Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,470 --> 00:00:15,098
[car sputtering]
2
00:00:19,227 --> 00:00:21,146
We gotta ditch Hoover's car.
3
00:00:21,229 --> 00:00:23,148
APB's out on the Bullet Blondes.
4
00:00:23,231 --> 00:00:26,317
That's fine. From here,
we'll just hop a train to New York.
5
00:00:26,443 --> 00:00:28,737
Oh! Another train? Must we?
6
00:00:28,820 --> 00:00:30,739
We have enough for three tickets.
7
00:00:30,822 --> 00:00:33,366
The other half can hang out
in John's house.
8
00:00:33,450 --> 00:00:35,744
I mean, it's technically
my portable phantom house.
9
00:00:35,827 --> 00:00:38,038
But more importantly, does your math
10
00:00:38,121 --> 00:00:40,707
account for Gary's
overly-generous tipping?
11
00:00:40,790 --> 00:00:43,251
-He gave our last waitress 20 bucks.
-[Nate] No.
12
00:00:43,376 --> 00:00:46,004
$20? That's over a quarter of our budget.
13
00:00:46,087 --> 00:00:48,423
$20 for a six-top seems fair to me.
14
00:00:48,506 --> 00:00:51,009
Okay. Do we have enough
to get to New York?
15
00:00:51,384 --> 00:00:54,137
$35. That's enough for
one ticket and a few meals,
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,473
tipping like a normal person, in 1925.
17
00:00:57,348 --> 00:01:00,185
I call phantom house
'cause I am over trains.
18
00:01:00,268 --> 00:01:01,519
We've to get across town
19
00:01:01,603 --> 00:01:03,938
and on the train
without anyone recognizing us.
20
00:01:04,063 --> 00:01:05,148
[Agent Sharpe hushing]
21
00:01:05,231 --> 00:01:08,359
Well, then we stopped at the right place.
22
00:01:11,905 --> 00:01:12,906
[bell dings]
23
00:01:13,990 --> 00:01:15,992
Oh…
24
00:01:16,659 --> 00:01:18,703
I think yes.
25
00:01:19,913 --> 00:01:22,415
It's cute,
but we need to hide the blonde.
26
00:01:22,499 --> 00:01:23,875
-What about this?
-Yes.
27
00:01:25,293 --> 00:01:26,461
Yes. It works.
28
00:01:26,795 --> 00:01:31,257
No, no, no. We are in the 1920s.
That is not the look.
29
00:01:31,341 --> 00:01:35,011
Okay, sir, can we see
all your wigs that are bobs?
30
00:01:38,723 --> 00:01:42,477
Um… Customer here. I asked you a
question, which any good salesman
31
00:01:42,560 --> 00:01:45,688
would take as an opportunity
to up-sell your finest wigs.
32
00:01:48,149 --> 00:01:50,568
-Is he…
-Um… Hello?
33
00:01:51,486 --> 00:01:52,946
She asked you a question.
34
00:01:53,113 --> 00:01:56,616
Oh, I'm sorry, miss.
I didn't realize she was with you.
35
00:01:57,325 --> 00:01:59,119
These are the only bobs on display
36
00:01:59,202 --> 00:02:01,788
since most ladies chop and style your own.
37
00:02:01,871 --> 00:02:03,039
That's not happening.
38
00:02:03,122 --> 00:02:05,583
Of course.
Not with those gorgeous locks.
39
00:02:06,417 --> 00:02:08,086
Let me see what I can find in the back.
40
00:02:11,381 --> 00:02:12,507
Racist dick.
41
00:02:14,092 --> 00:02:17,762
Sorry. Let's just get these disguises
and get out of here, yeah?
42
00:02:17,846 --> 00:02:19,347
Yeah. It's okay. Sorry.
43
00:02:24,602 --> 00:02:27,063
[Nate] Uh… Is it just me or--
44
00:02:27,147 --> 00:02:29,858
We probably should've
ditched Hoover's car.
45
00:02:29,941 --> 00:02:31,401
Yeah. Come on.
46
00:02:32,152 --> 00:02:35,321
Police found Hoover's car.
They're onto us. We gotta go.
47
00:02:35,405 --> 00:02:38,158
I've got bobs in three different shades.
48
00:02:38,241 --> 00:02:40,577
-Brunette, redhead--
-We'll take them both.
49
00:02:40,660 --> 00:02:43,037
-There's also blondes--
-[both] No blondes.
50
00:02:43,621 --> 00:02:45,290
[Agent Sharpe] Okay,
how much for the two wigs?
51
00:02:47,250 --> 00:02:48,209
Wait a minute.
52
00:02:49,752 --> 00:02:50,962
-Are you two--
-Nope.
53
00:02:51,045 --> 00:02:54,340
They're definitely not the--
Whatever you were gonna say.
54
00:02:55,341 --> 00:02:58,011
[indistinct chatter]
55
00:02:58,761 --> 00:03:01,890
-Guys, we gotta hustle.
-Here's what's gonna happen.
56
00:03:01,973 --> 00:03:04,350
You'll help us sneak out unnoticed,
57
00:03:04,434 --> 00:03:06,978
and we'll buy these wigs
at double wholesale.
58
00:03:08,771 --> 00:03:11,232
-Triple.
-That is robbery.
59
00:03:11,316 --> 00:03:14,444
Look who's talking. Bullet Blondes.
60
00:03:16,821 --> 00:03:18,656
They're crossing the street.
61
00:03:24,329 --> 00:03:25,788
-You've gotta be--
-Babes.
62
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
-Are you serious? [grunts in frustration]
-Give him the money.
63
00:03:36,174 --> 00:03:37,300
[siren wailing]
64
00:03:37,425 --> 00:03:40,261
-[Agent Sharpe] Wig, wig, wig.
-[Sara] Yeah, here you go.
65
00:03:40,345 --> 00:03:41,304
-Put it on.
-Thanks.
66
00:03:41,387 --> 00:03:42,889
Good. Good.
67
00:03:45,892 --> 00:03:47,769
MAN: They're not very far.
68
00:03:48,353 --> 00:03:50,021
Here. Check the alleyways.
69
00:03:52,565 --> 00:03:54,275
-This is our only option.
-Great.
70
00:03:54,359 --> 00:03:57,862
Put the key in. We can hang out here
until the coast is clear.
71
00:04:03,409 --> 00:04:04,494
-Hey.
-Hey.
72
00:04:06,454 --> 00:04:09,707
You looking for the Sapphire String?
73
00:04:10,792 --> 00:04:13,044
-Maybe.
-You got the password?
74
00:04:13,711 --> 00:04:15,046
-Uh…
-Uh…
75
00:04:17,257 --> 00:04:18,216
Swordfish.
76
00:04:20,134 --> 00:04:22,387
-He meant salmon.
-Mackerel.
77
00:04:22,470 --> 00:04:23,721
Are we doing this?
78
00:04:23,888 --> 00:04:25,723
Are we fishing for a stupid password
79
00:04:25,807 --> 00:04:27,558
so we can get out of this alley?
80
00:04:27,642 --> 00:04:31,271
Gang, we're screwed.
We have no money, no allies.
81
00:04:31,354 --> 00:04:35,441
This time period sucks for anyone
who's not white, male and rich.
82
00:04:35,525 --> 00:04:38,569
Only one of us, it's you,
is at least two of those things.
83
00:04:39,028 --> 00:04:41,322
You said the password. Come on in.
84
00:04:42,407 --> 00:04:45,493
-Wait. What was it?
-Password.
85
00:04:46,452 --> 00:04:48,538
Ah! I see what he did there.
86
00:04:50,289 --> 00:04:51,874
[Agent Sharpe] The password is "password"?
87
00:04:54,711 --> 00:04:56,796
Welcome to my club. Name's Eddie.
88
00:04:57,422 --> 00:05:00,883
Sorry it's quiet.
Running a little low on the drinks.
89
00:05:02,301 --> 00:05:06,597
[Nate] We're at a speakeasy.
A very inclusive one, considering.
90
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Considering what?
91
00:05:08,224 --> 00:05:11,811
The Mob had a tight grip on these
and kept them segregated.
92
00:05:11,894 --> 00:05:15,481
We've stumbled into one
that caters to everyone, which is rare.
93
00:05:15,940 --> 00:05:19,068
I guess that's why
the password is "password."
94
00:05:19,944 --> 00:05:21,863
-You play, brother?
-I noodle.
95
00:05:21,946 --> 00:05:23,448
Come make us some pasta.
96
00:05:29,329 --> 00:05:31,789
-What we got here? E flat?
-Yeah, brother.
97
00:05:31,873 --> 00:05:33,458
-Classic.
-Yeah.
98
00:05:38,713 --> 00:05:40,673
[train whistle blowing]
99
00:05:45,178 --> 00:05:47,055
[groaning]
100
00:05:52,351 --> 00:05:54,062
[grunts]
101
00:05:54,145 --> 00:05:58,024
This is so degrading.
102
00:05:58,107 --> 00:05:59,442
This is so exciting.
103
00:05:59,525 --> 00:06:02,111
We got through step one.
Sneak onto the train.
104
00:06:02,195 --> 00:06:06,574
-Step two is the ride to Chicago.
-Steps? Who died and made you Ava?
105
00:06:06,657 --> 00:06:09,368
We're going to New York to prevent that.
106
00:06:09,452 --> 00:06:12,246
That reminds me.
Don't talk to anyone unnecessarily.
107
00:06:12,330 --> 00:06:15,458
-We can't mess up the timeline.
-Okay, Captain Sharpe.
108
00:06:16,125 --> 00:06:17,210
That's Spooner Cruz.
109
00:06:17,293 --> 00:06:20,630
The most important thing
is to avoid any suspicion.
110
00:06:20,713 --> 00:06:23,549
-[conductor] Tickets, please.
-Crap. Let's go.
111
00:06:23,716 --> 00:06:26,719
Tickets? Hey! I need to see your tickets.
112
00:06:30,473 --> 00:06:32,350
Trying to sneak on without a ticket?
113
00:06:32,433 --> 00:06:33,935
What? No.
114
00:06:35,770 --> 00:06:39,315
I just had it.
Maybe I dropped it while we were moving.
115
00:06:39,398 --> 00:06:40,441
You're off at the next stop.
116
00:06:41,025 --> 00:06:43,653
Stella, why are you bothering
this nice ticket man?
117
00:06:44,529 --> 00:06:47,323
I apologize if they have
given you any trouble.
118
00:06:48,241 --> 00:06:49,700
These ladies are with you?
119
00:06:49,826 --> 00:06:55,998
You're looking at the best pianist,
bassist and clarinetist you'll ever hear.
120
00:06:56,124 --> 00:06:59,085
Just ask my boyfriend, Mr. Bottoni.
121
00:07:00,586 --> 00:07:04,423
Of course, our train tickets
are all in our manager's pocket.
122
00:07:05,675 --> 00:07:07,677
You can wake him from his beauty rest.
123
00:07:08,010 --> 00:07:10,263
But I've to warn you,
he has quite the temper.
124
00:07:10,930 --> 00:07:13,349
[chuckles] You all enjoy your trip.
125
00:07:17,478 --> 00:07:18,896
[exclaims excitedly]
126
00:07:18,980 --> 00:07:21,524
I'm Maude and we're the Masqueradies.
127
00:07:22,859 --> 00:07:24,318
Welcome to the band.
128
00:07:24,527 --> 00:07:26,195
[theme music playing]
129
00:07:46,007 --> 00:07:48,259
Any mention of an exploded Hoover?
130
00:07:48,968 --> 00:07:53,181
According to this, he's alive,
and ready to take on notorious criminals,
131
00:07:53,306 --> 00:07:55,433
Capone and the Bullet Blondes.
132
00:07:55,850 --> 00:07:58,686
It's only a matter of time, babe.
He's after us.
133
00:07:59,770 --> 00:08:02,648
So there's a new
and improved Hoover-Bot. Great.
134
00:08:02,982 --> 00:08:07,278
-What else does the paper say?
-Oh! That we're bootleggers and robbers.
135
00:08:08,029 --> 00:08:11,032
Worst of all, we're sisters.
136
00:08:11,407 --> 00:08:13,034
-Sisters?
-Yeah.
137
00:08:14,660 --> 00:08:15,870
We can't go on like this.
138
00:08:16,329 --> 00:08:18,915
We can't rob a bank,
it'll cause too much attention.
139
00:08:18,998 --> 00:08:21,334
-We have no money.
-I know.
140
00:08:23,753 --> 00:08:26,088
[Agent Sharpe whispering]
What are we gonna do?
141
00:08:28,257 --> 00:08:32,470
Well, maybe it's time to give
our other enterprise a shot.
142
00:08:42,563 --> 00:08:43,773
Wow!
143
00:08:43,856 --> 00:08:46,400
-You make this?
-Plenty more where that came from.
144
00:08:46,651 --> 00:08:50,947
All we ask is access to your storage room
for the night and 25% of the bar.
145
00:08:51,447 --> 00:08:54,825
-What do you want with my storage room?
-20%. No questions.
146
00:08:57,119 --> 00:09:01,582
-We got a deal.
-All right. Let's move some booze.
147
00:09:10,925 --> 00:09:13,261
[man] The car was impounded an hour ago.
148
00:09:14,011 --> 00:09:15,680
Your ears to the ground, boys.
149
00:09:17,223 --> 00:09:21,352
Bullet Blondes are in Chicago
and are bound to make their move soon.
150
00:09:26,065 --> 00:09:28,776
You got us out of
a sticky situation there.
151
00:09:28,859 --> 00:09:31,237
It was plain as day
that you needed a hand.
152
00:09:31,362 --> 00:09:32,738
I've been there.
153
00:09:33,030 --> 00:09:35,825
Gals help gals and make new pals.
That's how I see it.
154
00:09:35,908 --> 00:09:39,120
If we don't look out
for one another, who will? Men?
155
00:09:39,203 --> 00:09:42,665
Men don't look out.
They look at, if you know what I mean?
156
00:09:43,833 --> 00:09:47,003
You're referring to the
commodification of females by males
157
00:09:47,086 --> 00:09:48,713
that is the norm of this decade.
158
00:09:52,049 --> 00:09:53,217
You talk funny.
159
00:09:55,595 --> 00:09:58,014
I like it. My name's Suzie Spencer.
160
00:09:59,348 --> 00:10:00,808
Suzanne Spencer.
161
00:10:00,891 --> 00:10:05,521
Marries Colin Baker in 1928, has four
children, retires in Florida and dies--
162
00:10:05,605 --> 00:10:07,356
That's enough talking, Gideon.
163
00:10:07,440 --> 00:10:10,484
You're supposed to be resting
your voice, remember?
164
00:10:11,902 --> 00:10:14,155
Time to play the quiet game.
165
00:10:14,655 --> 00:10:18,576
The game invented by parents to quell
their irritating children. Got it.
166
00:10:19,702 --> 00:10:22,955
So you're a jazz band
called the Masqueradies?
167
00:10:23,039 --> 00:10:27,335
I know it's a silly moniker. We wear
fancy masks as part of our schtick.
168
00:10:28,085 --> 00:10:32,048
Not that it made any difference on
our East Coast tour. We barely broke even.
169
00:10:32,465 --> 00:10:34,592
You know how it is,
being musicians yourselves.
170
00:10:38,012 --> 00:10:39,305
She's resting her voice?
171
00:10:40,181 --> 00:10:45,311
Right. Yeah.
Gideon here is the lark of London.
172
00:10:46,562 --> 00:10:50,941
Spoon-- Esperanza is her vocal coach
173
00:10:51,400 --> 00:10:54,111
and I am her manager.
174
00:10:55,363 --> 00:11:00,034
A manager? Oh, my. They do things
differently in London, don't they?
175
00:11:00,368 --> 00:11:04,121
Between us gals, I would kill
to have a woman managing our business.
176
00:11:04,205 --> 00:11:05,247
[Suzie] Mmm-hmm.
177
00:11:05,331 --> 00:11:09,794
Donny over there is
just an overpaid bodyguard really.
178
00:11:09,960 --> 00:11:11,253
Is that so?
179
00:11:12,088 --> 00:11:16,592
-Can I take a look at your contract?
-Sure. I have it right here.
180
00:11:20,721 --> 00:11:23,391
[playing upbeat music]
181
00:11:29,271 --> 00:11:30,648
Strange looking compact.
182
00:11:31,607 --> 00:11:36,195
Yeah. It's from California,
by way of China.
183
00:11:37,238 --> 00:11:40,282
You know, business is
really picking up in here.
184
00:11:40,366 --> 00:11:42,618
'Cause the word got out
that we got the good stuff.
185
00:11:43,202 --> 00:11:44,370
What can I get?
186
00:11:44,495 --> 00:11:47,373
-Whiskey on the rocks or straight up?
-I don't drink.
187
00:11:47,957 --> 00:11:50,543
-For health or faith?
-Faith.
188
00:11:51,001 --> 00:11:52,753
Okay.
189
00:11:53,254 --> 00:11:56,966
Soda water with lemon. On the house.
190
00:11:57,425 --> 00:11:58,467
Thank you.
191
00:12:00,010 --> 00:12:03,514
[toasting in foreign language]
192
00:12:08,519 --> 00:12:10,938
Helps to know "cheers"
in different languages.
193
00:12:11,480 --> 00:12:13,065
-I get all kinds in here.
-Yeah.
194
00:12:14,650 --> 00:12:17,027
-[Eddie] That your brother?
-[Zari] Yeah, it is.
195
00:12:17,778 --> 00:12:20,489
I've actually never heard him
play like that before.
196
00:12:21,157 --> 00:12:22,450
And you never will again.
197
00:12:23,826 --> 00:12:26,412
What's going on is a one-time special.
198
00:12:26,495 --> 00:12:27,455
Right.
199
00:12:27,538 --> 00:12:29,790
Those three guys are feeling the vibe,
200
00:12:29,874 --> 00:12:33,502
riffing off the other guys,
you can't recreate that.
201
00:12:34,128 --> 00:12:38,299
Yeah, where I'm from, we have
a saying. "Pics or it didn't happen."
202
00:12:38,799 --> 00:12:42,094
A picture couldn't describe
the here and now. Here.
203
00:12:42,678 --> 00:12:45,181
Now. It forces you to pay attention
204
00:12:46,015 --> 00:12:48,559
or to just let it roll on
over you like a wave.
205
00:12:48,684 --> 00:12:50,186
[music continues]
206
00:12:56,525 --> 00:13:00,029
This is a catastrophe.
When did you sign this?
207
00:13:00,196 --> 00:13:02,865
Three years ago,
when we first formed the band.
208
00:13:03,782 --> 00:13:07,995
Okay, good. Hey, blubberbutt. Wake up.
209
00:13:08,162 --> 00:13:09,580
You don't want to do this.
210
00:13:09,663 --> 00:13:13,250
It says here that you're taking 60%,
criminal, mind you,
211
00:13:13,334 --> 00:13:16,837
and yet you still don't have these ladies
riding in first-class?
212
00:13:16,921 --> 00:13:19,006
Are you lazy or stupid or both?
213
00:13:20,883 --> 00:13:22,885
You're telling me how to do my job?
214
00:13:23,302 --> 00:13:26,722
What's a colored girl like you
know anything about contracts?
215
00:13:26,889 --> 00:13:30,309
Where I'm from, managers
and producers are a dime a dozen.
216
00:13:30,601 --> 00:13:32,603
I learned from Phil Spector himself.
217
00:13:33,312 --> 00:13:36,982
There's a clause here that says
these terms expire after 24 months.
218
00:13:37,107 --> 00:13:38,943
This paperwork is defunct.
219
00:13:39,485 --> 00:13:42,029
I suggest that you draw up a new contract
220
00:13:42,112 --> 00:13:45,157
that will benefit your clients,
not exploit them.
221
00:13:45,824 --> 00:13:48,452
You can't make me do anything.
222
00:13:48,536 --> 00:13:50,746
True. I can't.
223
00:13:51,372 --> 00:13:52,498
But she can.
224
00:13:59,630 --> 00:14:03,300
-You're fired.
-What do you mean, "fired?"
225
00:14:03,425 --> 00:14:06,011
You're out of a job, you low life.
226
00:14:06,428 --> 00:14:08,430
So we'll be taking these.
227
00:14:08,764 --> 00:14:10,432
[exclaims excitedly]
228
00:14:10,516 --> 00:14:11,850
[speaks foreign language]
229
00:14:15,145 --> 00:14:18,691
Would you look at that?
These for the first-class cabin.
230
00:14:19,358 --> 00:14:22,528
Grab your gear, girls.
You just got upgraded.
231
00:14:22,611 --> 00:14:24,405
[all cheering excitedly]
232
00:14:28,075 --> 00:14:30,661
-[people chattering]
-[people cheering]
233
00:14:30,995 --> 00:14:32,913
-[loud music playing]
-[indistinct]
234
00:14:44,174 --> 00:14:45,342
[cash register dings]
235
00:14:50,556 --> 00:14:53,434
[all applauding]
236
00:14:58,147 --> 00:15:00,900
Where's my wife?
I want to brag about how I solved
237
00:15:00,983 --> 00:15:04,111
all of our problems with
good old-fashioned bootlegging.
238
00:15:04,194 --> 00:15:06,906
She is taking a siesta in her mansion.
239
00:15:06,989 --> 00:15:09,325
She said her wig was itchy.
Probably synthetic.
240
00:15:09,617 --> 00:15:11,535
I wish we could stay longer.
241
00:15:11,702 --> 00:15:15,289
No can do, B.
Train for New York leaves at 8:00 a.m.
242
00:15:15,372 --> 00:15:19,543
We gotta find Gwyn Davies, so he
can invent us some time travel and boom.
243
00:15:19,627 --> 00:15:20,669
Here's the rest.
244
00:15:21,045 --> 00:15:22,421
We got all we need. You keep it.
245
00:15:22,963 --> 00:15:26,133
Thanks. Are you sure
you all can fit back there?
246
00:15:26,634 --> 00:15:27,885
No questions.
247
00:15:30,304 --> 00:15:34,058
Well, tonight was eye opening.
248
00:15:34,725 --> 00:15:36,477
You're welcome back anytime.
249
00:15:37,269 --> 00:15:39,772
And I know you mean that.
Good luck, Eddie.
250
00:15:53,953 --> 00:15:58,582
Eddie.
251
00:15:59,291 --> 00:16:03,671
-Been a while.
-Evening, Mr. Bottoni.
252
00:16:05,255 --> 00:16:10,469
When I rented you this place, it was just
a bunch of curtains and a gramophone.
253
00:16:11,011 --> 00:16:12,054
Now look at it.
254
00:16:13,389 --> 00:16:15,808
Looks good. Almost classy.
255
00:16:17,142 --> 00:16:18,185
Thank you.
256
00:16:19,186 --> 00:16:20,938
Things sure do change.
257
00:16:21,730 --> 00:16:27,945
For example, I told you you could
rent my little space for cheap
258
00:16:28,070 --> 00:16:30,781
and I'd supply you with your liquor.
259
00:16:31,323 --> 00:16:35,661
And what do I hear
that you got another source?
260
00:16:36,203 --> 00:16:37,955
[clicks tongue]
261
00:16:48,007 --> 00:16:51,969
[Eddie groaning]
262
00:16:52,386 --> 00:16:57,099
Eddie? Oh, my God. Are you okay?
263
00:16:57,474 --> 00:16:59,601
Help! We need help in here!
264
00:16:59,768 --> 00:17:02,438
-Zari?
-He's hurt.
265
00:17:05,816 --> 00:17:08,777
You're the Bullet Blondes?
266
00:17:09,695 --> 00:17:10,654
Oh, no.
267
00:17:11,363 --> 00:17:13,741
-What happened to you?
-Who did this to you?
268
00:17:15,325 --> 00:17:16,326
You did.
269
00:17:28,672 --> 00:17:31,050
-We can explain.
-I understand just fine.
270
00:17:31,383 --> 00:17:34,094
You conned me.
You put me in a damn Mob war.
271
00:17:34,178 --> 00:17:36,346
'Cause of you,
I don't own this bar anymore.
272
00:17:36,430 --> 00:17:39,475
-How's that work?
-My landlord, he's a mobster.
273
00:17:39,600 --> 00:17:41,810
Found out I worked with you
and took it back.
274
00:17:41,894 --> 00:17:45,230
Everything I had was here.
It's gone 'cause of a night with you.
275
00:17:45,314 --> 00:17:47,066
-Eddie--
-Just go.
276
00:17:47,149 --> 00:17:49,735
The Mob will be here,
so you better not be.
277
00:17:54,323 --> 00:17:55,949
You're gonna let him leave?
278
00:17:56,033 --> 00:17:59,203
What can we do?
We can't take down the Chicago Mob.
279
00:17:59,328 --> 00:18:00,496
Our train leaves soon.
280
00:18:00,579 --> 00:18:03,916
A train we'd have no way
of affording if it weren't for his help.
281
00:18:04,374 --> 00:18:06,668
He's the only one
who's opened his doors.
282
00:18:06,752 --> 00:18:10,589
He's the only open-minded person
we've met on this entire trip.
283
00:18:10,672 --> 00:18:13,050
-We have to fix this.
-Yeah, but how?
284
00:18:13,967 --> 00:18:16,845
Money. Money can fix anything.
285
00:18:17,638 --> 00:18:19,640
Hand me the reins for 24 hours,
286
00:18:19,723 --> 00:18:23,977
I will help Eddie make enough money
to get back on his feet and then some.
287
00:18:24,394 --> 00:18:27,272
It's just--
We said small footprints to the timeline.
288
00:18:27,564 --> 00:18:30,692
We can't keep leaving the timeline
worse than we found it.
289
00:18:31,068 --> 00:18:33,320
This place is one of the few safe spaces
290
00:18:33,403 --> 00:18:36,156
that exists in this entire
crummy time period.
291
00:18:36,740 --> 00:18:40,369
I won't sleep knowing
we'd a hand in destroying it. Are you?
292
00:18:42,621 --> 00:18:45,040
-Let's do it.
-Thank you.
293
00:18:46,959 --> 00:18:50,963
Zari's really wearing the pants
on this mission. I think I like it.
294
00:18:51,129 --> 00:18:52,756
[shudders]
295
00:18:58,053 --> 00:19:00,806
What could you show me
that's gonna change anything?
296
00:19:01,098 --> 00:19:02,850
Just patience, please.
297
00:19:03,308 --> 00:19:04,393
[clears throat]
298
00:19:04,476 --> 00:19:08,313
It's locked. Can you help me find a key?
Maybe over there.
299
00:19:08,647 --> 00:19:11,775
-A key? Just around?
-Mmm-hmm.
300
00:19:11,859 --> 00:19:13,610
Mmm-hmm.
301
00:19:17,364 --> 00:19:18,699
You know what? I found it.
302
00:19:18,782 --> 00:19:20,242
[bell dings]
303
00:19:27,749 --> 00:19:31,211
What is it with you people
and storage rooms?
304
00:19:31,295 --> 00:19:34,965
It's a fair observation,
but just give it a chance, okay?
305
00:19:44,600 --> 00:19:48,437
Okay, picture the main dance floor here.
306
00:19:48,520 --> 00:19:51,315
A more exclusive lounge over here.
307
00:19:51,398 --> 00:19:53,984
No smoking, of course, but darker, sexier.
308
00:19:54,443 --> 00:19:58,405
-And a bar over there.
-Whoa! Give me a second here.
309
00:20:01,200 --> 00:20:03,076
Eddie, can I be real with you?
310
00:20:03,160 --> 00:20:06,079
I know a thing or two
about throwing a great soirée,
311
00:20:06,163 --> 00:20:09,958
and I'm going to throw you
the biggest fundraiser of the season.
312
00:20:10,626 --> 00:20:13,462
Buddy, you are going to get a Zari party.
[clicks tongue]
313
00:20:17,799 --> 00:20:19,384
[train whistling]
314
00:20:19,468 --> 00:20:20,969
[conductor] All aboard!
315
00:20:22,638 --> 00:20:25,724
-[man] Ms. Beaumont? Telegram for you.
-Thank you.
316
00:20:35,400 --> 00:20:36,568
Hurry up, ladies.
317
00:20:36,652 --> 00:20:39,988
My honey's got a new club.
He wants us to perform. Ain't it great?
318
00:20:42,491 --> 00:20:45,619
-You okay, hon?
-Yeah. Just feeling a bit queasy.
319
00:20:46,453 --> 00:20:49,831
You know what'll help? A big plate
of eggs, bacon and hotcakes.
320
00:20:50,374 --> 00:20:52,334
There'll be breakfast at the new club.
321
00:20:52,417 --> 00:20:54,628
We should be on our way to New York.
322
00:20:54,962 --> 00:20:58,215
Shucks. The train to the Big Apple
leaves once a day at 8:00 a.m.
323
00:20:58,298 --> 00:21:01,051
-It's half past already.
-Damn it.
324
00:21:02,010 --> 00:21:03,804
Don't fret. You can come with me.
325
00:21:03,887 --> 00:21:06,807
-No, we don't impose.
-That sounds perfect.
326
00:21:07,265 --> 00:21:11,561
There's nothing else to do other
than wait around at the station, right?
327
00:21:11,812 --> 00:21:13,730
Well, aces. Follow me.
328
00:21:16,233 --> 00:21:17,734
[groans]
329
00:21:17,818 --> 00:21:20,904
My stomach telling me
something's off with these guys.
330
00:21:20,988 --> 00:21:24,032
Your stomach is telling you
to get some free food.
331
00:21:28,620 --> 00:21:33,041
Okay, Zari, things are coming
right along. That is good.
332
00:21:33,709 --> 00:21:38,088
[sighs] I need better than good.
I need epic. I need a gimmick. A hook.
333
00:21:43,302 --> 00:21:44,720
I need a show.
334
00:21:46,346 --> 00:21:47,973
B, Eddie.
335
00:21:48,515 --> 00:21:52,019
Okay? I need you guys to get out there
and spread the word.
336
00:21:52,102 --> 00:21:54,813
I have the thing
that's going to set this party off.
337
00:21:54,896 --> 00:21:56,815
For one night only,
338
00:21:56,940 --> 00:22:01,486
the Bullet Blondes are going to put on
the greatest show this town has seen.
339
00:22:02,529 --> 00:22:04,239
Wait. We're gonna do what?
340
00:22:08,452 --> 00:22:11,163
We can get the word out with just one guy?
341
00:22:11,246 --> 00:22:12,456
More than sure.
342
00:22:12,539 --> 00:22:15,709
If you want a secret kept,
you make sure Ricky's the last to know.
343
00:22:16,793 --> 00:22:18,795
Eddie, heard about the club.
You okay?
344
00:22:18,879 --> 00:22:21,715
Peaches, Ricky.
Say, can you keep a secret?
345
00:22:22,507 --> 00:22:25,010
[indistinct]
346
00:22:29,931 --> 00:22:32,267
The Bullet Blondes.
Really. The password is…
347
00:22:32,350 --> 00:22:33,727
-Rutabaga.
-Rutabaga.
348
00:22:33,810 --> 00:22:35,062
-Rutabaga.
-Rutabaga.
349
00:22:35,145 --> 00:22:36,688
-Rutabaga.
-Rutabaga.
350
00:22:41,359 --> 00:22:42,611
Ain't this Eddie's place?
351
00:22:44,738 --> 00:22:46,281
Rehearsal in five, ladies.
352
00:22:47,282 --> 00:22:49,242
Let's see about getting you breakfast.
353
00:22:49,493 --> 00:22:51,661
Maude!
354
00:22:54,331 --> 00:22:56,708
Hi, baby cakes. We're home.
355
00:22:57,292 --> 00:23:00,295
Nice new spot you got.
Can't wait to get a wiggle on.
356
00:23:00,378 --> 00:23:02,881
What's this I hear about you firing Donny?
357
00:23:04,508 --> 00:23:06,968
Donny was not a very good manager, baby.
358
00:23:07,052 --> 00:23:07,969
See here.
359
00:23:08,053 --> 00:23:12,182
Miss Astra here helped me draw up
new terms for a proper manager.
360
00:23:12,265 --> 00:23:13,600
Give me that.
361
00:23:15,644 --> 00:23:19,689
Garbage. This is what happens
when you do things without me.
362
00:23:20,315 --> 00:23:22,359
I knew that tour was a bad idea.
363
00:23:22,734 --> 00:23:28,031
Your manager is whoever
I say it is. Understood?
364
00:23:29,407 --> 00:23:30,784
Yes, I understand.
365
00:23:33,161 --> 00:23:37,415
New band member? Put her up front.
Give the audience something to look at.
366
00:23:37,874 --> 00:23:41,795
Tonight is a big night, baby.
367
00:23:42,587 --> 00:23:46,424
Mr. Williams from RCA will be here,
368
00:23:46,925 --> 00:23:49,970
so get those getaway sticks to rehearsal,
369
00:23:50,137 --> 00:23:53,932
so you can sing open his checkbook
and get us a record deal.
370
00:23:59,646 --> 00:24:00,981
Maude, wait.
371
00:24:02,941 --> 00:24:06,570
-Hey. What was that?
-What do you mean, hon?
372
00:24:07,070 --> 00:24:10,490
In front of your boyfriend?
You just disappeared.
373
00:24:11,867 --> 00:24:15,829
I know he can be rough sometimes,
but he's just got his preferences.
374
00:24:15,912 --> 00:24:19,082
-You know how it is.
-No. Tell me.
375
00:24:21,334 --> 00:24:23,545
He found me
when I was but a string bean
376
00:24:23,628 --> 00:24:25,380
with an undisciplined set of pipes.
377
00:24:25,672 --> 00:24:27,424
I'm thankful. I really am.
378
00:24:28,425 --> 00:24:32,012
You heard. Even RCA is coming
to see little old me.
379
00:24:32,762 --> 00:24:34,806
When he says, "Sing," I ask "What song?"
380
00:24:35,765 --> 00:24:37,726
What happens when you don't feel like?
381
00:24:39,519 --> 00:24:40,604
You don't get it.
382
00:24:47,027 --> 00:24:49,821
Ross loves me. And I owe him everything.
383
00:24:53,617 --> 00:24:54,576
Ross.
384
00:24:56,244 --> 00:24:57,621
Ross Bottoni.
385
00:25:03,710 --> 00:25:08,256
♪ Lately I've been wrung around ♪
386
00:25:08,924 --> 00:25:13,762
♪ Tossed and turned about ♪
387
00:25:15,513 --> 00:25:17,015
♪ Could this be the end? ♪
388
00:25:17,140 --> 00:25:20,936
Maude's boyfriend, I know him.
Ross Bottoni. I met him in Hell.
389
00:25:21,019 --> 00:25:23,146
He talked about my "getaway sticks"
390
00:25:23,230 --> 00:25:25,982
so I covered him in his worst fear,
1,000 spiders.
391
00:25:26,191 --> 00:25:28,526
That man is a monster.
We've to help her.
392
00:25:29,277 --> 00:25:32,656
Astra, if we try to rescue every woman
in a bad relationship
393
00:25:32,739 --> 00:25:35,825
from here to New York,
we'll never get out of Chicago.
394
00:25:36,201 --> 00:25:38,954
Maude chose this.
This is her life. She said so.
395
00:25:39,037 --> 00:25:40,497
Nobody chooses this.
396
00:25:40,580 --> 00:25:41,873
They're in too deep
397
00:25:41,957 --> 00:25:44,960
and have to grab on to whatever they can
to not drown.
398
00:25:45,043 --> 00:25:48,213
That is not a choice.
That is survival, Spooner.
399
00:25:51,466 --> 00:25:56,179
-You know, maybe she'll be okay.
-Gideon, what happens to Maude?
400
00:25:57,430 --> 00:26:00,141
Is this a test?
I'm meant to be playing the quiet game.
401
00:26:00,225 --> 00:26:04,562
Forget the quiet game. Will she be okay?
402
00:26:08,984 --> 00:26:10,527
Maude's body will be found
403
00:26:10,610 --> 00:26:13,655
floating in the Chicago River
December 18th, 1925.
404
00:26:14,698 --> 00:26:18,785
Her death is ruled as a homicide,
but no charges are formally brought.
405
00:26:20,620 --> 00:26:23,957
♪ Are you pretending ♪
406
00:26:24,165 --> 00:26:25,041
Astra--
407
00:26:25,125 --> 00:26:28,169
I don't care
if this is how it's supposed to happen.
408
00:26:28,586 --> 00:26:31,715
I'm gonna save Maude.
There is nothing you can do to stop me.
409
00:26:41,891 --> 00:26:44,811
Gary, I need you to make sure
the silks are secure.
410
00:26:44,894 --> 00:26:46,479
We can't have it falling down.
411
00:26:46,563 --> 00:26:48,023
Absolutely, Zari.
412
00:26:48,523 --> 00:26:52,027
You're doing a fantastic job
leading us on this mission.
413
00:26:52,902 --> 00:26:53,945
I know.
414
00:26:56,948 --> 00:26:59,576
-It's pathological with you.
-What?
415
00:26:59,659 --> 00:27:02,996
-You have a crush on Zari.
-What? No.
416
00:27:03,079 --> 00:27:04,914
Gary, it's not a real crush.
417
00:27:04,998 --> 00:27:07,625
Zari's triggering your attraction
to powerful people.
418
00:27:07,709 --> 00:27:10,503
Think about it. Kayla, Ava, John--
419
00:27:10,628 --> 00:27:12,464
[shushes] She might hear you.
420
00:27:14,215 --> 00:27:16,968
You get off being bossed around,
you sicko.
421
00:27:17,927 --> 00:27:19,387
You're figuring this out now?
422
00:27:19,471 --> 00:27:23,767
Gary, don't you want to be with someone
who respects you for the alien you are?
423
00:27:23,850 --> 00:27:25,393
No, not really.
424
00:27:25,977 --> 00:27:28,271
[exhales] Worried about you.
425
00:27:28,355 --> 00:27:31,858
I'm worried about you too,
but I don't shame your pathology.
426
00:27:31,941 --> 00:27:33,818
My pathology? What pathology?
427
00:27:33,943 --> 00:27:37,030
You find yourself in relationships
that can't go anywhere,
428
00:27:37,113 --> 00:27:39,240
so you won't be in the vulnerable position
429
00:27:39,324 --> 00:27:40,950
of giving yourself to another
430
00:27:41,034 --> 00:27:43,828
'cause you've the excuse of timelines
holding you back.
431
00:27:46,539 --> 00:27:47,415
What?
432
00:27:47,624 --> 00:27:51,002
Okay, gang. The Blondes
have been rehearsing like crazy.
433
00:27:51,086 --> 00:27:55,340
The mood is set and the whiskey
is literally all you can drink.
434
00:27:55,423 --> 00:27:57,467
Are we ready to party?
435
00:27:57,550 --> 00:28:00,053
I'm ready to party
'cause I'm in a relationship.
436
00:28:00,470 --> 00:28:02,555
You do need to define what that means.
437
00:28:02,639 --> 00:28:04,057
Define whatever you need to,
438
00:28:04,140 --> 00:28:06,851
but I need you to do it as doormen
with good vibes.
439
00:28:06,935 --> 00:28:08,978
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
440
00:28:09,062 --> 00:28:11,731
Hey, remember. Good vibes.
441
00:28:11,898 --> 00:28:15,402
-No. Great vibes.
-Yeah. Great vibes.
442
00:28:16,486 --> 00:28:17,904
[electric crackling]
443
00:28:18,696 --> 00:28:20,198
I can fix that. I think.
444
00:28:20,281 --> 00:28:22,617
[Sara] Zari, do we have
to do this in heels?
445
00:28:22,742 --> 00:28:23,868
Yes. Just…
446
00:28:25,578 --> 00:28:27,247
Is everything good?
447
00:28:28,665 --> 00:28:31,042
Eddie, everything is perfect.
448
00:28:32,252 --> 00:28:33,420
It's a Zari party.
449
00:28:33,503 --> 00:28:36,172
[instrumental music playing]
450
00:28:40,009 --> 00:28:44,347
Hi. Ross Bottoni.
You're here to hear my gal, Maude.
451
00:28:44,431 --> 00:28:46,933
She's got the best pipes in the business.
452
00:28:47,016 --> 00:28:50,520
Come this way.
We got a table for you in the front.
453
00:28:54,482 --> 00:28:58,445
-Maude, you have to leave.
-Leave it be, will you?
454
00:28:58,987 --> 00:29:02,323
I can't believe I'm the first broad
you ever met with a grumpy guy.
455
00:29:03,199 --> 00:29:07,162
Besides, I'm not gonna leave
right before the greatest show of my life.
456
00:29:07,245 --> 00:29:08,788
If you stay, he will kill you.
457
00:29:11,166 --> 00:29:14,210
Save the drama for the stage.
It ain't gonna work on me.
458
00:29:15,628 --> 00:29:16,921
Look, you know it's true.
459
00:29:18,715 --> 00:29:21,301
You feel it in your gut
every time you think of him.
460
00:29:21,426 --> 00:29:24,429
It twists your insides
every time he speaks.
461
00:29:25,013 --> 00:29:27,182
You want to vomit
every time he touches you.
462
00:29:27,682 --> 00:29:30,643
You're terrified, and you should be.
463
00:29:38,860 --> 00:29:42,489
[Astra] There's a better life for you
out there, Maude. Trust me. I know.
464
00:29:50,914 --> 00:29:52,165
This is crazy.
465
00:29:54,459 --> 00:29:56,044
What about the performance?
466
00:29:56,169 --> 00:29:59,380
He's gonna know the second
the curtain rises that something's up.
467
00:29:59,923 --> 00:30:02,717
And the girls,
he's gonna take it out on them.
468
00:30:02,801 --> 00:30:05,136
Maude, we'll take care of Ross.
469
00:30:05,720 --> 00:30:07,680
Just go. Please, before it's too late.
470
00:30:18,191 --> 00:30:19,692
Oh! Thank you.
471
00:30:22,737 --> 00:30:25,865
I always said,
"Gals help gals to make new pals."
472
00:30:26,407 --> 00:30:28,493
You gals are some of the best I ever met.
473
00:30:29,452 --> 00:30:31,579
[sighs]
474
00:30:36,584 --> 00:30:37,836
[door closes]
475
00:30:38,878 --> 00:30:42,465
-Thank you.
-For what? She knew you were right.
476
00:30:44,217 --> 00:30:46,469
And I guess I knew you were right too.
477
00:30:51,099 --> 00:30:53,977
[announcer speaking] Ladies and gentlemen,
may I announce to you,
478
00:30:54,060 --> 00:30:58,106
the lovely and mysterious Masqueradies!
479
00:31:04,571 --> 00:31:07,282
Okay. Maybe I can put a glamor on you
480
00:31:07,407 --> 00:31:10,076
and you'll look like Maude,
which means you can sing--
481
00:31:10,159 --> 00:31:13,830
I don't know the words to this corny song.
Why can't you do it?
482
00:31:14,539 --> 00:31:15,540
Wait.
483
00:31:15,665 --> 00:31:16,958
[both] Where's Gideon?
484
00:31:17,584 --> 00:31:19,502
[music playing]
485
00:31:35,351 --> 00:31:37,395
[music continues]
486
00:31:50,241 --> 00:31:55,413
♪ Lately I've been wrung around ♪
487
00:31:55,663 --> 00:32:01,044
♪ Tossed and turned about ♪
488
00:32:01,711 --> 00:32:08,676
♪ Could this be the end? ♪
489
00:32:09,302 --> 00:32:11,095
Sounds like she knows the words.
490
00:32:11,220 --> 00:32:15,892
♪ To my genuine surprise ♪
491
00:32:15,975 --> 00:32:21,314
♪ I've met the gaze of those blue eyes ♪
492
00:32:21,898 --> 00:32:28,655
♪ Doll face, are you pretend? ♪
493
00:32:31,574 --> 00:32:36,829
♪ She's my future favorite ♪
494
00:32:37,205 --> 00:32:41,834
♪ My love
No denying it ♪
495
00:32:42,877 --> 00:32:49,842
♪ So very dizzy for this dame ♪
496
00:32:52,303 --> 00:32:57,433
♪ Take me down the boulevard ♪
497
00:32:58,101 --> 00:33:03,064
♪ Then around this crazy world of ours ♪
498
00:33:03,940 --> 00:33:09,696
♪ Please don't say it's all a game ♪
499
00:33:12,782 --> 00:33:15,410
[upbeat music playing]
500
00:33:29,966 --> 00:33:34,095
Zari, what's with the face?
Look around. Everyone's here.
501
00:33:34,178 --> 00:33:39,058
I just know I'm missing something.
[sighs] What am I forgetting?
502
00:33:41,519 --> 00:33:46,024
Me. I'm forgetting me.
I should have been in hair and makeup.
503
00:33:46,315 --> 00:33:47,984
I haven't done an outfit change.
504
00:33:48,109 --> 00:33:49,152
Who cares?
505
00:33:49,902 --> 00:33:52,488
Look what's happening tonight
is a one-time special.
506
00:33:53,364 --> 00:33:55,950
Be in the moment. Here. Now.
507
00:34:01,164 --> 00:34:03,499
Let's dance before
some blondes steal the show.
508
00:34:03,833 --> 00:34:04,834
[chuckles] Okay.
509
00:34:13,843 --> 00:34:14,719
Rutabaga.
510
00:34:18,931 --> 00:34:20,600
[announcer] Ladies and gentlemen,
511
00:34:20,683 --> 00:34:25,229
the silver shooting sinners themselves,
the Bullet Blondes.
512
00:34:41,078 --> 00:34:42,288
[bell dings]
513
00:34:42,955 --> 00:34:43,998
-Rutabaga.
-Mmm-hmm.
514
00:34:47,543 --> 00:34:51,130
Last time you saw Zari,
how did you end things?
515
00:34:51,214 --> 00:34:53,007
We're together. We didn't break up.
516
00:34:53,091 --> 00:34:55,968
How's that working out? What is the plan?
517
00:34:56,052 --> 00:34:57,845
Oh, my God. We love each other!
518
00:34:57,929 --> 00:34:59,597
You're not answering my question.
519
00:34:59,680 --> 00:35:01,557
-[bell dings]
-It's not the-- Not now.
520
00:35:01,641 --> 00:35:03,059
Whoa, whoa, whoa.
521
00:35:05,019 --> 00:35:07,230
[grunting]
522
00:35:10,358 --> 00:35:13,319
[all cheering]
523
00:35:22,620 --> 00:35:24,413
You can't put it off forever!
524
00:35:24,497 --> 00:35:26,833
Discuss what it means to be all in!
525
00:35:26,958 --> 00:35:29,544
Otherwise, you'll always
have one foot out the door.
526
00:35:29,627 --> 00:35:31,212
-Or Totem--
-Shut up, Gary.
527
00:35:31,295 --> 00:35:32,839
[gunshot]
528
00:35:41,764 --> 00:35:47,061
♪ We've been forced to hide away
our hearts until a better day ♪
529
00:35:47,687 --> 00:35:51,816
♪ Now we are breaking down the door ♪
530
00:35:52,817 --> 00:35:55,194
♪ Stand clear
Bear-cats coming through ♪
531
00:35:55,278 --> 00:35:57,947
♪ My dear, I'm so in love with you ♪
532
00:35:58,739 --> 00:36:03,119
♪ Hotsy totsy dancer on the floor ♪
533
00:36:03,870 --> 00:36:06,664
♪ She's my future favorite ♪
534
00:36:06,998 --> 00:36:09,542
♪ My love
No denying it ♪
535
00:36:09,792 --> 00:36:14,589
♪ So very dizzy for this dame ♪
536
00:36:15,047 --> 00:36:17,800
♪ Take me down the boulevard ♪
537
00:36:18,050 --> 00:36:20,595
♪ Then around this crazy world of ours ♪
538
00:36:21,012 --> 00:36:25,892
♪ Please don't say it's all a game ♪
539
00:36:26,017 --> 00:36:27,310
[both whooping]
540
00:36:27,393 --> 00:36:28,352
Where's Hoover?
541
00:36:29,061 --> 00:36:31,606
♪ Time flies, so savor it ♪
542
00:36:31,772 --> 00:36:36,569
♪ Let's toast and
raise ourselves a glass ♪
543
00:36:36,861 --> 00:36:42,742
♪ Cheers to all the memories
Facing danger, solving mysteries ♪
544
00:36:42,825 --> 00:36:47,371
♪ In the present, future and the past ♪
545
00:36:48,289 --> 00:36:53,544
♪ Sweetheart, our love is made to
Sweetheart, our love is made to ♪
546
00:36:53,628 --> 00:37:00,551
♪ Sweetheart, our love is made to last ♪
547
00:37:01,344 --> 00:37:03,387
[crowd gasps]
548
00:37:03,471 --> 00:37:05,765
-[whooping]
-[glass breaks]
549
00:37:07,058 --> 00:37:08,184
We're not sisters.
550
00:37:09,101 --> 00:37:11,646
[all cheering]
551
00:37:20,071 --> 00:37:24,033
Yo, that was incredible, Gideon.
Way to put those pipes to use.
552
00:37:24,742 --> 00:37:25,993
My voice was well rested.
553
00:37:26,744 --> 00:37:29,121
Way to croon, sweet cakes.
554
00:37:29,580 --> 00:37:32,375
Come out front,
so the nice man can meet you.
555
00:37:34,126 --> 00:37:36,545
What's the big idea?
Where the hell is Maude?
556
00:37:36,837 --> 00:37:38,297
Far away from here by now.
557
00:37:38,881 --> 00:37:41,384
Who the hell are you
and what happened to my girl?
558
00:37:41,467 --> 00:37:43,886
I'm Astra Logue, you idiot.
559
00:37:43,970 --> 00:37:46,639
And Maude is gone.
You'll never see her again.
560
00:37:46,722 --> 00:37:48,599
You think you're clever, huh?
561
00:37:50,142 --> 00:37:51,644
She'll come crawling back.
562
00:37:51,727 --> 00:37:55,940
You know, where I grew up,
we had this knack of finding out
563
00:37:56,023 --> 00:37:58,859
what people were most afraid of
in the entire world.
564
00:37:59,443 --> 00:38:03,823
And you think you're so tough and strong,
but I know the truth.
565
00:38:04,323 --> 00:38:05,783
What you're really afraid of…
566
00:38:07,535 --> 00:38:09,537
Spiders, wasn't it?
567
00:38:11,080 --> 00:38:11,956
Yeah, right.
568
00:38:19,755 --> 00:38:20,715
Really?
569
00:38:22,216 --> 00:38:25,970
You're not afraid of
tiny little spiders all over your body?
570
00:38:28,097 --> 00:38:32,852
Crawling under your skin, scurrying
into your nose, ears, your mouth…
571
00:38:35,271 --> 00:38:37,982
You've seen what
my friend and I can do, Ross.
572
00:38:38,232 --> 00:38:42,445
So if you ever go after Maude,
if you even think about her--
573
00:38:42,570 --> 00:38:44,447
Spiders everywhere.
574
00:38:44,530 --> 00:38:45,406
Forever.
575
00:38:47,616 --> 00:38:51,454
-Gals help gals, you jerk.
-No.
576
00:38:54,540 --> 00:38:57,209
Hey. We're going
to the end of the Blondes' set.
577
00:38:57,293 --> 00:38:59,545
-You wanna come?
-What are you talking about?
578
00:38:59,837 --> 00:39:00,796
Didn't you hear?
579
00:39:00,921 --> 00:39:03,841
The Bullet Blondes
are putting on a performance now.
580
00:39:03,924 --> 00:39:05,760
We're gonna try to catch it.
581
00:39:05,843 --> 00:39:07,887
Legends. Vámonos.
582
00:39:08,012 --> 00:39:08,971
Go!
583
00:39:14,143 --> 00:39:17,104
You're right about me and Zari.
We are a bit stuck.
584
00:39:17,730 --> 00:39:23,444
But I've been okay with it
because I'm afraid of what comes next.
585
00:39:24,320 --> 00:39:27,073
Well, it sounds like you and Z
need to have the talk.
586
00:39:27,948 --> 00:39:32,870
And the Gare Bear,
he's here to talk after the talk.
587
00:39:34,330 --> 00:39:35,289
Thank you, Gary.
588
00:39:38,626 --> 00:39:42,129
It's enough for a small place,
but that's all I need.
589
00:39:43,422 --> 00:39:45,549
And I don't know how I'll ever repay you.
590
00:39:45,966 --> 00:39:48,427
You keep your doors open
for Chicago's misfits
591
00:39:48,511 --> 00:39:49,762
and we will call it even.
592
00:39:52,348 --> 00:39:53,808
No, no, no.
593
00:39:54,058 --> 00:39:55,434
[both chuckle]
594
00:40:07,113 --> 00:40:09,198
[panting]
595
00:40:09,865 --> 00:40:12,410
-Guys?
-Check the doors.
596
00:40:25,464 --> 00:40:26,424
They were here.
597
00:40:28,467 --> 00:40:30,136
[sighs]
598
00:40:42,648 --> 00:40:46,152
Don't worry, Legends.
We're on our way to the Big Apple.
599
00:40:53,451 --> 00:40:58,205
So, I mean, technically speaking, using
you two as bait to lure Hoover-Bot here
600
00:40:58,289 --> 00:41:01,208
was an inadvertently
brilliant stroke of genius on my part.
601
00:41:01,542 --> 00:41:04,837
You still got a couple hours left
of calling the shots, so--
602
00:41:04,920 --> 00:41:07,631
I do appreciate the trust, Captain,
603
00:41:07,715 --> 00:41:11,177
but when it comes to robots,
you're talking to the wrong Zari.
604
00:41:12,511 --> 00:41:13,679
Oh, um…
605
00:41:13,762 --> 00:41:17,808
While I'm gone, will you guys keep an eye
out for my cell phone? It's MIA. Bye.
606
00:41:24,690 --> 00:41:26,400
Oh… What's up, guys?
607
00:41:28,652 --> 00:41:29,862
Huh… What did I miss?
608
00:41:31,906 --> 00:41:34,700
[theme music playing]
47361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.