Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:48,750 --> 00:11:49,833
[in Setswana] Hello, everyone!
2
00:11:57,125 --> 00:11:58,375
[Nathi] [in Setswana] Big man.
3
00:11:58,458 --> 00:11:59,583
[in Setswana] How are you doing?
4
00:12:03,500 --> 00:12:04,333
[in Setswana] Hello.
5
00:12:13,750 --> 00:12:14,583
[in Setswana] Is that not so?
6
00:20:05,625 --> 00:20:08,500
[in isiZulu] Come on, let's go!
7
00:20:11,125 --> 00:20:11,958
[in isiZulu] Yes, Ma.
8
00:20:15,833 --> 00:20:17,833
[in isiZulu] I mean,
Roberta has come back from the dead.
9
00:20:20,375 --> 00:20:21,416
[in isiZulu] You know, he loved you.
10
00:20:22,125 --> 00:20:24,166
[in isiZulu] Being a widow
has its advantages.
11
00:20:24,250 --> 00:20:26,083
-[in isiZulu] Thank you, ma'am.
-[in isiZulu] Ma, let's go home, okay?
12
00:20:26,166 --> 00:20:27,458
-Okay.
-[in isiZulu] Your name is Valencia, okay?
13
00:20:27,541 --> 00:20:28,916
-[in isiZulu] No, it's Roberta.
-Get lost. It's Roberta.
14
00:20:29,000 --> 00:20:30,041
-It's Valencia.
-[in isiZulu] No.
15
00:20:30,125 --> 00:20:31,583
[in isiZulu] Thank you, guys.
We have to go, okay?
16
00:24:59,875 --> 00:25:01,208
[in Afrikaans] Nice.
17
00:25:07,875 --> 00:25:10,958
[in Afrikaans] Doesn't he mean
Ella is helping Greta?
18
00:25:45,500 --> 00:25:47,208
[in isiZulu] They have money,
but their house looks so dingy.
19
00:25:48,916 --> 00:25:49,750
[in isiZulu] The collar?
20
00:25:50,875 --> 00:25:52,791
-[in isiZulu] See now? Fix up here.
-Thanks.
21
00:25:54,166 --> 00:25:55,000
[in isiZulu] I am Valencia's child.
22
00:25:55,083 --> 00:25:55,958
[in isiZulu] The one and only.
23
00:25:56,875 --> 00:25:58,291
[in isiZulu] Are you sure
you have enough money?
24
00:25:58,375 --> 00:25:59,208
[in isiZulu] Yes, Ma.
25
00:25:59,291 --> 00:26:00,125
[in isiZulu] What about transport
back home?
26
00:26:00,208 --> 00:26:02,000
[in isiZulu] 'Cause I don't mind
coming back to fetch you.
27
00:26:02,083 --> 00:26:03,708
[in isiZulu] No. It's all organized.
Don't worry.
28
00:26:05,125 --> 00:26:07,291
[in isiZulu] Please, my child, be careful.
29
00:26:07,375 --> 00:26:10,291
I know these rich white kids
are all on drugs.
30
00:26:10,375 --> 00:26:13,416
Don't take any peer pressure
from any one of them.
31
00:26:13,500 --> 00:26:14,458
Come on, Ma.
32
00:26:16,625 --> 00:26:17,541
Come here.
33
00:26:19,666 --> 00:26:20,500
I love you.
34
00:26:20,583 --> 00:26:22,208
I love you too.
35
00:26:24,333 --> 00:26:26,791
Oh, all these TikTok, Slay Queen,
36
00:26:26,875 --> 00:26:29,166
Instagram what-whats will arrive early
37
00:26:29,250 --> 00:26:30,375
and take all the jobs.
38
00:26:30,458 --> 00:26:32,458
Meanwhile, they don't
even know how to act.
39
00:26:33,458 --> 00:26:34,416
[in isiZulu] Thespians.
40
00:26:34,500 --> 00:26:35,708
-The likes of me.
-The one and only, Ma.
41
00:26:36,375 --> 00:26:37,666
-You see...
-Thank you.
42
00:26:37,750 --> 00:26:38,666
My child.
43
00:26:38,750 --> 00:26:39,583
-Drive safe, okay?
-Bye.
44
00:31:32,625 --> 00:31:34,458
Check out those pants!
45
00:31:34,541 --> 00:31:35,458
Long time, man.
46
00:31:35,541 --> 00:31:36,875
-Look at that.
-Jeez!
47
00:31:36,958 --> 00:31:38,166
[in isiZulu] Are you good, boy?
48
00:31:38,250 --> 00:31:39,791
-Ah, Loloza, boy.
-Hello, hello, hello.
49
00:31:39,875 --> 00:31:40,791
-Are you good?
-I'm good and yourself?
50
00:31:40,875 --> 00:31:42,416
[in isiZulu] Awesome, awesome, awesome.
51
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
[in isiZulu] So,
what do you have for us today?
52
00:31:46,125 --> 00:31:47,291
[in isiZulu] Jeez, jeez, jeez.
53
00:31:47,375 --> 00:31:48,708
-Jeez, man.
-That's mine.
54
00:31:48,791 --> 00:31:50,333
[in isiZulu] This one is mine.
55
00:31:51,000 --> 00:31:52,875
[in isiZulu] Here you go. Here you go.
56
00:31:56,875 --> 00:31:58,333
Thank you, my guy.
57
00:32:00,166 --> 00:32:02,000
[in isiZulu] How much does all this cost?
58
00:32:02,083 --> 00:32:03,166
[in isiZulu] Next time, my guy...
59
00:32:03,250 --> 00:32:05,583
[in isiZulu] you see next time,
bring me sneakers, boy.
60
00:32:07,333 --> 00:32:08,458
[in isiZulu] Didn't I say I'd hook you up?
61
00:32:09,458 --> 00:32:11,041
[in isiZulu] So, I need a favor.
62
00:32:11,125 --> 00:32:13,625
[in isiZulu] Do you know anyone
from the hood that would buy booze?
63
00:32:15,375 --> 00:32:17,541
[in isiZulu] Oh, you're a Model C?
64
00:32:17,625 --> 00:32:18,833
[in isiZulu] I see you.
65
00:32:28,625 --> 00:32:29,666
[in isiZulu] Well...
66
00:32:29,750 --> 00:32:30,958
[in isiZulu] Okay then.
67
00:32:32,041 --> 00:32:34,125
[in isiZulu] this is really nice.
68
00:32:34,208 --> 00:32:35,791
[in Setswana] You know
I like nice things, boy.
69
00:32:35,875 --> 00:32:37,666
[in Setswana] I see you brought us...
70
00:32:41,000 --> 00:32:42,166
[in isiZulu] Don't play like that.
Come on.
71
00:32:42,250 --> 00:32:45,083
[in isiZulu] Come on, boy.
I'm just playing.
72
00:32:48,000 --> 00:32:49,416
[in isiZulu] Watch your mouth, SK.
73
00:32:49,500 --> 00:32:50,416
[SK] Watch my mouth?
74
00:33:41,875 --> 00:33:44,041
[in Shona] My guy, what's up?
75
00:33:44,625 --> 00:33:46,375
[in Shona] Hey? What's up?
76
00:33:46,458 --> 00:33:49,666
[in Shona] Is this you in a Land Rover
here in South Africa?
77
00:33:49,750 --> 00:33:52,791
[in Shona] No,
I'm just driving Miss Greta around.
78
00:34:13,416 --> 00:34:15,583
[in Shona] The South African
Morgan Freeman, hey?
79
00:34:17,250 --> 00:34:18,500
[in Shona] Are we partying tonight?
80
00:34:18,583 --> 00:34:22,291
[in Shona] As soon as I am done
with this annoying one and her friends,
81
00:34:22,375 --> 00:34:25,458
[in Shona] I'll call you
and we can get a cold one.
82
00:34:31,000 --> 00:34:32,666
[in Shona] All good. Bye.
83
00:34:32,750 --> 00:34:33,583
[in Shona] My guy.
84
00:34:36,375 --> 00:34:37,333
[man] [in Setswana]
What do you have for me?
85
00:34:38,125 --> 00:34:39,583
[in Setswana] I hear
you've got some drinks for me...
86
00:34:43,125 --> 00:34:44,250
[in Setswana] Let's see
what you've got there.
87
00:34:51,000 --> 00:34:52,916
[in Setswana] My boy,
I'll give you ten bricks for this.
88
00:34:53,000 --> 00:34:54,166
[in Setswana] It's cool, right?
89
00:34:57,750 --> 00:34:59,708
[in isiZulu] But Bra Joe,
this stock is worth 30k.
90
00:34:59,791 --> 00:35:02,750
[in Setswana] Listen, my boy,
we're not here to debate the price, okay?
91
00:35:02,833 --> 00:35:05,375
[in Setswana] If you want receipts
to compare prices
92
00:35:05,458 --> 00:35:07,041
[in Setswana] then
you're in the wrong place.
93
00:35:08,125 --> 00:35:09,708
[in Setswana] I don't care
if you take the money or not,
94
00:35:09,791 --> 00:35:11,291
[in Setswana] but we are taking the booze.
95
00:35:18,916 --> 00:35:21,208
[in Setswana] Danny boy, let's go.
96
00:37:05,750 --> 00:37:08,166
[man] Nothing will change.
When will we learn?
97
00:37:08,250 --> 00:37:09,541
[woman] If Susuman really was this
98
00:37:09,625 --> 00:37:11,750
great leader that they say he is,
99
00:37:11,833 --> 00:37:13,791
then why does he hide his face?
100
00:37:13,875 --> 00:37:15,416
[woman] We are here to fight
and we are ready.
101
00:37:15,500 --> 00:37:18,708
We are on the streets to fight.
102
00:37:20,125 --> 00:37:24,208
Everyone is supporting him.
103
00:42:57,750 --> 00:42:59,666
[in Tshivenda] Hey!
What are you doing in here?
104
00:42:59,750 --> 00:43:01,625
[in Tshivenda] Someone sent her here.
7548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.