All language subtitles for Blind.Mans.Bluff.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,996 --> 00:00:31,249 Let's begin. 4 00:00:31,885 --> 00:00:36,858 Remove from your ears anything that might impede your transformation 5 00:00:36,973 --> 00:00:42,708 into upstanding citizens as you traverse the tumultuous river we call life. 6 00:00:43,010 --> 00:00:44,345 Yes, what is it? 7 00:00:44,616 --> 00:00:48,109 - May I leave? - You may not. Sit and listen. 8 00:00:48,620 --> 00:00:52,874 - It's really important. - Well, you'll just have to wait. 9 00:00:53,469 --> 00:00:58,724 Right. Everything begins with start-up capital. 10 00:00:59,308 --> 00:01:04,928 With it you can start a business, or invest it in something. 11 00:01:05,356 --> 00:01:08,849 It can quickly bring dividends, or equally, be lost. 12 00:01:09,287 --> 00:01:14,135 The main thing though, is obtaining it. 13 00:01:14,803 --> 00:01:17,420 Today it's very difficult. 14 00:01:17,847 --> 00:01:22,581 But at the beginning of the '90s, there was a redistribution of assets. 15 00:01:22,894 --> 00:01:29,348 Today's so-called "oligarchs" acquired theirs then, in the '90s. 16 00:01:30,141 --> 00:01:32,914 Would anybody like to elaborate as to how? 17 00:01:33,384 --> 00:01:36,595 Back then you could make lots of money from nothing. 18 00:01:36,752 --> 00:01:39,484 Enough for start-up capital and more besides. 19 00:01:39,671 --> 00:01:41,840 There were lots of pyramid schemes... 20 00:01:41,955 --> 00:01:47,325 Right. There were many different pyramid schemes at that time 21 00:01:47,523 --> 00:01:50,974 which conned ordinary people out of their money. 22 00:01:51,329 --> 00:01:55,781 In a country where everything had ground to a halt, 23 00:01:55,927 --> 00:02:01,026 it didn't occur to anyone that you can't earn ten roubles by giving someone one. 24 00:02:01,693 --> 00:02:07,866 And there were also criminal groups which merged with the authorities 25 00:02:08,022 --> 00:02:11,672 and in so doing, acquired their start-up capital. 26 00:02:11,901 --> 00:02:13,153 THE MID-'90s. 27 00:02:13,507 --> 00:02:16,635 You know why they call me Butcher? 28 00:02:16,948 --> 00:02:21,807 I'll tell you, my friend - because I'm a pro. I like cutting up corpses... 29 00:02:22,433 --> 00:02:24,685 So if you don't want to talk, that's fine by me. 30 00:02:24,800 --> 00:02:28,168 The choice is yours. We live in a free country. 31 00:02:28,960 --> 00:02:35,258 Although if you want my opinion, I'd say you're making a huge mistake. 32 00:02:35,852 --> 00:02:39,064 You know why? I'll tell you. 33 00:02:39,450 --> 00:02:42,786 If you just answered the questions 34 00:02:42,859 --> 00:02:46,425 you'd find yourself among these cadavers nice and quick. 35 00:02:46,738 --> 00:02:48,792 But you didn't want to... 36 00:02:49,501 --> 00:02:55,476 You got me on a good day though. It's my daughter's first day at school. 37 00:02:56,185 --> 00:03:01,086 So I'll give you one more chance to die peacefully. 38 00:03:02,275 --> 00:03:03,880 So... 39 00:03:06,154 --> 00:03:08,208 Will you talk? 40 00:03:11,242 --> 00:03:12,691 What a pity. 41 00:03:13,525 --> 00:03:19,584 I liked you. And I'll get the information I need anyway, because I'm a pro. 42 00:03:20,209 --> 00:03:23,348 While you will suffer a slow and painful death. 43 00:03:25,934 --> 00:03:27,706 So then... 44 00:03:28,978 --> 00:03:31,231 Farewell, you silly idiot. 45 00:03:31,669 --> 00:03:35,162 Hands up, motherfucker! Step away from him! Move it! 46 00:03:35,349 --> 00:03:37,716 - Guys, what's up? - On the floor, scum. 47 00:03:37,873 --> 00:03:42,888 But first remove your gun and place it on the ground, quick! 48 00:03:43,076 --> 00:03:45,568 Listen, you prick, I recognize that voice. Do I know you? 49 00:03:45,683 --> 00:03:47,528 I said, drop the gun. 50 00:03:47,643 --> 00:03:51,136 OK, OK, don't stress out... What about the syringe? 51 00:03:51,282 --> 00:03:53,180 Hold on to it. 52 00:03:53,482 --> 00:03:56,183 - Whatever you say. - Slowly, so I can see. 53 00:03:56,370 --> 00:03:57,903 No problem. 54 00:03:58,206 --> 00:04:00,385 Very good. Now you. 55 00:04:00,698 --> 00:04:03,503 - And the syringe? - Throw it. 56 00:04:19,550 --> 00:04:21,239 Bastard! 57 00:04:21,719 --> 00:04:24,847 I knew he'd try something. 58 00:04:25,233 --> 00:04:26,567 Where was he hit? 59 00:04:26,755 --> 00:04:30,613 Looks like the stomach. Lots of blood... What are we gonna do? 60 00:04:38,809 --> 00:04:43,021 Ah... so it's you, filthy pig. 61 00:04:44,252 --> 00:04:46,869 Thought I recognized that voice... 62 00:04:47,057 --> 00:04:51,509 What did Mikhalych ask you to find out? 63 00:04:59,069 --> 00:05:01,321 Hey, Stepan, how are we gonna find out now? 64 00:05:26,700 --> 00:05:28,869 There it is... 65 00:05:30,788 --> 00:05:39,129 DEAD MAN'S BLUFF 66 00:05:46,001 --> 00:05:49,848 It's good to sit and have a smoke like this, after sport. 67 00:05:50,286 --> 00:05:53,373 Smoking after sport is bad for you. 68 00:05:54,447 --> 00:05:58,941 Hey, Eggplant, is everyone as smart as you in Ethiopia? 69 00:05:59,327 --> 00:06:00,703 I'm Russian. 70 00:06:00,849 --> 00:06:06,386 Don't start. Russians don't smoke that much. Me and Koron smoke a pack a day. 71 00:06:06,615 --> 00:06:09,754 And you, Mr. Health Conscious - two packs a day! 72 00:06:10,067 --> 00:06:14,436 So bite your tongue, you Russian darkie... 73 00:06:15,343 --> 00:06:17,804 Shall we talk business? 74 00:06:18,951 --> 00:06:21,682 - Alright, let's talk. - Let's talk. 75 00:06:22,235 --> 00:06:23,278 Well? 76 00:06:23,632 --> 00:06:28,012 - Business is terrible. - Why is that? 77 00:06:28,158 --> 00:06:31,609 Have a guess. We're out of cash and there's no work. 78 00:06:31,922 --> 00:06:35,780 It's been a month since our last gig. 79 00:06:36,489 --> 00:06:38,501 - So? - What do you mean, "so"? 80 00:06:38,772 --> 00:06:41,421 We have no cash and no prospects. 81 00:06:42,411 --> 00:06:43,986 - No prospects? - None. 82 00:06:44,215 --> 00:06:48,709 Because last time we screwed up, due to some nervy half-wit. 83 00:06:49,064 --> 00:06:53,433 - Don't go looking for someone to blame. - Why shouldn't I? 84 00:06:53,829 --> 00:06:56,874 Someone who thinks that if he's got a gun 85 00:06:57,030 --> 00:07:03,120 he can blaze away without warning his colleagues. 86 00:07:03,276 --> 00:07:06,811 Don't mess with me! I got worked up, happens to the best of us. 87 00:07:06,915 --> 00:07:13,098 Not all of us! Didn't happen with Eggplant and it didn't happen with me. 88 00:07:14,089 --> 00:07:16,216 But it happened with you. 89 00:07:16,810 --> 00:07:22,066 And you've ruined our reputation. Now people think we're total head-cases. 90 00:07:22,212 --> 00:07:23,984 And they didn't before? 91 00:07:24,099 --> 00:07:29,552 They thought we were head-cases, now they think we're total head-cases. 92 00:07:34,985 --> 00:07:36,080 Yes? 93 00:07:36,309 --> 00:07:37,957 Oh, Copper, hey. 94 00:07:38,426 --> 00:07:42,002 You have a job for us? What kind? 95 00:07:42,315 --> 00:07:45,329 I see... Alright, tomorrow. 96 00:07:45,683 --> 00:07:47,049 Same place? 97 00:07:47,841 --> 00:07:51,168 The zoo? Why the zoo? 98 00:07:52,085 --> 00:07:53,691 OK. Bye. 99 00:07:54,932 --> 00:07:56,058 - The cop? - Yep. 100 00:07:56,173 --> 00:07:57,862 - What's he want? - Offering work. 101 00:07:58,008 --> 00:08:01,063 - Doing what? - Like he'd tell me on the phone. 102 00:08:01,251 --> 00:08:03,148 I'll see him tomorrow and find out then. 103 00:08:03,378 --> 00:08:04,984 Why at the zoo? 104 00:08:05,182 --> 00:08:07,069 So no one recognizes you. 105 00:08:10,301 --> 00:08:12,439 - Should we steal a car? - No. 106 00:08:12,585 --> 00:08:16,881 We'll walk. What are you, stupid? Of course we'll steal one. 107 00:08:17,267 --> 00:08:20,040 - What kind of car? - I don't give a damn. 108 00:08:20,468 --> 00:08:24,722 - It shouldn't stand out, that's all. - Should it be Russian or foreign? 109 00:08:24,962 --> 00:08:29,852 I said it shouldn't stand out. A Lada, or a Volga if you have to. 110 00:08:29,998 --> 00:08:31,291 Got it. 111 00:08:32,407 --> 00:08:35,295 Now for the Ethiopian soccer star... 112 00:08:35,650 --> 00:08:39,018 I'm Russian. I've never been to Ethiopia. 113 00:08:39,174 --> 00:08:43,387 Cut it out. You can tell a mile off you were a cannibal. 114 00:08:44,419 --> 00:08:45,983 The guns are down to you. 115 00:08:46,181 --> 00:08:51,395 Something light, with silencers. And something heavy, just in case. 116 00:08:51,582 --> 00:08:52,750 What sort exactly? 117 00:08:52,948 --> 00:08:55,962 Just see what you can find. Got it? 118 00:08:56,431 --> 00:08:58,443 - Got it. - Good. 119 00:08:59,236 --> 00:09:03,761 Let's just do everything right this time, whatever it is. 120 00:09:04,032 --> 00:09:07,087 No amateur theatrics. OK? 121 00:09:07,765 --> 00:09:12,332 Don't look at me like that. I got everything. Lay off. 122 00:09:12,603 --> 00:09:14,459 Alright then. 123 00:09:31,341 --> 00:09:32,999 I'm thirsty. 124 00:09:33,468 --> 00:09:37,597 - Not surprised, after last night. - As if you didn't drink too! 125 00:10:02,820 --> 00:10:04,270 What you waiting for? 126 00:10:04,739 --> 00:10:07,867 - I won't drink from that shitpipe. - What do you mean? 127 00:10:08,023 --> 00:10:10,150 I value my health. 128 00:11:32,389 --> 00:11:33,995 Looks like it's here. 129 00:11:34,182 --> 00:11:39,041 Of course it is. You think I couldn't find the place? 130 00:11:39,636 --> 00:11:42,482 Anything could happen with a psycho like you. 131 00:11:45,037 --> 00:11:49,448 - You nervous, eh? - Why would I be? Let's go. 132 00:12:21,438 --> 00:12:23,127 What's in the folder? 133 00:12:24,232 --> 00:12:27,611 It's just... a contract I'm passing on. 134 00:12:31,125 --> 00:12:34,378 - Couldn't you have left it behind? - Well, just in case. 135 00:12:45,817 --> 00:12:48,194 - What do you want? - Hello. 136 00:12:52,021 --> 00:12:57,234 - I said, what do you want? - We're here to see the doctor. Is he in? 137 00:12:57,829 --> 00:12:59,758 I'm the doctor. What do you want? 138 00:13:00,070 --> 00:13:04,846 Mikhalych sent us. Does that say anything to you? 139 00:13:07,839 --> 00:13:10,216 It does. Come in. 140 00:13:20,570 --> 00:13:22,426 What does he want? 141 00:13:23,531 --> 00:13:27,191 I already said I'm not giving him a cut. 142 00:13:27,535 --> 00:13:30,111 And don't waste my time trying to threaten me. 143 00:13:30,424 --> 00:13:34,031 Say what you came here for and get lost. 144 00:13:34,271 --> 00:13:36,920 - Watch your language. - Watch your attitude. 145 00:13:37,107 --> 00:13:42,404 Relax, guys. Spare your nerves, they can't be repaired. 146 00:13:42,874 --> 00:13:45,168 - Let's be constructive. - Let's. 147 00:13:45,439 --> 00:13:47,733 But don't you try to put pressure on me. 148 00:13:48,077 --> 00:13:52,258 That's not our intention, doctor. Let's be realistic, though. 149 00:13:52,404 --> 00:13:53,895 OK, let's. 150 00:13:54,208 --> 00:13:57,982 You're new in town. And new to this business, right? 151 00:13:58,128 --> 00:13:58,858 So? 152 00:13:58,973 --> 00:14:05,792 So you need security which can ensure the safety of you and your business. 153 00:14:05,897 --> 00:14:07,628 And that costs money. 154 00:14:08,503 --> 00:14:11,548 It's the same for everyone, but we're less expensive. 155 00:14:11,788 --> 00:14:15,594 So let's not be rude, show our attitude, or get worked up. 156 00:14:15,990 --> 00:14:20,442 Let's think about your security and your future. 157 00:14:22,236 --> 00:14:25,687 - My future? - You have 5 minutes to decide. 158 00:14:25,833 --> 00:14:27,408 We'll have a smoke while you think. 159 00:14:27,721 --> 00:14:30,296 - Why 5 minutes? - Too long? Make it 3 then. 160 00:14:33,090 --> 00:14:34,780 Think fast! 161 00:14:40,817 --> 00:14:45,186 No, you think, scum, about not getting slotted right now. 162 00:14:45,415 --> 00:14:49,586 OK, easy, guys. We can work this out. 163 00:14:49,982 --> 00:14:51,911 Why didn't you say you had protection? 164 00:14:52,109 --> 00:14:56,843 Do I have to explain myself to every freeloader that comes along? 165 00:14:57,229 --> 00:14:58,637 I don't have protection. 166 00:14:58,835 --> 00:15:02,641 - Who are they, then? Magicians? - They're not magicians. 167 00:15:03,673 --> 00:15:07,688 So your old crock thinks he can just come along 168 00:15:07,875 --> 00:15:10,211 and intimidate the Doctor? 169 00:15:10,524 --> 00:15:15,612 - You've misunderstood... - Shut it! I'll do the talking. 170 00:15:16,926 --> 00:15:22,869 I already warned your old fart that I don't need help. I'll manage. 171 00:15:23,412 --> 00:15:27,791 I've been telling that to everyone who came here this year, 172 00:15:28,146 --> 00:15:30,627 but you're all thick around here. 173 00:15:31,545 --> 00:15:33,755 Must be the place. 174 00:15:34,266 --> 00:15:37,957 So I have to reduce your demographics. 175 00:15:38,468 --> 00:15:41,086 Any last words? 176 00:15:41,513 --> 00:15:46,289 Mikhalych will be very offended. He doesn't like shit being thrown at him. 177 00:15:47,436 --> 00:15:51,815 He'll probably have you killed, because you're breaking the laws of business. 178 00:15:52,003 --> 00:15:53,296 But you've got one chance: 179 00:15:53,410 --> 00:15:58,499 Tell these halfwits to put the guns down, put their coats on - it's cold out - 180 00:15:58,655 --> 00:16:00,543 and we'll all go see Mikhalych. 181 00:16:00,772 --> 00:16:02,388 - That's all? - Basically. 182 00:16:02,451 --> 00:16:04,182 Then listen up! 183 00:16:09,541 --> 00:16:11,595 They aren't magicians at all... 184 00:16:14,192 --> 00:16:16,517 That's it. No more protection. 185 00:16:27,997 --> 00:16:30,771 - Bastards. - So now what? 186 00:16:31,083 --> 00:16:36,380 I've got mixed feelings. Half of me says we should kill this creep. 187 00:16:36,568 --> 00:16:37,819 And the other half? 188 00:16:37,965 --> 00:16:42,585 That we should let him live and take him to Mikhalych, let him decide what to do. 189 00:16:42,856 --> 00:16:45,223 I prefer the first option. 190 00:16:45,900 --> 00:16:49,268 Me too, but what are we gonna tell Mikhalych? 191 00:16:50,384 --> 00:16:53,596 We'll say he started waving a gun at us, 192 00:16:53,825 --> 00:16:58,517 but we were quicker. And we'll tell him about these two. Well? 193 00:16:58,715 --> 00:17:02,240 Fine. Doesn't feel quite right, though. 194 00:17:02,959 --> 00:17:07,047 Alright. Let's toss a coin. Heads, we take him to Mikhalych. 195 00:17:07,276 --> 00:17:11,374 Tails, we do him in. I haven't met a fag like this in a long time. 196 00:17:11,561 --> 00:17:14,856 He's a hooligan, not a businessman. 197 00:17:15,002 --> 00:17:16,660 Go to hell, freaks! 198 00:17:23,334 --> 00:17:24,866 Asshole. 199 00:17:25,461 --> 00:17:27,067 What a shithead. 200 00:17:27,379 --> 00:17:28,589 What now? 201 00:17:28,818 --> 00:17:32,072 - Did you know about the gun? - What are you, nuts? 202 00:17:32,468 --> 00:17:38,359 - Alright. Let's at least take the powder. - Yes, and take it to Mikhalych. 203 00:17:39,193 --> 00:17:41,487 Blood everywhere... 204 00:17:41,675 --> 00:17:45,887 - What about him? - Who cares? Put him with the stiffs. 205 00:17:49,287 --> 00:17:52,415 Bastard ruined all the coke. 206 00:17:52,801 --> 00:17:56,294 Not all of it. I'll get a box. 207 00:18:12,664 --> 00:18:14,718 Let's collect what we can. 208 00:18:32,086 --> 00:18:33,379 Freeze! 209 00:18:33,608 --> 00:18:37,862 You - two steps back. And you - slowly give me the box. 210 00:18:38,259 --> 00:18:41,105 Alright, alright, everything's cool. 211 00:18:41,856 --> 00:18:44,588 - Who are you? - None of your damn business. 212 00:18:44,775 --> 00:18:45,954 Give me the box! 213 00:18:46,267 --> 00:18:47,789 Alright, no problem. 214 00:18:48,185 --> 00:18:51,918 Put it on the car and take two steps back. Quickly! 215 00:18:52,304 --> 00:18:55,724 You said slowly, now you're saying quickly. Which is it? 216 00:18:55,870 --> 00:18:57,444 The box! 217 00:18:57,955 --> 00:18:59,603 Alright, alright. 218 00:19:19,539 --> 00:19:21,187 That was beautiful! 219 00:19:21,416 --> 00:19:27,068 With your accuracy you should be on the Olympic team. You're wasting your talent. 220 00:19:27,381 --> 00:19:29,435 I don't like sports. 221 00:19:33,585 --> 00:19:35,681 I don't like sports either. 222 00:19:40,759 --> 00:19:44,606 - Did you have to spoil the car? - That wasn't my intention. 223 00:19:45,440 --> 00:19:49,257 - And I wasn't aiming at his head. - Where then? 224 00:19:50,685 --> 00:19:54,460 - The heart. - I take my words about the Olympic team back. 225 00:19:54,647 --> 00:20:01,342 Put this former psycho in the house and you'll pay for the repairs. 226 00:20:23,322 --> 00:20:25,970 Here's a friend for you. 227 00:20:38,890 --> 00:20:42,946 It's going to cost you about 100 bucks. 228 00:20:43,540 --> 00:20:47,951 You owe me a new car for saving your life again. 229 00:20:49,223 --> 00:20:52,601 Let's report in for now, before someone else turns up. 230 00:21:29,065 --> 00:21:32,839 - I hope the cops won't stop us. - Buy a siren. 231 00:21:33,548 --> 00:21:36,958 Very funny. Mikhalych will cheer us up now. 232 00:21:38,314 --> 00:21:41,848 - Vladik, no! Daddy's working! - I want to see Daddy! 233 00:21:42,318 --> 00:21:47,135 Ah, come to me, sonny! It's Alright, Eleanora, go. 234 00:21:47,406 --> 00:21:52,536 You're my sweetie... Where's Mommy? Resting? Good. 235 00:21:52,766 --> 00:21:56,697 So, go find Butcher. Haven't heard from him for 2 days, 236 00:21:56,936 --> 00:21:59,627 and get the money ready for the lawyer. 237 00:22:00,252 --> 00:22:04,673 Butcher or no Butcher, business has to get done. 238 00:22:04,778 --> 00:22:10,033 I got it, boss. Everything will be done. 239 00:22:15,872 --> 00:22:19,803 Hey there, kids. What took you so long? 240 00:22:19,991 --> 00:22:24,287 What's in the box? The Doctor's ears? 241 00:22:25,277 --> 00:22:26,570 Not quite. 242 00:22:27,123 --> 00:22:31,012 Well, in that case I'm all ears. How did it go? 243 00:22:31,846 --> 00:22:35,339 Sergey Mikhalych, we weren't entirely successful. 244 00:22:36,611 --> 00:22:39,740 Right. Well, fire away. 245 00:22:41,418 --> 00:22:44,911 We had some perineal difficulties. 246 00:22:45,985 --> 00:22:49,072 Sergey, do you know what "perineal" means? 247 00:22:49,343 --> 00:22:50,678 No, Sergey Mikhalych. 248 00:22:50,824 --> 00:22:58,008 It refers to the area between the vagina and the ass... 249 00:22:58,196 --> 00:22:59,728 of a woman. 250 00:22:59,833 --> 00:23:04,608 See, even Vladik knows that! Well, carry on. 251 00:23:04,796 --> 00:23:09,936 Well, we arrived, and he started being rude. Took out a gun... 252 00:23:10,322 --> 00:23:13,857 Then another two head-cases showed up. All armed. 253 00:23:13,972 --> 00:23:15,984 Started threatening us... 254 00:23:16,370 --> 00:23:20,384 So, to cut it short, we killed them all. 255 00:23:21,177 --> 00:23:23,513 Tell me, Sergey... 256 00:23:24,180 --> 00:23:27,996 did I tell you to kill them? 257 00:23:29,101 --> 00:23:33,001 You knew I needed the Doctor! 258 00:23:33,950 --> 00:23:37,683 - But they started it... - They started it? 259 00:23:37,954 --> 00:23:40,968 You numbskull! 260 00:23:42,114 --> 00:23:47,370 If you see the situation's heating up, just set up a meeting later! 261 00:23:47,641 --> 00:23:51,134 - But we... - You need whipping! 262 00:23:51,447 --> 00:23:56,379 - Were you whipped? - Me? Of course. 263 00:23:56,608 --> 00:23:59,580 How do you think I got to where I am? 264 00:23:59,820 --> 00:24:06,232 I don't think you should whip children. My dad whipped me too, and... 265 00:24:06,900 --> 00:24:11,675 I still want to kill him. And some others... 266 00:24:12,030 --> 00:24:16,399 Simon, stop talking nonsense. We came here on business... 267 00:24:16,628 --> 00:24:18,484 On business? 268 00:24:18,755 --> 00:24:26,930 Can't trust you idiots with anything! Get out of here. What's in the box? 269 00:24:27,441 --> 00:24:30,611 - Powder. - What powder? 270 00:24:30,809 --> 00:24:34,135 It was there, so we decided to collect it. He won't need it anymore. 271 00:24:34,375 --> 00:24:38,463 - Out of my sight! - Goodbye. 272 00:24:38,619 --> 00:24:40,590 Get lost! 273 00:24:41,862 --> 00:24:43,749 Move it. 274 00:24:44,583 --> 00:24:47,711 You see that? What do you think? 275 00:24:54,426 --> 00:24:57,158 Mikhalych didn't get too upset, I think. 276 00:24:57,951 --> 00:25:00,401 It blew over, thank God. 277 00:25:00,797 --> 00:25:02,924 Good thing we took the powder. 278 00:25:03,196 --> 00:25:04,770 Good thing. 279 00:25:09,650 --> 00:25:11,819 Ah, good work, boys. 280 00:25:12,726 --> 00:25:16,417 Oh no, it's this one... 281 00:25:18,138 --> 00:25:22,027 Yes, speaking. What? 282 00:25:22,694 --> 00:25:24,310 When? 283 00:25:25,666 --> 00:25:29,159 Yes, I'll remember. I'm on my way. Shit... 284 00:25:30,744 --> 00:25:32,558 So, where to? 285 00:25:32,944 --> 00:25:36,239 - What do you mean? - Well, for a rest. 286 00:25:36,917 --> 00:25:42,287 Wherever you want, but no stripclubs. Or I'll get worked up. 287 00:25:42,996 --> 00:25:44,768 Billiards? 288 00:25:45,321 --> 00:25:48,095 Alright, billiards, but a quiet place. 289 00:25:48,689 --> 00:25:49,930 OK. 290 00:26:17,509 --> 00:26:20,930 Let me hide it... Have you taken your medicine? 291 00:26:21,034 --> 00:26:23,130 - Yes. - Good boy. 292 00:26:24,079 --> 00:26:25,371 What? 293 00:26:25,643 --> 00:26:31,378 Sergey Mikhalych, we're finishing the fireplace. Would you like to see? 294 00:26:32,848 --> 00:26:35,945 Did you study your trade? 295 00:26:37,571 --> 00:26:39,782 - Yes. - Where? 296 00:26:40,772 --> 00:26:42,503 The Architectural Institute. 297 00:26:42,743 --> 00:26:45,913 - In the center? - Yes. 298 00:26:47,821 --> 00:26:49,312 Full-time? 299 00:26:51,825 --> 00:26:52,920 Full-time. 300 00:26:53,347 --> 00:26:59,687 If you studied full-time, Architect, what's with what you did with the bathroom? 301 00:27:00,313 --> 00:27:02,846 Sergey Mikhalych, that's just the design... 302 00:27:03,159 --> 00:27:05,213 The design? 303 00:27:06,684 --> 00:27:08,216 You approved the draft... 304 00:27:08,279 --> 00:27:13,138 The draft was on paper, and you can stuff it up your ass. 305 00:27:13,607 --> 00:27:16,579 I didn't drown you in the bath, 306 00:27:16,850 --> 00:27:23,190 but if your fireplace is anything like your bathroom, I'll burn you in it, got it? 307 00:27:23,461 --> 00:27:27,475 Let's go and have a look, Vladik, see what he's done. 308 00:27:27,705 --> 00:27:30,197 Come on, show us then. 309 00:28:03,824 --> 00:28:06,712 It hasn't heated up yet... 310 00:28:07,745 --> 00:28:10,070 Well... 311 00:28:11,311 --> 00:28:14,043 That looks like the end of you, Mr. Architect. 312 00:28:41,893 --> 00:28:44,907 - A game, or a drink first? - A drink first. 313 00:28:45,136 --> 00:28:46,273 Alright. 314 00:28:49,182 --> 00:28:51,914 Anyone serving us? 315 00:28:57,638 --> 00:29:02,007 - What would you like, gentlemen? - The gentlemen would like to relax. 316 00:29:02,278 --> 00:29:05,646 I'll have a salad and juice. 317 00:29:07,002 --> 00:29:11,976 - What juice? - A good one, but not tomato. 318 00:29:13,529 --> 00:29:18,868 - Nuts and beer. You got pistachios? - Yes. 319 00:29:22,340 --> 00:29:24,665 Nice ass. 320 00:29:25,343 --> 00:29:31,193 - Behave decently. - Alright, but what an ass! 321 00:29:49,242 --> 00:29:54,424 - Me and my friend will play in 5 minutes. - We'll finish, then you'll play. 322 00:29:54,612 --> 00:29:57,302 You have 5 minutes. We're in a hurry. 323 00:29:57,771 --> 00:29:59,586 What? 324 00:30:01,139 --> 00:30:03,704 Five minutes. 325 00:30:07,343 --> 00:30:09,272 Thanks. 326 00:30:16,832 --> 00:30:20,961 - Not eating? - Don't feel like it anymore. 327 00:30:22,838 --> 00:30:27,290 Oh, I've got an idea. Well, not an idea, but a bet. 328 00:30:27,968 --> 00:30:29,376 Want a bet? 329 00:30:29,647 --> 00:30:33,734 - Depends on what, and what I have to do. - Nothing much. 330 00:30:34,131 --> 00:30:41,023 We'll play a game, and if I win, I'll pay our bill. 331 00:30:41,336 --> 00:30:45,673 And if you win, you'll pay our bill. Deal? 332 00:30:46,341 --> 00:30:47,790 What's the catch? 333 00:30:48,301 --> 00:30:53,442 The catch is that we have 2 bottles of vodka each first. 334 00:30:53,953 --> 00:30:55,360 Deal? 335 00:30:57,268 --> 00:31:01,648 Well, I don't know. I'm driving. 336 00:31:02,075 --> 00:31:06,569 Don't play the Boy Scout! You've never driven drunk? 337 00:31:07,080 --> 00:31:09,614 Is it on, or are you chickening out? 338 00:31:09,843 --> 00:31:15,422 - Vodka with food, or without? - You have your salad, I'll go without food. 339 00:31:15,776 --> 00:31:17,184 I'll give you a head start. 340 00:31:17,893 --> 00:31:20,260 - Ah... Russian? - What Russian? 341 00:31:20,531 --> 00:31:23,628 - Billiards. - Well, what nationality are you? 342 00:31:25,943 --> 00:31:29,238 - Russian. - Well, you've answered your question. 343 00:31:29,947 --> 00:31:34,201 - Get your cash ready. - Fine, but the vodka's included in the bill. 344 00:31:34,389 --> 00:31:37,277 - And the dent in the car. - Fine. 345 00:31:45,963 --> 00:31:49,258 Goodness me! 346 00:31:50,405 --> 00:31:54,461 Well, that's... Vladik, don't get dirty. 347 00:31:55,212 --> 00:32:00,467 Oh wow... What a mess. 348 00:32:04,179 --> 00:32:08,433 - Hey there. - Who do you think it was? 349 00:32:09,862 --> 00:32:12,072 - What do I think? - Yes. 350 00:32:12,625 --> 00:32:16,243 - I don't know. - That's bad. 351 00:32:16,838 --> 00:32:18,360 Yeah... 352 00:32:19,236 --> 00:32:25,534 Right. Vladik, don't get blood all over yourself, Mommy will be angry. 353 00:32:26,201 --> 00:32:27,849 Phone the cop. 354 00:32:28,047 --> 00:32:35,262 Get him round, have him do the paperwork, tell him to find out who those freaks in masks are. 355 00:32:35,492 --> 00:32:40,382 And tell him to fill me in immediately, we'll see who's to blame. Got it? 356 00:32:40,538 --> 00:32:42,269 Yes. 357 00:32:42,499 --> 00:32:44,594 Alright, let's go. 358 00:32:45,022 --> 00:32:48,192 Vladik, get away from the blood, Mommy will be angry. 359 00:32:48,505 --> 00:32:53,802 - Tell Sergey to come round with his colleague. - I will. 360 00:32:57,910 --> 00:33:00,402 You think Mikhalych will summon us soon? 361 00:33:00,673 --> 00:33:04,489 Don't think he's got anything planned. What, you itching to shoot? 362 00:33:05,000 --> 00:33:10,620 No, I'm just making conversation. 363 00:33:11,131 --> 00:33:13,623 Ah, right. 364 00:33:18,138 --> 00:33:19,984 Hello? 365 00:33:21,736 --> 00:33:25,552 - Alright, we're on our way. - Where to? 366 00:33:25,740 --> 00:33:28,753 Thanks for jinxing us. Mikhalych is calling us round. 367 00:33:29,222 --> 00:33:32,278 We didn't get drunk, but at least you've saved some money. 368 00:33:32,465 --> 00:33:34,645 Not sure who's saved some money. 369 00:33:34,832 --> 00:33:36,240 Alright, let's go. 370 00:33:36,511 --> 00:33:38,523 Waitress! The bill! 371 00:33:56,208 --> 00:34:00,629 "If you'd like to feed the crocodiles we offer live rats at 5 roubles apiece." 372 00:34:03,100 --> 00:34:04,748 What do you want? 373 00:34:06,385 --> 00:34:09,638 - Firstly, hello. - We already said hello. So? 374 00:34:11,828 --> 00:34:15,884 - I want to offer you work. - What kind of work? 375 00:34:16,071 --> 00:34:21,410 - Don't interrupt and I'll tell you. - Don't act tough then. 376 00:34:21,963 --> 00:34:26,050 Just listen to how you can make some serious cash. 377 00:34:26,519 --> 00:34:28,448 Serious cash? 378 00:34:31,410 --> 00:34:36,425 - Dad, let's feed the crocodile. - What about the poor mouse? 379 00:34:37,051 --> 00:34:39,386 The crocodile's hungry. 380 00:34:39,616 --> 00:34:42,786 - We need to rip some people off. - Rip off? 381 00:34:43,098 --> 00:34:44,986 - Rip off. - Who? 382 00:34:45,340 --> 00:34:49,313 - Do you care? - Not in the least. How much? 383 00:34:50,022 --> 00:34:52,597 - A lot. - How much? 384 00:34:53,025 --> 00:34:54,078 Well... 385 00:34:56,716 --> 00:35:00,522 - A hundred grand. - In what currency? 386 00:35:01,075 --> 00:35:04,484 Roubles. The green American kind. 387 00:35:04,682 --> 00:35:08,290 - Now we're talking. How many? - Two. 388 00:35:08,686 --> 00:35:10,219 Two people? 389 00:35:10,605 --> 00:35:12,816 Why do you keep asking twice? You deaf? 390 00:35:13,014 --> 00:35:16,423 I'm not deaf, what are you mumbling for? 391 00:35:16,767 --> 00:35:18,019 I'm not mumbling. 392 00:35:18,217 --> 00:35:20,469 Fine, relax. What's the deal? 393 00:35:20,740 --> 00:35:23,868 They'll drive up, go into an office. Then they'll come out. 394 00:35:24,223 --> 00:35:29,353 One will have a briefcase. You take the briefcase and run. 395 00:35:29,780 --> 00:35:31,762 - Who are they? - Well, you know... 396 00:35:31,949 --> 00:35:35,276 - No, I don't. - Nobody serious. 397 00:35:36,913 --> 00:35:39,603 Do it fast and neat, and it'll be fine. 398 00:35:39,832 --> 00:35:41,365 Agreed. 399 00:35:42,439 --> 00:35:45,890 - When do we get paid? - Straight after. 400 00:35:46,287 --> 00:35:50,374 Take the amount we agreed from the briefcase. Just don't rip me off. 401 00:35:50,770 --> 00:35:57,339 - Because I can tell on you. - Hey, Copper, we're honest people. 402 00:35:57,736 --> 00:36:02,542 - And don't kill anyone. Make it clean. - Alright, alright, I got it. 403 00:36:02,699 --> 00:36:05,629 We're professionals, everything will go smoothly. 404 00:36:05,858 --> 00:36:10,352 - "Smoothly"... You said that last time. - That was an accident. 405 00:36:10,905 --> 00:36:15,962 - Six corpses by accident? - Listen, quit hassling me. 406 00:36:16,191 --> 00:36:21,249 - I just don't want any slaughter this time. - Fine, I got it. 407 00:36:22,323 --> 00:36:25,326 Bring me the briefcase, and don't try to screw me over. 408 00:36:25,482 --> 00:36:29,569 - I know how much is in there. - Should I bring it to the station? 409 00:36:30,925 --> 00:36:35,575 You've definitely lost your marbles. To me, at home! Got it? 410 00:36:38,015 --> 00:36:39,506 Bye. 411 00:36:43,855 --> 00:36:45,346 Retard. 412 00:36:51,310 --> 00:36:53,958 And you said it was hungry. 413 00:37:16,773 --> 00:37:18,347 So... 414 00:37:21,413 --> 00:37:26,668 Take this briefcase to the lawyer. 415 00:37:27,304 --> 00:37:29,630 - To who? - It's English for "advocate". 416 00:37:30,026 --> 00:37:31,475 Thank you. 417 00:37:31,903 --> 00:37:34,562 - What's in the briefcase? - In the briefcase... 418 00:37:34,791 --> 00:37:38,607 Vladik sonny, have you taken your pill? 419 00:37:38,878 --> 00:37:41,245 - Yes. - My little sweetie... 420 00:37:41,475 --> 00:37:44,728 In the briefcase, Sergey, is money. 421 00:37:44,999 --> 00:37:50,734 You exchange that money for heroin, and bring it here. 422 00:37:51,172 --> 00:37:54,738 - Got it? Can you manage that? - Of course. It's easy. 423 00:37:54,967 --> 00:38:03,309 Well, I have to ask, because you can always screw up an easy job. 424 00:38:04,863 --> 00:38:06,792 So listen carefully. 425 00:38:07,104 --> 00:38:11,317 - You drive over to the lawyer... - Eh? 426 00:38:11,463 --> 00:38:14,122 - The advocate. - The advocate. 427 00:38:14,393 --> 00:38:22,484 Give him the briefcase, take the heroin and come back here. 428 00:38:22,683 --> 00:38:25,373 Sergey Mikhalych, don't worry, we'll manage it. 429 00:38:25,519 --> 00:38:28,011 How can I not worry? 430 00:38:28,449 --> 00:38:35,216 When you, on a flat space, on a billiard table, can find a pit of shit and drown in it? 431 00:38:35,529 --> 00:38:41,952 Get moving, and if you screw up again... I'm telling you in the presence of this child 432 00:38:42,296 --> 00:38:45,872 - I'll be very upset. Now go. - Please don't worry, we'll manage it. 433 00:38:46,102 --> 00:38:48,636 Lawyer, solicitor... 434 00:38:51,670 --> 00:38:58,083 I'm working for you, my sweetie. What've you made there? 435 00:38:58,354 --> 00:38:59,970 - A coffin. - What? 436 00:39:00,158 --> 00:39:05,527 A coffin! Mommy will be angry. Dear, you've made a whole cemetery... 437 00:39:21,856 --> 00:39:24,025 Wait here. 438 00:39:41,835 --> 00:39:47,371 Hi, Copper. What did you need me for? 439 00:39:49,040 --> 00:39:54,900 Hi, Brain. I heard stories about you, but I didn't think you're that crazy. 440 00:39:55,087 --> 00:40:01,146 Cut the talk. What do you want? 441 00:40:01,500 --> 00:40:03,627 Alright, let's talk business. 442 00:40:04,222 --> 00:40:07,350 Does the nickname Koron mean anything to you? 443 00:40:08,862 --> 00:40:11,521 - Where's that scum? - Hey, calm down! 444 00:40:11,667 --> 00:40:13,001 I'm calm. 445 00:40:14,232 --> 00:40:15,316 Where is he? 446 00:40:15,431 --> 00:40:20,165 I've heard he's wound you up, and you're still mad at him. 447 00:40:22,594 --> 00:40:27,015 You just tell me where that scum is 448 00:40:27,808 --> 00:40:30,571 and I'll rip him to shreds. 449 00:40:31,488 --> 00:40:35,221 Alright, I'll tell you, but... 450 00:40:36,170 --> 00:40:38,548 You'll do me a favor in return. 451 00:40:38,777 --> 00:40:46,347 Interesting... What favor can I do a cop? I'm not informing. 452 00:40:46,462 --> 00:40:50,153 There's a briefcase in the apartment where you'll find him. 453 00:40:50,507 --> 00:40:54,595 You bring me that briefcase, and we're quits. Agreed? 454 00:40:54,949 --> 00:40:57,921 - What's in the case? - What do you care? 455 00:40:58,630 --> 00:41:03,812 The briefcase is light, and what's inside doesn't concern you. 456 00:41:06,680 --> 00:41:12,019 - Do we have a deal? - Alright, alright, don't fret. 457 00:41:13,770 --> 00:41:17,941 - Deal. - Here's where they'll be there this evening. 458 00:41:18,098 --> 00:41:20,548 Come to mine tomorrow. 459 00:41:21,862 --> 00:41:23,468 Here's my address. 460 00:41:23,697 --> 00:41:27,117 Any problems, call me. Here's the number. 461 00:41:34,948 --> 00:41:36,804 Goodbye then. 462 00:41:39,598 --> 00:41:40,683 See you tomorrow. 463 00:41:47,043 --> 00:41:48,138 Retard. 464 00:41:57,335 --> 00:41:58,461 We're not late? 465 00:41:58,576 --> 00:42:02,663 No, loads of time. We can even get a bite to eat. 466 00:42:02,861 --> 00:42:07,032 - With a briefcase full of American cash? - We'll go to American McDonald's. 467 00:42:07,147 --> 00:42:09,910 - And eat that shit? - Come on now. 468 00:42:10,181 --> 00:42:13,434 It's fast and delicious. The whole world's eating burgers. 469 00:42:13,591 --> 00:42:16,437 They're just freaks with no sense of taste. 470 00:42:16,833 --> 00:42:22,568 - You want me to eat pies? - Hey, leave Russian pies out of it. 471 00:42:30,482 --> 00:42:34,017 Alright, pie-face, we're here. I'll be quick. 472 00:42:54,194 --> 00:42:57,165 - Sergey, hi! - Hey, Boar! 473 00:42:57,593 --> 00:43:04,850 - I was wondering if it really was you. - I heard you moved to the center. 474 00:43:05,121 --> 00:43:09,970 - Yeah, got settled. - I can see you've worked up a pot-belly. 475 00:43:10,564 --> 00:43:14,818 This is where I keep the brains that don't fit in the head. 476 00:43:16,414 --> 00:43:19,865 You still slaving for Mikhalych? 477 00:43:20,293 --> 00:43:22,952 Yes, what've you got against Mikhalych? 478 00:43:23,223 --> 00:43:29,114 You should drop him. What can you do in the outskirts? 479 00:43:29,906 --> 00:43:33,514 Running around like a gopher, counting pennies. 480 00:43:33,952 --> 00:43:39,802 These days, you can really do well for yourself, but not in that shithole. 481 00:43:40,271 --> 00:43:43,451 You need to go to the center, it's all there. 482 00:43:44,077 --> 00:43:49,009 And your Mikhalych is a gopher too. He's got no future. 483 00:43:49,249 --> 00:43:53,378 My boss set him up there, and he can take him down. 484 00:43:54,452 --> 00:43:57,059 Can't you work any faster? 485 00:43:57,371 --> 00:43:59,780 Yes, come on, I'm hungry. 486 00:44:03,815 --> 00:44:07,955 - Good day. - Coke, fries and a hamburger. 487 00:44:08,059 --> 00:44:10,676 - Sauce with the fries? - No. 488 00:44:14,065 --> 00:44:15,598 73,000 roubles. 489 00:44:15,754 --> 00:44:18,726 Hey, you have to wait in line! 490 00:44:24,482 --> 00:44:26,651 - Hi, Boar. - Hi, Simon. 491 00:44:26,880 --> 00:44:28,256 Where've you been? 492 00:44:28,684 --> 00:44:31,572 - He's hit the big time. - Where's his bodyguard then? 493 00:44:31,770 --> 00:44:34,659 Our business is legal. 494 00:44:35,691 --> 00:44:38,819 We're selling Eurobonds to Japan. 495 00:44:39,372 --> 00:44:41,426 Come work with us, Sergey. 496 00:44:41,780 --> 00:44:47,067 I'll help you set up. But you need some dough to start up. 497 00:44:50,789 --> 00:44:53,323 Here's my business card. 498 00:44:55,867 --> 00:45:00,361 - You still shooting, guys? - So what? 499 00:45:00,914 --> 00:45:03,166 People don't shoot anymore. 500 00:45:03,396 --> 00:45:07,733 They do business differently, not like your Mikhalych. 501 00:45:10,966 --> 00:45:14,417 Those were the days... 502 00:45:15,731 --> 00:45:19,944 Remember how we took the Belozerskys out? 503 00:45:23,374 --> 00:45:26,836 - Come on, we're late. - Alright, let's go. 504 00:45:27,107 --> 00:45:29,516 - See you, bro. - See you, Boar. 505 00:45:54,447 --> 00:45:56,105 What an asshole! 506 00:45:56,574 --> 00:45:59,942 - Hang on, we'll race him. - No, let him go. 507 00:46:00,213 --> 00:46:03,268 That's a serious car. I heard that's the best nowadays. 508 00:46:03,498 --> 00:46:06,553 So? Did you see what Boar was driving? 509 00:46:06,980 --> 00:46:08,596 Yeah... 510 00:46:10,306 --> 00:46:12,475 Boar's done well for himself. 511 00:46:26,886 --> 00:46:28,773 Here. 512 00:46:29,524 --> 00:46:33,017 - What's that? - A sniper rifle. 513 00:46:33,288 --> 00:46:36,739 - What's it doing here? - You gave permission. 514 00:46:36,854 --> 00:46:38,345 - Me? - You. 515 00:46:38,772 --> 00:46:41,504 I don't remember telling you to bring it. 516 00:46:41,619 --> 00:46:45,508 - You said guns and something heavy. - I meant an assault rifle! 517 00:46:45,905 --> 00:46:49,554 Is "something heavy" Ethiopian for "rocket launcher"? 518 00:46:49,742 --> 00:46:51,441 - I'm Russian! - Russian... 519 00:46:51,587 --> 00:46:54,194 I hope you didn't bring any grenades. 520 00:46:55,988 --> 00:47:00,002 You're a psycho, Eggplant. Go see a doctor. 521 00:47:00,200 --> 00:47:02,849 And I don't think a Russian doctor can help. 522 00:47:03,036 --> 00:47:04,965 Keep your opinion to yourself. 523 00:47:10,241 --> 00:47:12,421 Stop stuffing yourself, we're here. 524 00:47:12,765 --> 00:47:15,820 If we screw up this time, Mikhalych will swallow us whole. 525 00:47:15,935 --> 00:47:20,304 Don't be a wuss. No one's going to swallow you. 526 00:47:20,616 --> 00:47:23,505 I'm eating because I'm starving. I can't work hungry. 527 00:47:23,776 --> 00:47:27,436 Stuffing yourself with that crap won't make you work any better. 528 00:47:27,821 --> 00:47:32,316 That's enough. Why do you always talk shit when I'm eating? 529 00:47:32,587 --> 00:47:34,484 You could ruin my appetite. 530 00:47:36,591 --> 00:47:38,561 Stop eating. We're late as it is. 531 00:47:42,513 --> 00:47:44,213 Alright, let's go. 532 00:47:47,445 --> 00:47:49,770 And here are our patients. 533 00:47:54,212 --> 00:47:57,862 - Look, he's a Christian. - So? I'm a Christian too. 534 00:47:58,018 --> 00:48:00,948 What's your Ethiopian god's name? Voodoo? 535 00:48:02,335 --> 00:48:04,713 I don't get it, Koron. 536 00:48:05,057 --> 00:48:07,830 You said they'd come out with a briefcase, not go in. 537 00:48:07,945 --> 00:48:08,998 Yes. 538 00:48:09,989 --> 00:48:13,200 - So why're they going in with it? - How do I know? 539 00:48:13,346 --> 00:48:14,837 Go and ask them. 540 00:48:15,108 --> 00:48:16,683 And what are we supposed to do? 541 00:48:16,912 --> 00:48:20,645 Like we agreed. We take them when they come out. 542 00:48:24,597 --> 00:48:28,851 - Hello, who are you here to see? - Him. 543 00:48:29,685 --> 00:48:32,292 - Do you have an appointment? - Of course. 544 00:48:32,490 --> 00:48:37,057 - Who shall I say it is? - Don't worry, we'll manage. 545 00:48:41,093 --> 00:48:43,387 You're here at last! I was getting worried. 546 00:48:43,501 --> 00:48:46,108 Greetings to the defenders of the victims of police harassment. 547 00:48:46,181 --> 00:48:48,350 Hello. Everything ready? 548 00:48:49,069 --> 00:48:53,042 Galya, everything's fine, the boys are here to see me. 549 00:48:53,553 --> 00:48:57,077 - I've got everything ready, and you? - Of course. 550 00:49:19,298 --> 00:49:21,101 - Everything's in order. - Agree. 551 00:49:21,300 --> 00:49:24,073 Goodbye. Give my regards to Sergey Mikhalych. 552 00:49:27,347 --> 00:49:28,713 Bye. 553 00:49:45,000 --> 00:49:46,888 Give us the briefcase! 554 00:49:48,400 --> 00:49:51,496 - The briefcase? - The briefcase! Are you deaf? 555 00:49:51,611 --> 00:49:55,459 - No, I just got so scared I didn't get it. - Tough, are you? 556 00:49:55,771 --> 00:49:58,222 - Who's tough? - Don't move! 557 00:49:59,932 --> 00:50:03,790 You'd better cooperate! Throw the briefcase over, and you can go. 558 00:50:03,978 --> 00:50:06,991 You shouldn't hang on to possessions! 559 00:50:09,629 --> 00:50:13,717 - You're dead men. - Scary talk. Let's go! 560 00:50:15,030 --> 00:50:19,159 Go straight to the cemetery, to dig graves for yourselves. 561 00:50:34,446 --> 00:50:36,781 We're finished. Mikhalych will kill us. 562 00:50:37,052 --> 00:50:38,543 What are we gonna do? 563 00:50:38,731 --> 00:50:42,151 We could hang ourselves or go to Mikhalych, same difference. 564 00:50:42,537 --> 00:50:45,947 - Very funny. I'll die laughing. - That wouldn't be the worst way out. 565 00:50:46,259 --> 00:50:50,232 - So, what are we gonna do? - Go to Mikhalych and hope for a miracle. 566 00:51:15,810 --> 00:51:19,303 Is Mikhalych in? In the bath house? 567 00:51:20,460 --> 00:51:21,868 What will you tell him? 568 00:51:22,097 --> 00:51:25,111 I don't know, we'll see what mood he's in. 569 00:51:28,229 --> 00:51:30,231 You know, he... 570 00:51:30,908 --> 00:51:33,640 He burnt the architect in his fireplace. 571 00:51:36,716 --> 00:51:38,405 Fuck! 572 00:52:17,716 --> 00:52:21,772 You needn't tell me, I already know. 573 00:52:21,959 --> 00:52:26,328 Sergey Mikhalych, they caught us off guard. We didn't even have time to react. 574 00:52:26,558 --> 00:52:29,780 - Did you know what you were there for? - Heroin. 575 00:52:30,124 --> 00:52:34,743 If you knew it was heroin, you should've been prepared for anything, 576 00:52:35,056 --> 00:52:38,903 including being caught off guard. Right? 577 00:52:39,258 --> 00:52:40,426 Right. 578 00:52:40,739 --> 00:52:46,797 And if you agree, why the hell did they catch you off guard? 579 00:52:47,308 --> 00:52:51,760 - I don't know. I think... - Oh yes? And what do you think with? 580 00:52:52,073 --> 00:52:54,638 - My head. - Up there you've got an ass. 581 00:52:55,316 --> 00:52:58,360 What are you so happy about? You think you've got a brain? 582 00:52:58,517 --> 00:53:00,487 I should punish you. 583 00:53:00,800 --> 00:53:03,647 Although this time it's not entirely your fault. 584 00:53:03,720 --> 00:53:04,763 Yes.. 585 00:53:04,804 --> 00:53:07,974 What are you so happy about, you light pink fag? 586 00:53:08,443 --> 00:53:11,697 "Not entirely your fault" doesn't mean you're in the clear. 587 00:53:11,926 --> 00:53:14,178 Alright, numbskulls, listen carefully. 588 00:53:14,491 --> 00:53:19,830 - You go see our copper-informer. - He set us up? 589 00:53:20,299 --> 00:53:25,429 First, don't interrupt your elders. Second, who said you were set up? 590 00:53:25,585 --> 00:53:32,238 You were ripped off, Sergey, like suckers, like schoolboys. 591 00:53:32,467 --> 00:53:35,001 And me along with you. Got it? 592 00:53:35,387 --> 00:53:39,766 So go and put the frighteners on him about the heroin. 593 00:53:39,912 --> 00:53:41,164 He knows? 594 00:53:41,393 --> 00:53:46,408 You again... I said, don't interrupt. So, make him talk, and then slot him. 595 00:53:46,763 --> 00:53:48,296 - You can manage that? - Of course. 596 00:53:48,483 --> 00:53:54,260 "Of course"... If it's like last time, you're dead meat. Got it? 597 00:53:58,931 --> 00:54:04,468 Vladik, careful, Mommy will be angry. You didn't hurt yourself? 598 00:54:04,583 --> 00:54:08,430 Go, go, and don't come back without good news. 599 00:54:08,587 --> 00:54:11,798 Come here, my lovely, come, sweetie. 600 00:54:15,750 --> 00:54:19,285 You big bundle of life! 601 00:54:21,475 --> 00:54:24,207 Not tired of crossing yourself yet? 602 00:54:24,478 --> 00:54:27,648 Leave faith out of it, or I'll put a hole in your head. 603 00:54:27,887 --> 00:54:31,339 Maybe you should become a monk? 604 00:54:31,443 --> 00:54:34,738 If I didn't cross myself we'd be rotting in the cemetery by now. 605 00:54:34,926 --> 00:54:40,504 I don't want to go to the cemetery. I want to be cremated, like a civilized person. 606 00:54:40,661 --> 00:54:43,664 You'll be burnt, don't worry. Soon enough. 607 00:55:06,238 --> 00:55:07,771 Well well. 608 00:55:08,209 --> 00:55:12,578 What's the deal, Koron? Where's our money? 609 00:55:15,529 --> 00:55:20,221 No money. And this looks like heroin. 610 00:55:20,419 --> 00:55:23,026 Heroin? What heroin? 611 00:55:23,380 --> 00:55:25,706 Same as in Ethiopia. 612 00:55:26,102 --> 00:55:28,396 What are we supposed to do with it? 613 00:55:28,667 --> 00:55:31,274 - Shoot up. - Was that a joke? 614 00:55:31,430 --> 00:55:33,682 Hey, give me a smoke 615 00:55:34,631 --> 00:55:36,477 I've got two questions. 616 00:55:37,238 --> 00:55:42,483 Who ripped us off? And what do we do with this shit? 617 00:55:42,639 --> 00:55:45,048 - I've got the same questions. - And me. 618 00:55:45,486 --> 00:55:48,697 That's good. Right... 619 00:55:49,406 --> 00:55:51,982 First, don't panic. 620 00:55:53,410 --> 00:55:58,666 Second, I'll go and see Copper and find out what's going on 621 00:55:58,937 --> 00:56:02,065 and why there's heroin in here, instead of money. 622 00:56:02,336 --> 00:56:08,478 Good idea. But are you sure that's heroin and not coke, or washing powder? 623 00:56:08,665 --> 00:56:10,917 Another good point. 624 00:56:24,598 --> 00:56:28,529 Seems like heroin, although I'm not an expert... 625 00:56:29,561 --> 00:56:32,220 It's definitely not washing powder. 626 00:56:32,533 --> 00:56:36,182 - Gets you going. - No, not washing powder. 627 00:56:36,568 --> 00:56:40,864 You know, I've had a thought. 628 00:56:41,333 --> 00:56:42,710 A thought? 629 00:56:43,617 --> 00:56:46,516 I'll go, and you think of a backup plan. 630 00:56:46,787 --> 00:56:49,550 - What kind of plan? - A backup plan. 631 00:56:49,790 --> 00:56:52,073 What do we need a backup plan for? 632 00:56:52,626 --> 00:56:56,161 I think we ripped off some serious people. 633 00:56:56,755 --> 00:57:00,968 You'll run off to Ethiopia, but what about me and Bal? 634 00:57:01,113 --> 00:57:05,608 - I'm tired of your Ethiopia stuff! - That's your Ethiopia, not mine! 635 00:57:06,765 --> 00:57:09,059 So have a serious think. 636 00:57:10,248 --> 00:57:13,094 Also, how do we get rid of this pile of shit? 637 00:57:13,532 --> 00:57:17,025 Easy to have a think, not easy to get rid of it. 638 00:57:18,016 --> 00:57:21,790 This isn't 20 grams, it's... How much is there? 639 00:57:22,020 --> 00:57:24,992 A hell of a lot. About 5 kilos. 640 00:57:25,221 --> 00:57:27,630 Right, I'm off. 641 00:57:28,026 --> 00:57:30,633 And you think, think! 642 00:57:31,946 --> 00:57:35,638 - I'll put the briefcase in the oven. - Alright. 643 00:57:40,080 --> 00:57:42,968 Why are you looking through that nonsense? 644 00:57:43,364 --> 00:57:45,575 That's how I learn English. 645 00:57:50,924 --> 00:57:52,821 You go to the monastery, 646 00:57:53,572 --> 00:57:55,616 and I'll go abroad. 647 00:57:55,814 --> 00:57:57,660 Who needs you there? 648 00:57:59,891 --> 00:58:02,467 You think Copper is to blame? 649 00:58:03,259 --> 00:58:06,752 Who else? Butcher got killed. You got any doubts about it? 650 00:58:06,940 --> 00:58:09,755 - I just can't believe my luck. - What luck? 651 00:58:09,870 --> 00:58:12,320 I've hated that fucking cop for ages. 652 00:58:12,508 --> 00:58:16,001 And if I hate someone, I get frustrated and behave badly with them. 653 00:58:16,230 --> 00:58:18,159 And that's bad for business. 654 00:58:18,430 --> 00:58:22,528 If it wasn't for Mikhalych, I'd have killed him long ago. 655 00:58:22,799 --> 00:58:25,208 Alright, Simon, I'll give you that satisfaction. 656 00:58:25,677 --> 00:58:29,577 - Thanks, bro. - For you, anything. Any whim. 657 00:58:29,681 --> 00:58:31,339 I appreciate that. 658 00:58:31,610 --> 00:58:34,457 Just don't get frustrated. 659 00:58:41,818 --> 00:58:44,310 There's our beauty. 660 00:58:44,863 --> 00:58:46,948 I'm going to get really carried away. 661 00:58:47,626 --> 00:58:49,795 Yes, pal, you're a real maniac. 662 00:58:50,264 --> 00:58:54,956 You have to respect others' weaknesses, and not judge. 663 00:59:13,089 --> 00:59:17,938 - You still got that folder? - Haven't had time to drop it off. 664 00:59:18,730 --> 00:59:24,590 Hi, guys. I'm surprised you didn't come see me at the station. 665 00:59:24,945 --> 00:59:28,313 You could've phoned. What's up? 666 00:59:28,626 --> 00:59:33,078 They could tap the phone. We need to talk, let's go up. 667 00:59:33,505 --> 00:59:36,477 I hope they don't plant bugs in cops' apartments. 668 00:59:37,072 --> 00:59:40,648 Me too. Let's go. 669 01:00:14,025 --> 01:00:18,405 Not living too fancy. You saving up? 670 01:00:18,790 --> 01:00:22,367 - Stepan, you got a plaster? - A plaster? Medical? 671 01:00:22,523 --> 01:00:23,733 Yes, a big one. 672 01:00:24,275 --> 01:00:27,455 In the bathroom, in the cupboard, by the toilet. Cut yourself? 673 01:00:30,688 --> 01:00:32,658 I'll go find a plaster. 674 01:00:47,225 --> 01:00:50,676 Hey bros, you gone mad or what? 675 01:00:54,826 --> 01:00:56,682 Guys, what are you doing? 676 01:00:58,153 --> 01:01:01,687 - What's this about? - About the heroin. 677 01:01:01,917 --> 01:01:03,408 What heroin? 678 01:01:03,637 --> 01:01:08,090 The heroin in the briefcase, which 3 head-cases took from us. 679 01:01:08,204 --> 01:01:11,134 - We think you know about it. - No. 680 01:01:11,843 --> 01:01:15,336 You've definitely gone crazy. 681 01:01:15,816 --> 01:01:21,426 Hear that, Simon? He says we've gone crazy. You agree? 682 01:01:37,598 --> 01:01:41,602 - Come on guys! Are you totally nuts? - Totally. 683 01:01:43,917 --> 01:01:46,451 Quiet, Copper, you'll frighten the neighbors. 684 01:01:46,764 --> 01:01:51,612 You should be keeping the peace, not squealing like a pig 685 01:01:51,852 --> 01:01:54,782 Simon, put plaster over his mouth. 686 01:01:57,691 --> 01:02:00,986 Shut it, bitch! 687 01:02:04,657 --> 01:02:07,472 - Hurts, I suppose? - I should think so! 688 01:02:07,660 --> 01:02:10,360 You think he's ready to talk to us yet? 689 01:02:10,663 --> 01:02:12,321 Don't know. Let's ask him. 690 01:02:12,508 --> 01:02:16,158 Listen, pig, you ready to talk, or need more pressure? 691 01:02:17,388 --> 01:02:19,640 Says he's ready. Open his mouth. 692 01:02:21,038 --> 01:02:23,092 Fuckers! What do you want? 693 01:02:23,238 --> 01:02:27,210 For the slow among us, I repeat: Where's the heroin and who took it? 694 01:02:28,284 --> 01:02:35,458 Sergey, what are you doing? I really don't know anything! 695 01:02:35,771 --> 01:02:40,109 - Simon, one more time. - Shut up, bitch. 696 01:02:43,779 --> 01:02:47,116 Alright, that's enough. Open his mouth. 697 01:02:48,221 --> 01:02:52,079 So, dickhead, is that enough? Or you want some more? Can we, Simon? 698 01:02:52,308 --> 01:02:54,123 Sure thing. 699 01:02:54,988 --> 01:02:58,721 Give me that. There, bitch. 700 01:03:00,160 --> 01:03:04,769 I hope you realize that the only way to go is to tell us everything you know. 701 01:03:05,082 --> 01:03:10,900 Where's the heroin? Don't hold it in, or he'll stick a knife in your eye. 702 01:03:11,369 --> 01:03:15,457 - He's like that. Aren't you, Simon? - Totally. 703 01:03:16,009 --> 01:03:20,910 - I'll count to one. One... - Talk, bitch! 704 01:03:21,577 --> 01:03:23,590 I... I'll tell you. 705 01:03:23,861 --> 01:03:30,190 See, you can when you want to! "I don't know, I don't understand". 706 01:03:30,461 --> 01:03:35,800 - Go on, we're all ears. - I set you up. 707 01:03:36,509 --> 01:03:38,845 We know that, we just need details. 708 01:03:39,032 --> 01:03:42,202 I heard the lawyer was paying you. 709 01:03:42,358 --> 01:03:48,208 I decided that just once I'd make some easy money. 710 01:03:48,448 --> 01:03:51,493 - I really need money right now. - I can see that. 711 01:03:52,212 --> 01:03:57,780 I found out where and when you'd meet, hired three nutcases. 712 01:03:57,978 --> 01:04:00,585 They agreed to work. 713 01:04:00,856 --> 01:04:06,195 But you made a mistake. There was no money in the briefcase. It was heroin. 714 01:04:06,862 --> 01:04:11,033 A whole case of it. You know how much you ripped Mikhalych off by? 715 01:04:16,267 --> 01:04:19,083 Where can we find your buddies? 716 01:04:24,401 --> 01:04:27,456 The address is in my jacket. 717 01:04:30,646 --> 01:04:33,138 Don't kill me, please! 718 01:04:37,414 --> 01:04:39,259 That's that. 719 01:04:43,899 --> 01:04:46,193 That means he killed Butcher. 720 01:05:14,013 --> 01:05:18,225 What shall we do? What shall we do? 721 01:05:18,413 --> 01:05:20,905 Shut up! Can't you see I'm thinking? 722 01:05:21,093 --> 01:05:25,754 - No, I haven't got x-ray vision. - Shut up, I said! 723 01:05:26,025 --> 01:05:29,278 Alright, alright. Think. 724 01:05:32,865 --> 01:05:34,721 Come up with anything? 725 01:05:35,910 --> 01:05:37,046 No. 726 01:05:39,434 --> 01:05:42,969 How much is five kilos of heroin worth? 727 01:05:43,115 --> 01:05:44,647 I don't know. 728 01:05:45,398 --> 01:05:47,014 About a million bucks. 729 01:05:47,922 --> 01:05:51,018 Cool, but whose is it? 730 01:05:51,571 --> 01:05:54,261 Do you care who's gonna kill you? 731 01:05:56,128 --> 01:05:59,621 Yeah... We're in deep shit. 732 01:06:01,101 --> 01:06:03,552 Do you think the cop knew it was heroin? 733 01:06:03,781 --> 01:06:05,189 Maybe he did. 734 01:06:05,783 --> 01:06:08,150 What difference does it make? 735 01:06:08,744 --> 01:06:10,319 Right. 736 01:06:16,315 --> 01:06:18,963 You don't take care of your health. 737 01:06:19,151 --> 01:06:24,364 After today, I don't think I'll be needing my health. You neither. 738 01:06:27,284 --> 01:06:28,650 What are you suggesting? 739 01:06:28,806 --> 01:06:32,018 I suggest getting our skates on, as fast as possible. 740 01:06:32,727 --> 01:06:36,627 Take this shit, and hide out till it blows over. 741 01:06:39,338 --> 01:06:43,467 I've been thinking and came to the exact same conclusion. 742 01:06:48,983 --> 01:06:52,121 Smoked everything again, you bloody Ethiopian! 743 01:06:52,267 --> 01:06:53,915 Go and buy some more. 744 01:06:56,156 --> 01:06:59,045 I'll go buy smokes, you get everything ready. 745 01:06:59,191 --> 01:07:02,924 Koron will be back soon, we need to get moving before the shit hits the fan. 746 01:07:03,236 --> 01:07:05,729 - Hide the briefcase in the oven! - Buy a carton. 747 01:07:05,843 --> 01:07:08,137 Fuck off, asshole. 748 01:07:12,131 --> 01:07:16,302 Koron should've been back by now. Maybe something happened? 749 01:07:43,798 --> 01:07:45,205 We're here. 750 01:07:46,279 --> 01:07:51,055 This looks like the building, but what floor? 751 01:07:51,368 --> 01:07:54,705 - What apartment is it? - Number 14. 752 01:07:55,007 --> 01:07:57,739 - Second floor then. - Oh, right, sorry, being slow. 753 01:07:57,979 --> 01:07:59,303 It happens. 754 01:08:16,591 --> 01:08:18,562 Bit gloomy in here. 755 01:08:19,000 --> 01:08:22,451 Don't moan, let's go over our plan: We go in. 756 01:08:22,639 --> 01:08:25,736 We tie them up, and start torturing them. 757 01:08:26,278 --> 01:08:32,534 Then we take everything, kill them, and leave. Should be simple. 758 01:08:32,889 --> 01:08:36,903 Well done, again I'm convinced you're a psycho. 759 01:08:44,296 --> 01:08:46,110 At last. 760 01:08:53,034 --> 01:08:55,797 I'm coming! Don't stress out. 761 01:08:59,519 --> 01:09:03,523 Not stressing at all, I'm totally calm. You should be stressing out. 762 01:09:03,836 --> 01:09:07,569 - Ah! The Ethiopian. - I'm Russian. 763 01:09:09,561 --> 01:09:12,814 Careful with him or he'll die too early. 764 01:09:50,570 --> 01:09:52,458 Tape his mouth up. 765 01:10:01,300 --> 01:10:03,031 You've not overdone it? 766 01:10:04,345 --> 01:10:05,909 Just right. 767 01:10:07,181 --> 01:10:08,953 Why isn't he coming to? 768 01:10:09,423 --> 01:10:10,872 Cause he's a negro. 769 01:10:11,904 --> 01:10:15,043 We don't want an international conflict. 770 01:10:15,908 --> 01:10:17,723 He said he's Russian. 771 01:10:19,360 --> 01:10:20,882 He lied. 772 01:10:30,162 --> 01:10:32,300 Calm down, don't fuss. 773 01:10:32,404 --> 01:10:36,022 He's come to, see? And you said he wouldn't. 774 01:10:36,491 --> 01:10:41,309 Well, Ethiopian, you've got big problems. 775 01:10:42,341 --> 01:10:46,032 You probably want to know why? I'll tell you. 776 01:10:46,585 --> 01:10:49,796 You took what's ours today, and we're very upset. 777 01:10:50,703 --> 01:10:54,363 You probably already know that, right? 778 01:10:56,876 --> 01:11:00,609 Guys, I don't know what you're talking about. 779 01:11:02,236 --> 01:11:05,009 - What's that for? - You know. 780 01:11:05,239 --> 01:11:07,053 I don't understand. 781 01:11:07,408 --> 01:11:11,818 When you took the heroin this morning, there were two more dickheads with you. 782 01:11:12,089 --> 01:11:14,905 You're here alone. We have two questions: 783 01:11:15,009 --> 01:11:16,746 Where's the heroin, and where are the others? 784 01:11:16,771 --> 01:11:18,544 Guys, you must have the wrong apartment 785 01:11:18,732 --> 01:11:20,066 I don't know what this is about. 786 01:11:20,212 --> 01:11:23,069 If you don't want it the easy way, that's your problem. 787 01:11:23,497 --> 01:11:25,707 But if we find the heroin here. 788 01:11:25,864 --> 01:11:28,794 He'll be very upset, and torture you horribly. 789 01:11:28,981 --> 01:11:30,399 He's like that. 790 01:11:30,785 --> 01:11:32,401 Definitely. 791 01:11:40,274 --> 01:11:42,411 OK, let's take a look around. 792 01:11:49,763 --> 01:11:51,942 Hey, Simon, look at all these records. 793 01:11:53,568 --> 01:11:58,865 Look at this, the first ELO album! 794 01:11:59,376 --> 01:12:02,348 Look! Stray Cats! 795 01:12:02,619 --> 01:12:05,268 Look! Sparks! 796 01:12:05,539 --> 01:12:07,708 He's got a cool collection! 797 01:12:07,906 --> 01:12:11,920 When we kill him, you can keep it all. I'll take a look in the hall. 798 01:12:12,066 --> 01:12:13,557 Cool. 799 01:12:49,708 --> 01:12:51,074 Is this yours? 800 01:13:03,837 --> 01:13:05,088 Simon! 801 01:13:08,289 --> 01:13:10,656 Take a look at what I found! 802 01:13:10,969 --> 01:13:13,940 Is it heavy? What's in it? 803 01:13:15,014 --> 01:13:18,904 We'll take a look. You're probably curious too, right? 804 01:13:19,091 --> 01:13:22,824 What's this, a mask? Or just looks like a mask? 805 01:13:27,704 --> 01:13:29,477 Come here! 806 01:13:30,061 --> 01:13:32,198 You haven't changed a bit! 807 01:13:33,825 --> 01:13:37,527 Hey, scarecrow, take a look. I'm not a total fool, am I? 808 01:13:37,756 --> 01:13:40,081 We're waiting for another two gangsters. 809 01:13:41,718 --> 01:13:46,536 What have we here! Oh! What a beauty. 810 01:13:47,359 --> 01:13:48,777 And what's this? 811 01:13:50,050 --> 01:13:51,697 I'll be amazed if there are no grenades. 812 01:13:51,843 --> 01:13:55,023 This was for us? You gorilla scum! 813 01:13:55,367 --> 01:13:58,506 And here are the grenades. A whole set. 814 01:13:59,257 --> 01:14:03,188 You've got no choice now. You'll tell us everything, right? 815 01:14:03,459 --> 01:14:06,076 We'll ask, and you'll talk. 816 01:14:06,503 --> 01:14:08,516 But only say what we want to hear. 817 01:14:08,662 --> 01:14:12,113 "I don't know" or "I don't remember" aren't acceptable. Got it? 818 01:14:16,274 --> 01:14:22,009 Guys... Guys, I really don't know what you're talking about! 819 01:14:23,364 --> 01:14:27,973 As for the bag, I've... I've never seen it before! 820 01:14:28,161 --> 01:14:31,455 - You've never seen it? - Never, really! 821 01:14:31,883 --> 01:14:35,543 - Look, he hasn't even blushed! - He can't, can he? 822 01:14:50,631 --> 01:14:52,039 Looks like it's here. 823 01:14:56,752 --> 01:15:00,610 Alright, brother, you asked for it. We'll wait for your friends here. 824 01:15:03,957 --> 01:15:05,531 Here they are. 825 01:15:05,844 --> 01:15:07,252 Did you close the door? 826 01:15:07,763 --> 01:15:10,255 - I don't remember. - Let's get in position. 827 01:15:14,926 --> 01:15:16,782 What's going on here? 828 01:15:17,856 --> 01:15:20,223 Did Copper set me up, that scum? 829 01:15:21,860 --> 01:15:23,789 Quiet, quiet. 830 01:15:25,426 --> 01:15:27,272 Sounds like someone's in there. 831 01:15:29,430 --> 01:15:32,277 Got to break the door down... 832 01:15:35,874 --> 01:15:38,126 I don't like this. 833 01:15:55,571 --> 01:16:00,503 - So that's how it is... - Beautiful. 834 01:16:11,827 --> 01:16:16,602 Ethiopian. I've seen you somewhere before, eh? 835 01:16:18,156 --> 01:16:19,564 Freeze! 836 01:16:21,555 --> 01:16:23,609 Who the hell are you? 837 01:16:24,996 --> 01:16:28,375 Don't get worked up kid, I didn't come for you. 838 01:16:28,604 --> 01:16:30,178 Kid? 839 01:16:31,732 --> 01:16:34,224 Scum! Bastards! 840 01:16:34,412 --> 01:16:37,144 I'm asking you kid, who are you? 841 01:16:37,529 --> 01:16:41,586 I'm going to kill you, bitch! 842 01:16:42,660 --> 01:16:43,984 Scum! 843 01:16:44,297 --> 01:16:50,115 - Finish him off. - You creeps, sons of a whore... 844 01:16:50,261 --> 01:16:52,795 Maybe you'll tell us where the heroin is? 845 01:16:53,233 --> 01:16:57,080 - You're finished, bitch. - No, you're finished. 846 01:16:57,914 --> 01:17:00,208 What about these? 847 01:17:00,396 --> 01:17:05,975 Good question. Put them in the bathroom, but we need to deal with this one first. 848 01:17:06,319 --> 01:17:09,374 Fucking scum... 849 01:17:12,366 --> 01:17:17,267 Stinking shitbags... Creeps... 850 01:17:20,812 --> 01:17:21,949 Bastards. 851 01:18:02,218 --> 01:18:05,430 Fucking cop conned us. 852 01:18:06,181 --> 01:18:07,870 Shut your mouth! 853 01:18:12,468 --> 01:18:14,074 Wait a sec. 854 01:18:23,323 --> 01:18:24,689 Let's see here... 855 01:18:35,491 --> 01:18:39,547 Too much blood. I don't like it when there's a lot of blood. 856 01:18:39,975 --> 01:18:41,424 Listen here. 857 01:18:42,373 --> 01:18:45,835 You take one leg, I'll take the other. 858 01:18:46,346 --> 01:18:49,318 - Then we won't get dirty. - OK. 859 01:19:40,431 --> 01:19:42,047 Heavy. 860 01:19:42,798 --> 01:19:45,770 - Let's get to the main thing. - Alright. 861 01:19:46,802 --> 01:19:48,773 So, we've cleaned up the room. 862 01:19:49,086 --> 01:19:53,100 Just need to find out about those Boy Scouts that were here. 863 01:20:02,860 --> 01:20:06,749 Switch off your shitty jukebox, or I'll switch you off. 864 01:20:06,822 --> 01:20:09,033 You heard me, you long streak of... 865 01:20:09,742 --> 01:20:12,192 - Hey, what the... - Get in. 866 01:20:15,956 --> 01:20:17,844 Bro, what are you... 867 01:20:25,758 --> 01:20:28,458 - Who was that? - Nobody. 868 01:20:42,942 --> 01:20:49,354 You sons of bitches, you're finished. I'm going to tear you up. 869 01:20:50,063 --> 01:20:52,076 Are you OK? 870 01:20:52,587 --> 01:20:55,683 - Where's my heroin? - What heroin, bitch? 871 01:20:55,996 --> 01:20:58,123 What do you want from me? 872 01:21:05,402 --> 01:21:10,334 I don't like name-calling. You're not going call us names, are you? 873 01:21:11,491 --> 01:21:13,337 Let's continue then. 874 01:21:13,691 --> 01:21:15,943 Copper wasn't there. 875 01:21:21,219 --> 01:21:25,786 - Maybe he's at work? - Who knows? We agreed at home. 876 01:21:26,297 --> 01:21:28,352 I think he knew. 877 01:21:36,672 --> 01:21:40,729 Well then, gangsters, hands out in front. 878 01:21:46,839 --> 01:21:49,414 We must have got the wrong apartment 879 01:21:49,644 --> 01:21:52,052 I said, hands out in front. 880 01:22:04,502 --> 01:22:05,587 They're clean. 881 01:22:05,941 --> 01:22:09,153 I told you! We're going to a girl's birthday party. 882 01:22:09,382 --> 01:22:11,561 - How old's the girl? - 20. 883 01:22:14,867 --> 01:22:18,641 What, in our day there are still girls aged 20? 884 01:22:18,996 --> 01:22:23,605 I don't know what you mean. Maybe he knows? 885 01:22:25,283 --> 01:22:27,056 And what's that? 886 01:22:27,765 --> 01:22:29,016 A bag. 887 01:22:31,926 --> 01:22:34,981 Very good. A bag, yes? 888 01:22:36,774 --> 01:22:39,423 There must be presents for the girl in it. 889 01:22:39,861 --> 01:22:44,667 What do 20-year-old girls get nowadays? 890 01:22:50,183 --> 01:22:52,519 Smokes a lot, does she? 891 01:22:56,356 --> 01:23:00,923 And she drives around the region. 892 01:23:02,957 --> 01:23:05,647 And she drinks while she's driving. 893 01:23:07,002 --> 01:23:08,931 Not a very good girl. 894 01:23:09,526 --> 01:23:11,736 - Am I right? - Not quite. 895 01:23:11,924 --> 01:23:13,498 Not quite... 896 01:23:14,645 --> 01:23:18,065 Simon, tie up these perverts. 897 01:23:50,170 --> 01:23:57,542 So, gangsters, I think you realize that your story about the girl didn't fly. 898 01:23:58,178 --> 01:24:03,350 So let's not lie or mess about. Where's our heroin? 899 01:24:04,059 --> 01:24:05,634 What heroin? 900 01:24:08,428 --> 01:24:10,274 That hurts like hell! 901 01:24:13,788 --> 01:24:17,166 I think you understand your prospects are zero 902 01:24:17,469 --> 01:24:22,724 so let's not waste time, just say where the heroin is. 903 01:24:24,476 --> 01:24:26,613 Then I'll give you another chance. 904 01:24:26,759 --> 01:24:30,211 - What chance? - Give the heroin back first. 905 01:24:34,173 --> 01:24:37,061 In the kitchen, in the oven. 906 01:24:39,418 --> 01:24:42,223 Good boy. Simon, go take a look. 907 01:24:57,029 --> 01:24:58,364 Yes! 908 01:25:03,035 --> 01:25:04,693 Let's have a look. 909 01:25:17,570 --> 01:25:24,786 So, gangsters, my mood's vastly improved, and, as I promised, I'll give you a chance. 910 01:25:25,057 --> 01:25:27,393 Is that alright with you? 911 01:25:29,582 --> 01:25:31,553 We'll play Dead Man's Bluff. 912 01:25:31,866 --> 01:25:37,205 With this, we'll work out who's a dead man, and who isn't. 913 01:25:37,955 --> 01:25:39,770 Agreed? 914 01:25:40,520 --> 01:25:42,804 I'll explain the rules. 915 01:25:53,648 --> 01:25:54,899 One! 916 01:25:55,848 --> 01:25:57,183 Two! 917 01:25:58,090 --> 01:25:59,383 Three! 918 01:26:00,457 --> 01:26:01,667 Four! 919 01:26:02,219 --> 01:26:03,512 Five! 920 01:26:04,982 --> 01:26:09,153 Got the idea? That was just a rehearsal. 921 01:26:09,789 --> 01:26:16,765 You, lover of bad girls, come with me to the kitchen, and we'll see if you've struck luck. 922 01:26:44,897 --> 01:26:47,348 Well, are you ready? 923 01:26:48,463 --> 01:26:49,673 I'm ready. 924 01:26:51,028 --> 01:26:52,957 Any last wishes? 925 01:26:54,667 --> 01:26:56,117 Yes. 926 01:26:59,391 --> 01:27:01,883 Let me go, please. 927 01:27:04,240 --> 01:27:06,690 See, he's got a sense of humor. 928 01:27:10,131 --> 01:27:13,540 That's good. It's easier to die if you've got a sense of humor. 929 01:27:13,853 --> 01:27:15,543 You need my help? 930 01:27:17,649 --> 01:27:19,025 I'll do it myself. 931 01:27:37,909 --> 01:27:41,923 - Unlucky. Let's have the second one. - The Ethiopian? 932 01:27:42,319 --> 01:27:44,645 No, the Ethiopian later. 933 01:28:06,343 --> 01:28:08,596 You playing Dead Man's Bluff, then? 934 01:28:08,825 --> 01:28:09,920 I will! 935 01:28:10,629 --> 01:28:13,319 Hey Simon, we've got a hero. 936 01:28:14,435 --> 01:28:16,958 You playing too, or already crapped yourself? 937 01:28:17,031 --> 01:28:22,005 Me? You think I'm not tough enough to play this crap with you? 938 01:28:22,401 --> 01:28:25,331 Alright, hero, you asked for it. Sit down. 939 01:28:50,950 --> 01:28:52,118 Well? 940 01:28:52,786 --> 01:28:56,320 Let's see what a hero you are. Or you've crapped yourself? 941 01:28:56,675 --> 01:28:59,688 If so, you could just kill me. 942 01:28:59,959 --> 01:29:05,173 But then you should know, you're a piece of shit and you'll die like shit. 943 01:29:14,933 --> 01:29:16,382 Now you, scum. 944 01:29:21,418 --> 01:29:26,549 You're a great talker, but now you've crapped yourself? 945 01:29:28,186 --> 01:29:30,438 Come on, you're the hero! 946 01:29:32,909 --> 01:29:34,317 Pull. 947 01:29:36,715 --> 01:29:38,519 Pull, you fraud! 948 01:29:38,790 --> 01:29:43,128 If you don't shoot, I'll hammer your brains out! Go on! 949 01:29:53,044 --> 01:29:56,745 They're all good at talking, but when it comes to business... 950 01:29:57,089 --> 01:30:02,710 - Let's kill the blackie. I don't like his kind. - OK, and then we'll go. I'm getting hungry. 951 01:30:16,911 --> 01:30:19,560 - How are you, bro? - Damn, it hurts. 952 01:30:19,914 --> 01:30:21,207 - Where? - In the stomach. 953 01:30:21,437 --> 01:30:24,930 I left my folder in the kitchen. Went out without it. 954 01:30:26,046 --> 01:30:28,611 Hang on, brother... 955 01:30:29,810 --> 01:30:34,377 Shit. Lots of blood? 956 01:30:34,731 --> 01:30:39,903 I'm not an expert, but it's flowing. Hang on... 957 01:30:43,344 --> 01:30:46,107 Hold this on to stop the blood. 958 01:30:46,587 --> 01:30:49,110 - My head's spinning. - You need a doctor. 959 01:30:49,350 --> 01:30:51,112 Where can we get one? 960 01:30:51,988 --> 01:30:53,761 Should I take you to the hospital? 961 01:30:53,907 --> 01:30:57,243 With a bullet wound and a briefcase full of heroin? 962 01:30:57,598 --> 01:31:00,726 Bring the doctor here. You know anyone? 963 01:31:00,997 --> 01:31:05,689 - I'll have to think... - Don't take too long, please... 964 01:31:08,880 --> 01:31:12,300 Right, right... 965 01:31:18,098 --> 01:31:20,663 Aha, here. 966 01:31:24,135 --> 01:31:26,074 Hang on, bro. 967 01:31:29,265 --> 01:31:34,239 Hello, could I please speak to Alexander? 968 01:31:34,666 --> 01:31:39,723 Vadik? Didn't recognize you. What's up with your voice? 969 01:31:41,475 --> 01:31:43,884 Oh, you're celebrating... 970 01:31:47,043 --> 01:31:48,732 What's he say? 971 01:31:50,088 --> 01:31:54,415 I've got one, but I can't find his number. 972 01:31:54,926 --> 01:31:56,302 Who is he? 973 01:31:56,970 --> 01:32:01,829 A student, from the... what's it? You know... the medical... 974 01:32:01,975 --> 01:32:05,749 - Does he know how to do it? - I think he does. 975 01:32:06,104 --> 01:32:12,235 - Does he, or doesn't he? - Yes, he does... but not everything. 976 01:32:12,631 --> 01:32:15,999 Alright, phone him. I feel like shit. 977 01:32:16,677 --> 01:32:20,326 Alright, alright, I just can't find the number. 978 01:32:20,921 --> 01:32:22,328 Yes! 979 01:32:24,602 --> 01:32:31,337 Right... six... sixteen... 980 01:32:37,333 --> 01:32:41,671 Hello, Lyosha? It's Simon. How are you? 981 01:32:42,974 --> 01:32:45,748 Listen, I've got a job for you. 982 01:32:46,186 --> 01:32:52,358 Well, in your field. We need to mend one good guy here. 983 01:32:52,869 --> 01:32:57,562 What's in it for you? 200 bucks. Write down the address. 984 01:33:42,158 --> 01:33:46,006 - Thanks for coming. - No fucking problem. 985 01:33:46,965 --> 01:33:48,738 Got the bucks? 986 01:33:56,131 --> 01:33:57,173 Here. 987 01:34:00,979 --> 01:34:04,545 - Can I hang my coat? - If you find a place. 988 01:34:11,907 --> 01:34:15,004 - Not very tidy in here. - It's not our apartment. 989 01:34:15,473 --> 01:34:17,923 Do they stop you in the street in those clothes? 990 01:34:18,069 --> 01:34:19,164 No. 991 01:34:19,675 --> 01:34:21,687 - Who are we healing? - In there. 992 01:34:21,833 --> 01:34:23,450 Should I take my shoes off? 993 01:34:24,836 --> 01:34:27,454 I wouldn't. It's not very clean in here. 994 01:34:31,572 --> 01:34:34,502 - Here's the doctor. - Good afternoon. 995 01:34:36,254 --> 01:34:38,621 Why so many corpses? 996 01:34:39,090 --> 01:34:42,062 And thanks for telling me not to take my shoes off. 997 01:34:42,177 --> 01:34:43,313 Don't mention it. 998 01:34:43,459 --> 01:34:47,515 - I'm not in your way, eh? - Oh, sorry, brother, sorry. 999 01:34:56,597 --> 01:34:58,005 I'm Lyosha. 1000 01:34:59,517 --> 01:35:01,248 - I'm Sergey. - How's things? 1001 01:35:01,435 --> 01:35:03,771 Not very good. Can we get on with it? 1002 01:35:03,959 --> 01:35:05,773 Take the rag away. 1003 01:35:08,005 --> 01:35:09,370 Put some music on. 1004 01:35:09,725 --> 01:35:11,977 Russian music, though. 1005 01:35:39,359 --> 01:35:41,090 How is it looking? 1006 01:35:42,320 --> 01:35:46,095 - Not bad. - It's bad, isn't it? 1007 01:35:46,647 --> 01:35:48,535 No, you're alright. 1008 01:35:50,891 --> 01:35:52,935 We'll just get the bullet out. 1009 01:35:54,926 --> 01:35:56,386 Get it out? 1010 01:35:56,897 --> 01:35:59,421 I didn't think you just wanted a diagnosis. 1011 01:35:59,817 --> 01:36:03,425 - Well, no. - So, let's get started. 1012 01:36:03,737 --> 01:36:07,272 - What do you need me to do? - Don't get in the way. 1013 01:36:39,732 --> 01:36:41,150 Hah! 1014 01:36:45,779 --> 01:36:48,470 - Have you done it before? - Done what? 1015 01:36:48,782 --> 01:36:52,557 - Pulled a bullet out. - There's a first time for everything. 1016 01:36:53,913 --> 01:36:55,477 But you know how? 1017 01:36:56,551 --> 01:37:00,721 - Of course, I've given my Hippocratic oath. - Good to hear. 1018 01:37:00,993 --> 01:37:07,457 That's great. Now for the main thing. I'm guessing you don't have any anaesthetic? 1019 01:37:08,125 --> 01:37:10,492 Anaesthetic? 1020 01:37:11,242 --> 01:37:15,017 I see. Here's what I suggest: 1021 01:37:15,486 --> 01:37:23,505 I'll give you two aspirin, and 100 grams of vodka. 1022 01:37:23,661 --> 01:37:26,476 - Make it 150 - 200, whatever... 1023 01:37:26,862 --> 01:37:31,315 It won't hurt that much, but you'll have to bear it. 1024 01:37:42,920 --> 01:37:45,329 Don't drink it all. We'll need it later. 1025 01:37:55,568 --> 01:37:58,863 I'll wash my hands, and we'll start. 1026 01:38:51,342 --> 01:38:53,636 So then, gentlemen. 1027 01:38:57,672 --> 01:38:59,319 Shall we start? 1028 01:39:08,443 --> 01:39:12,061 Don't mess it up. I haggled at the market for two hours for it. 1029 01:39:20,695 --> 01:39:25,314 - What's that? - I'm sterilizing the scalpel. 1030 01:39:25,700 --> 01:39:29,391 - Don't fret, I know what I'm doing. - I hope so. 1031 01:39:33,468 --> 01:39:37,962 This will hurt. Scream if you have to. Just don't move, you'll get in the way. 1032 01:40:29,607 --> 01:40:31,933 Here's a keepsake for you. 1033 01:40:34,331 --> 01:40:36,823 - Got a smoke? - Of what? 1034 01:40:37,094 --> 01:40:39,179 I need a cigarette. 1035 01:41:16,133 --> 01:41:17,781 All done. 1036 01:41:19,053 --> 01:41:20,711 Give me a plaster. 1037 01:41:36,237 --> 01:41:37,404 That's it. 1038 01:41:43,483 --> 01:41:45,527 You've done well. 1039 01:41:46,518 --> 01:41:49,573 - Anything else? - No. Thanks. 1040 01:41:52,732 --> 01:41:55,944 - I'll be off then. - Alright. 1041 01:41:56,767 --> 01:41:59,541 - Find me if you need me. - Goodbye. 1042 01:41:59,739 --> 01:42:01,627 You know how. 1043 01:42:15,755 --> 01:42:20,447 - How are you, Sergey? - Actually, pretty good. 1044 01:42:21,042 --> 01:42:22,929 That's great. 1045 01:42:24,723 --> 01:42:31,093 You know... That's the first time I've been shot. 1046 01:42:32,929 --> 01:42:34,899 How does it feel? 1047 01:42:35,369 --> 01:42:40,384 I don't know. Feels like I lost my virginity. 1048 01:42:41,614 --> 01:42:44,190 That's not a bad feeling. 1049 01:42:48,267 --> 01:42:50,915 We should get out of here. 1050 01:42:52,313 --> 01:42:56,285 Anyone could turn up, and I'm running out of bullets 1051 01:42:56,796 --> 01:42:58,485 I've got some more. 1052 01:43:03,636 --> 01:43:07,088 Here's your folder. 1053 01:43:12,531 --> 01:43:14,262 Get up. 1054 01:43:32,353 --> 01:43:34,876 To Mikhalych? 1055 01:43:36,388 --> 01:43:40,527 I keep thinking about what Boar said. 1056 01:43:41,237 --> 01:43:44,531 Maybe we should head for the center? 1057 01:43:45,282 --> 01:43:48,452 - And Mikhalych? - To hell with him. 1058 01:43:48,807 --> 01:43:51,653 I don't get it. And the heroin? 1059 01:43:52,769 --> 01:43:55,980 Boar said we'd need money to start up with. 1060 01:44:01,298 --> 01:44:07,628 - We need gas. Got any cash? - Enough for gas. 1061 01:44:10,943 --> 01:44:13,279 I took the records. 1062 01:44:23,758 --> 01:44:29,253 2005 1063 01:44:31,088 --> 01:44:34,102 Sergey Alexandrovich, they've phoned twice. 1064 01:44:34,290 --> 01:44:38,022 They're finalizing the budget today, and asked you to go. 1065 01:44:38,252 --> 01:44:39,420 Thank you. 1066 01:44:39,774 --> 01:44:41,067 Katya. 1067 01:44:42,214 --> 01:44:43,632 Tea. 1068 01:44:44,904 --> 01:44:48,189 Right away, Semyon Yevgenievich. 1069 01:44:52,631 --> 01:44:56,958 So, deputy, what can we make on the budget? 1070 01:44:57,198 --> 01:45:02,484 - You know I don't take bribes. - Right, an honest guy... 1071 01:45:02,995 --> 01:45:05,571 and Dead Man's Bluff, without a folder? 1072 01:45:05,686 --> 01:45:09,210 I'm tired of you and your folder. Go pay our taxes, you slacker. 1073 01:45:09,481 --> 01:45:14,695 - After I come back from Burkina Faso... - You don't like blacks. 1074 01:45:14,893 --> 01:45:20,106 So? How long have you wanted to build a church? 1075 01:45:20,377 --> 01:45:22,911 I'll build it. Want a bet? 1076 01:45:23,297 --> 01:45:28,510 - The price of oil will go up, and I'll build it. - No point in arguing. 1077 01:45:28,740 --> 01:45:32,879 Oil will go up, and you still won't build it. 1078 01:45:33,234 --> 01:45:35,163 Where is Russia headed, eh? 1079 01:45:35,590 --> 01:45:39,970 - Freaks like you drive around with police sirens... - And your sort don't? 1080 01:45:45,642 --> 01:45:53,296 Hang on. Oh Vladik, why haven't you got your hat on? Mommy will... 1081 01:45:53,608 --> 01:45:58,342 Vladik, you should visit her at the hospital, she's better now... 1082 01:45:59,500 --> 01:46:02,065 Yes... oh, he's gone. 1083 01:46:07,101 --> 01:46:08,790 Hello. 1084 01:46:09,270 --> 01:46:12,033 Hey Vladik, have you had your medicine? 1085 01:46:13,754 --> 01:46:19,165 You know, I've got this feeling that Boar ripped us off with that heroin back then. 1086 01:46:22,158 --> 01:46:24,045 That's a point. 1087 01:46:26,120 --> 01:46:28,091 But we shouldn't kill Boar. 1088 01:46:28,644 --> 01:46:30,944 I didn't say we should kill him, I said he ripped us off. 1089 01:46:30,969 --> 01:46:34,577 Ripped us off or not, that's all history now. 1090 01:46:42,979 --> 01:46:45,389 Your tea, Semyon Yevgenievich. 1091 01:46:51,625 --> 01:46:55,796 Life's become so hard... 1092 01:47:05,837 --> 01:47:09,017 Subtitles by Eclectic Translations 79808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.