Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,423 --> 00:00:24,376
(Irish) Will you come to us? I'm
tuned in. Will it be tonight? Here?
2
00:00:24,376 --> 00:00:25,760
(Shaking.)
Oh, Doctor... I don't feel at all well.
3
00:00:25,760 --> 00:00:28,880
Hang on. Nearly through.
Oh... I think I'm gonna be sick.
4
00:00:28,880 --> 00:00:29,520
What?
5
00:00:29,520 --> 00:00:33,360
I said, I think I'm gonna...
throw up! (shaking stops.) Oh.
6
00:00:33,360 --> 00:00:37,040
Yes, sorry about that. We just went
through a little Time eddy in the Vortex.
7
00:00:37,040 --> 00:00:40,240
Whatever it was, it's made
me carsick. Or Tardis-sick,
8
00:00:40,240 --> 00:00:44,720
or whatever. Where's my Ibuprofen?
Why do I get the feeling your next
9
00:00:44,720 --> 00:00:47,960
words are going to be, are we…
Are we nearly there yet?
10
00:00:47,960 --> 00:00:51,720
Let's stop off en route for some
fresh air and a bite to eat, shall we?
11
00:00:51,720 --> 00:00:59,920
Finally. Some consideration for the
passenger. Now, if only we had a radio.
12
00:01:05,480 --> 00:01:13,680
♫Somewhere out in hyperspace,
exists a race without a face. The
13
00:01:13,680 --> 00:01:21,400
only ones who claim this place,
the Only Ones. Somewhere deep
14
00:01:21,400 --> 00:01:30,320
inside your shell, exists a heaven and
a hell. Tt's there these creatures like
15
00:01:30,320 --> 00:01:40,174
to dwell, the Only Ones. So if you're
different and you don't fit in. If others say ♫
16
00:01:40,174 --> 00:01:42,320
(continues under dialogue)
the bands wind up here in the middle of the night,
17
00:01:42,320 --> 00:01:48,520
Trisha. If you sit in there long enough, you'll
get to see all the stars there are. Best sausage
18
00:01:48,520 --> 00:01:49,780
and chips you'll
ever get.
19
00:01:49,780 --> 00:01:52,800
(Irish) It just looks like a
grotty old Motorway Services.
20
00:01:52,800 --> 00:01:58,400
Yeah, but Trisha love, look at me. Who'd have
thought I was the most dynamic and powerful
21
00:01:58,400 --> 00:02:01,440
manager in the biz.
Oh, I would, Arnold.
22
00:02:01,440 --> 00:02:06,440
Yeah, all right, love. Not while I'm driving. Just
you wake your brother up. Tell him we're getting
23
00:02:06,440 --> 00:02:12,680
out, stretch our legs.
Tommy? Come on, sweetheart. Tommy!
24
00:02:12,680 --> 00:02:17,400
I think he's in one of his trances, Arnold.
Trances? I'll give him trances.
25
00:02:17,400 --> 00:02:20,800
Tell him to stir hisself. We're
pulling in before this weather gets any
26
00:02:20,800 --> 00:02:25,840
more inclement. It's like the call
of the bleeding wild out there.
27
00:02:25,840 --> 00:02:30,840
Get your jacket on, Tommy. Wrap up.
Right,
28
00:02:34,840 --> 00:02:38,040
let's get inside, get some of this
grub. Now, listen, listen, there's
29
00:02:38,040 --> 00:02:43,080
sausages in here, I tell you,
they are to die for. They are wonderful. Well,
30
00:02:43,080 --> 00:02:44,840
you can only have one cos
you're a little thing anyway.
31
00:02:44,840 --> 00:02:49,400
Tommy, stop dawdling. Sausage
and chips, remember. Cup of tea?
32
00:02:49,400 --> 00:02:53,360
They're here, Trisha. They're
already here, ahead of us.
33
00:02:53,360 --> 00:02:55,360
Come on!
Oh, it's a wonder
34
00:02:55,360 --> 00:03:02,480
bits aren't dropping off of me, it's that
cold. Oh, who is that fool in the top hat?
35
00:03:02,480 --> 00:03:05,240
Funny outfit to wear hitchhiking.
Come on, let's get you two
36
00:03:05,240 --> 00:03:14,920
inside. Brr! Oh dear. Anyway, tomorrow now...
(drunk) Just needed to get away. From the music
37
00:03:14,920 --> 00:03:21,020
business, from Pat, from everyone. I just wish I'd
38
00:03:21,020 --> 00:03:27,280
dressed up warmer. Can't go back
now. Pat'll think I'm daft. Rock
39
00:03:27,280 --> 00:03:34,200
'n' roll isn't in your destiny, son. Not any
more. Now you've broken up the band, and… Yeah,
40
00:03:34,200 --> 00:03:38,880
yeah, yeah, I heard you the
first time, you... you...
41
00:03:38,880 --> 00:03:41,200
monster, you.
(Growl.)
42
00:03:41,200 --> 00:04:02,960
Oh, cripes.
(Screaming.)
43
00:04:34,440 --> 00:04:35,800
Hard shoulder.
44
00:04:35,800 --> 00:04:39,120
Good job the roads aren't that busy.
Yeah, you'd be mad to go out in this.
45
00:04:39,120 --> 00:04:42,840
I've never seen snow like it.
But now I have. Can we go?
46
00:04:42,840 --> 00:04:44,720
Look, there.
A café?
47
00:04:44,720 --> 00:04:49,800
A proper, old-style motorway services.
Oh, you're gonna love this, Lucie.
48
00:04:49,800 --> 00:04:55,880
Old-style? Doctor, what year is this?
It's 1974. I bet they'll have those ketchup
49
00:04:55,880 --> 00:04:59,440
things in the shape of tomatoes.
Before I was born. Always looks
50
00:04:59,440 --> 00:05:07,360
a bit rubbish on the telly. Tacky. Why 1974?
I was trying for your time. This is as close
51
00:05:07,360 --> 00:05:12,120
as I could get. As close as I'm allowed to get.
Well, this is the Dark Ages, Doctor. It's nowhere
52
00:05:12,120 --> 00:05:18,640
near where I come from. I bet it's down South too.
You humans can be so parochial. Think about it,
53
00:05:18,640 --> 00:05:25,200
Lucie. Glam Rock. Bowie and Bolan and Eno.
Electronic music is in its infancy.
54
00:05:25,200 --> 00:05:28,060
Wow, right. I like a bit of
handbag, don't you, Doctor?
55
00:05:28,060 --> 00:05:30,280
Not a great deal, no.
Oh, you surprise me.
56
00:05:30,280 --> 00:05:36,860
And I don't like this either. There's something
wrong. Look. Lights flickering in the services.
57
00:05:36,860 --> 00:05:40,280
I can hardly s... Doctor, mind
your feet! There's something...
58
00:05:40,280 --> 00:05:43,640
Oh.
Someone.
59
00:05:43,640 --> 00:05:49,920
Nothing can be done for him, I don't think.
He's been... savaged, and just left here... Oh,
60
00:05:49,920 --> 00:05:52,260
and look what he's wearing.
I wouldn't be seen dead
61
00:05:52,260 --> 00:05:52,920
in...
Have some
62
00:05:52,920 --> 00:05:59,680
respect, Lucie, the man's been torn to pieces.
All right. Don't go on about it. Who is... was he?
63
00:05:59,680 --> 00:06:06,560
Glittery top hat, tinsel feather boa, stack-heeled
boots and silver eye-shadow. That points to just
64
00:06:06,560 --> 00:06:09,040
one thing.
Tranny pile-up on the M62?
65
00:06:09,040 --> 00:06:15,080
It means I got the year right. It
is 1974, and this is Nadir Services,
66
00:06:15,080 --> 00:06:23,400
just outside Bramlington, and
it's going to be a long night.
67
00:06:23,400 --> 00:06:26,547
I'm really sorry for coming in
here and crying all over you.
68
00:06:26,547 --> 00:06:30,080
(Una Stubbs) You wouldn't be the
first, dear. I've seen it all,
69
00:06:30,080 --> 00:06:35,880
believe you me. Don't you worry. It's nice to
be thought of as a person for a change. Most
70
00:06:35,880 --> 00:06:39,560
of them who stop here, they just
want egg and chips. I could be
71
00:06:39,560 --> 00:06:44,040
a machine for all they care,
slopping it out. Beans with it, love?
72
00:06:44,040 --> 00:06:46,320
MAN: Uh? Oh. oh aye.
(Slops them out.)
73
00:06:46,320 --> 00:06:49,800
You're a good listener, Flo.
Well, you get starved of
74
00:06:49,800 --> 00:06:55,640
human company here. Place is full of
musicians. Careful, plate's hot. There's
75
00:06:55,640 --> 00:06:59,520
sauce on the tables.
MAN: Oh yeah. Thank you.
76
00:07:00,160 --> 00:07:03,840
Who'd have thought I'd shed
real tears over Bendy Roger.
77
00:07:03,840 --> 00:07:08,400
Was that him who just stomped out?
Yeah. What you saw there was him breaking up the
78
00:07:08,400 --> 00:07:16,440
band, forever. Methylated Spirits is no longer a
going concern. Well, it was a bit of a foregone
79
00:07:16,440 --> 00:07:20,000
conclusion once we lost Wendy
the singer in Bramlington. And
80
00:07:20,000 --> 00:07:24,280
the drummer. Or rather,
used to be the drummer. Pat.
81
00:07:24,280 --> 00:07:28,760
Has he just gone and left you
here, then, this Bendy Rogers?
82
00:07:28,760 --> 00:07:34,280
Story of my life. 'Ere, give us
another egg. I've been kicked out
83
00:07:34,280 --> 00:07:41,320
of more bands than you've had... Well,
maybe not. I just thought, this time,
84
00:07:41,320 --> 00:07:48,000
me and Bendy and Wendy, we could make a go of it.
Do you know, I've seen a lot of dreams crash
85
00:07:48,000 --> 00:07:52,560
and burn just standing here,
serving them dinners in the
86
00:07:52,560 --> 00:07:58,160
middle of the night. It breaks your heart.
You must have seen 'em all, working 'ere.
87
00:07:58,160 --> 00:08:04,880
Mmm. Hendrix, Lulu, the Wombles. I don't
think it does to have dreams, you know.
88
00:08:04,880 --> 00:08:08,080
Really?
For every star you see, there's a lot
89
00:08:08,080 --> 00:08:11,600
of darkness and obscurity all around them.
What?
90
00:08:11,600 --> 00:08:16,560
It's not everyone who makes it.
Well, I know that all right.
91
00:08:16,560 --> 00:08:21,520
Now what? Oh, great. Power cut.
Hang on. I think they're coming back on.
92
00:08:21,520 --> 00:08:25,040
Mostly, anyway.
Yeah but for how long?
93
00:08:25,040 --> 00:08:30,520
We could be trapped out 'ere. No lights,
no heating. I've not got any transport.
94
00:08:30,520 --> 00:08:36,440
I have. I'm parked in the staff car park.
I'm finishing my shift soon, thank God.
95
00:08:36,440 --> 00:08:38,200
Maybe I could...
Hang on. I'd better
96
00:08:38,200 --> 00:08:41,840
serve this lot.
Oh. It's him.
97
00:08:41,840 --> 00:08:43,680
Who?
Arnold Korns,
98
00:08:43,680 --> 00:08:48,240
the famous manager. He came to see my band once.
Oh, nice.
99
00:08:48,240 --> 00:08:54,320
He hated us. Bendy Roger just about belted him.
Are you still open? We saw the lights going funny,
100
00:08:54,320 --> 00:08:58,120
thought you might be closing down for the night.
We're always open. What will it be?
101
00:08:58,120 --> 00:09:04,080
Well, my two young protégés and I will have the
full English, please. Look around you, youngsters.
102
00:09:04,080 --> 00:09:10,080
This place is legendary. Look.
There's not many here. Just a few old roadies.
103
00:09:10,080 --> 00:09:14,920
It's a rough night, my love.
Here you are. Oh, aren't you
104
00:09:14,920 --> 00:09:18,800
those Tomorrow People. What's your names
now - no, wait a minute, don't tell me.
105
00:09:18,800 --> 00:09:25,760
Oh... Yes, that's it. Tommy and Trisha Tomorrow.
The very same. The rising young hopefuls of the
106
00:09:25,760 --> 00:09:30,720
pop world. Madam, it does my heart good to
have my young stars recognised in public.
107
00:09:30,720 --> 00:09:34,960
I've heard your song. Hoping to
be in the Charts this Sunday, eh?
108
00:09:34,960 --> 00:09:39,880
Oh, not hoping to be. Going to be. While we're
on their way to London this very night to record
109
00:09:39,880 --> 00:09:47,120
their first appearance on Top Of The Pops.
Wow! Oh, congratulations. That's marvellous!
110
00:09:47,120 --> 00:09:48,873
Have an extra banger.
Oh, ta.
111
00:09:48,873 --> 00:09:52,640
Do you hear that, Tommy? The lady
recognised us. She knew who we are.
112
00:09:52,640 --> 00:09:57,760
Did she. Marvellous.
Oh, come on, Tom. This isn't like you.
113
00:09:57,760 --> 00:10:03,120
And what am I like, Trisha? I don't know any more.
Neither do I. But you give me the willies,
114
00:10:03,120 --> 00:10:05,800
sunshine, that's for sure.
Now, now, my loves, come on.
115
00:10:05,800 --> 00:10:10,880
Let's sit over there by the radiator.
Oh! At least we're out of that blizzard.
116
00:10:10,880 --> 00:10:15,280
We've got to find whoever's in charge here.
What could have done that? Killed him like that.
117
00:10:15,280 --> 00:10:19,960
Something large. Looked like claw marks to me.
Some kind of escaped animal?
118
00:10:19,960 --> 00:10:25,680
Human animal or monster animal or animal animal.
Don't know yet. Let's get some tea and ask
119
00:10:25,680 --> 00:10:29,120
the nice lady at the counter
if we can talk to someone.
120
00:10:29,120 --> 00:10:32,680
Urgh. Doesn't look too clean. I reckon
this'd be shut down in my time...
121
00:10:32,680 --> 00:10:35,800
Shh! Hello there. I'm the
Doctor and this is Lucie, and...
122
00:10:35,800 --> 00:10:38,640
Sorry, love. End of my
shift. I'm shutting up shop.
123
00:10:38,640 --> 00:10:41,480
But we're gagging for a cuppa.
Dirty Linda'll be on at ten if
124
00:10:41,480 --> 00:10:46,360
she gets here through this snow. Me,
I'm off. Pat? Do you want a lift, pet?
125
00:10:46,360 --> 00:10:51,240
Sure thing, Flo.
Tell them, Doctor. Go on, g... Oh,
126
00:10:51,240 --> 00:10:54,760
great. Too late, they've gone.
Ah well, the tea in these places
127
00:10:54,760 --> 00:10:57,680
is never quite right anyway. It's
like having a mouthful of copper
128
00:10:57,680 --> 00:11:01,360
coins.
Hey, speaking of copper coins, this phone's kaput.
129
00:11:01,360 --> 00:11:05,360
Try them all. We've got to get the police.
Hello?
130
00:11:05,360 --> 00:11:07,000
Ahem. I... I couldn't help overhearing...
Hello?
131
00:11:07,000 --> 00:11:10,880
... your conversation. Arnold
Korns, manager to the stars.
132
00:11:10,880 --> 00:11:13,960
The Doctor. I'm in the star
business too, in a way.
133
00:11:13,960 --> 00:11:16,880
Yeah, look, what's going on?
What's all this about police?
134
00:11:16,880 --> 00:11:19,320
All the lines are dead, Doctor.
Hmm, thought they might be.
135
00:11:19,320 --> 00:11:23,760
What is all this palaver?
Mister Korns, there's a corpse out
136
00:11:23,760 --> 00:11:25,360
there in the car park.
What?
137
00:11:25,360 --> 00:11:30,200
The savaged body of a dead Glam rocker.
A dead Glam rocker?
138
00:11:30,200 --> 00:11:32,560
What's that?
Er, keep your voice down,
139
00:11:32,560 --> 00:11:39,400
Trisha. Savaged, did you say?
Savaged? You're having us on.
140
00:11:39,400 --> 00:11:47,240
It's true. There's something out
there. It just about ripped him apart.
141
00:11:47,240 --> 00:11:52,000
What did he want, that bloke with the girl?
A new image, if you ask me.
142
00:11:52,000 --> 00:11:56,840
He looked like some old hippy.
It's very good of you, Flo, to offer me a lift.
143
00:11:56,840 --> 00:12:01,560
I'm glad of the company, to be honest. I
wouldn't relish driving in this alone. It's
144
00:12:01,560 --> 00:12:05,560
bad enough when we...
Shh! What was that?
145
00:12:05,560 --> 00:12:10,160
What? I didn't hear anything.
Oh, you're imagining it.
146
00:12:10,160 --> 00:12:11,400
(Growl.)
There!
147
00:12:11,400 --> 00:12:14,520
Come on, let's get in the car.
(Growl.)
148
00:12:14,520 --> 00:12:19,400
Oh my dear Aunt Fanny. What is that?
I don't know, and I don't wanna know. Now,
149
00:12:19,400 --> 00:12:25,756
run! This is my Mini here.
Hurry up!
150
00:12:25,756 --> 00:12:32,680
Oh, damn. I dropped the keys under there.
Hurry! Oh my God! They're coming straight at us.
151
00:12:32,680 --> 00:12:34,920
Got them.
Too late. Let's get back
152
00:12:34,920 --> 00:12:41,544
inside before those things reach us.
Quick. Back way in. Follow me.
153
00:12:41,544 --> 00:12:44,320
(Growls, crash.)
My Mini! My pride and joy!
154
00:12:44,320 --> 00:12:47,600
Forget the car and worry about
us. Where's this back door?
155
00:12:47,600 --> 00:12:58,440
This way. Follow me.
There's one right behind us.
156
00:12:58,440 --> 00:13:07,632
Quick! Lock the door.
(Door closes.)
157
00:13:07,632 --> 00:13:12,080
(sotto) Oh... It's right... it's right
outside. Do you think it can smell us?
158
00:13:12,080 --> 00:13:22,160
(sotto) Come on. We've got to tell the others.
Give me a hand with this freezer first.
159
00:13:22,160 --> 00:13:31,840
Are you still there? Are you listening to me?
Right everyone, gather round please.
160
00:13:31,840 --> 00:13:35,600
I think we'd better make some plans.
I like your bloke. Commanding, isn't he?
161
00:13:35,600 --> 00:13:39,560
He's not my bloke.
Yeah, right. I'm Trisha Tomorrow, by the way.
162
00:13:39,560 --> 00:13:44,160
I'm Lucie. From the day after tomorrow.
Neat. Oh, and this is my brother,
163
00:13:44,160 --> 00:13:46,760
Tommy, in a trance.
Who is he to take over,
164
00:13:46,760 --> 00:13:50,520
that bloke in all that velvet tat?
That's the Doctor. He always takes over.
165
00:13:50,520 --> 00:13:52,545
It's her bloke.
No, he's not!
166
00:13:52,545 --> 00:13:55,120
Oh I see, yeah.
Listen, we've got a situation here, one of extreme
167
00:13:55,120 --> 00:14:00,000
danger to all of us. Now, I suggest we pool our
resources, it looks as if we're going to
168
00:14:00,000 --> 00:14:06,360
be trapped here for a little while yet...
We've seen them. Out there. Creatures in the snow.
169
00:14:06,360 --> 00:14:08,160
Creatures?
Bear things,
170
00:14:08,160 --> 00:14:13,040
with scales and tails. Horrible looking.
Right, you lot, let's get moving. Get all these
171
00:14:13,040 --> 00:14:19,640
tables stacked up and barricade the main doors.
Lights are going again. That's all we need.
172
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Is the back secure?
Should be. We rammed the freezer
173
00:14:22,120 --> 00:14:25,000
cabinet right up against the door.
Very resourceful. I'm impressed.
174
00:14:25,000 --> 00:14:25,720
Oh.
Right,
175
00:14:25,720 --> 00:14:29,120
we'll secure the main entrance here. Lucie,
have a scout around. Take someone with you.
176
00:14:29,120 --> 00:14:30,920
Check if there are any other ways in.
Okay, Doctor.
177
00:14:30,920 --> 00:14:34,360
There's the glass walkway over to the northbound
café on the other side of the motorway.
178
00:14:34,360 --> 00:14:37,000
We'll need to block that up somehow.
You believe us?
179
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
I'm sorry?
We've just told you that
180
00:14:39,000 --> 00:14:42,920
there's huge fanged bear-like creatures
out there in the snow, and you believed
181
00:14:42,920 --> 00:14:47,240
us. You didn't laugh. You didn't
question. You just believed us.
182
00:14:47,240 --> 00:14:49,280
Of course.
I'm not sure I would.
183
00:14:49,280 --> 00:14:54,120
You wouldn't believe half of the things I've seen.
(Stylophone playing.)
184
00:14:54,120 --> 00:14:58,920
Tommy, leave that for now. Come on, Lucie. Me
and Tommy will come with you to this glass bridge
185
00:14:58,920 --> 00:14:59,960
thing.
Right you are.
186
00:14:59,960 --> 00:15:02,560
Take care, Lucie.
We will. See ya.
187
00:15:02,560 --> 00:15:08,120
See ya.
Wouldn't wanna be ya.
188
00:15:08,120 --> 00:15:12,120
Here we are. Stairway to Heaven.
Come on, we'd better start climbing.
189
00:15:12,120 --> 00:15:13,400
Wait.
What for?
190
00:15:13,400 --> 00:15:15,480
My brother.
Look, we can't mess about.
191
00:15:15,480 --> 00:15:18,800
They might have got in already.
Tommy, come on! Oh,
192
00:15:18,800 --> 00:15:23,560
he's always dawdled. All his life.
How can we barricade a whole glass tunnel?
193
00:15:23,560 --> 00:15:30,080
This is just weird. You go on like it's normal.
Mmm, I've got used to weird stuff lately. Trish,
194
00:15:30,080 --> 00:15:33,520
did that woman seem familiar to you?
Who? The one serving?
195
00:15:33,520 --> 00:15:38,080
No, the one in all the leathers. She puts me
in mind of someone, only I can't think who.
196
00:15:38,080 --> 00:15:42,040
Ah, I'd recognise her if she was famous.
Yeah. She's probably no one.
197
00:15:42,040 --> 00:15:45,520
We're all no one. Just little
specks on this tiny world.
198
00:15:45,520 --> 00:15:49,059
Tommy, stop it. You know I hate
it when you talk like that.
199
00:15:49,059 --> 00:15:51,000
(Stylophone playing.)
He's kind of right, though.
200
00:15:51,000 --> 00:15:57,800
Maybe. But I've had enough of him going on like
that, all cosmic and spooky. He changed, ever
201
00:15:57,800 --> 00:16:01,640
since he started playing with that stupid thing!
What is it?
202
00:16:01,640 --> 00:16:06,280
A Stylophone. It's like a little tiny
piano thing. Electronic. Bowie had one
203
00:16:06,280 --> 00:16:08,720
so of course Tommy has to
have one too. It's what
204
00:16:08,720 --> 00:16:11,760
he writes all our songs on.
Tommy? Tommy, I really don't
205
00:16:11,760 --> 00:16:16,200
think it's a good idea to play that right now.
He's gonna write us a biggie, he says, then we can
206
00:16:16,200 --> 00:16:21,600
retire and take our Mam off to live in Barbados.
He tells the fans, the songs,
207
00:16:21,600 --> 00:16:28,920
they come to him from space.
They'll be here very soon.
208
00:16:31,240 --> 00:16:38,160
Well, Doctor, I've known some eccentric stars.
Nancy Babcock reckoned her cat used to dictate all
209
00:16:38,160 --> 00:16:40,920
her lyrics to her. She was a creative genius,
210
00:16:40,920 --> 00:16:44,240
you see. You have to be very
careful. you can't muck about with
211
00:16:45,320 --> 00:16:46,480
their muses.
Quite. Er, here, you lot,
212
00:16:46,480 --> 00:16:50,640
help with shifting these tables.
RON: What's all this about, mate?
213
00:16:50,640 --> 00:16:54,200
And you are?
RON: Ron, the roadie.
214
00:16:54,200 --> 00:16:59,000
Well, Ron the roadie, we need the barricade
to be at least as tall as the doorway.
215
00:16:59,000 --> 00:17:04,600
And I am not about to strangle the golden goose as
it were. But this lad, for all his genius, I think
216
00:17:04,600 --> 00:17:07,600
he's gone a bit off the deep end.
Just a bit caught up in his daydreams,
217
00:17:07,600 --> 00:17:11,320
surely? A bit higher, Fl., That...
that's it, that's it. Ron, could
218
00:17:11,320 --> 00:17:13,200
you give her a hand?
RON: Sorry, love.
219
00:17:13,200 --> 00:17:16,360
Don't you love me.
This is no good, you know,
220
00:17:16,360 --> 00:17:20,360
if we're jammed in here all night.
I've got to get to London. Those two
221
00:17:20,360 --> 00:17:23,240
are on Top Of The Pops tomorrow.
I don't think any of us
222
00:17:23,240 --> 00:17:28,000
will be going anywhere tonight.
But Top Of The Pops. Do you realise how
223
00:17:28,000 --> 00:17:31,880
hard it is to get a new act on there?
If you go out there tonight,
224
00:17:31,880 --> 00:17:37,360
the only thing you'll be on is the news.
I thought you'd understand, being in showbiz.
225
00:17:37,360 --> 00:17:40,320
What?
Well, the costume, the wig.
226
00:17:40,320 --> 00:17:46,200
This is quite sober where I come from.
It's a good gimmick Tommy, I'll give you
227
00:17:46,200 --> 00:17:50,720
that. Men from space talking to ya.
It's true.
228
00:17:50,720 --> 00:17:58,440
Wow. Here we are. Good view from up here.
There's no traffic now on the motorway. Just the
229
00:17:58,440 --> 00:18:03,840
blizzard, us, and those... things
down there in the car park.
230
00:18:03,840 --> 00:18:08,459
This is the best place to call them
from. Out here. Suspended here.
231
00:18:08,459 --> 00:18:10,520
(Stylophone playing.)
Tommy, put that thing down.
232
00:18:10,520 --> 00:18:15,880
Wait. Trisha, look at his face.
It's talking to me, Trisha. They
233
00:18:15,880 --> 00:18:21,520
are communicating with me, again.
Who, Tommy? Who are you on about?
234
00:18:21,520 --> 00:18:26,945
The Only Ones. They say they're going
to make it through, this very night.
235
00:18:26,945 --> 00:18:29,240
(Faint voices.)
Hang on, can you hear it?
236
00:18:29,240 --> 00:18:34,440
It's going haywire! Get it off him!
They've promised me. The Only Ones are coming.
237
00:18:34,440 --> 00:18:42,560
Trisha, there's voices coming out of there.
We will be with you, Tommy. If you keep on this
238
00:18:42,560 --> 00:18:50,360
wavelength we will come to you. Oooo.
That door's still secure, Doctor.
239
00:18:50,360 --> 00:18:52,600
Thank you, Pat.
They're back.
240
00:18:52,600 --> 00:18:56,240
Where?
Just at the edge of the car park. See? Look.
241
00:18:56,240 --> 00:19:00,920
Oh. Oh, crikey.
Magnificent, aren't they?
242
00:19:00,920 --> 00:19:05,280
Oh! That's my Bentley!
They're ripping it to pieces.
243
00:19:05,280 --> 00:19:07,960
Yeah. They tried to do the same to my Mini.
Oh!
244
00:19:07,960 --> 00:19:14,420
Only got as far as the door before they came after
us. Having a good go at your Bentley, aren't they?
245
00:19:14,420 --> 00:19:17,913
Oh!
Really getting stuck in.
246
00:19:17,913 --> 00:19:18,440
Oh! Oh!
I think we'd all
247
00:19:18,440 --> 00:19:24,720
be well-advised to step back from the doors.
They're... they're trying to get in. Doctor,
248
00:19:24,720 --> 00:19:28,720
what on Earth are those creatures?
I don't know. They're like prehistoric mammals,
249
00:19:29,640 --> 00:19:33,160
but not of this world.
Eh? What? Get back you fool,
250
00:19:33,160 --> 00:19:35,880
get away from the glass.
What are you doing here, hmm?
251
00:19:35,880 --> 00:19:39,920
Come away from there, Doctor.
You're making them madder.
252
00:19:39,920 --> 00:19:48,040
There's a reason, isn't there? There's a
reason you're here. I wonder what it is.
253
00:19:48,040 --> 00:19:52,480
This is everything we wanted, Trisha.
Oh Tommy, what have you done?
254
00:19:52,480 --> 00:19:57,280
We wanted them to come to us. We sing our
songs about them and hope they would come.
255
00:19:57,280 --> 00:20:01,480
But they were just songs, Tommy.
No, Trisha. They were always more
256
00:20:01,480 --> 00:20:06,160
than that. This incursion is everything.
Incursion? I don't like the sound of
257
00:20:06,160 --> 00:20:10,840
that. Maybe we should get the Doctor.
I wanted the universe to open up for me,
258
00:20:10,840 --> 00:20:14,720
and it did, Trisha. It proved
to me that there's more. More
259
00:20:14,720 --> 00:20:20,800
than just this.
I think they've retreated, them hairy things.
260
00:20:20,800 --> 00:20:23,840
Yes, but for how long?
Yeah, I want to go out
261
00:20:23,840 --> 00:20:27,640
there. I... I've got to check on my car.
Arnold, it's in pieces. Sit down.
262
00:20:27,640 --> 00:20:31,000
No, I can't just give in.
Just once in your life,
263
00:20:31,000 --> 00:20:34,600
listen to someone properly.
Who are you to talk to me like that?
264
00:20:34,600 --> 00:20:40,520
I'll tell you who I am. Patricia Ryder.
I'm the drummer from Methylated Spirits.
265
00:20:40,520 --> 00:20:43,400
You came to see us once,
at a gig in Crowley on
266
00:20:43,400 --> 00:20:49,040
Sea. You laughed in our faces.
Yeah, I remember. You were absolutely dreadful.
267
00:20:49,040 --> 00:20:54,120
We were ahead of our time, we were. But now
we'll never know, will we? The band's gone up the
268
00:20:54,120 --> 00:20:58,200
bleedin' Swanee and you could've stopped it.
Whoa, whoa, whoa. Hang on love,
269
00:20:58,200 --> 00:21:03,560
I think I know a hit band when I see one.
Do you mind? Honestly, human beings. Put you
270
00:21:03,560 --> 00:21:07,920
in a situation of dire peril and what do you do?
Squabble about pop music. Now, let's get on.
271
00:21:07,920 --> 00:21:12,440
We've got to make this place secure.
What did you mean, human beings?
272
00:21:12,440 --> 00:21:15,960
Ah, Flo. Why don't you see if there's still power
to the kitchen? We could all do with some tea and
273
00:21:15,960 --> 00:21:19,200
sausage sandwiches or something.
And if there's nothing in the freezer,
274
00:21:19,200 --> 00:21:21,920
we could eat that useless lump of a manager.
Ah.
275
00:21:21,920 --> 00:21:24,880
Not likely, dear. We do have
some standards, you know.
276
00:21:24,880 --> 00:21:30,840
Look, I've had it up to here tonight, seeing my
motor torn to bits, Top Of The bleedin' Pops going
277
00:21:30,840 --> 00:21:35,120
up the Swanee. That daft lad Tommy
coming over all peculiar again.
278
00:21:35,120 --> 00:21:38,640
The Tomorrow Twins. Lucie. With all
this excitement I nearly forgot.
279
00:21:38,640 --> 00:21:44,560
The glass bridge.
I'll fetch them. Stay here, don't do anything.
280
00:21:44,560 --> 00:21:48,520
Lucie, Lucie, where are you. Oh Doctor,
what were you thinking? She's just a kid.
281
00:21:48,520 --> 00:21:51,920
Who's a kid?
Lucie. You're all right.
282
00:21:51,920 --> 00:21:56,480
Just about.
Trisha, Tommy, your manager's on the warpath.
283
00:21:56,480 --> 00:21:58,280
He always is.
You're the Doctor.
284
00:21:58,280 --> 00:22:01,620
That's right. Did Lucie tell you about me?
No.
285
00:22:01,620 --> 00:22:03,320
Yeah.
Oh, right. Did
286
00:22:03,320 --> 00:22:07,040
you check the other side, is it secure?
Didn't even get that far. Tommy wouldn't
287
00:22:07,040 --> 00:22:09,880
leave this bridge. He went a bit
strange with his... what's it
288
00:22:09,880 --> 00:22:13,200
called, Trisha?
Stylophone. I always wanted
289
00:22:13,200 --> 00:22:15,040
one of those. Brilliant.
Stay back.
290
00:22:15,040 --> 00:22:18,240
I wouldn't touch it if I were you. There
was voices or summat coming out of it.
291
00:22:18,240 --> 00:22:21,160
Voices? It's not meant to do that, is it, Tommy?
Go away.
292
00:22:21,160 --> 00:22:25,760
Come on then, Tommy, let's get back to the
others. We'll have to find something to block this
293
00:22:25,760 --> 00:22:28,840
bridge.
Don't block the bridge. They have to come through.
294
00:22:28,840 --> 00:22:36,160
Not the big beasties, Tommy? We don't want
them through, do we? Come on, back below. You
295
00:22:36,160 --> 00:22:44,600
should see what they've done to Arnold's car.
His car? He'll go crackers.
296
00:22:44,600 --> 00:22:48,040
What are you doing, Ron? Ron?
RON: Shh! Keep it down,
297
00:22:48,040 --> 00:22:52,920
lady. I think those things have gone round
the back. If I can make it to the van I can
298
00:22:52,920 --> 00:22:54,880
get help.
You're mad.
299
00:22:54,880 --> 00:22:58,440
You'll never make it.
RON: I've been in worse scrapes.
300
00:22:59,000 --> 00:23:02,040
You ever played Bangor?
Arnold, stop him.
301
00:23:02,040 --> 00:23:06,800
Stop him? Why? Who is he, anyhow?
It's Ron. He's a roadie for Contretemps.
302
00:23:06,800 --> 00:23:12,742
He's trying to get to his
van for help. It's suicide.
303
00:23:12,742 --> 00:23:15,640
(Door opens.)
RON: Put the kettle on loves, I'll be back soon.
304
00:23:15,640 --> 00:23:17,720
Ron, get back in here!
(Door closes.)
305
00:23:17,720 --> 00:23:23,100
Ron! Arnold?
It's his decision. Maybe he'll make it.
306
00:23:23,100 --> 00:23:28,680
(Growling, screams.)
Then again...
307
00:23:28,680 --> 00:23:31,840
Oh my God!
Poor Ron.
308
00:23:31,840 --> 00:23:37,560
Yeah, he's torn apart. Just like my
Bentley, only less expensive to replace.
309
00:23:37,560 --> 00:23:39,360
You're sick!
Look. look, it was
310
00:23:39,360 --> 00:23:43,240
just a light-hearted remark intended to...
Quick, quick! They're coming this way.
311
00:23:43,240 --> 00:23:49,277
Pull the stuff back up! Hurry!
You're inhuman you are, Korns.
312
00:23:49,277 --> 00:23:50,200
Eh?
See a man ripped
313
00:23:50,200 --> 00:23:55,960
apart like that and you care more for your car.
Yeah, my first chart-topper paid for that car.
314
00:23:55,960 --> 00:23:59,640
Ups-a-Daisy by the Four Colins, March 1966.
(Walking over.)
315
00:23:59,640 --> 00:24:01,400
What happened?
What were those screams?
316
00:24:01,400 --> 00:24:04,840
One of our roadies is missing.
Missing? He got himself ripped
317
00:24:04,840 --> 00:24:07,000
to shreds out there.
You let him go out?
318
00:24:07,000 --> 00:24:09,880
Well, you know roadies, Doctor. Once
they get an idea in their thick heads...
319
00:24:09,880 --> 00:24:14,440
You can always reason with people.
No, no, I disagree. We live in a chaotic world.
320
00:24:14,440 --> 00:24:18,880
The best we can do is look out for ourselves.
That's a pretty shameful philosophy.
321
00:24:18,880 --> 00:24:21,040
Yeah, Doctor. Smack him one.
Well said.
322
00:24:21,040 --> 00:24:25,680
I don't think that would help matters. Flo, how's
that feast coming? I've got some youngsters who
323
00:24:25,680 --> 00:24:34,720
need a hot cup of tea.
Things are brewing as we speak.
324
00:24:34,720 --> 00:24:39,480
I can't believe how hungry I was. Is that
bad, when people all around us are being
325
00:24:39,480 --> 00:24:40,680
gobbled up by
monsters?
326
00:24:40,680 --> 00:24:46,460
It's the body's natural reaction to danger.
Don't worry about it. Here, drink this.
327
00:24:46,460 --> 00:24:52,200
Mmm. Ooo, hot! So, that rocker
we found on the hard shoulder?
328
00:24:52,200 --> 00:24:58,320
Must have been killed by some kind of advance
guard. The creatures were just starting to amass,
329
00:24:58,840 --> 00:25:02,160
around some kind of nexus point.
Mmm, we only just missed out on
330
00:25:02,160 --> 00:25:05,160
being the hors d'oeuvres, then.
You could put it that way.
331
00:25:05,160 --> 00:25:07,400
You do this a lot, don't ya?
Hmm?
332
00:25:07,400 --> 00:25:10,880
Danger, like this. It's one thing
after another with you, isn't it?
333
00:25:10,880 --> 00:25:14,840
I don't go looking for trouble.
But it finds you, somehow, every time.
334
00:25:14,840 --> 00:25:17,800
That's true enough.
And me. What a pair
335
00:25:17,800 --> 00:25:25,040
we make, eh? Still, I'm glad I met ya.
I'm glad too. Now, give us a bite of that
336
00:25:25,040 --> 00:25:27,920
doughnut.
Hey!
337
00:25:27,920 --> 00:25:32,680
I want to have a look at that Stylophone of
Tommy's. Do you think we can get it off him?
338
00:25:32,680 --> 00:25:39,040
You'll be lucky, the way he clings onto it.
It's important.
339
00:25:39,040 --> 00:25:42,960
Arnold, sit down, keep calm.
Look, if you're going to sulk,
340
00:25:42,960 --> 00:25:46,800
I'll go and sit with Lucie and her friend.
You will do nothing of the sort. I'm not
341
00:25:46,800 --> 00:25:50,680
letting you out of my sight. We'll
wait till the storm calms and
342
00:25:50,680 --> 00:25:53,040
then we're out of here.
Don't tell me what to do,
343
00:25:53,040 --> 00:25:56,600
Arnold. You don't own me.
Read your contract, Missy. I
344
00:25:56,600 --> 00:25:58,400
think you'll find I do.
(Stylophone playing.)
345
00:25:58,400 --> 00:26:01,880
Now, tell that brother of yours
to come over here. Skulking in
346
00:26:01,880 --> 00:26:06,520
the shadows like that, it's not normal.
And neither is this Doctor chap, if you ask me.
347
00:26:06,520 --> 00:26:08,840
I think the Doctor's all right.
(Stylophone stops.)
348
00:26:08,840 --> 00:26:14,600
The Only Ones say we shouldn't
listen to the Doctor. He's bad.
349
00:26:14,600 --> 00:26:18,080
Here's our dirty plates.
That was great. Thanks, Flo.
350
00:26:18,080 --> 00:26:25,720
What's your Doctor friend say? Can he get us out
safe? My Mini's still in one piece out there,
351
00:26:25,720 --> 00:26:26,960
more or
less.
352
00:26:26,960 --> 00:26:32,680
I don't fancy going out there again. We
almost copped it last time. More tea, Lucie?
353
00:26:32,680 --> 00:26:38,000
Cheers. You're gonna think I'm
crazy, but... have I met you before?
354
00:26:38,000 --> 00:26:44,000
Me? Dunno, love. Most people just
ignore me. Passed-over Pat, that's me.
355
00:26:44,000 --> 00:26:48,600
Oh my God. Pat. Pat Ryder?
Yeah.
356
00:26:48,600 --> 00:26:52,200
Auntie Pat! You're my Auntie Pat, you are!
You what?
357
00:26:52,200 --> 00:26:57,120
It's 1974. Oh, if I'd been thinking straight
I'd have realised right away. Auntie Pat.
358
00:26:57,120 --> 00:26:59,880
You're not making sense, love.
Listen. You're in a band
359
00:26:59,880 --> 00:27:03,240
called Methylated Spirits. You're the
drummer. You have a sister called Mary,
360
00:27:03,240 --> 00:27:08,880
blonde, works in Clarks the shoe shop.
That's all true. Hey, is this mind-reading?
361
00:27:08,880 --> 00:27:11,480
I'm your niece. I'm Lucie.
362
00:27:11,480 --> 00:27:13,280
I don't have a niece.
Brace yourself for this,
363
00:27:13,280 --> 00:27:18,800
Auntie Pat. It's a bit of a shocker. I come
from the future. I've travelled in time
364
00:27:18,800 --> 00:27:22,000
with the Doctor. I've been
plucked out of my own time stream.
365
00:27:22,000 --> 00:27:24,760
You really mean it, don't you?
Yeah.
366
00:27:24,760 --> 00:27:32,040
Well, that explains a lot. Do
you want a biscuit with that?
367
00:27:32,040 --> 00:27:37,840
Trisha, Tommy, all I want to do is help.
Oi, Doctor, leave them kids alone. They're under
368
00:27:37,840 --> 00:27:42,440
exclusive contract to Arnold Korns Enterprises.
Are you going to get us out safe, Doctor?
369
00:27:42,440 --> 00:27:48,240
I shall do everything in my power, yes, but... I
need to understand more about what's happening,
370
00:27:48,240 --> 00:27:53,240
and I think Tommy can help us there.
You'll be lucky. He's in one of his trances.
371
00:27:53,240 --> 00:27:54,760
I see.
We thought he might be
372
00:27:54,760 --> 00:27:57,160
epileptic or a genius or something...
Tommy? Will you talk with me?
373
00:27:57,160 --> 00:28:00,059
They look to him. Hospitals.
They reckon he's like that...
374
00:28:00,059 --> 00:28:01,400
Tommy?
TRISHA:...just 'cos he's sensitive.
375
00:28:01,400 --> 00:28:04,720
Well, I'm sensitive too...
They sing to me, Doctor. Music like no one's
376
00:28:04,720 --> 00:28:12,720
ever heard on Earth. The music of the spheres.
Time travel? On the ring road round Bramlington?
377
00:28:12,720 --> 00:28:17,920
Time and Space, Auntie Pat. Me and the Doctor
can go anywhere. He's told me. The whole universe
378
00:28:17,920 --> 00:28:21,960
is ours, and all of Time too.
Sounds exhausting.
379
00:28:21,960 --> 00:28:27,360
The whole universe? This is a madhouse.
When I was little you always used to say,
380
00:28:27,360 --> 00:28:30,160
get out there, see something
of life, Lucie, before you get
381
00:28:30,160 --> 00:28:33,920
all withered up and bored. Don't be like
me, you said. Make something of yourself.
382
00:28:33,920 --> 00:28:35,560
I said that?
In the future.
383
00:28:35,560 --> 00:28:39,240
Make your life fabulous, that's what you
said. I was your only niece. You never had
384
00:28:39,240 --> 00:28:43,440
any... Oh.
What? What are you saying?
385
00:28:43,440 --> 00:28:46,560
Nothing.
What am I in the future,
386
00:28:46,560 --> 00:28:49,920
seeing as you know so much about it?
You're...
387
00:28:49,920 --> 00:28:54,360
What?
You're nothing, Auntie Pat. I mean… well,
388
00:28:54,360 --> 00:28:58,040
you're not a drummer or a star or anything.
I'm nothing?
389
00:28:58,720 --> 00:29:05,560
I mean, nothing out of the
ordinary. You're just Auntie Pat.
390
00:29:05,560 --> 00:29:09,320
I've had enough of this. I'm not having
these two badmouth me to you, Doctor.
391
00:29:09,320 --> 00:29:14,080
I suggest you go and sit down again, Arnold.
Don't you tell me what to do. Now...
392
00:29:14,080 --> 00:29:18,240
Arnold, you're hurting me.
Stop twisting. I'm keeping a hold of you, and your
393
00:29:18,240 --> 00:29:21,760
little brother there. You're coming with me.
This is silly. Let her go,
394
00:29:21,760 --> 00:29:25,080
Arnold, you'll regret this.
I will if they miss their appointment with stardom
395
00:29:25,080 --> 00:29:28,760
tomorrow, and nothing's going to interfere with
that. Now, come on, through the kitchens.
396
00:29:28,760 --> 00:29:34,200
Ow! You're breaking my wrist, you old get.
Stop moaning. It's a mime performance anyway,
397
00:29:34,200 --> 00:29:38,220
so it won't matter what your fretwork's like. Now,
come on. Tell your brother. Look sharpish.
398
00:29:38,220 --> 00:29:39,800
(Stylophone.)
They're singing to me, Doctor.
399
00:29:39,800 --> 00:29:42,640
What are they saying to you, Tommy?
I can hear their voices.
400
00:29:42,640 --> 00:29:46,080
You keep on listening, Tommy. If them voices
come up with another catchy number, we'll be
401
00:29:46,080 --> 00:29:48,160
laughing.
Leave go of me, Arnold. I mean
402
00:29:48,160 --> 00:29:53,760
it. You and me are finished. You're fired.
Fired? I picked you two up when you
403
00:29:53,760 --> 00:29:58,040
were nothing. You were rubbish.
We still are nothing. We still are rubbish.
404
00:30:00,280 --> 00:30:05,320
Still, look at her clobber, Pat. I've
never seen fabric like that, have you?
405
00:30:05,320 --> 00:30:09,360
Let go of my sister.
Please, Arnold, my fingers are going numb.
406
00:30:09,360 --> 00:30:13,840
You'll do as I say, the pair of you.
And what I say is, we're leaving.
407
00:30:13,840 --> 00:30:16,840
Put the knife down, pet.
You'll have someone's eye out.
408
00:30:16,840 --> 00:30:21,240
And the rest. Hey, where's the Doctor?
I'm here. Stay right back. Don't crowd
409
00:30:21,240 --> 00:30:24,720
him. Don't do anything rash.
There won't be time for rashness,
410
00:30:24,720 --> 00:30:29,840
Doctor. We're not staying here a second longer.
Please, Arnold, leave Tommy behind.
411
00:30:29,840 --> 00:30:34,560
You can take me. I'm not scared.
I need both of you. Now you, old woman.
412
00:30:34,560 --> 00:30:36,880
Old?
Yeah. Give me your car keys.
413
00:30:36,880 --> 00:30:43,280
It... it's only a Mini. And the door's half off.
Do I care? Chuck 'em over.
414
00:30:43,280 --> 00:30:46,960
Arnold, you can't be serious about this.
You've seen those things out there.
415
00:30:46,960 --> 00:30:53,680
I'm the star-maker, Doctor. I know what's
right. Tommy, shift that fridge. Do it.
416
00:30:53,680 --> 00:30:56,680
All right.
Just... just let him do what he
417
00:30:56,680 --> 00:30:59,560
wants. I've seen him like this before.
Arnold, don't.
418
00:30:59,560 --> 00:31:07,000
Now them doors, lad. That's right. Now then,
we're off to the big city, kids, to stardom.
419
00:31:07,000 --> 00:31:09,080
Trisha!
Lucie!
420
00:31:09,080 --> 00:31:12,080
Doctor, you've got to stop
him. You can't let him just...
421
00:31:12,080 --> 00:31:14,360
You're right, I can't.
Be careful, Doctor.
422
00:31:14,360 --> 00:31:20,982
He must be nuts.
Arnold! Get back inside, Arnold.
423
00:31:20,982 --> 00:31:26,160
Leave it, Doctor. We are going.
Trisha, watch out!
424
00:31:26,160 --> 00:31:27,920
Oh no.
(Screams.)
425
00:31:30,240 --> 00:31:34,320
What's happening? Who has it got?
I can't see.
426
00:31:34,320 --> 00:31:38,640
Oh my God.
Trisha!
427
00:31:38,640 --> 00:31:43,560
Trisha. It got Trisha.
(Stylophone playing.)
428
00:31:43,560 --> 00:31:54,200
None of what happens here matters. This is
only planet Earth. She was just a human girl.
429
00:31:54,200 --> 00:31:59,400
Never mind, Tommy.
(Door closes.)
430
00:31:59,400 --> 00:32:01,240
You've not left her out there?
431
00:32:01,240 --> 00:32:07,160
Oh Pat, he was too late. Didn't you see?
Doctor, you're not... Are you all right?
432
00:32:07,160 --> 00:32:11,470
Yes, yes, yes. See to Tommy. He's
withdrawn into himself. You...
433
00:32:11,470 --> 00:32:12,360
Well, I...
You stupid man,
434
00:32:12,360 --> 00:32:14,680
she's dead now and it's your fault.
I... I just want...
435
00:32:14,680 --> 00:32:17,320
I almost left you out there by
yourself to face those things alone.
436
00:32:17,320 --> 00:32:20,440
I was only thinking of them. Tommy
and Trish. They... they said...
437
00:32:20,440 --> 00:32:23,760
they said they wanted stardom.
Let me at him. I'll teach him.
438
00:32:23,760 --> 00:32:28,000
No, Pat. He has to live with himself after this.
Well, I just wanted... I just wanted to help...
439
00:32:28,000 --> 00:32:30,080
No! No!
(Door opens and closes.)
440
00:32:30,080 --> 00:32:35,576
Lucie, I told you to see to Tommy!
I was. He just... Fine. I'll get him back for you.
441
00:32:35,576 --> 00:32:36,200
(Door opens and closes.)
Sometimes I wonder why
442
00:32:36,200 --> 00:32:47,640
I bother with you lot at all.
Tommy! There you are. Are you all right?
443
00:32:47,640 --> 00:32:54,400
She's gone. Trisha's gone.
I know, Tommy, I know. I'm sorry.
444
00:32:54,400 --> 00:32:59,560
Sorry's no good. None of it's
no good. Not without Trisha.
445
00:32:59,560 --> 00:33:04,480
Come back to the kitchen. Talk to the Doctor.
He's no good either. The Only Ones say
446
00:33:04,480 --> 00:33:09,600
he's bad. He made Trisha die.
He was trying to save her, Tommy.
447
00:33:09,600 --> 00:33:16,160
Same difference. What does any of it matter now?
I was only doing it for her. She wanted to see
448
00:33:16,160 --> 00:33:22,400
the aliens too. She wanted to leave
planet Earth as much as I did. I'm going.
449
00:33:22,400 --> 00:33:23,720
Where?
Up there.
450
00:33:23,720 --> 00:33:26,200
The bridge? But Tommy, no, it's not
safe up there, the Doctor said...
451
00:33:26,200 --> 00:33:30,200
They can bring her back. They have
powers, don't they? They can do anything.
452
00:33:30,200 --> 00:33:36,400
No, Tommy. Come back!
Oh! Oh, my leg.
453
00:33:36,400 --> 00:33:39,080
Hey, are you all right?
Ignore him, Flo. He's
454
00:33:39,080 --> 00:33:43,160
just trying to deflect our attention.
No, he's really hurt, Pat. His leg's
455
00:33:43,160 --> 00:33:48,360
all cut up. Ooo! Looks like a plate
of beef stew. What do you reckon,
456
00:33:48,360 --> 00:33:50,480
Doctor? Amputate?
No pl... look, have
457
00:33:50,480 --> 00:33:53,560
you... have you got some codeine?
Oh, just give him something. He'll keep
458
00:33:53,560 --> 00:33:58,280
on otherwise. Look in Lucie's bag.
Is this it? Nice colour.
459
00:33:58,280 --> 00:34:02,320
There'll be Ibuprofen in the front pocket. She
had a tension headache earlier coming through the
460
00:34:02,320 --> 00:34:03,960
Vortex.
Ibu what?
461
00:34:03,960 --> 00:34:08,040
They're like codeine only better.
Oh. What's this funny-looking
462
00:34:08,040 --> 00:34:09,800
little gizmo?
Let me see.
463
00:34:09,800 --> 00:34:14,120
I think I'd better go after Lucie and Tommy,
he's unstable. Will you two be okay with Arnold?
464
00:34:14,120 --> 00:34:17,480
This thing, Doctor. It's
from the future, isn't it?
465
00:34:17,480 --> 00:34:21,480
Yes. It's Lucie's MP3 player.
I thought Lucie was having a laugh,
466
00:34:21,480 --> 00:34:26,600
but it's true, isn't it? You're from
the future. And this… this is a future
467
00:34:26,600 --> 00:34:28,040
thing, isn't it?
Yes,
468
00:34:28,040 --> 00:34:33,560
it's a future thing. Lucie's a future thing, and
I'm most definitely a future thing. We came here
469
00:34:33,560 --> 00:34:37,480
to help. Some good we're doing.
I've seen nowt like it.
470
00:34:37,480 --> 00:34:39,360
You will.
You two
471
00:34:39,360 --> 00:34:44,520
came back to this night especially. You knew
something was going to happen. Bad things like
472
00:34:44,520 --> 00:34:46,080
this.
Sort of.
473
00:34:46,080 --> 00:34:49,640
Could you have stopped them?
Look, can I have those pills or
474
00:34:49,640 --> 00:34:53,840
not? I know you don't think much of me...
Shut up, you. Or I'll zap you with this
475
00:34:53,840 --> 00:34:56,320
empty 3 player.
That's it. Pat,
476
00:34:56,320 --> 00:35:01,160
Flo, I'm getting the first glimmering of a
workable idea, but I'll need you two to help
477
00:35:01,160 --> 00:35:04,240
me. And most of all, we'll need this.
(Stylophone.)
478
00:35:04,240 --> 00:35:07,600
What's that you've got?
It's Tommy's Stylophone. I managed to
479
00:35:07,600 --> 00:35:10,560
get it off him as we came back indoors.
It's just a kid's toy.
480
00:35:10,560 --> 00:35:13,240
We've not got long before he
realises he's lost it. Flo,
481
00:35:13,240 --> 00:35:19,240
you can help me here. Pat, will you go after
Tommy and Lucie? Check that they're all right.
482
00:35:19,240 --> 00:35:23,960
The Only Ones promised they would come for us.
Me and Trish. They would take us away into the
483
00:35:23,960 --> 00:35:26,200
universe.
Why are they called the Only Ones?
484
00:35:26,200 --> 00:35:28,840
Isn't it obvious?
Maybe I'm a bit thick.
485
00:35:28,840 --> 00:35:34,760
The cosmos is a lonely place, devoid of life. Just
us. The sad human race on our little rock, choking
486
00:35:34,760 --> 00:35:40,200
ourselves to death with greed and poison
and hatred, and out there, the Only Ones.
487
00:35:40,200 --> 00:35:45,560
Hang on, kiddo. That's what they told you?
That they're the only aliens in the universe?
488
00:35:45,560 --> 00:35:47,240
That's not
true.
489
00:35:47,240 --> 00:35:49,600
What do you mean?
Well, I'm no expert,
490
00:35:49,600 --> 00:35:53,960
I'm new to this game, but even I know there's
millions and billions of lifeforms out
491
00:35:53,960 --> 00:35:56,920
there, Tommy.
You're lying.
492
00:35:56,920 --> 00:36:01,800
The universe is teeming with life. It's
like the Trafford Centre on Boxing Day.
493
00:36:01,800 --> 00:36:04,160
I don't believe you.
They've lied to you,
494
00:36:04,160 --> 00:36:07,720
Tommy.
(Stylophone.)
495
00:36:07,720 --> 00:36:12,200
He was tuning in to some pretty freaky
frequencies, as one might say in 1974.
496
00:36:12,200 --> 00:36:15,800
What else was it you wanted, Doctor?
A funnel, metal it needs to be. Failing that, a
497
00:36:15,800 --> 00:36:20,360
colander. Not so good on account of all the holes.
What are you going to do with all this stuff?
498
00:36:20,360 --> 00:36:23,880
I'll lash up something. If I can just set
this Stylophone up the way Tommy has it.
499
00:36:23,880 --> 00:36:28,640
He plays with that thing for hours, same
damn tune over and over again. Drives me mad.
500
00:36:28,640 --> 00:36:33,120
You have a radio, Flo? Just an ordinary radio. I
want to reverse its whatsit and make it a thingy.
501
00:36:33,120 --> 00:36:35,400
Hang on, I'll get its back off.
Arnold?
502
00:36:35,400 --> 00:36:39,120
Yes, still here. Not dead yet.
That tune Tommy plays. How does it go?
503
00:36:39,120 --> 00:36:40,840
You what?
Sing it, man.
504
00:36:40,840 --> 00:36:44,040
I can't under stress like this.
You need to remember this
505
00:36:44,040 --> 00:36:48,240
if it's the last thing you do.
Why is the exact tune important, Doctor?
506
00:36:48,240 --> 00:36:49,880
Just a hunch.
♫ Da-dee, da...
507
00:36:49,880 --> 00:36:53,800
You think Tommy's summoned
these aliens here with a tune?
508
00:36:53,800 --> 00:36:58,400
Extraordinary how potent cheap music is.
You know what's really out there,
509
00:36:58,400 --> 00:37:05,080
don't you? In space and that.
I do. Really. Yes. Does that shock you?
510
00:37:05,080 --> 00:37:09,680
Not much shocks me at my age, Doctor.
I'm glad someone does know, actually.
511
00:37:09,680 --> 00:37:14,520
Years ago, we thought we knew the lot. These
days, I feel like we don't know anything.
512
00:37:14,520 --> 00:37:17,560
I have days like that too.
I've got it. The tune. Now,
513
00:37:17,560 --> 00:37:29,360
wait. Let me concentrate. ♫ La-dee, da-da...
No. No, it's gone. He took it off me. He stole it!
514
00:37:29,360 --> 00:37:33,700
What are you on about?
Your Doctor. Make him bring back my Stylophone.
515
00:37:33,700 --> 00:37:38,960
Oh, I've found you. You've got to get
away from here. The Doctor says...
516
00:37:38,960 --> 00:37:42,440
I'm not doing what he says!
Look, I know you've had a horrible shock,
517
00:37:42,440 --> 00:37:46,840
luvvie... Oh! What are you doing?
Tommy, let her go.
518
00:37:46,840 --> 00:37:50,880
Not until you make the Doctor come
here. Make him bring back my machine.
519
00:37:50,880 --> 00:37:53,280
I think he means it.
I do.
520
00:37:53,280 --> 00:37:59,320
Oh, look at me. Attacked by some kid. No
wonder I turn out to be nothing in the future.
521
00:37:59,320 --> 00:38:03,520
I didn't mean nothing, Auntie Pat.
Don't call me that. I'm not your Auntie.
522
00:38:03,520 --> 00:38:07,720
Stop talking. Do as I say.
I'll be back in a minute. Don't hurt her.
523
00:38:07,720 --> 00:38:19,000
Do it! Now!
(Arnold singing while the What's
524
00:38:19,000 --> 00:38:21,600
happening? Anything?
Yes, it's beginning to work.
525
00:38:21,600 --> 00:38:34,880
We will take you away. 1974 is no good.
Bramlington City is no good. Come with us
526
00:38:34,880 --> 00:38:39,880
into space, Tommy.
Creepy, aren't they?
527
00:38:39,880 --> 00:38:42,680
Tommy's gonna strangle Auntie
Pat, up on that glass bridge.
528
00:38:42,680 --> 00:38:44,440
Auntie?
He's got Pat?
529
00:38:44,440 --> 00:38:48,040
Watching his sister getting killed
like that, he's gone over the edge. Oh,
530
00:38:48,040 --> 00:38:57,440
what's that horrible noise?
Now, let us come in.
531
00:38:57,440 --> 00:39:00,520
(Glass breaking.)
Oh,
532
00:39:00,520 --> 00:39:03,320
my windows!
Doctor, those creatures, they're coming in!
533
00:39:03,320 --> 00:39:06,440
I think perhaps I was just a bit
too successful with that tune.
534
00:39:06,440 --> 00:39:08,760
What are we going to do now?
Listen, I'll try and hold
535
00:39:08,760 --> 00:39:12,120
them off. Go and save Tommy.
Don't be stupid man, they'll tear you to shreds.
536
00:39:12,120 --> 00:39:15,640
That's no more than the critics
have been doing for years. Now look,
537
00:39:15,640 --> 00:39:19,760
seriously Doctor, my leg is in
a mess. I'll never make it. Might
538
00:39:19,760 --> 00:39:23,320
as well bow out gracefully.
I misjudged you, Arnold.
539
00:39:23,320 --> 00:39:27,360
Oh, I doubt that, Doctor. Now go
on, quick, before I lose me nerve.
540
00:39:27,360 --> 00:39:30,080
Come on, you two. Grab that
stuff. Get up to the bridge.
541
00:39:30,080 --> 00:39:32,400
Got it, Doctor.
Goodbye, Arnold, and good luck.
542
00:39:32,400 --> 00:39:38,640
And Doctor? Tell Tommy I'm sorry about Trish.
I will. Goodbye.
543
00:39:38,640 --> 00:39:54,360
Now, you great hairy louts, do you know who I am?
Oh, poor Arnold.
544
00:39:54,360 --> 00:39:58,040
What about the others? The roadies and that?
It's the Stylophone they're
545
00:39:58,040 --> 00:40:04,520
after. Come on. Up here.
Hang on, Doctor. I'm twice your age.
546
00:40:04,520 --> 00:40:10,120
If only you knew.
You brought my machine?
547
00:40:10,120 --> 00:40:12,400
Let Pat go, Tommy.
You made it work.
548
00:40:12,400 --> 00:40:15,000
I did. Easy, really.
Give it here.
549
00:40:15,000 --> 00:40:21,180
If you give me Pat in exchange.
Have her. She's of no use to me. It's mine.
550
00:40:21,180 --> 00:40:22,400
(Stylophone.)
I'm Top Of The
551
00:40:22,400 --> 00:40:29,280
Pops. Trisha, I'm Britain's Number One.
I'll fetch him such a slap, that lad.
552
00:40:29,280 --> 00:40:31,080
Shh, Auntie Pat.
Here they come.
553
00:40:31,080 --> 00:40:39,400
Is it just me, or is it getting colder?
Tommy, we have come for you.
554
00:40:39,400 --> 00:40:44,720
I knew you would. Welcome. Welcome to my world.
555
00:40:44,720 --> 00:40:47,800
They're beautiful.
They look pretty average to me.
556
00:40:47,800 --> 00:40:51,200
I think they look like proper
aliens, like at the pictures.
557
00:40:51,200 --> 00:40:56,000
Precisely. Wraithlike beauties, androgynous
super-beings. Just what you want in your alien
558
00:40:56,000 --> 00:40:59,760
visitors.
Oh it's you, Doctor. Hello.
559
00:40:59,760 --> 00:41:02,440
Know me, do you?
Only by repute.
560
00:41:02,440 --> 00:41:06,560
They told Tommy that they were the only aliens in
the galaxy. That we were alone apart from them.
561
00:41:06,560 --> 00:41:08,840
Piffle.
Don't mock them, Doctor. They only want
562
00:41:08,840 --> 00:41:13,800
to come in peace. They bring love to planet Earth.
Ask them what makes it worthwhile, coming to a
563
00:41:13,800 --> 00:41:17,320
place like this and befriending the natives.
Stop it, Doctor. You're spoiling it.
564
00:41:17,320 --> 00:41:21,040
They want something from you, Tommy.
They are my friends. They've come
565
00:41:21,040 --> 00:41:26,520
to take me away and show me the cosmos.
I don't think that they are that benign. Ask them.
566
00:41:26,520 --> 00:41:29,880
It's true, isn't it? You came
here because you love me.
567
00:41:29,880 --> 00:41:35,600
We came for that reason. And
of course for the other reason.
568
00:41:35,600 --> 00:41:39,880
The Doctor's right. You've been duped, Tommy.
They probably want to take over the world or
569
00:41:39,880 --> 00:41:43,560
something.
This shabby dump? Don't flatter yourselves.
570
00:41:43,560 --> 00:41:49,120
Tell us what you do want.
Food. Something high in polyunsaturates,
571
00:41:49,120 --> 00:41:56,880
a good source of fibre, bursting with delicious
adrenalin. Something that kicks and squirms
572
00:41:56,880 --> 00:42:02,080
as it goes down. Your teenage
fans, Tommy. That's all we want
573
00:42:02,080 --> 00:42:10,760
of you. For those creatures, the ones you have
already encountered, our corporeal selves.
574
00:42:10,760 --> 00:42:14,680
Ah, so that's it. Earth's merely a
stop-off place for a quick bite to
575
00:42:14,680 --> 00:42:21,480
eat. A Motorway Services, in fact.
Mmm, imagine. All those juicy young
576
00:42:21,480 --> 00:42:27,840
things in a state of absolute frenzy.
And Trisha? She meant nothing to you?
577
00:42:27,840 --> 00:42:28,520
Who?
578
00:42:28,520 --> 00:42:34,680
Trisha, my sister.
Ha! Hardly. It was you who created the music,
579
00:42:34,680 --> 00:42:42,480
Tommy. Only you are vital to our plans.
Everyone else is simply fodder.
580
00:42:42,480 --> 00:42:48,720
We were the Twins. The T... Tomorrow Twins.
You can't have one without the other.
581
00:42:48,720 --> 00:42:50,280
(Thud.)
He's fainted, Doctor.
582
00:42:50,280 --> 00:42:56,160
Leave him be for now. Now, if you'll forgive
me, it's time to break up the band. This might
583
00:42:56,160 --> 00:42:57,240
tingle a
little.
584
00:42:57,240 --> 00:42:59,920
What are you doing?
I'm changing you back into sound.
585
00:42:59,920 --> 00:43:03,120
What, with that lash-up?
Impossible.
586
00:43:03,120 --> 00:43:09,400
Improbable, maybe, but not impossible. You came
here surfing a wave of sound, but that sound
587
00:43:09,400 --> 00:43:13,280
wave can easily be transformed into
a series of troughs by inverting the
588
00:43:13,280 --> 00:43:16,480
output frequency and reversing the
sequence of notes. It's a trick I
589
00:43:16,480 --> 00:43:19,960
learnt from Eno, actually. Anyway, the
upshot is, that you'll be sucked down
590
00:43:19,960 --> 00:43:25,040
the funnel here as swiftly as a Genie into a lamp.
What funnel?
591
00:43:25,040 --> 00:43:31,080
This fu... Flo, where's the funnel? That was
rather crucial to my whole alien-defeating scheme.
592
00:43:31,080 --> 00:43:35,160
I forgot it.
Ah.
593
00:43:35,160 --> 00:43:42,640
Oh, we shall enjoy devouring you, Doctor.
Something's coming up the stairs, Doctor.
594
00:43:42,640 --> 00:43:45,040
What now, Doctor?
Yeah, and it had better be good.
595
00:43:45,040 --> 00:43:48,140
We get... eaten?
That's it?
596
00:43:48,140 --> 00:43:51,120
Er...
Here it comes!
597
00:43:51,120 --> 00:43:55,800
It's all right. It's only me.
ALL: Arnold!
598
00:43:55,800 --> 00:44:02,480
Thought I was dead, did you? Well, those monsters
of yours don't care for a splash of hot chip fat,
599
00:44:02,480 --> 00:44:07,760
let me tell you. Anyhows, I
thought I'd better bring you this.
600
00:44:07,760 --> 00:44:09,520
My funnel.
Yeah. Saw
601
00:44:09,520 --> 00:44:12,240
you'd left it behind.
Oh, well done, Arnold. Chuck it over.
602
00:44:12,240 --> 00:44:18,194
Yeah, see? I can do something right.
To the glass bridge, my brethren. Devour them!
603
00:44:18,194 --> 00:44:21,480
Get a shift on, Doctor.
I'm doing my best, Flo. Now, hold that down
604
00:44:21,480 --> 00:44:25,120
and with any luck the Only Ones will be sucked
through this funnel and end up here.
605
00:44:25,120 --> 00:44:27,160
Hey, that's my MP3!
You lie!
606
00:44:27,160 --> 00:44:31,760
Come on, Doctor, hurry! They're on the stairs.
They're coming up from the other end too.
607
00:44:31,760 --> 00:44:34,240
We're surrounded.
Hold your creatures back.
608
00:44:34,240 --> 00:44:41,040
Why? They're hungry. We're hungry. We'll
finish you off and then merge with Tommy and
609
00:44:41,040 --> 00:44:45,120
get stuck into his fan base.
I can't allow that.
610
00:44:45,120 --> 00:44:48,600
Oh, you can't stop us!
Doctor!
611
00:44:48,600 --> 00:44:50,920
Switch it on, Flo. Do it now.
Who, me?
612
00:44:50,920 --> 00:44:56,640
Yes.
(Backwards music.)
613
00:44:56,640 --> 00:44:59,720
What's happening to the Only
Ones? They're flickering.
614
00:44:59,720 --> 00:45:03,600
The creatures, they're fading too.
Without control, they're nothing.
615
00:45:03,600 --> 00:45:11,230
You've done it, Doctor.
You're sending them all away.
616
00:45:11,230 --> 00:45:13,160
(Silence.)
Yeah, that's better. Looked
617
00:45:13,160 --> 00:45:16,280
a bit nasty there for a second.
Where did they go?
618
00:45:16,280 --> 00:45:20,040
There. Trapped forever on shuffle mode.
(Bleeps of MP3.)
619
00:45:20,040 --> 00:45:22,800
Isn't technology amazing.
Er, I'm not sure I fancy
620
00:45:22,800 --> 00:45:26,960
carrying those monsters around with me.
Might come in handy. Just don't play that track.
621
00:45:27,720 --> 00:45:31,320
Ever.
So, in the future,
622
00:45:31,320 --> 00:45:35,960
I suppose you do this kind of thing a lot?
A fair bit, yeah.
623
00:45:35,960 --> 00:45:42,040
Oh... what... what have you done to my dreams?
Oh dear. He's not going to be very happy.
624
00:45:42,040 --> 00:45:46,680
Serves him right, little devil.
No, leave him to me. I know all
625
00:45:46,680 --> 00:45:50,160
about disillusioned youth.
Where did they go? Why did
626
00:45:50,160 --> 00:45:55,080
they leave me? What's going to happen now?
Hey, not bad lyrics for a song, eh, Doctor?
627
00:45:55,080 --> 00:45:58,760
I've heard worse.
I've released worse. Come on,
628
00:45:58,760 --> 00:46:03,240
Tommy. Let's get you downstairs.
I suppose they'll be wanting something
629
00:46:03,240 --> 00:46:07,120
hot to drink after all tonight's
coming and goings. I'd better get
630
00:46:07,120 --> 00:46:10,400
down to see to it.
You saved the world, you know, Flo.
631
00:46:10,400 --> 00:46:17,520
What else is new? Take care, Doctor.
Lucie? I'd better go give her a hand. Bye, Doctor.
632
00:46:17,520 --> 00:46:21,120
Goodbye, Pat.
Bye... niece.
633
00:46:21,120 --> 00:46:26,920
Bye, Auntie.
Come on. I think it's time we were leaving too.
634
00:46:32,080 --> 00:46:34,920
Storm's lifting.
He really wanted to go with them, you know,
635
00:46:34,920 --> 00:46:38,760
Tommy. He thought they'd take him to see the
universe.
636
00:46:38,760 --> 00:46:40,480
Silly boy.
Is that a bad thing to
637
00:46:40,480 --> 00:46:44,120
want? Would you turn your nose up?
Of course I wouldn't.
638
00:46:44,120 --> 00:46:48,760
If someone offered to show you the cosmos.
I think that would be okay, actually.
639
00:46:48,760 --> 00:46:52,560
Good. Shall we go?
And leave all this
640
00:46:52,560 --> 00:46:57,760
mess? Who will they say caused all this?
Hell's Angels, probably. I almost joined the
641
00:46:57,760 --> 00:47:00,520
Hell's Angels once, did I ever tell you?
No.
642
00:47:00,520 --> 00:47:10,920
The Martian chapter. (receding) Of course, it
was all an elaborate ruse. Jamie and Zoe and I...
643
00:47:10,920 --> 00:47:15,560
Something about crisis makes me
starving. Another bacon sandwich, Pat?
644
00:47:15,560 --> 00:47:24,840
Oh, please. Look. Dawn over the motorway.
Perfect snow. Beautiful. Nothing to disturb
645
00:47:24,840 --> 00:47:28,200
it. You think the Doctor and
Lucie will want summink too?
646
00:47:28,200 --> 00:47:33,720
They've gone. My niece, and I wanted
to ask her all kinds of things.
647
00:47:33,720 --> 00:47:36,280
Perhaps it's for the best, eh?
Maybe.
648
00:47:36,280 --> 00:47:39,680
The future's a funny old place, I reckon.
(Knocking at door.)
649
00:47:39,680 --> 00:47:46,707
What's that? If it's them things...
They've all gone. It'll be the coppers - late.
650
00:47:46,707 --> 00:47:48,760
(Door opens.)
Hello. I'm looking for a Ms Lucie
651
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Miller. I believe she's been here?
Who are you?
652
00:47:51,720 --> 00:47:54,960
I'm afraid I'm not at liberty to say.
Well, I'm afraid you've missed her,
653
00:47:54,960 --> 00:47:58,960
love. They've been and gone. We don't know where.
I see.
654
00:47:58,960 --> 00:48:02,160
Was it important?
It's vital I get to her.
655
00:48:02,160 --> 00:48:06,160
Well, won't see her for years
yet, her and her funny friend.
656
00:48:06,160 --> 00:48:20,040
They've gone off travelling again, and
God only knows where they'll be by now.
69474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.