All language subtitles for DC Super Hero Girls_S01E01_SweetJustice_ Part 1.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,461 [theme song playing] 2 00:00:02,503 --> 00:00:06,507 ♪ When super me 3 00:00:02,503 --> 00:00:06,507 Becomes super we ♪ 4 00:00:06,548 --> 00:00:09,176 ♪ Suddenly, magically 5 00:00:06,548 --> 00:00:09,176 Pretty automatically ♪ 6 00:00:09,217 --> 00:00:11,178 ♪ Crushing it side by side ♪ 7 00:00:11,219 --> 00:00:15,850 ♪ Look out, world 8 00:00:11,219 --> 00:00:15,850 We're Super Hero Girls ♪ 9 00:00:15,891 --> 00:00:18,936 ♪ Now that we're together 10 00:00:15,891 --> 00:00:18,936 Gonna get that super life! ♪ 11 00:00:18,978 --> 00:00:19,979 ♪ Wow! ♪ 12 00:00:22,481 --> 00:00:25,860 Oh. Hello, Metropolis. 13 00:00:22,481 --> 00:00:25,860 I'm Lex Luthor. 14 00:00:25,901 --> 00:00:27,444 When I first started Lexcorp, 15 00:00:27,486 --> 00:00:28,612 I didn't set out to create 16 00:00:28,654 --> 00:00:30,614 an international 17 00:00:28,654 --> 00:00:30,614 corporate empire 18 00:00:30,656 --> 00:00:32,700 that would make me 19 00:00:30,656 --> 00:00:32,700 the youngest mega-billionaire 20 00:00:30,656 --> 00:00:32,700 in the world. 21 00:00:32,741 --> 00:00:34,284 I did it for you. 22 00:00:34,326 --> 00:00:36,411 Our researchers continue 23 00:00:34,326 --> 00:00:36,411 to make breakthroughs 24 00:00:36,453 --> 00:00:38,497 in everything 25 00:00:36,453 --> 00:00:38,497 from virtual reality 26 00:00:38,539 --> 00:00:41,124 to the genetically-enhanced 27 00:00:38,539 --> 00:00:41,124 turkey on your 28 00:00:38,539 --> 00:00:41,124 Thanksgiving table. 29 00:00:41,166 --> 00:00:43,210 [bell dings] 30 00:00:43,251 --> 00:00:45,004 But even though 31 00:00:43,251 --> 00:00:45,004 we're the most powerful 32 00:00:43,251 --> 00:00:45,004 corporation in the world, 33 00:00:45,044 --> 00:00:48,298 you can purchase our products 34 00:00:45,044 --> 00:00:48,298 knowing that deep down, 35 00:00:48,340 --> 00:00:50,801 Lexcorp is a family company. 36 00:00:50,843 --> 00:00:52,093 Isn't that right, Lena? 37 00:00:57,307 --> 00:01:00,101 [woman] 38 00:00:57,307 --> 00:01:00,101 ♪ Lexcorp cares ♪ 39 00:01:03,564 --> 00:01:06,817 As has become 40 00:01:03,564 --> 00:01:06,817 all too clear 41 00:01:03,564 --> 00:01:06,817 in recent months, 42 00:01:06,859 --> 00:01:10,070 despite having the likes 43 00:01:06,859 --> 00:01:10,070 of Superman looking out 44 00:01:06,859 --> 00:01:10,070 for her citizens, 45 00:01:10,111 --> 00:01:13,240 Metropolis is still in need 46 00:01:10,111 --> 00:01:13,240 of further super help. 47 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 This was the scene 48 00:01:13,281 --> 00:01:15,325 this morning in Midtown, 49 00:01:15,367 --> 00:01:18,328 where a small glimmer of hope 50 00:01:15,367 --> 00:01:18,328 may finally have arrived. 51 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 And now we're left 52 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 with the question 53 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 everyone is asking, 54 00:01:21,206 --> 00:01:23,709 "Who is this Wonder Woman?" 55 00:01:23,751 --> 00:01:26,336 [Gordon] Barbara, 56 00:01:23,751 --> 00:01:26,336 did you hear me? 57 00:01:26,378 --> 00:01:28,171 You know your 58 00:01:26,378 --> 00:01:28,171 homeroom number, right? 59 00:01:28,213 --> 00:01:30,382 [sighs in exasperation] Yes. 60 00:01:30,424 --> 00:01:32,551 [Gordon] Aw, 61 00:01:30,424 --> 00:01:32,551 come on, pumpkin-pants. 62 00:01:32,593 --> 00:01:34,428 I know it's tough 63 00:01:32,593 --> 00:01:34,428 starting a new school, 64 00:01:34,469 --> 00:01:36,137 but I'm sure 65 00:01:34,469 --> 00:01:36,137 you'll fit right in. 66 00:01:36,179 --> 00:01:38,849 Dad! You're making me move 67 00:01:36,179 --> 00:01:38,849 in the middle of high school. 68 00:01:38,891 --> 00:01:41,184 I loved Gotham City. 69 00:01:41,226 --> 00:01:44,103 And I was right on the verge 70 00:01:41,226 --> 00:01:44,103 of finally, finally, finally 71 00:01:41,226 --> 00:01:44,103 finding my te-- 72 00:01:44,145 --> 00:01:47,232 -Uh, my group. 73 00:01:44,145 --> 00:01:47,232 -Your, uh... Your group? 74 00:01:47,274 --> 00:01:50,027 Yeah, you know. 75 00:01:47,274 --> 00:01:50,027 My pack. My crew. 76 00:01:47,274 --> 00:01:50,027 My tribe. My-- 77 00:01:50,069 --> 00:01:52,613 Oh. Your, uh, clique. 78 00:01:50,069 --> 00:01:52,613 Your clique. 79 00:01:57,200 --> 00:01:58,493 My team. 80 00:01:58,535 --> 00:02:00,913 [Gordon] Here it is. 81 00:01:58,535 --> 00:02:00,913 Metropolis High. 82 00:02:01,997 --> 00:02:02,998 Beautiful. 83 00:02:05,125 --> 00:02:06,710 Don't worry, pumpkin-pants, 84 00:02:06,752 --> 00:02:08,921 you'll find a new clique. 85 00:02:12,049 --> 00:02:13,968 [Kara] I'm just saying 86 00:02:14,009 --> 00:02:16,136 I don't know why 87 00:02:14,009 --> 00:02:16,136 I'm being punished 88 00:02:14,009 --> 00:02:16,136 for something I didn't do. 89 00:02:16,177 --> 00:02:19,640 And we hear you saying 90 00:02:16,177 --> 00:02:19,640 you "didn't do it," Kara. 91 00:02:19,681 --> 00:02:21,141 Let's reframe our thinking. 92 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 -[sighs] 93 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 -[Kara's mother] 94 00:02:21,182 --> 00:02:23,393 Maybe a new school 95 00:02:23,435 --> 00:02:25,479 is less a punishment 96 00:02:23,435 --> 00:02:25,479 and more an adventure. 97 00:02:25,520 --> 00:02:27,522 One that could help you 98 00:02:25,520 --> 00:02:27,522 be the best Kara you can be. 99 00:02:27,564 --> 00:02:28,899 And as your legal guardians, 100 00:02:28,941 --> 00:02:30,275 it's our responsibility 101 00:02:28,941 --> 00:02:30,275 to help you 102 00:02:30,317 --> 00:02:32,235 on your journey 103 00:02:30,317 --> 00:02:32,235 to impulse control. 104 00:02:32,277 --> 00:02:33,654 [grunts] 105 00:02:35,447 --> 00:02:37,240 -Have a great first day. 106 00:02:35,447 --> 00:02:37,240 -Or don't. 107 00:02:37,282 --> 00:02:38,575 Whatever's right for you. 108 00:02:43,580 --> 00:02:45,165 [exclaims] Ow! 109 00:02:45,874 --> 00:02:47,751 [gasping] 110 00:02:47,793 --> 00:02:49,628 -Hi, my name's Babs. 111 00:02:47,793 --> 00:02:49,628 -[whispers] Karen. 112 00:02:49,670 --> 00:02:51,379 I'm new here. 113 00:02:49,670 --> 00:02:51,379 It's my first day. 114 00:02:51,421 --> 00:02:53,090 Have you been 115 00:02:51,421 --> 00:02:53,090 going here long? 116 00:02:51,421 --> 00:02:53,090 What's it like? Huh? 117 00:02:53,132 --> 00:02:54,341 [Karen] Thank you. Bye. 118 00:02:54,382 --> 00:02:55,592 Bye? 119 00:02:55,634 --> 00:02:56,802 [Zatanna] Bye, Daddy. 120 00:02:56,844 --> 00:02:58,012 [horn honks] 121 00:02:58,053 --> 00:03:00,472 Z, you forgot your backpack. 122 00:03:00,514 --> 00:03:02,390 Thanks, Daddy. Toodles. 123 00:03:04,183 --> 00:03:05,978 Okay, that was weird. 124 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 [indistinct chatter] 125 00:03:21,910 --> 00:03:23,996 Ooh, sorry about that. 126 00:03:24,038 --> 00:03:25,998 [Jessica] I told you, Hal. 127 00:03:24,038 --> 00:03:25,998 I don't believe 128 00:03:24,038 --> 00:03:25,998 in the Lantern Corps. 129 00:03:26,040 --> 00:03:27,499 Their methods 130 00:03:26,040 --> 00:03:27,499 are too extreme. 131 00:03:27,541 --> 00:03:29,292 Look, I don't make the rules. 132 00:03:31,045 --> 00:03:32,171 [whimpers] 133 00:03:32,211 --> 00:03:34,213 -[Jessica] Take it, Hal. 134 00:03:32,211 --> 00:03:34,213 -[gasps] 135 00:03:34,255 --> 00:03:36,925 -[Jessica] I don't want it. 136 00:03:34,255 --> 00:03:36,925 -[Hal] No, Jess. 137 00:03:34,255 --> 00:03:36,925 They chose you. 138 00:03:38,677 --> 00:03:40,261 -[bell ringing] 139 00:03:38,677 --> 00:03:40,261 -[whimpers] 140 00:03:40,303 --> 00:03:42,263 [panting] 141 00:03:42,305 --> 00:03:45,142 Hey, guys, check out 142 00:03:42,305 --> 00:03:45,142 my new VR specs. 143 00:03:45,184 --> 00:03:47,519 The podcast called her 144 00:03:45,184 --> 00:03:47,519 the Wonder Woman. 145 00:03:47,561 --> 00:03:49,521 She took down 146 00:03:47,561 --> 00:03:49,521 some giant monster. 147 00:03:49,563 --> 00:03:52,649 Geez! How many superheroes 148 00:03:49,563 --> 00:03:52,649 does Metropolis have? 149 00:03:52,691 --> 00:03:54,275 [bell ringing] 150 00:03:54,317 --> 00:03:55,485 I don't know. 151 00:03:55,527 --> 00:03:57,320 But I'm gonna find out. 152 00:04:01,992 --> 00:04:04,161 Okay, Metropolis High, 153 00:04:04,203 --> 00:04:05,954 let's do this. 154 00:04:05,996 --> 00:04:07,706 [slurping] 155 00:04:13,253 --> 00:04:15,255 [laughing] 156 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 [growling] 157 00:04:24,890 --> 00:04:26,141 [grunts] 158 00:04:27,517 --> 00:04:28,810 -Whoa! 159 00:04:27,517 --> 00:04:28,810 -[grunts] 160 00:04:28,852 --> 00:04:30,812 Leave her alone, 161 00:04:28,852 --> 00:04:30,812 you big bully. 162 00:04:30,854 --> 00:04:31,855 [Zatanna] My hair. 163 00:04:33,941 --> 00:04:36,026 My hair! 164 00:04:37,027 --> 00:04:38,028 [grunts] 165 00:04:39,154 --> 00:04:40,155 [gasps and grunts] 166 00:04:40,989 --> 00:04:42,991 [all grunting] 167 00:04:43,951 --> 00:04:46,078 Food fight! 168 00:04:46,120 --> 00:04:48,747 -[laughing] 169 00:04:46,120 --> 00:04:48,747 -[all grunting] 170 00:04:50,665 --> 00:04:51,917 [laughs] 171 00:04:55,003 --> 00:04:57,005 [all yelling indistinctly] 172 00:05:02,886 --> 00:05:03,929 Enough! 173 00:05:05,680 --> 00:05:08,850 -I said enough! 174 00:05:05,680 --> 00:05:08,850 -[all gasp] 175 00:05:08,892 --> 00:05:11,895 -[all grunting] 176 00:05:08,892 --> 00:05:11,895 -You five, let's go. 177 00:05:11,937 --> 00:05:13,772 [all] Huh? 178 00:05:16,066 --> 00:05:18,860 Detention on 179 00:05:16,066 --> 00:05:18,860 the first day of school. 180 00:05:18,902 --> 00:05:20,361 [clicks tongue] 181 00:05:23,364 --> 00:05:25,450 I hope you all 182 00:05:23,364 --> 00:05:25,450 have good attorneys. 183 00:05:25,492 --> 00:05:27,953 What are you gonna do? 184 00:05:25,492 --> 00:05:27,953 Sue me 'cause 185 00:05:25,492 --> 00:05:27,953 I have better aim than you? 186 00:05:27,995 --> 00:05:29,830 Ooh, I knew 187 00:05:27,995 --> 00:05:29,830 you threw those potatoes! 188 00:05:29,871 --> 00:05:32,207 [Jessica] Now, let's not 189 00:05:29,871 --> 00:05:32,207 start fighting again. 190 00:05:32,249 --> 00:05:34,334 [Kara] You threw more nuggets 191 00:05:32,249 --> 00:05:34,334 than anyone! 192 00:05:34,375 --> 00:05:37,004 Um, for the record, 193 00:05:34,375 --> 00:05:37,004 if I offended anyone, 194 00:05:34,375 --> 00:05:37,004 I'm truly very sorry. 195 00:05:37,045 --> 00:05:38,713 [squeals] 196 00:05:38,755 --> 00:05:40,715 We found her 197 00:05:38,755 --> 00:05:40,715 just walking around 198 00:05:38,755 --> 00:05:40,715 the streets. 199 00:05:40,757 --> 00:05:44,511 Cutting class 200 00:05:40,757 --> 00:05:44,511 on the first day of school. 201 00:05:40,757 --> 00:05:44,511 [clicks tongue] 202 00:05:44,552 --> 00:05:45,929 Get in here 203 00:05:44,552 --> 00:05:45,929 with the other delinquents 204 00:05:45,971 --> 00:05:47,931 while I find out 205 00:05:45,971 --> 00:05:47,931 which homeroom you're in. 206 00:05:56,064 --> 00:05:57,691 [gasps] 207 00:06:03,613 --> 00:06:05,866 -Oh! 208 00:06:03,613 --> 00:06:05,866 -That's... She's... 209 00:06:05,907 --> 00:06:07,868 -Gorgeous! 210 00:06:05,907 --> 00:06:07,868 -Is that... 211 00:06:07,909 --> 00:06:09,703 [gasps] The Wonder Woman. 212 00:06:09,744 --> 00:06:10,787 [Kara scoffs] 213 00:06:10,829 --> 00:06:12,206 That's no wonder woman. 214 00:06:12,247 --> 00:06:14,457 It's just some dumb 215 00:06:12,247 --> 00:06:14,457 cosplay girl. 216 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 I am no girl. 217 00:06:15,792 --> 00:06:18,003 I am Diana, 218 00:06:15,792 --> 00:06:18,003 Princess of the Amazons. 219 00:06:18,045 --> 00:06:19,838 I alone survived 220 00:06:18,045 --> 00:06:19,838 the 21 tests 221 00:06:19,880 --> 00:06:21,840 of the tournament 222 00:06:19,880 --> 00:06:21,840 of Athena and Aphrodite. 223 00:06:21,882 --> 00:06:24,218 By right, 224 00:06:21,882 --> 00:06:24,218 I am not a girl, 225 00:06:21,882 --> 00:06:24,218 but a woman. 226 00:06:24,259 --> 00:06:28,347 Trust me, Princess, 227 00:06:24,259 --> 00:06:28,347 you do not want 228 00:06:24,259 --> 00:06:28,347 to start with me. 229 00:06:28,387 --> 00:06:31,516 -Is this a challenge? 230 00:06:28,387 --> 00:06:31,516 -[chuckles] For you, maybe. 231 00:06:31,558 --> 00:06:34,269 Very well. 232 00:06:31,558 --> 00:06:34,269 I shall allow you 233 00:06:31,558 --> 00:06:34,269 first strike. 234 00:06:35,436 --> 00:06:38,023 All right. 235 00:06:35,436 --> 00:06:38,023 But you asked for it. 236 00:06:39,566 --> 00:06:40,901 [grunts] 237 00:06:40,942 --> 00:06:42,236 Again! 238 00:06:43,195 --> 00:06:44,571 [grunting] 239 00:06:50,577 --> 00:06:52,579 [both grunting] 240 00:06:54,373 --> 00:06:56,541 Why don't you 241 00:06:54,373 --> 00:06:56,541 just stand still? 242 00:07:00,461 --> 00:07:02,381 [all gasping] 243 00:07:04,049 --> 00:07:05,217 Oh, my gosh. 244 00:07:04,049 --> 00:07:05,217 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 245 00:07:05,259 --> 00:07:06,509 I'm so sorry. 246 00:07:05,259 --> 00:07:06,509 Are you all-- 247 00:07:06,551 --> 00:07:08,262 [Wonder Woman screaming] 248 00:07:08,303 --> 00:07:10,347 [grunting] 249 00:07:13,308 --> 00:07:15,269 [both grunting] 250 00:07:22,442 --> 00:07:24,444 [both yelling] 251 00:07:26,238 --> 00:07:28,031 [both grunt and groan] 252 00:07:28,073 --> 00:07:30,617 [Jessica] Both of you, stop! 253 00:07:30,658 --> 00:07:33,328 -Fighting is never the answer. 254 00:07:30,658 --> 00:07:33,328 -[Karen] Yes! 255 00:07:33,370 --> 00:07:34,996 [grunts] The answer is... 256 00:07:35,038 --> 00:07:37,124 [squeaky voice] Running away. 257 00:07:37,165 --> 00:07:39,167 [grunting continues] 258 00:07:40,710 --> 00:07:43,755 Oh, my gosh. 259 00:07:40,710 --> 00:07:43,755 And then Aiden said... 260 00:07:43,797 --> 00:07:45,757 [grunting continues] 261 00:07:45,799 --> 00:07:47,259 Teacher's coming. 262 00:07:50,553 --> 00:07:51,554 [doorknob rattling] 263 00:07:53,514 --> 00:07:54,891 [grunts] 264 00:07:54,933 --> 00:07:56,059 [door creaks] 265 00:08:00,063 --> 00:08:02,357 [casting spell 266 00:08:00,063 --> 00:08:02,357 in other language] 267 00:08:07,112 --> 00:08:09,489 Everything all right in here? 268 00:08:09,530 --> 00:08:12,659 -Mmm-hmm. Yes, Mr. Chapin. 269 00:08:09,530 --> 00:08:12,659 -All right. Good. 270 00:08:12,700 --> 00:08:15,745 I, um, forgot my keys. 271 00:08:17,038 --> 00:08:19,166 A-ha! I knew it! 272 00:08:19,207 --> 00:08:21,001 I knew it! I knew it! 273 00:08:19,207 --> 00:08:21,001 I knew it! I knew it! 274 00:08:19,207 --> 00:08:21,001 I knew you were super. 275 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 I knew it the minute 276 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 I saw you dent that car door 277 00:08:23,086 --> 00:08:25,297 because no ordinary person 278 00:08:23,086 --> 00:08:25,297 could possibly slam 279 00:08:23,086 --> 00:08:25,297 a door that hard. 280 00:08:25,339 --> 00:08:27,466 And then when you spilled 281 00:08:25,339 --> 00:08:27,466 all those weird 282 00:08:25,339 --> 00:08:27,466 metal thingies on the bus, 283 00:08:27,507 --> 00:08:29,384 I knew there was 284 00:08:27,507 --> 00:08:29,384 something weird 285 00:08:27,507 --> 00:08:29,384 going on with you, too. 286 00:08:29,426 --> 00:08:30,844 And then you, all of a sudden, 287 00:08:29,426 --> 00:08:30,844 had your backpack, 288 00:08:30,885 --> 00:08:32,304 and I was like, 289 00:08:30,885 --> 00:08:32,304 "That's weird." 290 00:08:32,346 --> 00:08:33,680 And then I overheard you 291 00:08:32,346 --> 00:08:33,680 talking to that cute boy 292 00:08:33,721 --> 00:08:35,182 about some Corps thing 293 00:08:33,721 --> 00:08:35,182 and some ring 294 00:08:35,223 --> 00:08:37,100 and I knew something was up, 295 00:08:37,142 --> 00:08:37,934 so I decided to start 296 00:08:37,142 --> 00:08:37,934 a food fight so that 297 00:08:37,142 --> 00:08:37,934 we all get detention together, 298 00:08:37,976 --> 00:08:39,478 which totally worked. 299 00:08:39,519 --> 00:08:40,979 And then you, 300 00:08:39,519 --> 00:08:40,979 I wasn't planning 301 00:08:39,519 --> 00:08:40,979 on you showing up at all. 302 00:08:41,021 --> 00:08:42,981 So that's just like 303 00:08:41,021 --> 00:08:42,981 a huge bonus anyway. 304 00:08:43,023 --> 00:08:45,275 My plan was that 305 00:08:43,023 --> 00:08:45,275 you'd all keep fighting 306 00:08:43,023 --> 00:08:45,275 once we got to detention 307 00:08:45,317 --> 00:08:46,985 and all get so worked up 308 00:08:45,317 --> 00:08:46,985 that you'd be forced 309 00:08:47,027 --> 00:08:48,945 to reveal that you're super 310 00:08:47,027 --> 00:08:48,945 and guess what, so am I! 311 00:08:48,987 --> 00:08:51,406 The one and only Batgirl. 312 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 Great! Another cosplayer. 313 00:08:54,868 --> 00:08:58,163 Huzzah! At last. 314 00:08:54,868 --> 00:08:58,163 A sister-in-arms. 315 00:08:58,205 --> 00:08:59,580 Never had I dreamed 316 00:08:58,205 --> 00:08:59,580 I would encounter 317 00:08:59,622 --> 00:09:01,458 the warrior spirit 318 00:08:59,622 --> 00:09:01,458 of an Amazon 319 00:09:01,500 --> 00:09:03,293 upon entering 320 00:09:01,500 --> 00:09:03,293 the world of man. 321 00:09:03,335 --> 00:09:05,170 For you see, it is my quest, 322 00:09:05,212 --> 00:09:07,047 my crusade, my destiny, 323 00:09:07,088 --> 00:09:09,590 to bring the Amazon way 324 00:09:07,088 --> 00:09:09,590 of peace and prosperity 325 00:09:09,632 --> 00:09:10,884 to man's world, 326 00:09:10,925 --> 00:09:12,802 and to rid it of all evil. 327 00:09:12,844 --> 00:09:14,971 The gods bestowed 328 00:09:12,844 --> 00:09:14,971 this honor upon me 329 00:09:15,013 --> 00:09:17,557 and I feared I alone 330 00:09:15,013 --> 00:09:17,557 should have to 331 00:09:15,013 --> 00:09:17,557 carry my burden. 332 00:09:17,598 --> 00:09:18,808 But now... 333 00:09:18,850 --> 00:09:20,727 Now I have 334 00:09:18,850 --> 00:09:20,727 a sister by my side. 335 00:09:20,768 --> 00:09:23,355 [gasps] No, no, no, no. 336 00:09:23,397 --> 00:09:25,690 -Five sisters. 337 00:09:23,397 --> 00:09:25,690 -Uh, nope. 338 00:09:25,732 --> 00:09:27,859 I use my powers, 339 00:09:25,732 --> 00:09:27,859 I get in trouble. 340 00:09:27,901 --> 00:09:29,319 Every single time. 341 00:09:29,361 --> 00:09:32,072 Not me. 342 00:09:29,361 --> 00:09:32,072 I'm not fighting anyone. 343 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 [chuckles] Sorry. 344 00:09:32,113 --> 00:09:34,949 I'm an artiste. 345 00:09:34,991 --> 00:09:36,784 Not a police officer. 346 00:09:36,826 --> 00:09:39,746 Um, I'm not really 347 00:09:36,826 --> 00:09:39,746 that good at it. 348 00:09:39,787 --> 00:09:40,914 [Wonder Woman] Cowards! 349 00:09:40,955 --> 00:09:42,665 I speak of destiny. 350 00:09:42,707 --> 00:09:45,710 The same mantle of greatness 351 00:09:42,707 --> 00:09:45,710 the gods bestowed upon me, 352 00:09:45,752 --> 00:09:48,004 they have also 353 00:09:45,752 --> 00:09:48,004 bestowed upon you. 354 00:09:48,046 --> 00:09:49,630 Plus, come on, you guys! 355 00:09:49,672 --> 00:09:51,299 How can you not be excited 356 00:09:49,672 --> 00:09:51,299 about heroes and villains 357 00:09:51,341 --> 00:09:52,509 and fighting crime 358 00:09:51,341 --> 00:09:52,509 and hidden lairs 359 00:09:52,551 --> 00:09:54,010 and secret identities 360 00:09:52,551 --> 00:09:54,010 and stuff? 361 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 Um, the trick with 362 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 secret identities, my dear, 363 00:09:56,471 --> 00:09:58,139 is that, 364 00:09:56,471 --> 00:09:58,139 in order to remain secret, 365 00:09:58,181 --> 00:10:01,059 one must convincingly 366 00:09:58,181 --> 00:10:01,059 pass as a normal human being. 367 00:10:01,101 --> 00:10:02,519 Okay, tell you what. 368 00:10:02,561 --> 00:10:05,063 You guys give being a team 369 00:10:02,561 --> 00:10:05,063 a teensie try, 370 00:10:05,105 --> 00:10:06,356 she'll teach us 371 00:10:05,105 --> 00:10:06,356 how to be heroes 372 00:10:06,398 --> 00:10:08,525 and you can 373 00:10:06,398 --> 00:10:08,525 give her a makeover. 374 00:10:08,567 --> 00:10:09,859 -Deal? 375 00:10:08,567 --> 00:10:09,859 -[Zatanna sighs] 376 00:10:09,901 --> 00:10:12,112 Who am I to say 377 00:10:09,901 --> 00:10:12,112 no to a makeover? 378 00:10:12,153 --> 00:10:13,572 Um... Okay. 379 00:10:13,613 --> 00:10:15,574 Good for you, Karen. 380 00:10:13,613 --> 00:10:15,574 I'll try, too, 381 00:10:15,615 --> 00:10:18,452 but only to support 382 00:10:15,615 --> 00:10:18,452 and encourage Karen's 383 00:10:15,615 --> 00:10:18,452 brave decision. 384 00:10:22,247 --> 00:10:23,290 Fine. Whatever. 385 00:10:23,331 --> 00:10:24,958 Yes! It's settled. 386 00:10:24,999 --> 00:10:26,418 Super awesome 387 00:10:24,999 --> 00:10:26,418 super hero-ness, 388 00:10:26,460 --> 00:10:27,961 here we come! 20966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.