Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,800 --> 00:02:41,800
Practice harder. You must stand pain. You
2
00:02:41,800 --> 00:02:42,440
understand?
3
00:02:59,520 --> 00:02:59,1000
Get your
4
00:03:15,800 --> 00:03:16,080
fuck out.
5
00:03:24,560 --> 00:03:24,800
Again.
6
00:06:02,080 --> 00:06:03,240
You come here. Oh.
7
00:06:05,280 --> 00:06:08,160
Master. You've been with me for
8
00:06:08,160 --> 00:06:11,040
10 years. You should go home now. Huh
9
00:06:12,400 --> 00:06:14,1000
You saying I must go?Yes, silly boy.
10
00:06:15,1000 --> 00:06:18,720
You go home. And your parents, too.
11
00:06:18,960 --> 00:06:20,640
You can't stay here forever, huh
12
00:06:22,320 --> 00:06:23,760
But Master.
13
00:06:27,360 --> 00:06:30,160
I'm just a lonely old man. I got
14
00:06:30,160 --> 00:06:32,040
used to it by now, but
15
00:06:37,040 --> 00:06:39,920
I'll be sad. I'll visit you soon.
16
00:06:40,080 --> 00:06:42,520
Make sure you got lots of wine. You know
17
00:06:42,520 --> 00:06:43,840
how I like wine.
18
00:06:48,640 --> 00:06:51,040
But now that you're a Kung Fu expert,
19
00:06:51,040 --> 00:06:53,600
don't you use it to injure
20
00:06:53,600 --> 00:06:56,080
others?If I hear that you've been hurting
21
00:06:56,080 --> 00:06:58,720
people, I'll thrash the pants off you.
22
00:06:59,360 --> 00:07:02,360
Yes, pastor. Also, your father
23
00:07:02,360 --> 00:07:05,320
is an honest man, but he's inclined
24
00:07:05,320 --> 00:07:08,080
to be mean. If you've got money you
25
00:07:08,080 --> 00:07:10,120
don't need, you should help the poor and
26
00:07:10,120 --> 00:07:12,560
the needy. You go tell him that.
27
00:07:13,760 --> 00:07:16,560
Yes. There's one thing that's
28
00:07:16,560 --> 00:07:19,480
most important. What's that?You're to
29
00:07:19,480 --> 00:07:22,160
drink with me tonight until you're
30
00:07:22,160 --> 00:07:23,360
dead drunk.
31
00:07:44,970 --> 00:07:46,810
Good. Get out, son.
32
00:07:49,850 --> 00:07:52,170
You're away for 10 years, so where's all
33
00:07:52,170 --> 00:07:54,330
you're going for?Oh, Master said I'm an
34
00:07:54,330 --> 00:07:56,370
expert now, and I know all kinds of
35
00:07:56,570 --> 00:07:59,370
songs. Good.
36
00:07:59,770 --> 00:08:02,080
You've clearly studied well, son. And I
37
00:08:02,080 --> 00:08:03,520
must say I'm proud of you.
38
00:08:07,360 --> 00:08:09,320
Now I've got to go up. You follow me. Here
39
00:08:16,800 --> 00:08:17,200
we are.
40
00:08:29,360 --> 00:08:31,800
Oh, don't forget.
41
00:08:32,800 --> 00:08:34,920
If I say fight, then you fight. Allright,
42
00:08:43,200 --> 00:08:45,840
Mr. Today I suggest
43
00:08:46,080 --> 00:08:48,840
we need more facilities for our
44
00:08:48,840 --> 00:08:51,840
Kung Fu jet. Also, we must hire
45
00:08:51,840 --> 00:08:54,640
a good expert. Uh, good idea if you're
46
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
willing to pay for it. I've no objections
47
00:08:57,120 --> 00:08:59,800
about an expert, but he must be better
48
00:08:59,800 --> 00:09:01,600
than I am naturally.
49
00:09:02,800 --> 00:09:04,480
My son Xiaohu's an expert,
50
00:09:05,600 --> 00:09:07,200
and he's much better than you.
51
00:09:08,640 --> 00:09:10,440
And since he
52
00:09:11,680 --> 00:09:14,240
is my son, I won't have to pay him any
53
00:09:14,240 --> 00:09:16,320
salary at all. Huh
54
00:09:18,480 --> 00:09:20,160
Xing-Chen, you really don't have any
55
00:09:20,200 --> 00:09:22,080
idea, do you?What the hell do you mean?
56
00:09:22,200 --> 00:09:24,280
Grandpa, why don't you tell him?
57
00:09:27,840 --> 00:09:30,480
Xing-Chen, what's wrong with you
58
00:09:30,480 --> 00:09:31,040
today?
59
00:09:35,040 --> 00:09:37,040
I've waited 10 years for this day to
60
00:09:37,040 --> 00:09:39,360
come. You'll soon see what it's all
61
00:09:39,360 --> 00:09:41,1000
about, and then you won't think I'm mad.
62
00:09:43,280 --> 00:09:44,1000
Joe, fight now.
63
00:09:57,680 --> 00:10:00,320
You think you want to fight me?What the?
64
00:10:01,120 --> 00:10:03,1000
You afraid?Come fight me if I hurt
65
00:10:04,160 --> 00:10:07,160
you. Nonsense. All
66
00:10:07,160 --> 00:10:07,920
right, let's go.
67
00:12:39,600 --> 00:12:42,400
What's wrong
68
00:12:42,400 --> 00:12:44,240
with him?You get over here.
69
00:12:50,080 --> 00:12:53,080
Stop that. Father,
70
00:12:53,600 --> 00:12:56,480
it's broken. The wine jar. That's
71
00:12:56,480 --> 00:12:59,360
right. I said to fight.
72
00:12:59,440 --> 00:13:01,520
No, the house name, didn't you?Oh, well,
73
00:13:01,600 --> 00:13:03,960
I was practicing. I'm not finished my
74
00:13:03,960 --> 00:13:06,240
exercises yet. How do you want to eat
75
00:13:06,240 --> 00:13:07,520
that fresh, you damn it. No, no
76
00:13:09,760 --> 00:13:11,1000
You've learned kung fu for 10 years and
77
00:13:11,1000 --> 00:13:14,640
you can't even fight. I was just
78
00:13:14,640 --> 00:13:17,320
practicing it. But didn't your master
79
00:13:17,320 --> 00:13:20,320
teach you to fight?HuhMy master said
80
00:13:20,440 --> 00:13:23,200
I'm an expert, so I mustn't
81
00:13:23,200 --> 00:13:26,160
fight. Stupid old fool. Then
82
00:13:26,240 --> 00:13:28,200
you're even more stupid. Wait till I talk
83
00:13:28,200 --> 00:13:29,840
with that old goat. Now you get out of
84
00:13:29,840 --> 00:13:31,840
here. If you can't fight, I don't want to
85
00:13:31,840 --> 00:13:33,680
see you now. Now get out of here, Ron!
86
00:13:45,510 --> 00:13:48,150
My son, you'd better find your master.
87
00:13:48,150 --> 00:13:49,870
Tell him to talk to your father. You'd
88
00:13:49,870 --> 00:13:51,070
better hurry. Ah
89
00:13:55,750 --> 00:13:57,990
Here's $20, in case you need it.
90
00:13:58,790 --> 00:14:01,350
Father gave me. Your
91
00:14:01,350 --> 00:14:03,310
father's worse than a miser. He wouldn't
92
00:14:03,310 --> 00:14:06,240
give you much. When you travel,You always
93
00:14:06,240 --> 00:14:07,160
need some extra.
94
00:14:11,080 --> 00:14:13,600
Thank you, ma. Take care of
95
00:14:13,600 --> 00:14:15,800
yourself. I better go. Take
96
00:14:16,880 --> 00:14:17,640
care of yourself, ma.
97
00:15:24,320 --> 00:15:27,280
Hey! Hey
98
00:15:30,080 --> 00:15:30,320
Hey
99
00:15:34,320 --> 00:15:35,960
Hey Hey
100
00:15:38,960 --> 00:15:41,600
Hey Stop!
101
00:15:42,480 --> 00:15:43,600
Now watch my movements.
102
00:15:46,240 --> 00:15:46,560
Ah
103
00:15:49,640 --> 00:15:50,840
This kick is too low.
104
00:16:06,880 --> 00:16:07,040
ah
105
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
That's even worse.
106
00:16:13,520 --> 00:16:15,920
Hey, Mr. Lee, please come over here.
107
00:16:18,080 --> 00:16:20,960
Master. This
108
00:16:20,960 --> 00:16:23,840
gentleman is an expert. Have a bat with
109
00:16:27,440 --> 00:16:30,240
him. You sure you know kung fu?Oh,
110
00:16:31,200 --> 00:16:33,200
I'm an expert. Oh. Hmm
111
00:16:35,760 --> 00:16:37,200
Then let's have a fight right now. All
112
00:16:37,200 --> 00:16:39,160
right. I'd be glad to test my kung fu
113
00:16:39,160 --> 00:16:41,480
against yours. Please?All right, we'll do
114
00:16:41,480 --> 00:16:43,840
boxing first. The straight fist!
115
00:16:46,960 --> 00:16:48,1000
Ohh What the hell are you doing?
116
00:16:49,880 --> 00:16:51,480
Boxing. Well, I'll practice one, you
117
00:16:51,480 --> 00:16:53,160
practice one. See which is better. What
118
00:16:53,160 --> 00:16:55,280
do you think?Yeah, you must be crazy.
119
00:16:55,440 --> 00:16:57,120
Who's gonna fight like that?You'll have
120
00:16:57,120 --> 00:16:59,760
to hit me. Oh, I can't hit you.
121
00:17:00,080 --> 00:17:02,680
I'm an expert. I never hit people. Huh,
122
00:17:02,960 --> 00:17:04,320
we'll soon see about that, you bastardHuh
123
00:17:04,800 --> 00:17:07,040
Hey, hey, hey, stop it, will
124
00:17:08,800 --> 00:17:11,760
you?Hey, hey, no! Hey, hey, heyHuh
125
00:17:13,440 --> 00:17:16,400
HuhI told you
126
00:17:16,400 --> 00:17:18,560
I don't want to fight you. I'm an expert.
127
00:17:18,560 --> 00:17:19,600
Now stop it.
128
00:17:29,1000 --> 00:17:31,200
I told you I don't want to
129
00:17:34,600 --> 00:17:36,320
fight you. That kick is much too high.
130
00:17:42,480 --> 00:17:45,360
Ohh That one's even worse. Hey,
131
00:17:45,360 --> 00:17:45,600
son!
132
00:17:48,400 --> 00:17:48,480
You
133
00:17:51,760 --> 00:17:53,760
bastard You sure move fast to get out of
134
00:17:53,760 --> 00:17:56,160
the way of my kicks! I thought I already
135
00:17:56,160 --> 00:17:58,480
told ya! I'm an expert!
136
00:18:01,1000 --> 00:18:02,080
Hey!
137
00:18:05,440 --> 00:18:07,120
HuhHuh
138
00:18:09,680 --> 00:18:11,440
HuhHuh
139
00:18:38,720 --> 00:18:41,040
I'm an expert. Who told you to hit me?All
140
00:18:41,120 --> 00:18:42,800
right, my brother knows I'm a good foo.
141
00:18:42,800 --> 00:18:43,360
He'll start.
142
00:18:47,840 --> 00:18:48,240
Ohh
143
00:19:06,720 --> 00:19:08,720
You're all right. The bone's OK.
144
00:19:09,680 --> 00:19:12,400
Rather, I want you to get revenge. He
145
00:19:12,400 --> 00:19:15,040
made me a fool. Otherwise, us two. We're
146
00:19:15,040 --> 00:19:16,360
gonna. We don't want that.
147
00:19:18,1000 --> 00:19:21,240
But you reckon your iron head can do it.
148
00:19:21,920 --> 00:19:24,760
Of course. He dares to try to tangle with
149
00:19:24,760 --> 00:19:27,200
my iron head. He'll soon find out that
150
00:19:27,200 --> 00:19:28,960
there's only one champion around here.
151
00:19:31,600 --> 00:19:33,960
You take a rest. I'll go and find him
152
00:19:33,960 --> 00:19:34,160
first.
153
00:19:41,360 --> 00:19:42,360
you see?Here's the match.
154
00:19:44,240 --> 00:19:44,640
Hold it!
155
00:19:53,480 --> 00:19:55,520
Will you let me pass?You pass?
156
00:19:56,160 --> 00:19:58,200
Right. I've been looking for you the
157
00:19:58,240 --> 00:20:00,800
whole day. I hear you know Iron
158
00:20:00,800 --> 00:20:02,920
Head. I've waited.
159
00:20:04,400 --> 00:20:07,240
To find someone who's a match for me, I
160
00:20:07,240 --> 00:20:08,960
intend to have a fight with you right
161
00:20:08,960 --> 00:20:11,760
here. Hey, how can we
162
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
have a fight right here?This is the open
163
00:20:13,920 --> 00:20:16,440
street. That's simple. You strike me
164
00:20:16,440 --> 00:20:18,480
three times, and then I'll strike you.
165
00:20:20,080 --> 00:20:21,840
I've got no quarrel with you, so why
166
00:20:21,840 --> 00:20:24,800
should I?You shut up. You're younger than
167
00:20:24,880 --> 00:20:26,320
me, so you can go first. Umm
168
00:20:33,440 --> 00:20:35,760
Hey, what are you doing?Ohh
169
00:20:36,640 --> 00:20:38,640
I want to see how thick your skin is.
170
00:20:38,800 --> 00:20:41,360
Don't you play tricks.
171
00:20:41,960 --> 00:20:43,600
I'll give you a real big bum if you do.
172
00:21:43,280 --> 00:21:45,920
Brother, you see?What
173
00:21:45,920 --> 00:21:47,440
happened?That's just a scratch. I
174
00:21:49,120 --> 00:21:51,920
mean, we've done enough talking.
175
00:21:52,120 --> 00:21:53,640
Let's pack our bags and leave.
176
00:21:54,960 --> 00:21:57,320
We'll leave. If we don't, everyone's
177
00:21:57,320 --> 00:22:00,240
going to laugh at us. Right.
178
00:22:00,400 --> 00:22:02,480
We can go to Masalu's place. I'll
179
00:22:02,480 --> 00:22:04,640
purchase my kicks. A new practice iron
180
00:22:04,640 --> 00:22:07,120
hen. Good
181
00:22:07,120 --> 00:22:09,640
idea. In that
182
00:22:09,640 --> 00:22:12,560
case, let's go now and start practicing.
183
00:22:30,760 --> 00:22:33,520
Brother has to lose a very generous
184
00:22:33,520 --> 00:22:35,1000
man. You see two of us. He's got new
185
00:22:35,1000 --> 00:22:38,480
clothes and he's given $20 each to cover
186
00:22:38,480 --> 00:22:41,440
expenses. That should be enough for
187
00:22:41,440 --> 00:22:43,560
us to have a good time. Hey, he has to
188
00:22:43,600 --> 00:22:46,400
look after us. After all, with your kick
189
00:22:46,680 --> 00:22:49,280
and my iron head, it's not as if we're
190
00:22:49,280 --> 00:22:52,080
just anybody. He needs tough
191
00:22:52,080 --> 00:22:54,1000
guys like us. You'll make him a powerful
192
00:22:54,1000 --> 00:22:56,160
man, ayeYeah?
193
00:22:58,400 --> 00:23:00,960
You're right. Come on. Drink up. Cheers.
194
00:23:08,960 --> 00:23:11,600
Hey, brother. Get a load of that girlover
195
00:23:19,640 --> 00:23:22,440
there. Good. Very good. Brother,
196
00:23:22,440 --> 00:23:24,880
she's looking this way now. I reckon she
197
00:23:24,880 --> 00:23:26,720
fancies me, don't you?HuhEh, yeah.
198
00:23:28,480 --> 00:23:29,760
Well, how can we get all of her, ehEh,
199
00:23:30,560 --> 00:23:33,280
that'll be easy. We'll just keep giving
200
00:23:33,320 --> 00:23:36,080
her big tips and we'll keep coming here
201
00:23:36,200 --> 00:23:38,880
every day till at last she'll
202
00:23:38,880 --> 00:23:41,680
expect us. As long as we're patient,
203
00:23:41,680 --> 00:23:43,760
she'll be ours in the end, brother. What
204
00:23:43,760 --> 00:23:46,360
do you think, ehYeah, you're pretty good
205
00:23:46,360 --> 00:23:47,760
thinking. You're great.
206
00:23:52,480 --> 00:23:55,040
No, that was a good meal.
207
00:23:57,440 --> 00:23:59,040
Come on, drink it. Wait out the bill,
208
00:23:59,840 --> 00:24:01,960
yeah. Hey, brother, let's figure you got
209
00:24:01,960 --> 00:24:02,320
drinks.
210
00:24:07,360 --> 00:24:07,400
Oh,
211
00:24:10,440 --> 00:24:10,800
I'll get it.
212
00:24:15,720 --> 00:24:18,160
Hey, son of a bitch look where you're
213
00:24:18,160 --> 00:24:21,120
going. Ah Hey, son
214
00:24:21,160 --> 00:24:22,440
of a bitch I didn't know there was a
215
00:24:22,440 --> 00:24:25,360
banana peel. You're
216
00:24:25,360 --> 00:24:26,320
lucky this time.
217
00:24:31,680 --> 00:24:34,600
Huh That'll be 85 cents. Uh, that's
218
00:24:34,600 --> 00:24:36,440
very cheap. All right, I'll
219
00:24:37,520 --> 00:24:39,520
pay you $2. Oh, thank you, thank you.
220
00:24:40,320 --> 00:24:42,640
Well, the change of $1.15
221
00:24:43,680 --> 00:24:46,080
is for your mistress to buy some flowers.
222
00:24:48,880 --> 00:24:49,760
Thank you. All
223
00:24:53,280 --> 00:24:53,1000
right, all right
224
00:24:56,880 --> 00:24:59,840
Where's my wallet?HuhOh, you must
225
00:24:59,840 --> 00:25:02,560
have forgotten it. I've got mine.
226
00:25:06,800 --> 00:25:09,600
Hey, that's John! My wallet
227
00:25:09,600 --> 00:25:11,800
seems to have got it well. Waiter,
228
00:25:12,520 --> 00:25:14,880
bring me some special dishes. I got lots
229
00:25:14,920 --> 00:25:17,360
of money. I only want the best.
230
00:25:18,240 --> 00:25:21,040
You get all that?Your very best.
231
00:25:26,760 --> 00:25:29,520
Hey, you little bastardI
232
00:25:29,520 --> 00:25:31,920
know you. You're a pig pocket.
233
00:25:32,320 --> 00:25:35,040
How dare you accuse me like that. You've
234
00:25:35,040 --> 00:25:36,960
got a big nerve telling me I'm a thief.
235
00:25:37,1000 --> 00:25:40,400
Out with it. Where is it?Where's what?
236
00:25:40,880 --> 00:25:43,280
You stole both our wallets. Why do you
237
00:25:43,280 --> 00:25:44,1000
think I took them?You just don't want to
238
00:25:44,1000 --> 00:25:46,800
pay your bill. I know that old trick.
239
00:25:46,800 --> 00:25:49,200
Shame on you. Shut your mouth. Hmm
240
00:25:51,440 --> 00:25:54,320
I reckon that our wallets will be found
241
00:25:54,320 --> 00:25:56,1000
in your pocket hut. Who knows what's
242
00:25:56,1000 --> 00:25:59,600
yours?Touch him.
243
00:26:00,240 --> 00:26:00,800
You there?
244
00:26:29,120 --> 00:26:31,680
Ha-ha! If you've got the guts, come on.
245
00:26:31,1000 --> 00:26:34,920
Come on Let's go!
246
00:26:35,080 --> 00:26:37,480
Come on! Huh
247
00:26:41,640 --> 00:26:41,760
Huh
248
00:26:45,920 --> 00:26:45,1000
Huh
249
00:26:50,480 --> 00:26:52,880
HuhHuhUh
250
00:27:02,720 --> 00:27:03,320
Oh, so it's you. Oh,
251
00:27:07,040 --> 00:27:08,600
so it's you, Mr. Lee, Mr. Wong.
252
00:27:10,240 --> 00:27:12,440
Hey, what are you doing here?He's my big
253
00:27:12,440 --> 00:27:14,440
brother. Brother, these two were bullying
254
00:27:14,440 --> 00:27:17,440
me. Teach him a lesson. Let's go.
255
00:27:18,080 --> 00:27:19,680
Don't let him escape. You let him get
256
00:27:19,680 --> 00:27:20,080
away.
257
00:27:22,680 --> 00:27:23,840
Brother, let's go inside and
258
00:27:25,720 --> 00:27:27,760
you call me brother?Uh, you're older than
259
00:27:27,760 --> 00:27:29,520
me. Come on, I'll call you big brother.
260
00:27:29,1000 --> 00:27:32,520
Let's go sit down. The mister, you
261
00:27:32,560 --> 00:27:34,480
see. Oh, that's all right.
262
00:27:35,520 --> 00:27:38,360
Here. Oh. I got two wallets here,
263
00:27:38,520 --> 00:27:40,440
which you've got $40. I'll pay for
264
00:27:40,560 --> 00:27:42,1000
everyone in here tonight. Everything's on
265
00:27:42,1000 --> 00:27:45,920
me, okay?Ohh How's that?All right.
266
00:27:46,080 --> 00:27:48,560
Great. Good. Come on. Let's sit down.
267
00:27:49,280 --> 00:27:49,600
Come on.
268
00:27:52,720 --> 00:27:54,240
Hey, Mister, you're just in time. The
269
00:27:54,400 --> 00:27:57,360
food's free tonight. I never
270
00:27:57,360 --> 00:27:59,320
eat someone else's food. Oh, well, sit
271
00:27:59,320 --> 00:27:59,840
down. Huh
272
00:28:03,400 --> 00:28:05,200
Who asked him here?What a pity.
273
00:28:06,440 --> 00:28:08,160
Brother, come on, let's sit.
274
00:28:14,160 --> 00:28:15,840
This bad look, we met a guy again.
275
00:28:16,960 --> 00:28:18,720
Perhaps he's following us. What are we
276
00:28:18,720 --> 00:28:21,040
going to do?Ask Master Liu to do with
277
00:28:21,040 --> 00:28:23,840
him. Really?Of course. Master
278
00:28:23,840 --> 00:28:26,160
Liu's Western Boxing is real top class.
279
00:28:26,320 --> 00:28:28,080
He can beat that bastard easy. Come on.
280
00:28:28,400 --> 00:28:31,400
Ah, brother, you're called
281
00:28:31,400 --> 00:28:34,360
Ho Shao Hu, and I'm Shao Yan. It's
282
00:28:34,400 --> 00:28:36,720
as if we were brothers. Maybe so.
283
00:28:37,360 --> 00:28:38,880
But Shayan doesn't sound right. Almost as
284
00:28:38,880 --> 00:28:40,800
if it's a girlfriend. Who says that?
285
00:28:41,360 --> 00:28:43,480
Brother?How come those two men were so
286
00:28:43,480 --> 00:28:45,520
afraid of you?You just walked in and they
287
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
ran away. Did you pick them up before?
288
00:28:48,160 --> 00:28:50,520
Look here. I never started a fight ever.
289
00:28:50,560 --> 00:28:53,040
They attack me to start with. Oh, they
290
00:28:53,040 --> 00:28:55,200
attack you. You never fight. And yet
291
00:28:55,200 --> 00:28:56,240
they're afraid of you.
292
00:28:58,800 --> 00:29:00,360
I guess that means your goons was pretty
293
00:29:00,360 --> 00:29:03,200
good. My master said I'm an expert.
294
00:29:03,360 --> 00:29:05,640
I know all kinds of kung fu. Oh, well,
295
00:29:05,640 --> 00:29:07,440
that's wonderful. So my brother's a real
296
00:29:07,440 --> 00:29:09,640
kung fu expert. From now on, nobody will
297
00:29:09,640 --> 00:29:10,880
dare push me around.
298
00:29:13,040 --> 00:29:15,080
Hey, brother, do you reckon we've seen
299
00:29:15,080 --> 00:29:17,640
the last of those men?Why do you ask?
300
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
They'll want revenge. Revenge?But why
301
00:29:21,040 --> 00:29:23,640
should they?You don't understand. You're
302
00:29:23,640 --> 00:29:26,640
a real fool. If you think I'm a real
303
00:29:26,640 --> 00:29:27,1000
fool, then what are you?Ah
304
00:29:30,320 --> 00:29:31,560
I'm a troublemaker.
305
00:29:33,200 --> 00:29:36,080
I, brother, have some more. It'll
306
00:29:36,080 --> 00:29:38,400
make you strong for when you fight. Oh,
307
00:29:43,960 --> 00:29:44,080
okay.
308
00:29:51,1000 --> 00:29:52,280
Fighter!
309
00:29:56,280 --> 00:29:58,320
Pastor, he's in the tea house ahead.
310
00:29:58,800 --> 00:29:59,360
Paul, tell
311
00:30:01,840 --> 00:30:03,760
them I want to see them.
312
00:30:05,720 --> 00:30:06,160
Let's go.
313
00:30:10,240 --> 00:30:10,720
Come on.
314
00:30:18,720 --> 00:30:20,640
Brother, I said we'd see those two men
315
00:30:20,640 --> 00:30:21,520
again. Ohh
316
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
Bastard if you're a man, come with us.
317
00:30:28,600 --> 00:30:30,640
Hey, they've got help with them. Brother,
318
00:30:30,920 --> 00:30:33,280
let's fight them. I won't. I'm an expert.
319
00:30:33,280 --> 00:30:35,680
I can't hurt people. Never. All right,
320
00:30:35,840 --> 00:30:36,480
then watch me.
321
00:30:40,280 --> 00:30:41,840
He won't fight you, but I'll teach you a
322
00:30:41,840 --> 00:30:42,240
lesson.
323
00:30:52,560 --> 00:30:53,960
Hey, why are you hitting me?Oh, brother,
324
00:30:53,960 --> 00:30:55,440
I didn't mean it. I'm sorry. I didn't
325
00:30:55,440 --> 00:30:57,440
mean it. What's wrong with you?Sorry.
326
00:30:57,600 --> 00:30:58,960
Good, good, good, good, goodThat's the
327
00:30:58,960 --> 00:31:01,280
way. Keep it up. Here, let me.
328
00:31:01,920 --> 00:31:03,680
I'll show this young pup with one of my
329
00:31:03,680 --> 00:31:04,280
kicks. Ohh
330
00:31:16,240 --> 00:31:17,760
Does it hurt?Ohh
331
00:31:30,560 --> 00:31:32,400
Looks awful painful to me.
332
00:31:35,920 --> 00:31:38,160
Are you crazy?You want some more?
333
00:31:41,520 --> 00:31:43,680
Huh Come on, Come on come on
334
00:31:45,040 --> 00:31:47,200
Come on, come here. You bastard I'm
335
00:31:47,200 --> 00:31:48,920
really gonna get you this time. You've
336
00:31:48,920 --> 00:31:51,520
asked for it. I'll give you my
337
00:31:51,520 --> 00:31:52,160
kicks.
338
00:31:57,200 --> 00:31:59,640
All right, but this time, your kick has
339
00:31:59,640 --> 00:32:02,480
become a little chicken leg, hasn't
340
00:32:02,480 --> 00:32:02,840
it now?
341
00:32:23,200 --> 00:32:25,520
Your iron head will get broken in little
342
00:32:25,520 --> 00:32:26,400
pieces, huh
343
00:32:40,560 --> 00:32:42,320
Monkey brain?Monkey brain?
344
00:32:43,960 --> 00:32:45,400
Brother, brother, we better get out of
345
00:32:45,520 --> 00:32:47,720
here. Come on, come onLet's go. Hmm
346
00:32:54,400 --> 00:32:57,360
Brother, after him. More damage.
347
00:32:57,600 --> 00:33:00,400
Here's $40.00 for you. Shut up. Oh, thank
348
00:33:01,1000 --> 00:33:02,320
you. Thank
349
00:33:12,160 --> 00:33:13,680
you. There are two of them.
350
00:33:18,280 --> 00:33:20,240
They're only young. They don't look much.
351
00:33:20,240 --> 00:33:21,920
That's right. That's right.
352
00:33:24,440 --> 00:33:26,1000
You're both top finders, and you can't
353
00:33:26,1000 --> 00:33:28,640
even handle a couple of kids.
354
00:33:32,160 --> 00:33:34,120
Master, I can handle them both, but
355
00:33:34,120 --> 00:33:36,840
they're very tricky. Yes, that's right.
356
00:33:38,560 --> 00:33:39,600
You bastard
357
00:33:41,800 --> 00:33:43,920
Brother, you just stand aside for now and
358
00:33:43,920 --> 00:33:44,640
watch me.
359
00:33:54,320 --> 00:33:54,520
Ha ha.
360
00:34:00,360 --> 00:34:02,240
HuhHow come you're so terribly skinny?
361
00:34:04,880 --> 00:34:07,240
HuhI heard you're a good fighter. You
362
00:34:07,240 --> 00:34:10,120
don't look much. I'll teach you awesome.
363
00:34:28,080 --> 00:34:30,200
Oh, you bastard You won't get away with
364
00:34:30,200 --> 00:34:33,040
this! Oh, that's a clever trick.
365
00:34:33,760 --> 00:34:35,720
All right, and I'll show you some others.
366
00:34:40,080 --> 00:34:42,320
Watch out for his snakefish! Yeah,
367
00:34:42,640 --> 00:34:45,480
bastard you got it wrong! This is called
368
00:34:45,520 --> 00:34:46,760
mantelfish!
369
00:34:51,600 --> 00:34:51,680
Ohh
370
00:34:58,640 --> 00:35:01,200
I'll bite you. Oh, not quite.
371
00:35:03,960 --> 00:35:06,640
How's that feeling?Better now?
372
00:35:07,360 --> 00:35:09,440
Oh. Almost got you. Huh
373
00:35:37,120 --> 00:35:39,440
So you're ready to go. Huh, you dirty old
374
00:35:39,440 --> 00:35:42,160
man. Oh, all right, and I'm gonna have me
375
00:35:42,160 --> 00:35:43,360
a little fun.
376
00:35:45,1000 --> 00:35:47,360
Ohhohh
377
00:35:57,760 --> 00:36:00,640
You're gonna die, son of a bitch And I'm
378
00:36:00,640 --> 00:36:01,760
gonna get you!
379
00:36:14,480 --> 00:36:15,440
Oh,
380
00:36:18,560 --> 00:36:21,440
come here. Come here.
381
00:36:25,400 --> 00:36:27,040
You're too slow down there.
382
00:36:33,440 --> 00:36:35,680
Oh, Mr.
383
00:36:36,880 --> 00:36:39,440
Lou. Oh, help me. Are you OK?
384
00:36:39,840 --> 00:36:42,320
I asked Mr. Ng to come here.
385
00:36:43,120 --> 00:36:44,560
Oh, brother, how was I?
386
00:36:46,600 --> 00:36:48,400
Very good. I never expected you to be so
387
00:36:48,440 --> 00:36:50,080
expert at gung fu. But when I saw that
388
00:36:50,080 --> 00:36:51,520
you had a queue, I figured out you're
389
00:36:51,520 --> 00:36:53,120
probably a girl. If you don't like my
390
00:36:53,120 --> 00:36:55,480
cure, I'll cut it off. Oh, no, it doesn't
391
00:36:55,480 --> 00:36:57,120
matter having a queue. My father said
392
00:36:57,120 --> 00:36:58,800
that during the Ching, everybody had a
393
00:36:58,800 --> 00:37:01,120
queue. And now put it on your hat.
394
00:37:02,800 --> 00:37:02,880
Hey,
395
00:37:05,1000 --> 00:37:08,960
what do we do now?Any
396
00:37:08,960 --> 00:37:11,840
ideas?Ohh I got none.
397
00:37:12,560 --> 00:37:15,360
That's why I said you're such a fool. I
398
00:37:15,360 --> 00:37:16,1000
don't mind being a fool. You're a
399
00:37:16,1000 --> 00:37:18,480
troublemaker, and you're tricky.
400
00:37:22,640 --> 00:37:24,800
Stupid fool. If we do meet up in far,
401
00:37:24,960 --> 00:37:26,320
I'll be unable to fight him, so you'll
402
00:37:26,320 --> 00:37:28,840
have to. Oh, no, I won't. My master said
403
00:37:28,840 --> 00:37:30,720
I'm an expert. I mustn't hurt people.
404
00:37:31,720 --> 00:37:34,720
Your master's a fool. You?Don't say
405
00:37:34,720 --> 00:37:37,440
such things. HuhThe fact is, a
406
00:37:37,440 --> 00:37:39,200
fighter should protect the downtrodden
407
00:37:39,240 --> 00:37:41,360
and fight evil. But you won't fight at
408
00:37:41,440 --> 00:37:43,280
all. That means you're helping evil. Do
409
00:37:43,280 --> 00:37:46,240
you understand?You mean not
410
00:37:46,320 --> 00:37:48,240
fighting is really helping evil?
411
00:37:49,360 --> 00:37:51,840
Hmm, seems to make sense. Hmm, of course
412
00:37:51,840 --> 00:37:53,920
it makes sense because it's true. So now
413
00:37:53,920 --> 00:37:55,280
if you meet evil again, you'll have to
414
00:37:55,280 --> 00:37:57,800
fight him. All right, yes, I will fight
415
00:37:57,800 --> 00:37:59,280
him. Hold it.
416
00:38:04,960 --> 00:38:07,880
Who are you?I won't tell you. What do you
417
00:38:07,880 --> 00:38:10,800
want?He claims that he's an expert,
418
00:38:12,240 --> 00:38:13,440
but I don't believe him.
419
00:38:15,280 --> 00:38:17,600
I've come to prove he's a liar. Can you
420
00:38:17,600 --> 00:38:20,520
do that, you bastardShao yen, don't
421
00:38:20,520 --> 00:38:22,600
be rude. Brother, you don't understand.
422
00:38:22,600 --> 00:38:24,240
If you don't teach these people what is
423
00:38:24,240 --> 00:38:25,920
right, they'll keep on doing wrong.
424
00:38:28,080 --> 00:38:30,240
Stop laughing. If you insist on fighting
425
00:38:30,240 --> 00:38:31,1000
my brother, you'll have to deal with me
426
00:38:31,1000 --> 00:38:32,720
first, you know
427
00:38:58,960 --> 00:38:58,1000
ohh
428
00:39:09,120 --> 00:39:10,720
Who is the best fighter around here?
429
00:39:15,440 --> 00:39:17,920
BastardYou're meant to be an expert.
430
00:39:18,560 --> 00:39:21,560
Come on. Brother, you fight with
431
00:39:21,560 --> 00:39:23,520
him. Me?Yeah, you.
432
00:39:26,160 --> 00:39:26,320
Go
433
00:39:31,920 --> 00:39:31,1000
on.
434
00:39:39,520 --> 00:39:42,160
BastardAnd you call yourself an expert?
435
00:39:43,360 --> 00:39:43,480
Huh
436
00:39:49,079 --> 00:39:49,199
Huh
437
00:39:53,359 --> 00:39:53,599
Hmm
438
00:40:39,519 --> 00:40:39,759
Hmm
439
00:40:45,199 --> 00:40:47,439
Your tiger fist is pathetic. You're not
440
00:40:47,439 --> 00:40:49,519
good enough. And now you watch this.
441
00:41:44,479 --> 00:41:46,719
I could kill you if I wanted, but I draw
442
00:41:46,719 --> 00:41:49,279
the line at children. Go back and tell
443
00:41:49,279 --> 00:41:51,679
your master. I am Chao Tai Hai.
444
00:41:52,079 --> 00:41:54,399
He'll understand. A student as useless as
445
00:41:54,399 --> 00:41:57,039
you are would be better off studying at
446
00:41:57,039 --> 00:41:57,519
home.
447
00:42:12,079 --> 00:42:13,279
I didn't think he could beat me so
448
00:42:13,279 --> 00:42:15,759
easily. I don't understand. After all, my
449
00:42:15,759 --> 00:42:17,759
master did say I was an expert. Let's go
450
00:42:17,759 --> 00:42:20,319
find your master. All right. I'm looking
451
00:42:20,319 --> 00:42:21,039
for him anyway.
452
00:42:24,399 --> 00:42:26,399
It's Shaohu, master. Just visiting.
453
00:42:34,839 --> 00:42:36,239
Hey, better wake him up.
454
00:42:44,719 --> 00:42:46,079
Hey. Hey, he's awake.
455
00:42:55,239 --> 00:42:56,959
Well, it's disgusting. He's gone to
456
00:42:56,959 --> 00:42:59,239
sleep. He mustn't blame him. What's so
457
00:42:59,239 --> 00:43:01,679
great about him?The old drunk. I'm not
458
00:43:01,679 --> 00:43:02,079
kneeling.
459
00:43:05,999 --> 00:43:08,719
Uh You see?It's a big black fly.
460
00:43:09,039 --> 00:43:09,119
Ohh
461
00:43:14,599 --> 00:43:17,359
Hey, what are you doing back here?Come
462
00:43:17,359 --> 00:43:17,919
on, get up.
463
00:43:22,239 --> 00:43:25,119
Master, I I've been
464
00:43:25,119 --> 00:43:27,439
defeated. By who?
465
00:43:28,079 --> 00:43:30,959
He's Chao Tai
466
00:43:30,959 --> 00:43:32,799
Hai. Chao Tai Hai.
467
00:43:33,999 --> 00:43:35,599
You must take revenge for my brother.
468
00:43:37,319 --> 00:43:40,239
No, I won't. He was once my pupil
469
00:43:40,679 --> 00:43:43,559
and I hated seeing him go, but he's on
470
00:43:43,559 --> 00:43:46,559
his own now. I swore I'd never
471
00:43:46,559 --> 00:43:47,439
interfere.
472
00:43:49,679 --> 00:43:51,799
That's why he taught me all he knows. So
473
00:43:51,799 --> 00:43:54,799
I'd have all I need. Old master. At
474
00:43:54,799 --> 00:43:56,719
least teach him some new techniques so he
475
00:43:56,719 --> 00:43:59,679
can handle Chow when next they meet. Hmm
476
00:43:59,919 --> 00:44:02,799
No, I won't. Chow Tai Ha was
477
00:44:02,799 --> 00:44:05,599
once a pupil of mine, too. And
478
00:44:05,599 --> 00:44:08,319
Tai Ha has more experience. That's
479
00:44:08,319 --> 00:44:10,639
true. It's not
480
00:44:10,639 --> 00:44:13,599
easy, no. EhWhy don't
481
00:44:13,599 --> 00:44:15,439
you teach Shao one of your secret kung fu
482
00:44:15,439 --> 00:44:17,999
techniques instead?I'm sure you
483
00:44:18,399 --> 00:44:20,279
do know the fatal fist. HuhYou?
484
00:44:22,799 --> 00:44:25,279
I... know some
485
00:44:25,279 --> 00:44:28,079
fatal fist, but I...
486
00:44:28,479 --> 00:44:31,359
I couldn't teach him that style.
487
00:44:31,759 --> 00:44:34,519
But why not?Because first of all, you
488
00:44:34,519 --> 00:44:37,199
must be a cripple. Anyone wanting to
489
00:44:37,199 --> 00:44:40,079
learn the cripple fist technique must be
490
00:44:40,079 --> 00:44:42,879
a cripple. I thought that went
491
00:44:42,879 --> 00:44:44,079
without saying.
492
00:44:45,839 --> 00:44:47,559
You can't do that to him. I hope you're
493
00:44:47,559 --> 00:44:48,959
not going to cripple him. That would be
494
00:44:48,959 --> 00:44:51,719
awful. So that's why I can't
495
00:44:51,719 --> 00:44:53,199
teach him that.
496
00:44:58,919 --> 00:45:00,959
Old master, you're the boss here. You can
497
00:45:00,999 --> 00:45:02,879
always change the rules anytime you want.
498
00:45:04,639 --> 00:45:06,879
I can't. I can't betray my
499
00:45:06,879 --> 00:45:09,599
ancestors, old master.
500
00:45:10,079 --> 00:45:12,079
You don't have much longer to live. You
501
00:45:12,119 --> 00:45:14,719
have to handle what you know. Surely your
502
00:45:14,719 --> 00:45:17,639
ancestors want that. Huh
503
00:45:18,799 --> 00:45:20,239
I'm gonna handle this one.
504
00:45:21,839 --> 00:45:24,199
You get out now and let an old man think.
505
00:45:24,199 --> 00:45:27,199
Come and see me in the morning now. HuhGo
506
00:45:27,199 --> 00:45:28,559
on, get out. Go on, go on.
507
00:45:31,039 --> 00:45:33,599
Yes, master. Come on.
508
00:45:45,479 --> 00:45:46,799
That's one outside.
509
00:46:02,319 --> 00:46:02,399
Huh
510
00:46:05,359 --> 00:46:08,239
Quick, come here. Huh
511
00:46:08,239 --> 00:46:09,839
Max is outside. Oh, yeah.
512
00:47:32,799 --> 00:47:34,759
HuhWhat style is that?I've not seen it
513
00:47:34,759 --> 00:47:37,599
before. You must
514
00:47:37,599 --> 00:47:38,039
learn that.
515
00:48:43,679 --> 00:48:45,359
You, what are you doing?Down to step.
516
00:49:01,039 --> 00:49:03,799
Hey. HuhHow's it
517
00:49:03,799 --> 00:49:04,079
going?
518
00:49:12,159 --> 00:49:14,879
Hey. You learned it?
519
00:49:14,879 --> 00:49:17,799
Almost. Good.
520
00:49:17,799 --> 00:49:18,879
Get out, huh
521
00:49:30,559 --> 00:49:32,559
Master, come here. Master.
522
00:49:39,279 --> 00:49:41,519
Right, I see. You learned it from me
523
00:49:41,519 --> 00:49:44,239
secretly. I'll make you into a
524
00:49:44,239 --> 00:49:46,199
cripple. Master!
525
00:49:48,319 --> 00:49:49,199
Master. No.
526
00:49:57,279 --> 00:49:57,599
Master.
527
00:50:01,519 --> 00:50:04,279
Ohh Master. Stupid fool. He's
528
00:50:04,279 --> 00:50:05,719
practicing with you. Why don't you fight
529
00:50:05,719 --> 00:50:08,639
back?Right. Why don't you fight back?
530
00:51:37,839 --> 00:51:38,959
That's not bad, huh
531
00:51:41,679 --> 00:51:43,559
Oh, you've broken my tobacco pouch.
532
00:51:52,399 --> 00:51:55,359
How's that one, master?Not too
533
00:51:55,359 --> 00:51:57,519
good. Now you watch me. Watch out.
534
00:52:03,439 --> 00:52:05,839
Now, the whole time you keep
535
00:52:05,839 --> 00:52:08,799
changing, so no one knows what
536
00:52:08,879 --> 00:52:10,479
style you're using.
537
00:52:12,599 --> 00:52:13,599
Let's go.
538
00:52:22,039 --> 00:52:24,279
Where are we going to go to?Tell me the
539
00:52:24,279 --> 00:52:26,399
truth. Do you think you've really masked
540
00:52:26,399 --> 00:52:28,639
it?The cripple fist?Sure, I got a lake.
541
00:52:28,879 --> 00:52:30,919
All right, if you know it all, we'll try
542
00:52:30,919 --> 00:52:33,439
it out at Lou's gym. All right, I'll show
543
00:52:33,439 --> 00:52:36,399
him. Ohh Hey, brother, you
544
00:52:36,399 --> 00:52:38,319
OK?Troublemaker. Brother.
545
00:52:39,119 --> 00:52:41,839
Good. You let him have it. That's it.
546
00:52:43,919 --> 00:52:44,159
Get
547
00:52:47,919 --> 00:52:48,039
him!
548
00:53:10,639 --> 00:53:11,199
Hold it.
549
00:53:18,679 --> 00:53:21,639
Hey, if it isn't the cheat. If it isn't a
550
00:53:21,639 --> 00:53:24,519
young girl, it was chaos of me last
551
00:53:24,519 --> 00:53:27,119
time to let you go. Otherwise you'd
552
00:53:27,119 --> 00:53:30,079
never have beaten me. But this time
553
00:53:30,079 --> 00:53:31,679
you won't get away. I'm going to smash
554
00:53:31,679 --> 00:53:34,079
you to bits. That's enough.
555
00:53:34,559 --> 00:53:36,479
No more hot air.
556
00:53:38,719 --> 00:53:41,519
Master, you invited us here, so it'll be
557
00:53:41,519 --> 00:53:44,079
our honor to fight these for you. I can
558
00:53:44,079 --> 00:53:47,039
handle them. Let us fight them. All
559
00:53:47,039 --> 00:53:49,679
right, my good friends. Very well.
560
00:53:50,359 --> 00:53:52,559
You go and give them a lesson they'll
561
00:53:52,559 --> 00:53:54,879
never forget. And if you should fail,
562
00:53:55,079 --> 00:53:57,999
I'll just do it myself then. Right.
563
00:53:58,639 --> 00:53:59,879
Stand back. Come on.
564
00:54:01,839 --> 00:54:03,999
Ha. Brother. These men are the three
565
00:54:03,999 --> 00:54:05,759
spears. You can get rid of them.
566
00:54:06,919 --> 00:54:08,039
Let's go. Right. Yeah.
567
00:54:13,119 --> 00:54:14,999
We'll soon sort you out. Yeah.
568
00:55:31,759 --> 00:55:32,639
Brother, careful!
569
00:55:39,279 --> 00:55:39,399
Huh
570
00:55:46,159 --> 00:55:48,079
My weapons are no good against him.
571
00:56:58,719 --> 00:57:01,519
Good. I said you could handle
572
00:57:01,519 --> 00:57:03,759
those three spear men. Now they don't
573
00:57:03,759 --> 00:57:05,319
even have their spears. Ha!
574
00:57:09,599 --> 00:57:11,919
Master, we apologize, but--
575
00:57:13,959 --> 00:57:16,879
In. If I
576
00:57:16,879 --> 00:57:18,879
should kill you now, they say I have no
577
00:57:18,879 --> 00:57:21,119
mercy. All right, you can go. Hey,
578
00:57:21,839 --> 00:57:22,319
come on, chief. It's
579
00:57:30,719 --> 00:57:33,199
your turn now. Mm-hmm, mm-hmm,
580
00:57:33,199 --> 00:57:33,879
mm-hmm
581
00:57:39,119 --> 00:57:41,599
Oh, Mr. Wong, Mr. Lee, can you sort that
582
00:57:41,599 --> 00:57:44,119
bastard out for me?HuhUh,
583
00:57:44,719 --> 00:57:47,159
master. Are you all right, Master?
584
00:57:47,599 --> 00:57:49,919
Rudley, I'm fine. But it's your turn now.
585
00:57:49,919 --> 00:57:52,439
Born. Master,
586
00:57:52,639 --> 00:57:54,239
we're only your humble servants, not
587
00:57:54,239 --> 00:57:56,719
champions. You is your Boston boxing.
588
00:57:57,079 --> 00:57:58,799
That'll fool him. You can beat him with
589
00:57:58,799 --> 00:58:01,679
your Western boxing. You go first. Ohh Of
590
00:58:01,759 --> 00:58:04,639
course, that's it. I'll use that. Once he
591
00:58:04,639 --> 00:58:06,599
gets a taste of my Western boxing, you'll
592
00:58:06,799 --> 00:58:09,439
beg for mercy. Sure, Master,
593
00:58:09,679 --> 00:58:12,079
your turn to go now. Sure, Master, your
594
00:58:12,079 --> 00:58:14,239
turn. right,
595
00:58:14,399 --> 00:58:17,239
rightBut recently, over the
596
00:58:17,239 --> 00:58:18,879
past few days, I've not been failing
597
00:58:18,879 --> 00:58:21,039
myself. I've got a tummy ache.
598
00:58:21,839 --> 00:58:24,519
So you fight him first. I've got to go to
599
00:58:24,519 --> 00:58:27,519
the lavatory. Ohh You
600
00:58:27,519 --> 00:58:29,999
won't get away, brother. Don't let him
601
00:58:29,999 --> 00:58:31,439
escape. Break brother's legs.
602
00:58:35,199 --> 00:58:37,599
Come on, master. If you don't...
603
00:58:38,279 --> 00:58:40,639
We're going to leave, and yeah then your
604
00:58:40,639 --> 00:58:41,759
gym will be finished.
605
00:58:44,319 --> 00:58:45,719
Good, very good.
606
00:58:47,599 --> 00:58:50,479
Ohh I will show them my Western boxing
607
00:58:50,479 --> 00:58:53,439
technique. Yeah. Fits
608
00:58:53,439 --> 00:58:54,159
my gloves.
609
00:58:56,559 --> 00:58:58,719
Brother, let me handle this guy.
610
00:59:19,879 --> 00:59:21,599
Ah, you're going to use Western boxing
611
00:59:21,599 --> 00:59:23,759
gloves. Come on, let's fight.
612
00:59:29,119 --> 00:59:31,999
You all right?Not so
613
00:59:31,999 --> 00:59:34,559
great. Let me fight him. I won't.
614
00:59:34,959 --> 00:59:37,439
I want to beat him myself. Hey,
615
00:59:37,599 --> 00:59:40,399
hey, look at me! Floats like a butterfly,
616
00:59:40,399 --> 00:59:42,799
stings like a bee! Muhammad Ali was one
617
00:59:42,799 --> 00:59:43,439
of my best views.
618
00:59:45,959 --> 00:59:47,639
Whatever you say, huh Uh,
619
00:59:55,239 --> 00:59:57,119
Ali's not here to help you today,
620
01:00:02,159 --> 01:00:02,359
huh
621
01:00:13,839 --> 01:00:14,319
Huh
622
01:00:39,279 --> 01:00:42,159
Here I am over here. Now
623
01:00:42,159 --> 01:00:45,119
I'm over here. Come on, what are you
624
01:00:45,159 --> 01:00:46,079
waiting for?
625
01:00:55,359 --> 01:00:57,999
Brother, let's go. Go. I'm not going to
626
01:00:57,999 --> 01:01:00,959
stick around. Damn right. Let's go.
627
01:01:03,759 --> 01:01:06,599
HuhNow, I'm
628
01:01:06,599 --> 01:01:08,719
gonna break both your legs so you can
629
01:01:08,719 --> 01:01:11,519
stop stealing. We're going to miss...
630
01:01:12,159 --> 01:01:14,679
What's happened?They must take revenge...
631
01:01:15,319 --> 01:01:17,719
We're going to meet Unfa.
632
01:01:18,439 --> 01:01:20,199
Brother, come on. Ohh
633
01:01:26,079 --> 01:01:27,439
And you really did break his hands.
634
01:01:27,999 --> 01:01:30,279
That's wonderful. So Lu's legs are
635
01:01:30,279 --> 01:01:32,559
broken, Lu's hands are broken. We should
636
01:01:32,559 --> 01:01:34,279
start looking for Chow Ta Hai. Not now,
637
01:01:34,439 --> 01:01:36,559
not now. If we keep on like this, it'll
638
01:01:36,559 --> 01:01:38,519
never end. Then what do you want?
639
01:01:39,719 --> 01:01:42,479
I want to go home. HuhYou can't.
640
01:01:42,679 --> 01:01:44,799
What about me if you go?Unless you take
641
01:01:44,799 --> 01:01:47,199
me with you. HuhYou can come with me.
642
01:01:47,439 --> 01:01:49,679
Certainly. I'll follow you anywhere,
643
01:01:49,679 --> 01:01:52,319
'cause you're my big brother. Uh, that's
644
01:01:52,319 --> 01:01:54,279
all right. But I got two conditions.
645
01:01:55,519 --> 01:01:58,199
Ah, the fool's starting to think. Tell
646
01:01:58,279 --> 01:02:00,719
me. Ah, the first conditions, you have to
647
01:02:00,719 --> 01:02:01,919
wear a girl's dress the whole time.
648
01:02:04,639 --> 01:02:06,759
Uh-huhYou You know I'm a girl?Uh, I know
649
01:02:06,759 --> 01:02:07,679
all along. Oh. Huh
650
01:02:23,639 --> 01:02:24,319
Let's go.
651
01:02:27,919 --> 01:02:28,079
Come
652
01:02:33,999 --> 01:02:34,079
on.
653
01:02:37,359 --> 01:02:37,879
Mr.
654
01:02:41,439 --> 01:02:43,119
Seng. Mr. Seng.
655
01:02:44,879 --> 01:02:47,399
Oh, Shirshen, what do you want here?Oh, I
656
01:02:47,399 --> 01:02:49,359
wouldn't come for nothing. I want to talk
657
01:02:49,359 --> 01:02:52,319
with you. You and I have got nothing to
658
01:02:52,319 --> 01:02:53,759
say. You get out of here.
659
01:02:55,679 --> 01:02:57,439
You see, the elder and then the other
660
01:02:57,439 --> 01:02:58,479
gentlemen have come. Hmm
661
01:03:02,799 --> 01:03:05,599
Shang-Chan. Mister, you've come here too.
662
01:03:05,839 --> 01:03:07,839
What's up?Why are you all here?
663
01:03:08,559 --> 01:03:11,119
Shang-Chan. We have
664
01:03:11,439 --> 01:03:14,159
come because of money. What's
665
01:03:14,159 --> 01:03:15,999
that?Money again?
666
01:03:17,199 --> 01:03:20,079
Mister, I'm sorry. I don't want to
667
01:03:20,279 --> 01:03:21,679
talk. You may leave now.
668
01:03:23,479 --> 01:03:26,479
Let me explain. Will you take it
669
01:03:26,479 --> 01:03:28,959
easy?Mr.
670
01:03:29,719 --> 01:03:31,999
On Money. I won't talk.
671
01:03:32,479 --> 01:03:34,079
Nope. Please leave me alone.
672
01:03:35,919 --> 01:03:38,399
Oh, what do these men want, my dear?
673
01:03:38,799 --> 01:03:41,119
Nothing. They're not staying. They just
674
01:03:41,119 --> 01:03:44,119
asked for some money. Not more
675
01:03:44,159 --> 01:03:46,479
money. When is this ever going to finish
676
01:03:46,479 --> 01:03:49,439
now?Oh, stop an old man.
677
01:03:49,759 --> 01:03:52,159
We'll have to force him to give. Yeah, me
678
01:03:52,159 --> 01:03:52,399
too.
679
01:03:55,999 --> 01:03:58,879
Mr. Xing, I thought you were smart. All
680
01:03:58,879 --> 01:04:00,959
the village elders have come to see you
681
01:04:01,079 --> 01:04:04,079
today. Don't force us away or
682
01:04:04,079 --> 01:04:06,839
you'll be sorry. HuhSo
683
01:04:06,839 --> 01:04:09,519
what?Are you trying to intimidate me?How
684
01:04:09,519 --> 01:04:12,239
dare you?Oh, I suppose I do beat
685
01:04:12,439 --> 01:04:12,639
you.
686
01:04:18,239 --> 01:04:18,399
Ohh
687
01:04:21,479 --> 01:04:23,759
Dad?Mom?HuhChao?
688
01:04:24,399 --> 01:04:27,279
You're back! You see, they even come to
689
01:04:27,279 --> 01:04:30,199
my house to visit me. Dad,
690
01:04:30,559 --> 01:04:32,719
let's take things easy. Cheyenne, say
691
01:04:32,719 --> 01:04:35,439
hello to my parents. Oh,
692
01:04:36,879 --> 01:04:36,959
wow.
693
01:04:39,759 --> 01:04:41,519
I'm Cheyenne and pleased to meet you. Get
694
01:04:41,599 --> 01:04:43,999
up, get up. Oh, geez.
695
01:04:44,719 --> 01:04:46,919
She is... Uh, she's, um.. Uh,
696
01:04:49,359 --> 01:04:51,919
she's, uh.. Oh, yes,
697
01:04:52,959 --> 01:04:54,359
she's my classmate.
698
01:04:57,599 --> 01:05:00,519
Cheyenne, this is our village elder, and
699
01:05:00,519 --> 01:05:02,879
all the others are my relatives. Elder,
700
01:05:03,359 --> 01:05:05,919
nice to meet you. These men are my
701
01:05:05,919 --> 01:05:06,359
friends.
702
01:05:12,799 --> 01:05:15,679
I say, Esau, you've got some extra help.
703
01:05:16,959 --> 01:05:19,119
How could I be help?He's a lot better at
704
01:05:19,119 --> 01:05:22,079
Kung Fu than I am. He's Kung
705
01:05:22,079 --> 01:05:24,479
Fu. I've seen that nonsense before.
706
01:05:24,839 --> 01:05:25,999
He's useless.
707
01:05:27,759 --> 01:05:29,359
Brother, you heard what the man just
708
01:05:29,359 --> 01:05:31,479
said. I think he needs to be wised up and
709
01:05:31,479 --> 01:05:32,079
quickly.
710
01:05:37,599 --> 01:05:39,919
Brother, you're the village Kung Fu
711
01:05:39,919 --> 01:05:42,879
instructor. How about this?You
712
01:05:42,879 --> 01:05:44,559
can hit me three times, and if you can
713
01:05:44,559 --> 01:05:46,279
hurt me, I'll obey your way.
714
01:05:47,759 --> 01:05:50,479
Really. Really. You won't fight back.
715
01:05:50,799 --> 01:05:51,919
How old?Good,
716
01:05:55,439 --> 01:05:55,559
huh
717
01:05:59,119 --> 01:06:01,599
Good, good, goodVery good. Terrific.
718
01:06:02,159 --> 01:06:04,399
Oh, dear. All
719
01:06:08,279 --> 01:06:11,039
right. You're ready, all good. Well,
720
01:06:11,199 --> 01:06:12,479
let's go. Hold it.
721
01:06:16,519 --> 01:06:19,519
What's up?Oh, want a baby some more?
722
01:06:21,599 --> 01:06:23,639
I'll and hate you, but I'd just like to
723
01:06:23,679 --> 01:06:25,599
know what the hell's going on here.
724
01:06:30,719 --> 01:06:32,279
The fact of the matter,
725
01:06:33,919 --> 01:06:36,319
our gyms are all in tutters
726
01:06:37,119 --> 01:06:39,679
because we've got no money.
727
01:06:40,879 --> 01:06:43,759
So we came to ask your father for
728
01:06:43,759 --> 01:06:46,239
some, but now.
729
01:06:48,559 --> 01:06:51,479
Forget it. We'll be going.
730
01:06:52,799 --> 01:06:55,199
Elder. Don't go yet. I promise.
731
01:06:56,639 --> 01:06:58,479
You promise?I'll pay. HuhAre
732
01:07:00,479 --> 01:07:03,359
you mad after all that I've had to put
733
01:07:03,359 --> 01:07:06,159
up with?But you still want to pay?
734
01:07:06,879 --> 01:07:08,559
You're a bigger fool than I thought.
735
01:07:10,639 --> 01:07:11,199
You're a fool.
736
01:07:14,719 --> 01:07:16,919
Dad, we're the richest family around
737
01:07:16,919 --> 01:07:19,759
here. So we should pay for it.
738
01:07:19,799 --> 01:07:21,759
Don't get so upset about it. Money's not
739
01:07:21,759 --> 01:07:24,119
everything. You should spread it about a
740
01:07:24,119 --> 01:07:27,039
bit. My darling, you
741
01:07:27,039 --> 01:07:29,519
should agree with him. Xiao Hu is a wise
742
01:07:29,519 --> 01:07:31,759
young man, and his classmate looks very
743
01:07:31,759 --> 01:07:34,399
beautiful. We should both be happy from
744
01:07:34,399 --> 01:07:37,359
now on. We should let him handle all our
745
01:07:37,359 --> 01:07:37,919
affairs, huh
746
01:07:57,599 --> 01:08:00,479
All right. You have won, my dear.
747
01:08:01,119 --> 01:08:03,359
I give up. Take the money.
748
01:08:20,159 --> 01:08:22,799
Master. Master. It's bad news. It's
749
01:08:22,799 --> 01:08:24,519
terrible news. What's up?There are a
750
01:08:24,519 --> 01:08:26,799
group of men outside. They want Sha Hu.
751
01:08:26,799 --> 01:08:29,799
They look real angry. Oh, Sha Hu.
752
01:08:29,799 --> 01:08:31,839
What kind of trouble have you been up to?
753
01:08:32,879 --> 01:08:34,479
It's nothing. I'll handle him. No
754
01:08:34,479 --> 01:08:37,279
problem. Brother, let me bring my
755
01:08:37,279 --> 01:08:39,199
pupils to give you a hat. Oh, thanks a
756
01:08:39,199 --> 01:08:41,479
lot. But there's no need. I'll call on. Ah
757
01:09:19,279 --> 01:09:21,839
Brother?Don't call me that. I'm not your
758
01:09:21,839 --> 01:09:24,719
brother. Come on, let's fight. Brother,
759
01:09:25,519 --> 01:09:27,279
don't forget who taught you your kung fu.
760
01:09:27,439 --> 01:09:30,079
BullshitI left all that behind long
761
01:09:30,079 --> 01:09:32,959
ago. Let's fight now. If you refuse to,
762
01:09:33,719 --> 01:09:36,559
Then be prepared to die. Brother, I don't
763
01:09:36,559 --> 01:09:37,799
understand why you're helping these
764
01:09:37,799 --> 01:09:40,079
bastardsI told you, don't give me bullshit
765
01:09:41,359 --> 01:09:41,839
Come on.
766
01:09:45,839 --> 01:09:46,879
Huh Let's stop fighting.
767
01:10:33,999 --> 01:10:35,439
Bastard you've improved.
768
01:11:38,559 --> 01:11:39,999
Bastard you tired?
769
01:11:46,479 --> 01:11:47,519
Just a little.
770
01:11:52,479 --> 01:11:54,439
Drunken fist. You'll soon fall down.
771
01:13:25,119 --> 01:13:27,839
BastardYour drunken fist is going to help
772
01:13:27,839 --> 01:13:29,919
you. If you know something else, you
773
01:13:29,919 --> 01:13:31,919
better use it. I sure will.
774
01:13:34,799 --> 01:13:37,679
Huh Monkey fist. All right,
775
01:13:37,679 --> 01:13:38,879
we'll play that for a bit.
776
01:14:12,639 --> 01:14:14,159
Brother, come on.
777
01:15:01,439 --> 01:15:01,519
huh
778
01:15:18,319 --> 01:15:19,679
Come on, let's search for him. Right.
779
01:15:19,679 --> 01:15:22,319
Where are they?Come, over there. Huh
780
01:15:26,759 --> 01:15:28,439
It's bad. Shao is being defeated. We'd
781
01:15:28,439 --> 01:15:30,959
better go and help him. Come on!
782
01:15:36,079 --> 01:15:38,879
Shao! Shao!
783
01:15:39,039 --> 01:15:39,119
Huh
784
01:15:52,399 --> 01:15:55,079
ohh Shiao, are you all right?How are you
785
01:15:55,079 --> 01:15:55,839
feeling?I'm fine.
786
01:15:58,479 --> 01:16:00,439
Cheyenne, you see to my parents. I'll go
787
01:16:00,439 --> 01:16:01,359
up now. Ohh
788
01:17:30,799 --> 01:17:32,399
I never thought the old man would teach
789
01:17:32,399 --> 01:17:35,359
you that. The triple fit's the secret. Huh
790
01:17:36,039 --> 01:17:37,679
He didn't teach me. I started myself.
791
01:17:39,359 --> 01:17:42,239
Even if you learnt all of it, it'll do
792
01:17:42,239 --> 01:17:44,079
you no good. You may as well give up.
793
01:17:45,119 --> 01:17:47,519
I'm gonna win. You're no match for me.
794
01:17:48,079 --> 01:17:48,279
Huh
795
01:17:52,279 --> 01:17:55,119
Don't forget, keep on moving.
796
01:17:55,599 --> 01:17:58,239
Change your styles, but always be
797
01:17:58,239 --> 01:17:58,879
quick.
798
01:18:07,159 --> 01:18:07,279
Huh
799
01:18:32,399 --> 01:18:34,319
I know the crippled boxing style.
800
01:18:34,879 --> 01:18:37,639
Surrounding, not attacking. If you
801
01:18:37,679 --> 01:18:39,519
want, I'll show you. Come on.
802
01:18:52,959 --> 01:18:53,039
Ah
803
01:19:22,999 --> 01:19:23,199
Huh
804
01:19:45,679 --> 01:19:48,639
HuhIf I should kill you now,
805
01:19:48,719 --> 01:19:51,279
they say I have no mercy. All right, you
806
01:19:51,279 --> 01:19:51,839
can go.
807
01:19:55,439 --> 01:19:55,519
Ah
52239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.