Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,730 --> 00:00:36,070
[Musica]
2
00:00:36,080 --> 00:00:42,960
ivan ivan ecco sopra aprirà pietroburgo
3
00:00:42,960 --> 00:00:44,370
cercherai del figlio del nostro padrone
4
00:00:44,370 --> 00:00:46,260
al circolo degli uffici quarto cosa
5
00:00:46,260 --> 00:00:47,220
anche della guerra mi raccomando
6
00:00:47,220 --> 00:00:49,020
racconta di del processo tutta
7
00:00:49,020 --> 00:00:51,059
un'infamia da capo a fondo i magistrati
8
00:00:51,059 --> 00:00:53,040
comprati documenti bruciati il povero
9
00:00:53,040 --> 00:00:56,010
all'ex3 ucci che venga parta subito
10
00:00:56,010 --> 00:00:57,210
prima che sia troppo tardi
11
00:00:57,210 --> 00:00:58,949
purtroppo è andato via da tanti anni
12
00:00:58,949 --> 00:01:02,280
chissà se vorrà tornare gira dietro la
13
00:01:02,280 --> 00:01:04,379
casa infatti la campagna clienti sempre
14
00:01:04,379 --> 00:01:05,700
fuori della strada
15
00:01:05,700 --> 00:01:07,259
sai che cosa ti aspetta se ti prendono
16
00:01:07,259 --> 00:01:09,869
gli uomini di kirill ha che la testa la
17
00:01:09,869 --> 00:01:12,930
colga dove si trova che iddio ti
18
00:01:12,930 --> 00:01:21,060
accompagni
19
00:01:21,070 --> 00:01:23,039
[Musica]
20
00:01:23,039 --> 00:01:28,210
tutti evitano questa cosa tutti hanno
21
00:01:28,210 --> 00:01:34,410
paura
22
00:01:34,420 --> 00:01:43,450
ma dov'è
23
00:01:43,460 --> 00:01:47,630
è partito perché troppo perché lo hai
24
00:01:47,630 --> 00:01:50,690
fatto la di mirò è troppo impulsivo e
25
00:01:50,690 --> 00:01:54,110
reagirebbe la violenza con la violenza i
26
00:01:54,110 --> 00:01:55,970
vostri nemici sono potenti e lui
27
00:01:55,970 --> 00:01:57,770
rischierebbe di compromettere la sua
28
00:01:57,770 --> 00:02:14,209
carriera lui non padrone dal tuo
29
00:02:14,209 --> 00:02:28,100
commissario vieni con me
30
00:02:28,110 --> 00:02:30,090
commissario malaga non sia toccato nulla
31
00:02:30,090 --> 00:02:31,710
qua dentro non perdere d'occhio questi
32
00:02:31,710 --> 00:02:33,420
furfanti neanche per un minuto ci penso
33
00:02:33,420 --> 00:02:36,420
io chirila petrovich so bene che
34
00:02:36,420 --> 00:02:38,040
sarebbero capaci e di rubarvi denti in
35
00:02:38,040 --> 00:02:42,000
bocca mentre parlo mi riguardo dove
36
00:02:42,000 --> 00:02:43,710
andrea dubrovsky farò venire qui il
37
00:02:43,710 --> 00:02:48,300
padrone impara che padrone ora tease
38
00:02:48,300 --> 00:02:50,790
condurrà eccellenza andrea tu broschi è
39
00:02:50,790 --> 00:02:53,940
molto malato malato nodo è andarsene ha
40
00:02:53,940 --> 00:02:55,020
voluto mettersi contro di me
41
00:02:55,020 --> 00:02:57,630
adesso paghi e ci penserò io cacciarlo
42
00:02:57,630 --> 00:02:58,780
fuori
43
00:02:58,780 --> 00:03:16,650
[Musica]
44
00:03:16,650 --> 00:03:25,160
[Applauso]
45
00:03:25,170 --> 00:03:35,870
[Musica]
46
00:03:35,880 --> 00:03:39,250
che cosa vuoi ancora quello che è mio
47
00:03:39,250 --> 00:03:42,310
la casa tra queste mura ho vissuto 70
48
00:03:42,310 --> 00:03:44,980
anni della mia vita è qui hanno vissuto
49
00:03:44,980 --> 00:03:48,190
mio padre il padre di mio padre e tu
50
00:03:48,190 --> 00:03:50,500
chirila petrovich lo dovresti sapere
51
00:03:50,500 --> 00:03:53,320
meglio di ogni altro parole ciò che
52
00:03:53,320 --> 00:03:56,080
conterà legge e il diritto dalla mia è
53
00:03:56,080 --> 00:03:59,530
vero commissario sacrosanto celenza che
54
00:03:59,530 --> 00:04:02,230
tu sì maledetto kg la petrovich pro il
55
00:04:02,230 --> 00:04:04,240
call of per la tua pazza siti di
56
00:04:04,240 --> 00:04:06,400
ricchezza tu hai inventato la prole per
57
00:04:06,400 --> 00:04:09,360
strapparmi la mia casa e le mie terre
58
00:04:09,360 --> 00:04:12,010
come un tuo vecchio amico gli aveva
59
00:04:12,010 --> 00:04:14,650
fatto una proposta generosa potevi
60
00:04:14,650 --> 00:04:16,299
accettare di diventare il guardiano dei
61
00:04:16,299 --> 00:04:18,970
miei cani avresti finito qua i tuoi
62
00:04:18,970 --> 00:04:20,980
giorni invece che morire chissà dove
63
00:04:20,980 --> 00:04:22,960
abbandonato da tutti e come puoi avere
64
00:04:22,960 --> 00:04:26,160
il coraggio di offendermi così come
65
00:04:26,160 --> 00:04:29,680
fuori di qui prima che io ti faccio ai
66
00:04:29,680 --> 00:04:34,110
miei servi con un magro quali estetici
67
00:04:34,110 --> 00:04:37,390
signore ufficiale fatta un orgoglioso di
68
00:04:37,390 --> 00:04:40,900
annunciarvi che per una volta ancora il
69
00:04:40,900 --> 00:04:43,750
nostro reggimento ha conquistato la
70
00:04:43,750 --> 00:04:46,510
vittoria nelle gare di guarnigione e
71
00:04:46,510 --> 00:04:49,570
questo grazie all'eccezionale abilità di
72
00:04:49,570 --> 00:04:53,890
tiratore del tenente la di mirò sono
73
00:04:53,890 --> 00:04:57,010
lieto anche di potervi comunicare e
74
00:04:57,010 --> 00:05:00,460
anche quest'anno la nostra imperatrice
75
00:05:00,460 --> 00:05:03,280
si è graziosamente degnata di offrire
76
00:05:03,280 --> 00:05:05,890
come premio della gara al tenente du
77
00:05:05,890 --> 00:05:09,070
broschi il dono che come vuole la
78
00:05:09,070 --> 00:05:11,680
tradizione gli verrà consegnato dal
79
00:05:11,680 --> 00:05:14,260
campione dello scorso anno principe
80
00:05:14,260 --> 00:05:16,720
sergio vano poiché questa è la
81
00:05:16,720 --> 00:05:19,540
tradizione non sarò certo io il primo ad
82
00:05:19,540 --> 00:05:22,000
infrangere voi siete stato dichiarato
83
00:05:22,000 --> 00:05:26,160
vincitore ed io mi inchino al giudizio
84
00:05:26,160 --> 00:05:30,490
di questi signori
85
00:05:30,500 --> 00:05:33,340
[Musica]
86
00:05:33,340 --> 00:05:35,300
caro dovrò ski
87
00:05:35,300 --> 00:05:37,040
voi siete un brillante ufficiale non c'è
88
00:05:37,040 --> 00:05:39,920
dubbio ma permettete che io dubiti della
89
00:05:39,920 --> 00:05:42,650
regolarità con cui si è svolta la gara
90
00:05:42,650 --> 00:05:44,270
vorreste mettere in dubbio la mia
91
00:05:44,270 --> 00:05:47,600
imparzialità di giudice siete legata da
92
00:05:47,600 --> 00:05:50,600
stretta amicizia col tenente durò ski e
93
00:05:50,600 --> 00:05:54,650
con questo l'amicizia come l'amore
94
00:05:54,650 --> 00:06:00,300
spesso può vedere quello che non c'è
95
00:06:00,310 --> 00:06:02,300
quindi devo pensare che voi non mi
96
00:06:02,300 --> 00:06:06,140
stimate degno di questo dono e ora amico
97
00:06:06,140 --> 00:06:09,980
mio non ne avete dato la prova non ho
98
00:06:09,980 --> 00:06:12,470
che un desiderio del resto che vi capiti
99
00:06:12,470 --> 00:06:14,960
presto l'occasione per dimostrarmi la
100
00:06:14,960 --> 00:06:20,870
vostra abilità a chi vostri desideri
101
00:06:20,870 --> 00:06:24,470
sono ordini per me vi siete comportato
102
00:06:24,470 --> 00:06:27,320
come un taverniere tenente ho capito in
103
00:06:27,320 --> 00:06:29,360
chip è soltanto i thaler nieri versano
104
00:06:29,360 --> 00:06:32,450
vino tra gentiluomini si versa sangue in
105
00:06:32,450 --> 00:06:33,740
questo caso posso cominciare col vostro
106
00:06:33,740 --> 00:06:36,680
rai curioso di sapere come trovatevi
107
00:06:36,680 --> 00:06:38,300
domattina al patto dei daini quando
108
00:06:38,300 --> 00:06:39,850
domattina all'alba
109
00:06:39,850 --> 00:06:44,720
la distanza sarà di dieci passi bene e
110
00:06:44,720 --> 00:06:59,040
la distanza cui ci odiamo
111
00:06:59,050 --> 00:07:05,270
tornato a disposizione grazie tenente du
112
00:07:05,270 --> 00:07:06,740
broschi nella sala degli specchi che un
113
00:07:06,740 --> 00:07:19,780
signore che insiste prevederli
114
00:07:19,790 --> 00:07:23,530
iban
115
00:07:23,540 --> 00:07:26,570
ivan ma come mai qui mi hanno detto a
116
00:07:26,570 --> 00:07:28,430
casa tra chiari al circolo ma che
117
00:07:28,430 --> 00:07:31,280
succede terribile notizia vladimiro
118
00:07:31,280 --> 00:07:33,530
dobbiamo partire immediatamente
119
00:07:33,530 --> 00:07:35,240
ho preparato tutti i cavalli di ricambio
120
00:07:35,240 --> 00:07:37,340
se non partiamo subito non riusciremo a
121
00:07:37,340 --> 00:07:40,850
trovarne altri e non faremo in tempo in
122
00:07:40,850 --> 00:07:46,750
tempo a parlà
123
00:07:46,760 --> 00:07:49,760
e allora io ho votato no gli ho portato
124
00:07:49,760 --> 00:07:52,280
via 10 mila rubli
125
00:07:52,280 --> 00:07:54,890
scusate principe c'è il conte platini
126
00:07:54,890 --> 00:07:59,090
rodo broschi ancora fratello entrare
127
00:07:59,090 --> 00:08:02,920
sono desolato di questo contrattempo
128
00:08:02,920 --> 00:08:09,660
vuoi lasciarci soli
129
00:08:09,670 --> 00:08:11,630
vogliate scusarmi
130
00:08:11,630 --> 00:08:14,900
non so se vi rendete conto virtù p rete
131
00:08:14,900 --> 00:08:17,330
che venga direttamente da voi ma ho
132
00:08:17,330 --> 00:08:20,830
cercato invano i miei padrini del resto
133
00:08:20,830 --> 00:08:23,030
non vi avrei disturbato se non per un
134
00:08:23,030 --> 00:08:26,900
motivo molto grave e sarebbe io devo
135
00:08:26,900 --> 00:08:32,110
lasciare immediatamente pietroburgo
136
00:08:32,120 --> 00:08:35,810
immediatamente si quindi se non sbaglio
137
00:08:35,810 --> 00:08:38,120
voi domattina non vi batterete con me è
138
00:08:38,120 --> 00:08:40,580
così ed è per questo capisco benissimo
139
00:08:40,580 --> 00:08:42,440
il nostro contegno e fin troppo chiaro
140
00:08:42,440 --> 00:08:46,010
se non troppo sergio ivanovich io spero
141
00:08:46,010 --> 00:08:47,570
che dio possa concedermi di battermi
142
00:08:47,570 --> 00:08:51,920
presto con voi non ve lo auguro
143
00:08:51,920 --> 00:08:54,290
so di poter contare su di voi come
144
00:08:54,290 --> 00:08:57,830
gentiluomo e come ufficiale vi pregherei
145
00:08:57,830 --> 00:08:59,960
di consegnare queste due lettere una
146
00:08:59,960 --> 00:09:02,210
licenza che chiedo il colonnello una
147
00:09:02,210 --> 00:09:08,370
scusa che rivolgo ai vostri patini
148
00:09:08,380 --> 00:09:18,310
lo farò grazie a principe
149
00:09:18,320 --> 00:09:27,070
[Musica]
150
00:09:27,080 --> 00:09:29,040
premio
151
00:09:29,040 --> 00:09:31,110
si vede che non conoscete gli uomini
152
00:09:31,110 --> 00:09:33,480
caro dottore a me invece avrebbe
153
00:09:33,480 --> 00:09:42,480
sorpreso il contrario
154
00:09:42,490 --> 00:10:06,500
[Musica]
155
00:10:06,500 --> 00:10:09,020
[Applauso]
156
00:10:09,020 --> 00:10:10,030
[Musica]
157
00:10:10,030 --> 00:10:10,950
[Applauso]
158
00:10:10,950 --> 00:10:24,850
[Musica]
159
00:10:24,860 --> 00:10:29,730
titolo tu menti e cosa dirà per tutto
160
00:10:29,730 --> 00:10:35,190
male saputo che è dura
161
00:10:35,190 --> 00:10:50,600
calmatevi cercate di dormire
162
00:10:50,610 --> 00:10:52,200
la di milo andrei vice sapevo che
163
00:10:52,200 --> 00:10:57,950
saresti venuto padre sono vladimiro
164
00:10:57,950 --> 00:11:02,950
vostro figlio
165
00:11:02,960 --> 00:11:09,980
durante il volo via fatevi coraggio un
166
00:11:09,980 --> 00:11:12,500
ufficiale della guardia imperiale non
167
00:11:12,500 --> 00:11:16,720
deve essere ricevuto in una stalla
168
00:11:16,730 --> 00:11:19,100
bisogna che a pietroburgo non si sappia
169
00:11:19,100 --> 00:11:23,080
che questa è la nuova casa dei bruschi
170
00:11:23,080 --> 00:11:27,190
ma ora sono qui e vedremo se vladimiro
171
00:11:27,190 --> 00:11:30,800
ascoltami to manchi da casa da parecchia
172
00:11:30,800 --> 00:11:34,820
lì e non puoi sapere roycroft è
173
00:11:34,820 --> 00:11:37,940
diventato il padrone di tutta la regione
174
00:11:37,940 --> 00:11:42,530
e tu sai cosa significhi essere il
175
00:11:42,530 --> 00:11:45,080
padrone qui il padrone delle nostre
176
00:11:45,080 --> 00:11:48,560
anime sei sempre tu e dopo di te sarà
177
00:11:48,560 --> 00:11:57,260
tuo signor la di miro gori devi devi
178
00:11:57,260 --> 00:12:00,590
tornare ai conti per seguire me non puoi
179
00:12:00,590 --> 00:12:02,990
far morire di fame i tuoi figli
180
00:12:02,990 --> 00:12:06,950
la mia ho mio fine non deve essere
181
00:12:06,950 --> 00:12:12,190
quella di voi tutti
182
00:12:12,200 --> 00:12:18,170
io ho sempre creduto in dio e anch'io vi
183
00:12:18,170 --> 00:12:20,600
ho sempre creduto ma qualche volta si
184
00:12:20,600 --> 00:12:22,100
può scannare qualcuno recitando la
185
00:12:22,100 --> 00:12:28,010
preghiera di questo blog mi rifiuto di
186
00:12:28,010 --> 00:12:29,390
credere che si possa commettere un
187
00:12:29,390 --> 00:12:31,400
ingiustizia cosi mostruosa andrà dal
188
00:12:31,400 --> 00:12:33,770
presidente del tribunale dal governatore
189
00:12:33,770 --> 00:12:35,120
ricorrerò pietroburgo dall'imperatrice
190
00:12:35,120 --> 00:12:37,290
soccorrerà
191
00:12:37,290 --> 00:12:37,950
[Musica]
192
00:12:37,950 --> 00:12:38,700
[Applauso]
193
00:12:38,700 --> 00:12:39,540
[Musica]
194
00:12:39,540 --> 00:12:42,180
[Applauso]
195
00:12:42,180 --> 00:12:44,390
[Musica]
196
00:12:44,390 --> 00:12:46,000
[Applauso]
197
00:12:46,000 --> 00:12:50,450
sei morto qui con un vagabondo non
198
00:12:50,450 --> 00:12:52,640
basterà tutti il sangue di ieri di suoi
199
00:12:52,640 --> 00:12:54,890
per dimenticare le lacrime che tu hai
200
00:12:54,890 --> 00:12:58,070
versato perché non ti sono stato sempre
201
00:12:58,070 --> 00:13:03,730
vicino ti avrei di pesco torre salvato
202
00:13:03,730 --> 00:13:06,830
perché non avete avvertito prima non ha
203
00:13:06,830 --> 00:13:11,240
mai voluto tu devi vendicano la tv andrà
204
00:13:11,240 --> 00:13:15,020
ieri c'è anche la tua anima non avrà più
205
00:13:15,020 --> 00:13:15,800
pace
206
00:13:15,800 --> 00:13:16,480
[Musica]
207
00:13:16,480 --> 00:13:20,310
[Applauso]
208
00:13:20,310 --> 00:13:23,370
[Musica]
209
00:13:23,370 --> 00:13:30,340
che io sia dannato se non lo farò
210
00:13:30,350 --> 00:13:45,890
[Musica]
211
00:13:45,900 --> 00:13:47,240
vasco
212
00:13:47,240 --> 00:13:56,250
[Musica]
213
00:13:56,250 --> 00:13:58,870
basta che sia
214
00:13:58,870 --> 00:14:01,759
[Musica]
215
00:14:01,759 --> 00:14:04,290
il giudice sei più fa merito dei miei
216
00:14:04,290 --> 00:14:06,569
cani ti sei preso il mulino dietro la
217
00:14:06,569 --> 00:14:12,059
chiesa che altro voglio io ho fatto
218
00:14:12,059 --> 00:14:13,949
scomparire i documenti sulla proprietà
219
00:14:13,949 --> 00:14:15,809
di andrea due grossi
220
00:14:15,809 --> 00:14:18,480
io ho trovato le testimonianze false e
221
00:14:18,480 --> 00:14:20,279
mi sono assunto la responsabilità di
222
00:14:20,279 --> 00:14:23,449
emettere la sentenza in tuo favore
223
00:14:23,449 --> 00:14:29,339
ti pare poco bene la proprietà la tenuta
224
00:14:29,339 --> 00:14:32,100
dei bros chi sono due con diritto di
225
00:14:32,100 --> 00:14:37,170
caccia fino al fiume e 130 anime che dio
226
00:14:37,170 --> 00:14:44,220
possa sempre illuminarti kirill e
227
00:14:44,220 --> 00:15:00,489
contenere i tuoi appetiti
228
00:15:00,499 --> 00:15:03,069
avrei un'altra preghiera da rivolgerti
229
00:15:03,069 --> 00:15:06,499
ancora l'ultima tu hai fra le tue donne
230
00:15:06,499 --> 00:15:09,199
una circassa una certa natalì andreiev
231
00:15:09,199 --> 00:15:12,979
nano ti sarei grato se tu volessi
232
00:15:12,979 --> 00:15:16,699
passarla al mio servizio vada è una
233
00:15:16,699 --> 00:15:18,169
piccola tigre che non si lascia
234
00:15:18,169 --> 00:15:21,439
avvicinare le donne che mi piacciono
235
00:15:21,439 --> 00:15:25,819
sono proprio quelle da domare il nostro
236
00:15:25,819 --> 00:15:27,709
presidente del tribunale e un
237
00:15:27,709 --> 00:15:29,679
buongustaio
238
00:15:29,679 --> 00:15:45,430
ma te ne accorgerai
239
00:15:45,440 --> 00:15:54,070
[Musica]
240
00:15:54,080 --> 00:15:58,260
vi metterete mio paura
241
00:15:58,260 --> 00:16:01,870
[Musica]
242
00:16:01,880 --> 00:16:05,740
[Applauso]
243
00:16:05,750 --> 00:16:20,830
[Musica]
244
00:16:20,840 --> 00:16:23,610
da ora in poi io sarò il posto nuovo
245
00:16:23,610 --> 00:16:27,030
padrone padrone delle vostre anime dei
246
00:16:27,030 --> 00:16:31,710
vostri corpi e se qualcuno di voi si
247
00:16:31,710 --> 00:16:35,090
ricordasse qualche volta del vecchio
248
00:16:35,090 --> 00:16:38,790
lavoro a dimenticarlo
249
00:16:38,790 --> 00:16:44,620
è per sempre
250
00:16:44,630 --> 00:16:51,240
[Musica]
251
00:16:51,240 --> 00:16:54,340
maledetto stemma lattoniere che
252
00:16:54,340 --> 00:16:58,510
dappertutto
253
00:16:58,520 --> 00:17:00,280
[Musica]
254
00:17:00,280 --> 00:17:06,220
[Applauso]
255
00:17:06,220 --> 00:17:06,240
[Musica]
256
00:17:06,240 --> 00:17:12,550
[Applauso]
257
00:17:12,560 --> 00:17:17,180
[Musica]
258
00:17:17,180 --> 00:17:20,220
che fai qui così
259
00:17:20,220 --> 00:17:23,810
[Musica]
260
00:17:23,820 --> 00:17:27,240
avete mio padre è fatto nel mio fratello
261
00:17:27,240 --> 00:17:29,490
chi villa pedro vicini ha regalato e
262
00:17:29,490 --> 00:17:32,190
come uno dei suoi tanti cani bastardi e
263
00:17:32,190 --> 00:17:36,540
pretendi l'amore da me dirlo non manca
264
00:17:36,540 --> 00:17:39,510
anche la mia firma poi obbligarmi a
265
00:17:39,510 --> 00:17:49,630
metterlo
266
00:17:49,640 --> 00:18:11,810
[Musica]
267
00:18:11,820 --> 00:18:20,340
portatemi da mangiare
268
00:18:20,350 --> 00:18:21,880
dammi un altro piatto che non abbia
269
00:18:21,880 --> 00:18:25,570
questo schema del mare ma sono i nostri
270
00:18:25,570 --> 00:18:27,309
piatti signor prossima non ne abbiamo
271
00:18:27,309 --> 00:18:28,900
conosciuti mai altri né noi né i nostri
272
00:18:28,900 --> 00:18:37,290
padri ci sono più
273
00:18:37,300 --> 00:18:38,130
[Applauso]
274
00:18:38,130 --> 00:18:43,890
[Musica]
275
00:18:43,890 --> 00:18:50,350
cos'hai da guardare to quadro avete
276
00:18:50,350 --> 00:18:54,549
capito quello che ho detto farò da me è
277
00:18:54,549 --> 00:18:58,310
meglio
278
00:18:58,320 --> 00:19:11,620
[Musica]
279
00:19:11,630 --> 00:19:13,950
forse tu non sospettava nemmeno la mia
280
00:19:13,950 --> 00:19:17,490
esistenza sembra che tutti qui abbiano
281
00:19:17,490 --> 00:19:20,520
alimentato alla colpa è mia e di ha
282
00:19:20,520 --> 00:19:22,740
permesso di uccidere mio padre sono
283
00:19:22,740 --> 00:19:25,890
grati mirò dubrovsky tu solo ora mi
284
00:19:25,890 --> 00:19:27,990
conosce insieme a loro ma nessuno
285
00:19:27,990 --> 00:19:31,370
parlerà loro perché mi seguiranno tu
286
00:19:31,370 --> 00:19:34,790
perché ti ucciderò non ne ha il diritto
287
00:19:34,790 --> 00:19:37,350
non voglio uccidermi così non ti
288
00:19:37,350 --> 00:19:39,870
ammazzerò senza aver pregiudicato e sarà
289
00:19:39,870 --> 00:19:41,400
l'ultima volta che assiste a giudizio
290
00:19:41,400 --> 00:19:43,590
non più come giudice
291
00:19:43,590 --> 00:19:45,360
ma come imputato ma io non ho fatto
292
00:19:45,360 --> 00:19:46,590
nulla sono innocente
293
00:19:46,590 --> 00:19:48,510
mio fratello innocenti ma lui l'avrebbe
294
00:19:48,510 --> 00:19:50,850
condannato se tu non firmarsi quella
295
00:19:50,850 --> 00:19:53,160
carta e li vorrebbe certamente mero
296
00:19:53,160 --> 00:19:55,470
numero tutto quello che vorrei che avrai
297
00:19:55,470 --> 00:19:57,720
lasciatemi andare non mi uccide c'e bene
298
00:19:57,720 --> 00:20:02,100
scongiuro loro giudicheranno ogni moneta
299
00:20:02,100 --> 00:20:03,540
gettata su questo tavolo sarà la
300
00:20:03,540 --> 00:20:06,200
risposta affermativa di ognuno di voi
301
00:20:06,200 --> 00:20:09,710
questa è la mia parte
302
00:20:09,710 --> 00:20:14,510
archippe stanca
303
00:20:14,510 --> 00:20:19,179
coli e quattro rom tutti i miei risparmi
304
00:20:19,179 --> 00:20:22,039
salvati dalle loro mani
305
00:20:22,039 --> 00:20:24,529
serviranno per la sua sepoltura sei
306
00:20:24,529 --> 00:20:27,789
giudicato ora che hai da dire
307
00:20:27,789 --> 00:20:30,620
sono innocente non sono io che ha fatto
308
00:20:30,620 --> 00:20:32,570
uccidere tuo padre è stato chiarirà
309
00:20:32,570 --> 00:20:34,279
petrovich d'accordo con il governatore
310
00:20:34,279 --> 00:20:37,250
ed il commissario è con te iddio
311
00:20:37,250 --> 00:20:42,230
l'apostola morirete tutti uno ad uno e
312
00:20:42,230 --> 00:20:45,140
per ultimo chirila petrovich voglio che
313
00:20:45,140 --> 00:20:46,760
lui sente la morte serrata alla gola
314
00:20:46,760 --> 00:20:59,289
lentamente come non incubo
315
00:20:59,299 --> 00:21:06,100
no no
316
00:21:06,110 --> 00:21:15,070
[Musica]
317
00:21:15,070 --> 00:21:17,030
[Applauso]
318
00:21:17,030 --> 00:21:19,890
[Musica]
319
00:21:19,890 --> 00:21:21,140
[Applauso]
320
00:21:21,140 --> 00:21:54,210
[Musica]
321
00:21:54,210 --> 00:21:54,430
[Applauso]
322
00:21:54,430 --> 00:22:13,600
[Musica]
323
00:22:13,600 --> 00:22:15,590
e quanti sono
324
00:22:15,590 --> 00:22:18,140
non si sa si sa soltanto che ogni giorno
325
00:22:18,140 --> 00:22:20,480
lavanda aumento è certo ormai che si
326
00:22:20,480 --> 00:22:24,620
tratta di contadini come possono dei
327
00:22:24,620 --> 00:22:26,330
contadini agire in maniera così precisa
328
00:22:26,330 --> 00:22:28,250
l'astuta hanno un capo che tutti
329
00:22:28,250 --> 00:22:30,470
chiamano aquila nere tutti anche i
330
00:22:30,470 --> 00:22:32,990
nostri ne hanno paura se continuerà così
331
00:22:32,990 --> 00:22:35,240
finirà per diventare il padrone della
332
00:22:35,240 --> 00:22:36,620
regione
333
00:22:36,620 --> 00:22:39,530
[Musica]
334
00:22:39,530 --> 00:22:44,360
qui ci sarà sempre un padrone solo io e
335
00:22:44,360 --> 00:22:45,790
questo bandito se ne renderà conto
336
00:22:45,790 --> 00:22:48,320
quando ci troveremo di fronte un momento
337
00:22:48,320 --> 00:22:50,570
all'altro è un momento che io eviterei
338
00:22:50,570 --> 00:22:53,930
con cura se fossi in te i padroni sembra
339
00:22:53,930 --> 00:22:55,070
che quell'uomo sia un tiratore
340
00:22:55,070 --> 00:23:02,240
eccezionale raido tuttavia io penso che
341
00:23:02,240 --> 00:23:03,890
non sempre la fortuna abbia gli occhi
342
00:23:03,890 --> 00:23:05,990
bendati
343
00:23:05,990 --> 00:23:09,590
non capisco questo bandito questo aquila
344
00:23:09,590 --> 00:23:11,180
nera come lo chiamano i contadini è
345
00:23:11,180 --> 00:23:13,100
senza dubbio un pericolo per la regione
346
00:23:13,100 --> 00:23:15,650
la morte dei commissari o poi quella del
347
00:23:15,650 --> 00:23:18,790
presidente sono delle perdite dolorose
348
00:23:18,790 --> 00:23:26,490
ma forse anche opportune
349
00:23:26,500 --> 00:23:30,070
venite l'uso della parola ed è quindi
350
00:23:30,070 --> 00:23:40,740
imprudente affidar loro dei segreti
351
00:23:40,750 --> 00:23:43,900
ha sconfinato sapienza di dio ha
352
00:23:43,900 --> 00:23:46,600
provveduto anche a questo e ha fatto sì
353
00:23:46,600 --> 00:23:51,040
che la morte rendesse gli uomini muti è
354
00:23:51,040 --> 00:23:55,650
così fino a poco tempo fa eravamo
355
00:23:55,650 --> 00:23:59,290
parecchi cani attorno ad un osso adesso
356
00:23:59,290 --> 00:24:02,080
tre gli assi sono scomparsi e credo
357
00:24:02,080 --> 00:24:05,040
sarebbe opportuno dare un boccone
358
00:24:05,040 --> 00:24:08,590
all'unico rimasto perché chi ha la bocca
359
00:24:08,590 --> 00:24:13,180
piena non parla ho capito ed ora un
360
00:24:13,180 --> 00:24:18,390
altro consiglio viene sempre i tuoi cani
361
00:24:18,390 --> 00:24:23,290
sciolti nel cortile padrone nessuno
362
00:24:23,290 --> 00:24:26,830
potrà attraversarlo vivo credo che sia
363
00:24:26,830 --> 00:24:29,890
una precauzione inutile questo castello
364
00:24:29,890 --> 00:24:33,160
e più difeso del cremlino non potrebbe
365
00:24:33,160 --> 00:24:37,890
entrarvi nemmeno un fantasma eppure
366
00:24:37,890 --> 00:24:44,200
qualche volta i morti ritorno che vuoi
367
00:24:44,200 --> 00:24:55,340
dire niente
368
00:24:55,350 --> 00:24:59,830
a cosa pensi
369
00:24:59,840 --> 00:25:01,460
penso che una fortuna avere un
370
00:25:01,460 --> 00:25:04,820
segretario come te speeding la fortuna
371
00:25:04,820 --> 00:25:09,380
mi sa solo dio nella sua infinita
372
00:25:09,380 --> 00:25:13,039
sapienza come dici tu può giudicare
373
00:25:13,039 --> 00:25:15,529
sulla fortuna degli uomini
374
00:25:15,529 --> 00:25:20,630
proprio così buonanotte c'è mezzo e stai
375
00:25:20,630 --> 00:25:26,840
in guardia non fidarti di nessuno non
376
00:25:26,840 --> 00:25:28,090
dubitare
377
00:25:28,090 --> 00:25:33,320
io non mi fido mai di nessuno
378
00:25:33,330 --> 00:25:40,670
[Musica]
379
00:25:40,670 --> 00:25:43,110
tra poco vedremo spuntare la torre di
380
00:25:43,110 --> 00:25:45,150
san stanislao e volare nel cielo i
381
00:25:45,150 --> 00:25:49,470
nostri economica non hai nostalgia della
382
00:25:49,470 --> 00:25:50,100
città
383
00:25:50,100 --> 00:25:52,260
no desidero tanto a rivedere il mio
384
00:25:52,260 --> 00:25:56,010
padre perciò ho voluto partire prima
385
00:25:56,010 --> 00:26:00,090
nostalgia della città e perché vorrei
386
00:26:00,090 --> 00:26:04,320
fosse rimpiangere quei salotti povero
387
00:26:04,320 --> 00:26:06,570
principe bar abbiente così fiero dei
388
00:26:06,570 --> 00:26:09,420
suoi alamari e del suo francese gli ha
389
00:26:09,420 --> 00:26:12,390
quasi più di francese chissà se sarà già
390
00:26:12,390 --> 00:26:14,040
arrivato il professore che tuo padre ha
391
00:26:14,040 --> 00:26:15,030
chiamato da parigi
392
00:26:15,030 --> 00:26:17,570
ah dimenticavo il professore di francese
393
00:26:17,570 --> 00:26:20,370
che sarà naturalmente la cia e
394
00:26:20,370 --> 00:26:23,530
naturalmente brutto e linde cile
395
00:26:23,530 --> 00:26:29,210
[Musica]
396
00:26:29,210 --> 00:26:30,930
[Applauso]
397
00:26:30,930 --> 00:26:32,220
[Musica]
398
00:26:32,220 --> 00:26:33,410
[Applauso]
399
00:26:33,410 --> 00:26:39,720
[Musica]
400
00:26:39,730 --> 00:26:50,130
minare l signore vogliono scendere
401
00:26:50,130 --> 00:26:53,110
che cosa volete noi non siamo ancora
402
00:26:53,110 --> 00:26:56,710
arrivati per oggi ho paura di sì e
403
00:26:56,710 --> 00:26:58,090
sarete costretti a continuare la strada
404
00:26:58,090 --> 00:27:05,620
piedi chi servono i vasti cavalli ei
405
00:27:05,620 --> 00:27:08,090
partigiani
406
00:27:08,100 --> 00:27:10,750
anche questa ricerca donne ma serve per
407
00:27:10,750 --> 00:27:15,800
i poveri poveretti ma noi
408
00:27:15,800 --> 00:27:24,419
[Musica]
409
00:27:24,419 --> 00:27:26,009
mi disturba tenetevi pure la vostra
410
00:27:26,009 --> 00:27:28,470
collana prendete le anche gli anelli a
411
00:27:28,470 --> 00:27:30,659
chi non sogna tela con quella roba li
412
00:27:30,659 --> 00:27:35,609
mettete tutto nella carrozza via dovete
413
00:27:35,609 --> 00:27:37,320
scusare sono abituati ad eseguire i miei
414
00:27:37,320 --> 00:27:39,779
ordini fino allo scrupolo noi
415
00:27:39,779 --> 00:27:41,460
evidentemente siete abituata da loro
416
00:27:41,460 --> 00:27:43,859
degli ordini per la ministra non credete
417
00:27:43,859 --> 00:27:46,169
voi non apprezzati abbastanza la vostra
418
00:27:46,169 --> 00:27:48,720
fortuna se voi chiamate così un incontro
419
00:27:48,720 --> 00:27:49,679
con dei bambini
420
00:27:49,679 --> 00:27:51,989
dite pure dei banditi anzi le persone
421
00:27:51,989 --> 00:27:53,129
del vostro rango in questo caso a
422
00:27:53,129 --> 00:27:54,929
riccione naso e raggiungono volgari
423
00:27:54,929 --> 00:27:57,179
banditi io invece alludeva un altro e
424
00:27:57,179 --> 00:28:02,070
fortuna quale di essere una donna e per
425
00:28:02,070 --> 00:28:04,739
di più graziosa siete commovente signore
426
00:28:04,739 --> 00:28:06,389
eppure in questo caso mi permetto farvi
427
00:28:06,389 --> 00:28:08,639
osservare che la fortuna è vostra questa
428
00:28:08,639 --> 00:28:10,919
volta graziosa ed ironica signorina sono
429
00:28:10,919 --> 00:28:12,269
io che non capisco neppure molto
430
00:28:12,269 --> 00:28:14,340
semplice la fortuna di avere incontrato
431
00:28:14,340 --> 00:28:16,889
sulla vostra strada solo delle graziose
432
00:28:16,889 --> 00:28:19,230
ed inermi simili vi siete nuova di
433
00:28:19,230 --> 00:28:20,340
queste parti
434
00:28:20,340 --> 00:28:22,679
direi di no non parleresti in questa
435
00:28:22,679 --> 00:28:24,690
maniera comunque se volete indicarmi
436
00:28:24,690 --> 00:28:26,399
qual è la vostra proprietà e se lo
437
00:28:26,399 --> 00:28:28,649
facessi varia farvi una visita nella
438
00:28:28,649 --> 00:28:29,580
vostra casa
439
00:28:29,580 --> 00:28:31,619
per quanto difeso possa essere anche se
440
00:28:31,619 --> 00:28:33,210
fosse la casa di kirill e petrovich
441
00:28:33,210 --> 00:28:38,190
anche soprattutto se lo fosse
442
00:28:38,190 --> 00:28:39,960
se volete risalire avete fretta di a
443
00:28:39,960 --> 00:28:43,139
salire qualche altra carrozza andiamo in
444
00:28:43,139 --> 00:28:47,850
linea il vostro fazzoletto sparato a
445
00:28:47,850 --> 00:28:49,619
mezzanotte entrerò nella casa di chili
446
00:28:49,619 --> 00:28:51,659
la petrovich e vi riporterà il vostro
447
00:28:51,659 --> 00:28:57,990
fazzoletto personalmente
448
00:28:58,000 --> 00:29:14,830
[Musica]
449
00:29:14,840 --> 00:29:17,130
ben tornato nella casa di tuo padre
450
00:29:17,130 --> 00:29:19,320
mascia ma perché non mi ha avvisato che
451
00:29:19,320 --> 00:29:21,240
saresti arrivata oggi avevo tanto
452
00:29:21,240 --> 00:29:23,520
desiderio di vederti che ho deciso di
453
00:29:23,520 --> 00:29:25,800
partire improvvisamente non esce che ti
454
00:29:25,800 --> 00:29:28,680
guardi sei diventato la signorina
455
00:29:28,680 --> 00:29:31,140
bisognerà mai presentarti a corte per
456
00:29:31,140 --> 00:29:40,000
ora desiderio solo di restare qui con te
457
00:29:40,010 --> 00:29:45,660
ho la mia cara sonia carica benvenuto
458
00:29:45,660 --> 00:29:48,180
padrone è la mia vecchia per l'uscita di
459
00:29:48,180 --> 00:29:52,650
conoscervi che c è chi invece grazie per
460
00:29:52,650 --> 00:29:54,450
noi uscisse all entrato nella nostra
461
00:29:54,450 --> 00:29:57,420
casa come se in volata non si è
462
00:29:57,420 --> 00:30:00,060
domandato il viaggio è stato bellissimo
463
00:30:00,060 --> 00:30:04,500
sì veramente meraviglioso con
464
00:30:04,500 --> 00:30:06,540
quell'incontro ci hanno fermato i
465
00:30:06,540 --> 00:30:08,400
briganti ma non ci hanno torto un
466
00:30:08,400 --> 00:30:12,000
capello e quanti erano un nuvola tutto
467
00:30:12,000 --> 00:30:13,260
il bosco era piena
468
00:30:13,260 --> 00:30:15,030
ogni cespuglio un fucile ogni albero un
469
00:30:15,030 --> 00:30:18,120
pugnale certi ceffi poi sono saltati a
470
00:30:18,120 --> 00:30:19,950
cavallo e se ne sono andati dopo averci
471
00:30:19,950 --> 00:30:23,280
minacciato quali minacce sciocchezze
472
00:30:23,280 --> 00:30:27,340
la povera irina era troppo terrorizzata
473
00:30:27,350 --> 00:30:48,350
da me la verità
474
00:30:48,360 --> 00:30:50,370
salgo in camera mia non resti un poco
475
00:30:50,370 --> 00:30:51,390
con me
476
00:30:51,390 --> 00:31:01,200
scenderò subito
477
00:31:01,210 --> 00:31:06,190
cosa aspetti versa chi trema la mano
478
00:31:06,190 --> 00:31:09,580
come a un paralitico stai diventando
479
00:31:09,580 --> 00:31:11,230
peggio del nostro nuovo commissario
480
00:31:11,230 --> 00:31:14,770
vedremo anche lui sempre tutti tremano
481
00:31:14,770 --> 00:31:17,770
qui è perché per una ventina di
482
00:31:17,770 --> 00:31:21,370
straccioni pidocchiosi dovrò decidermi
483
00:31:21,370 --> 00:31:23,429
andarci in al bosco e farla finita
484
00:31:23,429 --> 00:31:27,399
perché nessuno debba più tremare perché
485
00:31:27,399 --> 00:31:30,130
mia figlia di kirill ha però beach posso
486
00:31:30,130 --> 00:31:38,670
tornare a viaggiare liberamente
487
00:31:38,680 --> 00:31:41,290
non vuoi proprio scendere noi ring non
488
00:31:41,290 --> 00:31:44,860
mi sento propria incredibile quante cose
489
00:31:44,860 --> 00:31:47,440
succedono in un paese in sorrisi
490
00:31:47,440 --> 00:31:49,120
ci sono voluti sette ore a navi
491
00:31:49,120 --> 00:31:51,010
evenienza per raccontarmi tutto e non ha
492
00:31:51,010 --> 00:31:51,670
ancora finito
493
00:31:51,670 --> 00:31:54,130
la moglie dell'ufficiale postale ha
494
00:31:54,130 --> 00:31:57,250
tradito il marito ben 14 volte è quello
495
00:31:57,250 --> 00:32:00,820
che il colmo per lei sempre con la
496
00:32:00,820 --> 00:32:02,370
stessa persona
497
00:32:02,370 --> 00:32:04,600
sono proprio ispettore si è messo a
498
00:32:04,600 --> 00:32:07,600
fumare sigari da 100 rubli fa e andrea
499
00:32:07,600 --> 00:32:10,210
pinna mette il piede fuori di casa
500
00:32:10,210 --> 00:32:12,700
eccoti giudice che senti io ho visto i
501
00:32:12,700 --> 00:32:15,940
bambini non ce n'è uno che assomiglia ad
502
00:32:15,940 --> 00:32:20,110
andrei tutti anche la più piccola sono
503
00:32:20,110 --> 00:32:23,170
il ricatto del giudice e artemio
504
00:32:23,170 --> 00:32:26,140
filipovic di pisa per i meno racconterà
505
00:32:26,140 --> 00:32:26,980
in un'altra volta
506
00:32:26,980 --> 00:32:29,380
questo vuol dire che me ne devo andare
507
00:32:29,380 --> 00:32:38,549
buonanotte green
508
00:32:38,559 --> 00:32:40,480
proprio non ti interessa sapere di
509
00:32:40,480 --> 00:32:44,919
artemio filipovic proprio peccato
510
00:32:44,919 --> 00:32:54,330
buonanotte
511
00:32:54,340 --> 00:33:01,630
[Musica]
512
00:33:01,630 --> 00:33:13,440
[Applauso]
513
00:33:13,450 --> 00:33:17,030
mary gli sweeps le bon professore di
514
00:33:17,030 --> 00:33:18,790
francese vengo da parigi
515
00:33:18,790 --> 00:33:23,870
finalmente è un mese stavo ma sì anch'io
516
00:33:23,870 --> 00:33:25,070
e molto tempo che aspettavo di
517
00:33:25,070 --> 00:33:27,770
incontrarvi meglio tardi che mai si è
518
00:33:27,770 --> 00:33:29,990
già tardi che mai
519
00:33:29,990 --> 00:33:33,850
volete accomodarvi le bon
520
00:33:33,850 --> 00:33:36,559
avete un nome osta complicato almeno per
521
00:33:36,559 --> 00:33:41,300
me forse un po meno del vostro signori
522
00:33:41,300 --> 00:33:43,880
voi il piacere di presentarvi mensile
523
00:33:43,880 --> 00:33:48,020
può che viene da parigi è un professore
524
00:33:48,020 --> 00:33:49,790
è un vero professore che parla ai
525
00:33:49,790 --> 00:33:52,070
francesi come noi parliamo il russo è
526
00:33:52,070 --> 00:33:53,900
venuto qua per dare lezioni a mia figlia
527
00:33:53,900 --> 00:33:57,350
ma non è esatto e per avere soprattutto
528
00:33:57,350 --> 00:33:58,040
il piacere
529
00:33:58,040 --> 00:34:02,420
credetemi incontrarmi con voi spero che
530
00:34:02,420 --> 00:34:04,400
tra una lezione e l'altra troverete il
531
00:34:04,400 --> 00:34:07,700
modo di non annoiarvi non vi preoccupate
532
00:34:07,700 --> 00:34:11,540
non solo vero per divertirmi
533
00:34:11,540 --> 00:34:13,240
ora se permettete vorrei ritirarmi
534
00:34:13,240 --> 00:34:16,310
l'olio carlos questo non lo permetterò
535
00:34:16,310 --> 00:34:17,240
mai
536
00:34:17,240 --> 00:34:30,930
bevete con noi è el'uso della casa
537
00:34:30,940 --> 00:34:39,389
alla vostra salute
538
00:34:39,399 --> 00:34:45,760
non vedete non bevo mai perché non glie
539
00:34:45,760 --> 00:34:52,329
lo domandi scusate ma che stava avete
540
00:34:52,329 --> 00:34:54,039
fatto non so
541
00:34:54,039 --> 00:34:55,799
ricordo solo dovrete ha versato un bosco
542
00:34:55,799 --> 00:34:58,150
lui per non venire per le scorciatoie
543
00:34:58,150 --> 00:34:59,859
attraverso il bosco ha ritardato i tre
544
00:34:59,859 --> 00:35:00,520
ore
545
00:35:00,520 --> 00:35:03,339
ci tengo alla mia pelle non voglio
546
00:35:03,339 --> 00:35:05,349
cadere fra le zampe di cui i briganti
547
00:35:05,349 --> 00:35:07,809
non rispettano nessuno ma perché ci sono
548
00:35:07,809 --> 00:35:10,380
dei briganti nella regione quella la
549
00:35:10,380 --> 00:35:13,440
secante questo non me lo avevate scritto
550
00:35:13,440 --> 00:35:15,819
fino a che ci saranno dei commissari
551
00:35:15,819 --> 00:35:18,309
come questo qui tu sai eccellenza che
552
00:35:18,309 --> 00:35:20,710
stiamo facendo tutto il possibile che un
553
00:35:20,710 --> 00:35:23,289
pezzo che me lo dici presto a che scopo
554
00:35:23,289 --> 00:35:25,720
arrestarli i loro segreti sono la manna
555
00:35:25,720 --> 00:35:27,910
per i commissari viaggi d'ispezione
556
00:35:27,910 --> 00:35:30,670
inchieste indennità perché togliere di
557
00:35:30,670 --> 00:35:32,380
mezzo di benefattori simili ma proprio
558
00:35:32,380 --> 00:35:40,839
allora ce l'ho sentito niente mi piaci
559
00:35:40,839 --> 00:35:43,510
per la tua sincerità e arriva sì che si
560
00:35:43,510 --> 00:35:46,299
era un vero commissario da recare coeli
561
00:35:46,299 --> 00:35:49,569
perché non c'è più
562
00:35:49,569 --> 00:35:54,400
hanno ammazzato meno ecovan tablet ma
563
00:35:54,400 --> 00:35:56,140
chi è il capo di questi banditi
564
00:35:56,140 --> 00:35:58,390
io sono sicuro che si tratta di un certo
565
00:35:58,390 --> 00:36:01,690
di 102 broschi a per dio è proprio la
566
00:36:01,690 --> 00:36:03,099
fissazione la vostra ma perchè vi
567
00:36:03,099 --> 00:36:05,079
arrabbiate tanto non potrebbe avere
568
00:36:05,079 --> 00:36:08,200
ragione ma che ragione figuratevi si
569
00:36:08,200 --> 00:36:09,670
tratterebbe di un tale partito da qui
570
00:36:09,670 --> 00:36:10,779
tanti anni fa
571
00:36:10,779 --> 00:36:13,270
me lo ricordo benissimo ricciuto gracile
572
00:36:13,270 --> 00:36:15,190
una vera femminucce e questa femminuccia
573
00:36:15,190 --> 00:36:17,770
rifiuta sarebbe il capo dei briganti
574
00:36:17,770 --> 00:36:20,319
secondo il commissario del resto voi
575
00:36:20,319 --> 00:36:21,609
avrete i connotati di questo bambino
576
00:36:21,609 --> 00:36:22,839
come no
577
00:36:22,839 --> 00:36:28,930
eccoli qua caratteristiche del bandito
578
00:36:28,930 --> 00:36:34,480
detto aquila nera mega sentite satura
579
00:36:34,480 --> 00:36:37,690
media età dai 25 ai 35 anni faccia
580
00:36:37,690 --> 00:36:40,359
pulita barbarasa colorito roseo naso
581
00:36:40,359 --> 00:36:43,720
regolare occhi niente perché sempre
582
00:36:43,720 --> 00:36:46,510
mascherato congratulazioni il signor
583
00:36:46,510 --> 00:36:47,140
commissario
584
00:36:47,140 --> 00:36:48,910
io credo che con questi dati non gli
585
00:36:48,910 --> 00:36:51,579
sarà difficile identificarlo
586
00:36:51,579 --> 00:36:53,200
allora se permettete stago nella mia
587
00:36:53,200 --> 00:36:55,539
stanza sono a pezzi per il viaggio come
588
00:36:55,539 --> 00:37:01,339
volete
589
00:37:01,349 --> 00:37:05,170
vuoi rendermi il documento il documento
590
00:37:05,170 --> 00:37:27,220
ecco cosa ne faccio il tuo documento
591
00:37:27,230 --> 00:37:32,640
scusate
592
00:37:32,650 --> 00:37:34,539
vi sembrerà strano ma ho dimenticato
593
00:37:34,539 --> 00:37:41,770
richiedervi documenti a ci compra a voi
594
00:37:41,770 --> 00:37:47,650
capite che se andrai madrid ecco primis
595
00:37:47,650 --> 00:37:53,619
e kirill e questo e passaporto questa è
596
00:37:53,619 --> 00:37:57,160
la vostra lettera il timbro della dogana
597
00:37:57,160 --> 00:38:03,160
tutto che in regola tutto vi ringrazio e
598
00:38:03,160 --> 00:38:07,059
scusatemi per il disturbo scusare
599
00:38:07,059 --> 00:38:12,369
io voi a voi siete qui il padrone di
600
00:38:12,369 --> 00:38:17,559
tutto manuli mese chirila cento di
601
00:38:17,559 --> 00:38:23,530
queste notti
602
00:38:23,540 --> 00:38:32,570
[Musica]
603
00:38:32,570 --> 00:38:36,660
per me
604
00:38:36,670 --> 00:38:54,720
[Musica]
605
00:38:54,730 --> 00:38:57,200
e da quando l'abbiamo catturato che sta
606
00:38:57,200 --> 00:38:59,150
così sembra impagliato non dice una
607
00:38:59,150 --> 00:38:59,690
parola
608
00:38:59,690 --> 00:39:01,490
e pensare che professori di francia era
609
00:39:01,490 --> 00:39:06,950
la dare una scudisciata non cominciamo a
610
00:39:06,950 --> 00:39:12,050
pila nera ha detto di non toccarlo
611
00:39:12,060 --> 00:39:17,050
contro milesi come finto ma si è ieri
612
00:39:17,050 --> 00:39:19,240
quando abbiamo catturato a un certo ma
613
00:39:19,240 --> 00:39:20,470
mitel afferrato per i capelli
614
00:39:20,470 --> 00:39:22,000
mi sono rimasti umano come quelli di un
615
00:39:22,000 --> 00:39:26,710
fantoccio ma che è stupido ma lo sai che
616
00:39:26,710 --> 00:39:28,570
signori parlano i capelli finti e per
617
00:39:28,570 --> 00:39:30,430
chi perché costano molto e sono molto
618
00:39:30,430 --> 00:39:32,380
più belli si vergognerebbero di porti i
619
00:39:32,380 --> 00:39:39,370
tuoi cerca piuttosto di non lasciar
620
00:39:39,370 --> 00:39:44,220
scappare questo momento
621
00:39:44,230 --> 00:39:46,600
buongiorno che la marcia angelo è una
622
00:39:46,600 --> 00:39:48,850
giornata meravigliosa sì ho fatto un po
623
00:39:48,850 --> 00:39:50,470
tardi perché non mi avevano preparato la
624
00:39:50,470 --> 00:39:52,930
colazione hanno perso tutti la testa qui
625
00:39:52,930 --> 00:40:00,100
al castello e poi per aumentare la
626
00:40:00,100 --> 00:40:01,360
confusione è arrivato anche il tuo
627
00:40:01,360 --> 00:40:02,860
professore di francese ho incontrato
628
00:40:02,860 --> 00:40:04,720
proprio adesso nel corridoio non è
629
00:40:04,720 --> 00:40:08,140
brutto e nemmeno vecchio ma è antipatico
630
00:40:08,140 --> 00:40:09,370
adesso bisognerà pensare alla tua
631
00:40:09,370 --> 00:40:10,960
toilette dovresti mettere l'abito
632
00:40:10,960 --> 00:40:13,240
celeste con le frange proprio quello che
633
00:40:13,240 --> 00:40:15,250
detesto la figlia di three arkin va
634
00:40:15,250 --> 00:40:17,500
sempre in celeste ti sei coricata tardi
635
00:40:17,500 --> 00:40:19,150
stanotte la prestanza non potevo
636
00:40:19,150 --> 00:40:21,010
prendere sonno tutta colpa di
637
00:40:21,010 --> 00:40:23,860
quell'incontro e della stupida minaccia
638
00:40:23,860 --> 00:40:25,360
di quella drone che pretendeva che
639
00:40:25,360 --> 00:40:26,950
avrebbe riportato il tuo fazzoletto a
640
00:40:26,950 --> 00:40:27,930
mezzanotte
641
00:40:27,930 --> 00:40:33,490
non è così non è esattamente così perché
642
00:40:33,490 --> 00:40:34,750
non mi racconti la storia di artemio
643
00:40:34,750 --> 00:40:37,420
filipovic che interessa è lo sapevo me
644
00:40:37,420 --> 00:40:38,830
la sono tenuta sullo stomaco da ieri
645
00:40:38,830 --> 00:40:39,610
sera
646
00:40:39,610 --> 00:40:41,370
dunque devi sapere che artemio filipovic
647
00:40:41,370 --> 00:40:47,380
che è irina il mio fazzoletto
648
00:40:47,380 --> 00:40:52,600
[Musica]
649
00:40:52,600 --> 00:40:53,270
[Applauso]
650
00:40:53,270 --> 00:40:56,180
[Musica]
651
00:40:56,180 --> 00:41:04,870
[Applauso]
652
00:41:04,880 --> 00:41:07,920
mi interessa molto quel pugnale
653
00:41:07,920 --> 00:41:12,180
lo trovo splendido sempre meglio una
654
00:41:12,180 --> 00:41:19,890
buona pistola però sa the pound il tuo
655
00:41:19,890 --> 00:41:23,460
nyala è meno rumoroso ma ugualmente
656
00:41:23,460 --> 00:41:30,810
tipici per quello che deve servire a me
657
00:41:30,810 --> 00:41:38,950
poi non potrei trovare di meglio
658
00:41:38,960 --> 00:41:45,300
potrei farvi una domanda di te stanotte
659
00:41:45,300 --> 00:41:48,420
i bassi rimbombavano nel silenzio
660
00:41:48,420 --> 00:41:50,130
francamente dopo i discorsi di ieri sera
661
00:41:50,130 --> 00:41:52,890
non mi sentivo molto tonico ero io
662
00:41:52,890 --> 00:41:55,140
stentavo a prendere sonno ricaricate
663
00:41:55,140 --> 00:41:57,330
sempre così tardi no al contrario perché
664
00:41:57,330 --> 00:42:00,060
penso per mi regolare
665
00:42:00,060 --> 00:42:03,660
non capisco che lo so se sentirò dei
666
00:42:03,660 --> 00:42:07,770
passi saprò di che si tratta avete i
667
00:42:07,770 --> 00:42:25,400
nervi deboli mio caro
668
00:42:25,410 --> 00:42:30,340
eccolo qui
669
00:42:30,350 --> 00:42:33,500
buongiorno un buon gioco
670
00:42:33,500 --> 00:42:35,750
mio padre mi ha detto che mi aspettava
671
00:42:35,750 --> 00:42:37,970
te qui siete arrivate queste note vero
672
00:42:37,970 --> 00:42:42,710
si è accorto a colpi di fucile strane
673
00:42:42,710 --> 00:42:46,150
accoglienze si fanno in questo castello
674
00:42:46,150 --> 00:42:49,000
la signora assiste alla lezione
675
00:42:49,000 --> 00:42:53,320
signorina prego lava matt mosella lo
676
00:42:53,320 --> 00:42:57,250
escluse le signorine la mia governante
677
00:42:57,250 --> 00:43:01,820
sì ecco allora vi mettete i libri nella
678
00:43:01,820 --> 00:43:10,800
biblioteca e alla busa vai pure
679
00:43:10,810 --> 00:43:15,920
ah sì
680
00:43:15,930 --> 00:43:19,650
ho trovato un libro molto durante una
681
00:43:19,650 --> 00:43:21,300
storia del secolo scorso su questo
682
00:43:21,300 --> 00:43:24,540
castello è uno dei miei libri preferiti
683
00:43:24,540 --> 00:43:26,630
mi interessa però voglio di famiglia
684
00:43:26,630 --> 00:43:29,340
chiusi per romani che è una storia
685
00:43:29,340 --> 00:43:31,350
appassionante come un romanzo una storia
686
00:43:31,350 --> 00:43:34,260
di assedi senza fine
687
00:43:34,260 --> 00:43:36,510
gli amori tempestosi e primitivi e di
688
00:43:36,510 --> 00:43:40,940
sangue anche anche di sannino purtroppo
689
00:43:40,940 --> 00:43:44,220
vi siete rattristata per le mie parole
690
00:43:44,220 --> 00:43:46,860
no penso al mio povero vecchio servono
691
00:43:46,860 --> 00:43:49,260
l'eni quando ero piccina
692
00:43:49,260 --> 00:43:50,820
era lui che mi raccontava per ore intere
693
00:43:50,820 --> 00:43:55,080
senza stancarsi adesso non potrà mai più
694
00:43:55,080 --> 00:43:59,180
raccontarlo a nessuno
695
00:43:59,190 --> 00:44:03,450
c'è anche una pianta aldo strano è però
696
00:44:03,450 --> 00:44:06,450
che non ci si ritrova ha fatto sì che
697
00:44:06,450 --> 00:44:09,090
stelle molto cambiato si può dire quasi
698
00:44:09,090 --> 00:44:10,860
che ogni traccia del passato sia
699
00:44:10,860 --> 00:44:12,900
scomparsa per sempre quella che
700
00:44:12,900 --> 00:44:14,730
arrestati mutata e solo questa parte
701
00:44:14,730 --> 00:44:17,460
dove si trova se non sbaglio la stanza
702
00:44:17,460 --> 00:44:18,570
di vostro padre
703
00:44:18,570 --> 00:44:21,420
no quella è la mia si trovano dove un
704
00:44:21,420 --> 00:44:23,070
tempo si ergeva questa torre di vedetta
705
00:44:23,070 --> 00:44:25,710
contro la sala i mongoli e dei banditi
706
00:44:25,710 --> 00:44:29,370
oggi e non servirebbe più speriamo non
707
00:44:29,370 --> 00:44:31,740
ho l'età alludere ai banditi di cui ho
708
00:44:31,740 --> 00:44:34,890
sentito parlare qui tranquillizzatevi
709
00:44:34,890 --> 00:44:37,500
sono certamente dei volgari ladroni che
710
00:44:37,500 --> 00:44:39,660
non avrebbero mai il coraggio di tentare
711
00:44:39,660 --> 00:44:42,480
un'impresa del genere ne siete convinti
712
00:44:42,480 --> 00:44:46,320
ap sul ma ho provato io stesso non sono
713
00:44:46,320 --> 00:44:48,510
certo un bandito che cosa significhi
714
00:44:48,510 --> 00:44:52,440
voler entrare qui credetemi made man e
715
00:44:52,440 --> 00:44:54,480
il coraggio dei banditi è roba da
716
00:44:54,480 --> 00:44:57,090
cattivo romanzo come vinti e mete si
717
00:44:57,090 --> 00:44:58,410
direbbe che abbiate un fatto personale
718
00:44:58,410 --> 00:45:03,300
con i banditi può darsi vogliamo
719
00:45:03,300 --> 00:45:04,860
iniziare la nostra lezione
720
00:45:04,860 --> 00:45:10,450
vorrei prima esaurire il nostro passato
721
00:45:10,460 --> 00:45:14,000
ebbene ieri come forse avrete saputo uno
722
00:45:14,000 --> 00:45:15,320
di quegli uomini mi promise che sarebbe
723
00:45:15,320 --> 00:45:17,480
entrata qui stanotte malgrado ogni
724
00:45:17,480 --> 00:45:19,400
difesa del castello perché lo ha fatto
725
00:45:19,400 --> 00:45:21,109
sì mi ha fatto pervenire a fazzoletto
726
00:45:21,109 --> 00:45:23,570
che è stato trattenuto da lui come pugno
727
00:45:23,570 --> 00:45:34,880
e prova delle sfide che ride the non
728
00:45:34,880 --> 00:45:36,410
avete pensato che anche il più sciatto
729
00:45:36,410 --> 00:45:37,970
dei banditi può avere un complice
730
00:45:37,970 --> 00:45:40,940
qualcuno che si trova il castello quindi
731
00:45:40,940 --> 00:45:42,200
secondo voi si tratterebbe di una
732
00:45:42,200 --> 00:45:43,849
stupida galanteria a buon mercato
733
00:45:43,849 --> 00:45:46,820
certo in questi casi si dice esce al
734
00:45:46,820 --> 00:45:49,190
cielo c'è sempre la complicità di una
735
00:45:49,190 --> 00:45:51,800
donna che potrebbe essere ad esempio la
736
00:45:51,800 --> 00:45:53,450
vostra governante
737
00:45:53,450 --> 00:45:57,080
volete un consiglio da voi ha sempre ve
738
00:45:57,080 --> 00:45:59,780
ne daro due allora non parlate male
739
00:45:59,780 --> 00:46:02,270
della mia governante e cercate di uscire
740
00:46:02,270 --> 00:46:29,220
il meno possibile sveglio
741
00:46:29,230 --> 00:47:42,010
[Musica]
742
00:47:42,020 --> 00:47:44,460
che i cavalli e gli uomini armati siano
743
00:47:44,460 --> 00:47:45,420
pronti all'alba
744
00:47:45,420 --> 00:47:47,490
ero fuori tutto il giorno verrai anche
745
00:47:47,490 --> 00:47:57,940
tu spiti
746
00:47:57,950 --> 00:48:44,360
[Musica]
747
00:48:44,360 --> 00:48:45,530
[Applauso]
748
00:48:45,530 --> 00:48:47,240
[Musica]
749
00:48:47,240 --> 00:48:50,220
[Applauso]
750
00:48:50,220 --> 00:48:50,780
[Musica]
751
00:48:50,780 --> 00:48:52,360
[Applauso]
752
00:48:52,360 --> 00:48:55,350
[Musica]
753
00:48:55,350 --> 00:48:56,790
[Applauso]
754
00:48:56,790 --> 00:49:09,700
[Musica]
755
00:49:09,710 --> 00:49:13,800
fate bene a chiudere io odio le correnti
756
00:49:13,800 --> 00:49:14,420
d'aria
757
00:49:14,420 --> 00:49:18,690
lui non mi aspettavate non avete capito
758
00:49:18,690 --> 00:49:20,670
vedendo il vostro fazzoletto che io
759
00:49:20,670 --> 00:49:21,840
mantengo sempre le promesse
760
00:49:21,840 --> 00:49:25,200
che cosa volete i miei gioielli sono sul
761
00:49:25,200 --> 00:49:25,650
tavolo
762
00:49:25,650 --> 00:49:28,500
se volete anche questi se il mio scopo
763
00:49:28,500 --> 00:49:29,370
era questo
764
00:49:29,370 --> 00:49:31,920
potevo prendervi li l'altro giorno siete
765
00:49:31,920 --> 00:49:33,600
un bandito romantico
766
00:49:33,600 --> 00:49:35,220
oppure avete preferito fare il colpo da
767
00:49:35,220 --> 00:49:37,790
solo anziché dividerlo con i vostri
768
00:49:37,790 --> 00:49:41,640
compagni mi rendo conto che entrare in
769
00:49:41,640 --> 00:49:43,620
questo castello delle streghe è molto
770
00:49:43,620 --> 00:49:46,620
più facile che uscirne ma avendo
771
00:49:46,620 --> 00:49:48,660
soprattutto dal vostro viso e vi state
772
00:49:48,660 --> 00:49:50,640
domandando come posso aver fatto io mi
773
00:49:50,640 --> 00:49:52,380
chiedo invece come mai non ha ancora
774
00:49:52,380 --> 00:49:54,210
chiamato gente ma per uno spettacolo
775
00:49:54,210 --> 00:49:56,130
spiacevole vedere ribellare un uomo da
776
00:49:56,130 --> 00:49:59,160
una scarica di fucileria spiacevole
777
00:49:59,160 --> 00:50:02,760
soprattutto per me insomma chi siete che
778
00:50:02,760 --> 00:50:04,610
cosa volete e chi volete che sia
779
00:50:04,610 --> 00:50:08,630
ma bit tutti ormai ne sono convinti
780
00:50:08,630 --> 00:50:11,250
finirò col convincermi neanche io non è
781
00:50:11,250 --> 00:50:12,600
difficile convincersene
782
00:50:12,600 --> 00:50:14,970
quando si salvano le carrozze si penetra
783
00:50:14,970 --> 00:50:17,040
nelle case di notti spara spa fuggirà la
784
00:50:17,040 --> 00:50:18,390
gente qualche volta si usa anche la
785
00:50:18,390 --> 00:50:19,800
frusta
786
00:50:19,800 --> 00:50:21,090
ma credete davvero che soltanto per
787
00:50:21,090 --> 00:50:22,680
questo un uomo possa essere chiamato un
788
00:50:22,680 --> 00:50:24,120
bandito
789
00:50:24,120 --> 00:50:25,980
molte di queste cose le fa qualsiasi
790
00:50:25,980 --> 00:50:28,770
gentiluomo russo compreso lo straw padre
791
00:50:28,770 --> 00:50:33,390
e cosa vorreste dire nulla
792
00:50:33,390 --> 00:50:36,600
siete enigmatico signora aquila nera mi
793
00:50:36,600 --> 00:50:40,050
chiamano così vera infatti è un nome che
794
00:50:40,050 --> 00:50:43,260
incute terrore ma forse vi sorprenderà
795
00:50:43,260 --> 00:50:45,870
sapere per esempio che qui al castello
796
00:50:45,870 --> 00:50:49,230
c'è un uomo che non vi temi ha fatto non
797
00:50:49,230 --> 00:50:51,690
credo sia kirill up e trovi
798
00:50:51,690 --> 00:50:54,120
non ho indovinereste mai è il mio
799
00:50:54,120 --> 00:50:56,910
professore di francese non punterebbe in
800
00:50:56,910 --> 00:50:58,610
mezzo rublo sul vostro coraggio
801
00:50:58,610 --> 00:51:00,660
consigliatevi di non scommettere allora
802
00:51:00,660 --> 00:51:03,300
siete tanto sicuro mi voi sapete che
803
00:51:03,300 --> 00:51:05,100
cosa vuol dire per un pensiero fisso che
804
00:51:05,100 --> 00:51:09,080
non vi abbandona né notte di giorno
805
00:51:09,090 --> 00:51:12,180
un ricordo che non si cancella uno scopo
806
00:51:12,180 --> 00:51:14,310
unica la nostra vita che vi fa sembrare
807
00:51:14,310 --> 00:51:18,710
inutile insignificante ogni altra cosa
808
00:51:18,710 --> 00:51:23,390
una missione un rehn detta già e la
809
00:51:23,390 --> 00:51:25,880
vendetta chiamo un'altra vendetta e il
810
00:51:25,880 --> 00:51:29,119
sangue dell'altro segue sempre così ne
811
00:51:29,119 --> 00:51:34,070
noi non avevo altra scelta e dicevate di
812
00:51:34,070 --> 00:51:36,410
aver coraggio perché perché certe volte
813
00:51:36,410 --> 00:51:40,280
ci vuole più coraggio a perdonare come
814
00:51:40,280 --> 00:51:43,670
assomigliate poco a vostro padre sembra
815
00:51:43,670 --> 00:51:46,730
impossibile siete suo figlio e non
816
00:51:46,730 --> 00:51:48,380
sapete quanto vorrei che veramente non
817
00:51:48,380 --> 00:51:51,859
lo fosse spero che non prenderete troppo
818
00:51:51,859 --> 00:51:53,420
sul serio le mie parole ogni bandito che
819
00:51:53,420 --> 00:51:54,680
si rispetti si compiace di apparire
820
00:51:54,680 --> 00:51:57,200
romantico interessante sarà meglio che
821
00:51:57,200 --> 00:51:59,390
ve ne andiate dalla finestra come ogni
822
00:51:59,390 --> 00:52:03,260
bandido si rispetti troppo buona ma
823
00:52:03,260 --> 00:52:05,780
vedete io ho un difetto non amo le vie
824
00:52:05,780 --> 00:52:06,620
scomode
825
00:52:06,620 --> 00:52:11,000
[Musica]
826
00:52:11,000 --> 00:52:13,130
quando per professore di francese di
827
00:52:13,130 --> 00:52:17,150
teli
828
00:52:17,160 --> 00:52:19,930
talmente la sua punizione non ancora
829
00:52:19,930 --> 00:52:22,120
maria la casa piena di armati e lui stai
830
00:52:22,120 --> 00:52:22,650
in guardia
831
00:52:22,650 --> 00:52:25,150
ho potuto a malapena con una scusa per
832
00:52:25,150 --> 00:52:39,630
il permesso di allontanarmi
833
00:52:39,640 --> 00:52:43,320
[Musica]
834
00:52:43,320 --> 00:52:48,530
guardatemi il professore lei ei suoi
835
00:52:48,530 --> 00:52:52,600
bambini
836
00:52:52,610 --> 00:52:56,550
lasciatelo sono spiacenti di quanto è
837
00:52:56,550 --> 00:53:02,280
accaduto è il mio adriana fair e
838
00:53:02,280 --> 00:53:03,900
purtroppo per voi
839
00:53:03,900 --> 00:53:05,280
dovrò continuare a recitare la vostra
840
00:53:05,280 --> 00:53:07,740
parte una che copre propri vini serviti
841
00:53:07,740 --> 00:53:11,670
agli amici di mezzi e giornale su conti
842
00:53:11,670 --> 00:53:14,250
e bilanci capital come tra pari e medi
843
00:53:14,250 --> 00:53:15,870
gioca merse vi darò 10.000 ruby in
844
00:53:15,870 --> 00:53:17,010
contanti
845
00:53:17,010 --> 00:53:18,900
a patto che torniate subito a parigi di
846
00:53:18,900 --> 00:53:21,540
milo google vi si trova yard da liberare
847
00:53:21,540 --> 00:53:31,340
card chi semina rubli 10.000 diecimila
848
00:53:31,340 --> 00:53:35,190
in bakar capisca suns già nella prima
849
00:53:35,190 --> 00:53:37,940
città dichiara 20 di essere stari a dio
850
00:53:37,940 --> 00:53:40,200
il signore vi conceda di raggiungere
851
00:53:40,200 --> 00:53:43,440
presto parigi ritrovare vostra madre in
852
00:53:43,440 --> 00:53:44,750
buona salute
853
00:53:44,750 --> 00:53:47,910
coli accompagnano la grande strada mercy
854
00:53:47,910 --> 00:53:50,370
mercy buco senso di sciami come si
855
00:53:50,370 --> 00:53:59,510
esprime tuba cronista os
856
00:53:59,520 --> 00:54:02,080
amici molto terra abbiamo devastato
857
00:54:02,080 --> 00:54:04,810
molti colpevoli puniti molte vendette
858
00:54:04,810 --> 00:54:19,810
compiute volete spargere altro sangue
859
00:54:19,820 --> 00:54:22,970
la rim iran re ieri su broschi noi
860
00:54:22,970 --> 00:54:24,830
eravamo tutti i poveri dispersi ed
861
00:54:24,830 --> 00:54:27,260
umiliati a ciascuno di noi
862
00:54:27,260 --> 00:54:28,940
kirill up e trovi ci ha portato via il
863
00:54:28,940 --> 00:54:31,370
bene più caro a chi la moglie a chi la
864
00:54:31,370 --> 00:54:34,310
figlia a me il figlio a te il padre ci
865
00:54:34,310 --> 00:54:36,290
era rimasto solo un odio disperato
866
00:54:36,290 --> 00:54:38,690
inestinguibile senza lacrime ci ha
867
00:54:38,690 --> 00:54:40,910
chiamati e ci hai chiesto se eravamo
868
00:54:40,910 --> 00:54:43,040
disposti a morire e noi siamo accorsi
869
00:54:43,040 --> 00:54:45,410
con gioia perché non avevamo paura di
870
00:54:45,410 --> 00:54:47,870
modo di vivere come avevamo vissuto fino
871
00:54:47,870 --> 00:54:50,180
allora conte abbiamo assaporato il
872
00:54:50,180 --> 00:54:52,730
piacere della vendetta e ti ringraziamo
873
00:54:52,730 --> 00:54:54,740
in ginocchio ma se vuoi che tuo padre
874
00:54:54,740 --> 00:54:57,770
riposi nella pace se vuoi che mio figlio
875
00:54:57,770 --> 00:54:59,600
non maledica dalla tomba questi capelli
876
00:54:59,600 --> 00:55:06,010
bianchi chirila petronici deve morire
877
00:55:06,020 --> 00:55:08,060
va bene
878
00:55:08,060 --> 00:55:09,890
l'alba di domani non vedrà b vochieri la
879
00:55:09,890 --> 00:55:15,680
petrovich
880
00:55:15,690 --> 00:55:19,079
ebbene sì ma senti voi che dovete
881
00:55:19,079 --> 00:55:21,240
parlare e mezz'ora che sto aspettando di
882
00:55:21,240 --> 00:55:22,380
sapere chi ha vinto la guerra dei
883
00:55:22,380 --> 00:55:24,839
c'entrano scusate dov'eravamo rimasti
884
00:55:24,839 --> 00:55:28,380
al terzo anno e maicon ancora 97 di
885
00:55:28,380 --> 00:55:29,609
questo passo credo che finirete con
886
00:55:29,609 --> 00:55:32,069
l'invecchiare in questa casa nonostante
887
00:55:32,069 --> 00:55:33,450
tranquilla
888
00:55:33,450 --> 00:55:35,280
penso di lasciare al più presto molto
889
00:55:35,280 --> 00:55:38,460
gentile da parte vostra vedo che siete
890
00:55:38,460 --> 00:55:40,170
ritornato di cattivo umore dalla vostra
891
00:55:40,170 --> 00:55:44,310
passeggiata sapete che cosa dicono al
892
00:55:44,310 --> 00:55:46,920
villaggio per quel bandito si è riuscito
893
00:55:46,920 --> 00:55:49,619
ad introdursi nel castello continuate vi
894
00:55:49,619 --> 00:55:51,030
prego ma è certo che non ha messo in
895
00:55:51,030 --> 00:55:53,270
atto quello che aveva in animo di fare
896
00:55:53,270 --> 00:55:56,400
strano sentirvi parlare così giorni tavi
897
00:55:56,400 --> 00:55:58,500
esprimeva the diversamente ed ero in
898
00:55:58,500 --> 00:56:05,010
errore e serve perché l'uomo entrato qui
899
00:56:05,010 --> 00:56:06,839
e se fosse vero
900
00:56:06,839 --> 00:56:08,579
voi credete che quell'uomo con così
901
00:56:08,579 --> 00:56:09,630
grave pericolo per una sciocca
902
00:56:09,630 --> 00:56:12,720
galanteria sarebbe un bandito da opera
903
00:56:12,720 --> 00:56:15,060
buffa tutti avrebbero il diritto di
904
00:56:15,060 --> 00:56:17,550
disprezzarlo perché ha giurato di
905
00:56:17,550 --> 00:56:18,349
uccidere qualcuno
906
00:56:18,349 --> 00:56:22,730
sapete messi che mi fate quasi paura
907
00:56:22,740 --> 00:56:26,760
avete persino parlato in perfetto russo
908
00:56:26,760 --> 00:56:29,900
ditemi come giudichereste voi quell'uomo
909
00:56:29,900 --> 00:56:34,260
se lo facesse credo che commetterebbe
910
00:56:34,260 --> 00:56:37,020
comunque un assassinio e non lo credo
911
00:56:37,020 --> 00:56:42,230
capace vi fidereste dunque di un bandito
912
00:56:42,240 --> 00:56:45,620
penso che sia ten errore
913
00:56:45,630 --> 00:56:51,910
buonanotte
914
00:56:51,920 --> 00:57:03,420
[Musica]
915
00:57:03,420 --> 00:57:15,220
[Applauso]
916
00:57:15,230 --> 00:57:18,060
immagino che naturalmente ci vedete
917
00:57:18,060 --> 00:57:20,550
benissimo
918
00:57:20,550 --> 00:57:24,360
volete ridarmi miei occhiali vedo che
919
00:57:24,360 --> 00:57:26,520
morite dalla voglia di dirmi che vi
920
00:57:26,520 --> 00:57:28,340
siete accorta che sono vetri e non lenti
921
00:57:28,340 --> 00:57:31,740
vero mi sono sempre stupito anch'io di
922
00:57:31,740 --> 00:57:38,870
ciò è ora viene appello direbbe direbbe
923
00:57:38,870 --> 00:57:47,540
il vostro professore di francese cioè io
924
00:57:47,550 --> 00:57:51,120
buonanotte
925
00:57:51,130 --> 00:58:01,539
[Musica]
926
00:58:01,549 --> 00:58:05,430
il pg è stata una disgrazia
927
00:58:05,430 --> 00:58:07,140
uscendo dal bosco è scivolata col
928
00:58:07,140 --> 00:58:09,390
cavallo ed è precipitato in un burrone
929
00:58:09,390 --> 00:58:36,790
[Musica]
930
00:58:36,800 --> 00:58:47,120
vai tu
931
00:58:47,130 --> 00:58:59,620
[Musica]
932
00:58:59,620 --> 00:59:02,780
chi è chi è
933
00:59:02,780 --> 00:59:05,099
[Musica]
934
00:59:05,099 --> 00:59:08,410
ma siete voi
935
00:59:08,410 --> 00:59:10,210
al buio non mi aveva riconosciuto
936
00:59:10,210 --> 00:59:21,480
[Musica]
937
00:59:21,490 --> 00:59:24,369
scusate se vi ho disturbato no non mi
938
00:59:24,369 --> 00:59:27,580
disturba ti ha fatto anzi viri
939
00:59:27,580 --> 00:59:30,730
crescerebbe fermarvi un poco con me se
940
00:59:30,730 --> 00:59:32,830
lo desiderate
941
00:59:32,830 --> 00:59:50,340
accomodatevi
942
00:59:50,350 --> 00:59:55,869
questi cani non taceranno mai avete
943
00:59:55,869 --> 01:00:00,670
notato come urlano stanotte sembrano
944
01:00:00,670 --> 01:00:12,490
degli uomini degli uomini scozzati non
945
01:00:12,490 --> 01:00:14,490
dovete pagare le mie parole
946
01:00:14,490 --> 01:00:17,760
forse la vostra presenza che le provoca
947
01:00:17,760 --> 01:00:22,180
a nessun altro io parlerei così qui
948
01:00:22,180 --> 01:00:24,160
tutti mi evitano mi sfuggono perché mi
949
01:00:24,160 --> 01:00:27,720
temono tutti hanno paura di me
950
01:00:27,720 --> 01:00:36,690
persino mia figlia
951
01:00:36,700 --> 01:00:42,110
voi invece no avete torto ad avere
952
01:00:42,110 --> 01:00:48,460
fiducia in me
953
01:00:48,470 --> 01:00:51,890
anch'io vorrei esservi nemico e voi non
954
01:00:51,890 --> 01:00:58,490
saperlo chi amico voi magari non avrei
955
01:00:58,490 --> 01:01:00,500
paura perché sareste una cosa viva da
956
01:01:00,500 --> 01:01:05,580
poter toccare con cui lottare
957
01:01:05,590 --> 01:01:09,380
nell'ignoto che mi fa paura il nemico
958
01:01:09,380 --> 01:01:13,880
che non si vede che un'ombra un nome
959
01:01:13,880 --> 01:01:15,440
aquila nera
960
01:01:15,440 --> 01:01:18,380
se solo potessi incontrare mi faccia
961
01:01:18,380 --> 01:01:19,820
faccia con lui così
962
01:01:19,820 --> 01:01:22,790
dall'altra parte del tavolo come sono io
963
01:01:22,790 --> 01:01:28,760
messi non ve lo augurerei ma se io fossi
964
01:01:28,760 --> 01:01:33,980
armato e bovino qua professore
965
01:01:33,980 --> 01:01:36,200
queste sono le due medicine che uso per
966
01:01:36,200 --> 01:01:43,490
tenere lontana la morte a voi avete mai
967
01:01:43,490 --> 01:01:47,000
visto una pistola non sapete bere
968
01:01:47,000 --> 01:01:48,740
imparato almeno a maneggiare un'arma
969
01:01:48,740 --> 01:01:50,240
come un vero uomo
970
01:01:50,240 --> 01:01:54,400
gli farà bene
971
01:01:54,410 --> 01:01:57,770
trovo coraggio migliorate questa candela
972
01:01:57,770 --> 01:02:02,440
e sparate
973
01:02:02,450 --> 01:02:05,270
io non so tirare e mirandola candela
974
01:02:05,270 --> 01:02:11,810
potrei colpire voi per uccidervi e voi
975
01:02:11,810 --> 01:02:18,170
ora noi non mi fate paura e se temete di
976
01:02:18,170 --> 01:02:20,860
sbagliare volete colpire il bersaglio
977
01:02:20,860 --> 01:02:27,170
mirate su di me allora
978
01:02:27,180 --> 01:02:36,360
come volete
979
01:02:36,370 --> 01:02:59,870
[Musica]
980
01:02:59,870 --> 01:03:03,060
professore ma si è tornati indietro
981
01:03:03,060 --> 01:03:09,090
avete colpito proprio la candela che si
982
01:03:09,090 --> 01:03:11,220
è scusata il colpo nella mano povero
983
01:03:11,220 --> 01:03:11,660
messia
984
01:03:11,660 --> 01:03:14,150
[Risate]
985
01:03:14,150 --> 01:03:19,680
cosa volete voi parlarvi così mi si
986
01:03:19,680 --> 01:03:31,970
piegano le gambe per un colpo di pistola
987
01:03:31,980 --> 01:03:34,859
perché non chiudete la finestra anche io
988
01:03:34,859 --> 01:03:39,660
odio le correnti d'aria sono veramente
989
01:03:39,660 --> 01:03:46,840
un bandito da opera buffa
990
01:03:46,850 --> 01:03:50,260
forse è meglio che tu sappia la verità
991
01:03:50,260 --> 01:03:52,280
che il pe tanto professore di francese
992
01:03:52,280 --> 01:03:54,110
il bandito spregevole sono la stessa
993
01:03:54,110 --> 01:03:57,320
persona non avrei potuto continuare a
994
01:03:57,320 --> 01:04:01,490
fingere conte ma oltre a queste due
995
01:04:01,490 --> 01:04:05,420
persone c'è qualcuno che per tuo padre è
996
01:04:05,420 --> 01:04:06,890
forse più ingombrante di quello che non
997
01:04:06,890 --> 01:04:09,010
si è per te il professore di francese
998
01:04:09,010 --> 01:04:10,850
qualcuno che si chiama parla di mirò
999
01:04:10,850 --> 01:04:16,300
dubrovsky hai mai sentito questo nome
1000
01:04:16,300 --> 01:04:19,970
nessuno osa pronunciarlo ora eppure un
1001
01:04:19,970 --> 01:04:21,350
tempo che lo pronunciava non veniva
1002
01:04:21,350 --> 01:04:24,470
frustato queste terre erano ancora di
1003
01:04:24,470 --> 01:04:26,750
mio padre e lo stemma dell'aquila nera
1004
01:04:26,750 --> 01:04:29,810
non voleva dire vendetta c'è un demonio
1005
01:04:29,810 --> 01:04:32,690
che protegge perversi avevo giurato che
1006
01:04:32,690 --> 01:04:34,900
chi l'ha petrovich i dovesse pagare
1007
01:04:34,900 --> 01:04:39,980
questo tra di noi ti piace ti prego il
1008
01:04:39,980 --> 01:04:41,410
destino è stato crudele con me
1009
01:04:41,410 --> 01:04:44,420
offrendomi nello stesso tante e un odio
1010
01:04:44,420 --> 01:04:46,160
senza fine
1011
01:04:46,160 --> 01:04:48,320
io non posso scegliere ma non ne ho il
1012
01:04:48,320 --> 01:04:51,460
coraggio
1013
01:04:51,470 --> 01:05:02,210
[Musica]
1014
01:05:02,210 --> 01:05:05,000
avevi regione di parlare di destino
1015
01:05:05,000 --> 01:05:07,730
certe volte ci si sempre come indifesi
1016
01:05:07,730 --> 01:05:09,180
[Musica]
1017
01:05:09,180 --> 01:05:10,980
avevo quindi al primo istante sospettato
1018
01:05:10,980 --> 01:05:14,250
chi eri ma ho taciuto perché non sapevo
1019
01:05:14,250 --> 01:05:17,870
per quale orribile scopo giri così poi
1020
01:05:17,870 --> 01:05:21,720
poi sopraffatte da un sentimento contro
1021
01:05:21,720 --> 01:05:26,070
il quale era inutile lottare ma ciò non
1022
01:05:26,070 --> 01:05:28,560
mi lascerò il castello comunque sia se
1023
01:05:28,560 --> 01:05:30,350
insignificante professore di francese
1024
01:05:30,350 --> 01:05:32,600
che tu ti dimenticheranno
1025
01:05:32,600 --> 01:05:36,600
ma io devo rivederti voglio rivederti
1026
01:05:36,600 --> 01:05:39,690
come professore di francese o come
1027
01:05:39,690 --> 01:05:43,440
bandito come il conte to broschi ma ora
1028
01:05:43,440 --> 01:05:44,150
devo andare
1029
01:05:44,150 --> 01:05:47,940
prendi questo anello è la cosa più sacra
1030
01:05:47,940 --> 01:05:50,700
che io quando avrai bisogno del mio
1031
01:05:50,700 --> 01:05:51,000
aiuto
1032
01:05:51,000 --> 01:05:53,100
mettilo nel caveau della quercia grande
1033
01:05:53,100 --> 01:05:56,160
al bosco della chi sta in nove e la
1034
01:05:56,160 --> 01:05:57,600
notte stessa dovesse anche costargli la
1035
01:05:57,600 --> 01:05:58,980
vita
1036
01:05:58,980 --> 01:06:05,350
io sarò da te
1037
01:06:05,360 --> 01:06:13,799
devo andare
1038
01:06:13,809 --> 01:06:15,880
scusa chirila petrovich ma c'è un
1039
01:06:15,880 --> 01:06:17,439
ufficiale della guardia imperiale che
1040
01:06:17,439 --> 01:06:19,119
desidera essere ricevuta
1041
01:06:19,119 --> 01:06:20,499
dovresti sapere che a quest'ora non
1042
01:06:20,499 --> 01:06:24,759
voglio vedere nessuno nessuno e se
1043
01:06:24,759 --> 01:06:26,769
questo nessuno fosse il principe sergio
1044
01:06:26,769 --> 01:06:30,130
ivano del quarto ussari della guardia
1045
01:06:30,130 --> 01:06:32,439
imperiale fuori nevica e non vedo perché
1046
01:06:32,439 --> 01:06:33,819
lo stesso dovrebbe dare proprio a te
1047
01:06:33,819 --> 01:06:36,189
l'unica star l'inesauribile non vedo
1048
01:06:36,189 --> 01:06:37,900
perché dovrebbe darla c'è un volgare
1049
01:06:37,900 --> 01:06:42,369
cosacco metto un contadino villano ogni
1050
01:06:42,369 --> 01:06:43,839
volta che racconto come conobbe il
1051
01:06:43,839 --> 01:06:46,059
principe ivan o non bastano le risate di
1052
01:06:46,059 --> 01:06:46,779
tutta la notte
1053
01:06:46,779 --> 01:06:49,209
sei dunque l'uomo che è un castello per
1054
01:06:49,209 --> 01:06:49,989
ricevermi
1055
01:06:49,989 --> 01:06:52,059
e quando il governatore me lo ha detto
1056
01:06:52,059 --> 01:06:55,119
stentavo a crederci
1057
01:06:55,119 --> 01:06:58,089
congratulazioni chimica petrovich non
1058
01:06:58,089 --> 01:07:07,949
hai dormito in questi cinque anni e
1059
01:07:07,949 --> 01:07:10,930
nasce la piccola massa è ancora così
1060
01:07:10,930 --> 01:07:14,079
bella se è appena arrivato e cerchi di
1061
01:07:14,079 --> 01:07:17,049
lei era una bambina allora ma non l'hai
1062
01:07:17,049 --> 01:07:19,630
dimenticata a fare le belle donne i
1063
01:07:19,630 --> 01:07:24,069
nemici non li dimentico mai ma non mi
1064
01:07:24,069 --> 01:07:26,799
hai risposto è ancora così bella
1065
01:07:26,799 --> 01:07:28,509
tutti continuano a dire che non sembra
1066
01:07:28,509 --> 01:07:31,900
mia figlia sarà contento di rivederti su
1067
01:07:31,900 --> 01:07:33,609
vieni principi accompagnerò nella tua
1068
01:07:33,609 --> 01:07:36,549
stanza e mi racconterai intanto non sono
1069
01:07:36,549 --> 01:07:39,189
venuto per dormire c'è qualcosa che
1070
01:07:39,189 --> 01:07:41,319
prima devo mettere in chiaro sono stato
1071
01:07:41,319 --> 01:07:43,029
mandato da pietroburgo con l'incarico di
1072
01:07:43,029 --> 01:07:49,150
liberare la regione ho capito in russia
1073
01:07:49,150 --> 01:07:50,859
le più stupide favole fanno presto a
1074
01:07:50,859 --> 01:07:53,920
superare la steppa e questa aquila nera
1075
01:07:53,920 --> 01:07:55,989
sto diventando più celebre di pietro il
1076
01:07:55,989 --> 01:08:00,339
grande c'è qui un certo professore di
1077
01:08:00,339 --> 01:08:11,940
francese se fosse o perfettamente
1078
01:08:11,950 --> 01:08:14,020
2 ore fa quest'uomo si è presentato al
1079
01:08:14,020 --> 01:08:16,480
governatore ha raccontato una lunga
1080
01:08:16,480 --> 01:08:18,880
storia dice di essere un professore di
1081
01:08:18,880 --> 01:08:23,200
francese di chiamarsi leva dove eravate
1082
01:08:23,200 --> 01:08:25,750
in questi giorni kg la petrovich egli
1083
01:08:25,750 --> 01:08:28,870
non parla russo dice soltanto che è
1084
01:08:28,870 --> 01:08:30,880
riuscito a fuggire dopo di essere stato
1085
01:08:30,880 --> 01:08:33,730
catturato si sa se miserables body
1086
01:08:33,730 --> 01:08:37,299
nuvoli tu tu un metro quando è stato
1087
01:08:37,299 --> 01:08:41,049
catturato qualche giorno a da chi dalla
1088
01:08:41,049 --> 01:08:57,680
banda di aquila nera
1089
01:08:57,690 --> 01:08:59,370
che nessuno e scala castello senza il
1090
01:08:59,370 --> 01:09:01,650
mio ordine che sia messo nuova guardia
1091
01:09:01,650 --> 01:09:05,839
di ogni porta ai sovietica ne andiamo
1092
01:09:05,839 --> 01:09:14,069
dov'è questo è un momento principio che
1093
01:09:14,069 --> 01:09:15,509
vuoi spezzare il mio gioco più bello
1094
01:09:15,509 --> 01:09:18,020
nelle mie stesse mani
1095
01:09:18,020 --> 01:09:20,489
quest'uomo si è divertito a lungo le mie
1096
01:09:20,489 --> 01:09:23,730
spalle perché non vuoi concedere questo
1097
01:09:23,730 --> 01:09:34,349
piacere anche al tuo vecchio amico
1098
01:09:34,359 --> 01:09:36,160
li ha mai visti
1099
01:09:36,160 --> 01:09:48,180
ce ne sono
1100
01:09:48,190 --> 01:09:50,400
sai chi è il tuo professore di francese
1101
01:09:50,400 --> 01:09:59,740
no l'attivismo prossimo
1102
01:09:59,750 --> 01:10:01,610
vi siete fatto aspettare il professore
1103
01:10:01,610 --> 01:10:03,740
esclusivo a kirill ha petrovich non
1104
01:10:03,740 --> 01:10:05,240
immaginavo che a quest'ora della notte
1105
01:10:05,240 --> 01:10:06,920
qualunque ore adatta per fare buona
1106
01:10:06,920 --> 01:10:08,930
accoglienza da un amico e anche ad un
1107
01:10:08,930 --> 01:10:10,130
nemico
1108
01:10:10,130 --> 01:10:12,620
in tal caso messi è un piacere essere
1109
01:10:12,620 --> 01:10:17,780
vostro nemico non ha il piacere è strano
1110
01:10:17,780 --> 01:10:20,930
eppure la vostra fisionomia non mi è
1111
01:10:20,930 --> 01:10:24,920
nuova ma non riesco a ricordare dove
1112
01:10:24,920 --> 01:10:28,160
possiamo esserci prima d'ora forse a
1113
01:10:28,160 --> 01:10:31,490
parigi no non credo ma se non sono mai
1114
01:10:31,490 --> 01:10:33,860
stato in quella città professore mi
1115
01:10:33,860 --> 01:10:35,750
sembrava che al vostro arrivo al mese
1116
01:10:35,750 --> 01:10:42,540
per i vini
1117
01:10:42,550 --> 01:10:46,020
principe dove avete imparato quel gioco
1118
01:10:46,020 --> 01:10:50,559
forse a pietroburgo lo conoscete anche
1119
01:10:50,559 --> 01:10:50,949
voi
1120
01:10:50,949 --> 01:10:58,329
conoscevo qualcuno qualcuno che lo
1121
01:10:58,329 --> 01:11:01,059
faceva assai spesso vi dava forse i
1122
01:11:01,059 --> 01:11:10,179
nervi non il gioco la persona vi
1123
01:11:10,179 --> 01:11:13,119
fermerete a lungo principe il tempo
1124
01:11:13,119 --> 01:11:15,219
sufficiente per innamorarmi pazzamente
1125
01:11:15,219 --> 01:11:20,050
di voi e per liquidare un individuo
1126
01:11:20,050 --> 01:11:22,360
un bandito sembra trattarsi di un
1127
01:11:22,360 --> 01:11:27,610
disertore un certo du broschi ma che
1128
01:11:27,610 --> 01:11:29,949
dovrò ski ma sei proprio tu ad esserne
1129
01:11:29,949 --> 01:11:31,900
convinto più di tutti sì ma mi sono
1130
01:11:31,900 --> 01:11:45,879
ricreduto
1131
01:11:45,889 --> 01:11:48,360
perché io volevo scherzare conosco di
1132
01:11:48,360 --> 01:11:51,179
braschi e non potranno mai farmi credere
1133
01:11:51,179 --> 01:11:54,659
che un uomo come lui sia capace di tanto
1134
01:11:54,659 --> 01:11:59,579
è perché cioè fuqua aquilani e un
1135
01:11:59,579 --> 01:12:03,449
volgare può avermi provocato
1136
01:12:03,449 --> 01:12:06,119
e perché mai l'avete sfidato era uno
1137
01:12:06,119 --> 01:12:10,229
stupido scherzo causato farmi ma ecco il
1138
01:12:10,229 --> 01:12:17,849
nostro ospite signori vi presento il
1139
01:12:17,849 --> 01:12:20,460
professor force le ram ma se questo
1140
01:12:20,460 --> 01:12:22,170
signore il professore di francese voi
1141
01:12:22,170 --> 01:12:27,709
chi siete e non avete ancora capito
1142
01:12:27,719 --> 01:12:29,190
eppure un'ora che questi signori si
1143
01:12:29,190 --> 01:12:33,900
sforzano per farvelo capire sono
1144
01:12:33,900 --> 01:12:36,150
vladimiro du broschi e miserabile le
1145
01:12:36,150 --> 01:12:37,320
carogne chiamava aquila nera
1146
01:12:37,320 --> 01:12:44,260
prendete un uomo
1147
01:12:44,270 --> 01:12:44,550
[Applauso]
1148
01:12:44,550 --> 01:12:50,070
[Musica]
1149
01:12:50,070 --> 01:12:50,400
[Applauso]
1150
01:12:50,400 --> 01:12:57,080
[Musica]
1151
01:12:57,080 --> 01:13:00,150
[Applauso]
1152
01:13:00,150 --> 01:13:16,810
[Musica]
1153
01:13:16,810 --> 01:13:17,540
[Applauso]
1154
01:13:17,540 --> 01:13:34,990
[Musica]
1155
01:13:35,000 --> 01:13:36,620
non ti basterà un intera vita di
1156
01:13:36,620 --> 01:13:39,320
preghiera per chiedere perdono a dio del
1157
01:13:39,320 --> 01:13:43,310
tuo peccato di chi picchetto passi io ti
1158
01:13:43,310 --> 01:13:45,080
ho generato ho avuto cura di te
1159
01:13:45,080 --> 01:13:47,210
niente ti ho fatto mancare e tu hai
1160
01:13:47,210 --> 01:13:48,500
cercato di colpirmi
1161
01:13:48,500 --> 01:13:51,800
non puoi dire questo di me e ti sei resa
1162
01:13:51,800 --> 01:13:53,660
complice del mio più mortale nemico era
1163
01:13:53,660 --> 01:13:55,160
introdotto in questa casa per farmi
1164
01:13:55,160 --> 01:13:56,870
uccidere non è vero
1165
01:13:56,870 --> 01:13:58,550
tu sapevi che lo era dovrò ski bandito
1166
01:13:58,550 --> 01:14:00,680
che voleva la mia morte tu sai che mi
1167
01:14:00,680 --> 01:14:03,770
odia ciononostante lo ami è vero dini è
1168
01:14:03,770 --> 01:14:09,980
vero sì sì è solo per questo che gli non
1169
01:14:09,980 --> 01:14:13,280
ti ha ucciso perché egli mi ama e non ha
1170
01:14:13,280 --> 01:14:15,460
voluto ma chiesti le mani contu sangue
1171
01:14:15,460 --> 01:14:17,690
devo comunque ringraziare mia figlia
1172
01:14:17,690 --> 01:14:19,700
perché non mi ha ucciso per sé anche
1173
01:14:19,700 --> 01:14:22,430
forse adesso siamo qui io ti ho dato la
1174
01:14:22,430 --> 01:14:24,560
vita 18 anni fa e tu l'hai data ma ora
1175
01:14:24,560 --> 01:14:26,780
hai pagato il suo debito
1176
01:14:26,780 --> 01:14:30,140
ora puoi odiarmi tu sei e di non può
1177
01:14:30,140 --> 01:14:33,140
studiarti ma posso dirti però quanto sei
1178
01:14:33,140 --> 01:14:34,880
diverso da come ti ho sempre sognato e
1179
01:14:34,880 --> 01:14:37,550
damato sono tornata dal collegio
1180
01:14:37,550 --> 01:14:39,050
chiedendo di ritrovare la casa che avevo
1181
01:14:39,050 --> 01:14:43,750
lasciato la bambina da casa il giardino
1182
01:14:43,750 --> 01:14:46,010
e invece mi sono trovato in mezzo agli
1183
01:14:46,010 --> 01:14:48,950
occhi alle vendette alle bestemmie ai
1184
01:14:48,950 --> 01:14:52,520
soprusi e invece di mio padre ho trovato
1185
01:14:52,520 --> 01:14:54,470
un uomo spietato e si è creato da tutti
1186
01:14:54,470 --> 01:15:00,400
col cuore pieno di odio che mi fa paura
1187
01:15:00,400 --> 01:15:02,950
non mi importa quello che pensi di me
1188
01:15:02,950 --> 01:15:05,330
importa solo che tu faccia quello che io
1189
01:15:05,330 --> 01:15:08,810
voglio il principe sergio ivanovich ha
1190
01:15:08,810 --> 01:15:10,750
chiesto la tua mano e io ho accettato
1191
01:15:10,750 --> 01:15:15,200
sta zitta tu rimarrai chiusa qua dentro
1192
01:15:15,200 --> 01:15:18,290
fino al tuo matrimonio e non sarà per
1193
01:15:18,290 --> 01:15:26,339
molto tempo
1194
01:15:26,349 --> 01:15:28,679
che sta facendo
1195
01:15:28,679 --> 01:15:30,920
niente se ne starà con lo sguardo fisso
1196
01:15:30,920 --> 01:15:34,920
seduto come un bambino stupida
1197
01:15:34,920 --> 01:15:36,510
eppure qui bisognerà decidere di fare
1198
01:15:36,510 --> 01:15:38,010
qualche cosa
1199
01:15:38,010 --> 01:15:41,010
io per me ho già deciso e le vado un
1200
01:15:41,010 --> 01:15:42,209
pezzo di pane senza correre il rischio
1201
01:15:42,209 --> 01:15:44,479
di via vela scoppietta troverò sempre
1202
01:15:44,479 --> 01:15:46,679
torres the rye qui invece se non vuoi
1203
01:15:46,679 --> 01:15:48,269
che ti rompa quel muso di cinghiale e
1204
01:15:48,269 --> 01:15:58,960
rognoso russo
1205
01:15:58,970 --> 01:16:02,050
[Musica]
1206
01:16:02,050 --> 01:16:04,670
tu non sai perché ha avuto il coraggio
1207
01:16:04,670 --> 01:16:06,110
di dire che è stufo che se ne vuole
1208
01:16:06,110 --> 01:16:07,489
andare
1209
01:16:07,489 --> 01:16:10,310
ha ragione lui va sono tornato dal
1210
01:16:10,310 --> 01:16:12,710
castello io leggo nei vostri occhi una
1211
01:16:12,710 --> 01:16:14,560
domanda cui non posso rispondere
1212
01:16:14,560 --> 01:16:16,820
la fortuna mi aveva messo nelle mani
1213
01:16:16,820 --> 01:16:19,030
chirila petrovich non solo
1214
01:16:19,030 --> 01:16:21,619
impercettibile chiesto avrei potuto
1215
01:16:21,619 --> 01:16:24,650
compiere la nostra vendetta ma la mano
1216
01:16:24,650 --> 01:16:26,659
mi è mancata non sono più degni di
1217
01:16:26,659 --> 01:16:30,739
guidarvi a questo momento vi ordino anzi
1218
01:16:30,739 --> 01:16:33,099
vi prego di ritornare alle vostre terre
1219
01:16:33,099 --> 01:16:36,230
puliva non hai ancora visto il video che
1220
01:16:36,230 --> 01:16:38,750
ti è nato e se è ancora intenzione di
1221
01:16:38,750 --> 01:16:42,889
chiamarlo vladimiro pensaci bene non
1222
01:16:42,889 --> 01:16:44,500
credo che ne valga la pena
1223
01:16:44,500 --> 01:17:15,419
[Musica]
1224
01:17:15,429 --> 01:17:18,829
ho anche paura mi hai fatto tu mi vuoi
1225
01:17:18,829 --> 01:17:21,949
bene vera perché me lo chiedi promettimi
1226
01:17:21,949 --> 01:17:30,769
di non fare delle domande conosce la
1227
01:17:30,769 --> 01:17:32,869
quercia grande sì la conosco ma perché
1228
01:17:32,869 --> 01:17:34,789
irina e promesso di non fare delle
1229
01:17:34,789 --> 01:17:35,179
domande
1230
01:17:35,179 --> 01:17:37,999
prendi questo anello to stanotte andai
1231
01:17:37,999 --> 01:17:40,340
nel bosco e metterai quest'anello nel
1232
01:17:40,340 --> 01:17:43,309
caveau della quercia di notte irina
1233
01:17:43,309 --> 01:17:48,120
biandrate andrò
1234
01:17:48,120 --> 01:17:51,930
[Musica]
1235
01:17:51,930 --> 01:18:02,970
[Applauso]
1236
01:18:02,980 --> 01:18:09,510
[Musica]
1237
01:18:09,510 --> 01:18:13,810
[Applauso]
1238
01:18:13,810 --> 01:18:30,370
[Musica]
1239
01:18:30,370 --> 01:18:34,770
[Applauso]
1240
01:18:34,770 --> 01:18:35,720
[Musica]
1241
01:18:35,720 --> 01:18:36,800
[Applauso]
1242
01:18:36,800 --> 01:18:51,310
[Musica]
1243
01:18:51,310 --> 01:18:52,660
[Applauso]
1244
01:18:52,660 --> 01:18:54,050
[Musica]
1245
01:18:54,050 --> 01:18:55,490
[Applauso]
1246
01:18:55,490 --> 01:18:57,220
[Musica]
1247
01:18:57,220 --> 01:18:57,360
[Applauso]
1248
01:18:57,360 --> 01:19:24,080
[Musica]
1249
01:19:24,080 --> 01:19:25,920
[Applauso]
1250
01:19:25,920 --> 01:19:27,190
[Musica]
1251
01:19:27,190 --> 01:19:27,700
[Applauso]
1252
01:19:27,700 --> 01:19:36,830
[Musica]
1253
01:19:36,840 --> 01:19:43,240
[Applauso]
1254
01:19:43,250 --> 01:19:46,680
nulla ma che cosa credevi quella è una
1255
01:19:46,680 --> 01:19:48,150
razza di liberi quando mordono
1256
01:19:48,150 --> 01:19:52,260
avvelenano e poi ormai perché ormai mi
1257
01:19:52,260 --> 01:19:54,420
prometti di non fare delle pazzie parla
1258
01:19:54,420 --> 01:19:56,490
vuoi sapere perchè non hai trovato
1259
01:19:56,490 --> 01:20:00,000
l'anello nella quercia non lo so
1260
01:20:00,000 --> 01:20:02,220
e poi perché avrei dovuto trovarlo sono
1261
01:20:02,220 --> 01:20:04,800
un pazzo a deludermi ancora proprio così
1262
01:20:04,800 --> 01:20:08,240
la figlia di kirill ha petrovich mascia
1263
01:20:08,240 --> 01:20:12,720
e tu ma chi si sposa commenti perché lo
1264
01:20:12,720 --> 01:20:15,990
dovrei tutti al villaggio ne parlano
1265
01:20:15,990 --> 01:20:17,960
dove la notizia giunta stamattina
1266
01:20:17,960 --> 01:20:22,200
cosa fai o cosa fai la di niro mai con
1267
01:20:22,200 --> 01:20:35,030
lui esca per non lasciarlo solo
1268
01:20:35,040 --> 01:20:37,320
tutti lo sanno ormai e non sono poche le
1269
01:20:37,320 --> 01:20:39,030
carrozze che sono passate viene di
1270
01:20:39,030 --> 01:20:41,130
invitati sono passati anche gli urli
1271
01:20:41,130 --> 01:20:43,440
della guardia a ray che siano venuti
1272
01:20:43,440 --> 01:20:47,100
apposta dalla capitale e kirill ha
1273
01:20:47,100 --> 01:20:49,320
petrovich aperto suo castello a tutti
1274
01:20:49,320 --> 01:20:51,210
ora la strada è piena di gente in attesa
1275
01:20:51,210 --> 01:21:09,680
del governatore
1276
01:21:09,690 --> 01:21:12,730
andiamo andiamo via adesso qualcuno
1277
01:21:12,730 --> 01:21:15,130
potrebbe riconoscersi
1278
01:21:15,130 --> 01:21:22,870
ti prego
1279
01:21:22,880 --> 01:21:25,639
stanotte la fortuna mi ha baciato sulla
1280
01:21:25,639 --> 01:21:27,040
fronte
1281
01:21:27,040 --> 01:21:30,710
proprio qui a me i parà detto l'ho
1282
01:21:30,710 --> 01:21:34,370
cantato via via via quest'oggi voglio
1283
01:21:34,370 --> 01:21:37,730
passare almeno una giornata senza piloti
1284
01:21:37,730 --> 01:21:40,010
e tagliati la testa per essere più
1285
01:21:40,010 --> 01:21:50,160
sicuro
1286
01:21:50,170 --> 01:21:53,500
questa è la prima volta che non sono
1287
01:21:53,500 --> 01:21:54,280
cacciato via
1288
01:21:54,280 --> 01:21:57,010
non avete schifone vagabondi voi tutti
1289
01:21:57,010 --> 01:21:59,620
ne hanno schifo e non sanno quanto ne
1290
01:21:59,620 --> 01:22:03,040
aveva di loro quest'oggi specialmente
1291
01:22:03,040 --> 01:22:05,199
che sono ricco e sghignazza perché
1292
01:22:05,199 --> 01:22:07,920
nessuno ci crede
1293
01:22:07,920 --> 01:22:12,100
guarda come brilla deve essere oro ma io
1294
01:22:12,100 --> 01:22:13,900
non lo so perché non ho mai visto in
1295
01:22:13,900 --> 01:22:16,330
vita mia
1296
01:22:16,330 --> 01:22:18,610
per chi non lo compri ho bisogno di
1297
01:22:18,610 --> 01:22:21,400
tanto vino quanta acqua scorre le donne
1298
01:22:21,400 --> 01:22:29,189
peccato
1299
01:22:29,199 --> 01:22:32,019
perché mi fissi così chi ti ha dato
1300
01:22:32,019 --> 01:22:36,459
questa nello parla nessuno ti ho avuto
1301
01:22:36,459 --> 01:22:38,530
questa notte nella quercia grande dal
1302
01:22:38,530 --> 01:22:44,940
cielo imbecille che aveva dubitato
1303
01:22:44,950 --> 01:23:06,410
[Musica]
1304
01:23:06,410 --> 01:23:10,290
bene
1305
01:23:10,300 --> 01:23:14,170
[Musica]
1306
01:23:14,180 --> 01:23:15,590
però
1307
01:23:15,590 --> 01:23:32,660
[Musica]
1308
01:23:32,670 --> 01:23:35,830
ma la mente di chi si imparenta proposto
1309
01:23:35,830 --> 01:23:38,230
della partita ci pare di un certo senso
1310
01:23:38,230 --> 01:23:41,140
anche porterà dice mi stupirei se
1311
01:23:41,140 --> 01:23:42,850
vedessi lanciare una continua ti
1312
01:23:42,850 --> 01:23:46,020
accorgeresti invernali migliori ascolti
1313
01:23:46,020 --> 01:23:49,870
governatore strano tonga senti
1314
01:23:49,870 --> 01:23:51,910
conoscessi appunto di lei e ai passati
1315
01:23:51,910 --> 01:23:54,850
qualche cosa ma ora io vidi che dovrei
1316
01:23:54,850 --> 01:23:55,330
temere
1317
01:23:55,330 --> 01:23:56,950
proprio ora
1318
01:23:56,950 --> 01:24:05,530
[Musica]
1319
01:24:05,540 --> 01:24:06,010
perché
1320
01:24:06,010 --> 01:24:41,490
[Musica]
1321
01:24:41,500 --> 01:24:44,870
una stoffa stupenda lo conservata io
1322
01:24:44,870 --> 01:24:46,190
stesso da quando la mise tua madre
1323
01:24:46,190 --> 01:24:49,820
sposandosi leggera come l'aria non è
1324
01:24:49,820 --> 01:24:51,650
certo come la roba che fanno oggi che
1325
01:24:51,650 --> 01:24:56,240
fate il mio filipovic proposito non sono
1326
01:24:56,240 --> 01:24:58,540
mai riuscite a raccontarti la sua storia
1327
01:24:58,540 --> 01:25:00,650
figurati che la prima notte di nozze
1328
01:25:00,650 --> 01:25:02,510
aveva nascosto il suo amante
1329
01:25:02,510 --> 01:25:05,960
l'inca nella cantina mattino artemio ha
1330
01:25:05,960 --> 01:25:07,640
scoperto grinta nella cantina o pupoli
1331
01:25:07,640 --> 01:25:11,180
ecco che volevo ucciderlo non per sua
1332
01:25:11,180 --> 01:25:13,220
moglie ma per tutto il vino che si era
1333
01:25:13,220 --> 01:25:16,220
bevuto figurati mascia che sia votato
1334
01:25:16,220 --> 01:25:21,420
addirittura la cantina
1335
01:25:21,430 --> 01:25:24,830
che ti porti e mi pare abbia detto alla
1336
01:25:24,830 --> 01:25:25,160
moglie
1337
01:25:25,160 --> 01:25:28,010
prenditi pure degli amanti ma per l'amor
1338
01:25:28,010 --> 01:25:32,410
di dio che siano attenti perché non revi
1339
01:25:32,410 --> 01:25:34,880
sorride almeno una chance non fare così
1340
01:25:34,880 --> 01:25:36,910
tu mi fai paura
1341
01:25:36,910 --> 01:25:39,590
io invece oggi 80 voglia di vita
1342
01:25:39,590 --> 01:25:42,530
domani intanto un uomo in cui tutti
1343
01:25:42,530 --> 01:25:48,370
saremo felici tanto come me è come se
1344
01:25:48,370 --> 01:25:53,239
non piace irina interi fi
1345
01:25:53,239 --> 01:25:57,630
vai mi spoglierò messo
1346
01:25:57,640 --> 01:26:04,210
[Musica]
1347
01:26:04,210 --> 01:26:05,280
[Applauso]
1348
01:26:05,280 --> 01:26:09,860
[Musica]
1349
01:26:09,860 --> 01:26:27,550
[Applauso]
1350
01:26:27,560 --> 01:26:34,920
scusatemi ma vorrei restare sola voi non
1351
01:26:34,920 --> 01:26:43,609
bevete fate male
1352
01:26:43,619 --> 01:26:46,679
questo champagne è davvero ottimo
1353
01:26:46,679 --> 01:26:48,510
bisogna provare una cosa prima di
1354
01:26:48,510 --> 01:26:52,949
rifiutarla se volete dire forse non ci
1355
01:26:52,949 --> 01:26:55,139
siamo compresi tutto mi sembra invece
1356
01:26:55,139 --> 01:26:57,659
molto chiaro io sono costretti a
1357
01:26:57,659 --> 01:27:00,989
sposarvi da voi stesso avete detto il
1358
01:27:00,989 --> 01:27:04,829
matrimonio e l'amore sono due cose
1359
01:27:04,829 --> 01:27:06,959
completamente diverse e sbagliavo
1360
01:27:06,959 --> 01:27:09,209
credendo che si potesse vivere vicino a
1361
01:27:09,209 --> 01:27:11,939
una donna come poi senza restarne
1362
01:27:11,939 --> 01:27:19,590
affascinato volete lasciarmi ore uscite
1363
01:27:19,600 --> 01:27:21,710
[Musica]
1364
01:27:21,710 --> 01:27:24,150
non prima che vi abbia detto tutto
1365
01:27:24,150 --> 01:27:26,310
quello che penso di voi perché volete
1366
01:27:26,310 --> 01:27:29,160
sfuggirmi siete ancora più deliziosa
1367
01:27:29,160 --> 01:27:30,830
quando fate così vi prego andatevene
1368
01:27:30,830 --> 01:27:33,510
andatevene adesso noemi trattate come un
1369
01:27:33,510 --> 01:27:35,370
estraneo e non come vostro marito non
1370
01:27:35,370 --> 01:27:39,390
siete ancora che quasi l'alba come siete
1371
01:27:39,390 --> 01:27:41,160
bella stasera
1372
01:27:41,160 --> 01:27:42,630
ed è proprio quest aria fredda che vi
1373
01:27:42,630 --> 01:27:44,430
rende più attraente tutto ciò mi
1374
01:27:44,430 --> 01:27:46,380
disgusta e mi importa ciò che pensate
1375
01:27:46,380 --> 01:28:02,880
così che mi piacete lasciatemi principe
1376
01:28:02,880 --> 01:28:05,100
sergio dovete perdonarmi ma la mia
1377
01:28:05,100 --> 01:28:07,710
memoria veramente infelice soltanto ora
1378
01:28:07,710 --> 01:28:09,120
mi sono ricordato che voi mi aspettate
1379
01:28:09,120 --> 01:28:12,200
da circa tre mesi al parco dei daini
1380
01:28:12,200 --> 01:28:14,280
decisamente il senso dell'opportunità
1381
01:28:14,280 --> 01:28:16,830
non è il vostro forte dolente di
1382
01:28:16,830 --> 01:28:18,930
contraddirvi ma mai come questa volta
1383
01:28:18,930 --> 01:28:20,730
avuto la sensazione di essere giunta al
1384
01:28:20,730 --> 01:28:21,540
momento opportuno
1385
01:28:21,540 --> 01:28:27,800
credete che ti ha detto bianca non
1386
01:28:27,800 --> 01:28:31,200
ricordo so solo che parlava del castello
1387
01:28:31,200 --> 01:28:33,330
il castello ne parlai bene perché è
1388
01:28:33,330 --> 01:28:35,190
colpa mia e si è voluto andare alla
1389
01:28:35,190 --> 01:28:37,530
festa e ci è andato da solo ma che cosa
1390
01:28:37,530 --> 01:28:39,390
volete ancora non avete dunque capito
1391
01:28:39,390 --> 01:28:40,950
che se n'è andato al castello per farsi
1392
01:28:40,950 --> 01:28:43,350
ammazzare che aspettiamo allora che cela
1393
01:28:43,350 --> 01:28:50,850
massino cosa a chi di paglia
1394
01:28:50,860 --> 01:28:51,100
[Applauso]
1395
01:28:51,100 --> 01:28:59,440
[Musica]
1396
01:28:59,440 --> 01:29:08,480
[Applauso]
1397
01:29:08,490 --> 01:30:50,900
[Musica]
1398
01:30:50,900 --> 01:31:01,470
[Applauso]
1399
01:31:01,480 --> 01:31:09,150
m
1400
01:31:09,160 --> 01:31:17,590
[Musica]
1401
01:31:17,590 --> 01:31:18,290
[Applauso]
1402
01:31:18,290 --> 01:31:23,260
[Musica]
1403
01:31:23,260 --> 01:31:25,180
per me
1404
01:31:25,180 --> 01:31:40,890
[Musica]
1405
01:31:40,900 --> 01:31:41,420
[Applauso]
1406
01:31:41,420 --> 01:31:51,750
[Musica]
1407
01:31:51,760 --> 01:31:56,210
[Applauso]
1408
01:31:56,210 --> 01:32:02,550
[Musica]
1409
01:32:02,550 --> 01:32:03,540
[Applauso]
1410
01:32:03,540 --> 01:32:07,150
[Musica]
1411
01:32:07,150 --> 01:32:09,470
[Applauso]
1412
01:32:09,470 --> 01:32:35,620
[Musica]
1413
01:32:35,630 --> 01:32:40,850
[Applauso]
1414
01:32:40,860 --> 01:32:46,030
[Musica]
1415
01:32:46,030 --> 01:32:48,550
[Applauso]
1416
01:32:48,550 --> 01:32:50,280
[Musica]
1417
01:32:50,280 --> 01:32:56,210
[Applauso]
1418
01:32:56,220 --> 01:33:03,710
[Musica]
1419
01:33:03,710 --> 01:33:09,020
[Applauso]
1420
01:33:09,030 --> 01:33:12,860
[Musica]
1421
01:33:12,860 --> 01:33:18,870
[Applauso]
1422
01:33:18,880 --> 01:33:40,640
[Musica]
1423
01:33:40,640 --> 01:33:53,910
[Applauso]
1424
01:33:53,920 --> 01:35:08,479
[Musica]
1425
01:35:08,489 --> 01:35:12,100
abbiamo tutto saputo tenente e con
1426
01:35:12,100 --> 01:35:15,270
clemenza abbiamo voluto tutto per donare
1427
01:35:15,270 --> 01:35:18,190
partire temi raggiungerete il campo di
1428
01:35:18,190 --> 01:35:18,870
battaglia
1429
01:35:18,870 --> 01:35:21,250
ci auguriamo che sapete mostrarvi
1430
01:35:21,250 --> 01:35:22,960
valoroso contro i nemici della vostra
1431
01:35:22,960 --> 01:35:27,200
patria
1432
01:35:27,210 --> 01:35:30,690
[Musica]
1433
01:35:30,690 --> 01:35:34,490
[Applauso]
1434
01:35:34,500 --> 01:35:37,280
[Musica]
1435
01:35:37,280 --> 01:35:41,670
[Applauso]
1436
01:35:41,680 --> 01:35:45,080
[Musica]
1437
01:35:45,080 --> 01:35:48,580
[Applauso]
1438
01:35:48,590 --> 01:35:51,590
vladimiro96027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.