Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
Un selfie con las escrituras
para Instagram
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
3
00:00:02,640 --> 00:00:05,760
con el hashtag somos propietarios.
(AMBOS) Euríbor.
4
00:00:05,800 --> 00:00:08,360
Que estoy en la calle?
Cris me ha dejado.
5
00:00:08,400 --> 00:00:12,000
Así se te quita la tontería.
-Aquí en Alemania los enfermeros
6
00:00:12,040 --> 00:00:15,640
españoles estamos valorados.
Esa puede ser la solución, irme.
7
00:00:15,680 --> 00:00:18,160
(GRITAN) Sí, sí, sí,
nos vamos a Berlín!
8
00:00:18,200 --> 00:00:21,880
No te desanimes, no será llegar
y triunfar, no eres Guardiola.
9
00:00:21,920 --> 00:00:25,760
-Trabajo por horas, sin contrato
y ganando una mierda, el triplete.
10
00:00:25,800 --> 00:00:28,120
-Vuestro tío Marcelino
está en Berlín.
11
00:00:28,160 --> 00:00:31,960
-Para mí está muerto.
-Abrazo fuerte.
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,960
Serán hijos de puta?
Qué?
13
00:00:34,000 --> 00:00:37,040
Me han robado la mochila.
No te esperes un palacio.
14
00:00:37,080 --> 00:00:40,080
-Cuántos vivís aquí?
-Recuerdas los ecuatorianos
15
00:00:40,120 --> 00:00:43,400
del bloque? Son pocos.
-A mi mujer le salió un puestazo
16
00:00:43,440 --> 00:00:46,720
y dejé mi trabajo en España
para encargarme de la niña.
17
00:00:46,760 --> 00:00:49,480
-Doy clases de alemán
por si quieres ponerte.
18
00:00:49,520 --> 00:00:51,520
-Estás enganchada al móvil.
19
00:00:51,560 --> 00:00:53,520
(Móvil)
Lo ves?
20
00:00:53,560 --> 00:00:55,240
-Tu madre.
-Sí...
21
00:00:55,280 --> 00:01:00,920
El tío es nuestra última esperanza.
Álex, ella es Carol, tus sobrinos.
22
00:01:00,960 --> 00:01:05,400
Madre mía cómo se ha puesto,
qué habrá pasado entre esta gente?
23
00:01:07,120 --> 00:01:08,800
Hola, soy Álex Ruiz.
24
00:01:17,400 --> 00:01:20,480
Si me traes un cuartito de jamón,
te lo traduzco.
25
00:01:20,520 --> 00:01:23,000
-Si queréis hoy os quedáis
en mi casa.
26
00:01:23,040 --> 00:01:27,040
Te saldrá por un ojo de la cara.
No, el que vive aquí es mi novio.
27
00:01:28,280 --> 00:01:30,480
Qué pasa, Álex?
Estoy desesperado,
28
00:01:30,520 --> 00:01:33,960
eres el único que conozco aquí.
Bienvenido a mis dominios.
29
00:01:35,080 --> 00:01:37,440
Pero no te iba bien aquí?
No te fíes
30
00:01:37,480 --> 00:01:40,400
de las redes sociales.
Me he acostado con una tía.
31
00:01:40,440 --> 00:01:42,440
En qué momento perdí el norte?
32
00:01:44,080 --> 00:01:47,960
Lo que faltaba, perder el trabajo
el primer día. Está amargada,
33
00:01:48,000 --> 00:01:50,800
solo hay que verla.
Ya estamos aquí para cenar
34
00:01:50,840 --> 00:01:52,720
con nuestra hija.
Quién?
35
00:01:52,760 --> 00:01:55,320
La amargada.
Por eso me decidí a escribir
36
00:01:55,360 --> 00:01:57,920
este blog, porque emigrar
es una aventura
37
00:01:57,960 --> 00:02:01,120
en la que te embarcas y nunca
dejas de sorprenderte.
38
00:02:01,160 --> 00:02:02,720
-Hola?
Hola.
39
00:02:02,760 --> 00:02:05,400
Oye.
Hola!
40
00:02:05,440 --> 00:02:08,720
Os oigo, pero no os veo.
No, papá, dale a un botón
41
00:02:08,760 --> 00:02:11,880
como de una cámara.
Dónde?
42
00:02:11,920 --> 00:02:15,760
-Ahí, cada día estás más ciego.
(GRITAN) Eh!
43
00:02:15,800 --> 00:02:19,440
Ay, mis chicos. Por fin.
44
00:02:19,480 --> 00:02:23,240
Qué alegría veros.
Qué hacéis en mangas?
45
00:02:23,280 --> 00:02:26,440
Con el frío de Berlín,
y la chaqueta que te metí?
46
00:02:26,480 --> 00:02:29,760
Estamos en casa y todas
tienen calefacción.
47
00:02:29,800 --> 00:02:33,280
Contadnos que esto debe costar
un dineral.
48
00:02:33,320 --> 00:02:36,200
Es Internet, es gratis.
En serio? Qué avance,
49
00:02:36,240 --> 00:02:39,240
cuánto hay que aprender
de los alemanes.
50
00:02:39,280 --> 00:02:43,600
-Qué tal todo? El viaje
ha merecido la pena?
51
00:02:43,640 --> 00:02:49,240
Y tenéis casa y trabajo?
A ver, cuándo nos pagáis
52
00:02:49,280 --> 00:02:54,000
un viaje para ir a veros?
Bueno, la llegada fue dura,
53
00:02:54,040 --> 00:02:56,520
el primer día dormimos
en la calle...
54
00:02:56,560 --> 00:03:00,880
Sorauer, allí vive el tío.
Nos va de lujo y a mí
55
00:03:00,920 --> 00:03:03,480
en la residencia me valoran mucho.
56
00:03:03,520 --> 00:03:05,880
Gut.
La Kaufmann lleva toda
57
00:03:05,920 --> 00:03:10,160
la mañana vomitando.
Será intolerancia a la lactosa
58
00:03:10,200 --> 00:03:15,800
o gastritis, le doy un antiácido?
Para eso están los enfermeros.
59
00:03:15,840 --> 00:03:20,480
Gracias, quiero que la duches
y cambies las sábanas.
60
00:03:21,320 --> 00:03:25,000
Y por el piso ningún problema,
dice el tío que nos quedemos
61
00:03:25,040 --> 00:03:28,120
lo que haga falta,
Todo bien?
62
00:03:28,160 --> 00:03:31,360
Muy bien. Todo muy bueno.
Espectacular.
63
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
A gusto?
Mucho, tito.
64
00:03:33,440 --> 00:03:36,520
Gracias.
Ya sabéis lo que dicen,
65
00:03:36,560 --> 00:03:40,800
las visitas y la pesca,
a los tres días apestan.
66
00:03:42,480 --> 00:03:47,200
Y la tía es, bueno...
cómo es la tía Anke.
67
00:03:47,240 --> 00:03:49,320
Cómo es?
Un amor.
68
00:03:49,360 --> 00:03:53,920
Un sol, es... no parece alemana,
al final las diferencias
69
00:03:53,960 --> 00:03:59,040
culturales están aquí.
Que no, en casa alemana
70
00:03:59,080 --> 00:04:03,600
zapatos puestos es cochinada,
quitar en entrada.
71
00:04:03,640 --> 00:04:06,280
Esta no te ha olido los pies.
72
00:04:16,040 --> 00:04:20,040
Qué pasa?
Un matrimonio muy majo. Majísimo.
73
00:04:20,080 --> 00:04:24,840
Joder, sí que ha cambiado el tío.
Igual se le ha pasado.
74
00:04:24,880 --> 00:04:28,960
El qué? Nos lo vais a contar?
Si es el cabrón de tu padre
75
00:04:29,000 --> 00:04:33,600
ya lo estás desconectando. No lo
quiero en mi casa ni en Skype.
76
00:04:33,640 --> 00:04:37,960
-Bueno, que cortamos ya,
tenemos una cena.
77
00:04:38,000 --> 00:04:40,080
No.
Me encanta que estéis bien,
78
00:04:40,120 --> 00:04:42,280
ya hablamos.
-Pero Ramón.
79
00:04:42,320 --> 00:04:46,840
-No.
-Bueno, chicos, un beso.
80
00:04:46,880 --> 00:04:50,120
Le diré a vuestro padre que compre
un WhatsApp de esos
81
00:04:50,160 --> 00:04:53,080
para que vea todo lo que hacéis.
Vale.
82
00:04:53,120 --> 00:04:55,040
Y lo que coméis.
Os quiero.
83
00:04:55,080 --> 00:04:58,680
Yo más.
(HABLAN EN ALEMÁN)
84
00:05:01,160 --> 00:05:04,160
Que sí, que venga, que vale.
Qué pasa?
85
00:05:04,200 --> 00:05:08,120
Dice que salpico la taza y que aquí
se mea sentado, cómo se nota
86
00:05:08,160 --> 00:05:11,560
que el país lo dirige una mujer.
Os queréis callar ya?
87
00:05:11,600 --> 00:05:16,200
Y apagad la luz que son las 22:00.
Vale, vale.
88
00:05:19,120 --> 00:05:22,680
No sé cómo lo veis,
mejor buscamos otro sitio.
89
00:05:22,720 --> 00:05:26,040
Es como vivir con tus padres,
pero sin que te quieran.
90
00:05:26,080 --> 00:05:30,320
Ay, qué poca emigración tenéis.
Aquí estamos bajo techo,
91
00:05:30,360 --> 00:05:33,720
calentitos y gratis,
dónde vamos a ir, nos estamos
92
00:05:33,760 --> 00:05:37,080
volviendo locos o qué?
Verdad, viéndolo así...
93
00:05:37,120 --> 00:05:41,520
Igual tiene razón,
no tenemos dónde ir.
94
00:05:43,400 --> 00:05:45,960
Hay wifi?
Sí.
95
00:05:46,000 --> 00:05:49,160
Y por qué no tengo la clave?
No eres de mi familia.
96
00:05:49,200 --> 00:05:53,480
Ah!
Perdón, tía. No he visto nada.
97
00:05:53,520 --> 00:05:55,680
Tenemos que irnos ya.
98
00:05:59,040 --> 00:06:01,960
En este país no saben lo que es
la Epilady?
99
00:06:02,000 --> 00:06:04,280
(AMBOS) Oh, no.
100
00:06:08,800 --> 00:06:12,720
# Vientos del norte me llevan
# y los del sur me iluminan,
101
00:06:12,760 --> 00:06:17,120
# mi casa es donde tú estés,
# mi casa es donde tú vivas. #
102
00:06:29,560 --> 00:06:32,880
La primera palabra que aprenderemos
es entschuldigung.
103
00:06:32,920 --> 00:06:36,000
-Perdón?
-Muy bien, vas progresando.
104
00:06:36,040 --> 00:06:42,080
-No, no me enteré.
-Significa perdón. Dila tú.
105
00:06:42,120 --> 00:06:45,480
(FARFULLA)
(RÍEN)
106
00:06:45,520 --> 00:06:51,480
-Entschuldigung. Entschuldigung.
(FARFULLA EN ALEMÁN)
107
00:06:51,520 --> 00:06:55,520
Entschuldigung.
-Qué difícil pedir perdón, joder,
108
00:06:55,560 --> 00:06:58,320
con razón los alemanes
son tan soberbios.
109
00:06:58,360 --> 00:07:01,160
(Golpes)
Perdón, es aquí donde ayuda
110
00:07:01,200 --> 00:07:03,840
a los españoles?
Claro, pasa sin miedo,
111
00:07:03,880 --> 00:07:06,840
aquí no discriminamos a nadie
por raza o sexo.
112
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
Buenas.
113
00:07:08,880 --> 00:07:12,560
Tú?
Hola.
114
00:07:12,600 --> 00:07:16,600
Qué haces aquí?
Yo... aprender alemán,
115
00:07:16,640 --> 00:07:20,480
como todos. Pero
tú no trabajabas en un hotel?
116
00:07:20,520 --> 00:07:26,400
Sí, y ayudo con el alemán.
Eres voluntaria?
117
00:07:26,440 --> 00:07:30,760
Más o menos sí, es que sé
lo que es llegar aquí
118
00:07:30,800 --> 00:07:34,720
y darte de bruces con el idioma
y no poder integrarte,
119
00:07:34,760 --> 00:07:37,960
todo lo que sea ayudar...
Qué mona, además de guapa
120
00:07:38,000 --> 00:07:40,400
tienes buen corazón.
Perdón?
121
00:07:40,440 --> 00:07:43,160
-Entschuldigung.
(RÍEN)
122
00:07:43,200 --> 00:07:47,240
Lo he dicho bien, no?
-Eh, bueno, sentaos y vamos
123
00:07:47,280 --> 00:07:50,360
a seguir que esto es una clase,
no una guardería.
124
00:07:50,400 --> 00:07:54,160
-Perdón, es que su madre
tenía que cuidarla y al final
125
00:07:54,200 --> 00:07:57,760
le salió una reunión y como
el pariente más próximo está
126
00:07:57,800 --> 00:08:00,720
a 2.000 km...
Pero es muy buena,
127
00:08:00,760 --> 00:08:04,040
no molestará nada. Verdad?
128
00:08:04,080 --> 00:08:07,000
(Llantos)
El sustantivo se declina
129
00:08:07,040 --> 00:08:09,240
según si es...
(LLORA)
130
00:08:09,280 --> 00:08:13,560
-Será que tiene hambre. Sí.
(LLORA)
131
00:08:18,440 --> 00:08:23,760
Ya sé lo que tiene,
tiene moquitos. Vamos a bus...
132
00:08:23,800 --> 00:08:27,000
-En cambio, el...
(LLORA)
133
00:08:27,040 --> 00:08:31,920
-Déjame que...
Está muy taponada.
134
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
Perdona, creo que el que está
taponado eres tú,
135
00:08:36,000 --> 00:08:39,360
no hueles la peste que echa?
La peste? Si no...
136
00:08:40,480 --> 00:08:44,600
Claro, eso le pasa,
que se ha hecho cacotas.
137
00:08:44,640 --> 00:08:47,920
Venga, voy a cambiarla,
será un momento.
138
00:08:47,960 --> 00:08:51,680
Aquí?
A ver, por favor, es una niña.
139
00:08:51,720 --> 00:08:54,720
Por favor.
De verdad.
140
00:08:54,760 --> 00:08:59,400
Da igual, ya es la hora.
Nos vemos mañana.
141
00:08:59,440 --> 00:09:02,760
-Pero si...
(LLORA)
142
00:09:08,040 --> 00:09:12,360
Vaya, vaya, vaya...
Qué caprichoso el destino
143
00:09:12,400 --> 00:09:17,880
que nos vuelve a unir.
Carol, no vayas por ahí,
144
00:09:17,920 --> 00:09:23,480
que estaba liada, iba borracha.
Yo no soy lesbiana.
145
00:09:23,520 --> 00:09:27,240
Entendido, vamos a tomar una copa
y lo hablamos.
146
00:09:27,280 --> 00:09:30,360
No.
No.
147
00:09:30,400 --> 00:09:35,200
Va a cumplir un año.
-Parece más mayor.
148
00:09:37,240 --> 00:09:41,560
Vaya, y ahora se calla, qué mona.
-Sí, pero Valentina,
149
00:09:41,600 --> 00:09:45,240
esto no puede ser, tienes
que aprender a ser más autónoma;
150
00:09:45,280 --> 00:09:48,600
si no, buscamos canguro,
yo no doy más de mí.
151
00:09:48,640 --> 00:09:52,160
-Si quieres mi mujer
podría prestarse, tenemos dos hijos
152
00:09:52,200 --> 00:09:55,760
y de canguro tiene el máster.
Te doy su número?
153
00:09:55,800 --> 00:09:59,760
-Sí, fenomenal.
-Pero no te despistes porque
154
00:09:59,800 --> 00:10:04,600
desde que ha llegado se la rifan.
Chus.
155
00:10:06,960 --> 00:10:09,080
-La llamo seguro.
156
00:10:11,320 --> 00:10:17,120
-Adiós, majica.
-Mira, ya tenemos canguro.
157
00:10:18,240 --> 00:10:20,760
-Ah.
-A ver qué dice tu madre.
158
00:10:24,000 --> 00:10:27,120
Mira este, exterior, luminoso,
buena pinta, no?
159
00:10:27,160 --> 00:10:30,160
Luminoso en Berlín,
a las 17:00 es de noche.
160
00:10:30,200 --> 00:10:33,400
Y el sol sale tres días al año,
mejor un sótano.
161
00:10:33,440 --> 00:10:37,960
Misma luz, más barato.
Y este? Barato y tiene pinta
162
00:10:38,000 --> 00:10:42,880
de nuevo. Qué es B?
De antes de la guerra.
163
00:10:42,920 --> 00:10:46,440
Mundial? Esto es como las modelos,
o la ves en persona
164
00:10:46,480 --> 00:10:48,880
o te la mete con el Photoshop.
165
00:10:48,920 --> 00:10:52,080
(Puerta)
Ulrike, he de ir a ver pisos,
166
00:10:52,120 --> 00:10:55,080
me puedo tomar la tarde
de asuntos propios?
167
00:10:55,120 --> 00:10:57,200
Asuntos propios?
168
00:11:00,800 --> 00:11:02,960
Ah, que lo dices en serio?
169
00:11:03,000 --> 00:11:06,640
Esto no es España, los pisos
los ves en tu día libre. Toma.
170
00:11:06,680 --> 00:11:10,000
Esto qué es?
Tu nuevo contrato.
171
00:11:10,040 --> 00:11:13,480
Lo adaptaron en contabilidad.
Debe haber un error,
172
00:11:13,520 --> 00:11:16,360
este es mi sueldo?
No.
173
00:11:16,400 --> 00:11:19,440
Menos mal.
Hay que quitar los impuestos.
174
00:11:19,480 --> 00:11:24,320
Aquí. Ves?
Pero esto no fueron las condiciones
175
00:11:24,360 --> 00:11:27,440
que mandaron por mail.
Eran para enfermero,
176
00:11:27,480 --> 00:11:31,080
hasta que aprendas alemán
solo podrás trabajar de auxiliar.
177
00:11:31,120 --> 00:11:34,760
Y un auxiliar cobra esto.
Tómatelo por el lado bueno,
178
00:11:34,800 --> 00:11:38,440
si no puedes visitar pisos,
como no puedes pagarlos...
179
00:11:38,480 --> 00:11:41,280
Con esto no me da ni para el piso
de España.
180
00:11:41,320 --> 00:11:46,600
Lo de que vivís por encima de
vuestras posibilidades es verdad?
181
00:11:52,560 --> 00:11:56,160
Cómo pueden ser tan cabrones?
Por qué te crees que son
182
00:11:56,200 --> 00:11:59,080
la cuarta potencia económica,
porque sí?
183
00:12:01,960 --> 00:12:04,360
(Voces)
184
00:12:07,200 --> 00:12:12,240
-Sí, he conseguido un trabajo
de canguro. Claro que me pagan.
185
00:12:13,480 --> 00:12:17,160
Cómo que tú cuidas
a los míos gratis? Eres su abuela.
186
00:12:17,200 --> 00:12:20,480
Tienes unas cosas...
-Corta.
187
00:12:20,520 --> 00:12:25,000
-He de dejarte, dale un beso
apretado a los niños, adiós.
188
00:12:25,040 --> 00:12:27,560
-Mira qué oferta encontré
en la escuela.
189
00:12:27,600 --> 00:12:30,680
Al final tendrás razón
con que la racha cambiará.
190
00:12:30,720 --> 00:12:33,480
Llegas, encuentras curro
y yo esta oferta.
191
00:12:33,520 --> 00:12:37,240
-Lo ves, y de qué es?
(LEE MAL ALEMÁN)
192
00:12:39,400 --> 00:12:43,400
-Pareces Chiquito.
Lo que pone es...
193
00:12:43,440 --> 00:12:46,440
Se busca encargado
de mantenimiento, buen sueldo.
194
00:12:46,480 --> 00:12:50,120
Sabes algo de mantenimiento?
Claro, te piensas que este
195
00:12:50,160 --> 00:12:54,280
cuerpazo se mantiene solo o qué?
Es fácil, solo hay que sacar
196
00:12:54,320 --> 00:12:57,960
la basura y cambiar las bombillas.
Lo importante es que son
197
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
1.800 euros por 38 horas
de trabajo, bum.
198
00:13:02,040 --> 00:13:04,400
1.800 por cambiar
cuatro bombillas?
199
00:13:04,440 --> 00:13:08,040
1.800? Con eso podemos vivir
como reyes, mandar dinero
200
00:13:08,080 --> 00:13:12,680
y apadrinar otro.
-Infeliz, eso en España,
201
00:13:12,720 --> 00:13:17,200
aquí con los impuestos, los precios
y el alquiler te queda justo
202
00:13:17,240 --> 00:13:21,200
para vivir dignamente.
-Será más que el mínimo español?
203
00:13:21,240 --> 00:13:25,440
-Claro, he dicho dignamente,
pero lo mejor es que es fijo.
204
00:13:25,480 --> 00:13:28,440
Me tengo que dar prisa y...
Presentarme antes
205
00:13:28,480 --> 00:13:31,720
de que me lo quiten.
Adónde vas? Hemos de ver pisos.
206
00:13:31,760 --> 00:13:34,840
Lo acaban de colgar,
aquí hay más emigrantes que en
207
00:13:34,880 --> 00:13:38,320
La Meca, un trabajo así vuela.
Dame el dinero de la compra
208
00:13:38,360 --> 00:13:40,320
y pillo un taxi.
-Qué dices?
209
00:13:40,360 --> 00:13:43,840
-No dices que hay que ser
positivos? Hoy es nuestro día
210
00:13:43,880 --> 00:13:47,080
y ese curro será para mí.
Será mío.
211
00:13:48,520 --> 00:13:52,320
Qué haces?
Me mirabas la boca.
212
00:13:52,360 --> 00:13:54,440
No.
Me mirabas la boca.
213
00:13:54,480 --> 00:13:58,080
No.
Vamos a quitarnos las caretas.
214
00:13:58,120 --> 00:14:02,200
Que sé que te molo,
que para eso tengo sexto sentido.
215
00:14:02,240 --> 00:14:06,840
Pues lo debes tener atrofiado
como los otros, soy lesbiana.
216
00:14:10,280 --> 00:14:13,160
No.
Sí.
217
00:14:14,160 --> 00:14:17,960
Te gustan las... tías?
En serio?
218
00:14:19,800 --> 00:14:22,600
Yo que pensaba que te hacías
la dura.
219
00:14:24,400 --> 00:14:27,520
Bueno, no pasa nada,
no te preocupes que para eso
220
00:14:27,560 --> 00:14:31,520
también hay vacuna. Sabes qué?
Yo sé cómo se pone.
221
00:14:31,560 --> 00:14:34,760
Das mucha grima, tío.
Ya veremos si dices lo mismo
222
00:14:34,800 --> 00:14:37,040
cuando tenga trabajo fijo, bum.
223
00:14:37,080 --> 00:14:39,440
(Claxon)
Bueno, ya estoy.
224
00:14:39,480 --> 00:14:43,120
Y este dónde va?
Luego te cuento. Vamos que tenemos
225
00:14:43,160 --> 00:14:46,240
ochos pisos por ver.
Manda huevos que tenga uno
226
00:14:46,280 --> 00:14:49,200
en Madrid y busque otro aquí
para pagarlo.
227
00:15:10,080 --> 00:15:12,800
Seguro que no quieres que te eche
una mano?
228
00:15:12,840 --> 00:15:17,600
-No, bastante me has echado ya.
-Vamos a hablar.
229
00:15:17,640 --> 00:15:19,920
-De qué?
-De si la tortilla tiene
230
00:15:19,960 --> 00:15:23,800
que llevar o no cebolla.
De lo que pasó dos veces.
231
00:15:23,840 --> 00:15:28,240
-No hablamos, de lo que no pasó,
no se puede hablar y no se habla.
232
00:15:28,280 --> 00:15:31,280
He hablado claro?
-Claro, aunque este chupetón
233
00:15:31,320 --> 00:15:34,360
desmonte eso.
-No me gustas nada, me caes fatal
234
00:15:34,400 --> 00:15:38,920
y lo que pasó fue algo que no
debió ocurrir, un error.
235
00:15:38,960 --> 00:15:43,200
-No le dirás nada.
-Sí. Cariño, mientras luchas
236
00:15:43,240 --> 00:15:46,720
por nuestro futuro yo me acosté
con tu mejor amigo.
237
00:15:46,760 --> 00:15:50,080
Y tráeme algo bonito. No creo.
-Yo estoy de acuerdo,
238
00:15:50,120 --> 00:15:53,120
si se cabrea cuando le pido
su raqueta imagina.
239
00:15:54,680 --> 00:15:58,480
-Vale, me alegra aclararlo.
-Qué? Nada, como no pasó nada,
240
00:15:58,520 --> 00:16:02,040
no hay nada que aclarar,
no vas a tirar 15 años de relación
241
00:16:02,080 --> 00:16:04,640
a la basura por un calentón.
(ASIENTE)
242
00:16:04,680 --> 00:16:07,560
Porque solo fue eso, no?
-No está claro?
243
00:16:07,600 --> 00:16:10,000
-Sí, era por confirmar nada más.
244
00:16:16,960 --> 00:16:19,360
(Timbre)
245
00:16:26,240 --> 00:16:28,640
-Hola, soy Chus,
disculpe el retraso,
246
00:16:28,680 --> 00:16:32,600
aún me lío con las calles.
-Tranquila, pasa, por favor.
247
00:16:32,640 --> 00:16:38,120
Tutéame. Yo soy Lucas. Hola.
A mí me pasa igual,
248
00:16:38,160 --> 00:16:43,000
llevo dos años aquí y me parecen
nombres de enfermedad mental.
249
00:16:43,040 --> 00:16:46,040
(HABLA EN ALEMÁN)
250
00:16:46,080 --> 00:16:49,440
Parece que... pam.
-Sí.
251
00:16:49,480 --> 00:16:53,880
(TOSE) -Pero bueno,
pasa y te enseño esto.
252
00:16:55,320 --> 00:17:00,640
Este es el salón.
-Guau. Vaya casa,
253
00:17:00,680 --> 00:17:04,760
yo creo que la mía entera
cabe en tu salón.
254
00:17:04,800 --> 00:17:07,840
La de Madrid, la de aquí cabe
en el baño.
255
00:17:07,880 --> 00:17:10,880
(Llantos)
-Mira, esa es Valentina
256
00:17:10,920 --> 00:17:14,920
que te quiere conocer.
O eso, o se ha hecho cacota.
257
00:17:14,960 --> 00:17:19,000
Voy a buscarla.
-Sí.
258
00:17:27,040 --> 00:17:29,200
(Puerta)
-Lucas! Perdona,
259
00:17:29,240 --> 00:17:32,080
he tenido un jaleo... ah!
260
00:17:34,840 --> 00:17:39,640
Hay una ladrona en casa!
-No se asuste, disculpe.
261
00:17:39,680 --> 00:17:43,360
-Qué pasa? Ah, cariño,
es Chus, la canguro.
262
00:17:43,400 --> 00:17:48,080
-Cómo que canguro?
Casi me da un síncope. Perdona.
263
00:17:48,120 --> 00:17:51,320
-Iba a ser una sorpresa
y como no sabía cómo lo ibas
264
00:17:51,360 --> 00:17:54,880
a tomar y antes que dijeras no...
-Por qué diría que no
265
00:17:54,920 --> 00:17:58,000
si nunca estoy en casa y tú
con las clases tampoco?
266
00:17:58,040 --> 00:18:01,600
Y tienes buen ojo eligiendo.
-Sí?
267
00:18:01,640 --> 00:18:03,800
-Me elegiste a mí.
(RÍEN)
268
00:18:05,360 --> 00:18:09,240
De verdad, lo siento. De corazón.
Por el susto y lo de ladrona,
269
00:18:09,280 --> 00:18:12,480
pero llegar y ver una extraña...
-Me lo imagino,
270
00:18:12,520 --> 00:18:17,240
vivo en un piso patera.
-Pero será algo temporal, verdad?
271
00:18:17,280 --> 00:18:23,040
-Sí. Sí.
-Ah. Bueno, yo soy Flor
272
00:18:23,080 --> 00:18:27,840
y ella es Valentina.
-Valentina. Mira, es Chus.
273
00:18:27,880 --> 00:18:30,840
-Ven.
-No, no, venga.
274
00:18:30,880 --> 00:18:35,080
Es que estamos todo el día juntos.
Un poco, no, mi vida.
275
00:18:35,120 --> 00:18:38,720
Así os vais conociendo.
-No quiere.
276
00:18:38,760 --> 00:18:42,520
-A veces le da por llorar
y no hay quien la pare.
277
00:18:42,560 --> 00:18:48,400
Da igual lo que hagas,
hasta que no le dé la gana no...
278
00:18:49,320 --> 00:18:53,280
(ERUCTA)
-Gases. Eran gases,
279
00:18:53,320 --> 00:18:57,000
a veces se quedan ahí.
Quieres con papá?
280
00:18:57,040 --> 00:19:00,960
-Ven aquí.
-Mi Alvarito tenía unos gases
281
00:19:01,000 --> 00:19:04,240
que no sabía si ir al médico
o a Endesa.
282
00:19:04,280 --> 00:19:08,280
Ahora que está tranquila estaría
bien darle de cenar.
283
00:19:08,320 --> 00:19:12,040
-Vas tú? Está lista, en la cocina.
-Claro.
284
00:19:12,080 --> 00:19:16,400
-Siéntate. Ay, de verdad.
-Gracias.
285
00:19:16,440 --> 00:19:22,160
-Ya está, cariño.
A ver, ven aquí. Así.
286
00:19:22,200 --> 00:19:28,080
-A ver? A ver quién se va
a comer la papilla.
287
00:19:28,120 --> 00:19:33,720
A ver quién se va
a comer la papilla... Oh...
288
00:19:34,920 --> 00:19:38,920
-No. Un poco más.
-Tenemos el día tontito.
289
00:19:38,960 --> 00:19:40,720
-Me permites?
290
00:19:41,600 --> 00:19:44,280
Esto tiene pepino?
-Sí.
291
00:19:44,320 --> 00:19:48,160
-De ahí vienen los gases.
-No me quedan más potitos.
292
00:19:48,200 --> 00:19:51,800
-Potitos, de farmacia? Quita,
eso está la mitad de bueno
293
00:19:51,840 --> 00:19:54,680
y sale el triple de caro,
es un engañabobos.
294
00:19:54,720 --> 00:19:58,360
Es mejor casero,
tenéis calabacín?
295
00:19:58,400 --> 00:20:00,680
-Sí.
-Preparo una crema...
296
00:20:00,720 --> 00:20:04,240
-No, quédate aquí,
preparas el puré?
297
00:20:04,280 --> 00:20:06,200
-Cómo no.
298
00:20:10,200 --> 00:20:12,640
-Ay. Ay, la nena.
299
00:20:12,680 --> 00:20:15,640
Valentina, ay...
300
00:20:52,360 --> 00:20:55,920
-Cago en todo con lo que me costó.
Ich bin "interesatung".
301
00:20:58,400 --> 00:21:00,040
Sí. Cojonudo.
302
00:21:13,720 --> 00:21:16,560
España?
Español.
303
00:21:16,600 --> 00:21:22,600
"Di trabaja is ocupiada".
Ya, tan pronto?
304
00:21:24,840 --> 00:21:28,520
Al menos mire el currículum.
Tengo experiencia en electricidad
305
00:21:28,560 --> 00:21:32,040
y fontanería.
Me siento "horribla",
306
00:21:32,080 --> 00:21:36,480
pero no entiendo nada
de que usted dice.
307
00:21:36,520 --> 00:21:39,160
Ya, pero...
-Salvador Clemente?
308
00:21:39,200 --> 00:21:43,040
Presente.
Serás cabrón,
309
00:21:43,080 --> 00:21:45,960
con que estaba ocupada?
Paso yo, por listo.
310
00:21:46,000 --> 00:21:51,280
Me ha llamado a mí.
A mí no me toques. Dame eso
311
00:21:51,320 --> 00:21:54,120
o vuelves a España de un guantazo.
312
00:21:56,360 --> 00:21:58,880
Qué ha dicho?
Que te vayas,
313
00:21:58,920 --> 00:22:02,280
que me han dado el puesto.
(HABLAN EN ALEMÁN)
314
00:22:05,320 --> 00:22:06,960
Serás cabrón...
315
00:22:14,800 --> 00:22:18,480
Suerte que enseñar un piso
es lenguaje universal. No entiendo.
316
00:22:19,320 --> 00:22:22,680
Es genial, a ver cómo le explicamos
que nos lo quedamos.
317
00:22:22,720 --> 00:22:24,240
Déjame a mí.
318
00:22:25,040 --> 00:22:28,280
Ok. Ah...
319
00:22:37,800 --> 00:22:39,400
Eh?
320
00:22:41,240 --> 00:22:43,880
(AMBOS) "Encelosjaimen".
321
00:22:46,360 --> 00:22:47,960
Sí, mejor.
322
00:22:49,880 --> 00:22:51,760
"Encelosjaimen"...
323
00:22:56,320 --> 00:22:58,640
Ah, carta de recomendación.
324
00:23:01,520 --> 00:23:03,600
Carta de recomendación?
325
00:23:04,600 --> 00:23:08,680
Adiós.
Ya, pero... Qué majo.
326
00:23:10,440 --> 00:23:14,800
No pasa nada, quedan
un montón de casas por ver.
327
00:23:15,880 --> 00:23:19,240
Trabajo no tengo, primero el piso
y luego el trabajo.
328
00:23:19,280 --> 00:23:22,480
Las cosas en orden,
como les gusta a ustedes.
329
00:23:23,440 --> 00:23:25,920
No, eh...
Cómo que aval bancario?
330
00:23:25,960 --> 00:23:30,280
No...
Fianza de seis meses? No, no...
331
00:23:30,800 --> 00:23:33,080
Ingresos mínimos anuales?
332
00:23:36,920 --> 00:23:41,120
Joder, piden menos para adoptar.
Parece que no lo quieren alquilar.
333
00:23:41,160 --> 00:23:44,240
No entiendo.
Tan guapa, tampoco le vas a pedir
334
00:23:44,280 --> 00:23:48,600
que sea lista. Por lo mismo
que no me han dado el trabajo,
335
00:23:48,640 --> 00:23:52,600
por ser español, a un alemán
de España solo le gusta el sol,
336
00:23:52,640 --> 00:23:56,240
la sangría y el todo incluido.
Es solo por ser españoles?
337
00:23:56,280 --> 00:23:59,480
Sí.
Eso suena un poco racista.
338
00:23:59,520 --> 00:24:03,160
Uy, un alemán xenófobo,
dónde se ha visto?
339
00:24:03,200 --> 00:24:07,040
Qué haces?
Solo os digo que un alemán
340
00:24:07,080 --> 00:24:10,880
no le alquila un piso a unos
españoles si puede evitarlo.
341
00:24:10,920 --> 00:24:14,840
Vamos a ver pisos con el pelo
oxigenado y oyendo a Wagner?
342
00:24:14,880 --> 00:24:18,440
Claro, ya sé dónde vi
un piso que puede interesarnos.
343
00:24:18,480 --> 00:24:21,600
Sobre todo a mí. Luego os veo.
Y los que quedan?
344
00:24:21,640 --> 00:24:26,000
Me tengo que depilar.
Por qué?
345
00:24:26,040 --> 00:24:31,120
Yo qué sé.
Yo te acompaño a buscar piso,
346
00:24:31,160 --> 00:24:35,680
pero antes te tengo que contar
una cosa un poco delicada.
347
00:24:35,720 --> 00:24:38,840
Qué has hecho?
No es sobre mí.
348
00:24:38,880 --> 00:24:43,160
Tienes que tener la mente abierta.
Open your mind,
349
00:24:43,200 --> 00:24:47,160
la tienes abierta? Ahí va.
350
00:24:47,200 --> 00:24:50,320
Tu hermana es lesbiana.
351
00:24:52,160 --> 00:24:55,120
Ya lo sé, a mí también
me ha parecido flipante,
352
00:24:55,160 --> 00:24:59,600
tan guapa... ay, qué desperdicio.
Eh, eh...
353
00:24:59,640 --> 00:25:05,240
No te preocupes,
yo la voy a sacar de esa mierda.
354
00:25:09,080 --> 00:25:11,200
Ay... confía en mí.
355
00:25:18,120 --> 00:25:22,240
Mierda, llego tarde y toca junta.
Has visto las llaves del coche?
356
00:25:22,280 --> 00:25:24,560
-Ahí.
-Te vas sin desayunar?
357
00:25:24,600 --> 00:25:27,960
He hecho flores de canela.
-No debiste molestarte,
358
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
estoy a dieta y a Lucas
no le gusta la canela.
359
00:25:30,840 --> 00:25:35,680
-Esto está brutal. Brutal.
Qué maravilla.
360
00:25:35,720 --> 00:25:39,120
-Y cuando hago natillas
no decías que no te gusta?
361
00:25:39,160 --> 00:25:42,280
-Será otra cosa, pero esto
está de muerte, a Gandhi
362
00:25:42,320 --> 00:25:45,680
le saboteas la huelga de hambre
en un día.
363
00:25:47,120 --> 00:25:50,920
-Esta cocina hay que aprovecharla,
si vieras la mía de Madrid,
364
00:25:50,960 --> 00:25:53,520
uso sal fina porque no me cabe
la gruesa.
365
00:25:53,560 --> 00:25:58,080
-Oye lo que dice Chus.
-Os voy a preparar unas alcachofas
366
00:25:58,120 --> 00:26:01,760
rellenas de bechamel que se os van
a saltar las lágrimas.
367
00:26:01,800 --> 00:26:04,400
-Si con que hagas de canguro
está bien.
368
00:26:04,440 --> 00:26:08,040
-Lo puedo hacer todo.
Valentina, me haces de pinche?
369
00:26:08,080 --> 00:26:12,720
Un poco de harina. Ay.
-Qué, qué ha hecho?
370
00:26:12,760 --> 00:26:18,400
Ay, mira, mira lo que le ha hecho
a papá. Te puedo echar una mano,
371
00:26:18,440 --> 00:26:21,600
si le cojo el punto pongo
una sección de comida
372
00:26:21,640 --> 00:26:26,160
para emigrantes en el blog.
-Me voy, tengo una reunión branding
373
00:26:26,200 --> 00:26:30,320
y un briefing, a ver cuándo llego.
-No te preocupes,
374
00:26:30,360 --> 00:26:33,720
nosotros haremos una sesión
de cooking y un intento
375
00:26:33,760 --> 00:26:37,000
de "siesting", verdad?
Si llegas tarde no pasa nada,
376
00:26:37,040 --> 00:26:40,000
tenemos aquí a la increíble Chus.
-Ah!
377
00:26:40,040 --> 00:26:43,240
-Ponte un delantal que te vas
a manchar.
378
00:26:43,280 --> 00:26:45,120
-Gracias.
379
00:26:46,440 --> 00:26:50,400
-Perfecto. Sí señor.
380
00:26:51,600 --> 00:26:54,200
Ay, qué te hace?
-Más?
381
00:26:55,520 --> 00:26:59,280
-Venga, un poquito.
-Pues acabo de ver en el mail
382
00:26:59,320 --> 00:27:02,880
que se me ha despejado la agenda,
me tomo la mañana libre.
383
00:27:02,920 --> 00:27:05,960
-Puedes hacer eso?
-Claro, para eso soy la jefa.
384
00:27:06,000 --> 00:27:09,760
-Como no lo habías hecho nunca...
-Lo hago hoy, así os ayudo.
385
00:27:09,800 --> 00:27:12,160
Qué vamos a preparar?
-Alcachofas.
386
00:27:12,200 --> 00:27:15,280
-Muy bien. Dame ese delantal
que está muy viejo.
387
00:27:15,320 --> 00:27:19,840
Ponte este mejor. Eh?
388
00:27:22,920 --> 00:27:26,760
Eh? Sí, mamá.
-Mamá.
389
00:27:26,800 --> 00:27:28,720
-Te llamó mi padre?
390
00:27:28,760 --> 00:27:31,480
Y qué quiere, más dinero?
391
00:27:32,600 --> 00:27:36,000
Mamá, me da igual que esté
muy cariñoso, no le cojas
392
00:27:36,040 --> 00:27:38,400
el teléfono a ese desgraciado.
393
00:27:39,120 --> 00:27:41,920
Respeto, por ese señor?
394
00:27:41,960 --> 00:27:45,160
Que nos hubiese respetado antes
de dejarnos tiradas,
395
00:27:45,200 --> 00:27:48,080
que es mi padre en el libro
de familia solo.
396
00:27:49,520 --> 00:27:53,040
Luego hablamos que tengo prisa,
pero que no te líe,
397
00:27:53,080 --> 00:27:57,360
que parece que hay gente que no
se entera de cuándo sobra.
398
00:27:57,400 --> 00:27:59,280
Venga, chao.
399
00:28:02,280 --> 00:28:04,840
Joder, qué susto!
Has desayunado,
400
00:28:04,880 --> 00:28:08,080
quieres un pretzel?
Cómo sabes dónde vivo?
401
00:28:08,120 --> 00:28:11,800
Me has seguido?
No, vine contigo el otro día.
402
00:28:11,840 --> 00:28:15,480
Quería decirte una cosa,
ha sido la mejor noche
403
00:28:15,520 --> 00:28:19,360
desde que estoy aquí y eso
no se olvida fácilmente.
404
00:28:19,400 --> 00:28:23,480
Lo fácil que lo olvidé yo.
Tú haz lo mismo.
405
00:28:23,520 --> 00:28:26,480
Este rollito acosador empieza
a darme miedo.
406
00:28:26,520 --> 00:28:30,920
De acosador nada, no,
busco piso y el otro día,
407
00:28:30,960 --> 00:28:36,080
que casi he olvidado ya,
vi que el piso de abajo se alquila.
408
00:28:36,120 --> 00:28:38,920
Cuál?
El de abajo, lo pone fuera.
409
00:28:38,960 --> 00:28:42,400
Y como aquí sin recomendación
no te los enseñan,
410
00:28:42,440 --> 00:28:46,880
a lo mejor no te importa
hablarle bien a tu vecina de mí.
411
00:28:46,920 --> 00:28:51,080
Y qué le digo si no te conozco,
que no roncas?
412
00:28:51,120 --> 00:28:56,160
Lo típico, que soy limpita,
de fiar, que soy la persona
413
00:28:56,200 --> 00:28:59,000
más responsable y solvente
que conoces.
414
00:28:59,040 --> 00:29:03,440
Ya, pero eso sería mentir.
No por lo de limpia...
415
00:29:03,480 --> 00:29:07,560
Por favor, si no lo necesitase
no lo pediría, no encontramos piso
416
00:29:07,600 --> 00:29:12,520
y tú dijiste que sabías qué era
pasarlo mal y por eso ayudabas.
417
00:29:12,560 --> 00:29:16,680
Y tú sigues ayudando
a la gente, no?
418
00:29:18,960 --> 00:29:23,640
Bueno, vale, hablaré con ella.
Bien, gracias, toma,
419
00:29:23,680 --> 00:29:26,760
que te lo has ganado.
Esto no es nada, cuando sea
420
00:29:26,800 --> 00:29:30,200
tu vecina te tendré como una reina,
bollo por la mañana,
421
00:29:30,240 --> 00:29:34,080
tortilla por la noche.
Que es broma, hija, qué asustona.
422
00:29:43,040 --> 00:29:46,200
Vale, aquí es.
423
00:29:47,160 --> 00:29:50,920
Bueno, a ver qué piden ahora.
A ver, a estos imperialistas
424
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
los que les pone es
subyugar naciones,
425
00:29:53,520 --> 00:29:56,080
que hables su idioma,
acates sus normas,
426
00:29:56,120 --> 00:29:59,400
yo lo llamo el síndrome
de la guerra mundial perdida.
427
00:29:59,440 --> 00:30:02,880
Lo que hay que hacer es hacerles
la pelota y ser sumisos.
428
00:30:02,920 --> 00:30:04,960
Vale, sumiso. Seguro?
429
00:30:05,000 --> 00:30:08,040
Confía en mí. Dale.
430
00:30:08,600 --> 00:30:10,480
(Timbre)
431
00:30:24,920 --> 00:30:26,640
Los zapatos.
432
00:30:46,360 --> 00:30:48,880
Qué ha dicho?
No sé, habla muy deprisa.
433
00:30:48,920 --> 00:30:52,360
Algo de un lavavajillas,
se piensa que no hemos visto uno.
434
00:30:52,400 --> 00:30:55,320
El comesalchichas este.
No decías que había
435
00:30:55,360 --> 00:30:58,080
que mostrarse sumiso?
Insultarle no lo es.
436
00:30:58,120 --> 00:30:59,920
Tienes razón.
437
00:31:02,480 --> 00:31:06,000
Si no fuese por los alemanes,
qué sería del sur de Europa?
438
00:31:06,040 --> 00:31:07,640
Esos vagos, eh?
439
00:31:16,080 --> 00:31:19,240
Nos descubre el mando,
este se piensa que venimos
440
00:31:19,280 --> 00:31:22,320
del tercer mundo, falta que saque
un mechero y diga
441
00:31:22,360 --> 00:31:25,440
que es el dios del fuego.
Si lo saca, lo veneras,
442
00:31:25,480 --> 00:31:28,440
que vamos bien y no pide nada.
No la cagues.
443
00:31:28,480 --> 00:31:30,040
Oh.
444
00:31:42,200 --> 00:31:45,160
Ya tardaba en salir,
pues se acabó la sumisión,
445
00:31:45,200 --> 00:31:48,400
sí, somos españoles y en España
también tenemos tele,
446
00:31:48,440 --> 00:31:52,400
lavavajillas y DNI electrónico,
aunque nadie sepa usarlo, capullo.
447
00:31:52,440 --> 00:31:54,760
Salva.
Ya estoy harto de que todos
448
00:31:54,800 --> 00:31:57,280
nos traten como a ecuatorianos.
Coño!
449
00:31:57,320 --> 00:32:01,640
Soy la mujer del señor Schultz
y soy ecuatoriana.
450
00:32:10,480 --> 00:32:14,480
Ecuador, gran país,
hace calor, no?
451
00:32:15,320 --> 00:32:21,040
Como está en el Ecuador...
me encantan los ecuatorianos.
452
00:32:24,760 --> 00:32:28,240
Joder, menuda cagada,
un piso accesible y un casero majo
453
00:32:28,280 --> 00:32:32,600
que hay en Berlín...
Majo, majo... mira la que nos
454
00:32:32,640 --> 00:32:35,840
ha liado, para que digan
que los españoles gritamos.
455
00:32:35,880 --> 00:32:39,440
Liado?
Venga, te invito a unas cañas.
456
00:32:39,480 --> 00:32:43,440
Bun? Bun.
Nos pones un par de cañas?
457
00:32:44,920 --> 00:32:47,240
Perdón. Perdón.
Joder.
458
00:32:47,280 --> 00:32:49,280
Estás bien?
Perdón. Perdón.
459
00:32:49,320 --> 00:32:51,080
Estás bien?
Sí...
460
00:32:52,360 --> 00:32:54,600
(TODOS GRITAN)
No te escapas, ven!
461
00:32:54,640 --> 00:32:57,320
Tranquilo conmigo que sé capoeira.
Capoeira?
462
00:32:57,360 --> 00:33:00,880
Y me vas comprando un abrigo
porque mira cómo me has dejado.
463
00:33:00,920 --> 00:33:03,440
Vas a cobrar.
-El niñato del trabajo?
464
00:33:03,480 --> 00:33:06,240
El viejo?
Gentuza como él nos da mala fama
465
00:33:06,280 --> 00:33:08,880
a los españoles.
Conoces a este imbécil?
466
00:33:08,920 --> 00:33:12,560
Y a este capullo?
Basta ya, hombre, basta.
467
00:33:12,600 --> 00:33:15,600
-El azafranado me pisó un curro.
Mendigo!
468
00:33:15,640 --> 00:33:18,920
No volved a empezar.
A ver, conozco a un turco
469
00:33:18,960 --> 00:33:22,240
que necesita repartidores,
tengo aquí la tarjeta.
470
00:33:23,360 --> 00:33:26,840
Será posible? No os la doy
hasta que no hagáis las paces.
471
00:33:26,880 --> 00:33:31,080
Ya bastante jodidos estamos aquí
como para pelearnos entre nosotros.
472
00:33:31,120 --> 00:33:32,760
Que yo lo vea.
473
00:33:37,000 --> 00:33:39,200
Vale, bien.
474
00:33:39,240 --> 00:33:42,560
Y ahora a celebrarlo
con una cañita, invita la casa.
475
00:33:42,600 --> 00:33:45,840
Buena idea, tito.
Me los quedo yo estos dos.
476
00:33:47,800 --> 00:33:53,160
A ver qué quieren de tapita.
Eh, venga,
477
00:33:53,200 --> 00:33:58,000
somos adultos, no?
Qué? Sí.
478
00:33:58,040 --> 00:33:59,800
Por la madurez.
479
00:34:12,680 --> 00:34:17,920
Sí, sí. Que sí,
que Flor está irreconocible,
480
00:34:17,960 --> 00:34:21,520
pasa más tiempo en casa,
quiere que hagamos cosas juntos,
481
00:34:21,560 --> 00:34:25,120
está supercariñosa.
-Tu mujer cariñosa?
482
00:34:25,160 --> 00:34:29,440
Pero si cuando el cura dijo besaros
te besó la mejilla.
483
00:34:29,480 --> 00:34:33,000
-Fueron los nervios, lo de
por la noche no te lo cuento.
484
00:34:33,040 --> 00:34:36,200
-Si está cariñosa es
que te ha puesto los cuernos.
485
00:34:36,240 --> 00:34:40,000
Vente a España, coge a la niña,
hablamos con tu primo el abogado
486
00:34:40,040 --> 00:34:43,040
y le sacamos hasta la bilis.
-No digas chorradas,
487
00:34:43,080 --> 00:34:46,160
no me haría eso nunca.
-Pues solo hay otra opción,
488
00:34:46,200 --> 00:34:49,480
que se los hayas puesto tú
y que te intente recuperar.
489
00:34:49,520 --> 00:34:53,040
Pero que ese matrimonio
no funciona, vente a España.
490
00:34:53,080 --> 00:34:56,960
Hablamos con tu primo y verás.
-Cómo le voy a poner los cuernos
491
00:34:57,000 --> 00:35:00,240
si estoy todo el día con Chus?
-Con la canguro,
492
00:35:00,280 --> 00:35:03,680
esa de la que hablas maravillas?
Ahí lo tienes.
493
00:35:03,720 --> 00:35:08,040
-El qué?
-Te tuve que haber puesto Cándido,
494
00:35:08,080 --> 00:35:11,920
no lo ves? Flor tiene celos
de la Chus esa.
495
00:35:11,960 --> 00:35:14,040
-Venga ya.
496
00:35:17,560 --> 00:35:20,320
Tú crees?
-Claro, no ves que no está
497
00:35:20,360 --> 00:35:24,280
ahí en todo el día? Se ha dado
cuenta de que ha dejado un hueco
498
00:35:24,320 --> 00:35:27,040
y tiene miedo de que la Chus
lo rellene.
499
00:35:27,080 --> 00:35:31,120
-No digas tonterías.
-Tonto tú si no te aprovechas,
500
00:35:31,160 --> 00:35:35,960
esto de cajón, cuanto más celosa
la pongas, más caso te hará,
501
00:35:36,000 --> 00:35:38,760
a ver si por fin llevas tú
los pantalones.
502
00:35:38,800 --> 00:35:42,320
-Vale ya, hablamos otro día,
un beso.
503
00:35:42,360 --> 00:35:44,880
(VALENTINA BALBUCEA)
504
00:35:54,200 --> 00:35:56,640
Chus.
-Sí.
505
00:35:56,680 --> 00:35:59,520
-Me ayudas a bañar a la niña?
-Claro.
506
00:36:00,360 --> 00:36:03,600
-No te preocupes, estoy aquí,
al final la niña pensará
507
00:36:03,640 --> 00:36:05,400
que su madre es Chus.
508
00:36:10,320 --> 00:36:14,800
Al agua.
(BALBUCEA)
509
00:36:14,840 --> 00:36:19,080
Ay, por favor, oh...
510
00:36:20,400 --> 00:36:24,320
Y con lo que cobro de auxiliar
solo me da para pagar la vida aquí,
511
00:36:24,360 --> 00:36:27,760
pero no la hipoteca, y para qué
quiero estar aquí si no
512
00:36:27,800 --> 00:36:30,400
es para pagar la hipoteca?
No te agobies,
513
00:36:30,440 --> 00:36:33,960
ya se nos ocurrirá algo.
Tú aprende alemán para que paguen
514
00:36:34,000 --> 00:36:36,320
lo que te toca.
Voy a diario a clase,
515
00:36:36,360 --> 00:36:40,600
pero solo aprende moñeces,
como estoy siempre pensando en ti.
516
00:36:41,960 --> 00:36:47,520
Mira, paar significa
pareja y te quiero se dice:
517
00:36:47,560 --> 00:36:49,640
Ich liebe dich.
518
00:36:50,760 --> 00:36:55,560
Cariño, sé que el alemán no es
muy romántico, pero el trabajo está
519
00:36:55,600 --> 00:36:59,840
en Berlín, no en Verona.
Ay, te pasa algo, pequeña?
520
00:36:59,880 --> 00:37:05,160
Solo que te eche mucho de menos,
es que no puedo,
521
00:37:05,200 --> 00:37:10,360
me encantaría que estuvieras aquí.
Y a mí, no sabes lo frustrante
522
00:37:10,400 --> 00:37:15,040
que es tenerte tan cerca
y no poder comerte esa boquita.
523
00:37:15,080 --> 00:37:17,720
También te eche mucho
de menos, gordi.
524
00:37:17,760 --> 00:37:21,200
Sí, me echas de menos?
525
00:37:21,240 --> 00:37:24,440
Y qué es lo que más
echas de menos?
526
00:37:24,480 --> 00:37:27,560
Álex, que te veo venir.
527
00:37:28,640 --> 00:37:31,360
Álex, estate quieto.
528
00:37:34,320 --> 00:37:38,560
Venga, cari, que desde el besito
en el aeropuerto estoy a dos velas,
529
00:37:38,600 --> 00:37:43,480
como tú.
Eh? Sí, claro, eso sí.
530
00:37:43,520 --> 00:37:46,520
Tú estás sola, no?
531
00:37:46,560 --> 00:37:51,800
Yo... estoy solo.
Y hay gente que paga por esto.
532
00:37:51,840 --> 00:37:56,960
Venga, enséñate algo.
Me da que me tendrás que dar
533
00:37:57,000 --> 00:38:01,080
los números de tu tarjeta
si quieres ver esto.
534
00:38:01,840 --> 00:38:03,960
Oh.
535
00:38:06,480 --> 00:38:08,080
Te toca.
536
00:38:23,120 --> 00:38:24,760
Um...
537
00:38:30,920 --> 00:38:33,040
Ay, te comía enterito.
538
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
A ver, date la vuelta.
539
00:38:43,520 --> 00:38:45,640
Ay, que te como.
540
00:38:48,520 --> 00:38:50,280
Gilipollas.
541
00:38:56,680 --> 00:38:58,400
(RÍE)
542
00:39:07,800 --> 00:39:09,480
Ay...
543
00:39:18,200 --> 00:39:20,040
Joder, Manuela.
544
00:39:31,200 --> 00:39:33,680
Oh!
La madre que te parió!
545
00:39:33,720 --> 00:39:38,160
-Oh, my God!
Tito, esto no es lo que parece.
546
00:39:38,200 --> 00:39:42,040
Menos mal, desde aquí parecía
que te masturbabas viendo porno.
547
00:39:42,080 --> 00:39:45,040
No es porno, soy Manuela,
la novia.
548
00:39:45,080 --> 00:39:48,000
No creo que sea momento
de presentaciones.
549
00:39:48,040 --> 00:39:51,040
No, más bien de despedidas.
Pero...
550
00:39:51,080 --> 00:39:54,240
Os quiero fuera de mi casa hoy.
Eh?
551
00:39:54,280 --> 00:39:57,440
Hoy o te echo a la calle
como estás, tú verás.
552
00:39:57,480 --> 00:40:00,440
Vale.
Álex, por Dios.
553
00:40:00,480 --> 00:40:04,000
Uy, perdón.
Hola, qué tal?
554
00:40:04,040 --> 00:40:06,120
Cómo va por Berlín?
555
00:40:09,120 --> 00:40:11,120
Bien, me alegro.
556
00:40:12,920 --> 00:40:14,880
(Timbre)
557
00:40:24,920 --> 00:40:26,680
A ver...
558
00:40:35,200 --> 00:40:37,880
Encantada... que me ha dado
en la teta.
559
00:40:37,920 --> 00:40:40,320
Encantada también. Eh...
560
00:40:43,080 --> 00:40:44,920
Española soy.
561
00:40:49,880 --> 00:40:51,960
Carol?
Esa soy yo.
562
00:40:52,000 --> 00:40:54,600
Usted y yo nos llevaremos
de maravilla.
563
00:41:00,960 --> 00:41:05,560
No, oiga, señora, pero bueno...
No le ha dicho nada
564
00:41:05,600 --> 00:41:09,280
Adela de mí? Qué cabrona.
565
00:41:10,520 --> 00:41:12,960
(Móvil)
566
00:41:14,320 --> 00:41:15,920
Álex.
567
00:41:16,600 --> 00:41:19,880
Pus aquí, con una alemana
simpatiquísima que...
568
00:41:19,920 --> 00:41:23,040
Qué has hecho qué?
Como lo oyes, le han pillado
569
00:41:23,080 --> 00:41:27,040
acariciándole el cuello al ganso.
Vale, bastante vergüenza me da,
570
00:41:27,080 --> 00:41:32,200
y técnicamente es hacer el amor.
A ver, no adornes, te han pillado
571
00:41:32,240 --> 00:41:36,520
pajeándote en medio del salón
con tu jefa delante.
572
00:41:36,560 --> 00:41:40,240
Haberlas hecho en la ducha
como he hecho yo pensando en ella.
573
00:41:40,280 --> 00:41:42,640
Hay que tener un mínimo
de educación.
574
00:41:42,680 --> 00:41:45,120
Hombre, el organillero
y su séquito.
575
00:41:45,160 --> 00:41:48,520
Diría que el placer ha sido mío,
pero todos sabemos
576
00:41:48,560 --> 00:41:50,560
de quién ha sido.
577
00:41:52,080 --> 00:41:54,240
Lo habéis recogido todo, no?
Sí.
578
00:41:54,280 --> 00:41:58,560
Vale, venga.
-Tenéis casa dónde quedar?
579
00:41:58,600 --> 00:42:02,520
Casa, con la de requisitos
que piden? Aquí hay Gran Hermano?
580
00:42:04,160 --> 00:42:06,320
Da igual.
Iremos a un albergue,
581
00:42:06,360 --> 00:42:10,160
una habitación con 16 literas,
pero quién necesita intimidad?
582
00:42:10,200 --> 00:42:14,720
Tú no, desde luego.
Tío, sé que estás enfadado y eso,
583
00:42:14,760 --> 00:42:17,880
pero quería darte las gracias
por echarnos un cable,
584
00:42:17,920 --> 00:42:22,880
no estamos para hacer favores,
pero te debemos una, vale?
585
00:42:25,640 --> 00:42:31,280
Venga, vamos. Danke, eh?
Muy bien, todo muy bien,
586
00:42:31,320 --> 00:42:36,720
la casa muy bonita, eh?
No me puedo creer
587
00:42:36,760 --> 00:42:39,960
que los dejas en calle.
No se van a la calle,
588
00:42:40,000 --> 00:42:43,720
dicen que tienen un albergue.
Y deben tener aire acondicionado
589
00:42:43,760 --> 00:42:47,080
y wifi, porque estos son
unos inmigrantes de chichinabo,
590
00:42:47,120 --> 00:42:50,840
si tuvieran que pasar la mitad
de lo que yo pasé cuando vine...
591
00:42:50,880 --> 00:42:53,840
-Otra vez historia
de inmigrante pobrecito?
592
00:42:53,880 --> 00:42:57,480
-Pues sí, porque cuando yo vine,
las cosas sí estaban jodidas
593
00:42:57,520 --> 00:43:00,480
y tuve que sacarme las castañas
del fuego solito.
594
00:43:00,520 --> 00:43:05,640
-Si recuerdo bien, yo ayudar
y mi madre hacerte aval
595
00:43:05,680 --> 00:43:10,560
y mi hermano te consiga
trabajo en el lavado de coches.
596
00:43:10,600 --> 00:43:14,120
Y quieres que siga?
-Pero tú eras mi novia y esos son
597
00:43:14,160 --> 00:43:16,800
unos gorrones.
-Qué casualidad, justo eso
598
00:43:16,840 --> 00:43:19,680
te llamaba mi padre.
599
00:43:21,320 --> 00:43:23,360
-Anke, Anke!
600
00:43:23,880 --> 00:43:27,800
Sé lo que pretendes, pero ya hice
más de lo que tenía que hacer,
601
00:43:27,840 --> 00:43:30,600
no moveré un dedo, me oyes?
602
00:43:30,640 --> 00:43:32,560
(Puerta)
603
00:43:37,400 --> 00:43:42,000
Ulrike, vas a ayudar a tus primos.
Qué, por qué?
604
00:43:42,040 --> 00:43:44,680
Por qué va a ser?
Por no oír a tu madre.
605
00:43:44,720 --> 00:43:47,880
Que me la conozco y no hay cosa
peor que una teutona
606
00:43:47,920 --> 00:43:50,080
cargada de razón.
Pero por qué yo?
607
00:43:50,120 --> 00:43:53,960
Porque Álex es clavado a mi hermano
y es verle y me entran ganas
608
00:43:54,000 --> 00:43:57,080
de darle un sopapo...
Vale, vale. Está bien,
609
00:43:57,120 --> 00:44:02,280
pero mucho grito y golpe en la mesa
y eres más blando que estos.
610
00:44:02,320 --> 00:44:06,080
No me compares,
no me compares!
611
00:44:06,120 --> 00:44:08,720
Yo soy un inmigrante
de los de pico y pala
612
00:44:08,760 --> 00:44:11,480
y estos parece que vienen
a hacer turismo.
613
00:44:11,520 --> 00:44:13,320
(Puerta)
614
00:44:13,360 --> 00:44:16,600
-Es curioso, pero a pesar
de lo mucho que se parecen,
615
00:44:16,640 --> 00:44:20,200
viajar y emigrar tienen muy poco
que ver lo uno con lo otro.
616
00:44:20,240 --> 00:44:23,840
Para empezar, viajar es algo
temporal, sabes que hay un hogar
617
00:44:23,880 --> 00:44:27,840
que te espera; en cambio,
emigrar es vagar por el desierto
618
00:44:27,880 --> 00:44:32,600
deseando encontrar un sitio
al que poder llamar casa.
619
00:44:35,880 --> 00:44:39,480
-Como todas las ardillas...
-Los primeros son bien recibidos
620
00:44:39,520 --> 00:44:43,120
mientras que los otros sufren
el recelo de los que viven allí
621
00:44:43,160 --> 00:44:46,920
que los ven como intrusos.
-Oye una cosa, Lucas,
622
00:44:46,960 --> 00:44:50,360
ahora que estás en casa
por qué no le lees tú el cuento
623
00:44:50,400 --> 00:44:53,800
y yo me voy a la mía?
-Es que lo lees tan bien...
624
00:44:53,840 --> 00:44:58,360
-Arriba, gemelitas, exclama...
-Los turistas vienen a gastar
625
00:44:58,400 --> 00:45:02,280
fortunas y los inmigrantes
a ganar un sueldo de mierda.
626
00:45:02,320 --> 00:45:06,440
Y si cuando viajas, las llamadas
de tus padres son un coñazo,
627
00:45:06,480 --> 00:45:10,280
cuando emigras darías la mitad
de tu sueldo por poder estar
628
00:45:10,320 --> 00:45:14,080
cada noche con los tuyos.
-Cómo que quedarás con él?
629
00:45:14,120 --> 00:45:16,720
No te dije que no le cogieras
el teléfono?
630
00:45:16,760 --> 00:45:20,160
-Me llama desde un número oculto
y pensé que era el gas,
631
00:45:20,200 --> 00:45:23,520
como toca revisión...
-Siempre te engaña, no recuerdas
632
00:45:23,560 --> 00:45:27,320
hace cinco años que te pidió
dinero para ir a verte y estuviste
633
00:45:27,360 --> 00:45:31,480
horas esperándole en el aeropuerto?
-También tuvo la culpa de que en
634
00:45:31,520 --> 00:45:34,160
el avión fuese Melendi
y diesen la vuelta?
635
00:45:34,200 --> 00:45:36,600
-Tú te estás oyendo?
Mira, de verdad,
636
00:45:36,640 --> 00:45:40,120
si aparece no abras la puerta,
por favor, que lo conozco,
637
00:45:40,160 --> 00:45:44,080
primero te regala el oído, luego te
la lía y no da la cara.
638
00:45:44,120 --> 00:45:46,560
-Que no.
Has visto a Adela?
639
00:45:46,600 --> 00:45:51,400
Estaba en el bar hace un rato.
-Te tengo que dejar, te quiero.
640
00:46:12,200 --> 00:46:15,240
-Insistió en hablar con los dos?
(ASIENTE)
641
00:46:15,280 --> 00:46:18,920
Este se huele algo.
-Que no, a santo de qué?
642
00:46:18,960 --> 00:46:23,760
-De todo, estas cosas se notan,
una mirada, una risa incómoda...
643
00:46:23,800 --> 00:46:28,240
Nos ha pillado, por tu culpa,
por seducirme.
644
00:46:28,280 --> 00:46:32,200
-Te faltó tiempo para tirarte
a su novia.
645
00:46:32,240 --> 00:46:35,080
-Hacer el amor.
-El único amor que hay es
646
00:46:35,120 --> 00:46:39,120
el mío con Álex, en cuanto
hablemos, cada uno por su lado.
647
00:46:40,680 --> 00:46:42,680
Hola.
Qué pasa, tío?
648
00:46:42,720 --> 00:46:48,440
Uy, y esas caras, ha pasado algo?
No, qué va a pasar?
649
00:46:48,480 --> 00:46:52,640
Pues que te echo mucho de menos,
se me cae la casa encima sin ti.
650
00:46:52,680 --> 00:46:56,480
No te preocupes que se te pasa
cuando se la lleve el banco.
651
00:46:56,520 --> 00:47:00,000
No, justo de eso quiero hablar,
se me ha ocurrido una idea
652
00:47:00,040 --> 00:47:03,160
acojonante para solucionar
el tema de la hipoteca.
653
00:47:03,200 --> 00:47:07,480
Que Arturo viva en casa
y compartís piso, eh?
654
00:47:11,520 --> 00:47:14,640
Hola, seguís ahí?
Joder, se ha vuelto a bloquear.
655
00:47:14,680 --> 00:47:17,680
Estamos aquí. Estamos aquí.
656
00:47:18,240 --> 00:47:21,120
Estás loco o qué?
Es una idea cojonuda,
657
00:47:21,160 --> 00:47:24,400
así compartís gastos y nos da
para pagar cada mes.
658
00:47:24,440 --> 00:47:27,440
A ti quién te ha dicho
que quiera mudarme?
659
00:47:27,480 --> 00:47:30,440
Tú, siempre llorando
por vivir con tus padres.
660
00:47:30,480 --> 00:47:34,880
Mira, aquí está la solución.
Harto... ahí tengo el cariño
661
00:47:34,920 --> 00:47:37,720
de una madre y eso es
lo más bonito que hay.
662
00:47:37,760 --> 00:47:41,080
Y aquí el de Manuela.
De eso nada, qué hago con este
663
00:47:41,120 --> 00:47:44,840
todo el día encima? Quiero decir...
No estar tan sola, cariño,
664
00:47:44,880 --> 00:47:49,640
me da cosa verte tan desanimada
y os conocéis de toda la vida
665
00:47:49,680 --> 00:47:52,840
y me quedo tranquilo sabiendo
que estás con él.
666
00:47:52,880 --> 00:47:55,760
A que es perfecto?
O veis algún problema?
667
00:47:55,800 --> 00:47:58,200
No, verdad? Votos a favor!
668
00:48:00,280 --> 00:48:03,800
Eh... pasa algo?
Hay algún problema?
669
00:48:03,840 --> 00:48:08,360
Problema? No, no,
qué problema va a haber, de qué?
670
00:48:08,400 --> 00:48:12,160
-Yo lo veo.
Pues decidido. Perfecto.
671
00:48:12,200 --> 00:48:14,640
(Voces)
Os dejo, que viene mi jefa
672
00:48:14,680 --> 00:48:17,920
y después de ayer no quiero
que me vea solo hablando.
673
00:48:17,960 --> 00:48:20,520
Cariño, te quiero, chao.
Adiós, cariño.
674
00:48:20,560 --> 00:48:23,800
-Adiós, tío.
-Mierda.
675
00:48:23,840 --> 00:48:26,920
-Lo que está claro es
que de sospechar, nada.
676
00:48:26,960 --> 00:48:29,400
Mujer, por sacar algo en positivo.
677
00:48:58,360 --> 00:49:00,560
(MURMURA)
678
00:49:02,880 --> 00:49:06,760
Hijo de mil putas.
Será cabrón...
679
00:49:29,560 --> 00:49:31,760
(GRITAN)
680
00:49:31,800 --> 00:49:35,240
Iba primero, no me toques.
Quita, coño!
681
00:49:38,560 --> 00:49:41,720
Mira!
No me lo creo, el que faltaba.
682
00:49:42,520 --> 00:49:44,040
Será cabrón.
683
00:49:47,680 --> 00:49:49,800
Y yo también.
-Españoles?
684
00:49:49,840 --> 00:49:52,840
(AMBOS) Sí.
Buena selección la Roja.
685
00:49:52,880 --> 00:49:55,440
Yo tener camiseta firmada
de Casillas.
686
00:49:55,480 --> 00:49:57,680
Oh.
Falsa, claro, la camiseta,
687
00:49:57,720 --> 00:49:59,800
la firma no.
688
00:49:59,840 --> 00:50:03,000
Un dürüm?
-Para él, yo vengo por el puesto.
689
00:50:03,040 --> 00:50:06,320
Yo vengo por el puesto.
Han pasado varios chicos
690
00:50:06,360 --> 00:50:09,080
y solo queda uno.
Cójame a mí, no lo dude,
691
00:50:09,120 --> 00:50:12,600
reparto mejor que Chuck Norris.
Yo tengo más experiencia.
692
00:50:12,640 --> 00:50:15,720
Porque es viejo, cada dos por tres
estará de baja.
693
00:50:15,760 --> 00:50:18,640
Qué va, soy serio y puntual.
Y no sabe alemán.
694
00:50:18,680 --> 00:50:21,480
Mentira. Mentira!
Ni papa. Fíjese.
695
00:50:27,200 --> 00:50:30,160
Lo ve? No pilla ni una.
Tú sí pillarás, payaso.
696
00:50:30,200 --> 00:50:33,080
-Por favor, no discutir,
yo tener solución,
697
00:50:33,120 --> 00:50:36,680
esta tarde yo hacer prueba
de reparto, quien hace mejor,
698
00:50:36,720 --> 00:50:39,520
se queda trabajo.
Eh?
699
00:50:41,560 --> 00:50:45,000
Qué pasa? Puede que tenga
restaurante turco,
700
00:50:45,040 --> 00:50:49,560
pero puedo ser tan exigente
como Microsoft, ah?
701
00:50:50,880 --> 00:50:52,720
-Vale.
702
00:51:04,200 --> 00:51:07,160
Es aquí. Por tu culpa
llegamos tarde.
703
00:51:07,200 --> 00:51:11,280
Solo pasa un minuto.
Para los españoles nunca es tarde.
704
00:51:12,560 --> 00:51:15,520
Y la bragueta para qué
la llevas bajada, por si
705
00:51:15,560 --> 00:51:17,640
en la casa tienen Internet?
706
00:51:18,560 --> 00:51:21,520
(Timbre)
Sé que no empezamos con buen pie,
707
00:51:21,560 --> 00:51:24,080
pero agradezco...
No lo hago por gusto,
708
00:51:24,120 --> 00:51:28,000
me lo ha pedido mi padre.
Demasiada sinceridad
709
00:51:28,040 --> 00:51:32,360
para un español? Igual no
estáis acostumbrados, claro.
710
00:51:32,400 --> 00:51:34,160
Mira...
711
00:51:34,200 --> 00:51:36,520
(Timbre)
Bien, la actitud
712
00:51:36,560 --> 00:51:39,840
es lo más importante.
Si quieres sacarle algo a alguien,
713
00:51:39,880 --> 00:51:42,720
tiene que parecer que el favor
se lo haces tú.
714
00:51:42,760 --> 00:51:45,800
Esa es vuestra táctica en Europa?
Escucha y calla.
715
00:51:45,840 --> 00:51:48,040
Ya.
Que no parezcas desesperado.
716
00:51:48,080 --> 00:51:49,960
Pero lo estoy.
Razón de más.
717
00:51:53,520 --> 00:51:56,560
Vale, deja que hable yo
y tú pon cara de que todo
718
00:51:56,600 --> 00:51:59,120
te trae sin cuidado
y te sobra el dinero.
719
00:52:00,040 --> 00:52:01,880
Vale, deja lo de la cara.
720
00:52:06,280 --> 00:52:08,160
Intenta no cagarla.
721
00:52:14,640 --> 00:52:18,840
Que sí, que aquí pasa algo raro.
No, si son todos muy amables
722
00:52:18,880 --> 00:52:22,320
y me tratan muy bien,
tu amigo Lucas me trata...
723
00:52:22,360 --> 00:52:24,160
demasiado bien.
724
00:52:29,800 --> 00:52:33,240
Sí, es muy raro, para qué quiere
una canguro si está
725
00:52:33,280 --> 00:52:36,520
todo el día conmigo?
Parece el canguro de la canguro.
726
00:52:36,560 --> 00:52:40,480
No sé, igual son paranoias,
pero creo que...
727
00:52:41,080 --> 00:52:44,960
Cómo que una carrera de motos?
-Luego te cuento,
728
00:52:45,000 --> 00:52:47,520
ahora no puedo hablar.
Tú no te agobies,
729
00:52:47,560 --> 00:52:53,040
si te trata bien, mejor que mejor.
Ya le gustaría a muchos.
730
00:52:53,080 --> 00:52:56,480
Gordi, no te preocupes,
déjate mimar.
731
00:52:56,520 --> 00:52:58,560
-Pero yo...
(CUELGA)
732
00:53:06,120 --> 00:53:10,480
-Claro que me enfado, se supone
que hoy teníamos cena romántica,
733
00:53:10,520 --> 00:53:14,600
mira, si está todo listo...
-Ya, pero con estos clientes
734
00:53:14,640 --> 00:53:17,600
vamos a cerrar un contrato
de millones de euros,
735
00:53:17,640 --> 00:53:21,360
si quieren ir a cenar solo
puedo decir dónde y allí estaré.
736
00:53:21,400 --> 00:53:24,800
-Y no puede ir otro.
Da igual, no importa. Chus...
737
00:53:26,160 --> 00:53:30,280
-Sí?
-Chus, al parecer mi mujer
738
00:53:30,320 --> 00:53:33,560
tiene una cena de negocios
ineludible y estará fuera
739
00:53:33,600 --> 00:53:37,200
hasta tarde, te importaría cenar
con Valentina y conmigo?
740
00:53:37,240 --> 00:53:40,480
Total, está todo listo,
sería una pena desperdiciarlo.
741
00:53:40,520 --> 00:53:44,160
-Yo? No, ya terminé y mi marido
me espera en casa.
742
00:53:44,200 --> 00:53:47,800
-Chus, necesito que te quedes,
te lo pido por favor.
743
00:53:47,840 --> 00:53:51,480
-Si Valentina se acuesta ya...
-No es por la niña, es por mí,
744
00:53:51,520 --> 00:53:54,920
es difícil de explicar,
sabes que mi mujer pasa mucho
745
00:53:54,960 --> 00:53:59,080
tiempo fuera y yo tengo
necesidades, pero con tu ayuda...
746
00:53:59,120 --> 00:54:02,960
-Tengo un marido en casa.
-Ponle un excusa, será solo hoy.
747
00:54:03,000 --> 00:54:07,480
Te lo juro. Es por dinero?
Si es por eso tranquila,
748
00:54:07,520 --> 00:54:10,480
todo lo que hagas de más
yo te lo pago.
749
00:54:19,000 --> 00:54:21,160
(Móvil)
750
00:54:21,200 --> 00:54:25,160
(Motores)
-Bien, la prueba es sencilla.
751
00:54:25,200 --> 00:54:29,920
Aquí tenéis la dirección,
quien primero haga reparto
752
00:54:29,960 --> 00:54:32,600
y vuelva con dinero,
se queda trabajo.
753
00:54:34,200 --> 00:54:38,120
Estás a tiempo de retirarte
si quieres, una caída de moto
754
00:54:38,160 --> 00:54:42,040
a tu edad es rotura de cadera fijo.
Qué edad crees que tengo,
755
00:54:42,080 --> 00:54:45,440
payaso? Hostia, las gafas.
756
00:54:47,680 --> 00:54:50,880
(Móvil)
757
00:54:53,320 --> 00:54:56,040
Chus, lo que sea
me lo cuentas luego...
758
00:54:57,000 --> 00:54:59,840
Que te ha dicho qué?
Dónde estás?
759
00:54:59,880 --> 00:55:04,600
-Empieza la prueba.
Tres, dos, adelante!
760
00:55:05,840 --> 00:55:09,480
Adónde vas? Es por allá!
761
00:55:10,400 --> 00:55:12,480
Que es por allá!
762
00:55:13,840 --> 00:55:17,160
-Joder, otra vez, qué susto.
Al final deberé mirar
763
00:55:17,200 --> 00:55:21,080
por la mirilla antes de salir.
Qué le dijiste a tu vecina de mí,
764
00:55:21,120 --> 00:55:26,440
que no me la alquilara, no?
Soy tonta, de verdad, imbécil.
765
00:55:26,480 --> 00:55:28,920
Que no, cómo voy a decirle eso?
766
00:55:28,960 --> 00:55:32,680
No me dio tiempo a decirle nada
porque cuando fui me dijo
767
00:55:32,720 --> 00:55:37,440
que ya lo tenía alquilado.
Y perdona, pero tengo trabajo.
768
00:55:37,480 --> 00:55:40,800
Qué raro, me lo iba a enseñar
y fue decirle mi nombre
769
00:55:40,840 --> 00:55:45,400
y me cerró en la cara.
Qué quieres que te diga?
770
00:55:45,440 --> 00:55:49,040
Yo no estaba allí,
dirías algo que la ofendió.
771
00:55:49,080 --> 00:55:55,040
Claro, le dije que era tu amiga.
Mira, Carol, lo siento,
772
00:55:55,080 --> 00:55:58,400
pero tengo prisa.
Sí? Pues si la tienes dime
773
00:55:58,440 --> 00:56:02,480
lo que le has dicho porque
no me voy sin una explicación.
774
00:56:02,520 --> 00:56:07,240
Está bien, no le hablé de ti.
Le hablé mal, pero es que apareces
775
00:56:07,280 --> 00:56:11,600
en mi vida diciéndome:
"quieres darme clase,
776
00:56:11,640 --> 00:56:14,280
que seamos vecinas,
acostarte conmigo?"
777
00:56:14,320 --> 00:56:17,880
Ya no sé qué hacer para que te des
cuenta de que no.
778
00:56:20,280 --> 00:56:24,040
A ver, quiero decir...
Da igual, déjalo,
779
00:56:24,080 --> 00:56:28,600
si desde que hemos llegado todos
nos tratan como el culo,
780
00:56:28,640 --> 00:56:31,920
hasta mi tío,
no vas a ser tú menos?
781
00:56:31,960 --> 00:56:35,160
Pero te digo una cosa,
que no se te llene la boca
782
00:56:35,200 --> 00:56:38,480
diciendo lo mucho que ayudas
a los demás porque eres
783
00:56:38,520 --> 00:56:40,720
como el resto. Gracias.
784
00:56:43,120 --> 00:56:44,800
Carol.
785
00:56:47,440 --> 00:56:49,000
Ay...
786
00:56:56,720 --> 00:57:00,000
Menuda choza tiene el tío.
Dile que nos lo quedamos,
787
00:57:00,040 --> 00:57:03,320
es lo que necesitamos.
Lo de negociar en España
788
00:57:03,360 --> 00:57:06,720
no lo lleváis muy bien, no?
Entiendo lo de Gibraltar.
789
00:57:06,760 --> 00:57:08,280
Ya estamos.
790
00:57:17,160 --> 00:57:20,600
Miraré el baño con lupa,
si hay humedad rebajo 100 euros.
791
00:57:20,640 --> 00:57:22,240
Esas es mi prima.
792
00:57:26,520 --> 00:57:28,120
Grande.
793
00:57:34,640 --> 00:57:37,080
Pareja? Quién, nosotros?
794
00:57:37,120 --> 00:57:40,160
No, somos primos,
sería un poco raro, no?
795
00:57:43,960 --> 00:57:47,760
Paar... "Mein Deutsh fatal".
Sí, no entendí bien,
796
00:57:47,800 --> 00:57:50,720
pareja, sí, de toda la vida.
797
00:57:57,880 --> 00:58:02,160
Dice que él cubre los arreglos.
Perfecto.
798
00:58:03,400 --> 00:58:06,360
Qué haces?
Nada, estiro el brazo.
799
00:58:06,400 --> 00:58:10,160
Tienes una cosita aquí.
Y dale con tocarme.
800
00:58:18,240 --> 00:58:21,680
Le has dicho que somos novios?
Yo? Si no sé alemán.
801
00:58:21,720 --> 00:58:25,600
A lo mejor lo ha deducido él.
Y por qué te pegas tanto?
802
00:58:25,640 --> 00:58:28,440
Qué haces? Estamos a punto
de firmar.
803
00:58:28,480 --> 00:58:31,560
Que firme tu novia, imbécil.
Ulrike...
804
00:58:33,320 --> 00:58:36,600
Mujeres. "Eine minuten, bite."
805
00:58:36,640 --> 00:58:39,680
(Puerta)
Ulrike!
806
00:58:47,600 --> 00:58:49,480
Ulrike, lo siento, de verdad.
807
00:58:49,520 --> 00:58:53,000
No sabes la odisea que es alquilar
un piso sin ser de aquí,
808
00:58:53,040 --> 00:58:55,880
sin ti no me alquilan
ni una tienda de campaña.
809
00:58:55,920 --> 00:58:59,760
Que en España mintáis para todo
no significa que aquí lo hagamos.
810
00:58:59,800 --> 00:59:02,800
Mujer, son mentiras piadosas,
como las que se ponen
811
00:59:02,840 --> 00:59:05,040
en el currículum.
Mentiste también?
812
00:59:05,080 --> 00:59:08,080
No cambiemos de tema,
crees que me gusta mentir?
813
00:59:08,120 --> 00:59:11,560
Se hace cuando estás desesperado
como perseguir a la gente
814
00:59:11,600 --> 00:59:13,760
o ponerte de rodillas.
Levanta.
815
00:59:13,800 --> 00:59:16,840
No, me tienes que ayudar.
Si no lo haces por mí,
816
00:59:16,880 --> 00:59:19,880
hazlo por la llamada de la sangre,
no la oyes?
817
00:59:19,920 --> 00:59:23,680
(CON VOS AGUDA) Por favor.
Ayuda a tus primos.
818
00:59:23,720 --> 00:59:27,000
Ellos te ayudarían.
Ellos en España jamás
819
00:59:27,040 --> 00:59:32,480
te dejarían tirada en la calle
y eso que hace mejor clima.
820
00:59:34,840 --> 00:59:37,480
Por favor.
Vale, diré que soy tu novia,
821
00:59:37,520 --> 00:59:41,120
pero levanta. Y nada de besos,
ni abrazos.
822
00:59:41,160 --> 00:59:45,880
Coño, después de la escenita
algo tendremos que darle.
823
00:59:45,920 --> 00:59:49,640
De la mano y nada de besos.
En la mejilla y cabeza al hombro.
824
00:59:49,680 --> 00:59:52,560
Pero nada de cintura para abajo
o te denuncio.
825
00:59:52,600 --> 00:59:55,560
Te lo prometo. Gracias.
Qué tocones sois!
826
00:59:55,600 --> 00:59:58,120
Perdón.
(CON VOS AGUDA) Perdón.
827
00:59:58,160 --> 00:59:59,840
Vamos?
828
01:00:02,440 --> 01:00:04,760
Dónde está papá? Aquí.
829
01:00:06,760 --> 01:00:09,640
Dónde está papá? Aquí!
830
01:00:11,000 --> 01:00:13,520
Y dónde está Chus?
-Chus hace ya rato
831
01:00:13,560 --> 01:00:16,640
que tendría que estar en casa.
-No, Chus está aquí.
832
01:00:16,680 --> 01:00:20,240
(Timbre)
-No os matéis, ya abro yo.
833
01:00:27,880 --> 01:00:31,880
Lucas, has encargado
comida turca? Dónde va?
834
01:00:31,920 --> 01:00:34,520
-A repartir. Uh...
835
01:00:34,560 --> 01:00:38,520
(AMBOS) Jaime.
Uh... tú, hijo de mil putas,
836
01:00:38,560 --> 01:00:42,640
cuando me dijiste que necesitabas
canguro pensé que era para la niña.
837
01:00:42,680 --> 01:00:45,440
-No sé de qué va esto,
pero podemos hablar.
838
01:00:45,480 --> 01:00:49,160
-Llamo a la Policía.
-No, por favor, es un trozo de pan.
839
01:00:49,200 --> 01:00:51,000
-Fuera!
-Lo mato.
840
01:00:51,040 --> 01:00:54,000
-Tranquilo.
-No es lo que parece, lo juro.
841
01:00:54,040 --> 01:00:58,000
-No le tirabas los trastos?
-Qué dices? Si tu mujer
842
01:00:58,040 --> 01:01:02,320
ni me gusta. No te ofendas,
solo quería pasar más tiempo
843
01:01:02,360 --> 01:01:05,440
con ella para poner celosa
a mi mujer.
844
01:01:05,480 --> 01:01:08,800
-Por qué me iba yo a poner celosa?
No te ofendas.
845
01:01:08,840 --> 01:01:11,760
-No, y a qué viene pasar
tanto tiempo en casa,
846
01:01:11,800 --> 01:01:14,320
cancelar reuniones,
hacer planes juntos?
847
01:01:14,360 --> 01:01:18,280
-Lo que hace cualquier pareja.
-Exacto, cualquiera menos nosotros,
848
01:01:18,320 --> 01:01:20,920
desde que estamos aquí
no hemos hecho nada.
849
01:01:20,960 --> 01:01:24,480
-Como prefieres hacerlo con Chus.
-Sí que estás celosa.
850
01:01:24,520 --> 01:01:29,160
-Sí, estoy celosa, porque ella sabe
qué necesita la niña,
851
01:01:29,200 --> 01:01:34,200
sabe cocinar, planchar y yo no sé
porque soy una madre horrorosa.
852
01:01:34,240 --> 01:01:40,160
-No, qué dices? Eres estupenda.
De verdad, mucho mejor que Chus.
853
01:01:40,200 --> 01:01:44,160
No te ofendas.
No ves que solo la pongo
854
01:01:44,200 --> 01:01:47,840
por las nubes porque quiero
estar más contigo?
855
01:01:49,160 --> 01:01:52,440
-De verdad, solo por eso?
-Claro.
856
01:01:52,480 --> 01:01:56,000
-Lo siento mucho, mi amor,
pero el trabajo me absorbe
857
01:01:56,040 --> 01:01:58,160
y se me va de las manos.
858
01:02:01,840 --> 01:02:04,640
-Qué hacemos?
-Ahora que sabemos que nadie
859
01:02:04,680 --> 01:02:08,120
quiere poner los cuernos a nadie,
cada mochuelo a su olivo.
860
01:02:08,160 --> 01:02:10,600
-Mierda, la carrera,
me tengo que ir.
861
01:02:10,640 --> 01:02:13,960
Y que sepas que para mí eres
la mejor madre del mundo.
862
01:02:14,000 --> 01:02:16,280
No te ofendas, eh?
863
01:02:19,080 --> 01:02:22,560
-Y tú mira que intentar ganarme
dándome celos,
864
01:02:22,600 --> 01:02:26,640
eso ha sido muy retorcido.
-Ya, lo siento.
865
01:02:26,680 --> 01:02:31,600
-A mí también me ha puesto
bastante cachonda.
866
01:02:31,640 --> 01:02:36,720
Y una no puede ir
a una cena cachonda, no?
867
01:02:36,760 --> 01:02:40,840
-No. No.
-No. No. Estaría feo.
868
01:02:50,400 --> 01:02:55,160
-Chus, podrías quedarte 10 minutos
con la peque?
869
01:02:55,200 --> 01:02:59,360
Qué digo 10 minutos?
Una hora. Dos.
870
01:03:04,440 --> 01:03:07,600
Dile que tu novio dice
que nos encantará vivir aquí
871
01:03:07,640 --> 01:03:09,960
y que esperamos ser muy felices.
872
01:03:24,280 --> 01:03:26,680
Qué ha dicho?
Mejor que no lo sepas,
873
01:03:26,720 --> 01:03:30,360
tú lee el contrato y acabemos.
Si para mí es élfico,
874
01:03:30,400 --> 01:03:33,720
dime dónde firmo y ya está.
Aquí.
875
01:03:49,400 --> 01:03:53,960
Qué dice ahora?
Pregunta que dónde nos conocimos.
876
01:03:54,000 --> 01:03:56,480
Que de Erasmus.
Ah, no hablo alemán.
877
01:03:56,520 --> 01:03:59,400
En la fiesta de la cerveza.
Te quieres callar?
878
01:04:05,000 --> 01:04:07,240
Quiere saber cuánto
llevamos juntos.
879
01:04:07,280 --> 01:04:11,520
No cuela, dónde se ven unos novios
de la mano, en la pelis de Marisol?
880
01:04:14,200 --> 01:04:18,440
Estás poco cariñosa, dame un
besito o que me quedo sin piso.
881
01:04:34,200 --> 01:04:38,040
No puede ser, le has dicho algo
bonito? No lo creo, traduce.
882
01:04:38,080 --> 01:04:41,440
Antes me corto un pie que decirte
la horterada que dije.
883
01:04:41,480 --> 01:04:43,160
Que va a firmar...
884
01:04:47,120 --> 01:04:49,000
Tengo un piso!
885
01:04:52,200 --> 01:04:55,720
Cuando salgamos por esa puerta,
eres hombre muerto.
886
01:05:04,640 --> 01:05:06,320
Estoy! Estoy.
887
01:05:08,000 --> 01:05:13,440
Hombre, Marc Márquez,
una hora y 13 minutos
888
01:05:13,480 --> 01:05:17,160
en repartir un kebab,
tardan lo mismo desde Turquía.
889
01:05:17,200 --> 01:05:21,640
Ya era tiempo, yo pensar
que robar scooter.
890
01:05:21,680 --> 01:05:25,200
-No, tuve un contratiempo.
Ya está, lo importante es
891
01:05:25,240 --> 01:05:29,600
que has llegado a tiempo de ver
cómo me dan el trabajo, bum,
892
01:05:29,640 --> 01:05:34,520
verdad? Claro.
Espera, dame el dinero del pedido.
893
01:05:34,560 --> 01:05:38,280
Sí, si me han dado propina y todo.
Es lo que tiene ser guapo
894
01:05:38,320 --> 01:05:41,040
además de rápido. Está por aquí.
895
01:05:42,440 --> 01:05:46,000
Da igual adónde emigres,
al final el viaje más duro
896
01:05:46,040 --> 01:05:49,760
es conocerse a uno mismo
y darse cuenta de que aunque tengas
897
01:05:49,800 --> 01:05:53,600
unos principios, siempre puedes
cambiarlos si aparece necesidad.
898
01:05:53,640 --> 01:05:56,800
Me lo han robado,
esto es este barrio que está
899
01:05:56,840 --> 01:05:58,680
lleno de turcos, coño!
900
01:06:01,440 --> 01:06:04,240
No, no, no.
901
01:06:07,400 --> 01:06:11,720
Que a mí el pueblo otomano
me parece un pueblo...
902
01:06:12,680 --> 01:06:17,560
maravilloso.
Porque cuando el instinto
903
01:06:17,600 --> 01:06:20,600
de supervivencia saca nuestro
lado más oscuro,
904
01:06:20,640 --> 01:06:24,320
no te queda otra que aprender
a convivir con la tentación.
905
01:06:31,880 --> 01:06:35,400
-Entonces cuál es mi cuarto?
O crees que Álex estará
906
01:06:35,440 --> 01:06:37,880
más tranquilo si dormimos
en el mismo?
907
01:06:37,920 --> 01:06:41,520
-Que te quede muy claro
que acepté porque es
908
01:06:41,560 --> 01:06:45,000
la mejor opción de que Álex
no sepa que estuvimos juntos.
909
01:06:46,360 --> 01:06:50,560
Sí, suena raro, pero es lo que hay,
mucho ojo porque ya hemos metido
910
01:06:50,600 --> 01:06:52,960
la pata una vez.
-No, dos veces.
911
01:06:53,000 --> 01:06:56,400
-Demasiadas, no?
Vale que ahora vivas aquí y eso,
912
01:06:56,440 --> 01:06:59,440
pero quiero a Álex y lo que pasó
fue solo sexo.
913
01:07:00,640 --> 01:07:04,720
Del bueno, pero solo sexo.
Y yo no siento nada por ti, y tú?
914
01:07:04,760 --> 01:07:07,600
-En absoluto.
-Lo ves? Sexo sin sentimientos
915
01:07:07,640 --> 01:07:10,760
y contra eso podemos luchar,
puedes?
916
01:07:10,800 --> 01:07:13,760
-Por supuesto.
-Pues ya está claro que no
917
01:07:13,800 --> 01:07:16,320
volverá a pasar nada. Nada.
918
01:07:18,160 --> 01:07:20,520
(Puerta)
919
01:07:29,240 --> 01:07:31,920
(Voces)
920
01:07:31,960 --> 01:07:35,920
Chicos, en tres días tenemos piso
y hay que celebrarlo,
921
01:07:35,960 --> 01:07:40,000
fiesta de inauguración salvaje.
No habrá fiesta,
922
01:07:40,040 --> 01:07:44,560
leíste el contrato? No se puede
taladrar, ni pintar, ni animales...
923
01:07:44,600 --> 01:07:47,480
De fiesta no dice nada,
no llevas ni una semana
924
01:07:47,520 --> 01:07:51,560
y pareces alemán, yo soy español,
fiesta, uh!
925
01:07:51,600 --> 01:07:54,920
No habrá fiesta.
Chicos, fiesta en nuestro piso.
926
01:07:54,960 --> 01:07:57,760
Ponemos el techo y vosotros
el resto.
927
01:07:57,800 --> 01:08:02,920
Carol, puedo hablarte un momento?
Sí. Qué?
928
01:08:02,960 --> 01:08:07,040
Yo te debo una disculpa,
me he portado como...
929
01:08:07,080 --> 01:08:10,560
Una niñata estúpida,
como una capulla descerebrada,
930
01:08:10,600 --> 01:08:13,680
una prepotente engreída?
Vale, sí, tienes razón.
931
01:08:13,720 --> 01:08:18,600
Pero me asusté, yo nunca me había
acostado con una tía y si eso
932
01:08:18,640 --> 01:08:24,240
te descoloca imagina tenerla
viviendo debajo, te acojonas
933
01:08:24,280 --> 01:08:30,200
y dudas. Pero podríamos intentar
empezar de nuevo y ser amigas,
934
01:08:30,240 --> 01:08:33,280
qué te parece?
No quiero que te acojones,
935
01:08:33,320 --> 01:08:37,320
ni dudes, sabes?
Venga, perdóname.
936
01:08:37,360 --> 01:08:40,200
Déjame demostrarte que no soy
tan capulla.
937
01:08:40,240 --> 01:08:44,520
Y si te suspendo no podrás decir
que te tengo manía.
938
01:08:46,120 --> 01:08:50,200
Puedo intentarlo, si voy a tener
amigas, al menos que estén buenas.
939
01:08:50,240 --> 01:08:52,920
Te invito a una cerveza
y lo celebramos.
940
01:08:52,960 --> 01:08:54,800
Ahora?
Sí.
941
01:08:54,840 --> 01:08:57,640
Mejor otro día.
Qué mal empezamos, amiga.
942
01:08:57,680 --> 01:09:01,160
Estoy reventada, llevo un día
que necesito llegar a casa
943
01:09:01,200 --> 01:09:05,280
y relajarme.
Qué? Que ha estado ahí?
944
01:09:05,320 --> 01:09:08,400
No le habrás firmado nada?
Que siempre te lía.
945
01:09:08,440 --> 01:09:12,080
-No, ha estado muy majo
y hasta me trajo flores.
946
01:09:12,120 --> 01:09:16,320
-Eso es que quería algo.
-No, ha dicho que se acuerda
947
01:09:16,360 --> 01:09:20,920
mucho de ti, me preguntó
dónde vives, que qué tal estás
948
01:09:20,960 --> 01:09:24,160
en Berlín...
-No le hables de mí.
949
01:09:24,200 --> 01:09:26,840
(Timbre)
No quiero saber nada de él.
950
01:09:26,880 --> 01:09:30,240
No tendremos la suerte
de que se muera de una cirrosis
951
01:09:30,280 --> 01:09:32,040
el borracho este...
952
01:09:35,320 --> 01:09:37,440
-Hola, qué guapa estás.
953
01:09:37,480 --> 01:09:41,160
No tendrás una cervecita fresca
para tu padre,
954
01:09:41,200 --> 01:09:43,160
por romper el hielo?
955
01:09:46,320 --> 01:09:49,600
Serás capaz de dejar a tu padre
tirado en la calle?
956
01:09:49,640 --> 01:09:53,320
Por eso estoy aquí,
para conocerte mejor.
957
01:09:53,360 --> 01:09:56,400
-Esto sí que no lo esperaba.
Por fin tenemos piso.
958
01:09:56,440 --> 01:09:58,840
Aquí es. Una fotito?
959
01:10:00,400 --> 01:10:03,280
Acogedor, lo que se dice
acogedor...
960
01:10:03,320 --> 01:10:06,080
No sabes lo que significa möbel,
verdad?
961
01:10:07,520 --> 01:10:09,480
Qué haces?
Para casa.
962
01:10:11,360 --> 01:10:14,920
Mucho ojo que tengo la mecha larga
y al final hay dinamita.
963
01:10:16,240 --> 01:10:18,600
-Cómo?
-No te acabas de integrar?
964
01:10:18,640 --> 01:10:22,200
Los alemanes son muy suyos,
de primeras son desagradables,
965
01:10:22,240 --> 01:10:25,680
luego de segundas, también.
-Trata de integrarte y practica
966
01:10:25,720 --> 01:10:28,560
lo que has aprendido.
-Solo sé contar hasta 10,
967
01:10:28,600 --> 01:10:30,680
qué practico, el mambo?
968
01:10:32,720 --> 01:10:36,120
-Si eso es lo que quieres,
tú preparas platos alemanes,
969
01:10:36,160 --> 01:10:39,960
yo españoles y los que más gusten
se quedan en la carta.
970
01:10:41,560 --> 01:10:45,440
Esto a los españoles les encanta.
Esto a los alemanes les encanta.
971
01:10:45,480 --> 01:10:48,000
Prost.
Mucho amor, pero estáis a unos
972
01:10:48,040 --> 01:10:50,320
2.318 km.
-Y?
973
01:10:50,360 --> 01:10:53,040
-Cuidadito con las relaciones
a distancia.
974
01:10:53,080 --> 01:10:56,080
-Emigrar es tan complicada para
el que se va como
975
01:10:56,120 --> 01:10:58,760
para el que se queda.
-Dos días sin hablar.
976
01:10:58,800 --> 01:11:02,400
Eso es lo que te acuerdas de mí?
Piensa qué harías con ella
977
01:11:02,440 --> 01:11:05,320
si la tuvieras aquí.
Abrígate, ahora nos vamos
978
01:11:05,360 --> 01:11:08,760
en descapotable.
Por favor, pero... te quiero.
979
01:11:12,440 --> 01:11:14,960
Lo que daría por estar ahí.
980
01:11:19,600 --> 01:11:20,840
Hallo?
981
01:11:20,880 --> 01:11:23,960
Es muy romántico todo esto
que has preparado.
982
01:11:25,840 --> 01:11:29,160
Yo de ti aclararía las cosas antes
de que sea tarde.
983
01:11:29,200 --> 01:11:31,920
-Que no llego.
Esto lleva nueces?
984
01:11:31,960 --> 01:11:33,960
-Sí, por?
-Tengo alergia.
985
01:11:34,000 --> 01:11:36,360
-Se te ha hinchado
la lengua también.
986
01:11:38,920 --> 01:11:41,920
Tengo una jefa que parece
un rottweiler ladrando.
987
01:11:41,960 --> 01:11:44,600
Te lo diré en español
para que te enteres.
988
01:11:44,640 --> 01:11:47,760
Donde estén unas chirlas
españolas, que se quiten
989
01:11:47,800 --> 01:11:49,840
las salchichas alemanas.
Bum.
990
01:11:49,880 --> 01:11:53,200
Si es que qué falta hacía
esta alegría en Alemania.
991
01:11:56,240 --> 01:11:58,120
-Os vais a comisaría.
-No.
992
01:11:58,160 --> 01:12:01,320
No, yo no puedo tener antecedentes
antes que trabajo.
993
01:12:01,360 --> 01:12:02,960
Viva España.
82976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.