Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,849 --> 00:00:17,350
>> ANNOUNCER: Ladies and
4
00:00:17,384 --> 00:00:20,787
gentlemen, please welcome your
hometown girl, Anjelah Johnson.
5
00:00:20,820 --> 00:00:22,756
(applause)
(applause continues)
6
00:00:45,712 --> 00:00:48,014
>> JOHNSON: San Jose, what's up?
7
00:00:48,048 --> 00:00:53,053
(applause)
Whoo!
8
00:00:53,086 --> 00:00:55,221
Look at us.
9
00:00:55,255 --> 00:00:56,222
We're really doing it.
10
00:00:56,256 --> 00:00:57,824
We're really doing it.
11
00:00:57,857 --> 00:01:00,093
San Jose, that's right.
12
00:01:00,126 --> 00:01:01,394
My hometown.
13
00:01:01,428 --> 00:01:05,231
(applause)
Mm-hmm. That's right.
14
00:01:05,265 --> 00:01:06,833
We got more than the Sharks.
15
00:01:06,866 --> 00:01:10,670
(laughter)
We got a little Mexican girl.
16
00:01:10,703 --> 00:01:13,606
Mm-hmm.
17
00:01:13,640 --> 00:01:16,810
Let's see, what alumni do we
have here tonight?
18
00:01:16,843 --> 00:01:17,811
Lincoln High?
19
00:01:17,844 --> 00:01:18,845
Any Lincoln High?
20
00:01:18,878 --> 00:01:20,080
Whoo-whoo!
21
00:01:20,113 --> 00:01:21,147
Yeah, I went there.
22
00:01:21,181 --> 00:01:23,083
How about, uh, Gunderson High?
23
00:01:23,116 --> 00:01:24,651
Any Gunderson High?
24
00:01:24,684 --> 00:01:26,653
All right, I went there, too.
25
00:01:26,686 --> 00:01:30,857
(laughter)
How about, uh, Liberty
26
00:01:30,890 --> 00:01:32,191
Independent Studies?
27
00:01:32,225 --> 00:01:35,095
(laughter)
Liber... no?
28
00:01:35,128 --> 00:01:37,097
Just me?
29
00:01:37,130 --> 00:01:38,998
And my mom?
30
00:01:39,032 --> 00:01:41,601
All right, that's cool.
31
00:01:41,634 --> 00:01:42,836
My dad's here tonight.
32
00:01:42,869 --> 00:01:44,170
Give it up for my dad.
33
00:01:44,203 --> 00:01:45,105
He's in the house.
34
00:01:45,138 --> 00:01:50,176
(applause)
Whoo-whoo!
35
00:01:50,210 --> 00:01:54,347
My daddy-o.
36
00:01:54,380 --> 00:01:55,615
My dad's so cool.
37
00:01:55,648 --> 00:01:57,350
I'm gonna tell you a little bit
about my dad.
38
00:01:57,383 --> 00:02:00,653
My dad is like Mr. Cool Guy,
like life of the party, you know
39
00:02:00,687 --> 00:02:01,754
what I mean?
40
00:02:01,788 --> 00:02:04,757
Like, super athletic, like,
really into sports.
41
00:02:04,791 --> 00:02:08,261
Like, my dad's the kind of guy
who watches a boxing match on TV
42
00:02:08,294 --> 00:02:12,899
as if he is in the boxing match
on TV.
43
00:02:12,931 --> 00:02:14,400
You know what I mean?
44
00:02:14,434 --> 00:02:15,802
Like, he'll watch it like this.
45
00:02:15,835 --> 00:02:17,804
(blowing)
Say, "Whoa, Dad, are you
46
00:02:21,141 --> 00:02:23,943
winning?"
(laughter)
47
00:02:23,977 --> 00:02:27,247
He got us involved in sports
when we were younger, but not
48
00:02:27,280 --> 00:02:28,915
like the legit way.
49
00:02:28,948 --> 00:02:32,619
(laughter)
Only if it was free to sign up
50
00:02:32,651 --> 00:02:36,823
and you got a free T-shirt to
play.
51
00:02:36,856 --> 00:02:39,526
'Cause if you had to pay for a
uniform, forget it.
52
00:02:39,559 --> 00:02:41,761
You can't be on that team.
53
00:02:41,794 --> 00:02:44,631
For instance, I ran track and
field growing up, but I wasn't
54
00:02:44,663 --> 00:02:46,032
on a track team.
55
00:02:46,065 --> 00:02:48,034
(laughter)
My dad would just take me to the
56
00:02:53,973 --> 00:02:56,543
track meets on Saturday morning
and sign me up.
57
00:02:56,576 --> 00:02:59,679
I was the only one with my
number on binder paper.
58
00:02:59,712 --> 00:03:04,651
(laughter)
It would look like this.
59
00:03:04,684 --> 00:03:07,320
Lane one, Lincoln High School,
blue and gold.
60
00:03:07,353 --> 00:03:10,123
Lane two, Gunderson High School,
brown and gold.
61
00:03:10,156 --> 00:03:13,126
Lane three, Anjelah...
62
00:03:13,159 --> 00:03:18,331
in some jeans, a T-shirt and a
pair of flip-flops.
63
00:03:18,364 --> 00:03:22,068
(laughter)
I didn't know what I was doing.
64
00:03:22,101 --> 00:03:23,636
I wasn't trained properly.
65
00:03:23,669 --> 00:03:27,139
Everybody else is lined up in
their professional, like, "I'm a
66
00:03:27,173 --> 00:03:30,944
runner; this is how you start"
position, except for me 'cause I
67
00:03:30,977 --> 00:03:32,111
was up there like this.
68
00:03:32,145 --> 00:03:34,113
(laughter)
Everybody on the side is telling
69
00:03:43,856 --> 00:03:45,124
me, like, "Get down.
70
00:03:45,158 --> 00:03:47,026
Get down in the position."
71
00:03:47,060 --> 00:03:49,195
I'm like, "Why?
72
00:03:49,229 --> 00:03:51,664
Why am I gonna get down?
73
00:03:51,698 --> 00:03:54,801
I got to get back up to start
running."
74
00:03:54,834 --> 00:03:57,770
I wasn't trained properly.
75
00:03:57,804 --> 00:04:01,107
(laughter)
Sure enough, the race starts,
76
00:04:01,140 --> 00:04:02,575
the gun goes off.
77
00:04:02,609 --> 00:04:04,277
Everybody takes off running
except for me. I'm hiding.
78
00:04:04,310 --> 00:04:05,278
I thought it was a drive-by.
79
00:04:05,311 --> 00:04:07,480
I don't know what's happening.
80
00:04:07,513 --> 00:04:09,482
(laughter)
I was really into wrestling
81
00:04:14,187 --> 00:04:15,288
growing up.
82
00:04:15,321 --> 00:04:16,656
W.W.F. Right?
83
00:04:16,689 --> 00:04:20,827
(applause)
Before it was W.W.E.
84
00:04:20,860 --> 00:04:23,596
You know, I mean like some old-
school wrestling.
85
00:04:23,630 --> 00:04:26,099
Like some Hacksaw Jim Duggan,
Ultimate Warrior, Rowdy Roddy
86
00:04:26,132 --> 00:04:29,435
Piper, Million Dollar Man,
Tugboat, Earthquake, Demolition,
87
00:04:29,469 --> 00:04:31,237
Bushwacker.
88
00:04:31,271 --> 00:04:36,242
(cheering)
I was seven years old, into
89
00:04:36,276 --> 00:04:37,610
wrestling, right?
90
00:04:37,644 --> 00:04:39,612
You know when a kid does
something good in school, you
91
00:04:39,646 --> 00:04:42,181
give them, like, a toy or a
prize or something, right?
92
00:04:42,214 --> 00:04:43,449
Well, I'm seven.
93
00:04:43,483 --> 00:04:45,084
I got good grades one time.
94
00:04:45,118 --> 00:04:47,053
(laughter)
And my dad surprised me with
95
00:04:50,823 --> 00:04:53,760
tickets to go see W.W.F. at the
arena.
96
00:04:53,793 --> 00:04:55,795
It was the best day in all the
seven years I had lived up to
97
00:04:55,827 --> 00:04:57,497
that point.
98
00:04:57,529 --> 00:04:58,698
It was so cool.
99
00:04:58,731 --> 00:05:00,900
Me and my sister and my dad went
to the arena.
100
00:05:00,933 --> 00:05:03,403
My mom painted our faces like
Legion of Doom.
101
00:05:03,436 --> 00:05:09,108
We walked into that arena like
we were Legion of Doom.
102
00:05:09,142 --> 00:05:12,979
Like they're gonna tag team us
in accidentally.
103
00:05:13,012 --> 00:05:16,983
(laughter)
You know, the wrestlers come
104
00:05:17,016 --> 00:05:19,786
out, right, and they run to the
ring, and everybody's trying to
105
00:05:19,819 --> 00:05:22,221
get a high five from the
wrestler.
106
00:05:22,255 --> 00:05:24,557
Well, I'm the littlest one
trying to get a high five,
107
00:05:24,589 --> 00:05:27,560
talking about, "Hacksaw Jim
Duggan! Hacksaw Jim Duggan!
108
00:05:27,593 --> 00:05:30,063
Right here, right here!
109
00:05:30,096 --> 00:05:33,466
Right here!"
(laughter)
110
00:05:33,499 --> 00:05:36,269
But he didn't see me.
111
00:05:36,302 --> 00:05:40,973
Then a wrestler came out that I
didn't like, so I yelled at him.
112
00:05:41,007 --> 00:05:44,677
I said, "You suck!"
Which is fine but not when
113
00:05:44,711 --> 00:05:46,012
you're seven.
114
00:05:46,045 --> 00:05:47,413
You can't say "suck."
115
00:05:47,447 --> 00:05:48,915
That's a cussword, right?
116
00:05:48,948 --> 00:05:52,017
Like-like, that's like when
you're a kid, there are some
117
00:05:52,051 --> 00:05:55,121
songs on the radio that you're
not allowed to sing that song,
118
00:05:55,154 --> 00:05:56,356
right?
119
00:05:56,389 --> 00:05:59,759
Like, when I was young, I used
to sing this song.
120
00:05:59,791 --> 00:06:01,461
♪ Oh, me so hungry.
121
00:06:01,494 --> 00:06:13,206
Oh, oh, me so hungry. ♪
(applause)
122
00:06:13,238 --> 00:06:22,048
♪ Me hungry long time. ♪
(laughter)
123
00:06:22,081 --> 00:06:24,384
There's just some things you
can't say when you're seven.
124
00:06:24,416 --> 00:06:29,154
Now, my little brother, he's
starting to get into that, like,
125
00:06:29,188 --> 00:06:30,289
M.M.A. fighting, right?
126
00:06:30,323 --> 00:06:32,658
But, see, I'm not a big fan of
that.
127
00:06:32,692 --> 00:06:36,095
Well, I'm not a fan of my
brother doing that, right?
128
00:06:36,129 --> 00:06:37,063
And he's like Mr. Macho Guy.
129
00:06:37,096 --> 00:06:39,832
Like, muscles, tattoos
everywhere.
130
00:06:39,866 --> 00:06:43,669
Like, all he does is train to
fight, work out at the gym, and
131
00:06:43,702 --> 00:06:46,639
take pictures of himself for
Facebook.
132
00:06:46,672 --> 00:06:50,810
(laughter)
Right, like Mr. Macho Guy.
133
00:06:50,843 --> 00:06:55,648
But, really, if you knew my
brother, he's the most sensitive
134
00:06:55,681 --> 00:06:57,150
guy you will ever meet.
135
00:06:57,183 --> 00:06:59,285
He is.
136
00:06:59,318 --> 00:07:02,255
Like, he's the first to cry at
an Allstate commercial.
137
00:07:02,288 --> 00:07:06,058
(laughter)
He cannot take constructive
138
00:07:06,092 --> 00:07:07,427
criticism.
139
00:07:07,460 --> 00:07:12,098
And he still sleeps with
a teddy bear.
140
00:07:12,131 --> 00:07:15,768
Yeah, and not even like a little
one that you can hide somewhere.
141
00:07:15,802 --> 00:07:20,406
Like, a full-on "I won this at
the county fair and now I'm
142
00:07:20,440 --> 00:07:23,109
gonna sleep with it."
143
00:07:23,142 --> 00:07:28,080
And he's had it for years, since
he was a kid, right?
144
00:07:28,114 --> 00:07:29,382
So it's filthy.
145
00:07:29,415 --> 00:07:31,117
You know what I mean?
146
00:07:31,150 --> 00:07:33,619
Like, it's disgusting, and one
day my mom washed it.
147
00:07:33,653 --> 00:07:35,955
She put it in the washing
machine, and my brother came
148
00:07:35,988 --> 00:07:39,091
home, and he's like, "Mom,
where's my bear?"
149
00:07:39,125 --> 00:07:45,131
(laughter)
"Where is my bear?"
150
00:07:45,164 --> 00:07:48,167
"I washed it."
151
00:07:50,203 --> 00:07:52,171
(laughter)
"You what?
152
00:08:06,953 --> 00:08:09,755
In the machine?
153
00:08:09,789 --> 00:08:13,459
Well, does he still have his
nose?"
154
00:08:13,493 --> 00:08:17,063
"Uh, no, I think your bear
tapped out.
155
00:08:17,096 --> 00:08:19,432
Sorry.
156
00:08:19,465 --> 00:08:20,466
You're an adult.
157
00:08:20,500 --> 00:08:22,802
Stop sleeping with bears.
158
00:08:22,835 --> 00:08:24,804
And move out."
159
00:08:28,341 --> 00:08:31,244
I got a lot of good childhood
memories growing up, but now
160
00:08:31,277 --> 00:08:34,080
I'm moving on to that next phase
in my life.
161
00:08:34,113 --> 00:08:35,214
I just got married recently.
162
00:08:35,248 --> 00:08:37,984
(applause)
Thank you.
163
00:08:38,017 --> 00:08:40,052
Thank you.
164
00:08:40,086 --> 00:08:41,320
Yeah.
165
00:08:41,354 --> 00:08:43,990
I know, I didn't mean to blind
y'all. Sorry.
166
00:08:44,023 --> 00:08:47,260
(laughter)
I know it's real sparkly.
167
00:08:47,293 --> 00:08:51,097
(laughter)
Huh.
168
00:08:51,130 --> 00:08:55,902
Don't be fooled by the rocks
that I got.
169
00:08:55,934 --> 00:08:59,839
(laughter)
I'm still Angie from the block.
170
00:08:59,872 --> 00:09:01,874
(applause)
Kick it.
171
00:09:05,711 --> 00:09:10,349
When I first started telling
people that I got married, like,
172
00:09:10,383 --> 00:09:12,218
a lot of people were surprised.
173
00:09:12,251 --> 00:09:13,419
They were like, "What?
174
00:09:13,452 --> 00:09:15,421
Oh, my God. I didn't even...
175
00:09:15,453 --> 00:09:16,956
I thought you were a lesbian."
176
00:09:16,989 --> 00:09:22,962
(laughter)
Surprise!
177
00:09:22,995 --> 00:09:26,699
Ponytail's 'cause I'm lazy,
not a lesbian.
178
00:09:26,732 --> 00:09:33,139
(laughter)
But thank you for coming.
179
00:09:33,172 --> 00:09:34,974
Thank you for coming.
180
00:09:35,006 --> 00:09:39,211
One time this girl tried to hit
on me, right?
181
00:09:39,245 --> 00:09:42,048
And it started becoming like a
regular thing, so I asked her.
182
00:09:42,081 --> 00:09:44,150
I was like, "Uh, let me ask you
a question.
183
00:09:44,183 --> 00:09:47,119
What is it about me that makes
you think that I'm a lesbian?"
184
00:09:47,153 --> 00:09:50,823
And her honest-to-God answer
was, "Well, in your YouTube
185
00:09:50,856 --> 00:09:53,759
video, you say that you like
your nails short, you don't have
186
00:09:53,793 --> 00:09:56,295
a boyfriend, and I noticed that
you always wear your hair in a
187
00:09:56,328 --> 00:09:57,330
ponytail."
188
00:09:57,363 --> 00:10:01,934
(cheering)
So I guess that's all it takes
189
00:10:01,968 --> 00:10:03,169
to make the team.
190
00:10:03,202 --> 00:10:09,175
(laughter)
Just that and drive a Subaru.
191
00:10:09,208 --> 00:10:13,446
(laughter)
You want to be on our team, you
192
00:10:13,479 --> 00:10:15,081
got to roll in an Outback.
193
00:10:15,114 --> 00:10:18,351
Or a Vespa.
194
00:10:18,384 --> 00:10:22,755
Or as I like to call them,
"Les-pas."
195
00:10:22,788 --> 00:10:27,026
(laughter)
Everything about my wedding day
196
00:10:27,059 --> 00:10:29,595
was perfect, except for the fact
that I got sick.
197
00:10:29,629 --> 00:10:31,597
(crowd groans)
I know.
198
00:10:31,631 --> 00:10:36,202
It was my own fault, too,
'cause, uh, what had happened
199
00:10:36,235 --> 00:10:37,169
was...
200
00:10:37,203 --> 00:10:41,006
(laughter)
uh, I took too many supplements
201
00:10:41,040 --> 00:10:44,844
that day, and by supplements,
I mean I took this multi-pack
202
00:10:44,877 --> 00:10:45,845
vitamin.
203
00:10:45,878 --> 00:10:47,847
It's like six different
vitamins.
204
00:10:47,880 --> 00:10:49,849
I was on antibiotics from the
week before 'cause I was
205
00:10:49,881 --> 00:10:51,450
fighting something.
206
00:10:51,484 --> 00:10:53,119
Then I got congested, so I took
a decongestant pill, but then I
207
00:10:53,152 --> 00:10:55,521
got a headache, so I took, like,
three Advil.
208
00:10:55,554 --> 00:10:58,290
(laughter)
And, like, you can't put that
209
00:10:58,324 --> 00:11:02,662
much poison in your body and
your body not try to get rid of
210
00:11:02,695 --> 00:11:04,096
it, right?
211
00:11:04,130 --> 00:11:06,666
But, see, I wasn't thinking
about that on my wedding day.
212
00:11:06,699 --> 00:11:08,134
I was just all excited.
213
00:11:08,167 --> 00:11:10,936
I started feeling a little sick
so I took the whole aisle three
214
00:11:10,970 --> 00:11:12,304
at the pharmacy.
215
00:11:12,338 --> 00:11:15,607
And we decided to take pictures
before the actual ceremony.
216
00:11:15,641 --> 00:11:19,011
So I'm there, like, posing for
my pictures, and then all of a
217
00:11:19,045 --> 00:11:21,947
sudden, it just hit me like...
218
00:11:21,981 --> 00:11:25,918
(exhales)
(laughter)
219
00:11:25,951 --> 00:11:27,886
(heavy breathing)
"Uh, I think I have to use the
220
00:11:45,071 --> 00:11:46,172
restroom."
221
00:11:46,205 --> 00:11:50,943
(laughter)
"No, wait a minute, never mind.
222
00:11:50,976 --> 00:11:53,446
False alarm."
223
00:11:53,479 --> 00:11:56,182
But you know how it comes and
goes?
224
00:11:56,215 --> 00:12:01,654
Like, your body will give you
that natural first warning,
225
00:12:01,687 --> 00:12:06,792
and it's up to you if you want
to be obedient or not.
226
00:12:06,826 --> 00:12:08,527
(laughter)
Like, you supposed to get the
227
00:12:12,364 --> 00:12:14,967
warning, and be like, "Ooh,
better start making my way
228
00:12:15,000 --> 00:12:16,302
over."
229
00:12:16,335 --> 00:12:20,740
(audience laughing)
Like, that's what it's for.
230
00:12:20,773 --> 00:12:23,576
But, see, I tried to man up,
right?
231
00:12:23,609 --> 00:12:25,144
I was like, no, no, no, I got
this, go, go.
232
00:12:25,177 --> 00:12:26,312
Take the picture, take the
picture.
233
00:12:26,345 --> 00:12:28,314
So I'm posing for my picture
again, and then...
234
00:12:28,347 --> 00:12:30,082
I don't know if anybody here
ever seen that movie
235
00:12:30,116 --> 00:12:31,583
Bridesmaids?
236
00:12:31,617 --> 00:12:34,320
(audience laughs, applauds)
You know that part where she go
237
00:12:38,791 --> 00:12:39,992
boo-boo in her dress?
238
00:12:40,025 --> 00:12:43,328
(audience laughs)
Well, I'm standing there posing
239
00:12:43,362 --> 00:12:46,766
for my picture, and all of a
sudden it hit me again.
240
00:12:46,799 --> 00:12:48,968
I was like, "Ooh, that's not a
warning!"
241
00:12:49,001 --> 00:12:52,338
(audience laughing)
And I had to recollect all my
242
00:12:52,371 --> 00:12:54,140
track and field training.
243
00:12:54,173 --> 00:12:57,809
(laughing)
I had to run back to my hotel
244
00:12:57,843 --> 00:12:59,345
room.
245
00:12:59,378 --> 00:13:01,313
My photographer had to help me
jump out of my dress real fast.
246
00:13:01,347 --> 00:13:03,381
Like, that's not in their job
description.
247
00:13:03,415 --> 00:13:06,085
(audience laughs)
By the time I walked down the
248
00:13:06,118 --> 00:13:08,921
aisle, everybody just thought I
was nervous 'cause my face is
249
00:13:08,953 --> 00:13:11,223
pale.
250
00:13:11,256 --> 00:13:14,493
I'm walking down the aisle like
this...
251
00:13:14,527 --> 00:13:16,462
(audience laughing)
"Do you take this man to be your
252
00:13:27,139 --> 00:13:30,976
husband?"
(exhales)
253
00:13:31,010 --> 00:13:37,416
(audience laughs)
"Yes, I do."
254
00:13:37,449 --> 00:13:40,019
"Do you, really?"
"What?
255
00:13:40,052 --> 00:13:40,920
Yes, I do.
256
00:13:40,953 --> 00:13:42,588
He does, we all do, we all do."
257
00:13:42,621 --> 00:13:46,125
(audience laughs)
"You don't need me for the rest
258
00:13:46,158 --> 00:13:48,794
of this, do you?
259
00:13:48,828 --> 00:13:53,265
I'll be in the back."
260
00:13:53,299 --> 00:13:54,333
Oh, no, it was a beautiful day.
261
00:13:54,366 --> 00:13:56,202
You know, we had a great time.
262
00:13:56,235 --> 00:13:58,337
Friends, family, it was a lot of
fun.
263
00:13:58,370 --> 00:14:02,308
Just take a couple Imodium and
you're all good.
264
00:14:02,341 --> 00:14:04,309
But if you take Imodium, be
careful.
265
00:14:04,343 --> 00:14:06,078
'Cause you're good for, like,
three days.
266
00:14:06,111 --> 00:14:17,655
(audience laughs)
You'll be like, okay, I'm ready.
267
00:14:17,690 --> 00:14:19,592
Oh, that's too real?
268
00:14:19,625 --> 00:14:24,930
(audience laughs)
My bad.
269
00:14:24,964 --> 00:14:26,098
I thought we were a family.
270
00:14:26,131 --> 00:14:29,935
(audience laughs)
We went on our honeymoon in St.
271
00:14:29,969 --> 00:14:31,503
Lucia.
272
00:14:31,537 --> 00:14:33,505
And, uh, I had never even heard
of St. Lucia before I booked the
273
00:14:33,539 --> 00:14:36,242
trip; it just sounded real
fancy.
274
00:14:36,275 --> 00:14:40,279
I was like, "Ooh, St. Lucia.
275
00:14:40,312 --> 00:14:41,847
Book it."
276
00:14:41,881 --> 00:14:45,017
(audience laughs)
Like, I thought it was gonna be
277
00:14:45,050 --> 00:14:49,121
these luxurious white sandy
beaches and, like, beautiful
278
00:14:49,154 --> 00:14:51,023
clear water.
279
00:14:51,056 --> 00:14:53,259
And we landed and it was
actually kind of a little
280
00:14:53,292 --> 00:14:54,293
Third World-y.
281
00:14:54,326 --> 00:14:58,364
(audience laughs)
Felt more like a missions trip.
282
00:14:58,397 --> 00:15:03,235
(audience laughs)
Thought we were gonna build a
283
00:15:03,269 --> 00:15:04,803
well before we left.
284
00:15:04,837 --> 00:15:11,710
(audience laughs, applauds)
But it was nice.
285
00:15:11,744 --> 00:15:13,746
And people ask me, like,
"Who's your husband?
286
00:15:13,779 --> 00:15:14,546
Who is this guy?
287
00:15:14,580 --> 00:15:16,048
Tell us about him," right?
288
00:15:16,081 --> 00:15:17,883
Well, it's actually kind of
funny, 'cause I used to do a
289
00:15:17,917 --> 00:15:21,053
joke-- on my first DVD-- where I
talked about Christian rap
290
00:15:21,086 --> 00:15:23,155
music and Christian rappers.
291
00:15:23,188 --> 00:15:25,324
How, like, it's so cheesy.
292
00:15:25,357 --> 00:15:27,493
Like, what you gonna do, bust a
cap in the Devil?
293
00:15:27,526 --> 00:15:28,794
Like, what?
294
00:15:28,827 --> 00:15:31,230
(audience laughs)
Right, like, what's your name?
295
00:15:31,263 --> 00:15:32,631
Ludachrist?
296
00:15:32,665 --> 00:15:37,603
(audience laughs)
Comin' to the stage, Jay-Zesus.
297
00:15:37,636 --> 00:15:38,604
What's...?
298
00:15:38,637 --> 00:15:43,175
(audience laughs)
Right, like, so cheesy.
299
00:15:43,208 --> 00:15:46,011
So of course, the person who I'd
end up marrying is a Christian
300
00:15:46,045 --> 00:15:47,446
rapper.
301
00:15:47,479 --> 00:15:52,084
(audience laughs, applauds)
(Johnson chuckles nervously)
302
00:15:52,117 --> 00:15:55,921
Yeah, joke's on me.
303
00:15:55,955 --> 00:15:59,191
Oh, you're funny, Jesus.
304
00:16:01,293 --> 00:16:04,563
When we first started dating, I
was kind of embarrassed to tell
305
00:16:04,596 --> 00:16:07,032
my friends and my family,
'cause, like, I knew I had the
306
00:16:07,066 --> 00:16:07,967
joke.
307
00:16:08,000 --> 00:16:10,235
I knew they knew I had the joke.
308
00:16:10,269 --> 00:16:12,204
So I was trying to avoid it.
309
00:16:12,237 --> 00:16:14,106
Then my cousin Joe, he's like,
"Who is this guy?
310
00:16:14,139 --> 00:16:16,475
What does he do?"
I was like, "Oh, um...
311
00:16:16,508 --> 00:16:17,710
He's in a band."
312
00:16:17,743 --> 00:16:20,212
(audience laughs)
"Cool.
313
00:16:20,245 --> 00:16:24,650
What does he play?"
"Uh... play, play, play, play,
314
00:16:24,683 --> 00:16:26,218
play...
315
00:16:26,251 --> 00:16:29,555
Um, I don't really know if he's
athletic or not, I..."
316
00:16:29,588 --> 00:16:34,326
(audience laughs)
"No, instrument."
317
00:16:34,360 --> 00:16:35,661
"Oh, instru...
318
00:16:35,694 --> 00:16:38,497
Pfft, you said 'play,' that can
mean like 20 things."
319
00:16:38,530 --> 00:16:44,403
(audience laughs)
"Um, he plays the lyricist."
320
00:16:44,436 --> 00:16:48,440
(audience laughing)
"Yeah, it's new.
321
00:16:48,474 --> 00:16:51,276
You probably never heard of that
one."
322
00:16:51,310 --> 00:16:54,346
People say my husband looks like
Lenny Kravitz.
323
00:16:54,380 --> 00:16:57,282
(women whooping, cheering)
Yeah. I'll take it.
324
00:16:57,316 --> 00:16:59,184
Right?
325
00:16:59,218 --> 00:17:01,387
Well, white people will say he
looks like Lenny Kravitz.
326
00:17:01,420 --> 00:17:04,923
(audience laughs)
Black people say he looks like
327
00:17:04,957 --> 00:17:06,125
Maxwell, so...
328
00:17:06,157 --> 00:17:09,061
(audience laughs loudly)
(cheers)
329
00:17:09,094 --> 00:17:11,964
It just depends on what
neighborhood you're from.
330
00:17:11,997 --> 00:17:16,301
Any black guy with an Afro-- he
look like him probably.
331
00:17:16,335 --> 00:17:17,903
But funny thing is, he's not
even black.
332
00:17:17,936 --> 00:17:18,904
He's Puerto Rican.
333
00:17:18,936 --> 00:17:21,240
(cheering)
Oh.
334
00:17:21,273 --> 00:17:23,042
There some Puerto Ricans in San
Jose?
335
00:17:23,075 --> 00:17:26,078
(audience cheering)
Shoot, since when?
336
00:17:26,111 --> 00:17:31,650
(audience laughs)
Thank you for coming.
337
00:17:31,683 --> 00:17:35,888
(laughs)
That was a long trek.
338
00:17:35,921 --> 00:17:43,494
(audience laughs)
People who are not Latino
339
00:17:43,529 --> 00:17:46,598
sometimes think that all Latinos
are the same, right?
340
00:17:46,632 --> 00:17:48,000
But we're very different.
341
00:17:48,032 --> 00:17:51,270
And, uh, you don't realize how
different Mexicans are from
342
00:17:51,303 --> 00:17:55,340
Puerto Ricans until you sign up
to marry one.
343
00:17:55,374 --> 00:17:57,276
Very different.
344
00:17:57,309 --> 00:17:58,109
Very...
345
00:17:58,143 --> 00:17:59,078
Even the little things, right?
346
00:17:59,111 --> 00:18:00,412
Like, I'm Mexican.
347
00:18:00,446 --> 00:18:01,013
I like spicy food.
348
00:18:01,046 --> 00:18:02,013
Okay?
349
00:18:02,047 --> 00:18:03,782
I eat salsa with everything.
350
00:18:03,816 --> 00:18:05,284
(audience whoops)
Know what I'm saying?
351
00:18:05,317 --> 00:18:07,920
Like, if you don't got salsa for
your food, probably don't even
352
00:18:07,953 --> 00:18:08,921
eat it.
353
00:18:08,954 --> 00:18:11,023
(audience laughs)
You know what I'm saying?
354
00:18:11,056 --> 00:18:12,090
Just get a smoothie.
355
00:18:12,124 --> 00:18:14,693
(audience laughs)
Seriously.
356
00:18:14,726 --> 00:18:15,961
Like, you go to your friend's
house for dinner.
357
00:18:15,994 --> 00:18:17,696
You're like, "Oh, you ain't got
no salsa?
358
00:18:17,729 --> 00:18:21,867
I'll be back, I'm gonna go to
Jamba Juice real quick."
359
00:18:21,900 --> 00:18:23,734
And my husband, he's Puerto
Rican.
360
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
He can't do spicy food.
361
00:18:25,137 --> 00:18:28,040
Like, if you sprinkle a little
bit of pepper in his food, he's
362
00:18:28,073 --> 00:18:29,407
gonna flip out.
363
00:18:29,441 --> 00:18:32,144
"Babe, is this spicy?
364
00:18:32,177 --> 00:18:33,712
You put spice in this?
365
00:18:33,744 --> 00:18:36,080
You put your Mexican stuff in
this?"
366
00:18:36,115 --> 00:18:39,084
(audience laughs, applauds)
I'm like, "It's pepper.
367
00:18:43,821 --> 00:18:48,927
You can't handle pepper?"
(audience laughs)
368
00:18:48,961 --> 00:18:54,465
(woman whoops)
My family calls me mija.
369
00:18:54,500 --> 00:18:56,135
His family calls me mamí.
370
00:18:56,167 --> 00:19:03,175
(audience laughs)
(cheering)
371
00:19:03,208 --> 00:19:05,544
Little differences.
372
00:19:05,577 --> 00:19:06,945
The Spanish is so different.
373
00:19:06,979 --> 00:19:10,516
The way Mexicans speak Spanish,
the way Puerto Ricans speak
374
00:19:10,549 --> 00:19:12,584
Spanish is very different.
375
00:19:12,618 --> 00:19:13,585
Right?
376
00:19:13,619 --> 00:19:14,586
And like, I live in L.A. now.
377
00:19:14,619 --> 00:19:16,355
So that's like northern Mexico.
378
00:19:16,388 --> 00:19:21,560
(audience laughing)
So that's the only kind of
379
00:19:21,593 --> 00:19:23,695
Spanish that I hear, right?
380
00:19:23,729 --> 00:19:27,900
And then Puerto Ricans, y'all
are from Florida, I think...
381
00:19:27,933 --> 00:19:29,902
(audience laughing)
So when I first flew to Florida
382
00:19:35,440 --> 00:19:38,042
to meet his mom, she started
speaking to me in Spanish.
383
00:19:38,076 --> 00:19:40,078
And I was like, "Oh, sorry.
384
00:19:40,112 --> 00:19:41,747
I don't speak Puerto Rican."
385
00:19:41,780 --> 00:19:46,385
(audience laughs)
"Yeah.
386
00:19:46,417 --> 00:19:49,755
I don't know what that means."
387
00:19:49,788 --> 00:19:52,925
Like, it just sounds different.
388
00:19:52,958 --> 00:19:56,395
Like, to me, when I hear a
Puerto Rican speak Spanish, it
389
00:19:56,428 --> 00:20:00,898
sounds like they have water in
their mouth.
390
00:20:00,933 --> 00:20:02,601
And they don't want it to spill.
391
00:20:02,634 --> 00:20:06,171
(audience laughs)
You know what I mean?
392
00:20:06,205 --> 00:20:07,172
Like...
393
00:20:07,205 --> 00:20:08,907
(gurgling): "¿Hola, como
estás...?"
394
00:20:08,941 --> 00:20:12,344
(audience laughing)
(applauding)
395
00:20:12,377 --> 00:20:14,313
(cheering)
(speaking garbled Spanish)
396
00:20:21,019 --> 00:20:22,988
(audience laughs)
It just sounds different.
397
00:20:32,164 --> 00:20:35,200
I mean, I'm not really one to be
talking, 'cause I don't even
398
00:20:35,234 --> 00:20:36,468
speak Spanish, so...
399
00:20:36,501 --> 00:20:41,106
(audience laughs)
My last name is Johnson; what do
400
00:20:41,138 --> 00:20:42,207
you want me to do?
401
00:20:42,241 --> 00:20:45,177
(audience laughs)
And my husband and I decided we
402
00:20:45,210 --> 00:20:46,712
don't want any kids, right?
403
00:20:46,744 --> 00:20:48,046
We're like, no, no kids.
404
00:20:48,080 --> 00:20:51,049
I know, it's very un-Mexican of
me.
405
00:20:51,083 --> 00:20:52,851
And I take it over the top, too.
406
00:20:52,884 --> 00:20:55,387
Like, if I see a pregnant girl
walking towards me, I'm like,
407
00:20:55,420 --> 00:20:57,022
"Oh, no, no, no, no, no."
408
00:20:57,055 --> 00:21:01,159
(audience laughs)
Like I don't want her pregnant
409
00:21:01,193 --> 00:21:04,296
vibes to jump on me.
410
00:21:04,329 --> 00:21:07,566
If one sneaks past me and I
missed her, I catch her at the
411
00:21:07,599 --> 00:21:09,134
last second, I'll hold my
breath like...
412
00:21:09,167 --> 00:21:10,135
(gasps)
Whew!
413
00:21:14,106 --> 00:21:16,608
Close one.
414
00:21:16,642 --> 00:21:18,810
No, thank you.
415
00:21:18,844 --> 00:21:22,314
We got enough nieces, nephews,
cousins, godkids...
416
00:21:22,347 --> 00:21:25,083
I got a lot of godkids.
417
00:21:25,117 --> 00:21:27,119
I don't know if it's a Mexican
thing to double up on your
418
00:21:27,152 --> 00:21:28,453
godkids?
419
00:21:28,487 --> 00:21:30,455
But I got a lot.
420
00:21:30,489 --> 00:21:31,790
I got goddogs...
421
00:21:31,823 --> 00:21:36,161
(audience whoops, laughs)
I got two goddogs.
422
00:21:36,194 --> 00:21:39,330
One's a Maltese-poodle, one's
Maltese-Shih Tzu.
423
00:21:39,364 --> 00:21:40,999
I have, uh, two goddaughters.
424
00:21:41,032 --> 00:21:43,268
They're half Italian,
half Filipino.
425
00:21:43,302 --> 00:21:44,336
I have a godson.
426
00:21:44,369 --> 00:21:46,538
He's half Puerto Rican,
half Filipino.
427
00:21:46,571 --> 00:21:48,674
(audience whoops)
So basically, if you want to be
428
00:21:48,707 --> 00:21:51,276
one of my godkids, you gotta be
either Maltese or Filipino.
429
00:21:51,310 --> 00:21:54,980
(audience laughs, whoops)
Yeah.
430
00:21:55,013 --> 00:21:57,282
That's how you make my team.
431
00:21:57,316 --> 00:21:58,650
Where the Filipinos at?
432
00:21:58,684 --> 00:21:59,651
Filipinos?
433
00:21:59,685 --> 00:22:02,119
(audience cheers)
(Anjelah cheers)
434
00:22:02,154 --> 00:22:04,923
Yeah, Filipino, oh...
435
00:22:04,955 --> 00:22:08,960
(audience laughs)
Thank you for coming.
436
00:22:08,994 --> 00:22:13,832
(audience laughs)
I think I gravitate towards
437
00:22:13,865 --> 00:22:15,767
Filipinos 'cause we're very
similar.
438
00:22:15,801 --> 00:22:17,502
Mexicans, Filipinos are very
similar.
439
00:22:17,536 --> 00:22:18,904
You know what I mean?
440
00:22:18,936 --> 00:22:21,073
Like, we have big families,
y'all have big families.
441
00:22:21,106 --> 00:22:24,242
We live at the same house, y'all
live at the same house.
442
00:22:24,276 --> 00:22:31,249
(audience laughs)
Very similar.
443
00:22:31,282 --> 00:22:33,417
One of my good friends, she's
Filipino, right?
444
00:22:33,452 --> 00:22:37,656
And, uh, one day her grandma was
driving, and she probably
445
00:22:37,689 --> 00:22:40,157
shouldn't have been, but...
446
00:22:40,192 --> 00:22:41,993
she was.
447
00:22:42,027 --> 00:22:44,663
And, uh, you may think you know
where I'm going with the joke,
448
00:22:44,696 --> 00:22:47,833
but you don't, so just wait for
it.
449
00:22:47,866 --> 00:22:50,669
So her little Filipino grandma,
she's driving.
450
00:22:50,702 --> 00:22:53,338
And all of a sudden, she hit a
dog.
451
00:22:53,372 --> 00:22:55,840
(audience exclaims)
I know, it was really sad.
452
00:22:55,874 --> 00:23:00,579
But her response to that was,
"Ai! Sorry, dog."
453
00:23:00,612 --> 00:23:03,582
(audience laughing)
"Ai! Sorry, dog."
454
00:23:11,189 --> 00:23:18,063
(audience laughing)
So at least she apologized.
455
00:23:18,096 --> 00:23:22,834
And now I just use that in
everyday life.
456
00:23:22,868 --> 00:23:26,138
Like, if I trip over something,
I'm like, "Ai. Sorry, dog."
457
00:23:26,171 --> 00:23:32,109
(audience laughs, applauds)
"Ai! Ai-yah, ai!"
458
00:23:32,144 --> 00:23:36,314
(audience laughs)
I feel like all my Filipino
459
00:23:36,348 --> 00:23:38,150
friends are real jumpy.
460
00:23:38,183 --> 00:23:41,186
Like, they get scared real
easily.
461
00:23:41,219 --> 00:23:43,488
Like my friend Penny, she's
Filipino.
462
00:23:43,522 --> 00:23:45,424
She gets scared of everything.
463
00:23:45,457 --> 00:23:48,026
You don't have to do anything
scary, just walk around the
464
00:23:48,059 --> 00:23:49,027
corner unannounced.
465
00:23:49,060 --> 00:23:54,099
(speaking Filipino)
(laughing)
466
00:23:54,132 --> 00:23:58,170
"You scare me, hah?
467
00:23:58,203 --> 00:24:00,105
Ai! Ai-yah, ai."
468
00:24:00,138 --> 00:24:01,940
(audience laughs)
Filipinos go through like ten
469
00:24:07,813 --> 00:24:09,981
different scared facial
expressions.
470
00:24:10,015 --> 00:24:11,215
"Ai! Ai-yah, ai.
471
00:24:11,249 --> 00:24:14,986
Yah, ai-yah, ai, yah."
472
00:24:15,020 --> 00:24:18,256
(applause, cheering)
One time I was at the mall
473
00:24:25,363 --> 00:24:28,099
at, like, Orange Julius or
something, and there was a
474
00:24:28,133 --> 00:24:30,402
little Filipino lady working
the register, right?
475
00:24:30,435 --> 00:24:33,905
And she went to hand me my
receipt, but it drops, so she
476
00:24:33,939 --> 00:24:36,141
goes, "Ai! Ah-ha-ah-ha-ah!"
"Just a receipt. I got it."
477
00:24:49,119 --> 00:24:52,590
Yeah, so we don't want no kids.
478
00:24:52,624 --> 00:24:55,427
And my husband and I, we're
still real new, right?
479
00:24:55,460 --> 00:24:57,863
Like, we just got married
last summer.
480
00:24:57,896 --> 00:25:00,532
We had just moved in together,
so we're still, like, figuring
481
00:25:00,565 --> 00:25:01,967
each other out, right?
482
00:25:02,000 --> 00:25:06,104
Like, our little things we do,
our little "rules" we have,
483
00:25:06,137 --> 00:25:07,105
right?
484
00:25:07,138 --> 00:25:09,407
Like, for instance, like my
toothbrush, right?
485
00:25:09,441 --> 00:25:21,386
I like to be the only one that
uses my toothbrush!
486
00:25:21,419 --> 00:25:26,291
This guy, I don't know how he
grew up.
487
00:25:26,324 --> 00:25:32,063
Like, maybe they were on a
budget or something.
488
00:25:32,097 --> 00:25:34,398
But, like, he come to me the
other day, he's like, "Hey,
489
00:25:34,432 --> 00:25:38,003
babe, can I use your toothbrush
real quick?"
490
00:25:38,036 --> 00:25:39,504
I said, "What?
491
00:25:39,538 --> 00:25:44,509
Like, that's a option for you?
492
00:25:44,542 --> 00:25:47,512
Like, you're thinking about it?
493
00:25:47,546 --> 00:25:51,249
Sick!"
He's like, "What? It's just
494
00:25:51,282 --> 00:25:52,017
like kissing.
495
00:25:52,050 --> 00:25:54,119
We kiss. It the same thing."
496
00:25:54,152 --> 00:25:58,123
"Hmm, I do not scrape off your
tartar with my tongue."
497
00:25:58,156 --> 00:26:00,425
(applause, cheering)
I mean, I know I'm pretty
498
00:26:07,132 --> 00:26:15,707
amazing, but I'm almost positive
I cannot prevent cavities.
499
00:26:15,740 --> 00:26:18,710
My husband likes to leave his
shoes right in the middle
500
00:26:18,743 --> 00:26:19,978
of a walkway.
501
00:26:20,011 --> 00:26:23,315
Like, as soon as you open
the door-- boom-- shoes.
502
00:26:23,348 --> 00:26:26,618
Like, you couldn't kick 'em off
to the side?
503
00:26:26,651 --> 00:26:28,887
That was hard to do?
504
00:26:28,920 --> 00:26:32,090
So all throughout the house I
just trip over shoes, like...
505
00:26:32,123 --> 00:26:33,925
"Ai! Sorry, dog."
506
00:26:36,027 --> 00:26:38,997
"Ai! Ai-yah, ai, yah."
507
00:26:48,173 --> 00:26:51,443
And we're still real new, so,
like, I still try to look cute
508
00:26:51,476 --> 00:26:56,348
when I sleep. (chuckles)
I'll probably grow out of that
509
00:26:56,381 --> 00:26:58,650
one real quick.
510
00:26:58,683 --> 00:27:01,286
But right now I still try to
look cute, right?
511
00:27:01,319 --> 00:27:04,723
But it's kind of hard because I
sleep with Invisalign trays
512
00:27:04,756 --> 00:27:06,358
in my mouth.
513
00:27:06,391 --> 00:27:10,128
So sometimes when I wake up,
my lip will get stuck to the
514
00:27:10,161 --> 00:27:12,797
plastic tray.
515
00:27:12,830 --> 00:27:18,637
I wake up looking like
Fire Marshal Bill.
516
00:27:18,670 --> 00:27:26,544
Like, full on, "Let me
show you shumthing!"
517
00:27:26,578 --> 00:27:29,147
My face will be all greasy.
518
00:27:29,180 --> 00:27:30,715
That's not cute.
519
00:27:30,749 --> 00:27:33,752
So when I feel myself starting
to wake up, like, I'll fix my
520
00:27:33,785 --> 00:27:34,819
lip real quick.
521
00:27:34,853 --> 00:27:40,892
I put my grease on my lip
like it's gloss.
522
00:27:40,925 --> 00:27:43,994
Make it work.
523
00:27:44,029 --> 00:27:46,297
Make it work.
524
00:27:46,330 --> 00:27:49,234
And we're pretty good with
decision making, right?
525
00:27:49,267 --> 00:27:51,302
Like, he'll come to me
with stuff.
526
00:27:51,336 --> 00:27:52,936
I'll come to him with stuff.
527
00:27:52,971 --> 00:27:54,571
Like teamwork, you know?
528
00:27:54,606 --> 00:27:57,809
But every now and then he'll try
to go off and do his own thing.
529
00:27:57,842 --> 00:28:00,512
Like recently we just bought
some curtains for the house.
530
00:28:00,545 --> 00:28:03,682
And I told him, I said, "When
you're at the store, take a
531
00:28:03,715 --> 00:28:07,252
picture of 'em and send it to me
before you buy it, right?"
532
00:28:07,285 --> 00:28:09,854
But he forgot that part.
533
00:28:09,888 --> 00:28:13,625
So I came home to these gaudy
Armenian curtains hanging in my
534
00:28:13,657 --> 00:28:16,761
house that are, like, two feet
too short.
535
00:28:16,795 --> 00:28:19,597
I got high-water curtains.
536
00:28:19,631 --> 00:28:22,467
Like, first thing, my brother
came over to the house, he's
537
00:28:22,500 --> 00:28:35,413
like, "Uh, why you got Capri
pant curtains?"
538
00:28:35,446 --> 00:28:38,149
My husband and I travel a lot
for work.
539
00:28:38,183 --> 00:28:41,252
He travels with music, I travel
with jokes.
540
00:28:41,286 --> 00:28:44,489
And sometimes we'll go to, like,
some small town, like, nobody
541
00:28:44,522 --> 00:28:46,491
has ever heard of this town.
542
00:28:46,524 --> 00:28:50,829
Like, these people haven't
even heard of their own town.
543
00:28:50,862 --> 00:28:53,965
When you fly into a small town,
you have to fly on a
544
00:28:53,998 --> 00:28:55,400
small plane.
545
00:28:55,433 --> 00:28:58,236
And I went to a town recently
where the plane I was on,
546
00:28:58,269 --> 00:29:00,939
I don't even think it had
an engine.
547
00:29:00,972 --> 00:29:04,509
I'm pretty sure it was
a paper plane.
548
00:29:04,542 --> 00:29:07,378
Like, it just had two propellers
out front.
549
00:29:07,412 --> 00:29:09,948
Like, as you step onto the
plane, you had to take turns
550
00:29:09,981 --> 00:29:12,784
spinning the propeller.
551
00:29:12,817 --> 00:29:16,054
Like it's The Price Is Right.
552
00:29:16,087 --> 00:29:18,523
I checked my seat assignment.
553
00:29:18,556 --> 00:29:20,992
It said, "Shotgun."
554
00:29:25,463 --> 00:29:27,065
They had one flight attendant.
555
00:29:27,098 --> 00:29:30,068
She was wearing regular clothes
and a name tag.
556
00:29:30,101 --> 00:29:33,138
Like real suspicious.
557
00:29:33,171 --> 00:29:36,608
And I fly a lot, so I'm used
to the way things work on
558
00:29:36,641 --> 00:29:38,042
an airplane, right?
559
00:29:38,076 --> 00:29:39,711
I'm used to the announcements
they make, like, "Flight
560
00:29:39,744 --> 00:29:41,279
attendants, prepare for
landing."
561
00:29:41,312 --> 00:29:43,948
I'm used to hearing that kind of
stuff, right?
562
00:29:43,982 --> 00:29:46,551
But on this plane, we got a
different announcement.
563
00:29:46,584 --> 00:29:53,124
It sounded more like,
"Stephanie, we're coming in."
564
00:29:53,158 --> 00:29:56,060
"Stephanie?
565
00:29:56,094 --> 00:29:58,663
What's this,
a family-owned plane?"
566
00:29:58,696 --> 00:30:01,800
"Stephanie, if you have any more
of that potato salad you made
567
00:30:01,833 --> 00:30:03,902
for the church picnic
last week...
568
00:30:03,935 --> 00:30:08,173
you can bring it on up
to the cockpit. Thank you."
569
00:30:08,206 --> 00:30:11,209
"Potato salad?"
"I don't feel safe."
570
00:30:16,314 --> 00:30:20,084
The thing that sucks about
flying on a small plane is
571
00:30:20,118 --> 00:30:23,154
there's always gonna be
turbulence, no matter what.
572
00:30:23,188 --> 00:30:30,094
Like, if a bird is flying next
to you and he sneeze...
573
00:30:30,128 --> 00:30:32,530
you gonna dip.
574
00:30:32,564 --> 00:30:35,834
We landed at the smallest
airport I've ever seen.
575
00:30:35,867 --> 00:30:38,136
They only had two doors:
enter and a exit.
576
00:30:38,169 --> 00:30:40,772
So you're not gonna get lost
at this airport.
577
00:30:40,805 --> 00:30:44,108
You're not gonna be like,
"Oh, no, what terminal am I in?!
578
00:30:44,142 --> 00:30:45,977
Oh, the only one."
579
00:30:46,010 --> 00:30:49,547
But every now and then they send
us to some real cool places.
580
00:30:49,581 --> 00:30:53,184
Like recently they sent me
to Honolulu, Hawaii.
581
00:30:53,218 --> 00:30:56,654
(audience cheers)
Yeah. Yeah, that's what I said.
582
00:30:56,688 --> 00:30:57,956
I was, like, "Whoo-hoo!
583
00:30:57,989 --> 00:30:59,023
Yeah, I'll go.
584
00:30:59,057 --> 00:31:00,959
I'll go tell some jokes.
585
00:31:00,992 --> 00:31:02,794
Right here. Right here.
586
00:31:02,827 --> 00:31:05,830
Right here!"
Actually, I have a lot of family
587
00:31:12,036 --> 00:31:13,071
in Hawaii.
588
00:31:13,104 --> 00:31:17,075
But I'm Mexican, so I have
family everywhere.
589
00:31:17,108 --> 00:31:19,944
Except for Arizona.
590
00:31:21,679 --> 00:31:23,982
(cheering, applause)
One of my cousins in Hawaii,
591
00:31:30,388 --> 00:31:33,024
he tried to teach me how
to surf, right?
592
00:31:33,057 --> 00:31:36,961
But, see, surfing and I do not
go hand in hand, because when
593
00:31:36,995 --> 00:31:42,100
I get in the ocean, I only go up
to about right here.
594
00:31:42,133 --> 00:31:48,806
So if we could catch a wave
in this level, let's do this.
595
00:31:48,840 --> 00:31:51,609
Right? 'Cause this is how
I'm thinking.
596
00:31:51,643 --> 00:31:55,213
Like, God forbid I need to be
rescued for some reason.
597
00:31:55,246 --> 00:32:02,654
I want it to be as simple
as one, two... gotcha.
598
00:32:02,687 --> 00:32:05,924
Right? Like, that's as deep
as I go right here.
599
00:32:05,957 --> 00:32:06,991
You know what I'm saying?
600
00:32:07,025 --> 00:32:18,069
Like, I'll dunk, like, real
quick, like, whoo!
601
00:32:18,102 --> 00:32:19,871
(makes whooshing sound)
I didn't even know there was
602
00:32:27,145 --> 00:32:29,147
multiple kinds of surfing.
603
00:32:29,180 --> 00:32:35,453
My cousin, he does kite surfing,
regular surfing, all kind
604
00:32:35,486 --> 00:32:38,256
of surfing.
605
00:32:38,289 --> 00:32:42,026
I have come to realize there are
two kind of people in Hawaii:
606
00:32:42,060 --> 00:32:45,863
the kind that surf and
Japanese people.
607
00:32:45,897 --> 00:32:49,334
I don't know if you ever been,
but I got off the plane
608
00:32:49,367 --> 00:32:51,035
a little confused.
609
00:32:51,069 --> 00:32:54,038
I sure did. I was like...
610
00:33:06,884 --> 00:33:12,457
"Uh, Mr. Pilot, I think we'd
better round everybody up.
611
00:33:12,490 --> 00:33:14,225
Went a little too far."
612
00:33:19,263 --> 00:33:21,866
And these are the kind of
Japanese people with money,
613
00:33:21,899 --> 00:33:23,234
right?
614
00:33:23,267 --> 00:33:25,536
Like, they wear all the name
designer brands all at the
615
00:33:25,570 --> 00:33:28,339
same time.
616
00:33:28,373 --> 00:33:31,175
I saw this one girl wearing
some Gucci sandals, a Prada
617
00:33:31,209 --> 00:33:34,979
shirt, a Louis Vuitton bag, and,
like, a Ed Hardy blinged-out
618
00:33:35,013 --> 00:33:35,913
hat.
619
00:33:35,947 --> 00:33:38,049
All the name designers...
620
00:33:38,082 --> 00:33:40,518
don't none of 'em match.
621
00:33:40,551 --> 00:33:43,187
Really? How this girl get
dressed in the morning?
622
00:33:43,221 --> 00:33:46,524
She must have walked in her
closet, closed her eyes,
623
00:33:46,557 --> 00:33:53,564
and was like,
"What to 'rare' today?"
624
00:33:53,598 --> 00:34:00,471
(cheering, applause)
Ta-da!
625
00:34:00,505 --> 00:34:03,508
Or it's probably like, "Ta-ra!"
After Hawaii, we went to an
626
00:34:17,422 --> 00:34:18,790
island called Guam.
627
00:34:18,823 --> 00:34:21,225
(light cheering)
Yeah, all right,
628
00:34:21,259 --> 00:34:23,561
Chamorro in the building. Hey!
629
00:34:23,594 --> 00:34:24,362
I see you.
630
00:34:24,395 --> 00:34:25,463
>> See you!
631
00:34:25,496 --> 00:34:27,864
>> JOHNSON: Yeah, I love that
island.
632
00:34:27,899 --> 00:34:28,866
It was beautiful.
633
00:34:28,900 --> 00:34:31,469
I had a great time
on that island.
634
00:34:31,502 --> 00:34:36,007
My only complaint is, I got
bit by a fish.
635
00:34:36,040 --> 00:34:39,643
Didn't even know that
was possible.
636
00:34:39,677 --> 00:34:47,852
'Cause, see, I was in the
ocean, right?
637
00:34:47,885 --> 00:34:52,422
Right here. And my sister was
like, "Hey, look at
638
00:34:52,457 --> 00:34:53,424
that little fish."
639
00:34:53,458 --> 00:34:55,226
I took one step towards it...
640
00:34:55,259 --> 00:34:59,564
"Where?"
Dish! It latched onto my foot
641
00:34:59,597 --> 00:35:05,603
and I was like... (gasps)
"I just got bit by a fish.
642
00:35:05,636 --> 00:35:08,339
I just got bit by a fish."
643
00:35:08,372 --> 00:35:11,342
And my sister's like, "Ha-ha,
no, you didn't."
644
00:35:11,375 --> 00:35:14,512
At this point no words are even
coming out of my mouth now.
645
00:35:14,545 --> 00:35:15,346
It's just sounds.
646
00:35:15,379 --> 00:35:21,352
Like... (screams)
"Ay-ay-ay-ee!"
647
00:35:21,385 --> 00:35:25,623
And she's just laughing, but
then the whole left side of
648
00:35:25,656 --> 00:35:28,793
my face started swelling up.
649
00:35:28,826 --> 00:35:31,329
Not really, but in my mind.
650
00:35:37,101 --> 00:35:42,640
In my mind, bad things were
were happening.
651
00:35:42,672 --> 00:35:45,476
When I'm not traveling around,
telling jokes, I do live in
652
00:35:45,510 --> 00:35:48,880
Los Angeles doing some
acting stuff.
653
00:35:48,913 --> 00:35:53,518
(cheering, applause)
Thank you.
654
00:35:53,551 --> 00:35:56,821
If any of you have kids, you
might have seen the movie
655
00:35:56,854 --> 00:36:01,526
Alvin and the Chipmunks:
The Squeakquel. Yes.
656
00:36:01,559 --> 00:36:04,094
Uh, for those of you that have
not seen the movie,
657
00:36:04,128 --> 00:36:05,930
I'm actually in that one.
658
00:36:05,963 --> 00:36:08,199
That's why I brought it up.
659
00:36:08,232 --> 00:36:11,469
I don't just give random
Chipmunk shout-outs.
660
00:36:11,502 --> 00:36:15,773
I'm really popular with three-
year-olds.
661
00:36:15,806 --> 00:36:18,142
They're kind of my demographic.
662
00:36:18,176 --> 00:36:23,281
Wish they could buy tickets to
my shows.
663
00:36:23,314 --> 00:36:25,483
I met the most adorable fan
recently.
664
00:36:25,516 --> 00:36:28,018
She was four years old at the
mall with her mom, and, uh,
665
00:36:28,052 --> 00:36:29,620
she was really brave.
666
00:36:29,654 --> 00:36:32,523
She walked right up to me and
she goes, "I saw you in The
667
00:36:32,556 --> 00:36:33,858
Chipmunks."
668
00:36:33,891 --> 00:36:37,628
I said, "You did?"
And she goes, "Do you see me
669
00:36:37,661 --> 00:36:43,801
sitting on my bed?"
Yeah, it was the cutest thing I
670
00:36:43,834 --> 00:36:45,236
had ever heard.
671
00:36:45,268 --> 00:36:48,039
But I didn't know how to respond
to that.
672
00:36:48,072 --> 00:36:51,375
I was like, "Oh, shoot, what do
I do-- tell her the truth and
673
00:36:51,409 --> 00:36:55,346
crush her dreams?"
So, I was looking to her mom
674
00:36:55,379 --> 00:36:58,049
like, "What do I do-- tell her
the truth or tell her a lie?
675
00:36:58,082 --> 00:37:00,318
What do I say?"
And her mom's like, "Well, did
676
00:37:00,351 --> 00:37:02,652
you?"
Anybody here see the movie Our
677
00:37:08,059 --> 00:37:09,427
Family Wedding?
678
00:37:09,460 --> 00:37:13,364
(applause, whooping)
Yeah.
679
00:37:13,397 --> 00:37:17,501
Uh, for those of you that did
not see the movie, I'm in that
680
00:37:17,535 --> 00:37:19,503
one, too.
681
00:37:19,536 --> 00:37:21,706
Yeah, okay, I'll tell you the
preview, okay?
682
00:37:21,739 --> 00:37:24,709
And then you'll think about it,
you'll go, "Oh, yeah, I remember
683
00:37:24,742 --> 00:37:25,943
seeing that preview.
684
00:37:25,977 --> 00:37:28,980
I just didn't take it a step
further."
685
00:37:29,013 --> 00:37:33,384
Our Family Wedding is basically
the story of the Mexican family
686
00:37:33,417 --> 00:37:36,354
and the black family marry into
each other and all the crazy
687
00:37:36,387 --> 00:37:39,457
things that happen when the two
cultures collide.
688
00:37:39,489 --> 00:37:40,491
We had a really great cast.
689
00:37:40,524 --> 00:37:42,693
We had America Ferrera-- I
play her sister.
690
00:37:42,727 --> 00:37:44,328
Carlos Mencia played our dad.
691
00:37:44,362 --> 00:37:49,734
Uh, we had Forest Whitaker,
Regina King, Lance Gross, Lupe
692
00:37:49,767 --> 00:38:00,011
Ontiveros-- the woman that kills
Selena in the movie Selena.
693
00:38:00,044 --> 00:38:02,947
Yeah, she played my grandma.
694
00:38:02,980 --> 00:38:10,588
I didn't know how I felt about
it at first either.
695
00:38:10,621 --> 00:38:15,293
I had to remind myself it's just
acting.
696
00:38:15,326 --> 00:38:20,164
She didn't really do it.
697
00:38:20,197 --> 00:38:24,669
Don't look her in the eye.
698
00:38:24,702 --> 00:38:29,473
Don't turn your back.
699
00:38:29,507 --> 00:38:32,643
She's actually a really nice
lady, but, uh, I had them move
700
00:38:32,677 --> 00:38:36,180
my trailer away from hers just
in case.
701
00:38:36,213 --> 00:38:39,483
We had a half Latino cast and a
half black cast, right?
702
00:38:39,517 --> 00:38:41,518
We did what's called a press
junket.
703
00:38:41,552 --> 00:38:44,388
They set up one day where all
these different TV shows come
704
00:38:44,422 --> 00:38:47,190
and they interview you to
promote the movie that you're
705
00:38:47,224 --> 00:38:48,726
in, right?
706
00:38:48,759 --> 00:38:50,861
So they're like, "Okay, Latino
cast, you guys can do all the
707
00:38:50,895 --> 00:38:54,065
Spanish interviews."
708
00:38:54,098 --> 00:38:56,200
I was like, "Ah, okay,
that's cool.
709
00:38:56,233 --> 00:38:59,203
Um, I don't speak Spanish.
710
00:38:59,236 --> 00:39:02,139
My last name is Johnson-- might
as well put me in the black
711
00:39:02,172 --> 00:39:04,141
interview."
712
00:39:08,546 --> 00:39:12,183
"Oh, no, no, no, it's okay,
it's fine.
713
00:39:12,216 --> 00:39:13,651
It's fine.
714
00:39:13,684 --> 00:39:16,354
It's fine.
715
00:39:16,387 --> 00:39:17,955
We'll just do it like this.
716
00:39:17,988 --> 00:39:20,658
We'll have the interviewer ask
the question in Spanish to the
717
00:39:20,690 --> 00:39:23,594
camera, then he'll ask it in
English to you and we'll just
718
00:39:23,627 --> 00:39:26,697
cut that part out and put, like,
a Spanish voice over you."
719
00:39:26,731 --> 00:39:28,431
That was their solution.
720
00:39:28,466 --> 00:39:33,536
To do interviews all day like a
kung fu movie.
721
00:39:33,571 --> 00:39:36,707
Every now and then, they would
give me something in Spanish to
722
00:39:36,741 --> 00:39:39,610
say to the camera like, "Hola,
soy Anjelah Johnson..."
723
00:39:39,643 --> 00:39:44,348
(speaking Spanish)
"...Our Family Wedding."
724
00:39:44,382 --> 00:39:46,650
And, like, I would sound good,
right, like I knew what I was
725
00:39:46,684 --> 00:39:48,185
talking about.
726
00:39:48,219 --> 00:39:50,955
So, at one point, this interview
guy was like, "You can do the
727
00:39:50,988 --> 00:39:54,458
interview in Spanish."
728
00:39:54,492 --> 00:39:57,695
"Uh, no.
729
00:39:57,728 --> 00:40:00,731
No, I can't. (laughs)
I mean, I can say that because
730
00:40:00,765 --> 00:40:04,301
you just told me how to say it,
but I'm not gonna understand
731
00:40:04,335 --> 00:40:08,072
you, so this will go nowhere."
732
00:40:08,105 --> 00:40:11,475
"Let's just try."
733
00:40:11,509 --> 00:40:13,477
Let's just try?
734
00:40:13,511 --> 00:40:19,183
I've been trying since I was 12.
735
00:40:19,216 --> 00:40:22,486
The first question he asked
me-- this is what it sounded
736
00:40:22,520 --> 00:40:23,487
like to me.
737
00:40:23,521 --> 00:40:25,989
(rolling tongue rapidly)
"Uh, Carlos Mencia..."
738
00:40:26,023 --> 00:40:36,700
(rolling tongue rapidly)
"...Our Family Wedding."
739
00:40:36,734 --> 00:40:38,102
And this is my response to him.
740
00:40:38,135 --> 00:40:40,104
(laughs)
"Okay, let's do English, let's
741
00:40:46,777 --> 00:40:48,411
do English."
742
00:40:48,446 --> 00:40:51,114
"Yeah, boo, English, that's what
I said.
743
00:40:51,148 --> 00:40:55,953
I'm only on level two of my
Rosetta Stone.
744
00:40:55,986 --> 00:40:58,956
Despacio."
745
00:41:02,927 --> 00:41:06,564
But I felt bad after, I was
like, "Okay, sir, fine.
746
00:41:06,597 --> 00:41:10,201
Let's just find a happy medium,
all right?
747
00:41:10,234 --> 00:41:14,738
How about I will do the
interview in broken English?
748
00:41:14,772 --> 00:41:17,975
That way people think that I
speak Spanish.
749
00:41:18,008 --> 00:41:20,544
Right? Let's, let's
just do that.
750
00:41:20,578 --> 00:41:21,545
What-What's the next question?
751
00:41:21,579 --> 00:41:27,885
What was it like working with
America Ferrera?
752
00:41:27,918 --> 00:41:30,354
Okay, all right.
753
00:41:30,387 --> 00:41:33,157
Here? Okay."
754
00:41:33,190 --> 00:41:35,125
(clears throat)
"When I finding out..."
755
00:41:44,468 --> 00:41:49,573
"...that I gonna working with...
756
00:41:49,607 --> 00:41:56,080
America Ferrera,
I is so excited."
757
00:41:56,113 --> 00:41:58,082
(loud applause, whooping)
"I is so excited porque I love
758
00:42:05,022 --> 00:42:06,957
Ugly Betties.
759
00:42:06,991 --> 00:42:12,696
I loving Betty la Fea y Ugly
Betty. All the Betties.
760
00:42:12,730 --> 00:42:16,634
And when they calling me--
this a good story, you gonna
761
00:42:16,667 --> 00:42:18,569
like this one.
762
00:42:18,602 --> 00:42:21,238
Mira, I don't telling this
one to everybody usually, but I
763
00:42:21,272 --> 00:42:24,575
like you.
764
00:42:24,608 --> 00:42:26,577
Mira, mira, mira."
765
00:42:31,015 --> 00:42:34,451
"Este..."
766
00:42:37,354 --> 00:42:43,227
"When they calling me
and they say
767
00:42:43,260 --> 00:42:49,400
you gonna work with America
Ferrera,
768
00:42:49,433 --> 00:42:55,105
(clicks tongue) I say,
'Oh, my God!
769
00:42:55,139 --> 00:42:59,410
Oh, my God, are you kidding me?
770
00:42:59,443 --> 00:43:02,279
You are not kidding me?
771
00:43:02,313 --> 00:43:07,484
Ay-ay-ay.'
I can't believing they
772
00:43:07,518 --> 00:43:09,553
picking me."
773
00:43:13,924 --> 00:43:18,062
I don't think they liked that
one very much.
774
00:43:18,094 --> 00:43:22,533
Pretty sure it got cut out.
775
00:43:22,565 --> 00:43:26,804
We, uh, filmed the movie in Los
Angeles, and then they flew us
776
00:43:26,837 --> 00:43:29,506
out to New York for the world
premiere, and that was real
777
00:43:29,540 --> 00:43:31,375
nice, real fancy pants.
778
00:43:31,408 --> 00:43:35,512
They put us up in this, like,
swanky hotel suite and I roll
779
00:43:35,546 --> 00:43:38,916
ghetto fabulous-- I brought my
brothers with me, my cousins,
780
00:43:38,949 --> 00:43:40,417
you know what I'm saying?
781
00:43:40,451 --> 00:43:43,152
I'm like, "Hey, they putting us
up, y'all.
782
00:43:43,187 --> 00:43:46,590
But get your own flight."
783
00:43:46,623 --> 00:43:49,526
They kept us out there for about
a week, and the day we're flying
784
00:43:49,560 --> 00:43:52,596
back to L.A., a huge storm hit
New York.
785
00:43:52,630 --> 00:43:55,099
And then we checked out of the
swanky hotel suite.
786
00:43:55,132 --> 00:43:57,434
I'm at the airport, I have my
boarding pass in my hand.
787
00:43:57,468 --> 00:43:59,737
They're like, "Sorry, you guys,
we're not gonna be able to take
788
00:43:59,770 --> 00:44:01,305
off-- this storm is really bad.
789
00:44:01,338 --> 00:44:03,507
As a matter of fact, every
single flight out of New York is
790
00:44:03,540 --> 00:44:04,875
canceled.
791
00:44:04,908 --> 00:44:06,710
You're gonna have to get a hotel
and stay the night."
792
00:44:06,744 --> 00:44:10,614
And I was like, "Oh, uh, yeah, I
don't think that's gonna work."
793
00:44:10,648 --> 00:44:14,351
'Cause I already checked out of
the swanky hotel suite.
794
00:44:14,385 --> 00:44:18,055
And now I'm on my own budget.
795
00:44:18,088 --> 00:44:23,960
And when I'm on my own budget, I
live life a little differently.
796
00:44:23,994 --> 00:44:27,998
Yeah, I didn't go back to that
swanky hotel suite.
797
00:44:28,032 --> 00:44:32,536
I went to La Quinta Inn in
Queens.
798
00:44:32,569 --> 00:44:37,306
Keep it real, hold it down,
remember where you came from.
799
00:44:37,341 --> 00:44:39,143
I have no shame.
800
00:44:39,176 --> 00:44:42,046
I had my brother with me, and
not my muscle MMA brother, but
801
00:44:42,079 --> 00:44:45,849
my other brother that does my
hair.
802
00:44:45,883 --> 00:44:48,852
Now, he real cute.
803
00:44:48,886 --> 00:44:53,489
But don't get it twisted, he'll
still fight.
804
00:44:53,524 --> 00:44:58,395
He just fights a little
differently.
805
00:44:58,429 --> 00:45:01,632
Like, my MMA brother, if he's
gonna fight you, you know you're
806
00:45:01,665 --> 00:45:04,334
about to fight 'cause he's gonna
come at you straight on like,
807
00:45:04,368 --> 00:45:05,602
yeah, we're about to do this.
808
00:45:05,636 --> 00:45:07,337
Boom, boom, boom and, like, take
you down, right?
809
00:45:07,371 --> 00:45:10,340
And then, like, my other brother
that does my hair, if he's gonna
810
00:45:10,373 --> 00:45:13,977
fight you, he's gonna come at
you, like, out of nowhere.
811
00:45:14,011 --> 00:45:16,346
Just like, "Pat!"
And he's gonna cock it all the
812
00:45:25,389 --> 00:45:27,524
way back.
813
00:45:27,558 --> 00:45:32,529
Just, out of nowhere,
like, "Pat!"
814
00:45:32,563 --> 00:45:34,431
"Let's go."
815
00:45:40,070 --> 00:45:43,974
And when I was in New York, I
met this guy that I'm pretty
816
00:45:44,007 --> 00:45:45,642
sure hates women.
817
00:45:45,676 --> 00:45:48,879
Or he's just mad at us right
now.
818
00:45:48,911 --> 00:45:52,015
'Cause, like, he came up to me
out of the blue and was like,
819
00:45:52,049 --> 00:45:53,383
"Uh, yeah, yeah, yeah, yeah.
820
00:45:53,417 --> 00:45:57,254
No offense, but I don't think
female comedians are funny."
821
00:45:57,286 --> 00:45:59,556
I was like, "Oh, (laughs) pat!"
I was like, "Oh, um, okay.
822
00:46:06,330 --> 00:46:08,297
That's cool.
823
00:46:08,332 --> 00:46:12,169
You do you, homie."
824
00:46:12,202 --> 00:46:16,206
And I think he got mad that I
didn't get mad, 'cause then he
825
00:46:16,239 --> 00:46:20,777
went on to say, "Yeah, 'cause,
like, even when I'm playing
826
00:46:20,811 --> 00:46:23,547
video games, I don't pick none
of the girl characters 'cause
827
00:46:23,580 --> 00:46:24,648
they just not as good."
828
00:46:24,681 --> 00:46:29,719
(audience groans)
I'm pretty sure we're not even
829
00:46:29,753 --> 00:46:33,791
talking about stand-up comedy
any more.
830
00:46:33,824 --> 00:46:35,993
And, like, I'm not a big
gamer, you know?
831
00:46:36,026 --> 00:46:38,729
Like, I don't own any of the
consoles.
832
00:46:38,762 --> 00:46:41,998
Like, I had the old original
Nintendo back in the day, right?
833
00:46:42,032 --> 00:46:46,003
(whooping)
When all you needed was up,
834
00:46:46,036 --> 00:46:49,306
down, left, right, A, B, start,
select.
835
00:46:49,339 --> 00:46:54,578
You know what I'm saying, like,
I learned how to duck hunt.
836
00:46:54,611 --> 00:46:57,181
And I would cheat, too.
837
00:46:57,214 --> 00:47:01,018
Walk right up to the screen,
like, boom.
838
00:47:01,051 --> 00:47:05,522
Boom, boom.
839
00:47:05,556 --> 00:47:07,758
Boom-- well, who gonna stop me?
840
00:47:07,791 --> 00:47:12,429
If that little dog would laugh
at me, I'd shoot him, too.
841
00:47:12,462 --> 00:47:15,599
Boom.
842
00:47:15,632 --> 00:47:19,603
I was running track on that
little mat thing that came with
843
00:47:19,636 --> 00:47:21,672
it-- remember that little mat?
844
00:47:21,705 --> 00:47:23,340
Doing hurdles.
845
00:47:23,373 --> 00:47:25,542
That's where I got my training.
846
00:47:25,576 --> 00:47:30,113
If something was broke, all you
had to do to fix it was blow on
847
00:47:30,147 --> 00:47:32,850
it.
848
00:47:32,883 --> 00:47:35,919
(blowing)
Boom, fix.
849
00:47:49,199 --> 00:47:52,202
(clicks tongue)
Ladies, you ever wake up in the
850
00:47:52,236 --> 00:47:55,372
morning and, uh, you do your
hair and your makeup, and then
851
00:47:55,405 --> 00:48:01,078
you look in the mirror and
you're like, "Hmm.
852
00:48:01,111 --> 00:48:03,680
That's not what I meant to do"?
853
00:48:06,483 --> 00:48:07,985
You know what I mean?
854
00:48:08,018 --> 00:48:10,786
Like, your hair came out wrong,
you did your makeup all weird
855
00:48:10,821 --> 00:48:12,823
for some reason.
856
00:48:12,856 --> 00:48:15,525
You're like, "Since when do I
wear pink eye shadow and glitter
857
00:48:15,559 --> 00:48:19,429
at 10:00 a.m.?"
You try to fix it by putting
858
00:48:19,463 --> 00:48:22,332
more and more makeup on your
face, so by the end, you just
859
00:48:22,366 --> 00:48:23,800
look like a drag queen.
860
00:48:23,834 --> 00:48:27,504
Or one of the girls that works
at MAC Makeup.
861
00:48:27,536 --> 00:48:32,776
(laughter)
And you're running late to work,
862
00:48:32,809 --> 00:48:35,612
so you can't take it all off and
start over.
863
00:48:35,646 --> 00:48:38,482
You're like, "Oh, well, I guess
I'm going to work as Lady Gaga
864
00:48:38,515 --> 00:48:41,451
today."
865
00:48:41,485 --> 00:48:45,122
You're like, "Whatever, I was
born this way."
866
00:48:45,155 --> 00:48:49,826
(laughter)
You get to work, you're like,
867
00:48:49,860 --> 00:48:52,529
"Hey, guys, hi, how's it going?
868
00:48:52,562 --> 00:48:55,332
I was just practicing..."
869
00:48:55,364 --> 00:48:59,536
(laughter)
"...my nighttime look...
870
00:48:59,569 --> 00:49:03,340
in the daytime.
871
00:49:03,373 --> 00:49:06,510
So I could see it better."
872
00:49:06,543 --> 00:49:10,347
I don't even know how I learned
how to do my own makeup because
873
00:49:10,380 --> 00:49:12,449
my mom trained me to be a chola.
874
00:49:12,482 --> 00:49:15,919
She did.
875
00:49:15,953 --> 00:49:19,256
'Cause, ladies, you know how,
when you're first allowed to
876
00:49:19,289 --> 00:49:21,525
wear makeup, your mom would give
you, like, your first lipstick
877
00:49:21,558 --> 00:49:22,926
or your first blush?
878
00:49:22,960 --> 00:49:26,697
My mom gave me a brown lip liner
and some ChapStick.
879
00:49:26,730 --> 00:49:33,203
(applause)
And one can of Aqua Net.
880
00:49:33,236 --> 00:49:36,473
That is a chola starter kit.
881
00:49:36,506 --> 00:49:38,475
(laughter)
And this is how you know if
882
00:49:42,913 --> 00:49:44,881
you're talking to a chola
or not.
883
00:49:44,915 --> 00:49:46,216
Like, if you're not quite sure.
884
00:49:46,248 --> 00:49:48,485
Like, she kind of has the
Sharpie eyebrows,
885
00:49:48,518 --> 00:49:52,389
but you're in Los Gatos, so that
doesn't make no sense.
886
00:49:52,422 --> 00:49:54,391
(applause)
Like, if you're talking to a
887
00:50:01,398 --> 00:50:04,534
girl and she sounds like this,
like, (scoffs) "You don't even
888
00:50:04,568 --> 00:50:05,869
know.
889
00:50:05,902 --> 00:50:07,637
(scoffs) You don't even know."
890
00:50:07,671 --> 00:50:10,574
Like, no matter what you're
talking about.
891
00:50:10,607 --> 00:50:13,377
"Hey, is it cold outside?"
(scoffs) "You don't even know."
892
00:50:13,410 --> 00:50:16,380
(laughter)
It's like the more uneducated
893
00:50:16,413 --> 00:50:18,815
you sound, the more chola you
are.
894
00:50:18,849 --> 00:50:22,152
That's why there's always some
chola on the radio, trying to
895
00:50:22,185 --> 00:50:24,688
get you to go back to community
college.
896
00:50:24,721 --> 00:50:26,690
(laughter)
"Yeah, what's up?
897
00:50:33,030 --> 00:50:35,265
Are you like me and dropped out
of high school and got your
898
00:50:35,297 --> 00:50:42,773
G.E.D.?"
(laughter, applause)
899
00:50:42,806 --> 00:50:46,710
"Well, come to San Jose City
Community Junior Evergreen
900
00:50:46,743 --> 00:50:51,547
College, where we have nighttime
classes and weekend classes if
901
00:50:51,581 --> 00:50:53,417
you don't got no babysitter."
902
00:50:53,450 --> 00:50:57,120
(laughter)
"All you got to do is call
903
00:50:57,154 --> 00:51:01,458
1-800-123-456-78910."
904
00:51:01,491 --> 00:51:05,996
Right, 'cause nobody educated
talks like that.
905
00:51:06,029 --> 00:51:09,666
You don't go to your doctor, and
your doctor's like, "Yeah, I
906
00:51:09,699 --> 00:51:12,035
think it's like a rash maybe.
907
00:51:12,069 --> 00:51:14,805
(scoffs) But I don't even know."
908
00:51:14,838 --> 00:51:19,476
(laughter)
"And you know how you had a
909
00:51:19,509 --> 00:51:22,045
stomachache you thought was,
like, real bad cramps?
910
00:51:22,079 --> 00:51:25,382
Girl, it is not what you think.
911
00:51:25,415 --> 00:51:27,250
Pero it's a boy."
912
00:51:27,284 --> 00:51:29,252
(laughter)
This next story I want to share
913
00:51:37,627 --> 00:51:41,398
with you guys I like to refer to
as "dinner with a random thug in
914
00:51:41,431 --> 00:51:43,600
South Central."
915
00:51:43,633 --> 00:51:47,938
Yeah, um, for those of you who
are not familiar with South
916
00:51:47,971 --> 00:51:51,608
Central, South Central's a place
that you drive through,
917
00:51:51,641 --> 00:51:52,843
not drive to.
918
00:51:52,876 --> 00:51:55,612
(laughter)
Maybe if it's the daytime and
919
00:51:55,645 --> 00:51:58,915
you're wearing neutral colors,
then maybe,
920
00:51:58,949 --> 00:52:01,651
but at 10:00 at night by
yourself with a banana clip in
921
00:52:01,685 --> 00:52:04,387
your hair, probably not a good
idea.
922
00:52:04,421 --> 00:52:07,657
My favorite taco spot is
right in the middle of South
923
00:52:07,690 --> 00:52:10,794
Central, and one night I was
driving home, and I was like,
924
00:52:10,827 --> 00:52:12,229
"You know what, I want a taco.
925
00:52:12,262 --> 00:52:14,864
I know it's late and it's dark,
but I'm a grown adult, and I
926
00:52:14,898 --> 00:52:16,299
want a taco."
927
00:52:16,333 --> 00:52:19,469
So I start driving to this taco
spot, well aware that this could
928
00:52:19,503 --> 00:52:21,004
be my last meal.
929
00:52:21,036 --> 00:52:24,508
(laughter)
But these tacos are good.
930
00:52:24,541 --> 00:52:28,911
And this isn't your normal, walk
up to the window, order your
931
00:52:28,945 --> 00:52:30,413
food kind of place.
932
00:52:30,447 --> 00:52:33,483
All of the windows are
bulletproof.
933
00:52:33,517 --> 00:52:37,854
You have to push a button to
buzz the door open to get
934
00:52:37,888 --> 00:52:39,523
inside.
935
00:52:39,556 --> 00:52:41,725
You order your food through a
glass window.
936
00:52:41,758 --> 00:52:44,594
They put it on a tray and push
it out to you.
937
00:52:44,628 --> 00:52:47,597
It's like you're in prison, but
you don't know if you're the
938
00:52:47,631 --> 00:52:48,998
guard or the prisoner.
939
00:52:49,032 --> 00:52:52,569
(laughter)
So I'm walking up, right?
940
00:52:52,602 --> 00:52:55,772
I see this one mean-looking thug
sitting out front.
941
00:52:55,805 --> 00:52:57,440
Like, he look mean.
942
00:52:57,474 --> 00:52:59,442
He had a scar from here to here.
943
00:52:59,476 --> 00:53:03,213
He was wearing a wife beater,
some sweats and some house
944
00:53:03,246 --> 00:53:04,648
shoes.
945
00:53:04,681 --> 00:53:07,450
(laughter)
You know those corduroy house
946
00:53:07,484 --> 00:53:11,488
shoes?
947
00:53:11,521 --> 00:53:17,160
This fool had his house shoes
on in the outside the house.
948
00:53:17,194 --> 00:53:23,533
(laughter)
So I'm walking up, right?
949
00:53:23,567 --> 00:53:25,202
I see this guy.
950
00:53:25,235 --> 00:53:26,369
He looks at me.
951
00:53:26,402 --> 00:53:29,472
Then he looks at my car
and then back to me
952
00:53:29,506 --> 00:53:30,873
and then back to my car.
953
00:53:30,907 --> 00:53:36,580
I'm like, "Oh, no, he's gonna
rob me.
954
00:53:36,613 --> 00:53:38,415
Jesus, I just wanted a taco."
955
00:53:38,448 --> 00:53:41,384
So I get all scared, right?
956
00:53:41,418 --> 00:53:43,920
I'm like, "Oh, shoot, what do I
do? What do I do?
957
00:53:43,954 --> 00:53:46,489
I can't just stop, run back to
my car, and leave.
958
00:53:46,523 --> 00:53:47,489
That's racist."
959
00:53:47,524 --> 00:53:52,161
(laughter)
So I'm like, "Shoot, just act
960
00:53:52,195 --> 00:53:53,430
tough, right? Just act tough."
961
00:53:53,463 --> 00:53:54,598
So I put my shoulders back.
962
00:53:54,631 --> 00:53:56,933
I'm like, "Yeah, what's up,
homie?"
963
00:53:56,967 --> 00:54:03,306
(laughter)
Put a little stank face on it.
964
00:54:03,340 --> 00:54:07,110
He goes, "Hey, hey.
965
00:54:07,143 --> 00:54:12,047
What's up, blue shirt?"
(laughter)
966
00:54:12,082 --> 00:54:14,451
"Hey, you think you could hook
it up with a chicken taco right
967
00:54:14,484 --> 00:54:16,886
quick?"
"Oh, he just wants a taco.
968
00:54:16,920 --> 00:54:18,455
Thank you, Jesus."
969
00:54:18,488 --> 00:54:21,224
(laughter)
So I'm like, "Yeah, dude.
970
00:54:21,258 --> 00:54:22,225
I'll get you a taco.
971
00:54:22,259 --> 00:54:23,226
That's no problem.
972
00:54:23,260 --> 00:54:24,628
That is no problem."
973
00:54:24,661 --> 00:54:27,063
So I push the button, buzz the
door open to get inside.
974
00:54:27,097 --> 00:54:30,834
This dude comes walking in right
behind me, like, breathing down
975
00:54:30,867 --> 00:54:32,135
my neck.
976
00:54:32,168 --> 00:54:33,335
I said, "Oh, he tricked me.
977
00:54:33,370 --> 00:54:34,536
Oh, he tricked me!
978
00:54:34,571 --> 00:54:36,806
He said he just wants a taco.
979
00:54:36,840 --> 00:54:39,409
He gonna rob us.
980
00:54:39,442 --> 00:54:41,478
(crying): That's my bad.
981
00:54:41,511 --> 00:54:44,347
That's my bad."
982
00:54:44,381 --> 00:54:47,550
He's like, "Hey, can you tell
'em to put some sour cream on
983
00:54:47,584 --> 00:54:49,986
it?"
(laughter)
984
00:54:50,020 --> 00:54:54,324
I said, "Ooh, he just getting
picky, that's all.
985
00:54:54,357 --> 00:54:58,762
My bad." (nervous laughing)
So this guy goes and finds
986
00:54:58,795 --> 00:55:01,364
himself a nice little table at
the restaurant.
987
00:55:01,398 --> 00:55:04,634
I walk up to the window and I'm
like, "Okay, look.
988
00:55:04,668 --> 00:55:10,507
I don't know this fool,
but he asked me to get him a
989
00:55:10,540 --> 00:55:14,177
taco, so I'm gonna get him a
taco 'cause I'm scared."
990
00:55:14,210 --> 00:55:19,849
(laughter)
"But if I give you the sign..."
991
00:55:19,883 --> 00:55:21,851
(laughter)
"...that means call the cops."
992
00:55:40,236 --> 00:55:42,205
(laughter)
"Uh, let me get a chicken taco
993
00:55:48,945 --> 00:55:55,385
with sour cream,
and I will have
994
00:55:55,418 --> 00:55:59,389
a chicken taco with sour cream.
995
00:55:59,422 --> 00:56:02,325
That's funny.
996
00:56:02,359 --> 00:56:03,426
We're ordering the same thing.
997
00:56:03,460 --> 00:56:05,695
Hey, it's funny.
998
00:56:05,729 --> 00:56:07,330
We're ordering the same thing.
999
00:56:07,364 --> 00:56:10,433
Me and you, we like the same
thing?
1000
00:56:10,467 --> 00:56:11,534
We didn't even know it.
1001
00:56:11,568 --> 00:56:15,338
Besties, besties,
me and you."
1002
00:56:15,372 --> 00:56:18,108
At this point, I forget that I
don't even know this guy, but
1003
00:56:18,141 --> 00:56:19,342
it's like we're homies now.
1004
00:56:19,376 --> 00:56:21,544
I'm like, "Yeah, I'm gonna get a
horchata.
1005
00:56:21,578 --> 00:56:23,546
Hey, you want something to
drink, homie?
1006
00:56:23,580 --> 00:56:24,781
You want something to drink?
1007
00:56:24,814 --> 00:56:27,550
You trying to get that orange
Fanta?
1008
00:56:27,584 --> 00:56:31,187
You trying to get that orange
Fanta?
1009
00:56:31,221 --> 00:56:32,789
Yeah, that's the homie.
1010
00:56:32,822 --> 00:56:34,391
He gonna get the orange Fanta."
1011
00:56:34,424 --> 00:56:35,792
So I get our food.
1012
00:56:35,825 --> 00:56:38,561
I go and I sit down with the
guy.
1013
00:56:38,594 --> 00:56:40,663
I don't know how it happened,
but all the sudden, we are on
1014
00:56:40,697 --> 00:56:41,731
our first date.
1015
00:56:41,765 --> 00:56:45,034
(laughter)
I'm serious, you guys.
1016
00:56:45,068 --> 00:56:47,404
He is asking all the right
questions.
1017
00:56:47,437 --> 00:56:51,908
Asked me about my dreams and
goals in life.
1018
00:56:51,940 --> 00:56:53,410
He's giving me advice.
1019
00:56:53,443 --> 00:56:55,512
I'm telling him about Jesus.
1020
00:56:55,545 --> 00:56:58,915
By the end of the conversation,
we're both crying.
1021
00:56:58,948 --> 00:57:02,352
I'm like, "No, you are so right,
Glock Nine."
1022
00:57:02,385 --> 00:57:04,354
(laughter)
"I have to admit, when I first
1023
00:57:09,392 --> 00:57:13,463
pulled up and I saw you, I
thought you were gonna rob me.
1024
00:57:13,496 --> 00:57:16,132
I know, I was being totally
judgmental.
1025
00:57:16,166 --> 00:57:17,367
I apologize."
1026
00:57:17,400 --> 00:57:19,769
And he was really cool about it,
too, thank God.
1027
00:57:19,803 --> 00:57:23,440
He's like, "Girl, please, I was
hungry; you gave me something to
1028
00:57:23,473 --> 00:57:24,374
eat.
1029
00:57:24,407 --> 00:57:26,209
I was thirsty.
1030
00:57:26,242 --> 00:57:30,280
You gave me something to drink,
and now you're gonna give me
1031
00:57:30,313 --> 00:57:31,347
that purse right there."
1032
00:57:31,381 --> 00:57:33,349
(laughter)
"What?"
1033
00:57:33,383 --> 00:57:35,351
Boom, this fool grabs my purse
and run out the door.
1034
00:57:35,385 --> 00:57:36,553
I was like, "Oh, hell, no!
1035
00:57:36,586 --> 00:57:38,021
Hell, no."
1036
00:57:38,054 --> 00:57:40,824
(laughter)
"Uh-uh."
1037
00:57:40,857 --> 00:57:45,195
(applause)
Everybody thought I was having a
1038
00:57:45,228 --> 00:57:46,396
seizure.
1039
00:57:46,429 --> 00:57:49,566
(laughter)
But there is a lesson to be
1040
00:57:49,599 --> 00:57:51,468
learned in every situation.
1041
00:57:51,501 --> 00:57:56,473
Never fall in love on the first
date.
1042
00:57:56,506 --> 00:58:00,410
Especially if he wearing house
shoes in the outside the house.
1043
00:58:00,443 --> 00:58:02,979
(laughter)
San Jose, thank you so much.
1044
00:58:03,012 --> 00:58:05,515
(applause)
God bless you guys.
1045
00:58:05,548 --> 00:58:07,150
I love you.
1046
00:58:07,183 --> 00:58:09,052
We'll see you soon.
1047
00:58:29,038 --> 00:58:31,007
(applause continues)
75683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.