All language subtitles for Anjelah Johnson The Homecoming Show (2013) [720p] [WEBRip] [YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,350 >> ANNOUNCER: Ladies and 4 00:00:17,384 --> 00:00:20,787 gentlemen, please welcome your hometown girl, Anjelah Johnson. 5 00:00:20,820 --> 00:00:22,756 (applause) (applause continues) 6 00:00:45,712 --> 00:00:48,014 >> JOHNSON: San Jose, what's up? 7 00:00:48,048 --> 00:00:53,053 (applause) Whoo! 8 00:00:53,086 --> 00:00:55,221 Look at us. 9 00:00:55,255 --> 00:00:56,222 We're really doing it. 10 00:00:56,256 --> 00:00:57,824 We're really doing it. 11 00:00:57,857 --> 00:01:00,093 San Jose, that's right. 12 00:01:00,126 --> 00:01:01,394 My hometown. 13 00:01:01,428 --> 00:01:05,231 (applause) Mm-hmm. That's right. 14 00:01:05,265 --> 00:01:06,833 We got more than the Sharks. 15 00:01:06,866 --> 00:01:10,670 (laughter) We got a little Mexican girl. 16 00:01:10,703 --> 00:01:13,606 Mm-hmm. 17 00:01:13,640 --> 00:01:16,810 Let's see, what alumni do we have here tonight? 18 00:01:16,843 --> 00:01:17,811 Lincoln High? 19 00:01:17,844 --> 00:01:18,845 Any Lincoln High? 20 00:01:18,878 --> 00:01:20,080 Whoo-whoo! 21 00:01:20,113 --> 00:01:21,147 Yeah, I went there. 22 00:01:21,181 --> 00:01:23,083 How about, uh, Gunderson High? 23 00:01:23,116 --> 00:01:24,651 Any Gunderson High? 24 00:01:24,684 --> 00:01:26,653 All right, I went there, too. 25 00:01:26,686 --> 00:01:30,857 (laughter) How about, uh, Liberty 26 00:01:30,890 --> 00:01:32,191 Independent Studies? 27 00:01:32,225 --> 00:01:35,095 (laughter) Liber... no? 28 00:01:35,128 --> 00:01:37,097 Just me? 29 00:01:37,130 --> 00:01:38,998 And my mom? 30 00:01:39,032 --> 00:01:41,601 All right, that's cool. 31 00:01:41,634 --> 00:01:42,836 My dad's here tonight. 32 00:01:42,869 --> 00:01:44,170 Give it up for my dad. 33 00:01:44,203 --> 00:01:45,105 He's in the house. 34 00:01:45,138 --> 00:01:50,176 (applause) Whoo-whoo! 35 00:01:50,210 --> 00:01:54,347 My daddy-o. 36 00:01:54,380 --> 00:01:55,615 My dad's so cool. 37 00:01:55,648 --> 00:01:57,350 I'm gonna tell you a little bit about my dad. 38 00:01:57,383 --> 00:02:00,653 My dad is like Mr. Cool Guy, like life of the party, you know 39 00:02:00,687 --> 00:02:01,754 what I mean? 40 00:02:01,788 --> 00:02:04,757 Like, super athletic, like, really into sports. 41 00:02:04,791 --> 00:02:08,261 Like, my dad's the kind of guy who watches a boxing match on TV 42 00:02:08,294 --> 00:02:12,899 as if he is in the boxing match on TV. 43 00:02:12,931 --> 00:02:14,400 You know what I mean? 44 00:02:14,434 --> 00:02:15,802 Like, he'll watch it like this. 45 00:02:15,835 --> 00:02:17,804 (blowing) Say, "Whoa, Dad, are you 46 00:02:21,141 --> 00:02:23,943 winning?" (laughter) 47 00:02:23,977 --> 00:02:27,247 He got us involved in sports when we were younger, but not 48 00:02:27,280 --> 00:02:28,915 like the legit way. 49 00:02:28,948 --> 00:02:32,619 (laughter) Only if it was free to sign up 50 00:02:32,651 --> 00:02:36,823 and you got a free T-shirt to play. 51 00:02:36,856 --> 00:02:39,526 'Cause if you had to pay for a uniform, forget it. 52 00:02:39,559 --> 00:02:41,761 You can't be on that team. 53 00:02:41,794 --> 00:02:44,631 For instance, I ran track and field growing up, but I wasn't 54 00:02:44,663 --> 00:02:46,032 on a track team. 55 00:02:46,065 --> 00:02:48,034 (laughter) My dad would just take me to the 56 00:02:53,973 --> 00:02:56,543 track meets on Saturday morning and sign me up. 57 00:02:56,576 --> 00:02:59,679 I was the only one with my number on binder paper. 58 00:02:59,712 --> 00:03:04,651 (laughter) It would look like this. 59 00:03:04,684 --> 00:03:07,320 Lane one, Lincoln High School, blue and gold. 60 00:03:07,353 --> 00:03:10,123 Lane two, Gunderson High School, brown and gold. 61 00:03:10,156 --> 00:03:13,126 Lane three, Anjelah... 62 00:03:13,159 --> 00:03:18,331 in some jeans, a T-shirt and a pair of flip-flops. 63 00:03:18,364 --> 00:03:22,068 (laughter) I didn't know what I was doing. 64 00:03:22,101 --> 00:03:23,636 I wasn't trained properly. 65 00:03:23,669 --> 00:03:27,139 Everybody else is lined up in their professional, like, "I'm a 66 00:03:27,173 --> 00:03:30,944 runner; this is how you start" position, except for me 'cause I 67 00:03:30,977 --> 00:03:32,111 was up there like this. 68 00:03:32,145 --> 00:03:34,113 (laughter) Everybody on the side is telling 69 00:03:43,856 --> 00:03:45,124 me, like, "Get down. 70 00:03:45,158 --> 00:03:47,026 Get down in the position." 71 00:03:47,060 --> 00:03:49,195 I'm like, "Why? 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,664 Why am I gonna get down? 73 00:03:51,698 --> 00:03:54,801 I got to get back up to start running." 74 00:03:54,834 --> 00:03:57,770 I wasn't trained properly. 75 00:03:57,804 --> 00:04:01,107 (laughter) Sure enough, the race starts, 76 00:04:01,140 --> 00:04:02,575 the gun goes off. 77 00:04:02,609 --> 00:04:04,277 Everybody takes off running except for me. I'm hiding. 78 00:04:04,310 --> 00:04:05,278 I thought it was a drive-by. 79 00:04:05,311 --> 00:04:07,480 I don't know what's happening. 80 00:04:07,513 --> 00:04:09,482 (laughter) I was really into wrestling 81 00:04:14,187 --> 00:04:15,288 growing up. 82 00:04:15,321 --> 00:04:16,656 W.W.F. Right? 83 00:04:16,689 --> 00:04:20,827 (applause) Before it was W.W.E. 84 00:04:20,860 --> 00:04:23,596 You know, I mean like some old- school wrestling. 85 00:04:23,630 --> 00:04:26,099 Like some Hacksaw Jim Duggan, Ultimate Warrior, Rowdy Roddy 86 00:04:26,132 --> 00:04:29,435 Piper, Million Dollar Man, Tugboat, Earthquake, Demolition, 87 00:04:29,469 --> 00:04:31,237 Bushwacker. 88 00:04:31,271 --> 00:04:36,242 (cheering) I was seven years old, into 89 00:04:36,276 --> 00:04:37,610 wrestling, right? 90 00:04:37,644 --> 00:04:39,612 You know when a kid does something good in school, you 91 00:04:39,646 --> 00:04:42,181 give them, like, a toy or a prize or something, right? 92 00:04:42,214 --> 00:04:43,449 Well, I'm seven. 93 00:04:43,483 --> 00:04:45,084 I got good grades one time. 94 00:04:45,118 --> 00:04:47,053 (laughter) And my dad surprised me with 95 00:04:50,823 --> 00:04:53,760 tickets to go see W.W.F. at the arena. 96 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 It was the best day in all the seven years I had lived up to 97 00:04:55,827 --> 00:04:57,497 that point. 98 00:04:57,529 --> 00:04:58,698 It was so cool. 99 00:04:58,731 --> 00:05:00,900 Me and my sister and my dad went to the arena. 100 00:05:00,933 --> 00:05:03,403 My mom painted our faces like Legion of Doom. 101 00:05:03,436 --> 00:05:09,108 We walked into that arena like we were Legion of Doom. 102 00:05:09,142 --> 00:05:12,979 Like they're gonna tag team us in accidentally. 103 00:05:13,012 --> 00:05:16,983 (laughter) You know, the wrestlers come 104 00:05:17,016 --> 00:05:19,786 out, right, and they run to the ring, and everybody's trying to 105 00:05:19,819 --> 00:05:22,221 get a high five from the wrestler. 106 00:05:22,255 --> 00:05:24,557 Well, I'm the littlest one trying to get a high five, 107 00:05:24,589 --> 00:05:27,560 talking about, "Hacksaw Jim Duggan! Hacksaw Jim Duggan! 108 00:05:27,593 --> 00:05:30,063 Right here, right here! 109 00:05:30,096 --> 00:05:33,466 Right here!" (laughter) 110 00:05:33,499 --> 00:05:36,269 But he didn't see me. 111 00:05:36,302 --> 00:05:40,973 Then a wrestler came out that I didn't like, so I yelled at him. 112 00:05:41,007 --> 00:05:44,677 I said, "You suck!" Which is fine but not when 113 00:05:44,711 --> 00:05:46,012 you're seven. 114 00:05:46,045 --> 00:05:47,413 You can't say "suck." 115 00:05:47,447 --> 00:05:48,915 That's a cussword, right? 116 00:05:48,948 --> 00:05:52,017 Like-like, that's like when you're a kid, there are some 117 00:05:52,051 --> 00:05:55,121 songs on the radio that you're not allowed to sing that song, 118 00:05:55,154 --> 00:05:56,356 right? 119 00:05:56,389 --> 00:05:59,759 Like, when I was young, I used to sing this song. 120 00:05:59,791 --> 00:06:01,461 ♪ Oh, me so hungry. 121 00:06:01,494 --> 00:06:13,206 Oh, oh, me so hungry. ♪ (applause) 122 00:06:13,238 --> 00:06:22,048 ♪ Me hungry long time. ♪ (laughter) 123 00:06:22,081 --> 00:06:24,384 There's just some things you can't say when you're seven. 124 00:06:24,416 --> 00:06:29,154 Now, my little brother, he's starting to get into that, like, 125 00:06:29,188 --> 00:06:30,289 M.M.A. fighting, right? 126 00:06:30,323 --> 00:06:32,658 But, see, I'm not a big fan of that. 127 00:06:32,692 --> 00:06:36,095 Well, I'm not a fan of my brother doing that, right? 128 00:06:36,129 --> 00:06:37,063 And he's like Mr. Macho Guy. 129 00:06:37,096 --> 00:06:39,832 Like, muscles, tattoos everywhere. 130 00:06:39,866 --> 00:06:43,669 Like, all he does is train to fight, work out at the gym, and 131 00:06:43,702 --> 00:06:46,639 take pictures of himself for Facebook. 132 00:06:46,672 --> 00:06:50,810 (laughter) Right, like Mr. Macho Guy. 133 00:06:50,843 --> 00:06:55,648 But, really, if you knew my brother, he's the most sensitive 134 00:06:55,681 --> 00:06:57,150 guy you will ever meet. 135 00:06:57,183 --> 00:06:59,285 He is. 136 00:06:59,318 --> 00:07:02,255 Like, he's the first to cry at an Allstate commercial. 137 00:07:02,288 --> 00:07:06,058 (laughter) He cannot take constructive 138 00:07:06,092 --> 00:07:07,427 criticism. 139 00:07:07,460 --> 00:07:12,098 And he still sleeps with a teddy bear. 140 00:07:12,131 --> 00:07:15,768 Yeah, and not even like a little one that you can hide somewhere. 141 00:07:15,802 --> 00:07:20,406 Like, a full-on "I won this at the county fair and now I'm 142 00:07:20,440 --> 00:07:23,109 gonna sleep with it." 143 00:07:23,142 --> 00:07:28,080 And he's had it for years, since he was a kid, right? 144 00:07:28,114 --> 00:07:29,382 So it's filthy. 145 00:07:29,415 --> 00:07:31,117 You know what I mean? 146 00:07:31,150 --> 00:07:33,619 Like, it's disgusting, and one day my mom washed it. 147 00:07:33,653 --> 00:07:35,955 She put it in the washing machine, and my brother came 148 00:07:35,988 --> 00:07:39,091 home, and he's like, "Mom, where's my bear?" 149 00:07:39,125 --> 00:07:45,131 (laughter) "Where is my bear?" 150 00:07:45,164 --> 00:07:48,167 "I washed it." 151 00:07:50,203 --> 00:07:52,171 (laughter) "You what? 152 00:08:06,953 --> 00:08:09,755 In the machine? 153 00:08:09,789 --> 00:08:13,459 Well, does he still have his nose?" 154 00:08:13,493 --> 00:08:17,063 "Uh, no, I think your bear tapped out. 155 00:08:17,096 --> 00:08:19,432 Sorry. 156 00:08:19,465 --> 00:08:20,466 You're an adult. 157 00:08:20,500 --> 00:08:22,802 Stop sleeping with bears. 158 00:08:22,835 --> 00:08:24,804 And move out." 159 00:08:28,341 --> 00:08:31,244 I got a lot of good childhood memories growing up, but now 160 00:08:31,277 --> 00:08:34,080 I'm moving on to that next phase in my life. 161 00:08:34,113 --> 00:08:35,214 I just got married recently. 162 00:08:35,248 --> 00:08:37,984 (applause) Thank you. 163 00:08:38,017 --> 00:08:40,052 Thank you. 164 00:08:40,086 --> 00:08:41,320 Yeah. 165 00:08:41,354 --> 00:08:43,990 I know, I didn't mean to blind y'all. Sorry. 166 00:08:44,023 --> 00:08:47,260 (laughter) I know it's real sparkly. 167 00:08:47,293 --> 00:08:51,097 (laughter) Huh. 168 00:08:51,130 --> 00:08:55,902 Don't be fooled by the rocks that I got. 169 00:08:55,934 --> 00:08:59,839 (laughter) I'm still Angie from the block. 170 00:08:59,872 --> 00:09:01,874 (applause) Kick it. 171 00:09:05,711 --> 00:09:10,349 When I first started telling people that I got married, like, 172 00:09:10,383 --> 00:09:12,218 a lot of people were surprised. 173 00:09:12,251 --> 00:09:13,419 They were like, "What? 174 00:09:13,452 --> 00:09:15,421 Oh, my God. I didn't even... 175 00:09:15,453 --> 00:09:16,956 I thought you were a lesbian." 176 00:09:16,989 --> 00:09:22,962 (laughter) Surprise! 177 00:09:22,995 --> 00:09:26,699 Ponytail's 'cause I'm lazy, not a lesbian. 178 00:09:26,732 --> 00:09:33,139 (laughter) But thank you for coming. 179 00:09:33,172 --> 00:09:34,974 Thank you for coming. 180 00:09:35,006 --> 00:09:39,211 One time this girl tried to hit on me, right? 181 00:09:39,245 --> 00:09:42,048 And it started becoming like a regular thing, so I asked her. 182 00:09:42,081 --> 00:09:44,150 I was like, "Uh, let me ask you a question. 183 00:09:44,183 --> 00:09:47,119 What is it about me that makes you think that I'm a lesbian?" 184 00:09:47,153 --> 00:09:50,823 And her honest-to-God answer was, "Well, in your YouTube 185 00:09:50,856 --> 00:09:53,759 video, you say that you like your nails short, you don't have 186 00:09:53,793 --> 00:09:56,295 a boyfriend, and I noticed that you always wear your hair in a 187 00:09:56,328 --> 00:09:57,330 ponytail." 188 00:09:57,363 --> 00:10:01,934 (cheering) So I guess that's all it takes 189 00:10:01,968 --> 00:10:03,169 to make the team. 190 00:10:03,202 --> 00:10:09,175 (laughter) Just that and drive a Subaru. 191 00:10:09,208 --> 00:10:13,446 (laughter) You want to be on our team, you 192 00:10:13,479 --> 00:10:15,081 got to roll in an Outback. 193 00:10:15,114 --> 00:10:18,351 Or a Vespa. 194 00:10:18,384 --> 00:10:22,755 Or as I like to call them, "Les-pas." 195 00:10:22,788 --> 00:10:27,026 (laughter) Everything about my wedding day 196 00:10:27,059 --> 00:10:29,595 was perfect, except for the fact that I got sick. 197 00:10:29,629 --> 00:10:31,597 (crowd groans) I know. 198 00:10:31,631 --> 00:10:36,202 It was my own fault, too, 'cause, uh, what had happened 199 00:10:36,235 --> 00:10:37,169 was... 200 00:10:37,203 --> 00:10:41,006 (laughter) uh, I took too many supplements 201 00:10:41,040 --> 00:10:44,844 that day, and by supplements, I mean I took this multi-pack 202 00:10:44,877 --> 00:10:45,845 vitamin. 203 00:10:45,878 --> 00:10:47,847 It's like six different vitamins. 204 00:10:47,880 --> 00:10:49,849 I was on antibiotics from the week before 'cause I was 205 00:10:49,881 --> 00:10:51,450 fighting something. 206 00:10:51,484 --> 00:10:53,119 Then I got congested, so I took a decongestant pill, but then I 207 00:10:53,152 --> 00:10:55,521 got a headache, so I took, like, three Advil. 208 00:10:55,554 --> 00:10:58,290 (laughter) And, like, you can't put that 209 00:10:58,324 --> 00:11:02,662 much poison in your body and your body not try to get rid of 210 00:11:02,695 --> 00:11:04,096 it, right? 211 00:11:04,130 --> 00:11:06,666 But, see, I wasn't thinking about that on my wedding day. 212 00:11:06,699 --> 00:11:08,134 I was just all excited. 213 00:11:08,167 --> 00:11:10,936 I started feeling a little sick so I took the whole aisle three 214 00:11:10,970 --> 00:11:12,304 at the pharmacy. 215 00:11:12,338 --> 00:11:15,607 And we decided to take pictures before the actual ceremony. 216 00:11:15,641 --> 00:11:19,011 So I'm there, like, posing for my pictures, and then all of a 217 00:11:19,045 --> 00:11:21,947 sudden, it just hit me like... 218 00:11:21,981 --> 00:11:25,918 (exhales) (laughter) 219 00:11:25,951 --> 00:11:27,886 (heavy breathing) "Uh, I think I have to use the 220 00:11:45,071 --> 00:11:46,172 restroom." 221 00:11:46,205 --> 00:11:50,943 (laughter) "No, wait a minute, never mind. 222 00:11:50,976 --> 00:11:53,446 False alarm." 223 00:11:53,479 --> 00:11:56,182 But you know how it comes and goes? 224 00:11:56,215 --> 00:12:01,654 Like, your body will give you that natural first warning, 225 00:12:01,687 --> 00:12:06,792 and it's up to you if you want to be obedient or not. 226 00:12:06,826 --> 00:12:08,527 (laughter) Like, you supposed to get the 227 00:12:12,364 --> 00:12:14,967 warning, and be like, "Ooh, better start making my way 228 00:12:15,000 --> 00:12:16,302 over." 229 00:12:16,335 --> 00:12:20,740 (audience laughing) Like, that's what it's for. 230 00:12:20,773 --> 00:12:23,576 But, see, I tried to man up, right? 231 00:12:23,609 --> 00:12:25,144 I was like, no, no, no, I got this, go, go. 232 00:12:25,177 --> 00:12:26,312 Take the picture, take the picture. 233 00:12:26,345 --> 00:12:28,314 So I'm posing for my picture again, and then... 234 00:12:28,347 --> 00:12:30,082 I don't know if anybody here ever seen that movie 235 00:12:30,116 --> 00:12:31,583 Bridesmaids? 236 00:12:31,617 --> 00:12:34,320 (audience laughs, applauds) You know that part where she go 237 00:12:38,791 --> 00:12:39,992 boo-boo in her dress? 238 00:12:40,025 --> 00:12:43,328 (audience laughs) Well, I'm standing there posing 239 00:12:43,362 --> 00:12:46,766 for my picture, and all of a sudden it hit me again. 240 00:12:46,799 --> 00:12:48,968 I was like, "Ooh, that's not a warning!" 241 00:12:49,001 --> 00:12:52,338 (audience laughing) And I had to recollect all my 242 00:12:52,371 --> 00:12:54,140 track and field training. 243 00:12:54,173 --> 00:12:57,809 (laughing) I had to run back to my hotel 244 00:12:57,843 --> 00:12:59,345 room. 245 00:12:59,378 --> 00:13:01,313 My photographer had to help me jump out of my dress real fast. 246 00:13:01,347 --> 00:13:03,381 Like, that's not in their job description. 247 00:13:03,415 --> 00:13:06,085 (audience laughs) By the time I walked down the 248 00:13:06,118 --> 00:13:08,921 aisle, everybody just thought I was nervous 'cause my face is 249 00:13:08,953 --> 00:13:11,223 pale. 250 00:13:11,256 --> 00:13:14,493 I'm walking down the aisle like this... 251 00:13:14,527 --> 00:13:16,462 (audience laughing) "Do you take this man to be your 252 00:13:27,139 --> 00:13:30,976 husband?" (exhales) 253 00:13:31,010 --> 00:13:37,416 (audience laughs) "Yes, I do." 254 00:13:37,449 --> 00:13:40,019 "Do you, really?" "What? 255 00:13:40,052 --> 00:13:40,920 Yes, I do. 256 00:13:40,953 --> 00:13:42,588 He does, we all do, we all do." 257 00:13:42,621 --> 00:13:46,125 (audience laughs) "You don't need me for the rest 258 00:13:46,158 --> 00:13:48,794 of this, do you? 259 00:13:48,828 --> 00:13:53,265 I'll be in the back." 260 00:13:53,299 --> 00:13:54,333 Oh, no, it was a beautiful day. 261 00:13:54,366 --> 00:13:56,202 You know, we had a great time. 262 00:13:56,235 --> 00:13:58,337 Friends, family, it was a lot of fun. 263 00:13:58,370 --> 00:14:02,308 Just take a couple Imodium and you're all good. 264 00:14:02,341 --> 00:14:04,309 But if you take Imodium, be careful. 265 00:14:04,343 --> 00:14:06,078 'Cause you're good for, like, three days. 266 00:14:06,111 --> 00:14:17,655 (audience laughs) You'll be like, okay, I'm ready. 267 00:14:17,690 --> 00:14:19,592 Oh, that's too real? 268 00:14:19,625 --> 00:14:24,930 (audience laughs) My bad. 269 00:14:24,964 --> 00:14:26,098 I thought we were a family. 270 00:14:26,131 --> 00:14:29,935 (audience laughs) We went on our honeymoon in St. 271 00:14:29,969 --> 00:14:31,503 Lucia. 272 00:14:31,537 --> 00:14:33,505 And, uh, I had never even heard of St. Lucia before I booked the 273 00:14:33,539 --> 00:14:36,242 trip; it just sounded real fancy. 274 00:14:36,275 --> 00:14:40,279 I was like, "Ooh, St. Lucia. 275 00:14:40,312 --> 00:14:41,847 Book it." 276 00:14:41,881 --> 00:14:45,017 (audience laughs) Like, I thought it was gonna be 277 00:14:45,050 --> 00:14:49,121 these luxurious white sandy beaches and, like, beautiful 278 00:14:49,154 --> 00:14:51,023 clear water. 279 00:14:51,056 --> 00:14:53,259 And we landed and it was actually kind of a little 280 00:14:53,292 --> 00:14:54,293 Third World-y. 281 00:14:54,326 --> 00:14:58,364 (audience laughs) Felt more like a missions trip. 282 00:14:58,397 --> 00:15:03,235 (audience laughs) Thought we were gonna build a 283 00:15:03,269 --> 00:15:04,803 well before we left. 284 00:15:04,837 --> 00:15:11,710 (audience laughs, applauds) But it was nice. 285 00:15:11,744 --> 00:15:13,746 And people ask me, like, "Who's your husband? 286 00:15:13,779 --> 00:15:14,546 Who is this guy? 287 00:15:14,580 --> 00:15:16,048 Tell us about him," right? 288 00:15:16,081 --> 00:15:17,883 Well, it's actually kind of funny, 'cause I used to do a 289 00:15:17,917 --> 00:15:21,053 joke-- on my first DVD-- where I talked about Christian rap 290 00:15:21,086 --> 00:15:23,155 music and Christian rappers. 291 00:15:23,188 --> 00:15:25,324 How, like, it's so cheesy. 292 00:15:25,357 --> 00:15:27,493 Like, what you gonna do, bust a cap in the Devil? 293 00:15:27,526 --> 00:15:28,794 Like, what? 294 00:15:28,827 --> 00:15:31,230 (audience laughs) Right, like, what's your name? 295 00:15:31,263 --> 00:15:32,631 Ludachrist? 296 00:15:32,665 --> 00:15:37,603 (audience laughs) Comin' to the stage, Jay-Zesus. 297 00:15:37,636 --> 00:15:38,604 What's...? 298 00:15:38,637 --> 00:15:43,175 (audience laughs) Right, like, so cheesy. 299 00:15:43,208 --> 00:15:46,011 So of course, the person who I'd end up marrying is a Christian 300 00:15:46,045 --> 00:15:47,446 rapper. 301 00:15:47,479 --> 00:15:52,084 (audience laughs, applauds) (Johnson chuckles nervously) 302 00:15:52,117 --> 00:15:55,921 Yeah, joke's on me. 303 00:15:55,955 --> 00:15:59,191 Oh, you're funny, Jesus. 304 00:16:01,293 --> 00:16:04,563 When we first started dating, I was kind of embarrassed to tell 305 00:16:04,596 --> 00:16:07,032 my friends and my family, 'cause, like, I knew I had the 306 00:16:07,066 --> 00:16:07,967 joke. 307 00:16:08,000 --> 00:16:10,235 I knew they knew I had the joke. 308 00:16:10,269 --> 00:16:12,204 So I was trying to avoid it. 309 00:16:12,237 --> 00:16:14,106 Then my cousin Joe, he's like, "Who is this guy? 310 00:16:14,139 --> 00:16:16,475 What does he do?" I was like, "Oh, um... 311 00:16:16,508 --> 00:16:17,710 He's in a band." 312 00:16:17,743 --> 00:16:20,212 (audience laughs) "Cool. 313 00:16:20,245 --> 00:16:24,650 What does he play?" "Uh... play, play, play, play, 314 00:16:24,683 --> 00:16:26,218 play... 315 00:16:26,251 --> 00:16:29,555 Um, I don't really know if he's athletic or not, I..." 316 00:16:29,588 --> 00:16:34,326 (audience laughs) "No, instrument." 317 00:16:34,360 --> 00:16:35,661 "Oh, instru... 318 00:16:35,694 --> 00:16:38,497 Pfft, you said 'play,' that can mean like 20 things." 319 00:16:38,530 --> 00:16:44,403 (audience laughs) "Um, he plays the lyricist." 320 00:16:44,436 --> 00:16:48,440 (audience laughing) "Yeah, it's new. 321 00:16:48,474 --> 00:16:51,276 You probably never heard of that one." 322 00:16:51,310 --> 00:16:54,346 People say my husband looks like Lenny Kravitz. 323 00:16:54,380 --> 00:16:57,282 (women whooping, cheering) Yeah. I'll take it. 324 00:16:57,316 --> 00:16:59,184 Right? 325 00:16:59,218 --> 00:17:01,387 Well, white people will say he looks like Lenny Kravitz. 326 00:17:01,420 --> 00:17:04,923 (audience laughs) Black people say he looks like 327 00:17:04,957 --> 00:17:06,125 Maxwell, so... 328 00:17:06,157 --> 00:17:09,061 (audience laughs loudly) (cheers) 329 00:17:09,094 --> 00:17:11,964 It just depends on what neighborhood you're from. 330 00:17:11,997 --> 00:17:16,301 Any black guy with an Afro-- he look like him probably. 331 00:17:16,335 --> 00:17:17,903 But funny thing is, he's not even black. 332 00:17:17,936 --> 00:17:18,904 He's Puerto Rican. 333 00:17:18,936 --> 00:17:21,240 (cheering) Oh. 334 00:17:21,273 --> 00:17:23,042 There some Puerto Ricans in San Jose? 335 00:17:23,075 --> 00:17:26,078 (audience cheering) Shoot, since when? 336 00:17:26,111 --> 00:17:31,650 (audience laughs) Thank you for coming. 337 00:17:31,683 --> 00:17:35,888 (laughs) That was a long trek. 338 00:17:35,921 --> 00:17:43,494 (audience laughs) People who are not Latino 339 00:17:43,529 --> 00:17:46,598 sometimes think that all Latinos are the same, right? 340 00:17:46,632 --> 00:17:48,000 But we're very different. 341 00:17:48,032 --> 00:17:51,270 And, uh, you don't realize how different Mexicans are from 342 00:17:51,303 --> 00:17:55,340 Puerto Ricans until you sign up to marry one. 343 00:17:55,374 --> 00:17:57,276 Very different. 344 00:17:57,309 --> 00:17:58,109 Very... 345 00:17:58,143 --> 00:17:59,078 Even the little things, right? 346 00:17:59,111 --> 00:18:00,412 Like, I'm Mexican. 347 00:18:00,446 --> 00:18:01,013 I like spicy food. 348 00:18:01,046 --> 00:18:02,013 Okay? 349 00:18:02,047 --> 00:18:03,782 I eat salsa with everything. 350 00:18:03,816 --> 00:18:05,284 (audience whoops) Know what I'm saying? 351 00:18:05,317 --> 00:18:07,920 Like, if you don't got salsa for your food, probably don't even 352 00:18:07,953 --> 00:18:08,921 eat it. 353 00:18:08,954 --> 00:18:11,023 (audience laughs) You know what I'm saying? 354 00:18:11,056 --> 00:18:12,090 Just get a smoothie. 355 00:18:12,124 --> 00:18:14,693 (audience laughs) Seriously. 356 00:18:14,726 --> 00:18:15,961 Like, you go to your friend's house for dinner. 357 00:18:15,994 --> 00:18:17,696 You're like, "Oh, you ain't got no salsa? 358 00:18:17,729 --> 00:18:21,867 I'll be back, I'm gonna go to Jamba Juice real quick." 359 00:18:21,900 --> 00:18:23,734 And my husband, he's Puerto Rican. 360 00:18:23,769 --> 00:18:25,104 He can't do spicy food. 361 00:18:25,137 --> 00:18:28,040 Like, if you sprinkle a little bit of pepper in his food, he's 362 00:18:28,073 --> 00:18:29,407 gonna flip out. 363 00:18:29,441 --> 00:18:32,144 "Babe, is this spicy? 364 00:18:32,177 --> 00:18:33,712 You put spice in this? 365 00:18:33,744 --> 00:18:36,080 You put your Mexican stuff in this?" 366 00:18:36,115 --> 00:18:39,084 (audience laughs, applauds) I'm like, "It's pepper. 367 00:18:43,821 --> 00:18:48,927 You can't handle pepper?" (audience laughs) 368 00:18:48,961 --> 00:18:54,465 (woman whoops) My family calls me mija. 369 00:18:54,500 --> 00:18:56,135 His family calls me mamí. 370 00:18:56,167 --> 00:19:03,175 (audience laughs) (cheering) 371 00:19:03,208 --> 00:19:05,544 Little differences. 372 00:19:05,577 --> 00:19:06,945 The Spanish is so different. 373 00:19:06,979 --> 00:19:10,516 The way Mexicans speak Spanish, the way Puerto Ricans speak 374 00:19:10,549 --> 00:19:12,584 Spanish is very different. 375 00:19:12,618 --> 00:19:13,585 Right? 376 00:19:13,619 --> 00:19:14,586 And like, I live in L.A. now. 377 00:19:14,619 --> 00:19:16,355 So that's like northern Mexico. 378 00:19:16,388 --> 00:19:21,560 (audience laughing) So that's the only kind of 379 00:19:21,593 --> 00:19:23,695 Spanish that I hear, right? 380 00:19:23,729 --> 00:19:27,900 And then Puerto Ricans, y'all are from Florida, I think... 381 00:19:27,933 --> 00:19:29,902 (audience laughing) So when I first flew to Florida 382 00:19:35,440 --> 00:19:38,042 to meet his mom, she started speaking to me in Spanish. 383 00:19:38,076 --> 00:19:40,078 And I was like, "Oh, sorry. 384 00:19:40,112 --> 00:19:41,747 I don't speak Puerto Rican." 385 00:19:41,780 --> 00:19:46,385 (audience laughs) "Yeah. 386 00:19:46,417 --> 00:19:49,755 I don't know what that means." 387 00:19:49,788 --> 00:19:52,925 Like, it just sounds different. 388 00:19:52,958 --> 00:19:56,395 Like, to me, when I hear a Puerto Rican speak Spanish, it 389 00:19:56,428 --> 00:20:00,898 sounds like they have water in their mouth. 390 00:20:00,933 --> 00:20:02,601 And they don't want it to spill. 391 00:20:02,634 --> 00:20:06,171 (audience laughs) You know what I mean? 392 00:20:06,205 --> 00:20:07,172 Like... 393 00:20:07,205 --> 00:20:08,907 (gurgling): "¿Hola, como estás...?" 394 00:20:08,941 --> 00:20:12,344 (audience laughing) (applauding) 395 00:20:12,377 --> 00:20:14,313 (cheering) (speaking garbled Spanish) 396 00:20:21,019 --> 00:20:22,988 (audience laughs) It just sounds different. 397 00:20:32,164 --> 00:20:35,200 I mean, I'm not really one to be talking, 'cause I don't even 398 00:20:35,234 --> 00:20:36,468 speak Spanish, so... 399 00:20:36,501 --> 00:20:41,106 (audience laughs) My last name is Johnson; what do 400 00:20:41,138 --> 00:20:42,207 you want me to do? 401 00:20:42,241 --> 00:20:45,177 (audience laughs) And my husband and I decided we 402 00:20:45,210 --> 00:20:46,712 don't want any kids, right? 403 00:20:46,744 --> 00:20:48,046 We're like, no, no kids. 404 00:20:48,080 --> 00:20:51,049 I know, it's very un-Mexican of me. 405 00:20:51,083 --> 00:20:52,851 And I take it over the top, too. 406 00:20:52,884 --> 00:20:55,387 Like, if I see a pregnant girl walking towards me, I'm like, 407 00:20:55,420 --> 00:20:57,022 "Oh, no, no, no, no, no." 408 00:20:57,055 --> 00:21:01,159 (audience laughs) Like I don't want her pregnant 409 00:21:01,193 --> 00:21:04,296 vibes to jump on me. 410 00:21:04,329 --> 00:21:07,566 If one sneaks past me and I missed her, I catch her at the 411 00:21:07,599 --> 00:21:09,134 last second, I'll hold my breath like... 412 00:21:09,167 --> 00:21:10,135 (gasps) Whew! 413 00:21:14,106 --> 00:21:16,608 Close one. 414 00:21:16,642 --> 00:21:18,810 No, thank you. 415 00:21:18,844 --> 00:21:22,314 We got enough nieces, nephews, cousins, godkids... 416 00:21:22,347 --> 00:21:25,083 I got a lot of godkids. 417 00:21:25,117 --> 00:21:27,119 I don't know if it's a Mexican thing to double up on your 418 00:21:27,152 --> 00:21:28,453 godkids? 419 00:21:28,487 --> 00:21:30,455 But I got a lot. 420 00:21:30,489 --> 00:21:31,790 I got goddogs... 421 00:21:31,823 --> 00:21:36,161 (audience whoops, laughs) I got two goddogs. 422 00:21:36,194 --> 00:21:39,330 One's a Maltese-poodle, one's Maltese-Shih Tzu. 423 00:21:39,364 --> 00:21:40,999 I have, uh, two goddaughters. 424 00:21:41,032 --> 00:21:43,268 They're half Italian, half Filipino. 425 00:21:43,302 --> 00:21:44,336 I have a godson. 426 00:21:44,369 --> 00:21:46,538 He's half Puerto Rican, half Filipino. 427 00:21:46,571 --> 00:21:48,674 (audience whoops) So basically, if you want to be 428 00:21:48,707 --> 00:21:51,276 one of my godkids, you gotta be either Maltese or Filipino. 429 00:21:51,310 --> 00:21:54,980 (audience laughs, whoops) Yeah. 430 00:21:55,013 --> 00:21:57,282 That's how you make my team. 431 00:21:57,316 --> 00:21:58,650 Where the Filipinos at? 432 00:21:58,684 --> 00:21:59,651 Filipinos? 433 00:21:59,685 --> 00:22:02,119 (audience cheers) (Anjelah cheers) 434 00:22:02,154 --> 00:22:04,923 Yeah, Filipino, oh... 435 00:22:04,955 --> 00:22:08,960 (audience laughs) Thank you for coming. 436 00:22:08,994 --> 00:22:13,832 (audience laughs) I think I gravitate towards 437 00:22:13,865 --> 00:22:15,767 Filipinos 'cause we're very similar. 438 00:22:15,801 --> 00:22:17,502 Mexicans, Filipinos are very similar. 439 00:22:17,536 --> 00:22:18,904 You know what I mean? 440 00:22:18,936 --> 00:22:21,073 Like, we have big families, y'all have big families. 441 00:22:21,106 --> 00:22:24,242 We live at the same house, y'all live at the same house. 442 00:22:24,276 --> 00:22:31,249 (audience laughs) Very similar. 443 00:22:31,282 --> 00:22:33,417 One of my good friends, she's Filipino, right? 444 00:22:33,452 --> 00:22:37,656 And, uh, one day her grandma was driving, and she probably 445 00:22:37,689 --> 00:22:40,157 shouldn't have been, but... 446 00:22:40,192 --> 00:22:41,993 she was. 447 00:22:42,027 --> 00:22:44,663 And, uh, you may think you know where I'm going with the joke, 448 00:22:44,696 --> 00:22:47,833 but you don't, so just wait for it. 449 00:22:47,866 --> 00:22:50,669 So her little Filipino grandma, she's driving. 450 00:22:50,702 --> 00:22:53,338 And all of a sudden, she hit a dog. 451 00:22:53,372 --> 00:22:55,840 (audience exclaims) I know, it was really sad. 452 00:22:55,874 --> 00:23:00,579 But her response to that was, "Ai! Sorry, dog." 453 00:23:00,612 --> 00:23:03,582 (audience laughing) "Ai! Sorry, dog." 454 00:23:11,189 --> 00:23:18,063 (audience laughing) So at least she apologized. 455 00:23:18,096 --> 00:23:22,834 And now I just use that in everyday life. 456 00:23:22,868 --> 00:23:26,138 Like, if I trip over something, I'm like, "Ai. Sorry, dog." 457 00:23:26,171 --> 00:23:32,109 (audience laughs, applauds) "Ai! Ai-yah, ai!" 458 00:23:32,144 --> 00:23:36,314 (audience laughs) I feel like all my Filipino 459 00:23:36,348 --> 00:23:38,150 friends are real jumpy. 460 00:23:38,183 --> 00:23:41,186 Like, they get scared real easily. 461 00:23:41,219 --> 00:23:43,488 Like my friend Penny, she's Filipino. 462 00:23:43,522 --> 00:23:45,424 She gets scared of everything. 463 00:23:45,457 --> 00:23:48,026 You don't have to do anything scary, just walk around the 464 00:23:48,059 --> 00:23:49,027 corner unannounced. 465 00:23:49,060 --> 00:23:54,099 (speaking Filipino) (laughing) 466 00:23:54,132 --> 00:23:58,170 "You scare me, hah? 467 00:23:58,203 --> 00:24:00,105 Ai! Ai-yah, ai." 468 00:24:00,138 --> 00:24:01,940 (audience laughs) Filipinos go through like ten 469 00:24:07,813 --> 00:24:09,981 different scared facial expressions. 470 00:24:10,015 --> 00:24:11,215 "Ai! Ai-yah, ai. 471 00:24:11,249 --> 00:24:14,986 Yah, ai-yah, ai, yah." 472 00:24:15,020 --> 00:24:18,256 (applause, cheering) One time I was at the mall 473 00:24:25,363 --> 00:24:28,099 at, like, Orange Julius or something, and there was a 474 00:24:28,133 --> 00:24:30,402 little Filipino lady working the register, right? 475 00:24:30,435 --> 00:24:33,905 And she went to hand me my receipt, but it drops, so she 476 00:24:33,939 --> 00:24:36,141 goes, "Ai! Ah-ha-ah-ha-ah!" "Just a receipt. I got it." 477 00:24:49,119 --> 00:24:52,590 Yeah, so we don't want no kids. 478 00:24:52,624 --> 00:24:55,427 And my husband and I, we're still real new, right? 479 00:24:55,460 --> 00:24:57,863 Like, we just got married last summer. 480 00:24:57,896 --> 00:25:00,532 We had just moved in together, so we're still, like, figuring 481 00:25:00,565 --> 00:25:01,967 each other out, right? 482 00:25:02,000 --> 00:25:06,104 Like, our little things we do, our little "rules" we have, 483 00:25:06,137 --> 00:25:07,105 right? 484 00:25:07,138 --> 00:25:09,407 Like, for instance, like my toothbrush, right? 485 00:25:09,441 --> 00:25:21,386 I like to be the only one that uses my toothbrush! 486 00:25:21,419 --> 00:25:26,291 This guy, I don't know how he grew up. 487 00:25:26,324 --> 00:25:32,063 Like, maybe they were on a budget or something. 488 00:25:32,097 --> 00:25:34,398 But, like, he come to me the other day, he's like, "Hey, 489 00:25:34,432 --> 00:25:38,003 babe, can I use your toothbrush real quick?" 490 00:25:38,036 --> 00:25:39,504 I said, "What? 491 00:25:39,538 --> 00:25:44,509 Like, that's a option for you? 492 00:25:44,542 --> 00:25:47,512 Like, you're thinking about it? 493 00:25:47,546 --> 00:25:51,249 Sick!" He's like, "What? It's just 494 00:25:51,282 --> 00:25:52,017 like kissing. 495 00:25:52,050 --> 00:25:54,119 We kiss. It the same thing." 496 00:25:54,152 --> 00:25:58,123 "Hmm, I do not scrape off your tartar with my tongue." 497 00:25:58,156 --> 00:26:00,425 (applause, cheering) I mean, I know I'm pretty 498 00:26:07,132 --> 00:26:15,707 amazing, but I'm almost positive I cannot prevent cavities. 499 00:26:15,740 --> 00:26:18,710 My husband likes to leave his shoes right in the middle 500 00:26:18,743 --> 00:26:19,978 of a walkway. 501 00:26:20,011 --> 00:26:23,315 Like, as soon as you open the door-- boom-- shoes. 502 00:26:23,348 --> 00:26:26,618 Like, you couldn't kick 'em off to the side? 503 00:26:26,651 --> 00:26:28,887 That was hard to do? 504 00:26:28,920 --> 00:26:32,090 So all throughout the house I just trip over shoes, like... 505 00:26:32,123 --> 00:26:33,925 "Ai! Sorry, dog." 506 00:26:36,027 --> 00:26:38,997 "Ai! Ai-yah, ai, yah." 507 00:26:48,173 --> 00:26:51,443 And we're still real new, so, like, I still try to look cute 508 00:26:51,476 --> 00:26:56,348 when I sleep. (chuckles) I'll probably grow out of that 509 00:26:56,381 --> 00:26:58,650 one real quick. 510 00:26:58,683 --> 00:27:01,286 But right now I still try to look cute, right? 511 00:27:01,319 --> 00:27:04,723 But it's kind of hard because I sleep with Invisalign trays 512 00:27:04,756 --> 00:27:06,358 in my mouth. 513 00:27:06,391 --> 00:27:10,128 So sometimes when I wake up, my lip will get stuck to the 514 00:27:10,161 --> 00:27:12,797 plastic tray. 515 00:27:12,830 --> 00:27:18,637 I wake up looking like Fire Marshal Bill. 516 00:27:18,670 --> 00:27:26,544 Like, full on, "Let me show you shumthing!" 517 00:27:26,578 --> 00:27:29,147 My face will be all greasy. 518 00:27:29,180 --> 00:27:30,715 That's not cute. 519 00:27:30,749 --> 00:27:33,752 So when I feel myself starting to wake up, like, I'll fix my 520 00:27:33,785 --> 00:27:34,819 lip real quick. 521 00:27:34,853 --> 00:27:40,892 I put my grease on my lip like it's gloss. 522 00:27:40,925 --> 00:27:43,994 Make it work. 523 00:27:44,029 --> 00:27:46,297 Make it work. 524 00:27:46,330 --> 00:27:49,234 And we're pretty good with decision making, right? 525 00:27:49,267 --> 00:27:51,302 Like, he'll come to me with stuff. 526 00:27:51,336 --> 00:27:52,936 I'll come to him with stuff. 527 00:27:52,971 --> 00:27:54,571 Like teamwork, you know? 528 00:27:54,606 --> 00:27:57,809 But every now and then he'll try to go off and do his own thing. 529 00:27:57,842 --> 00:28:00,512 Like recently we just bought some curtains for the house. 530 00:28:00,545 --> 00:28:03,682 And I told him, I said, "When you're at the store, take a 531 00:28:03,715 --> 00:28:07,252 picture of 'em and send it to me before you buy it, right?" 532 00:28:07,285 --> 00:28:09,854 But he forgot that part. 533 00:28:09,888 --> 00:28:13,625 So I came home to these gaudy Armenian curtains hanging in my 534 00:28:13,657 --> 00:28:16,761 house that are, like, two feet too short. 535 00:28:16,795 --> 00:28:19,597 I got high-water curtains. 536 00:28:19,631 --> 00:28:22,467 Like, first thing, my brother came over to the house, he's 537 00:28:22,500 --> 00:28:35,413 like, "Uh, why you got Capri pant curtains?" 538 00:28:35,446 --> 00:28:38,149 My husband and I travel a lot for work. 539 00:28:38,183 --> 00:28:41,252 He travels with music, I travel with jokes. 540 00:28:41,286 --> 00:28:44,489 And sometimes we'll go to, like, some small town, like, nobody 541 00:28:44,522 --> 00:28:46,491 has ever heard of this town. 542 00:28:46,524 --> 00:28:50,829 Like, these people haven't even heard of their own town. 543 00:28:50,862 --> 00:28:53,965 When you fly into a small town, you have to fly on a 544 00:28:53,998 --> 00:28:55,400 small plane. 545 00:28:55,433 --> 00:28:58,236 And I went to a town recently where the plane I was on, 546 00:28:58,269 --> 00:29:00,939 I don't even think it had an engine. 547 00:29:00,972 --> 00:29:04,509 I'm pretty sure it was a paper plane. 548 00:29:04,542 --> 00:29:07,378 Like, it just had two propellers out front. 549 00:29:07,412 --> 00:29:09,948 Like, as you step onto the plane, you had to take turns 550 00:29:09,981 --> 00:29:12,784 spinning the propeller. 551 00:29:12,817 --> 00:29:16,054 Like it's The Price Is Right. 552 00:29:16,087 --> 00:29:18,523 I checked my seat assignment. 553 00:29:18,556 --> 00:29:20,992 It said, "Shotgun." 554 00:29:25,463 --> 00:29:27,065 They had one flight attendant. 555 00:29:27,098 --> 00:29:30,068 She was wearing regular clothes and a name tag. 556 00:29:30,101 --> 00:29:33,138 Like real suspicious. 557 00:29:33,171 --> 00:29:36,608 And I fly a lot, so I'm used to the way things work on 558 00:29:36,641 --> 00:29:38,042 an airplane, right? 559 00:29:38,076 --> 00:29:39,711 I'm used to the announcements they make, like, "Flight 560 00:29:39,744 --> 00:29:41,279 attendants, prepare for landing." 561 00:29:41,312 --> 00:29:43,948 I'm used to hearing that kind of stuff, right? 562 00:29:43,982 --> 00:29:46,551 But on this plane, we got a different announcement. 563 00:29:46,584 --> 00:29:53,124 It sounded more like, "Stephanie, we're coming in." 564 00:29:53,158 --> 00:29:56,060 "Stephanie? 565 00:29:56,094 --> 00:29:58,663 What's this, a family-owned plane?" 566 00:29:58,696 --> 00:30:01,800 "Stephanie, if you have any more of that potato salad you made 567 00:30:01,833 --> 00:30:03,902 for the church picnic last week... 568 00:30:03,935 --> 00:30:08,173 you can bring it on up to the cockpit. Thank you." 569 00:30:08,206 --> 00:30:11,209 "Potato salad?" "I don't feel safe." 570 00:30:16,314 --> 00:30:20,084 The thing that sucks about flying on a small plane is 571 00:30:20,118 --> 00:30:23,154 there's always gonna be turbulence, no matter what. 572 00:30:23,188 --> 00:30:30,094 Like, if a bird is flying next to you and he sneeze... 573 00:30:30,128 --> 00:30:32,530 you gonna dip. 574 00:30:32,564 --> 00:30:35,834 We landed at the smallest airport I've ever seen. 575 00:30:35,867 --> 00:30:38,136 They only had two doors: enter and a exit. 576 00:30:38,169 --> 00:30:40,772 So you're not gonna get lost at this airport. 577 00:30:40,805 --> 00:30:44,108 You're not gonna be like, "Oh, no, what terminal am I in?! 578 00:30:44,142 --> 00:30:45,977 Oh, the only one." 579 00:30:46,010 --> 00:30:49,547 But every now and then they send us to some real cool places. 580 00:30:49,581 --> 00:30:53,184 Like recently they sent me to Honolulu, Hawaii. 581 00:30:53,218 --> 00:30:56,654 (audience cheers) Yeah. Yeah, that's what I said. 582 00:30:56,688 --> 00:30:57,956 I was, like, "Whoo-hoo! 583 00:30:57,989 --> 00:30:59,023 Yeah, I'll go. 584 00:30:59,057 --> 00:31:00,959 I'll go tell some jokes. 585 00:31:00,992 --> 00:31:02,794 Right here. Right here. 586 00:31:02,827 --> 00:31:05,830 Right here!" Actually, I have a lot of family 587 00:31:12,036 --> 00:31:13,071 in Hawaii. 588 00:31:13,104 --> 00:31:17,075 But I'm Mexican, so I have family everywhere. 589 00:31:17,108 --> 00:31:19,944 Except for Arizona. 590 00:31:21,679 --> 00:31:23,982 (cheering, applause) One of my cousins in Hawaii, 591 00:31:30,388 --> 00:31:33,024 he tried to teach me how to surf, right? 592 00:31:33,057 --> 00:31:36,961 But, see, surfing and I do not go hand in hand, because when 593 00:31:36,995 --> 00:31:42,100 I get in the ocean, I only go up to about right here. 594 00:31:42,133 --> 00:31:48,806 So if we could catch a wave in this level, let's do this. 595 00:31:48,840 --> 00:31:51,609 Right? 'Cause this is how I'm thinking. 596 00:31:51,643 --> 00:31:55,213 Like, God forbid I need to be rescued for some reason. 597 00:31:55,246 --> 00:32:02,654 I want it to be as simple as one, two... gotcha. 598 00:32:02,687 --> 00:32:05,924 Right? Like, that's as deep as I go right here. 599 00:32:05,957 --> 00:32:06,991 You know what I'm saying? 600 00:32:07,025 --> 00:32:18,069 Like, I'll dunk, like, real quick, like, whoo! 601 00:32:18,102 --> 00:32:19,871 (makes whooshing sound) I didn't even know there was 602 00:32:27,145 --> 00:32:29,147 multiple kinds of surfing. 603 00:32:29,180 --> 00:32:35,453 My cousin, he does kite surfing, regular surfing, all kind 604 00:32:35,486 --> 00:32:38,256 of surfing. 605 00:32:38,289 --> 00:32:42,026 I have come to realize there are two kind of people in Hawaii: 606 00:32:42,060 --> 00:32:45,863 the kind that surf and Japanese people. 607 00:32:45,897 --> 00:32:49,334 I don't know if you ever been, but I got off the plane 608 00:32:49,367 --> 00:32:51,035 a little confused. 609 00:32:51,069 --> 00:32:54,038 I sure did. I was like... 610 00:33:06,884 --> 00:33:12,457 "Uh, Mr. Pilot, I think we'd better round everybody up. 611 00:33:12,490 --> 00:33:14,225 Went a little too far." 612 00:33:19,263 --> 00:33:21,866 And these are the kind of Japanese people with money, 613 00:33:21,899 --> 00:33:23,234 right? 614 00:33:23,267 --> 00:33:25,536 Like, they wear all the name designer brands all at the 615 00:33:25,570 --> 00:33:28,339 same time. 616 00:33:28,373 --> 00:33:31,175 I saw this one girl wearing some Gucci sandals, a Prada 617 00:33:31,209 --> 00:33:34,979 shirt, a Louis Vuitton bag, and, like, a Ed Hardy blinged-out 618 00:33:35,013 --> 00:33:35,913 hat. 619 00:33:35,947 --> 00:33:38,049 All the name designers... 620 00:33:38,082 --> 00:33:40,518 don't none of 'em match. 621 00:33:40,551 --> 00:33:43,187 Really? How this girl get dressed in the morning? 622 00:33:43,221 --> 00:33:46,524 She must have walked in her closet, closed her eyes, 623 00:33:46,557 --> 00:33:53,564 and was like, "What to 'rare' today?" 624 00:33:53,598 --> 00:34:00,471 (cheering, applause) Ta-da! 625 00:34:00,505 --> 00:34:03,508 Or it's probably like, "Ta-ra!" After Hawaii, we went to an 626 00:34:17,422 --> 00:34:18,790 island called Guam. 627 00:34:18,823 --> 00:34:21,225 (light cheering) Yeah, all right, 628 00:34:21,259 --> 00:34:23,561 Chamorro in the building. Hey! 629 00:34:23,594 --> 00:34:24,362 I see you. 630 00:34:24,395 --> 00:34:25,463 >> See you! 631 00:34:25,496 --> 00:34:27,864 >> JOHNSON: Yeah, I love that island. 632 00:34:27,899 --> 00:34:28,866 It was beautiful. 633 00:34:28,900 --> 00:34:31,469 I had a great time on that island. 634 00:34:31,502 --> 00:34:36,007 My only complaint is, I got bit by a fish. 635 00:34:36,040 --> 00:34:39,643 Didn't even know that was possible. 636 00:34:39,677 --> 00:34:47,852 'Cause, see, I was in the ocean, right? 637 00:34:47,885 --> 00:34:52,422 Right here. And my sister was like, "Hey, look at 638 00:34:52,457 --> 00:34:53,424 that little fish." 639 00:34:53,458 --> 00:34:55,226 I took one step towards it... 640 00:34:55,259 --> 00:34:59,564 "Where?" Dish! It latched onto my foot 641 00:34:59,597 --> 00:35:05,603 and I was like... (gasps) "I just got bit by a fish. 642 00:35:05,636 --> 00:35:08,339 I just got bit by a fish." 643 00:35:08,372 --> 00:35:11,342 And my sister's like, "Ha-ha, no, you didn't." 644 00:35:11,375 --> 00:35:14,512 At this point no words are even coming out of my mouth now. 645 00:35:14,545 --> 00:35:15,346 It's just sounds. 646 00:35:15,379 --> 00:35:21,352 Like... (screams) "Ay-ay-ay-ee!" 647 00:35:21,385 --> 00:35:25,623 And she's just laughing, but then the whole left side of 648 00:35:25,656 --> 00:35:28,793 my face started swelling up. 649 00:35:28,826 --> 00:35:31,329 Not really, but in my mind. 650 00:35:37,101 --> 00:35:42,640 In my mind, bad things were were happening. 651 00:35:42,672 --> 00:35:45,476 When I'm not traveling around, telling jokes, I do live in 652 00:35:45,510 --> 00:35:48,880 Los Angeles doing some acting stuff. 653 00:35:48,913 --> 00:35:53,518 (cheering, applause) Thank you. 654 00:35:53,551 --> 00:35:56,821 If any of you have kids, you might have seen the movie 655 00:35:56,854 --> 00:36:01,526 Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel. Yes. 656 00:36:01,559 --> 00:36:04,094 Uh, for those of you that have not seen the movie, 657 00:36:04,128 --> 00:36:05,930 I'm actually in that one. 658 00:36:05,963 --> 00:36:08,199 That's why I brought it up. 659 00:36:08,232 --> 00:36:11,469 I don't just give random Chipmunk shout-outs. 660 00:36:11,502 --> 00:36:15,773 I'm really popular with three- year-olds. 661 00:36:15,806 --> 00:36:18,142 They're kind of my demographic. 662 00:36:18,176 --> 00:36:23,281 Wish they could buy tickets to my shows. 663 00:36:23,314 --> 00:36:25,483 I met the most adorable fan recently. 664 00:36:25,516 --> 00:36:28,018 She was four years old at the mall with her mom, and, uh, 665 00:36:28,052 --> 00:36:29,620 she was really brave. 666 00:36:29,654 --> 00:36:32,523 She walked right up to me and she goes, "I saw you in The 667 00:36:32,556 --> 00:36:33,858 Chipmunks." 668 00:36:33,891 --> 00:36:37,628 I said, "You did?" And she goes, "Do you see me 669 00:36:37,661 --> 00:36:43,801 sitting on my bed?" Yeah, it was the cutest thing I 670 00:36:43,834 --> 00:36:45,236 had ever heard. 671 00:36:45,268 --> 00:36:48,039 But I didn't know how to respond to that. 672 00:36:48,072 --> 00:36:51,375 I was like, "Oh, shoot, what do I do-- tell her the truth and 673 00:36:51,409 --> 00:36:55,346 crush her dreams?" So, I was looking to her mom 674 00:36:55,379 --> 00:36:58,049 like, "What do I do-- tell her the truth or tell her a lie? 675 00:36:58,082 --> 00:37:00,318 What do I say?" And her mom's like, "Well, did 676 00:37:00,351 --> 00:37:02,652 you?" Anybody here see the movie Our 677 00:37:08,059 --> 00:37:09,427 Family Wedding? 678 00:37:09,460 --> 00:37:13,364 (applause, whooping) Yeah. 679 00:37:13,397 --> 00:37:17,501 Uh, for those of you that did not see the movie, I'm in that 680 00:37:17,535 --> 00:37:19,503 one, too. 681 00:37:19,536 --> 00:37:21,706 Yeah, okay, I'll tell you the preview, okay? 682 00:37:21,739 --> 00:37:24,709 And then you'll think about it, you'll go, "Oh, yeah, I remember 683 00:37:24,742 --> 00:37:25,943 seeing that preview. 684 00:37:25,977 --> 00:37:28,980 I just didn't take it a step further." 685 00:37:29,013 --> 00:37:33,384 Our Family Wedding is basically the story of the Mexican family 686 00:37:33,417 --> 00:37:36,354 and the black family marry into each other and all the crazy 687 00:37:36,387 --> 00:37:39,457 things that happen when the two cultures collide. 688 00:37:39,489 --> 00:37:40,491 We had a really great cast. 689 00:37:40,524 --> 00:37:42,693 We had America Ferrera-- I play her sister. 690 00:37:42,727 --> 00:37:44,328 Carlos Mencia played our dad. 691 00:37:44,362 --> 00:37:49,734 Uh, we had Forest Whitaker, Regina King, Lance Gross, Lupe 692 00:37:49,767 --> 00:38:00,011 Ontiveros-- the woman that kills Selena in the movie Selena. 693 00:38:00,044 --> 00:38:02,947 Yeah, she played my grandma. 694 00:38:02,980 --> 00:38:10,588 I didn't know how I felt about it at first either. 695 00:38:10,621 --> 00:38:15,293 I had to remind myself it's just acting. 696 00:38:15,326 --> 00:38:20,164 She didn't really do it. 697 00:38:20,197 --> 00:38:24,669 Don't look her in the eye. 698 00:38:24,702 --> 00:38:29,473 Don't turn your back. 699 00:38:29,507 --> 00:38:32,643 She's actually a really nice lady, but, uh, I had them move 700 00:38:32,677 --> 00:38:36,180 my trailer away from hers just in case. 701 00:38:36,213 --> 00:38:39,483 We had a half Latino cast and a half black cast, right? 702 00:38:39,517 --> 00:38:41,518 We did what's called a press junket. 703 00:38:41,552 --> 00:38:44,388 They set up one day where all these different TV shows come 704 00:38:44,422 --> 00:38:47,190 and they interview you to promote the movie that you're 705 00:38:47,224 --> 00:38:48,726 in, right? 706 00:38:48,759 --> 00:38:50,861 So they're like, "Okay, Latino cast, you guys can do all the 707 00:38:50,895 --> 00:38:54,065 Spanish interviews." 708 00:38:54,098 --> 00:38:56,200 I was like, "Ah, okay, that's cool. 709 00:38:56,233 --> 00:38:59,203 Um, I don't speak Spanish. 710 00:38:59,236 --> 00:39:02,139 My last name is Johnson-- might as well put me in the black 711 00:39:02,172 --> 00:39:04,141 interview." 712 00:39:08,546 --> 00:39:12,183 "Oh, no, no, no, it's okay, it's fine. 713 00:39:12,216 --> 00:39:13,651 It's fine. 714 00:39:13,684 --> 00:39:16,354 It's fine. 715 00:39:16,387 --> 00:39:17,955 We'll just do it like this. 716 00:39:17,988 --> 00:39:20,658 We'll have the interviewer ask the question in Spanish to the 717 00:39:20,690 --> 00:39:23,594 camera, then he'll ask it in English to you and we'll just 718 00:39:23,627 --> 00:39:26,697 cut that part out and put, like, a Spanish voice over you." 719 00:39:26,731 --> 00:39:28,431 That was their solution. 720 00:39:28,466 --> 00:39:33,536 To do interviews all day like a kung fu movie. 721 00:39:33,571 --> 00:39:36,707 Every now and then, they would give me something in Spanish to 722 00:39:36,741 --> 00:39:39,610 say to the camera like, "Hola, soy Anjelah Johnson..." 723 00:39:39,643 --> 00:39:44,348 (speaking Spanish) "...Our Family Wedding." 724 00:39:44,382 --> 00:39:46,650 And, like, I would sound good, right, like I knew what I was 725 00:39:46,684 --> 00:39:48,185 talking about. 726 00:39:48,219 --> 00:39:50,955 So, at one point, this interview guy was like, "You can do the 727 00:39:50,988 --> 00:39:54,458 interview in Spanish." 728 00:39:54,492 --> 00:39:57,695 "Uh, no. 729 00:39:57,728 --> 00:40:00,731 No, I can't. (laughs) I mean, I can say that because 730 00:40:00,765 --> 00:40:04,301 you just told me how to say it, but I'm not gonna understand 731 00:40:04,335 --> 00:40:08,072 you, so this will go nowhere." 732 00:40:08,105 --> 00:40:11,475 "Let's just try." 733 00:40:11,509 --> 00:40:13,477 Let's just try? 734 00:40:13,511 --> 00:40:19,183 I've been trying since I was 12. 735 00:40:19,216 --> 00:40:22,486 The first question he asked me-- this is what it sounded 736 00:40:22,520 --> 00:40:23,487 like to me. 737 00:40:23,521 --> 00:40:25,989 (rolling tongue rapidly) "Uh, Carlos Mencia..." 738 00:40:26,023 --> 00:40:36,700 (rolling tongue rapidly) "...Our Family Wedding." 739 00:40:36,734 --> 00:40:38,102 And this is my response to him. 740 00:40:38,135 --> 00:40:40,104 (laughs) "Okay, let's do English, let's 741 00:40:46,777 --> 00:40:48,411 do English." 742 00:40:48,446 --> 00:40:51,114 "Yeah, boo, English, that's what I said. 743 00:40:51,148 --> 00:40:55,953 I'm only on level two of my Rosetta Stone. 744 00:40:55,986 --> 00:40:58,956 Despacio." 745 00:41:02,927 --> 00:41:06,564 But I felt bad after, I was like, "Okay, sir, fine. 746 00:41:06,597 --> 00:41:10,201 Let's just find a happy medium, all right? 747 00:41:10,234 --> 00:41:14,738 How about I will do the interview in broken English? 748 00:41:14,772 --> 00:41:17,975 That way people think that I speak Spanish. 749 00:41:18,008 --> 00:41:20,544 Right? Let's, let's just do that. 750 00:41:20,578 --> 00:41:21,545 What-What's the next question? 751 00:41:21,579 --> 00:41:27,885 What was it like working with America Ferrera? 752 00:41:27,918 --> 00:41:30,354 Okay, all right. 753 00:41:30,387 --> 00:41:33,157 Here? Okay." 754 00:41:33,190 --> 00:41:35,125 (clears throat) "When I finding out..." 755 00:41:44,468 --> 00:41:49,573 "...that I gonna working with... 756 00:41:49,607 --> 00:41:56,080 America Ferrera, I is so excited." 757 00:41:56,113 --> 00:41:58,082 (loud applause, whooping) "I is so excited porque I love 758 00:42:05,022 --> 00:42:06,957 Ugly Betties. 759 00:42:06,991 --> 00:42:12,696 I loving Betty la Fea y Ugly Betty. All the Betties. 760 00:42:12,730 --> 00:42:16,634 And when they calling me-- this a good story, you gonna 761 00:42:16,667 --> 00:42:18,569 like this one. 762 00:42:18,602 --> 00:42:21,238 Mira, I don't telling this one to everybody usually, but I 763 00:42:21,272 --> 00:42:24,575 like you. 764 00:42:24,608 --> 00:42:26,577 Mira, mira, mira." 765 00:42:31,015 --> 00:42:34,451 "Este..." 766 00:42:37,354 --> 00:42:43,227 "When they calling me and they say 767 00:42:43,260 --> 00:42:49,400 you gonna work with America Ferrera, 768 00:42:49,433 --> 00:42:55,105 (clicks tongue) I say, 'Oh, my God! 769 00:42:55,139 --> 00:42:59,410 Oh, my God, are you kidding me? 770 00:42:59,443 --> 00:43:02,279 You are not kidding me? 771 00:43:02,313 --> 00:43:07,484 Ay-ay-ay.' I can't believing they 772 00:43:07,518 --> 00:43:09,553 picking me." 773 00:43:13,924 --> 00:43:18,062 I don't think they liked that one very much. 774 00:43:18,094 --> 00:43:22,533 Pretty sure it got cut out. 775 00:43:22,565 --> 00:43:26,804 We, uh, filmed the movie in Los Angeles, and then they flew us 776 00:43:26,837 --> 00:43:29,506 out to New York for the world premiere, and that was real 777 00:43:29,540 --> 00:43:31,375 nice, real fancy pants. 778 00:43:31,408 --> 00:43:35,512 They put us up in this, like, swanky hotel suite and I roll 779 00:43:35,546 --> 00:43:38,916 ghetto fabulous-- I brought my brothers with me, my cousins, 780 00:43:38,949 --> 00:43:40,417 you know what I'm saying? 781 00:43:40,451 --> 00:43:43,152 I'm like, "Hey, they putting us up, y'all. 782 00:43:43,187 --> 00:43:46,590 But get your own flight." 783 00:43:46,623 --> 00:43:49,526 They kept us out there for about a week, and the day we're flying 784 00:43:49,560 --> 00:43:52,596 back to L.A., a huge storm hit New York. 785 00:43:52,630 --> 00:43:55,099 And then we checked out of the swanky hotel suite. 786 00:43:55,132 --> 00:43:57,434 I'm at the airport, I have my boarding pass in my hand. 787 00:43:57,468 --> 00:43:59,737 They're like, "Sorry, you guys, we're not gonna be able to take 788 00:43:59,770 --> 00:44:01,305 off-- this storm is really bad. 789 00:44:01,338 --> 00:44:03,507 As a matter of fact, every single flight out of New York is 790 00:44:03,540 --> 00:44:04,875 canceled. 791 00:44:04,908 --> 00:44:06,710 You're gonna have to get a hotel and stay the night." 792 00:44:06,744 --> 00:44:10,614 And I was like, "Oh, uh, yeah, I don't think that's gonna work." 793 00:44:10,648 --> 00:44:14,351 'Cause I already checked out of the swanky hotel suite. 794 00:44:14,385 --> 00:44:18,055 And now I'm on my own budget. 795 00:44:18,088 --> 00:44:23,960 And when I'm on my own budget, I live life a little differently. 796 00:44:23,994 --> 00:44:27,998 Yeah, I didn't go back to that swanky hotel suite. 797 00:44:28,032 --> 00:44:32,536 I went to La Quinta Inn in Queens. 798 00:44:32,569 --> 00:44:37,306 Keep it real, hold it down, remember where you came from. 799 00:44:37,341 --> 00:44:39,143 I have no shame. 800 00:44:39,176 --> 00:44:42,046 I had my brother with me, and not my muscle MMA brother, but 801 00:44:42,079 --> 00:44:45,849 my other brother that does my hair. 802 00:44:45,883 --> 00:44:48,852 Now, he real cute. 803 00:44:48,886 --> 00:44:53,489 But don't get it twisted, he'll still fight. 804 00:44:53,524 --> 00:44:58,395 He just fights a little differently. 805 00:44:58,429 --> 00:45:01,632 Like, my MMA brother, if he's gonna fight you, you know you're 806 00:45:01,665 --> 00:45:04,334 about to fight 'cause he's gonna come at you straight on like, 807 00:45:04,368 --> 00:45:05,602 yeah, we're about to do this. 808 00:45:05,636 --> 00:45:07,337 Boom, boom, boom and, like, take you down, right? 809 00:45:07,371 --> 00:45:10,340 And then, like, my other brother that does my hair, if he's gonna 810 00:45:10,373 --> 00:45:13,977 fight you, he's gonna come at you, like, out of nowhere. 811 00:45:14,011 --> 00:45:16,346 Just like, "Pat!" And he's gonna cock it all the 812 00:45:25,389 --> 00:45:27,524 way back. 813 00:45:27,558 --> 00:45:32,529 Just, out of nowhere, like, "Pat!" 814 00:45:32,563 --> 00:45:34,431 "Let's go." 815 00:45:40,070 --> 00:45:43,974 And when I was in New York, I met this guy that I'm pretty 816 00:45:44,007 --> 00:45:45,642 sure hates women. 817 00:45:45,676 --> 00:45:48,879 Or he's just mad at us right now. 818 00:45:48,911 --> 00:45:52,015 'Cause, like, he came up to me out of the blue and was like, 819 00:45:52,049 --> 00:45:53,383 "Uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 820 00:45:53,417 --> 00:45:57,254 No offense, but I don't think female comedians are funny." 821 00:45:57,286 --> 00:45:59,556 I was like, "Oh, (laughs) pat!" I was like, "Oh, um, okay. 822 00:46:06,330 --> 00:46:08,297 That's cool. 823 00:46:08,332 --> 00:46:12,169 You do you, homie." 824 00:46:12,202 --> 00:46:16,206 And I think he got mad that I didn't get mad, 'cause then he 825 00:46:16,239 --> 00:46:20,777 went on to say, "Yeah, 'cause, like, even when I'm playing 826 00:46:20,811 --> 00:46:23,547 video games, I don't pick none of the girl characters 'cause 827 00:46:23,580 --> 00:46:24,648 they just not as good." 828 00:46:24,681 --> 00:46:29,719 (audience groans) I'm pretty sure we're not even 829 00:46:29,753 --> 00:46:33,791 talking about stand-up comedy any more. 830 00:46:33,824 --> 00:46:35,993 And, like, I'm not a big gamer, you know? 831 00:46:36,026 --> 00:46:38,729 Like, I don't own any of the consoles. 832 00:46:38,762 --> 00:46:41,998 Like, I had the old original Nintendo back in the day, right? 833 00:46:42,032 --> 00:46:46,003 (whooping) When all you needed was up, 834 00:46:46,036 --> 00:46:49,306 down, left, right, A, B, start, select. 835 00:46:49,339 --> 00:46:54,578 You know what I'm saying, like, I learned how to duck hunt. 836 00:46:54,611 --> 00:46:57,181 And I would cheat, too. 837 00:46:57,214 --> 00:47:01,018 Walk right up to the screen, like, boom. 838 00:47:01,051 --> 00:47:05,522 Boom, boom. 839 00:47:05,556 --> 00:47:07,758 Boom-- well, who gonna stop me? 840 00:47:07,791 --> 00:47:12,429 If that little dog would laugh at me, I'd shoot him, too. 841 00:47:12,462 --> 00:47:15,599 Boom. 842 00:47:15,632 --> 00:47:19,603 I was running track on that little mat thing that came with 843 00:47:19,636 --> 00:47:21,672 it-- remember that little mat? 844 00:47:21,705 --> 00:47:23,340 Doing hurdles. 845 00:47:23,373 --> 00:47:25,542 That's where I got my training. 846 00:47:25,576 --> 00:47:30,113 If something was broke, all you had to do to fix it was blow on 847 00:47:30,147 --> 00:47:32,850 it. 848 00:47:32,883 --> 00:47:35,919 (blowing) Boom, fix. 849 00:47:49,199 --> 00:47:52,202 (clicks tongue) Ladies, you ever wake up in the 850 00:47:52,236 --> 00:47:55,372 morning and, uh, you do your hair and your makeup, and then 851 00:47:55,405 --> 00:48:01,078 you look in the mirror and you're like, "Hmm. 852 00:48:01,111 --> 00:48:03,680 That's not what I meant to do"? 853 00:48:06,483 --> 00:48:07,985 You know what I mean? 854 00:48:08,018 --> 00:48:10,786 Like, your hair came out wrong, you did your makeup all weird 855 00:48:10,821 --> 00:48:12,823 for some reason. 856 00:48:12,856 --> 00:48:15,525 You're like, "Since when do I wear pink eye shadow and glitter 857 00:48:15,559 --> 00:48:19,429 at 10:00 a.m.?" You try to fix it by putting 858 00:48:19,463 --> 00:48:22,332 more and more makeup on your face, so by the end, you just 859 00:48:22,366 --> 00:48:23,800 look like a drag queen. 860 00:48:23,834 --> 00:48:27,504 Or one of the girls that works at MAC Makeup. 861 00:48:27,536 --> 00:48:32,776 (laughter) And you're running late to work, 862 00:48:32,809 --> 00:48:35,612 so you can't take it all off and start over. 863 00:48:35,646 --> 00:48:38,482 You're like, "Oh, well, I guess I'm going to work as Lady Gaga 864 00:48:38,515 --> 00:48:41,451 today." 865 00:48:41,485 --> 00:48:45,122 You're like, "Whatever, I was born this way." 866 00:48:45,155 --> 00:48:49,826 (laughter) You get to work, you're like, 867 00:48:49,860 --> 00:48:52,529 "Hey, guys, hi, how's it going? 868 00:48:52,562 --> 00:48:55,332 I was just practicing..." 869 00:48:55,364 --> 00:48:59,536 (laughter) "...my nighttime look... 870 00:48:59,569 --> 00:49:03,340 in the daytime. 871 00:49:03,373 --> 00:49:06,510 So I could see it better." 872 00:49:06,543 --> 00:49:10,347 I don't even know how I learned how to do my own makeup because 873 00:49:10,380 --> 00:49:12,449 my mom trained me to be a chola. 874 00:49:12,482 --> 00:49:15,919 She did. 875 00:49:15,953 --> 00:49:19,256 'Cause, ladies, you know how, when you're first allowed to 876 00:49:19,289 --> 00:49:21,525 wear makeup, your mom would give you, like, your first lipstick 877 00:49:21,558 --> 00:49:22,926 or your first blush? 878 00:49:22,960 --> 00:49:26,697 My mom gave me a brown lip liner and some ChapStick. 879 00:49:26,730 --> 00:49:33,203 (applause) And one can of Aqua Net. 880 00:49:33,236 --> 00:49:36,473 That is a chola starter kit. 881 00:49:36,506 --> 00:49:38,475 (laughter) And this is how you know if 882 00:49:42,913 --> 00:49:44,881 you're talking to a chola or not. 883 00:49:44,915 --> 00:49:46,216 Like, if you're not quite sure. 884 00:49:46,248 --> 00:49:48,485 Like, she kind of has the Sharpie eyebrows, 885 00:49:48,518 --> 00:49:52,389 but you're in Los Gatos, so that doesn't make no sense. 886 00:49:52,422 --> 00:49:54,391 (applause) Like, if you're talking to a 887 00:50:01,398 --> 00:50:04,534 girl and she sounds like this, like, (scoffs) "You don't even 888 00:50:04,568 --> 00:50:05,869 know. 889 00:50:05,902 --> 00:50:07,637 (scoffs) You don't even know." 890 00:50:07,671 --> 00:50:10,574 Like, no matter what you're talking about. 891 00:50:10,607 --> 00:50:13,377 "Hey, is it cold outside?" (scoffs) "You don't even know." 892 00:50:13,410 --> 00:50:16,380 (laughter) It's like the more uneducated 893 00:50:16,413 --> 00:50:18,815 you sound, the more chola you are. 894 00:50:18,849 --> 00:50:22,152 That's why there's always some chola on the radio, trying to 895 00:50:22,185 --> 00:50:24,688 get you to go back to community college. 896 00:50:24,721 --> 00:50:26,690 (laughter) "Yeah, what's up? 897 00:50:33,030 --> 00:50:35,265 Are you like me and dropped out of high school and got your 898 00:50:35,297 --> 00:50:42,773 G.E.D.?" (laughter, applause) 899 00:50:42,806 --> 00:50:46,710 "Well, come to San Jose City Community Junior Evergreen 900 00:50:46,743 --> 00:50:51,547 College, where we have nighttime classes and weekend classes if 901 00:50:51,581 --> 00:50:53,417 you don't got no babysitter." 902 00:50:53,450 --> 00:50:57,120 (laughter) "All you got to do is call 903 00:50:57,154 --> 00:51:01,458 1-800-123-456-78910." 904 00:51:01,491 --> 00:51:05,996 Right, 'cause nobody educated talks like that. 905 00:51:06,029 --> 00:51:09,666 You don't go to your doctor, and your doctor's like, "Yeah, I 906 00:51:09,699 --> 00:51:12,035 think it's like a rash maybe. 907 00:51:12,069 --> 00:51:14,805 (scoffs) But I don't even know." 908 00:51:14,838 --> 00:51:19,476 (laughter) "And you know how you had a 909 00:51:19,509 --> 00:51:22,045 stomachache you thought was, like, real bad cramps? 910 00:51:22,079 --> 00:51:25,382 Girl, it is not what you think. 911 00:51:25,415 --> 00:51:27,250 Pero it's a boy." 912 00:51:27,284 --> 00:51:29,252 (laughter) This next story I want to share 913 00:51:37,627 --> 00:51:41,398 with you guys I like to refer to as "dinner with a random thug in 914 00:51:41,431 --> 00:51:43,600 South Central." 915 00:51:43,633 --> 00:51:47,938 Yeah, um, for those of you who are not familiar with South 916 00:51:47,971 --> 00:51:51,608 Central, South Central's a place that you drive through, 917 00:51:51,641 --> 00:51:52,843 not drive to. 918 00:51:52,876 --> 00:51:55,612 (laughter) Maybe if it's the daytime and 919 00:51:55,645 --> 00:51:58,915 you're wearing neutral colors, then maybe, 920 00:51:58,949 --> 00:52:01,651 but at 10:00 at night by yourself with a banana clip in 921 00:52:01,685 --> 00:52:04,387 your hair, probably not a good idea. 922 00:52:04,421 --> 00:52:07,657 My favorite taco spot is right in the middle of South 923 00:52:07,690 --> 00:52:10,794 Central, and one night I was driving home, and I was like, 924 00:52:10,827 --> 00:52:12,229 "You know what, I want a taco. 925 00:52:12,262 --> 00:52:14,864 I know it's late and it's dark, but I'm a grown adult, and I 926 00:52:14,898 --> 00:52:16,299 want a taco." 927 00:52:16,333 --> 00:52:19,469 So I start driving to this taco spot, well aware that this could 928 00:52:19,503 --> 00:52:21,004 be my last meal. 929 00:52:21,036 --> 00:52:24,508 (laughter) But these tacos are good. 930 00:52:24,541 --> 00:52:28,911 And this isn't your normal, walk up to the window, order your 931 00:52:28,945 --> 00:52:30,413 food kind of place. 932 00:52:30,447 --> 00:52:33,483 All of the windows are bulletproof. 933 00:52:33,517 --> 00:52:37,854 You have to push a button to buzz the door open to get 934 00:52:37,888 --> 00:52:39,523 inside. 935 00:52:39,556 --> 00:52:41,725 You order your food through a glass window. 936 00:52:41,758 --> 00:52:44,594 They put it on a tray and push it out to you. 937 00:52:44,628 --> 00:52:47,597 It's like you're in prison, but you don't know if you're the 938 00:52:47,631 --> 00:52:48,998 guard or the prisoner. 939 00:52:49,032 --> 00:52:52,569 (laughter) So I'm walking up, right? 940 00:52:52,602 --> 00:52:55,772 I see this one mean-looking thug sitting out front. 941 00:52:55,805 --> 00:52:57,440 Like, he look mean. 942 00:52:57,474 --> 00:52:59,442 He had a scar from here to here. 943 00:52:59,476 --> 00:53:03,213 He was wearing a wife beater, some sweats and some house 944 00:53:03,246 --> 00:53:04,648 shoes. 945 00:53:04,681 --> 00:53:07,450 (laughter) You know those corduroy house 946 00:53:07,484 --> 00:53:11,488 shoes? 947 00:53:11,521 --> 00:53:17,160 This fool had his house shoes on in the outside the house. 948 00:53:17,194 --> 00:53:23,533 (laughter) So I'm walking up, right? 949 00:53:23,567 --> 00:53:25,202 I see this guy. 950 00:53:25,235 --> 00:53:26,369 He looks at me. 951 00:53:26,402 --> 00:53:29,472 Then he looks at my car and then back to me 952 00:53:29,506 --> 00:53:30,873 and then back to my car. 953 00:53:30,907 --> 00:53:36,580 I'm like, "Oh, no, he's gonna rob me. 954 00:53:36,613 --> 00:53:38,415 Jesus, I just wanted a taco." 955 00:53:38,448 --> 00:53:41,384 So I get all scared, right? 956 00:53:41,418 --> 00:53:43,920 I'm like, "Oh, shoot, what do I do? What do I do? 957 00:53:43,954 --> 00:53:46,489 I can't just stop, run back to my car, and leave. 958 00:53:46,523 --> 00:53:47,489 That's racist." 959 00:53:47,524 --> 00:53:52,161 (laughter) So I'm like, "Shoot, just act 960 00:53:52,195 --> 00:53:53,430 tough, right? Just act tough." 961 00:53:53,463 --> 00:53:54,598 So I put my shoulders back. 962 00:53:54,631 --> 00:53:56,933 I'm like, "Yeah, what's up, homie?" 963 00:53:56,967 --> 00:54:03,306 (laughter) Put a little stank face on it. 964 00:54:03,340 --> 00:54:07,110 He goes, "Hey, hey. 965 00:54:07,143 --> 00:54:12,047 What's up, blue shirt?" (laughter) 966 00:54:12,082 --> 00:54:14,451 "Hey, you think you could hook it up with a chicken taco right 967 00:54:14,484 --> 00:54:16,886 quick?" "Oh, he just wants a taco. 968 00:54:16,920 --> 00:54:18,455 Thank you, Jesus." 969 00:54:18,488 --> 00:54:21,224 (laughter) So I'm like, "Yeah, dude. 970 00:54:21,258 --> 00:54:22,225 I'll get you a taco. 971 00:54:22,259 --> 00:54:23,226 That's no problem. 972 00:54:23,260 --> 00:54:24,628 That is no problem." 973 00:54:24,661 --> 00:54:27,063 So I push the button, buzz the door open to get inside. 974 00:54:27,097 --> 00:54:30,834 This dude comes walking in right behind me, like, breathing down 975 00:54:30,867 --> 00:54:32,135 my neck. 976 00:54:32,168 --> 00:54:33,335 I said, "Oh, he tricked me. 977 00:54:33,370 --> 00:54:34,536 Oh, he tricked me! 978 00:54:34,571 --> 00:54:36,806 He said he just wants a taco. 979 00:54:36,840 --> 00:54:39,409 He gonna rob us. 980 00:54:39,442 --> 00:54:41,478 (crying): That's my bad. 981 00:54:41,511 --> 00:54:44,347 That's my bad." 982 00:54:44,381 --> 00:54:47,550 He's like, "Hey, can you tell 'em to put some sour cream on 983 00:54:47,584 --> 00:54:49,986 it?" (laughter) 984 00:54:50,020 --> 00:54:54,324 I said, "Ooh, he just getting picky, that's all. 985 00:54:54,357 --> 00:54:58,762 My bad." (nervous laughing) So this guy goes and finds 986 00:54:58,795 --> 00:55:01,364 himself a nice little table at the restaurant. 987 00:55:01,398 --> 00:55:04,634 I walk up to the window and I'm like, "Okay, look. 988 00:55:04,668 --> 00:55:10,507 I don't know this fool, but he asked me to get him a 989 00:55:10,540 --> 00:55:14,177 taco, so I'm gonna get him a taco 'cause I'm scared." 990 00:55:14,210 --> 00:55:19,849 (laughter) "But if I give you the sign..." 991 00:55:19,883 --> 00:55:21,851 (laughter) "...that means call the cops." 992 00:55:40,236 --> 00:55:42,205 (laughter) "Uh, let me get a chicken taco 993 00:55:48,945 --> 00:55:55,385 with sour cream, and I will have 994 00:55:55,418 --> 00:55:59,389 a chicken taco with sour cream. 995 00:55:59,422 --> 00:56:02,325 That's funny. 996 00:56:02,359 --> 00:56:03,426 We're ordering the same thing. 997 00:56:03,460 --> 00:56:05,695 Hey, it's funny. 998 00:56:05,729 --> 00:56:07,330 We're ordering the same thing. 999 00:56:07,364 --> 00:56:10,433 Me and you, we like the same thing? 1000 00:56:10,467 --> 00:56:11,534 We didn't even know it. 1001 00:56:11,568 --> 00:56:15,338 Besties, besties, me and you." 1002 00:56:15,372 --> 00:56:18,108 At this point, I forget that I don't even know this guy, but 1003 00:56:18,141 --> 00:56:19,342 it's like we're homies now. 1004 00:56:19,376 --> 00:56:21,544 I'm like, "Yeah, I'm gonna get a horchata. 1005 00:56:21,578 --> 00:56:23,546 Hey, you want something to drink, homie? 1006 00:56:23,580 --> 00:56:24,781 You want something to drink? 1007 00:56:24,814 --> 00:56:27,550 You trying to get that orange Fanta? 1008 00:56:27,584 --> 00:56:31,187 You trying to get that orange Fanta? 1009 00:56:31,221 --> 00:56:32,789 Yeah, that's the homie. 1010 00:56:32,822 --> 00:56:34,391 He gonna get the orange Fanta." 1011 00:56:34,424 --> 00:56:35,792 So I get our food. 1012 00:56:35,825 --> 00:56:38,561 I go and I sit down with the guy. 1013 00:56:38,594 --> 00:56:40,663 I don't know how it happened, but all the sudden, we are on 1014 00:56:40,697 --> 00:56:41,731 our first date. 1015 00:56:41,765 --> 00:56:45,034 (laughter) I'm serious, you guys. 1016 00:56:45,068 --> 00:56:47,404 He is asking all the right questions. 1017 00:56:47,437 --> 00:56:51,908 Asked me about my dreams and goals in life. 1018 00:56:51,940 --> 00:56:53,410 He's giving me advice. 1019 00:56:53,443 --> 00:56:55,512 I'm telling him about Jesus. 1020 00:56:55,545 --> 00:56:58,915 By the end of the conversation, we're both crying. 1021 00:56:58,948 --> 00:57:02,352 I'm like, "No, you are so right, Glock Nine." 1022 00:57:02,385 --> 00:57:04,354 (laughter) "I have to admit, when I first 1023 00:57:09,392 --> 00:57:13,463 pulled up and I saw you, I thought you were gonna rob me. 1024 00:57:13,496 --> 00:57:16,132 I know, I was being totally judgmental. 1025 00:57:16,166 --> 00:57:17,367 I apologize." 1026 00:57:17,400 --> 00:57:19,769 And he was really cool about it, too, thank God. 1027 00:57:19,803 --> 00:57:23,440 He's like, "Girl, please, I was hungry; you gave me something to 1028 00:57:23,473 --> 00:57:24,374 eat. 1029 00:57:24,407 --> 00:57:26,209 I was thirsty. 1030 00:57:26,242 --> 00:57:30,280 You gave me something to drink, and now you're gonna give me 1031 00:57:30,313 --> 00:57:31,347 that purse right there." 1032 00:57:31,381 --> 00:57:33,349 (laughter) "What?" 1033 00:57:33,383 --> 00:57:35,351 Boom, this fool grabs my purse and run out the door. 1034 00:57:35,385 --> 00:57:36,553 I was like, "Oh, hell, no! 1035 00:57:36,586 --> 00:57:38,021 Hell, no." 1036 00:57:38,054 --> 00:57:40,824 (laughter) "Uh-uh." 1037 00:57:40,857 --> 00:57:45,195 (applause) Everybody thought I was having a 1038 00:57:45,228 --> 00:57:46,396 seizure. 1039 00:57:46,429 --> 00:57:49,566 (laughter) But there is a lesson to be 1040 00:57:49,599 --> 00:57:51,468 learned in every situation. 1041 00:57:51,501 --> 00:57:56,473 Never fall in love on the first date. 1042 00:57:56,506 --> 00:58:00,410 Especially if he wearing house shoes in the outside the house. 1043 00:58:00,443 --> 00:58:02,979 (laughter) San Jose, thank you so much. 1044 00:58:03,012 --> 00:58:05,515 (applause) God bless you guys. 1045 00:58:05,548 --> 00:58:07,150 I love you. 1046 00:58:07,183 --> 00:58:09,052 We'll see you soon. 1047 00:58:29,038 --> 00:58:31,007 (applause continues) 75683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.