:06:30,160 I'm just a lonely old man. I got 14 00:06:30,160 --> 00:06:32,040 used to it by now, but 15 00:06:37,040 --> 00:06:39,920 I'll be sad. I'll visit you soon. 16 00:06:40,080 --> 00:06:42,520 Make sure you got lots of wine. You know 17 00:06:42,520 --> 00:06:43,840 how I like wine. 18 00:06:48,640 --> 00:06:51,040 But now that you're a Kung Fu expert, 19 00:06:51,040 --> 00:06:53,600 don't you use it to injure 20 00:06:53,600 --> 00:06:56,080 others?If I hear that you've been hurting 21 00:06:56,080 --> 00:06:58,720 people, I'll thrash the pants off you. 22 00:06:59,360 --> 00:07:02,360 Yes, pastor. Also, your father 23 00:07:02,360 --> 00:07:05,320 is an honest man, but he's inclined 24 00:07:05,320 --> 00:07:08,080 to be mean. If you've got money you 25 00:07:08,080 --> 00:07:10,120 don't need, you should help the poor and 26 00:07:10,120 --> 00:07:12,560 the needy. You go tell him that. 27 00:07:13,760 --> 00:07:16,560 Yes. There's one thing that's 28 00:07:16,560 --> 00:07:19,480 most important. What's that?You're to 29 00:07:19,480 --> 00:07:22,160 drink with me tonight until you're 30 00:07:22,160 --> 00:07:23,360 dead drunk. 31 00:07:44,970 --> 00:07:46,810 Good. Get out, son. 32 00:07:49,850 --> 00:07:52,170 You're away for 10 years, so where's all 33 00:07:52,170 --> 00:07:54,330 you're going for?Oh, Master said I'm an 34 00:07:54,330 --> 00:07:56,370 expert now, and I know all kinds of 35 00:07:56,570 --> 00:07:59,370 songs. Good. 36 00:07:59,770 --> 00:08:02,080 You've clearly studied well, son. And I 37 00:08:02,080 --> 00:08:03,520 must say I'm proud of you. 38 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 Now I've got to go up. You follow me. Here 39 00:08:16,800 --> 00:08:17,200 we are. 40 00:08:29,360 --> 00:08:31,800 Oh, don't forget. 41 00:08:32,800 --> 00:08:34,920 If I say fight, then you fight. Allright, 42 00:08:43,200 --> 00:08:45,840 Mr. Today I suggest 43 00:08:46,080 --> 00:08:48,840 we need more facilities for our 44 00:08:48,840 --> 00:08:51,840 Kung Fu jet. Also, we must hire 45 00:08:51,840 --> 00:08:54,640 a good expert. Uh, good idea if you're 46 00:08:54,640 --> 00:08:57,120 willing to pay for it. I've no objections 47 00:08:57,120 --> 00:08:59,800 about an expert, but he must be better 48 00:08:59,800 --> 00:09:01,600 than I am naturally. 49 00:09:02,800 --> 00:09:04,480 My son Xiaohu's an expert, 50 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 and he's much better than you. 51 00:09:08,640 --> 00:09:10,440 And since he 52 00:09:11,680 --> 00:09:14,240 is my son, I won't have to pay him any 53 00:09:14,240 --> 00:09:16,320 salary at all. Huh 54 00:09:18,480 --> 00:09:20,160 Xing-Chen, you really don't have any 55 00:09:20,200 --> 00:09:22,080 idea, do you?What the hell do you mean? 56 00:09:22,200 --> 00:09:24,280 Grandpa, why don't you tell him? 57 00:09:27,840 --> 00:09:30,480 Xing-Chen, what's wrong with you 58 00:09:30,480 --> 00:09:31,040 today? 59 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 I've waited 10 years for this day to 60 00:09:37,040 --> 00:09:39,360 come. You'll soon see what it's all 61 00:09:39,360 --> 00:09:41,1000 about, and then you won't think I'm mad. 62 00:09:43,280 --> 00:09:44,1000 Joe, fight now. 63 00:09:57,680 --> 00:10:00,320 You think you want to fight me?What the? 64 00:10:01,120 --> 00:10:03,1000 You afraid?Come fight me if I hurt 65 00:10:04,160 --> 00:10:07,160 you. Nonsense. All 66 00:10:07,160 --> 00:10:07,920 right, let's go. 67 00:12:39,600 --> 00:12:42,400 What's wrong 68 00:12:42,400 --> 00:12:44,240 with him?You get over here. 69 00:12:50,080 --> 00:12:53,080 Stop that. Father, 70 00:12:53,600 --> 00:12:56,480 it's broken. The wine jar. That's 71 00:12:56,480 --> 00:12:59,360 right. I said to fight. 72 00:12:59,440 --> 00:13:01,520 No, the house name, didn't you?Oh, well, 73 00:13:01,600 --> 00:13:03,960 I was practicing. I'm not finished my 74 00:13:03,960 --> 00:13:06,240 exercises yet. How do you want to eat 75 00:13:06,240 --> 00:13:07,520 that fresh, you damn it. No, no 76 00:13:09,760 --> 00:13:11,1000 You've learned kung fu for 10 years and 77 00:13:11,1000 --> 00:13:14,640 you can't even fight. I was just 78 00:13:14,640 --> 00:13:17,320 practicing it. But didn't your master 79 00:13:17,320 --> 00:13:20,320 teach you to fight?HuhMy master said 80 00:13:20,440 --> 00:13:23,200 I'm an expert, so I mustn't 81 00:13:23,200 --> 00:13:26,160 fight. Stupid old fool. Then 82 00:13:26,240 --> 00:13:28,200 you're even more stupid. Wait till I talk 83 00:13:28,200 --> 00:13:29,840 with that old goat. Now you get out of 84 00:13:29,840 --> 00:13:31,840 here. If you can't fight, I don't want to 85 00:13:31,840 --> 00:13:33,680 see you now. Now get out of here, Ron! 86 00:13:45,510 --> 00:13:48,150 My son, you'd better find your master. 87 00:13:48,150 --> 00:13:49,870 Tell him to talk to your father. You'd 88 00:13:49,870 --> 00:13:51,070 better hurry. Ah 89 00:13:55,750 --> 00:13:57,990 Here's $20, in case you need it. 90 00:13:58,790 --> 00:14:01,350 Father gave me. Your 91 00:14:01,350 --> 00:14:03,310 father's worse than a miser. He wouldn't 92 00:14:03,310 --> 00:14:06,240 give you much. When you travel,You always 93 00:14:06,240 --> 00:14:07,160 need some extra. 94 00:14:11,080 --> 00:14:13,600 Thank you, ma. Take care of 95 00:14:13,600 --> 00:14:15,800 yourself. I better go. Take 96 00:14:16,880 --> 00:14:17,640 care of yourself, ma. 97 00:15:24,320 --> 00:15:27,280 Hey! Hey 98 00:15:30,080 --> 00:15:30,320 Hey 99 00:15:34,320 --> 00:15:35,960 Hey Hey 100 00:15:38,960 --> 00:15:41,600 Hey Stop! 101 00:15:42,480 --> 00:15:43,600 Now watch my movements. 102 00:15:46,240 --> 00:15:46,560 Ah 103 00:15:49,640 --> 00:15:50,840 This kick is too low. 104 00:16:06,880 --> 00:16:07,040 ah 105 00:16:09,800 --> 00:16:10,800 That's even worse. 106 00:16:13,520 --> 00:16:15,920 Hey, Mr. Lee, please come over here. 107 00:16:18,080 --> 00:16:20,960 Master. This 108 00:16:20,960 --> 00:16:23,840 gentleman is an expert. Have a bat with 109 00:16:27,440 --> 00:16:30,240 him. You sure you know kung fu?Oh, 110 00:16:31,200 --> 00:16:33,200 I'm an expert. Oh. Hmm 111 00:16:35,760 --> 00:16:37,200 Then let's have a fight right now. All 112 00:16:37,200 --> 00:16:39,160 right. I'd be glad to test my kung fu 113 00:16:39,160 --> 00:16:41,480 against yours. Please?All right, we'll do 114 00:16:41,480 --> 00:16:43,840 boxing first. The straight fist! 115 00:16:46,960 --> 00:16:48,1000 Ohh What the hell are you doing? 116 00:16:49,880 --> 00:16:51,480 Boxing. Well, I'll practice one, you 117 00:16:51,480 --> 00:16:53,160 practice one. See which is better. What 118 00:16:53,160 --> 00:16:55,280 do you think?Yeah, you must be crazy. 119 00:16:55,440 --> 00:16:57,120 Who's gonna fight like that?You'll have 120 00:16:57,120 --> 00:16:59,760 to hit me. Oh, I can't hit you. 121 00:17:00,080 --> 00:17:02,680 I'm an expert. I never hit people. Huh, 122 00:17:02,960 --> 00:17:04,320 we'll soon see about that, you bastardHuh 123 00:17:04,800 --> 00:17:07,040 Hey, hey, hey, stop it, will 124 00:17:08,800 --> 00:17:11,760 you?Hey, hey, no! Hey, hey, heyHuh 125 00:17:13,440 --> 00:17:16,400 HuhI told you 126 00:17:16,400 --> 00:17:18,560 I don't want to fight you. I'm an expert. 127 00:17:18,560 --> 00:17:19,600 Now stop it. 128 00:17:29,1000 --> 00:17:31,200 I told you I don't want to 129 00:17:34,600 --> 00:17:36,320 fight you. That kick is much too high. 130 00:17:42,480 --> 00:17:45,360 Ohh That one's even worse. Hey, 131 00:17:45,360 --> 00:17:45,600 son! 132 00:17:48,400 --> 00:17:48,480 You 133 00:17:51,760 --> 00:17:53,760 bastard You sure move fast to get out of 134 00:17:53,760 --> 00:17:56,160 the way of my kicks! I thought I already 135 00:17:56,160 --> 00:17:58,480 told ya! I'm an expert! 136 00:18:01,1000 --> 00:18:02,080 Hey! 137 00:18:05,440 --> 00:18:07,120 HuhHuh 138 00:18:09,680 --> 00:18:11,440 HuhHuh 139 00:18:38,720 --> 00:18:41,040 I'm an expert. Who told you to hit me?All 140 00:18:41,120 --> 00:18:42,800 right, my brother knows I'm a good foo. 141 00:18:42,800 --> 00:18:43,360 He'll start. 142 00:18:47,840 --> 00:18:48,240 Ohh 143 00:19:06,720 --> 00:19:08,720 You're all right. The bone's OK. 144 00:19:09,680 --> 00:19:12,400 Rather, I want you to get revenge. He 145 00:19:12,400 --> 00:19:15,040 made me a fool. Otherwise, us two. We're 146 00:19:15,040 --> 00:19:16,360 gonna. We don't want that. 147 00:19:18,1000 --> 00:19:21,240 But you reckon your iron head can do it. 148 00:19:21,920 --> 00:19:24,760 Of course. He dares to try to tangle with 149 00:19:24,760 --> 00:19:27,200 my iron head. He'll soon find out that 150 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 there's only one champion around here. 151 00:19:31,600 --> 00:19:33,960 You take a rest. I'll go and find him 152 00:19:33,960 --> 00:19:34,160 first. 153 00:19:41,360 --> 00:19:42,360 you see?Here's the match. 154 00:19:44,240 --> 00:19:44,640 Hold it! 155 00:19:53,480 --> 00:19:55,520 Will you let me pass?You pass? 156 00:19:56,160 --> 00:19:58,200 Right. I've been looking for you the 157 00:19:58,240 --> 00:20:00,800 whole day. I hear you know Iron 158 00:20:00,800 --> 00:20:02,920 Head. I've waited. 159 00:20:04,400 --> 00:20:07,240 To find someone who's a match for me, I 160 00:20:07,240 --> 00:20:08,960 intend to have a fight with you right 161 00:20:08,960 --> 00:20:11,760 here. Hey, how can we 162 00:20:11,760 --> 00:20:13,920 have a fight right here?This is the open 163 00:20:13,920 --> 00:20:16,440 street. That's simple. You strike me 164 00:20:16,440 --> 00:20:18,480 three times, and then I'll strike you. 165 00:20:20,080 --> 00:20:21,840 I've got no quarrel with you, so why 166 00:20:21,840 --> 00:20:24,800 should I?You shut up. You're younger than 167 00:20:24,880 --> 00:20:26,320 me, so you can go first. Umm 168 00:20:33,440 --> 00:20:35,760 Hey, what are you doing?Ohh 169 00:20:36,640 --> 00:20:38,640 I want to see how thick your skin is. 170 00:20:38,800 --> 00:20:41,360 Don't you play tricks. 171 00:20:41,960 --> 00:20:43,600 I'll give you a real big bum if you do. 172 00:21:43,280 --> 00:21:45,920 Brother, you see?What 173 00:21:45,920 --> 00:21:47,440 happened?That's just a scratch. I 174 00:21:49,120 --> 00:21:51,920 mean, we've done enough talking. 175 00:21:52,120 --> 00:21:53,640 Let's pack our bags and leave. 176 00:21:54,960 --> 00:21:57,320 We'll leave. If we don't, everyone's 177 00:21:57,320 --> 00:22:00,240 going to laugh at us. Right. 178 00:22:00,400 --> 00:22:02,480 We can go to Masalu's place. I'll 179 00:22:02,480 --> 00:22:04,640 purchase my kicks. A new practice iron 180 00:22:04,640 --> 00:22:07,120 hen. Good 181 00:22:07,120 --> 00:22:09,640 idea. In that 182 00:22:09,640 --> 00:22:12,560 case, let's go now and start practicing. 183 00:22:30,760 --> 00:22:33,520 Brother has to lose a very generous 184 00:22:33,520 --> 00:22:35,1000 man. You see two of us. He's got new 185 00:22:35,1000 --> 00:22:38,480 clothes and he's given $20 each to cover 186 00:22:38,480 --> 00:22:41,440 expenses. That should be enough for 187 00:22:41,440 --> 00:22:43,560 us to have a good time. Hey, he has to 188 00:22:43,600 --> 00:22:46,400 look after us. After all, with your kick 189 00:22:46,680 --> 00:22:49,280 and my iron head, it's not as if we're 190 00:22:49,280 --> 00:22:52,080 just anybody. He needs tough 191 00:22:52,080 --> 00:22:54,1000 guys like us. You'll make him a powerful 192 00:22:54,1000 --> 00:22:56,160 man, ayeYeah? 193 00:22:58,400 --> 00:23:00,960 You're right. Come on. Drink up. Cheers. 194 00:23:08,960 --> 00:23:11,600 Hey, brother. Get a load of that girlover 195 00:23:19,640 --> 00:23:22,440 there. Good. Very good. Brother, 196 00:23:22,440 --> 00:23:24,880 she's looking this way now. I reckon she 197 00:23:24,880 --> 00:23:26,720 fancies me, don't you?HuhEh, yeah. 198 00:23:28,480 --> 00:23:29,760 Well, how can we get all of her, ehEh, 199 00:23:30,560 --> 00:23:33,280 that'll be easy. We'll just keep giving 200 00:23:33,320 --> 00:23:36,080 her big tips and we'll keep coming here 201 00:23:36,200 --> 00:23:38,880 every day till at last she'll 202 00:23:38,880 --> 00:23:41,680 expect us. As long as we're patient, 203 00:23:41,680 --> 00:23:43,760 she'll be ours in the end, brother. What 204 00:23:43,760 --> 00:23:46,360 do you think, ehYeah, you're pretty good 205 00:23:46,360 --> 00:23:47,760 thinking. You're great. 206 00:23:52,480 --> 00:23:55,040 No, that was a good meal. 207 00:23:57,440 --> 00:23:59,040 Come on, drink it. Wait out the bill, 208 00:23:59,840 --> 00:24:01,960 yeah. Hey, brother, let's figure you got 209 00:24:01,960 --> 00:24:02,320 drinks. 210 00:24:07,360 --> 00:24:07,400 Oh, 211 00:24:10,440 --> 00:24:10,800 I'll get it. 212 00:24:15,720 --> 00:24:18,160 Hey, son of a bitch look where you're 213 00:24:18,160 --> 00:24:21,120 going. Ah Hey, son 214 00:24:21,160 --> 00:24:22,440 of a bitch I didn't know there was a 215 00:24:22,440 --> 00:24:25,360 banana peel. You're 216 00:24:25,360 --> 00:24:26,320 lucky this time. 217 00:24:31,680 --> 00:24:34,600 Huh That'll be 85 cents. Uh, that's 218 00:24:34,600 --> 00:24:36,440 very cheap. All right, I'll 219 00:24:37,520 --> 00:24:39,520 pay you $2. Oh, thank you, thank you. 220 00:24:40,320 --> 00:24:42,640 Well, the change of $1.15 221 00:24:43,680 --> 00:24:46,080 is for your mistress to buy some flowers. 222 00:24:48,880 --> 00:24:49,760 Thank you. All 223 00:24:53,280 --> 00:24:53,1000 right, all right 224 00:24:56,880 --> 00:24:59,840 Where's my wallet?HuhOh, you must 225 00:24:59,840 --> 00:25:02,560 have forgotten it. I've got mine. 226 00:25:06,800 --> 00:25:09,600 Hey, that's John! My wallet 227 00:25:09,600 --> 00:25:11,800 seems to have got it well. Waiter, 228 00:25:12,520 --> 00:25:14,880 bring me some special dishes. I got lots 229 00:25:14,920 --> 00:25:17,360 of money. I only want the best. 230 00:25:18,240 --> 00:25:21,040 You get all that?Your very best. 231 00:25:26,760 --> 00:25:29,520 Hey, you little bastardI 232 00:25:29,520 --> 00:25:31,920 know you. You're a pig pocket. 233 00:25:32,320 --> 00:25:35,040 How dare you accuse me like that. You've 234 00:25:35,040 --> 00:25:36,960 got a big nerve telling me I'm a thief. 235 00:25:37,1000 --> 00:25:40,400 Out with it. Where is it?Where's what? 236 00:25:40,880 --> 00:25:43,280 You stole both our wallets. Why do you 237 00:25:43,280 --> 00:25:44,1000 think I took them?You just don't want to 238 00:25:44,1000 --> 00:25:46,800 pay your bill. I know that old trick. 239 00:25:46,800 --> 00:25:49,200 Shame on you. Shut your mouth. Hmm 240 00:25:51,440 --> 00:25:54,320 I reckon that our wallets will be found 241 00:25:54,320 --> 00:25:56,1000 in your pocket hut. Who knows what's 242 00:25:56,1000 --> 00:25:59,600 yours?Touch him. 243 00:26:00,240 --> 00:26:00,800 You there? 244 00:26:29,120 --> 00:26:31,680 Ha-ha! If you've got the guts, come on. 245 00:26:31,1000 --> 00:26:34,920 Come on Let's go! 246 00:26:35,080 --> 00:26:37,480 Come on! Huh 247 00:26:41,640 --> 00:26:41,760 Huh 248 00:26:45,920 --> 00:26:45,1000 Huh 249 00:26:50,480 --> 00:26:52,880 HuhHuhUh 250 00:27:02,720 --> 00:27:03,320 Oh, so it's you. Oh, 251 00:27:07,040 --> 00:27:08,600 so it's you, Mr. Lee, Mr. Wong. 252 00:27:10,240 --> 00:27:12,440 Hey, what are you doing here?He's my big 253 00:27:12,440 --> 00:27:14,440 brother. Brother, these two were bullying 254 00:27:14,440 --> 00:27:17,440 me. Teach him a lesson. Let's go. 255 00:27:18,080 --> 00:27:19,680 Don't let him escape. You let him get 256 00:27:19,680 --> 00:27:20,080 away. 257 00:27:22,680 --> 00:27:23,840 Brother, let's go inside and 258 00:27:25,720 --> 00:27:27,760 you call me brother?Uh, you're older than 259 00:27:27,760 --> 00:27:29,520 me. Come on, I'll call you big brother. 260 00:27:29,1000 --> 00:27:32,520 Let's go sit down. The mister, you 261 00:27:32,560 --> 00:27:34,480 see. Oh, that's all right. 262 00:27:35,520 --> 00:27:38,360 Here. Oh. I got two wallets here, 263 00:27:38,520 --> 00:27:40,440 which you've got $40. I'll pay for 264 00:27:40,560 --> 00:27:42,1000 everyone in here tonight. Everything's on 265 00:27:42,1000 --> 00:27:45,920 me, okay?Ohh How's that?All right. 266 00:27:46,080 --> 00:27:48,560 Great. Good. Come on. Let's sit down. 267 00:27:49,280 --> 00:27:49,600 Come on. 268 00:27:52,720 --> 00:27:54,240 Hey, Mister, you're just in time. The 269 00:27:54,400 --> 00:27:57,360 food's free tonight. I never 270 00:27:57,360 --> 00:27:59,320 eat someone else's food. Oh, well, sit 271 00:27:59,320 --> 00:27:59,840 down. Huh 272 00:28:03,400 --> 00:28:05,200 Who asked him here?What a pity. 273 00:28:06,440 --> 00:28:08,160 Brother, come on, let's sit. 274 00:28:14,160 --> 00:28:15,840 This bad look, we met a guy again. 275 00:28:16,960 --> 00:28:18,720 Perhaps he's following us. What are we 276 00:28:18,720 --> 00:28:21,040 going to do?Ask Master Liu to do with 277 00:28:21,040 --> 00:28:23,840 him. Really?Of course. Master 278 00:28:23,840 --> 00:28:26,160 Liu's Western Boxing is real top class. 279 00:28:26,320 --> 00:28:28,080 He can beat that bastard easy. Come on. 280 00:28:28,400 --> 00:28:31,400 Ah, brother, you're called 281 00:28:31,400 --> 00:28:34,360 Ho Shao Hu, and I'm Shao Yan. It's 282 00:28:34,400 --> 00:28:36,720 as if we were brothers. Maybe so. 283 00:28:37,360 --> 00:28:38,880 But Shayan doesn't sound right. Almost as 284 00:28:38,880 --> 00:28:40,800 if it's a girlfriend. Who says that? 285 00:28:41,360 --> 00:28:43,480 Brother?How come those two men were so 286 00:28:43,480 --> 00:28:45,520 afraid of you?You just walked in and they 287 00:28:45,520 --> 00:28:47,680 ran away. Did you pick them up before? 288 00:28:48,160 --> 00:28:50,520 Look here. I never started a fight ever. 289 00:28:50,560 --> 00:28:53,040 They attack me to start with. Oh, they 290 00:28:53,040 --> 00:28:55,200 attack you. You never fight. And yet 291 00:28:55,200 --> 00:28:56,240 they're afraid of you. 292 00:28:58,800 --> 00:29:00,360 I guess that means your goons was pretty 293 00:29:00,360 --> 00:29:03,200 good. My master said I'm an expert. 294 00:29:03,360 --> 00:29:05,640 I know all kinds of kung fu. Oh, well, 295 00:29:05,640 --> 00:29:07,440 that's wonderful. So my brother's a real 296 00:29:07,440 --> 00:29:09,640 kung fu expert. From now on, nobody will 297 00:29:09,640 --> 00:29:10,880 dare push me around. 298 00:29:13,040 --> 00:29:15,080 Hey, brother, do you reckon we've seen 299 00:29:15,080 --> 00:29:17,640 the last of those men?Why do you ask? 300 00:29:18,480 --> 00:29:21,040 They'll want revenge. Revenge?But why 301 00:29:21,040 --> 00:29:23,640 should they?You don't understand. You're 302 00:29:23,640 --> 00:29:26,640 a real fool. If you think I'm a real 303 00:29:26,640 --> 00:29:27,1000 fool, then what are you?Ah 304 00:29:30,320 --> 00:29:31,560 I'm a troublemaker. 305 00:29:33,200 --> 00:29:36,080 I, brother, have some more. It'll 306 00:29:36,080 --> 00:29:38,400 make you strong for when you fight. Oh, 307 00:29:43,960 --> 00:29:44,080 okay. 308 00:29:51,1000 --> 00:29:52,280 Fighter! 309 00:29:56,280 --> 00:29:58,320 Pastor, he's in the tea house ahead. 310 00:29:58,800 --> 00:29:59,360 Paul, tell 311 00:30:01,840 --> 00:30:03,760 them I want to see them. 312 00:30:05,720 --> 00:30:06,160 Let's go. 313 00:30:10,240 --> 00:30:10,720 Come on. 314 00:30:18,720 --> 00:30:20,640 Brother, I said we'd see those two men 315 00:30:20,640 --> 00:30:21,520 again. Ohh 316 00:30:25,360 --> 00:30:27,360 Bastard if you're a man, come with us. 317 00:30:28,600 --> 00:30:30,640 Hey, they've got help with them. Brother, 318 00:30:30,920 --> 00:30:33,280 let's fight them. I won't. I'm an expert. 319 00:30:33,280 --> 00:30:35,680 I can't hurt people. Never. All right, 320 00:30:35,840 --> 00:30:36,480 then watch me. 321 00:30:40,280 --> 00:30:41,840 He won't fight you, but I'll teach you a 322 00:30:41,840 --> 00:30:42,240 lesson. 323 00:30:52,560 --> 00:30:53,960 Hey, why are you hitting me?Oh, brother, 324 00:30:53,960 --> 00:30:55,440 I didn't mean it. I'm sorry. I didn't 325 00:30:55,440 --> 00:30:57,440 mean it. What's wrong with you?Sorry. 326 00:30:57,600 --> 00:30:58,960 Good, good, good, good, goodThat's the 327 00:30:58,960 --> 00:31:01,280 way. Keep it up. Here, let me. 328 00:31:01,920 --> 00:31:03,680 I'll show this young pup with one of my 329 00:31:03,680 --> 00:31:04,280 kicks. Ohh 330 00:31:16,240 --> 00:31:17,760 Does it hurt?Ohh 331 00:31:30,560 --> 00:31:32,400 Looks awful painful to me. 332 00:31:35,920 --> 00:31:38,160 Are you crazy?You want some more? 333 00:31:41,520 --> 00:31:43,680 Huh Come on, Come on come on 334 00:31:45,040 --> 00:31:47,200 Come on, come here. You bastard I'm 335 00:31:47,200 --> 00:31:48,920 really gonna get you this time. You've 336 00:31:48,920 --> 00:31:51,520 asked for it. I'll give you my 337 00:31:51,520 --> 00:31:52,160 kicks. 338 00:31:57,200 --> 00:31:59,640 All right, but this time, your kick has 339 00:31:59,640 --> 00:32:02,480 become a little chicken leg, hasn't 340 00:32:02,480 --> 00:32:02,840 it now? 341 00:32:23,200 --> 00:32:25,520 Your iron head will get broken in little 342 00:32:25,520 --> 00:32:26,400 pieces, huh 343 00:32:40,560 --> 00:32:42,320 Monkey brain?Monkey brain? 344 00:32:43,960 --> 00:32:45,400 Brother, brother, we better get out of 345 00:32:45,520 --> 00:32:47,720 here. Come on, come onLet's go. Hmm 346 00:32:54,400 --> 00:32:57,360 Brother, after him. More damage. 347 00:32:57,600 --> 00:33:00,400 Here's $40.00 for you. Shut up. Oh, thank 348 00:33:01,1000 --> 00:33:02,320 you. Thank 349 00:33:12,160 --> 00:33:13,680 you. There are two of them. 350 00:33:18,280 --> 00:33:20,240 They're only young. They don't look much. 351 00:33:20,240 --> 00:33:21,920 That's right. That's right. 352 00:33:24,440 --> 00:33:26,1000 You're both top finders, and you can't 353 00:33:26,1000 --> 00:33:28,640 even handle a couple of kids. 354 00:33:32,160 --> 00:33:34,120 Master, I can handle them both, but 355 00:33:34,120 --> 00:33:36,840 they're very tricky. Yes, that's right. 356 00:33:38,560 --> 00:33:39,600 You bastard 357 00:33:41,800 --> 00:33:43,920 Brother, you just stand aside for now and 358 00:33:43,920 --> 00:33:44,640 watch me. 359 00:33:54,320 --> 00:33:54,520 Ha ha. 360 00:34:00,360 --> 00:34:02,240 HuhHow come you're so terribly skinny? 361 00:34:04,880 --> 00:34:07,240 HuhI heard you're a good fighter. You 362 00:34:07,240 --> 00:34:10,120 don't look much. I'll teach you awesome. 363 00:34:28,080 --> 00:34:30,200 Oh, you bastard You won't get away with 364 00:34:30,200 --> 00:34:33,040 this! Oh, that's a clever trick. 365 00:34:33,760 --> 00:34:35,720 All right, and I'll show you some others. 366 00:34:40,080 --> 00:34:42,320 Watch out for his snakefish! Yeah, 367 00:34:42,640 --> 00:34:45,480 bastard you got it wrong! This is called 368 00:34:45,520 --> 00:34:46,760 mantelfish! 369 00:34:51,600 --> 00:34:51,680 Ohh 370 00:34:58,640 --> 00:35:01,200 I'll bite you. Oh, not quite. 371 00:35:03,960 --> 00:35:06,640 How's that feeling?Better now? 372 00:35:07,360 --> 00:35:09,440 Oh. Almost got you. Huh 373 00:35:37,120 --> 00:35:39,440 So you're ready to go. Huh, you dirty old 374 00:35:39,440 --> 00:35:42,160 man. Oh, all right, and I'm gonna have me 375 00:35:42,160 --> 00:35:43,360 a little fun. 376 00:35:45,1000 --> 00:35:47,360 Ohhohh 377 00:35:57,760 --> 00:36:00,640 You're gonna die, son of a bitch And I'm 378 00:36:00,640 --> 00:36:01,760 gonna get you! 379 00:36:14,480 --> 00:36:15,440 Oh, 380 00:36:18,560 --> 00:36:21,440 come here. Come here. 381 00:36:25,400 --> 00:36:27,040 You're too slow down there. 382 00:36:33,440 --> 00:36:35,680 Oh, Mr. 383 00:36:36,880 --> 00:36:39,440 Lou. Oh, help me. Are you OK? 384 00:36:39,840 --> 00:36:42,320 I asked Mr. Ng to come here. 385 00:36:43,120 --> 00:36:44,560 Oh, brother, how was I? 386 00:36:46,600 --> 00:36:48,400 Very good. I never expected you to be so 387 00:36:48,440 --> 00:36:50,080 expert at gung fu. But when I saw that 388 00:36:50,080 --> 00:36:51,520 you had a queue, I figured out you're 389 00:36:51,520 --> 00:36:53,120 probably a girl. If you don't like my 390 00:36:53,120 --> 00:36:55,480 cure, I'll cut it off. Oh, no, it doesn't 391 00:36:55,480 --> 00:36:57,120 matter having a queue. My father said 392 00:36:57,120 --> 00:36:58,800 that during the Ching, everybody had a 393 00:36:58,800 --> 00:37:01,120 queue. And now put it on your hat. 394 00:37:02,800 --> 00:37:02,880 Hey, 395 00:37:05,1000 --> 00:37:08,960 what do we do now?Any 396 00:37:08,960 --> 00:37:11,840 ideas?Ohh I got none. 397 00:37:12,560 --> 00:37:15,360 That's why I said you're such a fool. I 398 00:37:15,360 --> 00:37:16,1000 don't mind being a fool. You're a 399 00:37:16,1000 --> 00:37:18,480 troublemaker, and you're tricky. 400 00:37:22,640 --> 00:37:24,800 Stupid fool. If we do meet up in far, 401 00:37:24,960 --> 00:37:26,320 I'll be unable to fight him, so you'll 402 00:37:26,320 --> 00:37:28,840 have to. Oh, no, I won't. My master said 403 00:37:28,840 --> 00:37:30,720 I'm an expert. I mustn't hurt people. 404 00:37:31,720 --> 00:37:34,720 Your master's a fool. You?Don't say 405 00:37:34,720 --> 00:37:37,440 such things. HuhThe fact is, a 406 00:37:37,440 --> 00:37:39,200 fighter should protect the downtrodden 407 00:37:39,240 --> 00:37:41,360 and fight evil. But you won't fight at 408 00:37:41,440 --> 00:37:43,280 all. That means you're helping evil. Do 409 00:37:43,280 --> 00:37:46,240 you understand?You mean not 410 00:37:46,320 --> 00:37:48,240 fighting is really helping evil? 411 00:37:49,360 --> 00:37:51,840 Hmm, seems to make sense. Hmm, of course 412 00:37:51,840 --> 00:37:53,920 it makes sense because it's true. So now 413 00:37:53,920 --> 00:37:55,280 if you meet evil again, you'll have to 414 00:37:55,280 --> 00:37:57,800 fight him. All right, yes, I will fight 415 00:37:57,800 --> 00:37:59,280 him. Hold it. 416 00:38:04,960 --> 00:38:07,880 Who are you?I won't tell you. What do you 417 00:38:07,880 --> 00:38:10,800 want?He claims that he's an expert, 418 00:38:12,240 --> 00:38:13,440 but I don't believe him. 419 00:38:15,280 --> 00:38:17,600 I've come to prove he's a liar. Can you 420 00:38:17,600 --> 00:38:20,520 do that, you bastardShao yen, don't 421 00:38:20,520 --> 00:38:22,600 be rude. Brother, you don't understand. 422 00:38:22,600 --> 00:38:24,240 If you don't teach these people what is 423 00:38:24,240 --> 00:38:25,920 right, they'll keep on doing wrong. 424 00:38:28,080 --> 00:38:30,240 Stop laughing. If you insist on fighting 425 00:38:30,240 --> 00:38:31,1000 my brother, you'll have to deal with me 426 00:38:31,1000 --> 00:38:32,720 first, you know 427 00:38:58,960 --> 00:38:58,1000 ohh 428 00:39:09,120 --> 00:39:10,720 Who is the best fighter around here? 429 00:39:15,440 --> 00:39:17,920 BastardYou're meant to be an expert. 430 00:39:18,560 --> 00:39:21,560 Come on. Brother, you fight with 431 00:39:21,560 --> 00:39:23,520 him. Me?Yeah, you. 432 00:39:26,160 --> 00:39:26,320 Go 433 00:39:31,920 --> 00:39:31,1000 on. 434 00:39:39,520 --> 00:39:42,160 BastardAnd you call yourself an expert? 435 00:39:43,360 --> 00:39:43,480 Huh 436 00:39:49,079 --> 00:39:49,199 Huh 437 00:39:53,359 --> 00:39:53,599 Hmm 438 00:40:39,519 --> 00:40:39,759 Hmm 439 00:40:45,199 --> 00:40:47,439 Your tiger fist is pathetic. You're not 440 00:40:47,439 --> 00:40:49,519 good enough. And now you watch this. 441 00:41:44,479 --> 00:41:46,719 I could kill you if I wanted, but I draw 442 00:41:46,719 --> 00:41:49,279 the line at children. Go back and tell 443 00:41:49,279 --> 00:41:51,679 your master. I am Chao Tai Hai. 444 00:41:52,079 --> 00:41:54,399 He'll understand. A student as useless as 445 00:41:54,399 --> 00:41:57,039 you are would be better off studying at 446 00:41:57,039 --> 00:41:57,519 home. 447 00:42:12,079 --> 00:42:13,279 I didn't think he could beat me so 448 00:42:13,279 --> 00:42:15,759 easily. I don't understand. After all, my 449 00:42:15,759 --> 00:42:17,759 master did say I was an expert. Let's go 450 00:42:17,759 --> 00:42:20,319 find your master. All right. I'm looking 451 00:42:20,319 --> 00:42:21,039 for him anyway. 452 00:42:24,399 --> 00:42:26,399 It's Shaohu, master. Just visiting. 453 00:42:34,839 --> 00:42:36,239 Hey, better wake him up. 454 00:42:44,719 --> 00:42:46,079 Hey. Hey, he's awake. 455 00:42:55,239 --> 00:42:56,959 Well, it's disgusting. He's gone to 456 00:42:56,959 --> 00:42:59,239 sleep. He mustn't blame him. What's so 457 00:42:59,239 --> 00:43:01,679 great about him?The old drunk. I'm not 458 00:43:01,679 --> 00:43:02,079 kneeling. 459 00:43:05,999 --> 00:43:08,719 Uh You see?It's a big black fly. 460 00:43:09,039 --> 00:43:09,119 Ohh 461 00:43:14,599 --> 00:43:17,359 Hey, what are you doing back here?Come 462 00:43:17,359 --> 00:43:17,919 on, get up. 463 00:43:22,239 --> 00:43:25,119 Master, I I've been 464 00:43:25,119 --> 00:43:27,439 defeated. By who? 465 00:43:28,079 --> 00:43:30,959 He's Chao Tai 466 00:43:30,959 --> 00:43:32,799 Hai. Chao Tai Hai. 467 00:43:33,999 --> 00:43:35,599 You must take revenge for my brother. 468 00:43:37,319 --> 00:43:40,239 No, I won't. He was once my pupil 469 00:43:40,679 --> 00:43:43,559 and I hated seeing him go, but he's on 470 00:43:43,559 --> 00:43:46,559 his own now. I swore I'd never 471 00:43:46,559 --> 00:43:47,439 interfere. 472 00:43:49,679 --> 00:43:51,799 That's why he taught me all he knows. So 473 00:43:51,799 --> 00:43:54,799 I'd have all I need. Old master. At 474 00:43:54,799 --> 00:43:56,719 least teach him some new techniques so he 475 00:43:56,719 --> 00:43:59,679 can handle Chow when next they meet. Hmm 476 00:43:59,919 --> 00:44:02,799 No, I won't. Chow Tai Ha was 477 00:44:02,799 --> 00:44:05,599 once a pupil of mine, too. And 478 00:44:05,599 --> 00:44:08,319 Tai Ha has more experience. That's 479 00:44:08,319 --> 00:44:10,639 true. It's not 480 00:44:10,639 --> 00:44:13,599 easy, no. EhWhy don't 481 00:44:13,599 --> 00:44:15,439 you teach Shao one of your secret kung fu 482 00:44:15,439 --> 00:44:17,999 techniques instead?I'm sure you 483 00:44:18,399 --> 00:44:20,279 do know the fatal fist. HuhYou? 484 00:44:22,799 --> 00:44:25,279 I... know some 485 00:44:25,279 --> 00:44:28,079 fatal fist, but I... 486 00:44:28,479 --> 00:44:31,359 I couldn't teach him that style. 487 00:44:31,759 --> 00:44:34,519 But why not?Because first of all, you 488 00:44:34,519 --> 00:44:37,199 must be a cripple. Anyone wanting to 489 00:44:37,199 --> 00:44:40,079 learn the cripple fist technique must be 490 00:44:40,079 --> 00:44:42,879 a cripple. I thought that went 491 00:44:42,879 --> 00:44:44,079 without saying. 492 00:44:45,839 --> 00:44:47,559 You can't do that to him. I hope you're 493 00:44:47,559 --> 00:44:48,959 not going to cripple him. That would be 494 00:44:48,959 --> 00:44:51,719 awful. So that's why I can't 495 00:44:51,719 --> 00:44:53,199 teach him that. 496 00:44:58,919 --> 00:45:00,959 Old master, you're the boss here. You can 497 00:45:00,999 --> 00:45:02,879 always change the rules anytime you want. 498 00:45:04,639 --> 00:45:06,879 I can't. I can't betray my 499 00:45:06,879 --> 00:45:09,599 ancestors, old master. 500 00:45:10,079 --> 00:45:12,079 You don't have much longer to live. You 501 00:45:12,119 --> 00:45:14,719 have to handle what you know. Surely your 502 00:45:14,719 --> 00:45:17,639 ancestors want that. Huh 503 00:45:18,799 --> 00:45:20,239 I'm gonna handle this one. 504 00:45:21,839 --> 00:45:24,199 You get out now and let an old man think. 505 00:45:24,199 --> 00:45:27,199 Come and see me in the morning now. HuhGo 506 00:45:27,199 --> 00:45:28,559 on, get out. Go on, go on. 507 00:45:31,039 --> 00:45:33,599 Yes, master. Come on. 508 00:45:45,479 --> 00:45:46,799 That's one outside. 509 00:46:02,319 --> 00:46:02,399 Huh 510 00:46:05,359 --> 00:46:08,239 Quick, come here. Huh 511 00:46:08,239 --> 00:46:09,839 Max is outside. Oh, yeah. 512 00:47:32,799 --> 00:47:34,759 HuhWhat style is that?I've not seen it 513 00:47:34,759 --> 00:47:37,599 before. You must 514 00:47:37,599 --> 00:47:38,039 learn that. 515 00:48:43,679 --> 00:48:45,359 You, what are you doing?Down to step. 516 00:49:01,039 --> 00:49:03,799 Hey. HuhHow's it 517 00:49:03,799 --> 00:49:04,079 going? 518 00:49:12,159 --> 00:49:14,879 Hey. You learned it? 519 00:49:14,879 --> 00:49:17,799 Almost. Good. 520 00:49:17,799 --> 00:49:18,879 Get out, huh 521 00:49:30,559 --> 00:49:32,559 Master, come here. Master. 522 00:49:39,279 --> 00:49:41,519 Right, I see. You learned it from me 523 00:49:41,519 --> 00:49:44,239 secretly. I'll make you into a 524 00:49:44,239 --> 00:49:46,199 cripple. Master! 525 00:49:48,319 --> 00:49:49,199 Master. No. 526 00:49:57,279 --> 00:49:57,599 Master. 527 00:50:01,519 --> 00:50:04,279 Ohh Master. Stupid fool. He's 528 00:50:04,279 --> 00:50:05,719 practicing with you. Why don't you fight 529 00:50:05,719 --> 00:50:08,639 back?Right. Why don't you fight back? 530 00:51:37,839 --> 00:51:38,959 That's not bad, huh 531 00:51:41,679 --> 00:51:43,559 Oh, you've broken my tobacco pouch. 532 00:51:52,399 --> 00:51:55,359 How's that one, master?Not too 533 00:51:55,359 --> 00:51:57,519 good. Now you watch me. Watch out. 534 00:52:03,439 --> 00:52:05,839 Now, the whole time you keep 535 00:52:05,839 --> 00:52:08,799 changing, so no one knows what 536 00:52:08,879 --> 00:52:10,479 style you're using. 537 00:52:12,599 --> 00:52:13,599 Let's go. 538 00:52:22,039 --> 00:52:24,279 Where are we going to go to?Tell me the 539 00:52:24,279 --> 00:52:26,399 truth. Do you think you've really masked 540 00:52:26,399 --> 00:52:28,639 it?The cripple fist?Sure, I got a lake. 541 00:52:28,879 --> 00:52:30,919 All right, if you know it all, we'll try 542 00:52:30,919 --> 00:52:33,439 it out at Lou's gym. All right, I'll show 543 00:52:33,439 --> 00:52:36,399 him. Ohh Hey, brother, you 544 00:52:36,399 --> 00:52:38,319 OK?Troublemaker. Brother. 545 00:52:39,119 --> 00:52:41,839 Good. You let him have it. That's it. 546 00:52:43,919 --> 00:52:44,159 Get 547 00:52:47,919 --> 00:52:48,039 him! 548 00:53:10,639 --> 00:53:11,199 Hold it. 549 00:53:18,679 --> 00:53:21,639 Hey, if it isn't the cheat. If it isn't a 550 00:53:21,639 --> 00:53:24,519 young girl, it was chaos of me last 551 00:53:24,519 --> 00:53:27,119 time to let you go. Otherwise you'd 552 00:53:27,119 --> 00:53:30,079 never have beaten me. But this time 553 00:53:30,079 --> 00:53:31,679 you won't get away. I'm going to smash 554 00:53:31,679 --> 00:53:34,079 you to bits. That's enough. 555 00:53:34,559 --> 00:53:36,479 No more hot air. 556 00:53:38,719 --> 00:53:41,519 Master, you invited us here, so it'll be 557 00:53:41,519 --> 00:53:44,079 our honor to fight these for you. I can 558 00:53:44,079 --> 00:53:47,039 handle them. Let us fight them. All 559 00:53:47,039 --> 00:53:49,679 right, my good friends. Very well. 560 00:53:50,359 --> 00:53:52,559 You go and give them a lesson they'll 561 00:53:52,559 --> 00:53:54,879 never forget. And if you should fail, 562 00:53:55,079 --> 00:53:57,999 I'll just do it myself then. Right. 563 00:53:58,639 --> 00:53:59,879 Stand back. Come on. 564 00:54:01,839 --> 00:54:03,999 Ha. Brother. These men are the three 565 00:54:03,999 --> 00:54:05,759 spears. You can get rid of them. 566 00:54:06,919 --> 00:54:08,039 Let's go. Right. Yeah. 567 00:54:13,119 --> 00:54:14,999 We'll soon sort you out. Yeah. 568 00:55:31,759 --> 00:55:32,639 Brother, careful! 569 00:55:39,279 --> 00:55:39,399 Huh 570 00:55:46,159 --> 00:55:48,079 My weapons are no good against him. 571 00:56:58,719 --> 00:57:01,519 Good. I said you could handle 572 00:57:01,519 --> 00:57:03,759 those three spear men. Now they don't 573 00:57:03,759 --> 00:57:05,319 even have their spears. Ha! 574 00:57:09,599 --> 00:57:11,919 Master, we apologize, but-- 575 00:57:13,959 --> 00:57:16,879 In. If I 576 00:57:16,879 --> 00:57:18,879 should kill you now, they say I have no 577 00:57:18,879 --> 00:57:21,119 mercy. All right, you can go. Hey, 578 00:57:21,839 --> 00:57:22,319 come on, chief. It's 579 00:57:30,719 --> 00:57:33,199 your turn now. Mm-hmm, mm-hmm, 580 00:57:33,199 --> 00:57:33,879 mm-hmm 581 00:57:39,119 --> 00:57:41,599 Oh, Mr. Wong, Mr. Lee, can you sort that 582 00:57:41,599 --> 00:57:44,119 bastard out for me?HuhUh, 583 00:57:44,719 --> 00:57:47,159 master. Are you all right, Master? 584 00:57:47,599 --> 00:57:49,919 Rudley, I'm fine. But it's your turn now. 585 00:57:49,919 --> 00:57:52,439 Born. Master, 586 00:57:52,639 --> 00:57:54,239 we're only your humble servants, not 587 00:57:54,239 --> 00:57:56,719 champions. You is your Boston boxing. 588 00:57:57,079 --> 00:57:58,799 That'll fool him. You can beat him with 589 00:57:58,799 --> 00:58:01,679 your Western boxing. You go first. Ohh Of 590 00:58:01,759 --> 00:58:04,639 course, that's it. I'll use that. Once he 591 00:58:04,639 --> 00:58:06,599 gets a taste of my Western boxing, you'll 592 00:58:06,799 --> 00:58:09,439 beg for mercy. Sure, Master, 593 00:58:09,679 --> 00:58:12,079 your turn to go now. Sure, Master, your 594 00:58:12,079 --> 00:58:14,239 turn. right, 595 00:58:14,399 --> 00:58:17,239 rightBut recently, over the 596 00:58:17,239 --> 00:58:18,879 past few days, I've not been failing 597 00:58:18,879 --> 00:58:21,039 myself. I've got a tummy ache. 598 00:58:21,839 --> 00:58:24,519 So you fight him first. I've got to go to 599 00:58:24,519 --> 00:58:27,519 the lavatory. Ohh You 600 00:58:27,519 --> 00:58:29,999 won't get away, brother. Don't let him 601 00:58:29,999 --> 00:58:31,439 escape. Break brother's legs. 602 00:58:35,199 --> 00:58:37,599 Come on, master. If you don't... 603 00:58:38,279 --> 00:58:40,639 We're going to leave, and yeah then your 604 00:58:40,639 --> 00:58:41,759 gym will be finished. 605 00:58:44,319 --> 00:58:45,719 Good, very good. 606 00:58:47,599 --> 00:58:50,479 Ohh I will show them my Western boxing 607 00:58:50,479 --> 00:58:53,439 technique. Yeah. Fits 608 00:58:53,439 --> 00:58:54,159 my gloves. 609 00:58:56,559 --> 00:58:58,719 Brother, let me handle this guy. 610 00:59:19,879 --> 00:59:21,599 Ah, you're going to use Western boxing 611 00:59:21,599 --> 00:59:23,759 gloves. Come on, let's fight. 612 00:59:29,119 --> 00:59:31,999 You all right?Not so 613 00:59:31,999 --> 00:59:34,559 great. Let me fight him. I won't. 614 00:59:34,959 --> 00:59:37,439 I want to beat him myself. Hey, 615 00:59:37,599 --> 00:59:40,399 hey, look at me! Floats like a butterfly, 616 00:59:40,399 --> 00:59:42,799 stings like a bee! Muhammad Ali was one 617 00:59:42,799 --> 00:59:43,439 of my best views. 618 00:59:45,959 --> 00:59:47,639 Whatever you say, huh Uh, 619 00:59:55,239 --> 00:59:57,119 Ali's not here to help you today, 620 01:00:02,159 --> 01:00:02,359 huh 621 01:00:13,839 --> 01:00:14,319 Huh 622 01:00:39,279 --> 01:00:42,159 Here I am over here. Now 623 01:00:42,159 --> 01:00:45,119 I'm over here. Come on, what are you 624 01:00:45,159 --> 01:00:46,079 waiting for? 625 01:00:55,359 --> 01:00:57,999 Brother, let's go. Go. I'm not going to 626 01:00:57,999 --> 01:01:00,959 stick around. Damn right. Let's go. 627 01:01:03,759 --> 01:01:06,599 HuhNow, I'm 628 01:01:06,599 --> 01:01:08,719 gonna break both your legs so you can 629 01:01:08,719 --> 01:01:11,519 stop stealing. We're going to miss... 630 01:01:12,159 --> 01:01:14,679 What's happened?They must take revenge... 631 01:01:15,319 --> 01:01:17,719 We're going to meet Unfa. 632 01:01:18,439 --> 01:01:20,199 Brother, come on. Ohh 633 01:01:26,079 --> 01:01:27,439 And you really did break his hands. 634 01:01:27,999 --> 01:01:30,279 That's wonderful. So Lu's legs are 635 01:01:30,279 --> 01:01:32,559 broken, Lu's hands are broken. We should 636 01:01:32,559 --> 01:01:34,279 start looking for Chow Ta Hai. Not now, 637 01:01:34,439 --> 01:01:36,559 not now. If we keep on like this, it'll 638 01:01:36,559 --> 01:01:38,519 never end. Then what do you want? 639 01:01:39,719 --> 01:01:42,479 I want to go home. HuhYou can't. 640 01:01:42,679 --> 01:01:44,799 What about me if you go?Unless you take 641 01:01:44,799 --> 01:01:47,199 me with you. HuhYou can come with me. 642 01:01:47,439 --> 01:01:49,679 Certainly. I'll follow you anywhere, 643 01:01:49,679 --> 01:01:52,319 'cause you're my big brother. Uh, that's 644 01:01:52,319 --> 01:01:54,279 all right. But I got two conditions. 645 01:01:55,519 --> 01:01:58,199 Ah, the fool's starting to think. Tell 646 01:01:58,279 --> 01:02:00,719 me. Ah, the first conditions, you have to 647 01:02:00,719 --> 01:02:01,919 wear a girl's dress the whole time. 648 01:02:04,639 --> 01:02:06,759 Uh-huhYou You know I'm a girl?Uh, I know 649 01:02:06,759 --> 01:02:07,679 all along. Oh. Huh 650 01:02:23,639 --> 01:02:24,319 Let's go. 651 01:02:27,919 --> 01:02:28,079 Come 652 01:02:33,999 --> 01:02:34,079 on. 653 01:02:37,359 --> 01:02:37,879 Mr. 654 01:02:41,439 --> 01:02:43,119 Seng. Mr. Seng. 655 01:02:44,879 --> 01:02:47,399 Oh, Shirshen, what do you want here?Oh, I 656 01:02:47,399 --> 01:02:49,359 wouldn't come for nothing. I want to talk 657 01:02:49,359 --> 01:02:52,319 with you. You and I have got nothing to 658 01:02:52,319 --> 01:02:53,759 say. You get out of here. 659 01:02:55,679 --> 01:02:57,439 You see, the elder and then the other 660 01:02:57,439 --> 01:02:58,479 gentlemen have come. Hmm 661 01:03:02,799 --> 01:03:05,599 Shang-Chan. Mister, you've come here too. 662 01:03:05,839 --> 01:03:07,839 What's up?Why are you all here? 663 01:03:08,559 --> 01:03:11,119 Shang-Chan. We have 664 01:03:11,439 --> 01:03:14,159 come because of money. What's 665 01:03:14,159 --> 01:03:15,999 that?Money again? 666 01:03:17,199 --> 01:03:20,079 Mister, I'm sorry. I don't want to 667 01:03:20,279 --> 01:03:21,679 talk. You may leave now. 668 01:03:23,479 --> 01:03:26,479 Let me explain. Will you take it 669 01:03:26,479 --> 01:03:28,959 easy?Mr. 670 01:03:29,719 --> 01:03:31,999 On Money. I won't talk. 671 01:03:32,479 --> 01:03:34,079 Nope. Please leave me alone. 672 01:03:35,919 --> 01:03:38,399 Oh, what do these men want, my dear? 673 01:03:38,799 --> 01:03:41,119 Nothing. They're not staying. They just 674 01:03:41,119 --> 01:03:44,119 asked for some money. Not more 675 01:03:44,159 --> 01:03:46,479 money. When is this ever going to finish 676 01:03:46,479 --> 01:03:49,439 now?Oh, stop an old man. 677 01:03:49,759 --> 01:03:52,159 We'll have to force him to give. Yeah, me 678 01:03:52,159 --> 01:03:52,399 too. 679 01:03:55,999 --> 01:03:58,879 Mr. Xing, I thought you were smart. All 680 01:03:58,879 --> 01:04:00,959 the village elders have come to see you 681 01:04:01,079 --> 01:04:04,079 today. Don't force us away or 682 01:04:04,079 --> 01:04:06,839 you'll be sorry. HuhSo 683 01:04:06,839 --> 01:04:09,519 what?Are you trying to intimidate me?How 684 01:04:09,519 --> 01:04:12,239 dare you?Oh, I suppose I do beat 685 01:04:12,439 --> 01:04:12,639 you. 686 01:04:18,239 --> 01:04:18,399 Ohh 687 01:04:21,479 --> 01:04:23,759 Dad?Mom?HuhChao? 688 01:04:24,399 --> 01:04:27,279 You're back! You see, they even come to 689 01:04:27,279 --> 01:04:30,199 my house to visit me. Dad, 690 01:04:30,559 --> 01:04:32,719 let's take things easy. Cheyenne, say 691 01:04:32,719 --> 01:04:35,439 hello to my parents. Oh, 692 01:04:36,879 --> 01:04:36,959 wow. 693 01:04:39,759 --> 01:04:41,519 I'm Cheyenne and pleased to meet you. Get 694 01:04:41,599 --> 01:04:43,999 up, get up. Oh, geez. 695 01:04:44,719 --> 01:04:46,919 She is... Uh, she's, um.. Uh, 696 01:04:49,359 --> 01:04:51,919 she's, uh.. Oh, yes, 697 01:04:52,959 --> 01:04:54,359 she's my classmate. 698 01:04:57,599 --> 01:05:00,519 Cheyenne, this is our village elder, and 699 01:05:00,519 --> 01:05:02,879 all the others are my relatives. Elder, 700 01:05:03,359 --> 01:05:05,919 nice to meet you. These men are my 701 01:05:05,919 --> 01:05:06,359 friends. 702 01:05:12,799 --> 01:05:15,679 I say, Esau, you've got some extra help. 703 01:05:16,959 --> 01:05:19,119 How could I be help?He's a lot better at 704 01:05:19,119 --> 01:05:22,079 Kung Fu than I am. He's Kung 705 01:05:22,079 --> 01:05:24,479 Fu. I've seen that nonsense before. 706 01:05:24,839 --> 01:05:25,999 He's useless. 707 01:05:27,759 --> 01:05:29,359 Brother, you heard what the man just 708 01:05:29,359 --> 01:05:31,479 said. I think he needs to be wised up and 709 01:05:31,479 --> 01:05:32,079 quickly. 710 01:05:37,599 --> 01:05:39,919 Brother, you're the village Kung Fu 711 01:05:39,919 --> 01:05:42,879 instructor. How about this?You 712 01:05:42,879 --> 01:05:44,559 can hit me three times, and if you can 713 01:05:44,559 --> 01:05:46,279 hurt me, I'll obey your way. 714 01:05:47,759 --> 01:05:50,479 Really. Really. You won't fight back. 715 01:05:50,799 --> 01:05:51,919 How old?Good, 716 01:05:55,439 --> 01:05:55,559 huh 717 01:05:59,119 --> 01:06:01,599 Good, good, goodVery good. Terrific. 718 01:06:02,159 --> 01:06:04,399 Oh, dear. All 719 01:06:08,279 --> 01:06:11,039 right. You're ready, all good. Well, 720 01:06:11,199 --> 01:06:12,479 let's go. Hold it. 721 01:06:16,519 --> 01:06:19,519 What's up?Oh, want a baby some more? 722 01:06:21,599 --> 01:06:23,639 I'll and hate you, but I'd just like to 723 01:06:23,679 --> 01:06:25,599 know what the hell's going on here. 724 01:06:30,719 --> 01:06:32,279 The fact of the matter, 725 01:06:33,919 --> 01:06:36,319 our gyms are all in tutters 726 01:06:37,119 --> 01:06:39,679 because we've got no money. 727 01:06:40,879 --> 01:06:43,759 So we came to ask your father for 728 01:06:43,759 --> 01:06:46,239 some, but now. 729 01:06:48,559 --> 01:06:51,479 Forget it. We'll be going. 730 01:06:52,799 --> 01:06:55,199 Elder. Don't go yet. I promise. 731 01:06:56,639 --> 01:06:58,479 You promise?I'll pay. HuhAre 732 01:07:00,479 --> 01:07:03,359 you mad after all that I've had to put 733 01:07:03,359 --> 01:07:06,159 up with?But you still want to pay? 734 01:07:06,879 --> 01:07:08,559 You're a bigger fool than I thought. 735 01:07:10,639 --> 01:07:11,199 You're a fool. 736 01:07:14,719 --> 01:07:16,919 Dad, we're the richest family around 737 01:07:16,919 --> 01:07:19,759 here. So we should pay for it. 738 01:07:19,799 --> 01:07:21,759 Don't get so upset about it. Money's not 739 01:07:21,759 --> 01:07:24,119 everything. You should spread it about a 740 01:07:24,119 --> 01:07:27,039 bit. My darling, you 741 01:07:27,039 --> 01:07:29,519 should agree with him. Xiao Hu is a wise 742 01:07:29,519 --> 01:07:31,759 young man, and his classmate looks very 743 01:07:31,759 --> 01:07:34,399 beautiful. We should both be happy from 744 01:07:34,399 --> 01:07:37,359 now on. We should let him handle all our 745 01:07:37,359 --> 01:07:37,919 affairs, huh 746 01:07:57,599 --> 01:08:00,479 All right. You have won, my dear. 747 01:08:01,119 --> 01:08:03,359 I give up. Take the money. 748 01:08:20,159 --> 01:08:22,799 Master. Master. It's bad news. It's 749 01:08:22,799 --> 01:08:24,519 terrible news. What's up?There are a 750 01:08:24,519 --> 01:08:26,799 group of men outside. They want Sha Hu. 751 01:08:26,799 --> 01:08:29,799 They look real angry. Oh, Sha Hu. 752 01:08:29,799 --> 01:08:31,839 What kind of trouble have you been up to? 753 01:08:32,879 --> 01:08:34,479 It's nothing. I'll handle him. No 754 01:08:34,479 --> 01:08:37,279 problem. Brother, let me bring my 755 01:08:37,279 --> 01:08:39,199 pupils to give you a hat. Oh, thanks a 756 01:08:39,199 --> 01:08:41,479 lot. But there's no need. I'll call on. Ah 757 01:09:19,279 --> 01:09:21,839 Brother?Don't call me that. I'm not your 758 01:09:21,839 --> 01:09:24,719 brother. Come on, let's fight. Brother, 759 01:09:25,519 --> 01:09:27,279 don't forget who taught you your kung fu. 760 01:09:27,439 --> 01:09:30,079 BullshitI left all that behind long 761 01:09:30,079 --> 01:09:32,959 ago. Let's fight now. If you refuse to, 762 01:09:33,719 --> 01:09:36,559 Then be prepared to die. Brother, I don't 763 01:09:36,559 --> 01:09:37,799 understand why you're helping these 764 01:09:37,799 --> 01:09:40,079 bastardsI told you, don't give me bullshit 765 01:09:41,359 --> 01:09:41,839 Come on. 766 01:09:45,839 --> 01:09:46,879 Huh Let's stop fighting. 767 01:10:33,999 --> 01:10:35,439 Bastard you've improved. 768 01:11:38,559 --> 01:11:39,999 Bastard you tired? 769 01:11:46,479 --> 01:11:47,519 Just a little. 770 01:11:52,479 --> 01:11:54,439 Drunken fist. You'll soon fall down. 771 01:13:25,119 --> 01:13:27,839 BastardYour drunken fist is going to help 772 01:13:27,839 --> 01:13:29,919 you. If you know something else, you 773 01:13:29,919 --> 01:13:31,919 better use it. I sure will. 774 01:13:34,799 --> 01:13:37,679 Huh Monkey fist. All right, 775 01:13:37,679 --> 01:13:38,879 we'll play that for a bit. 776 01:14:12,639 --> 01:14:14,159 Brother, come on. 777 01:15:01,439 --> 01:15:01,519 huh 778 01:15:18,319 --> 01:15:19,679 Come on, let's search for him. Right. 779 01:15:19,679 --> 01:15:22,319 Where are they?Come, over there. Huh 780 01:15:26,759 --> 01:15:28,439 It's bad. Shao is being defeated. We'd 781 01:15:28,439 --> 01:15:30,959 better go and help him. Come on! 782 01:15:36,079 --> 01:15:38,879 Shao! Shao! 783 01:15:39,039 --> 01:15:39,119 Huh 784 01:15:52,399 --> 01:15:55,079 ohh Shiao, are you all right?How are you 785 01:15:55,079 --> 01:15:55,839 feeling?I'm fine. 786 01:15:58,479 --> 01:16:00,439 Cheyenne, you see to my parents. I'll go 787 01:16:00,439 --> 01:16:01,359 up now. Ohh 788 01:17:30,799 --> 01:17:32,399 I never thought the old man would teach 789 01:17:32,399 --> 01:17:35,359 you that. The triple fit's the secret. Huh 790 01:17:36,039 --> 01:17:37,679 He didn't teach me. I started myself. 791 01:17:39,359 --> 01:17:42,239 Even if you learnt all of it, it'll do 792 01:17:42,239 --> 01:17:44,079 you no good. You may as well give up. 793 01:17:45,119 --> 01:17:47,519 I'm gonna win. You're no match for me. 794 01:17:48,079 --> 01:17:48,279 Huh 795 01:17:52,279 --> 01:17:55,119 Don't forget, keep on moving. 796 01:17:55,599 --> 01:17:58,239 Change your styles, but always be 797 01:17:58,239 --> 01:17:58,879 quick. 798 01:18:07,159 --> 01:18:07,279 Huh 799 01:18:32,399 --> 01:18:34,319 I know the crippled boxing style. 800 01:18:34,879 --> 01:18:37,639 Surrounding, not attacking. If you 801 01:18:37,679 --> 01:18:39,519 want, I'll show you. Come on. 802 01:18:52,959 --> 01:18:53,039 Ah 803 01:19:22,999 --> 01:19:23,199 Huh 804 01:19:45,679 --> 01:19:48,639 HuhIf I should kill you now, 805 01:19:48,719 --> 01:19:51,279 they say I have no mercy. All right, you 806 01:19:51,279 --> 01:19:51,839 can go. 807 01:19:55,439 --> 01:19:55,519 Ah 52239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.