Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:09,040
Emily?
2
00:00:10,570 --> 00:00:11,954
Emily?
3
00:00:12,470 --> 00:00:14,248
Emily!
4
00:00:14,273 --> 00:00:16,073
[TENSE MUSIC]
5
00:00:16,310 --> 00:00:17,826
Hold on.
6
00:00:17,850 --> 00:00:20,556
[BREATHING HEAVILY]
7
00:00:20,580 --> 00:00:23,426
Come here. It's OK.
8
00:00:23,450 --> 00:00:26,426
Hold on. Hold on.
9
00:00:26,450 --> 00:00:32,190
♪ ♪
10
00:00:32,529 --> 00:00:36,669
50-21 Ida, 10-1, 10-1, officer down.
11
00:00:37,730 --> 00:00:40,776
We're on the 4500 block
of West Mackenzie.
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,076
I don't have eyes on the offender.
13
00:00:42,100 --> 00:00:43,146
I do not have eyes on the offender.
14
00:00:43,170 --> 00:00:44,640
I need cars right now.
15
00:00:45,195 --> 00:00:47,086
Copy, 50-21 Ida. Will notify.
16
00:00:47,110 --> 00:00:48,456
- I got you.
- Backup en route.
17
00:00:48,480 --> 00:00:51,386
[BREATHING HEAVILY] Ah.
18
00:00:51,410 --> 00:00:54,526
Emily, can you talk? Em?
19
00:00:54,550 --> 00:00:56,953
Emily? [GROANS]
20
00:00:56,977 --> 00:00:58,096
[GUNSHOT]
21
00:00:58,120 --> 00:01:00,096
[DISTANT SCREAMING]
22
00:01:00,120 --> 00:01:07,230
♪ ♪
23
00:01:09,630 --> 00:01:15,146
♪ ♪
24
00:01:15,170 --> 00:01:16,786
CPD!
25
00:01:16,810 --> 00:01:17,816
- Drop that weapon!
- I'm police!
26
00:01:17,840 --> 00:01:18,787
- I'm police!
- Drop the weapon!
27
00:01:18,811 --> 00:01:19,846
Get down! I'm police.
28
00:01:19,870 --> 00:01:21,780
Get down! Get down.
29
00:01:22,065 --> 00:01:24,526
Shots came from
that blue house back there.
30
00:01:24,550 --> 00:01:25,656
Are you responding?
31
00:01:25,680 --> 00:01:28,296
No, I was writing a parker,
and I heard the call.
32
00:01:28,320 --> 00:01:29,856
- I heard the shots.
- [SIRENS WAILING]
33
00:01:29,880 --> 00:01:31,326
Can you see anything?
34
00:01:31,350 --> 00:01:33,290
- You have eyes on the offender?
- No, nothing.
35
00:01:35,490 --> 00:01:38,336
Stay low! Stay low!
36
00:01:38,360 --> 00:01:39,766
I'm Ruzek, intelligence.
37
00:01:39,790 --> 00:01:41,177
Shots came from that blue house.
38
00:01:41,201 --> 00:01:42,336
You see?
39
00:01:42,360 --> 00:01:43,500
Jesus.
40
00:01:52,410 --> 00:01:53,356
All right, listen,
this is what we're gonna do.
41
00:01:53,380 --> 00:01:54,357
We're gonna put her
in your car, all right?
42
00:01:54,381 --> 00:01:56,356
We're gonna to take her
to Med in your car.
43
00:01:56,380 --> 00:01:58,486
We're not waiting for the ambo.
We need to go right now.
44
00:01:58,510 --> 00:02:01,456
Tommy, come here. We're using our car.
45
00:02:01,480 --> 00:02:03,496
- Hey, hey.
- Easy now.
46
00:02:03,520 --> 00:02:06,366
Easy, easy, easy.
You're gonna be all right.
47
00:02:06,390 --> 00:02:07,736
- Watch her head.
- I got her.
48
00:02:07,760 --> 00:02:09,896
Now, you listen to me.
You keep working on her. You hear me?
49
00:02:09,920 --> 00:02:11,766
You keep working on her.
50
00:02:11,790 --> 00:02:13,960
I don't care if she...
51
00:02:14,451 --> 00:02:16,430
- you just keep working.
- We got her.
52
00:02:18,664 --> 00:02:20,176
All right, Officer, we're going in.
53
00:02:20,200 --> 00:02:21,446
On my six.
54
00:02:21,470 --> 00:02:22,700
Copy.
55
00:02:32,033 --> 00:02:34,573
- Cover.
- Got you.
56
00:02:35,650 --> 00:02:37,226
[MOANING]
57
00:02:37,250 --> 00:02:39,266
He's dead. Check her.
58
00:02:39,290 --> 00:02:41,061
I got her.
59
00:02:41,760 --> 00:02:45,606
[FOOTSTEPS]
60
00:02:45,630 --> 00:02:48,606
[GUNSHOTS]
61
00:02:48,630 --> 00:02:49,936
[GRUNTS]
62
00:02:49,960 --> 00:02:51,746
Officer, you all right?
63
00:02:51,770 --> 00:02:52,876
- You OK?
- Yeah.
64
00:02:52,900 --> 00:02:53,976
- You good?
- Yeah, yeah, yeah.
65
00:02:54,000 --> 00:02:54,976
If you can breathe, take a breath.
66
00:02:55,000 --> 00:02:55,947
- Take a breath.
- Yeah, I'm OK.
67
00:02:55,971 --> 00:02:57,646
[ENGINE RUMBLING DISTANTLY]
68
00:02:57,670 --> 00:02:59,216
I'm OK. It didn't go through.
69
00:02:59,240 --> 00:03:00,786
50-21 Ida. Emergency.
70
00:03:00,810 --> 00:03:03,326
I've got offender on scene
in the residence.
71
00:03:03,350 --> 00:03:05,856
I got one male, DOE,
one female, GSW to the chest.
72
00:03:05,880 --> 00:03:07,526
I need an ambo right now.
73
00:03:07,550 --> 00:03:08,856
Chicago PD! Where are you at, Ruz?
74
00:03:08,880 --> 00:03:10,266
Offender's upstairs.
75
00:03:10,290 --> 00:03:11,227
We need to get her out
of here right now.
76
00:03:11,251 --> 00:03:12,926
- OK. OK.
- Copy, 50-21 Ida.
77
00:03:12,950 --> 00:03:14,396
- Ambo en route.
- Come on.
78
00:03:14,420 --> 00:03:16,366
Ah, there you go.
Clear with him, Officer.
79
00:03:16,390 --> 00:03:17,406
Come on. I got her.
80
00:03:17,430 --> 00:03:18,666
Come on, here. Come on.
81
00:03:18,690 --> 00:03:20,306
Get her on out.
82
00:03:20,330 --> 00:03:22,976
OK, you're OK. What's your name, huh?
83
00:03:23,000 --> 00:03:24,606
- What's your name?
- Denise.
84
00:03:24,630 --> 00:03:26,446
Denise, OK. We got you.
85
00:03:26,470 --> 00:03:29,570
We got an ambo coming.
It's on the way.
86
00:03:34,640 --> 00:03:36,726
Blood. Must have clipped him.
87
00:03:36,750 --> 00:03:39,680
[DISTANT SIRENS WAILING]
88
00:03:42,293 --> 00:03:43,957
Bedroom clear.
89
00:03:49,879 --> 00:03:51,423
Clear.
90
00:03:57,570 --> 00:03:59,376
- [CRYING]
- There he is.
91
00:03:59,400 --> 00:04:02,670
- He's got a kid.
- I see him.
92
00:04:03,496 --> 00:04:04,887
Chicago PD! Step away...
93
00:04:04,911 --> 00:04:06,686
- [GUNSHOTS]
- Get down!
94
00:04:06,710 --> 00:04:08,886
- You all right?
- Yeah, I got it.
95
00:04:08,910 --> 00:04:11,526
♪ ♪
96
00:04:11,550 --> 00:04:14,320
My squad, around the corner.
97
00:04:15,350 --> 00:04:16,796
50-21 Ida.
98
00:04:16,820 --> 00:04:18,726
Offender's in a red,
late model Toyota Camry,
99
00:04:18,750 --> 00:04:22,996
Illinois plates Eddy, 1-7-2, Paul, 9-7.
100
00:04:23,020 --> 00:04:24,566
He's heading eastbound on Thomas.
101
00:04:24,590 --> 00:04:26,466
Be advised, he's got
a small child with him,
102
00:04:26,490 --> 00:04:27,706
approximately two years old.
103
00:04:27,730 --> 00:04:29,906
- All right. Go, go, go.
- Copy, 50-21 Ida.
104
00:04:29,930 --> 00:04:31,346
Bet he'll still be on Thomas.
105
00:04:31,370 --> 00:04:32,776
- Move, move, move, move.
- I'm moving.
106
00:04:32,800 --> 00:04:34,776
I'm moving, Officer. Grab the vest.
107
00:04:34,800 --> 00:04:37,010
He's firing. Grab it.
108
00:04:37,540 --> 00:04:39,416
You sure you're good? You got hit.
109
00:04:39,440 --> 00:04:41,056
Only the vest.
110
00:04:41,080 --> 00:04:42,916
I've been hit only in the vest.
111
00:04:42,940 --> 00:04:44,356
It hurts like hell.
112
00:04:44,380 --> 00:04:45,856
Ceiling slowed it down. I'm all right.
113
00:04:45,880 --> 00:04:47,688
- I'm OK.
- All right.
114
00:04:48,897 --> 00:04:50,950
I'm Ruzek, Officer Ruzek.
115
00:04:51,441 --> 00:04:52,526
Cook.
116
00:04:52,550 --> 00:04:54,420
Was that your partner back there?
117
00:05:04,809 --> 00:05:08,881
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
118
00:05:13,580 --> 00:05:15,482
I'm not gonna keep asking
for this area to have
119
00:05:15,610 --> 00:05:17,426
some sort of organization.
It's gonna be a given.
120
00:05:17,450 --> 00:05:18,826
Is that understood?
121
00:05:18,850 --> 00:05:21,356
Radios are not tossed,
not half in the charger,
122
00:05:21,380 --> 00:05:22,656
not left in the men's bathroom where
123
00:05:22,680 --> 00:05:25,466
I can hear them squawking, but charged
124
00:05:25,490 --> 00:05:27,566
and ready in an organized fashion.
125
00:05:27,590 --> 00:05:28,836
- What the hell do you mean?
- And...
126
00:05:28,860 --> 00:05:30,106
Mackey, did you hear that? Let's move.
127
00:05:30,130 --> 00:05:31,266
What's going on, Jenkins?
128
00:05:31,290 --> 00:05:34,436
10-1, officer down, Sergeant.
Just came over the zone.
129
00:05:34,460 --> 00:05:36,136
They're saying it's Intelligence.
130
00:05:36,160 --> 00:05:38,822
- Who, Jenkins, who?
- Martel.
131
00:05:39,765 --> 00:05:41,008
Detective Martel, ma'am.
132
00:05:41,032 --> 00:05:42,908
Ruzek was riding with her, and somehow,
133
00:05:42,932 --> 00:05:44,708
they got ambushed on their
way back from a crime scene.
134
00:05:44,732 --> 00:05:46,338
Where is she now? Where's Martel now?
135
00:05:46,362 --> 00:05:47,778
I think Patrol took her to Med.
136
00:05:47,802 --> 00:05:49,208
Officer Atwater is on scene, ma'am.
137
00:05:49,232 --> 00:05:51,178
- That is all that I know.
- Go!
138
00:05:51,202 --> 00:05:52,578
Get your whole unit over there.
139
00:05:52,602 --> 00:05:54,048
- Mackey, take over the desk.
- Copy.
140
00:05:54,072 --> 00:05:57,358
Everyone, get your vests,
radios on high.
141
00:05:57,382 --> 00:05:59,259
Let's go.
142
00:06:03,182 --> 00:06:05,822
[DOOR BUZZES]
143
00:06:09,052 --> 00:06:09,969
Hey.
144
00:06:09,993 --> 00:06:12,170
Officer shot. It's Martel.
145
00:06:12,194 --> 00:06:13,668
Patrol is on the way to Med with her.
146
00:06:13,692 --> 00:06:15,638
Ruzek and Atwater are on scene.
147
00:06:15,662 --> 00:06:18,108
- W-well, what happened?
- I don't know.
148
00:06:18,132 --> 00:06:20,178
She and Ruzek were headed back from
149
00:06:20,202 --> 00:06:22,678
the Troy Patrick crime scene.
They got caught in a firefight.
150
00:06:22,702 --> 00:06:24,218
- That's all I know.
- OK.
151
00:06:24,242 --> 00:06:25,748
Adam, where are you?
152
00:06:25,772 --> 00:06:26,918
I'm in a patrol car
with Officer Cook.
153
00:06:26,942 --> 00:06:28,218
She assisted on scene.
154
00:06:28,242 --> 00:06:30,358
We just got eyes on the...
the offender's Camry.
155
00:06:30,382 --> 00:06:31,688
Stand by, Sarge.
156
00:06:31,712 --> 00:06:34,658
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
157
00:06:34,682 --> 00:06:42,022
♪ ♪
158
00:06:42,922 --> 00:06:45,138
All right, offender's now
heading northbound on 43rd.
159
00:06:45,162 --> 00:06:46,698
He just crossed Monroe.
160
00:06:46,722 --> 00:06:48,308
Traveling at a high rate of speed.
161
00:06:49,862 --> 00:06:52,138
Adam, what happened to Martel?
162
00:06:52,162 --> 00:06:55,172
[SIREN WAILING]
163
00:06:57,872 --> 00:06:59,818
[INDISTINCT SPEECH]
164
00:06:59,842 --> 00:07:01,718
We were on our way back to 21.
165
00:07:01,742 --> 00:07:02,848
[GUNSHOTS]
166
00:07:02,872 --> 00:07:04,418
We heard shots fired.
167
00:07:04,442 --> 00:07:07,188
We stopped, tried to figure out
what the hell was going on.
168
00:07:07,212 --> 00:07:09,688
Next thing I know,
Martel is shot in the head.
169
00:07:09,712 --> 00:07:11,252
It came out of nowhere.
170
00:07:11,623 --> 00:07:13,999
So I don't know if the offender saw us
171
00:07:14,023 --> 00:07:16,428
or if he heard me call police.
172
00:07:16,452 --> 00:07:17,698
I don't know. I don't know.
173
00:07:17,722 --> 00:07:19,262
It happened fast.
174
00:07:21,633 --> 00:07:23,009
So she's on her way to Med?
175
00:07:23,033 --> 00:07:24,808
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
176
00:07:24,832 --> 00:07:27,678
but, boss, she...
177
00:07:27,702 --> 00:07:30,678
[TENSE MUSIC]
178
00:07:30,702 --> 00:07:35,088
♪ ♪
179
00:07:35,112 --> 00:07:37,107
You know, it's not good.
180
00:07:38,650 --> 00:07:41,252
I get it, Adam, OK? I understand.
181
00:07:46,700 --> 00:07:49,428
Offender shot two in a residential home.
182
00:07:49,452 --> 00:07:50,998
He took a child with him,
183
00:07:51,022 --> 00:07:52,438
looked to be about two years old.
184
00:07:52,462 --> 00:07:54,666
It was just a tiny little thing.
185
00:07:55,542 --> 00:07:56,738
OK.
186
00:07:56,762 --> 00:07:59,178
You still have eyes on that car?
187
00:07:59,202 --> 00:08:01,631
Yeah, he's a couple blocks ahead.
188
00:08:03,332 --> 00:08:04,778
We got bad traffic, though.
189
00:08:04,802 --> 00:08:07,048
He's still heading north on 43rd.
190
00:08:07,072 --> 00:08:10,458
[SIRENS BLARING]
191
00:08:10,482 --> 00:08:11,988
All right, he just turned right.
192
00:08:12,012 --> 00:08:13,058
- I see it.
- Scratch that.
193
00:08:13,082 --> 00:08:15,061
He just turned right on Austin.
194
00:08:15,352 --> 00:08:18,922
[SIRENS WAILING]
195
00:08:28,032 --> 00:08:29,968
Hold on. You see him?
196
00:08:29,992 --> 00:08:32,202
No. What the hell?
197
00:08:33,832 --> 00:08:36,108
50-21 Ida, we lost eyes.
198
00:08:36,132 --> 00:08:39,248
Offender last seen traveling
eastbound on Austin.
199
00:08:39,272 --> 00:08:40,348
Son of a bitch!
200
00:08:40,372 --> 00:08:43,048
♪ ♪
201
00:08:43,072 --> 00:08:44,518
Hold that. There you go.
202
00:08:44,542 --> 00:08:46,488
Yeah.
203
00:08:46,512 --> 00:08:50,422
♪ ♪
204
00:08:51,264 --> 00:08:53,158
Please, please, please.
205
00:08:53,182 --> 00:08:55,560
- Yeah, I'm right here.
- Please.
206
00:08:56,192 --> 00:08:57,968
I'm right here. She's got you.
207
00:08:57,992 --> 00:09:00,138
She's gonna do whatever
she needs to do to help, OK?
208
00:09:00,162 --> 00:09:01,308
Please. Please.
209
00:09:01,332 --> 00:09:04,538
OK, OK, ma'am, I'm gonna
need you to stay still, OK?
210
00:09:04,562 --> 00:09:06,038
Stay still, there you go.
211
00:09:06,062 --> 00:09:07,978
- I have two...
- Uh-huh.
212
00:09:08,002 --> 00:09:09,508
- Please.
- Please what?
213
00:09:09,532 --> 00:09:11,948
Huh? Please what?
214
00:09:11,972 --> 00:09:13,988
- My boys...
- Mm-hmm?
215
00:09:14,012 --> 00:09:17,018
- Save my boys.
- Save your boys from who?
216
00:09:17,042 --> 00:09:18,812
Denise, who shot you?
217
00:09:22,052 --> 00:09:24,928
My ex-husband, Roy Darrow.
218
00:09:24,952 --> 00:09:27,298
Roy Darrow.
219
00:09:27,322 --> 00:09:28,927
OK.
220
00:09:29,592 --> 00:09:32,298
- He took Bobby.
- Bobby.
221
00:09:32,322 --> 00:09:33,908
He's going after Nate.
222
00:09:33,932 --> 00:09:36,878
OK, Nate is your other son?
223
00:09:36,902 --> 00:09:38,078
OK. You know where Nate is?
224
00:09:38,102 --> 00:09:39,578
- [MUMBLES INDISTINCTLY]
- Huh?
225
00:09:39,602 --> 00:09:41,648
Do you know where Nate is?
226
00:09:42,372 --> 00:09:45,848
- Basketball.
- OK, where's basketball, Denise?
227
00:09:45,872 --> 00:09:47,018
Basketball... where's basketball?
228
00:09:47,042 --> 00:09:48,118
OK, now, I'm gonna need
to get an oxygen mask on her.
229
00:09:48,142 --> 00:09:49,888
OK, do what you got to do.
Do what you got to do.
230
00:09:49,912 --> 00:09:52,518
Denise, where's basketball? Huh?
231
00:09:52,542 --> 00:09:58,098
♪ ♪
232
00:09:58,122 --> 00:10:00,028
Hey, Sarge, we got
the name of that offender.
233
00:10:00,052 --> 00:10:01,498
The offender's name is Roy Darrow.
234
00:10:01,522 --> 00:10:03,068
That's Denise's ex-husband.
235
00:10:03,092 --> 00:10:05,398
Apparently he kidnapped
one of her sons, Bobby,
236
00:10:05,422 --> 00:10:07,108
and he's on the hunt
for the other son, Nate.
237
00:10:07,132 --> 00:10:08,468
She said that Nate's
somewhere playing basketball.
238
00:10:08,492 --> 00:10:09,938
Somewhere?
239
00:10:09,962 --> 00:10:11,238
Sarge,
that's all I got right now.
240
00:10:11,262 --> 00:10:12,338
- She's in rough shape.
- All right.
241
00:10:12,362 --> 00:10:13,948
Just stay with her, Kev.
242
00:10:13,972 --> 00:10:16,378
Denise's address is West Mackenzie.
243
00:10:16,402 --> 00:10:18,048
He could be playing
with friends around there.
244
00:10:18,072 --> 00:10:19,178
There's a few courts.
245
00:10:19,202 --> 00:10:20,548
All right, check his social media?
246
00:10:20,572 --> 00:10:23,982
OK. Uh, hold on one second.
247
00:10:26,342 --> 00:10:28,028
OK, I got something.
248
00:10:28,052 --> 00:10:31,058
Nate goes to St. Mary's
Elementary in Beverly.
249
00:10:31,082 --> 00:10:33,428
Hamilton Park is just a few blocks away.
250
00:10:33,452 --> 00:10:35,898
It looks like it's his
regular spot to play ball.
251
00:10:35,922 --> 00:10:37,238
All right, get out an AMBER Alert.
252
00:10:37,262 --> 00:10:38,413
Yeah.
253
00:10:39,062 --> 00:10:40,868
All right, 50-21, all units,
254
00:10:40,892 --> 00:10:42,608
be on the lookout for a Roy Darrow,
255
00:10:42,632 --> 00:10:44,878
male, white, 45, 5'11".
256
00:10:44,902 --> 00:10:46,038
I need an AMBER Alert, ASAP.
257
00:10:46,062 --> 00:10:47,448
He's driving a red Toyota Camry.
258
00:10:47,472 --> 00:10:49,178
He's armed, and he's wanted
for the attempted murder
259
00:10:49,202 --> 00:10:51,378
of a police officer and the kidnapping
260
00:10:51,402 --> 00:10:52,978
- of a two-year-old child.
- OK, two kids...
261
00:10:53,002 --> 00:10:54,888
- The wanted...
- Bobby Darrow...
262
00:10:54,912 --> 00:10:56,288
- Is believed to be...
- And Nate Darrow.
263
00:10:56,312 --> 00:10:58,418
En route to Hamilton Park
basketball courts
264
00:10:58,442 --> 00:11:01,558
to kidnap a male youth, Nate Darrow.
265
00:11:01,582 --> 00:11:03,428
Dante, what's your 20?
266
00:11:03,452 --> 00:11:04,958
I'm home.
267
00:11:04,982 --> 00:11:07,128
Listen to me. Martel was shot.
268
00:11:07,152 --> 00:11:09,398
I need you to get over
to Hamilton Park right now.
269
00:11:09,422 --> 00:11:12,038
The shooter kidnapped
his two-year-old son.
270
00:11:12,062 --> 00:11:14,138
He's believed to be
on his way over there
271
00:11:14,162 --> 00:11:15,638
right now to kidnap his other son, Nate.
272
00:11:15,662 --> 00:11:16,908
Wait, h-hold on. Hold on.
273
00:11:16,932 --> 00:11:18,308
Did you just say Martel was shot?
274
00:11:18,332 --> 00:11:20,508
Yeah, I did. I need you to focus.
275
00:11:20,532 --> 00:11:22,248
We'll have time to feel it.
276
00:11:22,272 --> 00:11:24,418
Right now, I need you to get
over to the basketball courts
277
00:11:24,442 --> 00:11:26,618
over there, and you find and secure Nate
278
00:11:26,642 --> 00:11:28,988
before his father gets to him.
279
00:11:29,012 --> 00:11:31,318
I'll send you photos of both.
Now move.
280
00:11:31,342 --> 00:11:33,528
- Yes, sir. I'm on my way.
- OK, AMBER Alert is out.
281
00:11:33,552 --> 00:11:34,969
Good.
282
00:11:35,082 --> 00:11:38,452
OK, Roy Darrow, he's got priors
for domestic battery, assault,
283
00:11:38,652 --> 00:11:41,292
armed robbery, five-year sentence.
284
00:11:41,684 --> 00:11:43,569
He was paroled after only serving a year
285
00:11:43,593 --> 00:11:45,398
for good behavior.
286
00:11:45,422 --> 00:11:47,508
Yeah, once he got out,
his good behavior included
287
00:11:47,532 --> 00:11:49,568
multiple threats to Denise.
288
00:11:49,592 --> 00:11:52,378
She filed a restraining order
two months ago.
289
00:11:52,402 --> 00:11:56,048
Ruzek and Martel walked straight
into the middle of a domestic.
290
00:11:56,072 --> 00:11:58,478
♪ ♪
291
00:11:58,502 --> 00:12:00,718
Adam, where the hell
is that goddamn Camry?
292
00:12:00,742 --> 00:12:02,188
Still don't have eyes.
293
00:12:02,212 --> 00:12:03,388
If Darrow was going to Hamilton Park,
294
00:12:03,412 --> 00:12:06,088
he'd be on 45th, but I sure
as hell don't see him here.
295
00:12:06,112 --> 00:12:07,988
Come on. Stand by.
296
00:12:08,012 --> 00:12:10,258
We'll track him with live PODs
from your last scene.
297
00:12:10,282 --> 00:12:11,628
Copy you.
298
00:12:11,652 --> 00:12:14,098
Dennis, I want undercovers
on every known associate
299
00:12:14,122 --> 00:12:16,028
of Roy Darrow, every family member.
300
00:12:16,052 --> 00:12:17,368
Get me everything
you can get on this guy.
301
00:12:17,392 --> 00:12:19,038
Copy. We'll start digging.
302
00:12:19,062 --> 00:12:20,438
What do you need, Sergeant?
303
00:12:20,462 --> 00:12:23,008
Get tech lab to get IDs
on Darrow's phones,
304
00:12:23,032 --> 00:12:24,978
- credit cards, and financials.
- You got it.
305
00:12:25,002 --> 00:12:27,102
- Any word on Martel?
- No.
306
00:12:29,018 --> 00:12:31,028
- You have it up?
- One second.
307
00:12:36,645 --> 00:12:38,045
Here we go.
308
00:12:49,052 --> 00:12:50,522
Where are you?
309
00:12:55,871 --> 00:12:57,101
There.
310
00:12:58,132 --> 00:13:00,208
Adam? Adam, I got the Camry.
311
00:13:00,232 --> 00:13:02,348
He's heading South on 2-6.
312
00:13:02,372 --> 00:13:04,748
All right,
he's turning onto Polk now.
313
00:13:04,772 --> 00:13:07,718
We don't have cameras on Polk,
but he's heading westbound.
314
00:13:07,742 --> 00:13:10,388
Boss, if he's headed west,
he ain't hitting Hamilton Park.
315
00:13:10,412 --> 00:13:13,242
Maybe that's a good thing.
Maybe he gave up on Nate.
316
00:13:13,776 --> 00:13:15,629
Just keep searching.
Get over to Polk.
317
00:13:15,653 --> 00:13:19,258
21-02, all units,
red Camry was last seen
318
00:13:19,282 --> 00:13:21,428
headed west on Polk Street.
319
00:13:21,452 --> 00:13:24,422
[SIRENS WAILING]
320
00:13:30,432 --> 00:13:31,638
Come on!
321
00:13:31,662 --> 00:13:33,038
Let's go, dumbass.
322
00:13:33,062 --> 00:13:35,408
- Move! Move! Move! Move!
- [HONKING HORN]
323
00:13:35,432 --> 00:13:42,412
♪ ♪
324
00:13:44,612 --> 00:13:47,088
45-year-old female, one gunshot wound
325
00:13:47,112 --> 00:13:48,788
- in the mid quadrant.
- Unresponsive at scene?
326
00:13:48,812 --> 00:13:50,298
Uh, in and out.
327
00:13:50,322 --> 00:13:52,158
BP's dropping, but
I administered epinephrine.
328
00:13:52,182 --> 00:13:53,622
OK, good.
329
00:13:59,322 --> 00:14:02,368
From what I hear, she was a great cop.
330
00:14:02,392 --> 00:14:04,532
Did anybody notify Martel's family?
331
00:14:36,462 --> 00:14:38,528
She was flat lining when she came in.
332
00:14:39,502 --> 00:14:42,372
They waited till
she got to Baghdad.
333
00:14:43,902 --> 00:14:45,462
They kept working her.
334
00:14:48,172 --> 00:14:50,558
There was nothing they could do.
335
00:14:50,582 --> 00:14:53,528
[SOMBER MUSIC]
336
00:14:53,552 --> 00:14:58,558
♪ ♪
337
00:14:58,582 --> 00:15:00,258
And how's Denise?
338
00:15:01,148 --> 00:15:03,177
She's in surgery, touch and go.
339
00:15:08,349 --> 00:15:09,909
All right, stay at Med.
340
00:15:09,933 --> 00:15:12,338
If she pulls through,
ask her where Darrow
341
00:15:12,362 --> 00:15:15,315
would run, where he'd take his son.
342
00:15:16,172 --> 00:15:17,859
Copy that, Sarge.
343
00:15:17,884 --> 00:15:25,024
♪ ♪
344
00:15:26,982 --> 00:15:29,454
Adam, you got eyes on that Camry?
345
00:15:30,322 --> 00:15:32,458
We're on Polk,
but he sure as hell ain't here.
346
00:15:32,482 --> 00:15:34,192
All right, just keep searching.
347
00:15:35,922 --> 00:15:37,592
- Voight.
- Sir.
348
00:15:38,038 --> 00:15:39,738
Brutal loss, I'm sorry.
349
00:15:41,632 --> 00:15:43,168
What do you need?
350
00:15:43,192 --> 00:15:45,362
I need to stay on lead.
351
00:15:46,832 --> 00:15:48,348
That Darrow is a cop killer,
352
00:15:48,372 --> 00:15:50,678
but he's got a two-year-old with him.
353
00:15:50,702 --> 00:15:54,448
We need restraint, not revenge.
354
00:15:54,472 --> 00:15:56,858
Yes, OK. You stay on point.
355
00:15:56,882 --> 00:15:58,418
Everything comes through you.
356
00:15:58,442 --> 00:16:01,328
All the OCD teams
will be standing by, right?
357
00:16:01,352 --> 00:16:03,571
You say the word, they're yours.
358
00:16:04,572 --> 00:16:06,198
I'll be out on the street.
359
00:16:06,222 --> 00:16:07,468
My radio is a direct line to you.
360
00:16:07,492 --> 00:16:08,993
Got it?
361
00:16:09,422 --> 00:16:10,762
Thanks.
362
00:16:11,201 --> 00:16:12,830
We'll feel it later.
363
00:16:14,032 --> 00:16:15,738
Now let's get this son of a bitch.
364
00:16:15,762 --> 00:16:22,932
♪ ♪
365
00:16:52,462 --> 00:16:53,708
Torres. Intelligence.
366
00:16:53,732 --> 00:16:55,308
You up to speed?
367
00:16:55,332 --> 00:16:56,608
All I know is
endangered child, AMBER Alert.
368
00:16:56,632 --> 00:16:59,318
Kid's 10 years old.
His name is Nate Darrow.
369
00:16:59,342 --> 00:17:01,018
Father is armed and dangerous.
370
00:17:01,042 --> 00:17:02,348
He just shot and killed one of us.
371
00:17:02,372 --> 00:17:04,458
Work the perimeter. I got the court.
372
00:17:04,482 --> 00:17:05,982
- Copy that.
- Let's go.
373
00:17:16,322 --> 00:17:18,896
Hey, what's up, man?
374
00:17:19,862 --> 00:17:23,359
[SPEAKING SPANISH] _
375
00:17:26,319 --> 00:17:27,535
Nate Darrow.
376
00:17:27,559 --> 00:17:29,032
_
377
00:17:29,056 --> 00:17:32,869
_
378
00:17:35,012 --> 00:17:38,512
Yo, game's over.
379
00:17:48,552 --> 00:17:49,886
Hey.
380
00:17:50,592 --> 00:17:52,898
Cool shirt, man. You go to St. Mary's?
381
00:17:52,922 --> 00:17:54,308
Uh-huh.
382
00:17:54,332 --> 00:17:55,975
You know Nate Darrow?
383
00:17:56,562 --> 00:17:58,032
Maybe.
384
00:17:59,602 --> 00:18:01,397
Listen, I need your help.
385
00:18:01,872 --> 00:18:04,718
Nate's father is looking
for him, and he's dangerous.
386
00:18:04,742 --> 00:18:06,486
He wants to hurt him.
387
00:18:07,042 --> 00:18:08,818
How do you know that?
388
00:18:08,842 --> 00:18:10,458
He just shot Nate's mother
389
00:18:10,482 --> 00:18:12,116
and took Nate's little brother.
390
00:18:14,685 --> 00:18:16,555
That's why I need your help, OK?
391
00:18:18,382 --> 00:18:19,898
Where is he? Is he here?
392
00:18:19,922 --> 00:18:21,628
No, not anymore.
393
00:18:21,652 --> 00:18:23,668
His dad called him,
like, an hour after school.
394
00:18:23,692 --> 00:18:25,968
He got on his bike and went to meet him.
395
00:18:25,992 --> 00:18:27,568
OK, to meet him where?
396
00:18:27,592 --> 00:18:28,968
I-I don't know. He didn't say.
397
00:18:28,992 --> 00:18:30,408
He just took off.
398
00:18:30,432 --> 00:18:32,032
On what kind of bike?
399
00:18:32,478 --> 00:18:34,048
I don't know.
400
00:18:35,032 --> 00:18:37,018
Red, nice.
401
00:18:37,042 --> 00:18:38,448
He got it for his birthday.
402
00:18:38,472 --> 00:18:41,388
- Elvis.
- Elvis?
403
00:18:41,412 --> 00:18:42,948
A singer from, like, a million years...
404
00:18:42,972 --> 00:18:44,118
No, no. I know who he is.
405
00:18:44,142 --> 00:18:45,488
- What about him?
- His mom's a big fan.
406
00:18:45,512 --> 00:18:46,658
They call the bike Elvis.
407
00:18:46,682 --> 00:18:48,458
She even got this little
license plate to go on the back
408
00:18:48,482 --> 00:18:49,928
of the bike of Elvis.
409
00:18:49,952 --> 00:18:51,864
Do you have Nate's number?
410
00:18:52,752 --> 00:18:54,092
Do you have a cell phone?
411
00:18:54,418 --> 00:18:56,327
I wish.
412
00:19:03,092 --> 00:19:05,538
OK, thanks, Kurt. Keep trying.
413
00:19:05,562 --> 00:19:07,678
Tech's been trying
to locate Nate's cell.
414
00:19:07,702 --> 00:19:10,618
Denise has only one phone,
nothing in Nate's name.
415
00:19:10,642 --> 00:19:12,918
Well, maybe Darrow bought
him one without her knowing.
416
00:19:12,942 --> 00:19:14,872
Might not be registered.
417
00:19:16,112 --> 00:19:19,100
Come on. I got the Camry.
418
00:19:19,782 --> 00:19:21,088
I see it.
419
00:19:21,112 --> 00:19:23,658
2102 squad, advise all units.
420
00:19:23,682 --> 00:19:26,628
We have the Camry on Roosevelt at 43rd.
421
00:19:26,652 --> 00:19:28,928
- Adam, you copy?
- Yeah, go ahead.
422
00:19:28,952 --> 00:19:31,498
Did you catch that address?
Are you close?
423
00:19:31,522 --> 00:19:33,098
We're a mile out.
424
00:19:33,122 --> 00:19:34,638
All right, I'm coming to you. Got this?
425
00:19:34,662 --> 00:19:36,532
Yeah, I'll keep you posted.
426
00:19:38,862 --> 00:19:41,772
[CELL PHONE BUZZING]
427
00:19:48,112 --> 00:19:50,118
Hey, what's your first name?
428
00:19:50,142 --> 00:19:53,558
- Kiana.
- Kiana, Adam.
429
00:19:53,582 --> 00:19:55,152
How long you been on patrol?
430
00:19:55,720 --> 00:19:57,728
Month, this time.
431
00:19:57,752 --> 00:19:59,152
This time?
432
00:20:00,898 --> 00:20:04,128
- I was on Tact for two years.
- Two years?
433
00:20:05,162 --> 00:20:07,168
Tact to patrol,
434
00:20:07,192 --> 00:20:08,892
must have pissed somebody off.
435
00:20:12,062 --> 00:20:13,904
Camry, 2:00.
436
00:20:14,702 --> 00:20:15,549
50-21 Ida.
437
00:20:15,573 --> 00:20:17,078
Be advised, we got the wanted Camry
438
00:20:17,102 --> 00:20:19,718
at 848 West 156th Street.
439
00:20:19,742 --> 00:20:22,642
- Send us some cars right now.
- Copy, 50-21 Ida.
440
00:20:23,039 --> 00:20:25,118
Yeah, I'm close, Adam.
I'll hit it with you.
441
00:20:25,142 --> 00:20:26,458
Keep your distance now.
442
00:20:26,482 --> 00:20:27,958
He's got the child with him.
443
00:20:27,982 --> 00:20:29,528
Yeah, yeah, copy you.
444
00:20:29,552 --> 00:20:30,998
Can you see inside that car?
445
00:20:31,022 --> 00:20:33,698
No, I don't see any movement.
446
00:20:33,722 --> 00:20:36,628
- I can't be sure.
- All right.
447
00:20:36,652 --> 00:20:38,868
Address was hit a year ago by narcotics.
448
00:20:38,892 --> 00:20:41,538
They recovered meth,
arrested Ed Strickland.
449
00:20:41,562 --> 00:20:44,802
Gangs has it indexed as a stash house.
450
00:20:45,932 --> 00:20:46,879
All right, here we go.
451
00:20:46,903 --> 00:20:48,608
Strickland is a known associate
of Darrow's.
452
00:20:48,632 --> 00:20:50,902
Got out of the joint two years ago.
453
00:20:51,233 --> 00:20:52,579
So why is Darrow here?
454
00:20:52,603 --> 00:20:54,403
I mean, why come here now?
455
00:20:55,237 --> 00:20:56,672
Let's clear the car.
456
00:20:57,051 --> 00:20:58,221
Stay low.
457
00:21:04,182 --> 00:21:07,128
[DRAMATIC MUSIC]
458
00:21:07,152 --> 00:21:14,508
♪ ♪
459
00:21:14,532 --> 00:21:15,908
This is my Sergeant.
460
00:21:15,932 --> 00:21:22,932
♪ ♪
461
00:21:26,272 --> 00:21:27,728
Car's clear.
462
00:21:28,552 --> 00:21:31,107
All right, let's move, quiet.
463
00:22:50,098 --> 00:22:51,098
I clipped Darrow at the house.
464
00:22:51,192 --> 00:22:53,063
He must have come here to stitch up.
465
00:22:54,792 --> 00:22:57,278
Hey! We got a runner!
466
00:22:57,302 --> 00:22:58,308
Gun.
467
00:22:58,332 --> 00:22:59,279
Put it down!
468
00:22:59,303 --> 00:23:00,672
Drop it!
469
00:23:01,030 --> 00:23:02,907
We just want Darrow.
470
00:23:03,908 --> 00:23:05,179
I haven't seen him.
471
00:23:05,203 --> 00:23:07,388
That's a bad play. Where is he?
472
00:23:07,412 --> 00:23:08,848
- Go to hell.
- No. See?
473
00:23:08,872 --> 00:23:10,388
No, no, we're not doing that.
474
00:23:10,412 --> 00:23:12,458
We're not playing games.
475
00:23:12,942 --> 00:23:15,058
Your buddy, Darrow, he's a cop killer.
476
00:23:15,082 --> 00:23:16,928
Are you a cop killer?
477
00:23:16,952 --> 00:23:18,536
Are you? No?
478
00:23:18,560 --> 00:23:19,858
So what are you doing?
479
00:23:19,882 --> 00:23:22,398
You're just playing games,
wasting my time.
480
00:23:22,422 --> 00:23:23,798
You will talk to me.
481
00:23:23,822 --> 00:23:25,668
You will tell me where Darrow went.
482
00:23:25,692 --> 00:23:29,208
[DRAMATIC MUSIC]
483
00:23:29,232 --> 00:23:30,978
That man killed my friend.
484
00:23:31,002 --> 00:23:33,032
Now he has a two-year-old child.
485
00:23:33,646 --> 00:23:35,279
You will tell me where he is right now!
486
00:23:35,303 --> 00:23:36,378
Where's Darrow?
487
00:23:36,402 --> 00:23:38,118
I don't know.
488
00:23:38,142 --> 00:23:40,361
I just helped patch him up.
489
00:23:41,042 --> 00:23:42,388
What else?
490
00:23:42,412 --> 00:23:43,912
I lent him my car.
491
00:23:44,281 --> 00:23:45,119
He said he was gonna get his other kid.
492
00:23:45,143 --> 00:23:46,188
Where?
493
00:23:46,212 --> 00:23:47,958
- I don't know.
- Where?
494
00:23:47,982 --> 00:23:49,228
I don't know.
495
00:23:49,252 --> 00:23:51,247
I didn't want to know.
496
00:23:52,282 --> 00:23:54,250
He was acting all crazy,
497
00:23:54,952 --> 00:23:57,878
ranting and raving
about his wife, his kids.
498
00:23:59,213 --> 00:24:01,924
He said he was gonna take
his kids to a better place like a...
499
00:24:03,702 --> 00:24:05,761
a dead better place.
500
00:24:07,032 --> 00:24:08,778
It was scary.
501
00:24:08,802 --> 00:24:10,248
You don't want to talk to us about that?
502
00:24:10,272 --> 00:24:11,359
Squad, be advised, we have
one in custody at 156...
503
00:24:11,384 --> 00:24:12,395
Jesus Christ.
504
00:24:12,420 --> 00:24:13,520
Wanted offender,
Roy Darrow is still missing.
505
00:24:13,545 --> 00:24:15,104
What's wrong with you?
506
00:24:16,212 --> 00:24:17,815
What kind of car do you drive?
507
00:24:18,691 --> 00:24:20,288
Chrysler 200.
508
00:24:20,312 --> 00:24:22,088
Plates?
509
00:24:22,112 --> 00:24:26,898
Illinois, S-T-R-K-2-2-7.
510
00:24:26,922 --> 00:24:29,328
Was the baby still alive?
511
00:24:29,352 --> 00:24:32,738
Yes, he was sleeping. He was fine.
512
00:24:32,762 --> 00:24:37,332
♪ ♪
513
00:24:38,043 --> 00:24:40,279
All right, Adam,
get that Chrysler over the air.
514
00:24:40,303 --> 00:24:42,408
Go. I got him. Go.
515
00:24:42,432 --> 00:24:45,048
Put your arms around that pipe now!
516
00:24:45,072 --> 00:24:46,248
- Cuff him.
- Copy.
517
00:24:46,272 --> 00:24:48,918
- All the way!
- 50-21 Ida.
518
00:24:48,942 --> 00:24:51,718
Squad, advise all units to be
on the lookout, for a Chrysler 200.
519
00:24:51,742 --> 00:24:54,428
Plates are S-T-R-K-2-2-7.
520
00:24:54,452 --> 00:24:56,128
Copy, 50-21 Ida. Will notify.
521
00:24:56,152 --> 00:24:57,258
We got one secured inside.
522
00:24:57,282 --> 00:24:58,852
This is the offender's weapon.
523
00:24:59,231 --> 00:25:00,969
Hey, get him over to the 21.
524
00:25:00,993 --> 00:25:03,527
- Put him in our box.
- Hank, you copy?
525
00:25:04,653 --> 00:25:05,869
Go ahead, Trudy.
526
00:25:05,893 --> 00:25:08,808
Nate's uncle just
reported a break-in.
527
00:25:08,832 --> 00:25:11,508
He thinks it was Nate.
Uncle's name is John Darrow.
528
00:25:11,532 --> 00:25:13,038
You got an address?
529
00:25:13,062 --> 00:25:14,978
532 West 50th.
530
00:25:15,002 --> 00:25:17,248
- It's right near you.
- OK, we got it.
531
00:25:17,272 --> 00:25:18,709
Let's move!
532
00:25:19,731 --> 00:25:21,170
Come on.
533
00:25:22,842 --> 00:25:26,318
Trudy,
do not put it over the air.
534
00:25:26,342 --> 00:25:27,718
Copy.
535
00:25:27,743 --> 00:25:30,743
♪ ♪
536
00:25:31,282 --> 00:25:34,398
Uncle John, you got a sheet?
537
00:25:34,422 --> 00:25:38,068
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
538
00:25:38,092 --> 00:25:43,238
♪ ♪
539
00:25:43,262 --> 00:25:45,102
[DISTORTED] Adam?
540
00:25:47,332 --> 00:25:49,208
Adam?
541
00:25:49,232 --> 00:25:51,148
[NORMAL] Adam?
542
00:25:51,172 --> 00:25:53,410
John Darrow... does he have a sheet?
543
00:25:56,112 --> 00:25:57,661
We're OK. Run him.
544
00:25:57,685 --> 00:25:59,488
- Tell me what you got on him.
- No, no sheet.
545
00:25:59,512 --> 00:26:01,128
No sheet.
546
00:26:01,152 --> 00:26:02,888
Uncle John owns
a hardware store in Beverly.
547
00:26:02,912 --> 00:26:04,358
Got a wife, two kids.
548
00:26:04,382 --> 00:26:06,052
He must be the good brother.
549
00:26:06,590 --> 00:26:08,492
Maybe Nate came here to hide.
550
00:26:16,532 --> 00:26:18,908
Hey, are you John Darrow?
551
00:26:18,932 --> 00:26:21,448
- Yes, sir.
- Sergeant Voight.
552
00:26:21,472 --> 00:26:23,048
Is your nephew Nate with you?
553
00:26:23,072 --> 00:26:25,526
No, but I got to show you something.
554
00:26:31,615 --> 00:26:33,289
Found it like this
when I got home from work.
555
00:26:33,313 --> 00:26:37,022
Thought maybe a homeless guy
broke in, but...
556
00:26:39,522 --> 00:26:42,068
I got cameras in the front and back.
557
00:26:42,092 --> 00:26:44,992
I ran them, and I found this.
558
00:26:47,492 --> 00:26:48,932
Nate?
559
00:26:52,902 --> 00:26:54,272
[GLASS SHATTERS]
560
00:26:57,402 --> 00:27:00,348
[DRAMATIC MUSIC]
561
00:27:00,372 --> 00:27:07,352
♪ ♪
562
00:27:08,944 --> 00:27:10,404
Hold on.
563
00:27:11,613 --> 00:27:14,616
I've got guns stored
in a safe, all licensed.
564
00:27:15,192 --> 00:27:16,785
That's my nine.
565
00:27:17,745 --> 00:27:20,138
Does Nate know how to shoot?
566
00:27:20,162 --> 00:27:22,208
Yeah, yeah, I shot with him a few times.
567
00:27:22,232 --> 00:27:26,508
He... he knows
the combination to my safe.
568
00:27:26,532 --> 00:27:28,839
Yeah, he... he can shoot.
569
00:27:29,232 --> 00:27:31,633
Now, why the hell
would this kid need a gun?
570
00:27:32,760 --> 00:27:34,089
Did he know his mom got shot?
571
00:27:34,113 --> 00:27:35,588
I know his mom got shot.
572
00:27:35,612 --> 00:27:38,488
It's all over the news, social media.
573
00:27:38,512 --> 00:27:40,528
You guys got to do something,
574
00:27:40,552 --> 00:27:42,311
please.
575
00:27:43,426 --> 00:27:45,426
I don't know what this gonna do.
576
00:27:51,761 --> 00:27:52,914
No, I don't...
577
00:27:52,939 --> 00:27:54,309
I don't know where Roy would go.
578
00:27:54,791 --> 00:27:55,868
You know what?
579
00:27:55,892 --> 00:27:57,308
I told Denise to get out of town.
580
00:27:57,332 --> 00:27:58,638
Ugh.
581
00:27:58,662 --> 00:28:02,308
He never forgave her
for winning custody.
582
00:28:02,332 --> 00:28:04,031
I think he wants to die with those kids.
583
00:28:04,055 --> 00:28:06,078
All right, let's fan out.
Loop in patrol.
584
00:28:06,102 --> 00:28:07,588
What can I do to help?
585
00:28:07,612 --> 00:28:10,218
Just wait here
in case Nate circles back.
586
00:28:10,242 --> 00:28:11,924
Is it true?
587
00:28:12,482 --> 00:28:13,988
Did Roy kill a cop?
588
00:28:14,012 --> 00:28:17,058
- 532 West 50th...
- Sir, please, just wait here.
589
00:28:17,082 --> 00:28:19,458
Look, Nate was on a bike.
He can't have gotten far.
590
00:28:19,482 --> 00:28:21,998
We find him before he gets to Darrow.
591
00:28:22,022 --> 00:28:23,602
Copy.
592
00:28:31,362 --> 00:28:33,138
Wilson's Park is a half mile away.
593
00:28:33,162 --> 00:28:34,948
Could be the meet-up spot.
594
00:28:34,972 --> 00:28:36,948
It's gonna have to be
someplace this kid knows.
595
00:28:36,972 --> 00:28:38,025
Right.
596
00:28:38,049 --> 00:28:40,202
Let's zigzag our way to Wilson's.
597
00:29:10,502 --> 00:29:13,612
[PHONE BUZZING]
598
00:29:17,082 --> 00:29:18,323
Your wife?
599
00:29:19,112 --> 00:29:20,659
Soon to be.
600
00:29:21,082 --> 00:29:22,758
She's a cop too.
601
00:29:22,782 --> 00:29:24,058
She knows Martel.
602
00:29:24,082 --> 00:29:26,128
We've all been friends a long time.
603
00:29:26,152 --> 00:29:27,916
I just can't.
604
00:29:29,292 --> 00:29:30,992
Not yet.
605
00:29:32,192 --> 00:29:34,392
Hey, hold up. Hold up.
606
00:29:35,132 --> 00:29:36,468
Excuse me?
607
00:29:36,492 --> 00:29:38,208
Have either of you seen a young boy
608
00:29:38,232 --> 00:29:40,308
on a red bicycle, 10 years old,
609
00:29:40,332 --> 00:29:41,578
Caucasian, brown hair?
610
00:29:41,602 --> 00:29:43,478
No, why? What did he do?
611
00:29:43,502 --> 00:29:45,778
He did nothing wrong. He's in danger.
612
00:29:45,802 --> 00:29:48,188
You see him, you do us
a favor, call 9-1-1.
613
00:29:48,212 --> 00:29:50,582
All right? Thank you.
614
00:29:59,182 --> 00:30:02,652
[DRAMATIC MUSIC]
615
00:30:03,243 --> 00:30:05,638
50-21, I got eyes on Nate's bike.
616
00:30:05,662 --> 00:30:08,138
It's at the stairs of the Kedzie Station
617
00:30:08,162 --> 00:30:09,462
on the Green Line.
618
00:30:10,000 --> 00:30:11,439
I'll check the platform.
619
00:30:11,463 --> 00:30:18,602
♪ ♪
620
00:30:34,378 --> 00:30:36,338
- Thank you.
- Yep.
621
00:30:47,802 --> 00:30:50,348
All right, 50-21,
there's no sign of Nate
622
00:30:50,372 --> 00:30:53,278
on the platform at the
Kedzie stop of the Green Line.
623
00:30:53,302 --> 00:30:54,812
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
624
00:30:56,512 --> 00:30:59,418
Trudy, notify Mass Transit Police
625
00:30:59,442 --> 00:31:01,228
and dig into the Green Line.
626
00:31:01,252 --> 00:31:03,288
What connects Nate
or his father to this area?
627
00:31:03,312 --> 00:31:04,582
On it.
628
00:31:16,232 --> 00:31:18,808
OK, when Darrow was
still married to Denise,
629
00:31:18,832 --> 00:31:21,848
they lived at 2241 Grace Street.
630
00:31:21,872 --> 00:31:24,118
Nate lived there until
Darrow went to prison,
631
00:31:24,142 --> 00:31:25,848
and it's right off a Green Line stop.
632
00:31:25,872 --> 00:31:28,488
- OK, which one?
- Morgan.
633
00:31:28,512 --> 00:31:30,418
Boss, that's got to be where
Darrow told Nate to meet him.
634
00:31:30,442 --> 00:31:32,818
Nate would know his old house.
He'd know how to get there.
635
00:31:32,842 --> 00:31:35,128
I'm five blocks away
from the Morgan stop.
636
00:31:35,152 --> 00:31:36,528
Hit it, Dante.
637
00:31:36,552 --> 00:31:39,258
Cut Nate off
before he gets to that house.
638
00:31:39,282 --> 00:31:42,198
Ruz, you head to Grace Street.
639
00:31:42,222 --> 00:31:43,668
Find Darrow.
640
00:31:43,692 --> 00:31:45,468
Let's end this now.
641
00:31:45,492 --> 00:31:48,468
[SIREN WAILING]
642
00:31:48,492 --> 00:31:54,678
♪ ♪
643
00:31:54,702 --> 00:31:56,632
Hey, Kevin, you copy?
644
00:31:57,602 --> 00:31:58,848
Yeah, go ahead.
645
00:31:58,872 --> 00:32:01,111
Any updates on Nate's mom?
646
00:32:01,642 --> 00:32:03,318
Yeah, she's still in surgery.
647
00:32:03,342 --> 00:32:05,488
Doctor said a fragment
grazed her liver.
648
00:32:05,512 --> 00:32:08,158
- Bleeding's bad.
- But she's still alive?
649
00:32:08,182 --> 00:32:10,498
Doesn't look too good,
but she's holding on.
650
00:32:10,522 --> 00:32:12,282
OK. Copy.
651
00:32:15,992 --> 00:32:23,162
♪ ♪
652
00:32:39,012 --> 00:32:42,558
Hey, you're Nate, Nate Darrow, right?
653
00:32:42,582 --> 00:32:44,198
Hey, I've been looking for you.
654
00:32:44,222 --> 00:32:45,155
What?
655
00:32:45,947 --> 00:32:48,422
You know your mom's
real worried about you.
656
00:32:49,076 --> 00:32:50,222
Who are you?
657
00:32:50,494 --> 00:32:52,239
I'm Officer Torres. I just want to ta...
658
00:32:52,263 --> 00:32:53,808
hey, Nate.
659
00:32:53,832 --> 00:32:55,968
- [GRUNTS]
- Hey, man!
660
00:32:55,992 --> 00:32:57,678
♪ ♪
661
00:32:57,702 --> 00:32:59,638
Hey! Ugh.
662
00:32:59,662 --> 00:33:06,802
♪ ♪
663
00:33:34,432 --> 00:33:36,508
Easy, easy, easy, easy.
664
00:33:36,532 --> 00:33:37,848
OK?
665
00:33:37,872 --> 00:33:40,288
Just let me go, please.
666
00:33:40,312 --> 00:33:41,718
You know I can't do that, Nate, OK?
667
00:33:41,742 --> 00:33:42,918
How about you just put down the gun?
668
00:33:42,942 --> 00:33:44,658
You don't want to hurt me.
669
00:33:44,682 --> 00:33:45,988
I will.
670
00:33:46,012 --> 00:33:47,458
I swear.
671
00:33:47,482 --> 00:33:49,728
I gotta stop my dad. He lied to me.
672
00:33:49,752 --> 00:33:51,258
Yeah? What'd he lie about?
673
00:33:51,282 --> 00:33:53,552
He wanted to take me
and Bobby from my mom.
674
00:33:53,849 --> 00:33:55,434
He said he'd never hurt her,
675
00:33:55,992 --> 00:33:57,398
but he shot her.
676
00:33:57,422 --> 00:33:58,598
My friend saw it on TV.
677
00:33:58,622 --> 00:34:00,908
- He told me my dad shot her.
- Yeah.
678
00:34:00,932 --> 00:34:04,408
Yes, he did. OK, but listen to me, Nate.
679
00:34:04,432 --> 00:34:06,038
Your mom, she's in surgery,
680
00:34:06,062 --> 00:34:08,432
and we got the best people
working on her.
681
00:34:08,738 --> 00:34:09,909
She's hanging in there.
682
00:34:09,933 --> 00:34:13,331
She's still alive, and she
needs you to be strong right now,
683
00:34:13,355 --> 00:34:14,812
OK, to be smart.
684
00:34:17,418 --> 00:34:19,418
What would she want you to do?
685
00:34:22,461 --> 00:34:23,920
Put down the gun.
686
00:34:24,921 --> 00:34:27,628
- No, I got to save Bobby.
- OK, all right, look.
687
00:34:27,652 --> 00:34:28,768
OK, you want to help your little bro.
688
00:34:28,792 --> 00:34:30,638
I love that.
689
00:34:30,662 --> 00:34:32,668
But that's our job.
690
00:34:32,692 --> 00:34:34,868
Police will save him. OK?
691
00:34:34,892 --> 00:34:37,508
Nate, look at me. Look at me.
692
00:34:37,532 --> 00:34:40,408
I do not want you to get hurt, OK?
693
00:34:40,432 --> 00:34:41,508
You got to put down the gun.
694
00:34:41,532 --> 00:34:44,048
No, my dad's too smart.
695
00:34:44,072 --> 00:34:45,918
I've got to stop him. It's up to me.
696
00:34:45,942 --> 00:34:47,918
- Put it down. OK.
- Move.
697
00:34:47,942 --> 00:34:50,758
- I know how to use this.
- OK, all right.
698
00:34:50,782 --> 00:34:53,412
♪ ♪
699
00:35:01,092 --> 00:35:02,092
Move.
700
00:35:02,622 --> 00:35:04,668
- Just let me walk away.
- OK, yes.
701
00:35:04,692 --> 00:35:06,638
Hey, sir, please stay back, sir.
702
00:35:06,662 --> 00:35:08,008
Stay back. Hey!
703
00:35:08,032 --> 00:35:10,578
- No!
- Stop. Stop.
704
00:35:10,602 --> 00:35:11,978
- Stop.
- No!
705
00:35:12,002 --> 00:35:13,134
Stop fighting.
706
00:35:13,158 --> 00:35:14,578
Hey, you're OK. You're OK.
707
00:35:14,602 --> 00:35:16,848
It's OK. It's OK.
708
00:35:16,872 --> 00:35:20,548
I got to cuff you, though. You're OK.
709
00:35:20,572 --> 00:35:22,479
No.
710
00:35:25,065 --> 00:35:27,317
Where were you going, Nate, huh?
711
00:35:28,635 --> 00:35:30,237
Where's your dad?
712
00:35:34,449 --> 00:35:36,522
Where's your dad, Nate?
713
00:35:36,993 --> 00:35:38,599
He's waiting for me at our old house.
714
00:35:38,623 --> 00:35:41,008
On Grace Street? Huh?
715
00:35:41,032 --> 00:35:42,638
- Yeah.
- OK.
716
00:35:42,662 --> 00:35:44,738
Sarge, I got Nate.
717
00:35:44,762 --> 00:35:46,778
I have his weapon. He's OK.
718
00:35:46,802 --> 00:35:48,478
Nate confirms Darrow's
at the Grace Street house.
719
00:35:48,502 --> 00:35:49,648
He should be there waiting.
720
00:35:49,672 --> 00:35:51,678
Copy. How close are you, Adam?
721
00:35:51,702 --> 00:35:53,418
Yeah, yeah, we're four blocks out.
722
00:35:53,442 --> 00:35:56,888
All right, you're closest.
Move in slowly, de-escalate.
723
00:35:56,912 --> 00:35:58,758
Do not put Bobby
in further danger.
724
00:35:58,782 --> 00:36:01,658
- Yes, sir.
- You hear that?
725
00:36:01,682 --> 00:36:05,658
We're gonna save him.
They're getting close, OK?
726
00:36:05,682 --> 00:36:07,728
No more running, OK? You promise?
727
00:36:07,752 --> 00:36:10,898
Promise? OK. All right.
728
00:36:10,922 --> 00:36:12,868
Just take a deep breath. We got this.
729
00:36:12,892 --> 00:36:14,968
- No, you don't.
- We got this.
730
00:36:14,992 --> 00:36:16,658
My dad's crazy.
731
00:36:17,588 --> 00:36:19,202
He's gonna kill all of you.
732
00:36:22,002 --> 00:36:24,048
All units on the citywide,
we have confirmation
733
00:36:24,072 --> 00:36:27,188
the offender is headed
to 2241 Grace Street.
734
00:36:27,212 --> 00:36:28,718
He is armed.
735
00:36:28,742 --> 00:36:30,048
There is a kidnapped, tender-aged child
736
00:36:30,072 --> 00:36:32,918
in his vehicle. Use extreme caution.
737
00:36:32,942 --> 00:36:36,688
Set up a perimeter around
the 2200 block of Grace Street.
738
00:36:36,712 --> 00:36:38,928
I want cars and ambulances
on North Milwaukee,
739
00:36:38,952 --> 00:36:40,798
North Kildare, and West Byron.
740
00:36:40,822 --> 00:36:43,468
We have a squad car moving
to the Grace Street home
741
00:36:43,492 --> 00:36:46,198
to de-escalate. Do not approach.
742
00:36:46,222 --> 00:36:47,938
Maintain a perimeter.
743
00:36:47,962 --> 00:36:52,538
Do not move until you hear
direct word from Officer Ruzek.
744
00:36:52,562 --> 00:36:59,702
♪ ♪
745
00:37:01,142 --> 00:37:03,048
- That's him right there.
- I see him.
746
00:37:03,072 --> 00:37:08,958
♪ ♪
747
00:37:08,982 --> 00:37:11,982
[ENGINE ROARING]
748
00:37:14,622 --> 00:37:16,792
[TIRES SCREECHING]
749
00:37:21,292 --> 00:37:22,368
Roy Darrow.
750
00:37:22,392 --> 00:37:24,108
- Get out of the vehicle.
- Out of the car right now!
751
00:37:24,132 --> 00:37:25,608
Right now!
752
00:37:25,632 --> 00:37:28,208
- Stop the car!
- [ENGINE TURNS OVER]
753
00:37:28,232 --> 00:37:29,079
Right now! Turn it off!
754
00:37:29,103 --> 00:37:30,648
- Out of the car now!
- Turn off the...
755
00:37:30,672 --> 00:37:32,778
[TIRES SQUEALING]
756
00:37:32,802 --> 00:37:39,158
♪ ♪
757
00:37:39,182 --> 00:37:40,528
Ahh!
758
00:37:40,552 --> 00:37:42,488
[GUNSHOT]
759
00:37:42,512 --> 00:37:44,822
[TIRES SCREECHING]
760
00:37:49,592 --> 00:37:50,838
Darrow, get out of the car.
761
00:37:50,862 --> 00:37:53,088
Hands where I can see them!
762
00:37:53,732 --> 00:37:56,062
Get out of the car!
763
00:37:58,062 --> 00:37:59,938
I swear to God, I will
shoot you right in the face.
764
00:37:59,962 --> 00:38:01,578
Get out of the vehicle right now.
765
00:38:01,602 --> 00:38:07,888
♪ ♪
766
00:38:07,912 --> 00:38:09,788
All right, Bobby. Hey, buddy.
767
00:38:09,812 --> 00:38:11,005
I know. I know.
768
00:38:11,029 --> 00:38:13,042
[CRYING]
769
00:38:17,152 --> 00:38:20,082
[GRUNTING]
770
00:38:24,662 --> 00:38:25,599
[PANTING]
771
00:38:25,623 --> 00:38:29,268
All right, buddy. Come on.
772
00:38:29,292 --> 00:38:30,778
I got you. I got you.
773
00:38:30,802 --> 00:38:33,778
[CRYING]
774
00:38:33,802 --> 00:38:35,678
It's all right.
775
00:38:35,702 --> 00:38:37,882
It's OK.
776
00:38:39,002 --> 00:38:42,048
[CRYING]
777
00:38:42,072 --> 00:38:43,288
[SIRENS WAILING]
778
00:38:43,312 --> 00:38:44,918
Kiana?
779
00:38:44,942 --> 00:38:46,318
Officer Cook, you all right?
780
00:38:46,342 --> 00:38:47,688
- I'm good.
- [CRYING]
781
00:38:47,712 --> 00:38:49,258
It's all right. You're OK, buddy.
782
00:38:49,282 --> 00:38:51,658
You're OK. You're OK.
783
00:38:51,682 --> 00:38:55,068
50-21 Ida, I got an officer down.
784
00:38:55,092 --> 00:38:56,029
I need ambos.
785
00:38:56,053 --> 00:38:58,278
I got a tender two-year-old.
786
00:39:00,262 --> 00:39:02,308
- It's all right, man.
- Hey, man.
787
00:39:02,332 --> 00:39:03,708
You're OK.
788
00:39:03,732 --> 00:39:05,908
Adam, it's over. It's safe.
789
00:39:05,932 --> 00:39:08,008
You saved him. Hey?
790
00:39:08,032 --> 00:39:10,878
[VOICES ECHOING INDISTINCTLY]
791
00:39:10,902 --> 00:39:13,888
[CRYING ECHOING]
792
00:39:13,912 --> 00:39:17,358
♪ ♪
793
00:39:17,382 --> 00:39:20,352
[INAUDIBLE]
794
00:39:26,822 --> 00:39:33,892
♪ ♪
795
00:40:22,681 --> 00:40:24,621
Well done, Officer.
796
00:40:26,082 --> 00:40:28,243
You too, Officer.
797
00:40:30,722 --> 00:40:32,222
You too.
798
00:40:41,392 --> 00:40:42,392
[DRAMATIC MUSIC]
799
00:40:44,362 --> 00:40:51,342
♪ ♪
800
00:41:10,792 --> 00:41:13,892
[WOLF HOWLS]
54485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.