All language subtitles for 1V.H.S.Beyond.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,403 --> 00:00:27,303 The person of hardened skepticism, 2 00:00:27,406 --> 00:00:30,547 just like the person of hardened credulity, 3 00:00:30,651 --> 00:00:33,447 cannot be reached. 4 00:00:33,550 --> 00:00:36,277 They just either believe or disbelieve 5 00:00:36,381 --> 00:00:38,624 on almost a religious level. 6 00:00:47,461 --> 00:00:50,395 Evidence is not proof, but it's something that puts us 7 00:00:50,498 --> 00:00:52,638 on the scent trail of proof. 8 00:00:52,742 --> 00:00:55,572 But these tapes have to be considered 9 00:00:55,676 --> 00:00:57,643 the Holy Grail for people who are 10 00:00:57,747 --> 00:01:00,612 interested in alien encounters. 11 00:01:18,595 --> 00:01:20,287 The story of the Farrington House 12 00:01:20,390 --> 00:01:22,875 has become kind of an urban legend within Toronto, 13 00:01:22,979 --> 00:01:25,395 as well as Canada. 14 00:01:25,499 --> 00:01:28,295 A paranormal group in the early 2000s 15 00:01:28,398 --> 00:01:30,987 collected anecdotal evidence of, you know, 16 00:01:31,091 --> 00:01:35,336 a person seeing a... kind of a gray form. 17 00:01:37,442 --> 00:01:40,238 The allure of the UFO connection 18 00:01:40,341 --> 00:01:45,001 will definitely draw out curious people. 19 00:01:45,105 --> 00:01:46,761 Doing my thing, just out poking around, 20 00:01:46,865 --> 00:01:49,730 getting some sun. 21 00:01:49,833 --> 00:01:51,145 It adds to the mystique 22 00:01:51,249 --> 00:01:56,426 in what stories keep going over time. 23 00:01:56,530 --> 00:01:58,221 I'm pretty determined that we're not 24 00:01:58,325 --> 00:02:00,085 indigenous of this world. 25 00:02:00,189 --> 00:02:03,226 I'll tell you that. 26 00:02:03,330 --> 00:02:05,263 In terms of human nature, 27 00:02:05,366 --> 00:02:08,783 there is more thrill in pursuing something 28 00:02:08,887 --> 00:02:12,442 than in catching something. 29 00:02:12,546 --> 00:02:14,582 As long as people are hunting for it, 30 00:02:14,686 --> 00:02:16,481 it's almost like the treasure map is out. 31 00:02:16,584 --> 00:02:18,897 And we're wondering, what will it disclose? 32 00:02:19,000 --> 00:02:21,831 What the hell? 33 00:02:21,934 --> 00:02:23,108 Whoa. 34 00:02:23,212 --> 00:02:24,532 And it can be a little like that 35 00:02:24,558 --> 00:02:28,355 with these pieces of vaunted evidence. 36 00:02:28,458 --> 00:02:32,082 If we come into proof of extraterrestrial life, 37 00:02:32,186 --> 00:02:36,086 everything that we thought we knew is called into question. 38 00:02:59,800 --> 00:03:04,460 Segura, we're here. 39 00:03:15,609 --> 00:03:17,852 Stay close and keep the camera rolling. 40 00:03:17,956 --> 00:03:19,406 We capture everything. 41 00:03:22,857 --> 00:03:24,687 Keep your eyes open and your mouth shut. 42 00:03:24,790 --> 00:03:28,000 This crew in here... this crew now is your family, 43 00:03:28,104 --> 00:03:29,899 your mommy and daddy. 44 00:03:30,002 --> 00:03:32,177 Do exactly as they say. 45 00:03:32,281 --> 00:03:34,075 You disobey any of these orders, 46 00:03:34,179 --> 00:03:36,146 I'm going to break my foot in your ass. 47 00:03:44,845 --> 00:03:46,847 Hey, kid, look alive. 48 00:03:48,814 --> 00:03:50,516 So I got no guarantees that's going to stay on... 49 00:03:50,540 --> 00:03:52,059 - Everyone... - But give it a try. 50 00:03:52,162 --> 00:03:53,888 This is Segura. 51 00:03:53,992 --> 00:03:55,821 Yeah, hey, guys. 52 00:04:00,861 --> 00:04:03,484 ET body cam should be working. 53 00:04:03,588 --> 00:04:04,796 All right, listen up. 54 00:04:04,899 --> 00:04:06,073 Suit yourself. 55 00:04:06,176 --> 00:04:08,731 I've got some bad news. 56 00:04:08,834 --> 00:04:10,284 Fuck. 57 00:04:10,388 --> 00:04:13,391 But there's a silver lining this time. 58 00:04:13,494 --> 00:04:17,118 We had another kidnapping last night. 59 00:04:17,222 --> 00:04:21,295 That's 17 in three months, all infants. 60 00:04:21,399 --> 00:04:22,883 Jesus. 61 00:04:22,986 --> 00:04:25,195 Good news is someone followed the guy who did it, 62 00:04:25,299 --> 00:04:28,164 and we have a location. 63 00:04:28,268 --> 00:04:30,062 I know we all want to put an end to this. 64 00:04:30,166 --> 00:04:32,375 Tonight, we get our chance. 65 00:04:34,515 --> 00:04:35,941 - Who the fuck put this up? - Oh, fuck. 66 00:04:35,965 --> 00:04:37,760 Hey, man, I was just trying to be thorough. 67 00:04:37,863 --> 00:04:38,899 I'm sorry. - Relax. 68 00:04:39,002 --> 00:04:40,002 Sit down. 69 00:04:40,072 --> 00:04:41,350 Take a shot or something, huh? 70 00:04:41,453 --> 00:04:43,006 The fuck are you looking at? 71 00:04:45,215 --> 00:04:49,047 The guy's becoming a liability, and you fucking know it. 72 00:04:49,150 --> 00:04:51,221 I got it. 73 00:04:51,325 --> 00:04:53,085 I'll handle it. 74 00:04:53,189 --> 00:04:54,949 What the fuck is with this? 75 00:04:55,053 --> 00:04:56,261 We had a fucking agreement. 76 00:04:56,365 --> 00:04:58,436 You know how that fucking ends. 77 00:04:58,539 --> 00:05:01,956 If you're gonna be there, I can't have this. 78 00:05:02,060 --> 00:05:03,372 You're losing your mind. 79 00:05:03,475 --> 00:05:06,271 Look, bro, there... there's no fucking way 80 00:05:06,375 --> 00:05:08,031 you are keeping me out of this. 81 00:05:08,135 --> 00:05:10,827 I know that. 82 00:05:10,931 --> 00:05:12,726 So you're good? 83 00:05:17,213 --> 00:05:18,421 Hey. 84 00:05:23,771 --> 00:05:24,945 Are you fucking kidding me? 85 00:05:25,048 --> 00:05:26,048 Fuck you. 86 00:05:26,118 --> 00:05:28,707 Hey, body bag, come here. 87 00:05:31,261 --> 00:05:33,540 Now you're an ammo bag. 88 00:05:35,576 --> 00:05:37,475 Hope you're ready, rookie. 89 00:05:42,825 --> 00:05:44,413 Fuck. 90 00:05:46,449 --> 00:05:48,589 Let's go. Let's go. Move it! 91 00:05:48,693 --> 00:05:49,832 Load up! 92 00:06:05,295 --> 00:06:08,298 Hey, man, you want some gum? 93 00:06:08,402 --> 00:06:10,508 Sarge. 94 00:06:10,611 --> 00:06:13,856 This rookie is back here fucking blowing it. 95 00:06:13,959 --> 00:06:16,790 Hey. Hey. 96 00:06:16,893 --> 00:06:18,274 His kid's one of the ones missing. 97 00:06:18,378 --> 00:06:19,378 Oh. 98 00:06:19,448 --> 00:06:20,459 Just mind your own business, 99 00:06:20,483 --> 00:06:21,529 keep that little light blinking, 100 00:06:21,553 --> 00:06:22,830 and you'll be all right. 101 00:06:28,905 --> 00:06:30,804 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 102 00:06:35,256 --> 00:06:36,810 You seeing this? 103 00:06:39,122 --> 00:06:40,883 What is that? 104 00:06:44,162 --> 00:06:45,266 What the... 105 00:06:45,370 --> 00:06:46,578 Sarge, you said someone 106 00:06:46,682 --> 00:06:49,409 followed the guy to a location. 107 00:06:49,512 --> 00:06:51,514 That doesn't look like just a fucking guy 108 00:06:51,618 --> 00:06:53,551 carrying that chainsaw. 109 00:06:53,654 --> 00:06:55,518 What are we dealing with? 110 00:06:55,622 --> 00:06:58,521 Whatever it is, we kill it. 111 00:06:58,625 --> 00:06:59,522 Let's go. Let's go. 112 00:06:59,626 --> 00:07:01,766 Move, move, move! 113 00:07:17,644 --> 00:07:19,542 Ivy, eyes on that window. 114 00:07:19,646 --> 00:07:21,751 I don't see anything. 115 00:07:21,855 --> 00:07:23,373 - What are we waiting for? - Shh. 116 00:07:23,477 --> 00:07:24,477 Fuck this. 117 00:07:24,513 --> 00:07:26,031 ET, God damn it. 118 00:07:32,382 --> 00:07:33,694 What the fuck? 119 00:07:33,798 --> 00:07:34,626 Hey. 120 00:07:38,458 --> 00:07:40,529 What the fuck was that? 121 00:07:40,632 --> 00:07:41,530 Jesus, here we go. 122 00:07:42,910 --> 00:07:44,118 Get ready. 123 00:07:47,501 --> 00:07:48,847 Another one down. 124 00:07:48,951 --> 00:07:50,124 ET, left. 125 00:07:53,231 --> 00:07:54,543 Get if off me! 126 00:07:54,646 --> 00:07:55,544 He's got me! 127 00:07:55,647 --> 00:07:57,062 Get it off! 128 00:08:00,514 --> 00:08:01,377 Got him. 129 00:08:01,481 --> 00:08:02,689 Fuck! 130 00:08:02,792 --> 00:08:03,621 ET! 131 00:08:03,724 --> 00:08:05,657 Aubert, Bennet, go with him. 132 00:08:05,761 --> 00:08:07,521 Hey. Not you, kid. 133 00:08:07,625 --> 00:08:08,798 Stay with me. 134 00:08:33,167 --> 00:08:34,583 Shit! 135 00:08:44,109 --> 00:08:46,422 Fuck. 136 00:08:46,526 --> 00:08:48,424 Shit! 137 00:08:51,565 --> 00:08:52,393 We lost ET. 138 00:08:52,497 --> 00:08:53,497 Fuck. 139 00:08:53,533 --> 00:08:54,775 Aubert, go. 140 00:08:54,879 --> 00:08:56,052 On it. 141 00:09:06,442 --> 00:09:07,339 All clear. 142 00:09:07,443 --> 00:09:08,720 Let's go. 143 00:09:08,824 --> 00:09:09,963 Good shit, man. 144 00:09:20,490 --> 00:09:21,353 Stork, let's go! 145 00:09:21,457 --> 00:09:22,769 Oh, shit. 146 00:09:26,462 --> 00:09:27,497 Hey, guys. 147 00:09:27,601 --> 00:09:28,498 Guys, you're gonna wanna see... 148 00:09:31,778 --> 00:09:35,678 What the fuck? 149 00:09:35,782 --> 00:09:36,955 Get up. Get up. Get up. 150 00:09:37,059 --> 00:09:38,232 - Oh, shit. - Come on. 151 00:09:38,336 --> 00:09:40,303 Come on. Come on. 152 00:09:40,407 --> 00:09:41,477 What the fuck? 153 00:09:42,616 --> 00:09:43,859 Shit! 154 00:09:43,962 --> 00:09:46,137 You gotta be fucking kidding me. 155 00:09:51,349 --> 00:09:54,076 Find it, find it. 156 00:09:54,179 --> 00:09:55,077 Oh, fuck. 157 00:09:55,180 --> 00:09:56,181 Shit. 158 00:09:56,285 --> 00:09:57,325 Where's the fucking light? 159 00:09:57,355 --> 00:09:59,633 Fuck. Come on. 160 00:10:02,602 --> 00:10:04,362 Shh. Shh. 161 00:10:09,332 --> 00:10:10,332 Shh. 162 00:10:27,661 --> 00:10:28,661 Whoa, whoa, whoa! 163 00:10:28,731 --> 00:10:31,354 What is it? 164 00:10:31,458 --> 00:10:32,458 Fuck. 165 00:10:32,528 --> 00:10:33,425 Two more! 166 00:10:33,529 --> 00:10:35,289 There's two more. 167 00:10:35,393 --> 00:10:36,290 Fuck you! 168 00:10:39,224 --> 00:10:40,501 Guys, I'm okay! 169 00:10:40,605 --> 00:10:41,651 What are you doing up there? 170 00:10:41,675 --> 00:10:42,572 Get down here! 171 00:10:44,540 --> 00:10:45,437 Fuck! 172 00:10:45,541 --> 00:10:46,680 Fuck. 173 00:11:05,319 --> 00:11:06,666 Jesus, man. 174 00:11:09,565 --> 00:11:11,222 Reload, everyone. 175 00:11:11,325 --> 00:11:12,430 Bennet, check right. 176 00:11:12,533 --> 00:11:14,259 Copy. 177 00:11:14,363 --> 00:11:15,191 Anyone hurt? 178 00:11:15,295 --> 00:11:16,296 I'm good. 179 00:11:16,399 --> 00:11:18,194 Nothing major. 180 00:11:18,298 --> 00:11:21,232 ET, sound off. 181 00:11:21,335 --> 00:11:22,474 Aubert, check him. 182 00:11:27,307 --> 00:11:28,584 Let me see, kid. 183 00:11:28,688 --> 00:11:29,758 Look at me. 184 00:11:29,861 --> 00:11:31,276 You did good. 185 00:11:33,313 --> 00:11:34,313 Kid's okay. 186 00:11:34,348 --> 00:11:35,591 It's not his blood. 187 00:11:35,695 --> 00:11:37,731 Hey, check this. 188 00:11:46,878 --> 00:11:48,362 It's the same bandage. 189 00:11:48,466 --> 00:11:51,711 It's the same wound on every single one of them. 190 00:11:54,610 --> 00:11:57,095 Some kind of ritual? 191 00:11:57,199 --> 00:11:59,063 God knows. 192 00:12:02,445 --> 00:12:03,584 Now what? 193 00:12:03,688 --> 00:12:05,241 Now we go up. 194 00:12:16,736 --> 00:12:19,255 Fuck. 195 00:12:21,671 --> 00:12:22,983 Riley. Riley! 196 00:12:23,087 --> 00:12:23,812 Riley! 197 00:12:23,915 --> 00:12:25,123 Riley! - Hey, stop. 198 00:12:25,227 --> 00:12:26,021 Stop! 199 00:12:26,124 --> 00:12:27,239 He's gonna get himself killed. 200 00:12:27,263 --> 00:12:28,299 Stop. 201 00:12:28,402 --> 00:12:30,232 Do what he just did, and we all die. 202 00:12:30,335 --> 00:12:31,647 Do you understand? 203 00:12:31,751 --> 00:12:32,855 We do this right. - Okay. 204 00:12:32,959 --> 00:12:34,132 - Okay? - Okay. 205 00:12:34,236 --> 00:12:36,652 Right. 206 00:12:36,756 --> 00:12:37,756 Fuck. 207 00:12:37,791 --> 00:12:39,137 God damn it. 208 00:12:41,622 --> 00:12:43,038 What the fuck are these freaks 209 00:12:43,141 --> 00:12:45,109 doing with babies anyway? 210 00:12:50,217 --> 00:12:51,356 ET? 211 00:12:51,460 --> 00:12:52,599 ET, is that you? 212 00:12:52,702 --> 00:12:54,256 Shh! 213 00:13:08,649 --> 00:13:09,961 It's blocked. 214 00:13:17,624 --> 00:13:18,763 What the fuck was that? 215 00:13:18,867 --> 00:13:21,283 Shoot it in the knees. 216 00:13:21,386 --> 00:13:22,284 Shit. 217 00:13:37,955 --> 00:13:39,508 Let's just look. 218 00:13:44,720 --> 00:13:45,894 Hey, look at this. 219 00:13:45,997 --> 00:13:47,896 God damn. 220 00:13:47,999 --> 00:13:50,484 Came down right through the fucking ceiling. 221 00:13:50,588 --> 00:13:52,866 What did? 222 00:13:52,970 --> 00:13:56,145 That. 223 00:13:56,249 --> 00:13:58,492 What are we looking at here, Sarge? 224 00:13:58,596 --> 00:14:00,391 Some kind of meteor? 225 00:14:00,494 --> 00:14:01,392 I don't know. 226 00:14:01,495 --> 00:14:03,566 But it's cracked open. 227 00:14:03,670 --> 00:14:05,430 Like something crawled out. 228 00:14:07,053 --> 00:14:08,502 Whatever it is, we don't touch it. 229 00:14:08,606 --> 00:14:09,883 You hear me? 230 00:14:09,987 --> 00:14:10,850 Hey, behind you! 231 00:14:10,953 --> 00:14:12,230 Shit. 232 00:14:12,334 --> 00:14:13,991 Don't shoot it. It looks sick. 233 00:14:14,094 --> 00:14:15,414 I don't want its shit all over us. 234 00:14:15,509 --> 00:14:16,752 Ah, fuck it. 235 00:14:18,616 --> 00:14:19,893 Damn it, Aubert. 236 00:14:19,997 --> 00:14:20,790 - Fuck. - Clear. 237 00:14:20,894 --> 00:14:22,102 He's alone. 238 00:14:22,206 --> 00:14:24,242 Whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:14:24,346 --> 00:14:26,520 Look at him. 240 00:14:26,624 --> 00:14:29,109 He's fucking out of it. 241 00:14:29,213 --> 00:14:31,249 Another bandage. 242 00:14:31,353 --> 00:14:33,424 Bennet, get a gun on him. 243 00:14:43,537 --> 00:14:45,608 Get a look in there. 244 00:14:52,098 --> 00:14:53,582 He's got no brains. 245 00:14:53,685 --> 00:14:55,860 Or his head is empty. 246 00:14:55,964 --> 00:14:57,586 Oh, my God. 247 00:14:57,689 --> 00:14:59,495 I'd be more worried about where his brains went 248 00:14:59,519 --> 00:15:01,279 in the first place. 249 00:15:05,559 --> 00:15:10,081 Hey, body bag, put your camera in here. 250 00:15:19,953 --> 00:15:20,816 Help! 251 00:15:20,920 --> 00:15:22,956 Fuck. That's ET. 252 00:15:23,060 --> 00:15:25,303 Help. 253 00:15:25,407 --> 00:15:26,477 Hang on, ET! 254 00:15:26,580 --> 00:15:27,616 We're coming up there. 255 00:15:29,100 --> 00:15:30,895 Shh, shh. Quiet. 256 00:15:30,999 --> 00:15:32,000 Twinkle, twinkle... 257 00:15:32,103 --> 00:15:33,933 I think I see something. 258 00:15:34,036 --> 00:15:39,524 Little star, 259 00:15:39,628 --> 00:15:45,910 how I wonder... 260 00:15:46,014 --> 00:15:46,911 what you are. 261 00:15:47,015 --> 00:15:49,327 Ah! 262 00:15:49,431 --> 00:15:51,019 Wait. 263 00:15:51,122 --> 00:15:52,399 There's something up there. 264 00:15:52,503 --> 00:15:55,023 There's something up there. 265 00:15:55,126 --> 00:15:56,472 Bennet, light. 266 00:15:56,576 --> 00:15:57,576 Fuck. 267 00:16:02,444 --> 00:16:03,490 We're not getting through here. 268 00:16:03,514 --> 00:16:04,514 Fuck. 269 00:16:04,549 --> 00:16:06,517 Hey, wait, wait. 270 00:16:06,620 --> 00:16:09,037 What about the chainsaw? 271 00:16:09,140 --> 00:16:10,762 Oh, right. 272 00:16:10,866 --> 00:16:12,178 Yeah, do it. 273 00:16:12,281 --> 00:16:13,489 Aubert, come with me. 274 00:16:24,155 --> 00:16:25,329 You got it. 275 00:17:09,166 --> 00:17:11,064 Lost your fuckin' head there, didn't ya? 276 00:17:11,168 --> 00:17:12,928 Go, go! 277 00:17:19,245 --> 00:17:20,453 Ivy, take it. 278 00:17:20,556 --> 00:17:22,489 I can't see shit. 279 00:17:22,593 --> 00:17:24,836 We'll all be dead if we don't get through that door! 280 00:17:24,940 --> 00:17:25,837 Fuck. 281 00:17:25,941 --> 00:17:26,942 Fuck. 282 00:17:32,568 --> 00:17:33,914 - Let's go! - There's a door. 283 00:17:34,018 --> 00:17:35,018 There's a door. 284 00:17:35,054 --> 00:17:36,054 You're first. 285 00:17:36,124 --> 00:17:37,297 Come on, come on, come on. 286 00:17:37,401 --> 00:17:39,748 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 287 00:17:39,851 --> 00:17:41,025 I can't fit. I'm caught. 288 00:17:41,129 --> 00:17:42,209 Camera, camera. Come here. 289 00:17:42,268 --> 00:17:43,279 Gimme it, gimme it, gimme it. 290 00:17:43,303 --> 00:17:44,408 Get in, Tommy. 291 00:17:44,511 --> 00:17:46,444 Through, through, through. 292 00:17:46,548 --> 00:17:47,548 Fuck. 293 00:17:47,618 --> 00:17:48,895 - Let's go, let's go. - Come on. 294 00:17:48,998 --> 00:17:50,103 Come on. - My hat. 295 00:17:50,207 --> 00:17:51,104 Where's my hat? - Here, here, here, here. 296 00:17:51,208 --> 00:17:52,416 Shit. 297 00:17:52,519 --> 00:17:53,865 Fuck. 298 00:17:53,969 --> 00:17:55,419 Move. 299 00:17:55,522 --> 00:17:58,560 Come on. 300 00:17:58,663 --> 00:18:02,150 Oh, man. 301 00:18:06,740 --> 00:18:07,879 Ivy. 302 00:18:15,232 --> 00:18:16,025 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 303 00:18:16,129 --> 00:18:17,303 Don't fire. 304 00:18:17,406 --> 00:18:19,098 He's got one of the babies. 305 00:18:26,864 --> 00:18:32,904 Up above the tree so high, 306 00:18:33,008 --> 00:18:35,769 like the birds in... 307 00:18:35,873 --> 00:18:37,357 Sarge. 308 00:18:42,431 --> 00:18:43,984 ET. 309 00:18:44,088 --> 00:18:47,126 Are you up there? 310 00:18:47,229 --> 00:18:50,163 Whatever's up there, whatever's responsible, 311 00:18:50,267 --> 00:18:52,717 make it pay. 312 00:18:52,821 --> 00:18:55,548 No reward for going home with extra ammo. 313 00:18:55,651 --> 00:18:56,790 Amen, sister. 314 00:19:04,764 --> 00:19:07,353 Hey, Segura. 315 00:19:07,456 --> 00:19:09,217 Wear that uniform. 316 00:19:51,811 --> 00:19:52,950 Fuck. 317 00:19:57,230 --> 00:19:58,127 Ugh. 318 00:19:59,267 --> 00:20:00,578 Ugh. 319 00:20:00,682 --> 00:20:01,441 Ugh. 320 00:20:01,545 --> 00:20:02,684 What the hell is it? 321 00:20:02,787 --> 00:20:04,686 Ugh. 322 00:20:29,089 --> 00:20:31,885 Oh, my God. 323 00:20:32,955 --> 00:20:33,853 Oh, fuck. 324 00:20:37,270 --> 00:20:38,478 What the fuck? 325 00:20:38,582 --> 00:20:40,066 What the fuck is that? 326 00:20:40,169 --> 00:20:41,169 What the fuck is it? 327 00:20:43,138 --> 00:20:45,244 Oh, fuck. 328 00:20:45,347 --> 00:20:48,799 It's feeding the fucking baby. 329 00:20:56,772 --> 00:20:59,775 Amigo, light this fucker up. 330 00:21:13,962 --> 00:21:15,653 Guys, get it off me! Get it off me! 331 00:21:15,757 --> 00:21:16,792 It's got me! 332 00:21:16,896 --> 00:21:18,000 It's got me! 333 00:21:27,147 --> 00:21:28,321 ET, wait, wait. 334 00:21:28,425 --> 00:21:29,253 I don't wanna do this to you, pal. 335 00:21:29,357 --> 00:21:30,254 Come on, man. Keep back. 336 00:21:30,358 --> 00:21:31,220 I don't wanna do this! 337 00:21:31,324 --> 00:21:33,257 Ivy, put him down! 338 00:21:35,052 --> 00:21:35,949 Finish it. 339 00:21:38,331 --> 00:21:39,331 Phew. 340 00:21:39,367 --> 00:21:42,093 All right, cease fire. 341 00:21:42,197 --> 00:21:43,060 Oh, shit. 342 00:21:44,164 --> 00:21:45,200 Room? 343 00:21:45,304 --> 00:21:46,477 Segura? 344 00:21:46,581 --> 00:21:48,203 Fuckin' told you. 345 00:21:48,307 --> 00:21:52,380 So this is what it's like. 346 00:21:52,483 --> 00:21:53,483 Hey, hey. 347 00:21:53,519 --> 00:21:54,830 It's not going that way. 348 00:21:54,934 --> 00:21:56,280 All right? You're not gonna die. 349 00:21:56,384 --> 00:21:57,764 No, no, no. 350 00:21:57,868 --> 00:22:01,009 To be like you guys, hunting monsters... 351 00:22:01,112 --> 00:22:02,124 Something like this, kid. 352 00:22:02,148 --> 00:22:03,149 Yeah. 353 00:22:03,252 --> 00:22:06,325 Hey, welcome to Warden. 354 00:22:06,428 --> 00:22:07,326 Guys, help me get him up. 355 00:22:11,571 --> 00:22:13,435 What do we tell the families? 356 00:22:13,539 --> 00:22:15,610 Maybe it's best we don't. 357 00:22:39,910 --> 00:22:43,638 In the 1950s, a family of Chinese immigrants 358 00:22:43,741 --> 00:22:47,987 arrived in Toronto from Hong Kong. 359 00:22:48,090 --> 00:22:51,749 They were followed by good fortune in their real estate 360 00:22:51,853 --> 00:22:54,959 and commercial endeavors. 361 00:22:55,063 --> 00:22:58,307 They purchased a beautiful, sprawling house 362 00:22:58,411 --> 00:23:02,346 built late in the Victorian era on a large plot of land. 363 00:23:04,141 --> 00:23:08,594 The patriarch and matriarch passed away in the 1980s, 364 00:23:08,697 --> 00:23:11,838 leaving the household to their eldest son, 365 00:23:11,942 --> 00:23:13,668 who eventually ended up putting the house 366 00:23:13,771 --> 00:23:15,601 up for sale in the early '90s. 367 00:23:15,704 --> 00:23:19,190 Over that span of liquidating assets, 368 00:23:19,294 --> 00:23:21,296 he was staying in the house. 369 00:23:21,400 --> 00:23:24,679 He started to experience night terrors 370 00:23:24,782 --> 00:23:27,613 and not sleeping well at night. 371 00:23:27,716 --> 00:23:31,375 But what I understand is the house was sold. 372 00:23:31,479 --> 00:23:35,172 And the eldest son disappeared thereafter. 373 00:23:35,275 --> 00:23:40,591 The son was of the mind that the house was either haunted 374 00:23:40,695 --> 00:23:44,630 or there were some kind of mysterious visitors, 375 00:23:44,733 --> 00:23:49,704 but he never declared that he was being visited by aliens. 376 00:23:49,807 --> 00:23:51,982 In the Victorian era, people may have had 377 00:23:52,085 --> 00:23:54,502 strange experiences with unknown beings. 378 00:23:54,605 --> 00:23:59,265 And they might have said poltergeist or ghost 379 00:23:59,368 --> 00:24:02,579 or, in the 1950s, due to the tenor of the times, 380 00:24:02,682 --> 00:24:05,305 they might have said Martian. 381 00:24:05,409 --> 00:24:09,068 Each generation possesses its own language 382 00:24:09,171 --> 00:24:14,556 and its own reference points for reported encounters. 383 00:24:14,660 --> 00:24:16,662 The anxiety that grips everyone 384 00:24:16,765 --> 00:24:18,595 in that kind of situation 385 00:24:18,698 --> 00:24:21,114 is that they will be called crazy. 386 00:24:21,218 --> 00:24:26,672 So he wants to prove his sanity and record 387 00:24:26,775 --> 00:24:33,092 evidence using VHS tech of the strange happenings. 388 00:24:33,195 --> 00:24:37,924 There were two recordings from the eldest son. 389 00:24:38,028 --> 00:24:40,271 One was a POV, a Point of View, 390 00:24:40,375 --> 00:24:45,656 as well as a static camera. 391 00:24:45,760 --> 00:24:48,348 As far as a piece of evidence that I think 392 00:24:48,452 --> 00:24:50,454 could be called definitive, 393 00:24:50,558 --> 00:24:52,801 you'd have to be able to reach a point 394 00:24:52,905 --> 00:24:56,909 where the arguments against the evidence 395 00:24:57,012 --> 00:24:59,670 start to become more of a stretch 396 00:24:59,774 --> 00:25:01,534 than the arguments for it. 397 00:25:01,638 --> 00:25:04,641 I think that would be my definition of a piece 398 00:25:04,744 --> 00:25:06,988 of truly compelling evidence. 399 00:25:56,485 --> 00:25:57,659 Fuck. 400 00:26:06,910 --> 00:26:10,120 Shit, shit, shit, shit. 401 00:26:10,223 --> 00:26:11,223 Fuck. 402 00:26:54,371 --> 00:26:55,406 Shh, shh. 403 00:30:14,433 --> 00:30:16,055 All right, man, lights. 404 00:30:16,159 --> 00:30:18,402 Roll camera, and music. 405 00:30:21,750 --> 00:30:22,751 Action. 406 00:32:19,075 --> 00:32:21,732 Stop, stop, stop! 407 00:32:21,836 --> 00:32:22,699 Cut it, guys. 408 00:32:22,802 --> 00:32:24,080 Cut. 409 00:32:24,183 --> 00:32:25,633 - Is there a problem? - Problem? 410 00:32:31,190 --> 00:32:33,158 She needs a fucking break! 411 00:32:33,261 --> 00:32:35,022 Take five, guys. 412 00:32:35,125 --> 00:32:37,196 Incompetent assholes. 413 00:32:37,300 --> 00:32:38,300 Fuck! 414 00:32:49,553 --> 00:32:50,899 Are you okay? 415 00:32:51,003 --> 00:32:52,384 Is she all right? 416 00:33:44,746 --> 00:33:46,921 Lights. 417 00:33:47,025 --> 00:33:48,509 Focus, Tara. Focus. 418 00:33:54,446 --> 00:33:55,446 Sorry. 419 00:33:59,485 --> 00:34:02,178 Because you do more for less. 420 00:34:10,496 --> 00:34:11,601 It's fine. 421 00:34:11,704 --> 00:34:13,154 Okay. 422 00:34:13,258 --> 00:34:15,605 Cool down, take a deep breath, 423 00:34:15,708 --> 00:34:17,779 and get ready for another take, yeah? 424 00:34:29,032 --> 00:34:30,206 Okay? 425 00:35:18,012 --> 00:35:20,773 Oh, fuck! 426 00:35:23,776 --> 00:35:25,606 I'm really sorry, ma'am. 427 00:35:40,068 --> 00:35:41,553 Do you want a selfie? 428 00:35:44,418 --> 00:35:45,833 Thank you, ma'am. 429 00:35:47,214 --> 00:35:48,387 I'm really sorry. 430 00:35:48,491 --> 00:35:49,733 I think I should leave. 431 00:35:57,707 --> 00:35:58,707 Ma'am? 432 00:36:21,765 --> 00:36:22,835 But he made me. 433 00:36:29,877 --> 00:36:30,877 Ma'am... 434 00:36:53,141 --> 00:36:54,971 I like your face. 435 00:37:09,744 --> 00:37:11,884 She's one nudge away from waking up. 436 00:37:35,114 --> 00:37:36,599 Thank you. 437 00:37:45,021 --> 00:37:47,195 Ma'am? 438 00:37:47,299 --> 00:37:48,196 Ma'am? 439 00:38:19,020 --> 00:38:20,020 What the hell? 440 00:38:25,372 --> 00:38:26,442 Tara. 441 00:38:26,545 --> 00:38:28,513 Tara? Tara? Tara, Tara. 442 00:39:16,837 --> 00:39:17,837 What the fuck? 443 00:39:27,399 --> 00:39:28,573 Fuck! 444 00:41:09,639 --> 00:41:13,988 No, no, no, no. 445 00:41:24,482 --> 00:41:26,069 Shh, shh. 446 00:43:21,219 --> 00:43:23,186 Dance with me? 447 00:44:10,993 --> 00:44:13,685 Do you want a selfie? 448 00:44:19,691 --> 00:44:21,313 ♪ I can't be blamed 449 00:44:21,417 --> 00:44:23,212 ♪ I am a goddess 450 00:44:23,315 --> 00:44:25,076 ♪ Super fiery and so 451 00:44:46,200 --> 00:44:51,550 Culturally speaking, we all defer to off-the-shelf images. 452 00:44:51,654 --> 00:44:53,000 Hello, hello? Hello, hello? 453 00:44:53,104 --> 00:44:54,460 It's an aircraft, all right, but like nothing 454 00:44:54,484 --> 00:44:55,796 I've ever seen before. Hello? 455 00:44:55,900 --> 00:44:57,591 - What do you mean? - Hello, hello? 456 00:44:57,695 --> 00:45:00,283 The mind's eye image of the malevolent extraterrestrial 457 00:45:00,387 --> 00:45:04,425 helped shape the paradigm of thinking about aliens. 458 00:45:04,529 --> 00:45:06,048 It only had four fingers. 459 00:45:06,151 --> 00:45:08,878 And on the tips of it were a little suction cups. 460 00:45:08,982 --> 00:45:10,811 And they described the arm as much larger 461 00:45:10,915 --> 00:45:12,088 here from the human, 462 00:45:12,192 --> 00:45:13,814 and the very short joint up here. 463 00:45:13,918 --> 00:45:16,368 And the head was large. 464 00:45:16,472 --> 00:45:18,923 The eyes were very sunken in. 465 00:45:19,026 --> 00:45:22,581 When people speak of anal probes or dissections, 466 00:45:22,685 --> 00:45:26,206 those accounts began with communion. 467 00:45:26,309 --> 00:45:29,692 Whitley Strieber described the presence of what 468 00:45:29,796 --> 00:45:32,350 we now popularly call grays... 469 00:45:32,453 --> 00:45:38,563 slender limbs, a large cranium, oval-shaped eyes. 470 00:45:38,666 --> 00:45:40,185 It's a cultural archetype. 471 00:45:40,289 --> 00:45:44,845 And a theme developed that maybe we're not alone 472 00:45:44,949 --> 00:45:48,400 and maybe our company does not wish us well. 473 00:45:52,197 --> 00:45:55,753 ♪ Happy birthday to you 474 00:45:55,856 --> 00:45:59,170 ♪ Happy birthday to you 475 00:45:59,273 --> 00:46:04,727 ♪ Happy birthday, dear Zach 476 00:46:04,831 --> 00:46:08,524 ♪ Happy birthday to you 477 00:46:12,286 --> 00:46:13,563 Ah! 478 00:46:13,667 --> 00:46:14,564 Right. 479 00:46:14,668 --> 00:46:15,842 Zach Cam is a-rollin'. 480 00:46:19,604 --> 00:46:20,708 - Yeah. - Wait, wait. 481 00:46:20,812 --> 00:46:22,331 How's our birthday boy doing? 482 00:46:22,434 --> 00:46:24,022 I wanted to go bowling. 483 00:46:24,126 --> 00:46:25,610 Rock and roll, baby. 484 00:46:25,713 --> 00:46:26,794 You don't know how to bowl. 485 00:46:27,785 --> 00:46:28,924 No fun. 486 00:46:29,027 --> 00:46:30,304 Hey, Zachy-poo. 487 00:46:30,408 --> 00:46:31,927 Noah here, obviously. 488 00:46:32,030 --> 00:46:34,446 Dude, happy 30th, compadre. 489 00:46:34,550 --> 00:46:35,413 Hey, ladies! 490 00:46:35,516 --> 00:46:36,586 No, no. 491 00:46:36,690 --> 00:46:37,795 We're not doing that stuff. 492 00:46:37,898 --> 00:46:39,003 - Yeah, we are. - No, no. 493 00:46:39,106 --> 00:46:40,106 Dirty little boy. 494 00:46:40,176 --> 00:46:41,591 You're just a dirty little boy. 495 00:46:41,695 --> 00:46:42,741 Listen, listen, listen, man. 496 00:46:42,765 --> 00:46:43,662 I got your doc cam a-rollin'. 497 00:46:43,766 --> 00:46:45,285 Whoo! 498 00:46:45,388 --> 00:46:46,814 Oh, also, yeah, we all know how you feel about, 499 00:46:46,838 --> 00:46:48,046 you know, heights. 500 00:46:48,150 --> 00:46:49,427 And I've just gotta say, 501 00:46:49,530 --> 00:46:51,567 I am totally in awe of your bravery, dude. 502 00:46:51,670 --> 00:46:52,913 Like, holy shit. - Whoo! 503 00:46:53,017 --> 00:46:55,019 Dude, this is gonna be so dope. 504 00:46:55,122 --> 00:46:56,296 So dope. 505 00:46:56,399 --> 00:46:57,860 All right, all right. Pass it over here now. 506 00:46:57,884 --> 00:46:58,930 Oh, also, don't break my camera. 507 00:46:58,954 --> 00:46:59,851 Cool. 508 00:46:59,955 --> 00:47:01,404 Thank you. 509 00:47:01,508 --> 00:47:02,554 Five minutes to jump run. Five minutes. 510 00:47:02,578 --> 00:47:03,475 Whoo! 511 00:47:03,579 --> 00:47:04,614 Okay. 512 00:47:04,718 --> 00:47:07,100 Happy birthday, Zachary. 513 00:47:07,203 --> 00:47:08,308 Whoo! 514 00:47:08,411 --> 00:47:10,113 My kids are going to lose their fucking shit 515 00:47:10,137 --> 00:47:12,036 when they see this. 516 00:47:12,139 --> 00:47:15,487 I just have to say, I am so proud of you. 517 00:47:15,591 --> 00:47:16,730 Proud of you! 518 00:47:16,834 --> 00:47:17,662 It's not the worst thing, Okay? 519 00:47:17,765 --> 00:47:18,766 I know, I know. 520 00:47:18,870 --> 00:47:20,320 I'm just... oh. 521 00:47:20,423 --> 00:47:21,597 - Jesus. - Whoa. 522 00:47:21,700 --> 00:47:22,874 Okay. 523 00:47:22,978 --> 00:47:24,300 Glad I skipped breakfast this morning, 524 00:47:24,324 --> 00:47:26,360 but beers on me when we get back. 525 00:47:26,464 --> 00:47:27,603 Whoo! 526 00:47:27,706 --> 00:47:28,949 Yes! 527 00:47:29,053 --> 00:47:30,237 Pass that sucker back this way. 528 00:47:30,261 --> 00:47:31,020 Come here. 529 00:47:31,124 --> 00:47:32,884 You got it? 530 00:47:32,988 --> 00:47:33,988 Got it. 531 00:47:34,058 --> 00:47:35,818 Are we good, Skipper? 532 00:47:35,922 --> 00:47:37,302 - All good. - Whoa. 533 00:47:37,406 --> 00:47:39,039 Minor crosswind. Nothing to worry about. 534 00:47:39,063 --> 00:47:40,271 All right. All right. 535 00:47:40,374 --> 00:47:41,731 Gonna make landing dicey, though. 536 00:47:41,755 --> 00:47:43,377 Why... why'd he say that? 537 00:47:43,481 --> 00:47:44,699 - Clip it. - Yeah, I got it, Dad. 538 00:47:44,723 --> 00:47:45,723 Thanks. 539 00:47:45,759 --> 00:47:46,933 Got it? 540 00:47:47,036 --> 00:47:47,899 And I'm clipped in. 541 00:47:48,003 --> 00:47:49,487 Okay. 542 00:47:49,590 --> 00:47:51,006 How do I look? 543 00:47:51,109 --> 00:47:52,397 Dude, Zach, I could get into some serious shit 544 00:47:52,421 --> 00:47:53,974 for letting you wear this, all right? 545 00:47:54,078 --> 00:47:55,503 So don't go posting this footage anywhere. 546 00:47:55,527 --> 00:47:56,573 Man, I heard you the first 50 times. 547 00:47:56,597 --> 00:47:57,495 All right? 548 00:47:57,598 --> 00:47:58,945 Hey, hey. 549 00:47:59,048 --> 00:48:00,681 This is some next-level best friend shit, man. 550 00:48:00,705 --> 00:48:01,568 You ready to fly? 551 00:48:01,671 --> 00:48:03,225 Not really, Logan. 552 00:48:03,328 --> 00:48:04,858 Honestly, I'm kind of freakin' out right now. 553 00:48:04,882 --> 00:48:06,273 Yeah, well, hey, that's normal, man. 554 00:48:06,297 --> 00:48:07,885 You're about to jump out of this plane 555 00:48:07,988 --> 00:48:09,990 and fly around like Iron Man at 120 miles an hour 556 00:48:10,094 --> 00:48:11,474 for about 60 seconds. 557 00:48:11,578 --> 00:48:13,097 If you really want to butter me up, 558 00:48:13,200 --> 00:48:14,212 you would have said Superman. I'm a Superman guy. 559 00:48:14,236 --> 00:48:15,306 You know this. Yeah. 560 00:48:15,409 --> 00:48:16,514 Yeah. 561 00:48:16,617 --> 00:48:17,836 Hey, listen, this shit is next-level addictive, 562 00:48:17,860 --> 00:48:19,482 all right? 563 00:48:19,586 --> 00:48:20,839 After today, you're gonna be begging me to come back up. 564 00:48:20,863 --> 00:48:23,038 I seriously doubt that, man. 565 00:48:23,141 --> 00:48:25,350 Look, maybe... maybe you all jump, right? 566 00:48:25,454 --> 00:48:27,456 Like, I can just meet you back at the hangar. 567 00:48:27,559 --> 00:48:28,457 He can take me down. 568 00:48:28,560 --> 00:48:29,837 Planes go both ways. 569 00:48:29,941 --> 00:48:30,981 You don't need me to jump. 570 00:48:31,080 --> 00:48:32,254 I got you. Okay? 571 00:48:32,357 --> 00:48:33,151 We got you. 572 00:48:33,255 --> 00:48:34,335 Jess, can you tell him, please? 573 00:48:34,359 --> 00:48:35,359 Yes. 574 00:48:35,395 --> 00:48:36,395 Baby, I promise. 575 00:48:36,430 --> 00:48:37,811 I know that this is insane. - Yeah. 576 00:48:37,915 --> 00:48:39,099 - This is fucking crazy, but... - I know. 577 00:48:39,123 --> 00:48:41,435 It's gonna be amazing, I swear. 578 00:48:41,539 --> 00:48:42,989 All right? - Yeah. 579 00:48:43,092 --> 00:48:44,242 Plus, you look super fuckin' hot in that jumpsuit 580 00:48:44,266 --> 00:48:45,060 Whoo! 581 00:48:45,163 --> 00:48:46,302 Hot, you say? 582 00:48:46,406 --> 00:48:47,614 I look hot? 583 00:48:47,717 --> 00:48:49,754 Hey, Logan, can I keep the jumpsuit, man? 584 00:48:50,928 --> 00:48:52,481 I fuckin' love you guys. 585 00:48:52,584 --> 00:48:53,941 And if that were a text, I would emphasize it 586 00:48:53,965 --> 00:48:55,553 and heart it. 587 00:48:55,656 --> 00:48:56,761 Hey, I love you. 588 00:48:56,864 --> 00:48:58,004 - I love you. - Come here. 589 00:48:58,107 --> 00:48:59,005 Get under here. 590 00:48:59,108 --> 00:49:00,316 Mwah, mwah. 591 00:49:00,420 --> 00:49:01,524 Get outta here. All right. 592 00:49:02,767 --> 00:49:03,887 Three minutes to altitude. 593 00:49:03,975 --> 00:49:05,356 - Okay. - Whoo! 594 00:49:05,459 --> 00:49:06,747 All right, that's three minutes, guys. 595 00:49:06,771 --> 00:49:07,806 Three minutes. - Okay. 596 00:49:07,910 --> 00:49:08,773 Three minutes. Clip in. 597 00:49:08,876 --> 00:49:10,257 Tandems clip in. 598 00:49:10,361 --> 00:49:12,501 Everyone secure your latches, straps? 599 00:49:12,604 --> 00:49:13,433 Everyone good? 600 00:49:13,536 --> 00:49:14,710 Ready, babe? 601 00:49:14,813 --> 00:49:15,883 Okay. 602 00:49:15,987 --> 00:49:17,264 We are so crispy, guys. 603 00:49:17,368 --> 00:49:18,541 All right. 604 00:49:18,645 --> 00:49:20,245 Now, remember... keep those backs arched. 605 00:49:20,336 --> 00:49:22,994 And when in doubt, pop those crotches out, baby. 606 00:49:23,098 --> 00:49:24,892 - I felt all of that, man. - It's the Viagra. 607 00:49:24,996 --> 00:49:26,101 Don't worry. 608 00:49:26,204 --> 00:49:27,492 That was right on my back, okay? 609 00:49:27,516 --> 00:49:29,138 Hey, we clipped in? 610 00:49:29,242 --> 00:49:30,495 - Yeah, Z-man, scoot over. - You all seeing this? 611 00:49:30,519 --> 00:49:32,176 What... 612 00:49:32,279 --> 00:49:33,774 Look out the window, starboard side, 3:00 o'clock. 613 00:49:33,798 --> 00:49:35,455 The hell's starboard side? 614 00:49:35,558 --> 00:49:36,766 - No fucking way. - No way. 615 00:49:36,870 --> 00:49:37,870 What is it? 616 00:49:37,905 --> 00:49:38,906 Whoa, shit. 617 00:49:39,010 --> 00:49:40,460 What the fuck is that, man? 618 00:49:40,563 --> 00:49:41,633 I can't see it. 619 00:49:41,737 --> 00:49:42,841 Whoa! 620 00:49:42,945 --> 00:49:44,084 Hey, what was that, man? 621 00:49:44,188 --> 00:49:45,361 That was a fucking UFO! 622 00:49:45,465 --> 00:49:46,293 What'd you see? 623 00:49:46,397 --> 00:49:48,192 I have no fuckin' idea. 624 00:49:48,295 --> 00:49:50,090 That's insane, bro. 625 00:49:50,194 --> 00:49:52,092 What are you looking at? 626 00:49:52,196 --> 00:49:53,059 What the fuck? 627 00:49:53,162 --> 00:49:54,232 Easy, easy, easy. 628 00:49:54,336 --> 00:49:55,854 Guys, guys, guys. 629 00:49:55,958 --> 00:49:57,198 It's over here, now. Look, look. 630 00:49:57,270 --> 00:49:58,650 Holy fucking shit, dude. 631 00:49:58,754 --> 00:49:59,927 Holy... oh, my God! 632 00:50:00,031 --> 00:50:01,031 We come in peace. 633 00:50:01,067 --> 00:50:02,171 Is this Area 51? 634 00:50:02,275 --> 00:50:03,483 - Whoa. - Whoa. 635 00:50:04,622 --> 00:50:05,622 Fuckin'... 636 00:50:09,972 --> 00:50:11,456 What was that? 637 00:50:11,560 --> 00:50:16,634 That's military aircraft in our air space. 638 00:50:16,737 --> 00:50:17,635 Oh... 639 00:50:17,738 --> 00:50:18,738 Whoa. 640 00:50:18,774 --> 00:50:19,982 We're headed back. 641 00:50:22,088 --> 00:50:23,368 - What the fuck was that? - Jeez. 642 00:50:23,434 --> 00:50:24,987 Zach, this doesn't look good, man. 643 00:50:25,091 --> 00:50:26,275 Shift over so I can secure that last ring. 644 00:50:26,299 --> 00:50:27,369 I'm trying, man. 645 00:50:27,472 --> 00:50:28,749 I'm stuck. 646 00:50:28,853 --> 00:50:29,854 Oh, God. 647 00:50:29,957 --> 00:50:30,993 It's stuck on my balls. 648 00:50:31,097 --> 00:50:31,959 Work with me, Zach. 649 00:50:32,063 --> 00:50:33,063 Come on. 650 00:51:12,103 --> 00:51:13,104 Yo, we gotta jump. 651 00:51:13,208 --> 00:51:14,450 Get outta here. 652 00:51:14,554 --> 00:51:15,554 We gotta jump. 653 00:51:38,681 --> 00:51:40,304 Oh, shit! 654 00:51:44,687 --> 00:51:46,275 Oh, shit! 655 00:52:06,088 --> 00:52:07,952 Logan! 656 00:52:08,055 --> 00:52:10,679 Where's my chute? 657 00:52:10,782 --> 00:52:13,958 I can't pull it! 658 00:52:14,061 --> 00:52:18,480 Logan, pull the chute! 659 00:52:23,588 --> 00:52:25,901 Oh, shit! 660 00:53:02,593 --> 00:53:05,803 Logan? 661 00:53:13,845 --> 00:53:15,985 Logan. 662 00:53:25,547 --> 00:53:27,031 Logan. 663 00:53:27,134 --> 00:53:29,723 Logan, man, come on. 664 00:53:29,827 --> 00:53:30,827 Logan, man. 665 00:53:30,897 --> 00:53:32,046 Get me out of these straps, man. 666 00:53:32,070 --> 00:53:34,590 Come on. 667 00:53:34,694 --> 00:53:36,627 Logan, you gotta help me out, man. 668 00:53:36,730 --> 00:53:37,628 Come on. 669 00:53:45,808 --> 00:53:49,122 Logan. 670 00:53:49,226 --> 00:53:51,193 Logan. 671 00:53:51,297 --> 00:53:52,159 We gotta get outta here. 672 00:53:52,263 --> 00:53:55,439 We gotta... oh... 673 00:54:02,031 --> 00:54:03,723 Logan. 674 00:54:10,247 --> 00:54:11,420 Help! 675 00:54:14,251 --> 00:54:15,251 Somebody. 676 00:54:15,321 --> 00:54:16,874 Somebody help! 677 00:54:20,153 --> 00:54:22,811 Jess! 678 00:54:22,914 --> 00:54:28,403 Jess, where are... 679 00:54:32,372 --> 00:54:33,580 Zach! 680 00:54:36,825 --> 00:54:37,826 Brett. 681 00:54:37,929 --> 00:54:41,070 Where are you? 682 00:54:41,174 --> 00:54:42,658 Follow my voice. 683 00:54:42,762 --> 00:54:44,867 We're over here! 684 00:54:44,971 --> 00:54:45,971 Zach! 685 00:54:46,006 --> 00:54:48,146 Brett! 686 00:54:48,250 --> 00:54:49,250 Zach! 687 00:54:49,320 --> 00:54:52,047 We're over here. 688 00:54:52,150 --> 00:54:54,912 Oh. 689 00:54:55,015 --> 00:54:56,327 Oh, my God. 690 00:54:56,431 --> 00:54:59,365 Are you okay? 691 00:54:59,468 --> 00:55:00,952 Where's Logan? 692 00:55:01,056 --> 00:55:02,885 I don't... did you see Jess? 693 00:55:02,989 --> 00:55:03,852 No, no, no, no. 694 00:55:03,955 --> 00:55:05,232 She's not with us. 695 00:55:05,336 --> 00:55:06,199 Where's Logan? 696 00:55:06,303 --> 00:55:07,303 Where's Logan? 697 00:55:07,338 --> 00:55:09,098 I... he's... 698 00:55:09,202 --> 00:55:12,688 Zach, where is Logan? 699 00:55:12,792 --> 00:55:14,207 He's dead. 700 00:55:14,311 --> 00:55:15,760 What? 701 00:55:15,864 --> 00:55:16,864 Oh, fuck. 702 00:55:16,899 --> 00:55:18,211 Oh, fuck. 703 00:55:18,315 --> 00:55:20,040 Fuck, fuck! 704 00:55:29,256 --> 00:55:30,154 We're losing him. 705 00:55:30,257 --> 00:55:31,362 We're fucking losing him. 706 00:55:31,466 --> 00:55:32,363 Press down. 707 00:55:32,467 --> 00:55:33,537 Pressure, pressure. 708 00:55:33,640 --> 00:55:34,883 Oh. 709 00:55:34,986 --> 00:55:36,367 - Shit. - Press, press, press down. 710 00:55:38,127 --> 00:55:39,127 It's gonna be okay. 711 00:55:45,134 --> 00:55:46,308 Oh, my God. Oh, God. 712 00:55:46,412 --> 00:55:47,413 There's so much blood. 713 00:55:47,516 --> 00:55:48,414 I don't know what to do. 714 00:55:48,517 --> 00:55:50,036 I don't know what to do. 715 00:55:50,139 --> 00:55:51,278 Jess? 716 00:55:53,591 --> 00:55:54,791 Oh, what the fuck? 717 00:55:54,868 --> 00:55:56,663 - The fuck's that? - Oh, shit! 718 00:55:56,767 --> 00:55:58,216 The fuck do we do? - Ugh. 719 00:55:58,320 --> 00:55:59,735 I don't fuckin' know. 720 00:55:59,839 --> 00:56:00,564 The fuck. 721 00:56:00,667 --> 00:56:02,151 Shit, fuck, okay. 722 00:56:02,255 --> 00:56:03,255 Oh, God. 723 00:56:03,325 --> 00:56:05,120 Oh, okay. Okay. 724 00:56:05,223 --> 00:56:06,017 You guys see Jess? 725 00:56:07,812 --> 00:56:09,158 - Oh, my... oh... - Fuck. 726 00:56:09,262 --> 00:56:10,297 Ugh. 727 00:56:10,401 --> 00:56:11,851 - Zach, help me! - Fuck. 728 00:56:11,954 --> 00:56:12,990 Jess! 729 00:56:14,129 --> 00:56:15,302 Jess, is that you? 730 00:56:18,340 --> 00:56:19,410 Zach! 731 00:56:19,514 --> 00:56:20,514 Fuck. 732 00:56:20,549 --> 00:56:21,619 Oh, my God! 733 00:56:21,723 --> 00:56:23,207 Jess! 734 00:56:23,310 --> 00:56:25,140 Jess, I'm coming! 735 00:56:28,523 --> 00:56:29,523 What the... 736 00:56:29,593 --> 00:56:30,904 Now what the fuck? 737 00:56:31,008 --> 00:56:32,319 Oh, God! 738 00:56:32,423 --> 00:56:33,769 Oh, my God! 739 00:56:33,873 --> 00:56:34,977 Oh, my... 740 00:56:35,081 --> 00:56:36,462 Now run, run! Fuck! 741 00:56:36,565 --> 00:56:38,187 Run! Now! 742 00:56:38,291 --> 00:56:39,188 Run! Let's go. 743 00:56:40,638 --> 00:56:42,433 Oh, shit! - Let's go. 744 00:56:42,537 --> 00:56:43,997 - Britt, wait up. - Oh, my God, oh, my God! 745 00:56:44,021 --> 00:56:45,021 Let's go! 746 00:56:45,091 --> 00:56:46,437 Run! - Fuck. 747 00:56:46,541 --> 00:56:47,334 Come on! 748 00:56:47,438 --> 00:56:48,508 Come on! 749 00:56:48,612 --> 00:56:49,727 Yo, what the fuck was that? 750 00:56:49,751 --> 00:56:50,890 I don't fuckin' know. 751 00:56:50,993 --> 00:56:52,098 Run! 752 00:56:52,201 --> 00:56:53,064 Shut up and run! 753 00:56:53,168 --> 00:56:54,480 - Hey. - Help! 754 00:56:54,583 --> 00:56:55,757 Fuck. Where are we? 755 00:56:55,860 --> 00:56:57,448 Jess. 756 00:56:57,552 --> 00:56:59,070 Hey, guys. Noah, stop! 757 00:56:59,174 --> 00:57:00,555 I heard Jess! 758 00:57:00,658 --> 00:57:02,084 What the fuck, dude? Why are we stopping? 759 00:57:02,108 --> 00:57:03,188 - I heard Jess. - Oh, no, no, no, no, no. 760 00:57:03,212 --> 00:57:04,075 I think I heard it too. 761 00:57:04,179 --> 00:57:05,007 Wait, listen. 762 00:57:07,285 --> 00:57:08,563 Oh, my God. 763 00:57:08,666 --> 00:57:10,081 Let's go. Fuck. 764 00:57:10,185 --> 00:57:11,048 Go. 765 00:57:11,151 --> 00:57:12,359 Brittney! 766 00:57:12,463 --> 00:57:14,051 Brittney! 767 00:57:15,190 --> 00:57:16,225 Oh, my God. 768 00:57:22,059 --> 00:57:22,956 This way. 769 00:57:23,060 --> 00:57:24,095 Go, go, go. 770 00:57:24,199 --> 00:57:26,235 Run! 771 00:57:29,480 --> 00:57:30,481 Oh, my God. 772 00:57:30,585 --> 00:57:31,758 Fuck. 773 00:57:34,623 --> 00:57:37,902 Go, go, go, go! 774 00:57:38,006 --> 00:57:41,078 What the fuck? 775 00:57:41,181 --> 00:57:42,079 Hurry up. 776 00:57:43,736 --> 00:57:45,151 - Run. - Ooh. 777 00:57:45,254 --> 00:57:46,254 Run! 778 00:57:46,290 --> 00:57:48,257 Zach, come on! 779 00:57:48,361 --> 00:57:49,914 Zach! - Yeah. 780 00:57:50,018 --> 00:57:51,167 Zach, what the fuck are you doing? 781 00:57:51,191 --> 00:57:52,054 Get up. Get up! 782 00:58:11,384 --> 00:58:12,384 Oh, fuck. 783 00:58:12,419 --> 00:58:16,078 Zach, run, run, Zach! 784 00:58:16,182 --> 00:58:18,011 Run! 785 00:59:29,013 --> 00:59:30,325 Jess? 786 00:59:38,575 --> 00:59:39,576 Jess? 787 00:59:39,679 --> 00:59:42,095 Jess! 788 00:59:42,199 --> 00:59:44,511 Jess, babe. 789 00:59:44,615 --> 00:59:47,307 Babe, are you okay? 790 00:59:47,411 --> 00:59:49,896 Jess. 791 00:59:50,000 --> 00:59:50,863 Jess. 792 00:59:50,966 --> 00:59:51,966 Jess. 793 00:59:58,146 --> 00:59:59,250 No. 794 01:00:07,189 --> 01:00:09,951 I'm sorry. 795 01:00:17,752 --> 01:00:20,686 Fuck you! 796 01:00:44,226 --> 01:00:45,226 Help! 797 01:00:51,095 --> 01:00:52,407 Hey! Hey! 798 01:00:52,510 --> 01:00:53,857 Hey! Sir! 799 01:00:53,960 --> 01:00:55,168 Sir, stop the truck! 800 01:00:55,272 --> 01:00:56,135 Stop the truck! 801 01:00:56,238 --> 01:00:57,584 Oh, jeez. 802 01:00:57,688 --> 01:00:58,724 Oh, oh, thank... 803 01:00:58,827 --> 01:01:00,104 What the fuck? 804 01:01:00,208 --> 01:01:02,935 Sir, sir, we gotta get out. No, no, no, no. 805 01:01:03,038 --> 01:01:04,222 We gotta to get out of here, sir. 806 01:01:04,246 --> 01:01:05,144 Oh, shit. - Son... 807 01:01:05,247 --> 01:01:06,527 you got till the count of tres... 808 01:01:06,593 --> 01:01:07,594 Fucking kidding me? 809 01:01:07,698 --> 01:01:08,882 To get the hell outta my truck. 810 01:01:08,906 --> 01:01:10,306 Sir, there is something out there. 811 01:01:10,356 --> 01:01:11,574 We need to get the fuck outta here right now, okay? 812 01:01:11,598 --> 01:01:12,772 It killed... - One. 813 01:01:12,876 --> 01:01:13,704 My friends. It killed my wife. 814 01:01:13,808 --> 01:01:14,843 Please, sir. Please. 815 01:01:14,947 --> 01:01:15,775 I'm not fucking around with you. 816 01:01:15,879 --> 01:01:16,879 Just... - Two. 817 01:01:16,914 --> 01:01:17,777 Sir, sir, please, please. 818 01:01:17,881 --> 01:01:18,881 I promise you I'm not... 819 01:01:18,916 --> 01:01:20,159 I'm not lying. 820 01:02:02,304 --> 01:02:05,411 Fuck this. 821 01:02:05,514 --> 01:02:08,586 Oh, oh... 822 01:02:15,214 --> 01:02:16,629 Come on. 823 01:02:22,600 --> 01:02:24,188 Oh, fuck. 824 01:02:30,229 --> 01:02:31,471 Oh, God. 825 01:02:31,575 --> 01:02:32,575 Come on. 826 01:02:32,610 --> 01:02:34,095 Please. 827 01:02:34,198 --> 01:02:35,959 Please. 828 01:02:42,966 --> 01:02:46,210 Oh, you've gotta be fucking kidding. 829 01:02:47,694 --> 01:02:49,179 Shit. 830 01:02:49,282 --> 01:02:51,526 Oh. 831 01:02:51,629 --> 01:02:52,527 Fuck. 832 01:02:52,630 --> 01:02:53,630 Oh, shit. 833 01:02:53,666 --> 01:02:55,116 Oh! 834 01:02:55,219 --> 01:02:56,117 Oh, fuck. 835 01:02:56,220 --> 01:02:57,532 Oh, shit. 836 01:02:57,635 --> 01:02:59,499 Oh. 837 01:03:25,629 --> 01:03:28,183 Oh, oh. 838 01:03:33,361 --> 01:03:37,710 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 839 01:03:51,724 --> 01:03:55,417 Oh, shit. Oh, shit. 840 01:04:09,707 --> 01:04:15,058 We are desperate to break out of the conditions 841 01:04:15,161 --> 01:04:17,267 of everyday life. 842 01:04:17,370 --> 01:04:18,544 Hey, got it. 843 01:04:18,647 --> 01:04:20,442 Whoo-hoo! 844 01:04:20,546 --> 01:04:21,788 Roger. 845 01:04:21,892 --> 01:04:23,929 When I was a kid, I never dreamt 846 01:04:24,032 --> 01:04:30,211 that you would see serious news reportage about UFOs 847 01:04:30,314 --> 01:04:33,559 or unexplained encounters, unknown tech. 848 01:04:33,662 --> 01:04:34,560 Well, if there's a... 849 01:04:34,663 --> 01:04:36,527 Look at that thing. 850 01:04:36,631 --> 01:04:38,012 It's rotating. 851 01:04:38,115 --> 01:04:40,428 Whenever I see a piece of footage, 852 01:04:40,531 --> 01:04:45,329 my first response is to defer to analysts. 853 01:04:45,433 --> 01:04:50,127 I am not someone who has the background or training 854 01:04:50,231 --> 01:04:53,027 to analyze footage. 855 01:04:53,130 --> 01:04:54,891 I've never seen a real UFO video. 856 01:04:54,994 --> 01:04:57,859 I think they're all fake, but I believe 857 01:04:57,963 --> 01:04:59,896 there could be a second layer to what 858 01:04:59,999 --> 01:05:01,656 we're about to watch today. 859 01:05:01,759 --> 01:05:03,692 All the orb videos I've seen at this point... 860 01:05:03,796 --> 01:05:05,073 they look exactly like this. 861 01:05:05,177 --> 01:05:06,833 Thing flying never changes directions. 862 01:05:06,937 --> 01:05:08,180 It's always in a straight line 863 01:05:08,283 --> 01:05:10,976 because it's being filmed from an airplane. 864 01:05:11,079 --> 01:05:12,667 - I'm Sam. - I'm Niko. 865 01:05:12,770 --> 01:05:16,015 We are from Corridor Digital, a YouTube channel. 866 01:05:16,119 --> 01:05:18,028 We have this series, "Visual Effects Artists React," 867 01:05:18,052 --> 01:05:19,985 where we do a weekly breakdown of visual effects. 868 01:05:20,088 --> 01:05:22,504 And it was, like, one moment in time when 869 01:05:22,608 --> 01:05:23,954 UFOs were big on the news. 870 01:05:24,058 --> 01:05:25,542 And we figured, let's look at these 871 01:05:25,645 --> 01:05:27,854 and see if we can use our knowledge of visual effects 872 01:05:27,958 --> 01:05:30,271 to see if these videos have been doctored. 873 01:05:30,374 --> 01:05:31,824 Oh, come on. 874 01:05:31,928 --> 01:05:32,963 VFX. 875 01:05:33,067 --> 01:05:34,447 Orb-like object. 876 01:05:34,551 --> 01:05:36,001 There's a moment there where it 877 01:05:36,104 --> 01:05:38,589 looks like the classic, like, latex balloon. 878 01:05:38,693 --> 01:05:41,696 If an alien video's mystery depends on me 879 01:05:41,799 --> 01:05:43,387 not being able to see it clearly, 880 01:05:43,491 --> 01:05:47,115 then that deducts credibility from the video. 881 01:05:47,219 --> 01:05:50,636 But there is an aesthetic to the nicely compressed, 882 01:05:50,739 --> 01:05:52,293 hard-to-see video. 883 01:05:52,396 --> 01:05:55,296 And it hits unlike anything else, in my opinion. 884 01:05:55,399 --> 01:05:57,367 That's why everyone likes filming spooky things 885 01:05:57,470 --> 01:05:58,816 with VHS cameras. 886 01:06:02,165 --> 01:06:04,029 Welcome to Doggy Dreamhouse, 887 01:06:04,132 --> 01:06:08,136 the happiest place in all the land, if you're a dog. 888 01:06:08,240 --> 01:06:10,897 Are you going out of town for a long weekend? 889 01:06:11,001 --> 01:06:12,520 We've got you covered. 890 01:06:12,623 --> 01:06:16,731 Did your little guy roll around in mud or excrement? 891 01:06:16,834 --> 01:06:18,319 Well, no problem. 892 01:06:18,422 --> 01:06:20,907 Just bring him in and we'll give your little stinker 893 01:06:21,011 --> 01:06:23,841 the first class spa treatment. 894 01:06:23,945 --> 01:06:26,189 Has naughty behavior become an issue? 895 01:06:26,292 --> 01:06:28,536 Well, if so, we're the place to be. 896 01:06:28,639 --> 01:06:31,263 We specialize in all sorts of animal training. 897 01:06:31,366 --> 01:06:34,645 You won't believe the changes we can make. 898 01:06:34,749 --> 01:06:36,785 And this is Robert. 899 01:06:36,889 --> 01:06:38,166 Say hello, Robert. 900 01:06:38,270 --> 01:06:39,754 Robert is my baby. 901 01:06:39,857 --> 01:06:41,273 Aren't you? 902 01:06:41,376 --> 01:06:44,276 But here at Doggy Dreamhouse, we treat all dogs 903 01:06:44,379 --> 01:06:46,174 like they're our very own. 904 01:06:46,278 --> 01:06:48,728 And for you helicopter fur parents, 905 01:06:48,832 --> 01:06:50,454 each one of your precious babies 906 01:06:50,558 --> 01:06:53,043 will be outfitted with a little collar cam, 907 01:06:53,147 --> 01:06:55,287 just like the one that Robert is wearing. 908 01:06:55,390 --> 01:06:57,358 So you can keep tabs on all the trouble 909 01:06:57,461 --> 01:07:00,326 your little troublemakers are getting into... 910 01:07:00,430 --> 01:07:02,328 and all the fun they'll be having. 911 01:07:02,432 --> 01:07:05,883 So come on down to Doggy Dreamhouse 912 01:07:05,987 --> 01:07:08,058 and have a bark-tastic day. 913 01:07:11,786 --> 01:07:16,032 Becky Baxter... been tracking her online for a few weeks now. 914 01:07:16,135 --> 01:07:18,034 She runs her business out of her house. 915 01:07:18,137 --> 01:07:21,140 Seems legit, except for these. 916 01:07:21,244 --> 01:07:22,417 - What are those? - Jesus. 917 01:07:22,521 --> 01:07:23,660 God. 918 01:07:23,763 --> 01:07:25,120 Those are fucking mutilated dog corpses. 919 01:07:25,144 --> 01:07:26,180 I'm sorry. What? 920 01:07:26,283 --> 01:07:27,523 - Stop. That is... - Disgusting. 921 01:07:27,560 --> 01:07:28,941 - Revolt... - What's the plan? 922 01:07:29,045 --> 01:07:30,125 How are we gonna take this old lady down? 923 01:07:30,149 --> 01:07:31,189 - Whoa, whoa, whoa. - Dude. 924 01:07:31,254 --> 01:07:32,427 - Ageism. - Thank you. 925 01:07:32,531 --> 01:07:33,394 Ageism. 926 01:07:33,497 --> 01:07:35,189 The plan is that Stuart and Angela 927 01:07:35,292 --> 01:07:36,890 will pose as our couple wanting to board their dog. 928 01:07:36,914 --> 01:07:38,237 Think he'll be able to pull off that role? 929 01:07:38,261 --> 01:07:39,745 Shut up, dude. Come on, guys. 930 01:07:39,848 --> 01:07:41,229 You're so immature. 931 01:07:41,333 --> 01:07:42,230 - It's a little funny. - Can you be an adult for... 932 01:07:42,334 --> 01:07:43,852 Can we focus here? 933 01:07:43,956 --> 01:07:46,269 Stuart and Angela will be posing as our decoy couple. 934 01:07:46,372 --> 01:07:48,788 My dog, Pickles, will be posing as their dog. 935 01:07:48,892 --> 01:07:52,240 We're gonna be using the kennel cam, so make sure you get 936 01:07:52,344 --> 01:07:53,424 as much of the house as possible. 937 01:07:53,448 --> 01:07:55,036 Will do. We're on it, boss. 938 01:07:55,140 --> 01:07:56,244 Yep. 939 01:08:05,288 --> 01:08:06,461 Oh, come on in. 940 01:08:10,948 --> 01:08:11,948 Hey. 941 01:08:11,984 --> 01:08:13,019 Oh, hi. 942 01:08:13,123 --> 01:08:14,123 Hello. 943 01:08:14,159 --> 01:08:15,643 You must be Tom and Sarah? 944 01:08:15,746 --> 01:08:16,644 Hi. 945 01:08:16,747 --> 01:08:17,645 Nice to meet you. 946 01:08:17,748 --> 01:08:18,853 Nice to meet you too. 947 01:08:18,956 --> 01:08:19,956 Oh. 948 01:08:20,026 --> 01:08:22,684 And this must be Pickles. 949 01:08:22,788 --> 01:08:25,515 Oh, aren't you the most precious creature 950 01:08:25,618 --> 01:08:28,380 I've ever seen in my whole life? 951 01:08:28,483 --> 01:08:29,564 Well, let's get you out of that carrier. 952 01:08:29,588 --> 01:08:30,727 That's okay. 953 01:08:30,830 --> 01:08:32,187 I don't want him marking his territory in your home. 954 01:08:32,211 --> 01:08:33,568 Oh, no, no, no. That's totally fine. 955 01:08:33,592 --> 01:08:35,180 Let's let him stretch his little legs. 956 01:08:35,283 --> 01:08:36,985 Seriously, he gets really bad separation anxiety 957 01:08:37,009 --> 01:08:38,124 if Tom's not holding him... - Yeah. 958 01:08:38,148 --> 01:08:39,184 - So... - Okay. 959 01:08:39,287 --> 01:08:40,668 Well, suit yourself. 960 01:08:40,771 --> 01:08:41,772 Come on in, folks. 961 01:08:41,876 --> 01:08:42,876 This is it. 962 01:08:42,911 --> 01:08:43,911 Nothing fancy, I know. 963 01:08:43,981 --> 01:08:44,982 It's nice. 964 01:08:45,086 --> 01:08:46,086 Looks fun. 965 01:08:46,122 --> 01:08:47,537 Oh, it is. 966 01:08:47,640 --> 01:08:50,678 And this little gentleman here is Robert. 967 01:08:50,781 --> 01:08:52,024 Come here, Robert. 968 01:08:52,128 --> 01:08:53,198 There you are. 969 01:08:53,301 --> 01:08:55,200 Robert, this is Pickles. 970 01:08:55,303 --> 01:08:56,339 Pickles, this is Robert. 971 01:08:56,442 --> 01:08:57,754 Yes. 972 01:08:57,857 --> 01:09:00,653 My sincerest hope is that you two will become 973 01:09:00,757 --> 01:09:01,930 the very best of friends. 974 01:09:04,761 --> 01:09:06,349 Is something funny? 975 01:09:06,452 --> 01:09:07,557 No. 976 01:09:07,660 --> 01:09:09,179 Your dog is just... he's so cute. 977 01:09:09,283 --> 01:09:10,283 Yeah. 978 01:09:10,318 --> 01:09:11,630 He is, isn't he? 979 01:09:11,733 --> 01:09:12,907 Yes. 980 01:09:13,010 --> 01:09:15,151 And he has the most beautiful heart. 981 01:09:15,254 --> 01:09:16,462 Yeah? 982 01:09:16,566 --> 01:09:20,673 All right, down you go. 983 01:09:20,777 --> 01:09:22,330 Okay. 984 01:09:22,434 --> 01:09:26,369 Continuing with the tour, back here is our kitchen. 985 01:09:26,472 --> 01:09:29,613 All of our meals are made right here by yours, truly. 986 01:09:29,717 --> 01:09:33,514 All 100% healthy and organic and 150% delicious. 987 01:09:33,617 --> 01:09:36,586 When you say "our meals," does anyone else live here? 988 01:09:36,689 --> 01:09:37,942 Well, if I didn't know any better, 989 01:09:37,966 --> 01:09:39,846 I'd think you were prying into my personal life. 990 01:09:39,934 --> 01:09:41,591 No, I didn't. 991 01:09:41,694 --> 01:09:44,145 You know, we... 992 01:09:44,249 --> 01:09:46,216 I'm messing with you. 993 01:09:46,320 --> 01:09:47,597 No, it's fine. 994 01:09:47,700 --> 01:09:48,425 Pry all you want. 995 01:09:48,529 --> 01:09:49,806 I've got nothin' to hide. 996 01:09:51,428 --> 01:09:52,647 I live here all by my lonesome, not a suitor 997 01:09:52,671 --> 01:09:53,672 in sight. 998 01:09:53,775 --> 01:09:55,329 No, I meant the meals are for us... 999 01:09:55,432 --> 01:09:57,848 for Robert and me and any furry friends who 1000 01:09:57,952 --> 01:09:59,112 happen to be staying with us. 1001 01:09:59,160 --> 01:10:00,161 Oh. 1002 01:10:00,265 --> 01:10:01,990 And who are these guys? 1003 01:10:02,094 --> 01:10:05,649 Oh, my sweet babies. 1004 01:10:05,753 --> 01:10:08,859 You know, they say that the hardest thing in life 1005 01:10:08,963 --> 01:10:11,517 is when a parent has to bury her children. 1006 01:10:11,621 --> 01:10:13,795 And as far as I'm concerned, the same 1007 01:10:13,899 --> 01:10:15,866 is true with fur children. 1008 01:10:15,970 --> 01:10:18,490 These are my fur babies. 1009 01:10:18,593 --> 01:10:21,044 They've crossed over the Rainbow Bridge. 1010 01:10:21,147 --> 01:10:22,632 Where's Gary? 1011 01:10:22,735 --> 01:10:23,909 Oh. 1012 01:10:24,012 --> 01:10:27,153 Gary was my most special boy, so I have something 1013 01:10:27,257 --> 01:10:29,466 extra special planned for him. 1014 01:10:29,570 --> 01:10:31,123 You know, he was a Pomeranian, 1015 01:10:31,227 --> 01:10:33,574 but he had the heart of a pit bull. 1016 01:10:33,677 --> 01:10:35,783 He was so protective of his mommy. 1017 01:10:35,886 --> 01:10:39,959 No, he got a hold of this nasty little intruder 1018 01:10:40,063 --> 01:10:45,448 and he sacrificed his life for me. 1019 01:10:45,551 --> 01:10:48,934 It's a long story, but let's just say he died a hero. 1020 01:10:49,037 --> 01:10:51,177 So you don't bury them? 1021 01:10:51,281 --> 01:10:52,834 Well, some, I do. 1022 01:10:52,938 --> 01:10:56,044 But it seems wrong, somehow, to put 1023 01:10:56,148 --> 01:11:01,947 such precious things in the ground and let them disappear. 1024 01:11:02,050 --> 01:11:04,363 This is how I honor them. 1025 01:11:04,467 --> 01:11:05,813 By mutilating their bodies? 1026 01:11:05,916 --> 01:11:07,228 - Stop. - I'm sorry. 1027 01:11:07,332 --> 01:11:08,332 - Stuart. - It's barbaric. 1028 01:11:08,402 --> 01:11:09,299 Stop it. 1029 01:11:09,403 --> 01:11:10,680 It's okay. 1030 01:11:10,783 --> 01:11:13,269 He's entitled to his opinion. 1031 01:11:13,372 --> 01:11:16,030 I thought you said your name was Tom. 1032 01:11:16,133 --> 01:11:17,169 It is. 1033 01:11:17,273 --> 01:11:18,619 But she called you Stuart. 1034 01:11:18,722 --> 01:11:20,034 Yeah. 1035 01:11:20,137 --> 01:11:21,932 That's a pet name... middle name. 1036 01:11:22,036 --> 01:11:23,313 Oh. 1037 01:11:23,417 --> 01:11:24,977 Yeah, I'm not very partial to pet names. 1038 01:11:25,004 --> 01:11:26,178 No. 1039 01:11:26,282 --> 01:11:28,111 Now, if Pickles here were my dog, 1040 01:11:28,214 --> 01:11:32,253 I'd give him a more noble name, something with weight, 1041 01:11:32,357 --> 01:11:36,222 like Henry or Julius. 1042 01:11:36,326 --> 01:11:39,985 Yes, I like that name for you. 1043 01:11:40,088 --> 01:11:41,711 Oh, it's so much more regal. 1044 01:11:41,814 --> 01:11:44,783 And these are not regal quarters, are they? 1045 01:11:45,922 --> 01:11:46,922 No. 1046 01:11:52,342 --> 01:11:53,930 How rude of me. 1047 01:11:54,033 --> 01:11:57,347 I got so distracted by Julius here that I almost 1048 01:11:57,451 --> 01:11:59,522 forgot to finish the tour. 1049 01:11:59,625 --> 01:12:02,456 How would you two like to see where the dogs are trained? 1050 01:12:02,559 --> 01:12:04,181 I bet you'd be very impressed by that. 1051 01:12:04,285 --> 01:12:05,711 We would like that, wouldn't we, Tom? 1052 01:12:05,735 --> 01:12:07,392 Yeah. Yeah, yeah. 1053 01:12:07,495 --> 01:12:08,507 And I'm sorry about what I said earlier. 1054 01:12:08,531 --> 01:12:09,566 I just... - Oh, no, no. 1055 01:12:09,670 --> 01:12:10,750 I shouldn't have said that. 1056 01:12:10,774 --> 01:12:11,534 It's okay. 1057 01:12:11,637 --> 01:12:12,707 Water under the bridge. 1058 01:12:12,811 --> 01:12:13,811 Oh, come on. 1059 01:12:13,881 --> 01:12:16,021 Follow the leader. 1060 01:12:16,124 --> 01:12:17,816 Oh, and don't mind the mess. 1061 01:12:17,919 --> 01:12:19,725 You know, I like to think it gives the place character. 1062 01:12:19,749 --> 01:12:22,165 But as my mother used to say too much clutter 1063 01:12:22,268 --> 01:12:24,029 is just clutter. 1064 01:12:26,134 --> 01:12:28,171 Jeez. 1065 01:12:28,274 --> 01:12:29,345 Ooh, Mr. Jumpy there. 1066 01:12:29,448 --> 01:12:31,036 Oh, that's just my brother, Bo. 1067 01:12:31,139 --> 01:12:32,417 Don't mind him. - Hello. 1068 01:12:32,520 --> 01:12:34,177 Sorry for interrupting your... 1069 01:12:34,280 --> 01:12:35,868 You said you lived alone. 1070 01:12:35,972 --> 01:12:37,180 Oh. 1071 01:12:37,283 --> 01:12:38,906 Well, it feels like I do because Bo 1072 01:12:39,009 --> 01:12:43,531 doesn't talk much these days, ever since the accident. 1073 01:12:43,635 --> 01:12:45,775 God, he used to be so annoying. 1074 01:12:45,878 --> 01:12:48,433 We would get in the craziest fights. 1075 01:12:48,536 --> 01:12:51,746 He'd be like... And I'd be like... 1076 01:12:51,850 --> 01:12:54,370 And we would just... 1077 01:12:55,992 --> 01:12:57,821 And now, he's as quiet as a church mouse... 1078 01:12:57,925 --> 01:13:01,687 not like these rowdy kids down here, huh, babies? 1079 01:13:01,791 --> 01:13:03,793 This is where we do all of our training. 1080 01:13:03,896 --> 01:13:06,520 Oh, and this is our grooming station, 1081 01:13:06,623 --> 01:13:09,592 or as Frederic here likes to call it, the panic room. 1082 01:13:09,695 --> 01:13:11,179 Ooh. 1083 01:13:11,283 --> 01:13:12,457 I'm kidding. 1084 01:13:12,560 --> 01:13:13,665 He's a good boy. 1085 01:13:13,768 --> 01:13:15,563 He's just a little stinker. 1086 01:13:15,667 --> 01:13:18,946 And over here is where we have our floor time. 1087 01:13:19,049 --> 01:13:21,500 It's just for playing and socializing. 1088 01:13:21,604 --> 01:13:23,019 So what's all this? 1089 01:13:23,122 --> 01:13:25,055 Oh, that's my little arts and crafts area. 1090 01:13:25,159 --> 01:13:29,335 It's how I keep all of my babies alive and in my heart. 1091 01:13:29,439 --> 01:13:30,647 What's back there? 1092 01:13:30,751 --> 01:13:32,891 Well, this is the time out corner. 1093 01:13:32,994 --> 01:13:35,480 It's where we keep the naughty boys and girls, 1094 01:13:35,583 --> 01:13:38,241 like the ones who sneak into people's personal spaces 1095 01:13:38,344 --> 01:13:44,281 and ask rude questions, like you two, and like he did. 1096 01:13:44,385 --> 01:13:45,385 Help me. 1097 01:13:45,421 --> 01:13:46,318 No, no. 1098 01:13:46,422 --> 01:13:47,422 Stuart. 1099 01:13:47,457 --> 01:13:48,354 Oh, God. 1100 01:13:48,458 --> 01:13:50,460 Oh, God. 1101 01:13:56,155 --> 01:13:57,433 - Please. - No. 1102 01:13:57,536 --> 01:13:59,227 Bad dog. 1103 01:13:59,331 --> 01:14:00,228 Bark. 1104 01:14:00,332 --> 01:14:01,229 - No more. - Bark! 1105 01:14:01,333 --> 01:14:02,334 Please. 1106 01:14:04,025 --> 01:14:05,061 Louder! 1107 01:14:10,791 --> 01:14:11,895 There, there, Julius. 1108 01:14:11,999 --> 01:14:14,035 It's okay. 1109 01:14:14,139 --> 01:14:16,072 You're safe and sound now. 1110 01:14:16,175 --> 01:14:17,487 Yes. 1111 01:14:17,591 --> 01:14:20,939 Those nasty humans can't hurt you anymore. 1112 01:14:21,042 --> 01:14:22,423 Come here, baby. 1113 01:14:22,527 --> 01:14:25,564 Oh, what a good boy. 1114 01:14:25,668 --> 01:14:27,255 Okay, let's go. 1115 01:14:35,747 --> 01:14:37,611 Thank you for calling Doggy Dreamhouse, 1116 01:14:37,714 --> 01:14:40,096 where your doggies' dreams become reality. 1117 01:14:40,199 --> 01:14:42,305 Please leave a detailed message after the tone 1118 01:14:42,408 --> 01:14:44,272 and have a bark-tastic day. 1119 01:14:45,964 --> 01:14:48,242 Yeah, I'm not sure anyone's getting these messages, 1120 01:14:48,345 --> 01:14:51,935 but again, this is Miles with Humans Against Animal Cruelty. 1121 01:14:52,039 --> 01:14:54,041 And I'm looking for two of our team members. 1122 01:14:54,144 --> 01:14:57,700 Please call me back at 555-0172 1123 01:14:57,803 --> 01:14:59,391 as soon as you get this. 1124 01:14:59,495 --> 01:15:02,394 I really don't wanna have to get the police involved. 1125 01:15:02,498 --> 01:15:03,498 Thank you. 1126 01:15:05,639 --> 01:15:06,778 Okay. 1127 01:15:06,881 --> 01:15:09,470 So today has been an exciting day. 1128 01:15:09,574 --> 01:15:12,404 Bo was able to exhume sweet Cynthia and Marcus 1129 01:15:12,508 --> 01:15:14,440 from the little cemetery out back... 1130 01:15:14,544 --> 01:15:18,548 here they are during better times. 1131 01:15:18,652 --> 01:15:22,310 And here is my little rascal, Abraham. 1132 01:15:22,414 --> 01:15:24,036 Oh, there he is. 1133 01:15:24,140 --> 01:15:28,524 I am so, so, so excited to 1134 01:15:28,627 --> 01:15:30,905 show you the progress that Abraham is making. 1135 01:15:31,009 --> 01:15:33,149 He's almost back to his old, snarly self. 1136 01:15:33,252 --> 01:15:34,150 Yeah. 1137 01:15:35,289 --> 01:15:36,497 Bo loved Abraham. 1138 01:15:36,601 --> 01:15:37,809 Didn't you, Bo? 1139 01:15:37,912 --> 01:15:39,845 Yeah, they were like two peas in a pod. 1140 01:15:39,949 --> 01:15:42,710 But before we get to our soon-to-be graduate, 1141 01:15:42,814 --> 01:15:46,472 I just wanted to show you we have some really great 1142 01:15:46,576 --> 01:15:49,648 pieces here for our new residents 1143 01:15:49,752 --> 01:15:52,340 to help them transition perfectly. 1144 01:15:53,583 --> 01:15:55,896 Speak of the devil. 1145 01:15:55,999 --> 01:16:00,107 And he has been a little devil, haven't you? 1146 01:16:00,210 --> 01:16:02,074 Yeah, he's definitely the naughtier 1147 01:16:02,178 --> 01:16:04,456 of our two new students. 1148 01:16:04,560 --> 01:16:09,323 Oh, now, Marcus, that's not how good boys ask for treats. 1149 01:16:09,426 --> 01:16:10,289 Please. 1150 01:16:10,393 --> 01:16:11,393 Please. 1151 01:16:11,463 --> 01:16:12,775 No. 1152 01:16:12,878 --> 01:16:15,812 "Please" is a word that humans use when they 1153 01:16:15,916 --> 01:16:17,538 want to pretend to be nice. 1154 01:16:17,642 --> 01:16:20,196 Nice dogs are just nice. 1155 01:16:21,922 --> 01:16:22,819 Okay. 1156 01:16:22,923 --> 01:16:24,269 Okay. 1157 01:16:24,372 --> 01:16:25,960 Nap time for Marcus. 1158 01:16:26,064 --> 01:16:27,065 Good boy. 1159 01:16:29,585 --> 01:16:30,758 Okay. 1160 01:16:30,862 --> 01:16:33,140 And over here, we have Cynthia. 1161 01:16:33,243 --> 01:16:36,246 Cynthia, what do you say? 1162 01:16:36,350 --> 01:16:37,489 No. 1163 01:16:37,593 --> 01:16:38,835 More. Speak. 1164 01:16:39,733 --> 01:16:41,044 Good girl. 1165 01:16:41,148 --> 01:16:42,598 Good girl. 1166 01:16:42,701 --> 01:16:45,083 Someone deserves a good girl treat. 1167 01:16:45,186 --> 01:16:46,186 Here we go. 1168 01:16:46,222 --> 01:16:48,500 Give me your paw. 1169 01:16:50,053 --> 01:16:52,228 Good job. 1170 01:16:52,331 --> 01:16:54,989 Here you go. 1171 01:16:55,093 --> 01:16:56,715 Oh, don't worry. 1172 01:16:56,819 --> 01:16:59,097 The swelling will go down soon enough. 1173 01:16:59,200 --> 01:17:03,549 And then treat time will only be a good time. 1174 01:17:03,653 --> 01:17:06,069 You've just gotta adjust. 1175 01:17:06,173 --> 01:17:08,554 That's what I had to do when my husband passed. 1176 01:17:08,658 --> 01:17:10,384 You gotta adjust. 1177 01:17:10,487 --> 01:17:12,731 Bo, we need to get Marcus ready. 1178 01:17:12,835 --> 01:17:15,872 ♪ There was a lady had some dogs ♪ 1179 01:17:15,976 --> 01:17:18,772 ♪ And Becky was her name-o 1180 01:17:18,875 --> 01:17:21,395 ♪ Becky was her name-o 1181 01:17:21,498 --> 01:17:25,226 ♪ There was a lady had some dogs, and Becky ♪ 1182 01:17:25,330 --> 01:17:27,125 ♪ C-K-Y, B-E-C 1183 01:17:27,228 --> 01:17:28,402 Oh! 1184 01:17:28,505 --> 01:17:29,505 No. 1185 01:17:29,541 --> 01:17:30,715 Bad dog. 1186 01:17:30,818 --> 01:17:32,440 Bo, get the rag. 1187 01:17:33,856 --> 01:17:35,927 Okay, we're back. 1188 01:17:36,030 --> 01:17:38,032 And I am so excited to show you. 1189 01:17:38,136 --> 01:17:44,349 Marcus finally has a proper paw for shaking, if he ever learns 1190 01:17:44,452 --> 01:17:47,455 to shake, which he'd better because Marcus was 1191 01:17:47,559 --> 01:17:49,112 such a good little shaker boy. 1192 01:17:49,216 --> 01:17:52,012 And these here... these are the paw pads. 1193 01:17:52,115 --> 01:17:55,394 This is gonna make it so much more easy for him to walk 1194 01:17:55,498 --> 01:17:57,880 around on his hands and feet. 1195 01:17:57,983 --> 01:18:00,537 And now that he's being a good little sleepy boy, 1196 01:18:00,641 --> 01:18:02,367 it's time to fix his snout. 1197 01:18:02,470 --> 01:18:07,613 Oh, and these chompers here are gonna be so useful for chewing 1198 01:18:07,717 --> 01:18:10,547 his food and protecting his mommy, 1199 01:18:10,651 --> 01:18:12,446 once the swelling goes down. 1200 01:18:12,549 --> 01:18:15,760 And then we're gonna put on that cute little nose for all 1201 01:18:15,863 --> 01:18:17,416 those little nose boops. 1202 01:18:17,520 --> 01:18:18,935 Boop. 1203 01:18:20,523 --> 01:18:23,837 So we're here at this psycho taxidermy lady's place. 1204 01:18:23,940 --> 01:18:25,597 We're gonna call the cops, but... 1205 01:18:25,701 --> 01:18:27,195 But the cops are just a bunch of corrupt fascists. 1206 01:18:27,219 --> 01:18:28,704 Dude, I got this. 1207 01:18:28,807 --> 01:18:29,808 Sorry. 1208 01:18:29,912 --> 01:18:31,327 Come on, let's do this. 1209 01:18:38,955 --> 01:18:41,199 Looks like your friends are here. 1210 01:18:49,932 --> 01:18:51,588 That was fucking epic. 1211 01:18:51,692 --> 01:18:52,589 Did you get that? 1212 01:18:54,384 --> 01:18:57,560 Humans are such entitled brutes, 1213 01:18:57,663 --> 01:18:59,217 just like you used to be. 1214 01:18:59,320 --> 01:19:02,634 Help, help, help. 1215 01:19:02,738 --> 01:19:03,738 No. 1216 01:19:03,773 --> 01:19:05,499 Bad dog, bad. 1217 01:19:05,602 --> 01:19:06,500 Bad. 1218 01:19:08,674 --> 01:19:10,090 Where's the third one? 1219 01:19:10,193 --> 01:19:11,091 Help! 1220 01:19:11,194 --> 01:19:12,333 Shoot. 1221 01:19:12,437 --> 01:19:14,715 Shoot, guys, I swear to God I just heard Angela. 1222 01:19:17,097 --> 01:19:18,097 Help! 1223 01:19:18,132 --> 01:19:19,616 Holy shit. That's her. 1224 01:19:19,720 --> 01:19:20,756 Help! 1225 01:19:20,859 --> 01:19:23,793 Hey, just keep filming. 1226 01:19:23,897 --> 01:19:24,760 Let's fucking go. 1227 01:19:41,777 --> 01:19:42,777 Huh, fuck. 1228 01:19:42,812 --> 01:19:44,124 What the fuck... 1229 01:19:47,472 --> 01:19:49,336 Here. 1230 01:19:49,439 --> 01:19:51,303 The fuck was that? 1231 01:19:51,407 --> 01:19:52,442 Stuart? 1232 01:19:52,546 --> 01:19:53,443 Shit. 1233 01:19:53,547 --> 01:19:54,548 Angela. 1234 01:19:54,651 --> 01:19:55,756 Oh, my God. 1235 01:19:55,860 --> 01:19:57,585 What the fuck? What the fuck? 1236 01:19:57,689 --> 01:19:58,689 I'm sorry. 1237 01:19:58,724 --> 01:20:01,589 We're closed today. 1238 01:20:01,693 --> 01:20:02,763 Who are you? 1239 01:20:02,867 --> 01:20:04,869 Well, I'm her new fur mommy. 1240 01:20:04,972 --> 01:20:07,181 And you're intruding. 1241 01:20:07,285 --> 01:20:10,909 Boys. 1242 01:20:11,013 --> 01:20:12,083 Fuck is that? 1243 01:20:12,186 --> 01:20:13,739 Gary. 1244 01:20:13,843 --> 01:20:15,120 Abraham. 1245 01:20:15,224 --> 01:20:16,087 Hi. 1246 01:20:16,190 --> 01:20:18,468 Mommy needs your help right now. 1247 01:20:23,301 --> 01:20:25,165 Oh, my God. 1248 01:20:27,512 --> 01:20:28,409 Sic 'em. 1249 01:20:48,705 --> 01:20:49,879 Oh. 1250 01:21:19,771 --> 01:21:21,738 Good boy, Gary. 1251 01:21:21,842 --> 01:21:25,156 Do you want a little treat? 1252 01:21:25,259 --> 01:21:27,503 Open up. 1253 01:21:27,606 --> 01:21:30,678 That's good. 1254 01:21:30,782 --> 01:21:33,267 Such a good boy. 1255 01:21:33,371 --> 01:21:35,545 Yeah. 1256 01:21:35,649 --> 01:21:36,649 Mama loves you. 1257 01:21:40,481 --> 01:21:42,035 Boop. 1258 01:22:33,776 --> 01:22:34,984 Oh. 1259 01:22:46,409 --> 01:22:50,344 In the 1950s, probably due to the Cold War, 1260 01:22:50,448 --> 01:22:57,144 the dominant public point of view was aliens as invaders, 1261 01:22:57,248 --> 01:23:01,045 which was brought to mass popularity in the 1930s 1262 01:23:01,148 --> 01:23:04,289 by the great Orson Welles. 1263 01:23:04,393 --> 01:23:06,947 The verisimilitude was such that some people 1264 01:23:07,051 --> 01:23:10,192 apparently believed it. 1265 01:23:10,295 --> 01:23:12,273 I mean, look, it's fun to be a little bit of a trickster. 1266 01:23:12,297 --> 01:23:13,471 We've done it ourselves. 1267 01:23:16,267 --> 01:23:17,889 The whole world thought it was real. 1268 01:23:17,993 --> 01:23:20,650 And Boston Dynamics got death threats because of us. 1269 01:23:20,754 --> 01:23:23,584 A piece of footage like this, even when it's exposed, 1270 01:23:23,688 --> 01:23:26,553 never dissuades the true believers. 1271 01:23:26,656 --> 01:23:28,279 Orson didn't intend to deceive. 1272 01:23:28,382 --> 01:23:30,557 He just intended to persuade. 1273 01:23:32,559 --> 01:23:34,354 Orson intended to make a drama that 1274 01:23:34,457 --> 01:23:37,598 was so thrilling that you could momentarily forget 1275 01:23:37,702 --> 01:23:39,186 what you were listening to. 1276 01:23:39,290 --> 01:23:40,957 And that fear response just came out of you. 1277 01:23:40,981 --> 01:23:42,500 That's what the best horror does. 1278 01:24:14,290 --> 01:24:16,948 The Mojave Desert has long been a known UFO hot-spot, 1279 01:24:17,052 --> 01:24:19,709 since long before the famed Mojave Incident of October 21, 1280 01:24:19,813 --> 01:24:22,574 1989, when nine glowing lights appeared in the sky and turned 1281 01:24:22,678 --> 01:24:25,715 a couple's quiet weekend away into an unearthly nightmare, 1282 01:24:25,819 --> 01:24:28,891 as Elise and Tom Gifford... 1283 01:24:28,994 --> 01:24:29,995 Elise and Tom Gifford. 1284 01:24:30,099 --> 01:24:30,962 Elise and Tom Gifford. 1285 01:24:33,792 --> 01:24:36,032 As Elise and Tom Gifford were trapped in their camper van 1286 01:24:36,105 --> 01:24:37,520 by nonhuman creatures. 1287 01:24:37,624 --> 01:24:40,040 It has also been a known UFO hot-spot since long 1288 01:24:40,144 --> 01:24:41,593 before George Van Tassel... 1289 01:24:41,697 --> 01:24:43,319 fuck. 1290 01:24:47,185 --> 01:24:48,531 Since George Van Tassel, a writer, 1291 01:24:48,635 --> 01:24:50,130 aircraft, engineer, and ufologist built 1292 01:24:50,154 --> 01:24:51,810 the Integratron 19 miles... 1293 01:24:51,914 --> 01:24:53,605 17 miles. 1294 01:24:53,709 --> 01:24:57,057 Built the Integratron 17 miles outside of Joshua Tree 1295 01:24:57,161 --> 01:24:58,441 to harness otherworldly energies, 1296 01:24:58,507 --> 01:25:00,233 he swore, coursing through the area. 1297 01:25:00,336 --> 01:25:02,476 And just last week, lights reappeared 1298 01:25:02,580 --> 01:25:05,100 in the California desert, reminding us we are not alone. 1299 01:25:05,203 --> 01:25:06,584 Fuck. 1300 01:25:10,450 --> 01:25:11,347 Okay. 1301 01:25:11,451 --> 01:25:12,969 You said you saw the lights. 1302 01:25:13,073 --> 01:25:13,936 I did. 1303 01:25:14,039 --> 01:25:15,075 They started there. 1304 01:25:15,179 --> 01:25:18,147 Then they moved there... 1305 01:25:18,251 --> 01:25:22,427 all perfectly spaced out, three of them. 1306 01:25:22,531 --> 01:25:26,673 And they kind of came and went very quick. 1307 01:25:26,776 --> 01:25:28,813 How long were you observing them? 1308 01:25:28,916 --> 01:25:32,575 10, 15 minutes at most. 1309 01:25:32,679 --> 01:25:36,096 What television station are you from again? 1310 01:25:36,200 --> 01:25:37,615 This is a documentary. 1311 01:25:37,718 --> 01:25:39,720 I'm not affiliated with a news station. 1312 01:25:39,824 --> 01:25:42,137 I thought you told me you were a reporter. 1313 01:25:44,208 --> 01:25:47,590 I also saw the lights that way. 1314 01:25:54,563 --> 01:25:58,360 There were, like, six bright lights up in the sky. 1315 01:25:58,463 --> 01:26:03,917 Little one broke off, landed somewhere back there. 1316 01:26:04,020 --> 01:26:08,818 I rode out, tracked it down, saw a bunch of, like, 1317 01:26:08,922 --> 01:26:11,511 little alien footprints. 1318 01:26:11,614 --> 01:26:13,064 Got a buddy over there, Bubba. 1319 01:26:13,168 --> 01:26:14,479 Bubba Quails. 1320 01:26:14,583 --> 01:26:17,310 He's, like, one of those survivalist type. 1321 01:26:17,413 --> 01:26:20,140 He said they were out there gathering animals. 1322 01:26:20,244 --> 01:26:21,728 What kind of animals? 1323 01:26:21,831 --> 01:26:24,662 We got all sorts of fuckin' animals out here. 1324 01:26:24,765 --> 01:26:26,215 We got squirrels. 1325 01:26:26,319 --> 01:26:30,633 We got iguanas, tortoises, spiders, you name it. 1326 01:26:30,737 --> 01:26:34,119 Your friend saw this, like, for real? 1327 01:26:34,223 --> 01:26:36,536 In a vision. 1328 01:26:37,951 --> 01:26:39,711 Like, he saw it visually? 1329 01:26:39,815 --> 01:26:43,059 Nah, like one of those vision quests. 1330 01:26:43,163 --> 01:26:44,716 You know, the spiritual visions. 1331 01:26:58,799 --> 01:27:01,319 She says that it started with two lights, 1332 01:27:01,423 --> 01:27:02,838 and then it became six. 1333 01:27:02,941 --> 01:27:05,496 And then they all flew away except for one. 1334 01:27:05,599 --> 01:27:07,049 They make no sound at all. 1335 01:27:07,152 --> 01:27:08,464 They came into my room. 1336 01:27:08,568 --> 01:27:09,327 Wait. 1337 01:27:09,431 --> 01:27:10,431 Who came into your room? 1338 01:27:10,501 --> 01:27:11,501 The shadow people. 1339 01:27:11,571 --> 01:27:13,055 They tried to take Buttons. 1340 01:27:13,158 --> 01:27:14,746 What's Buttons? 1341 01:27:14,850 --> 01:27:16,300 My hamster. 1342 01:27:19,751 --> 01:27:22,133 So they didn't take Buttons? 1343 01:27:22,237 --> 01:27:24,515 No, I told them not to, so they didn't. 1344 01:27:24,618 --> 01:27:26,482 And then they sang me a song. 1345 01:27:39,081 --> 01:27:40,669 Using the eyewitness testimony 1346 01:27:40,772 --> 01:27:42,302 and the initial reporting in the desert news, which... 1347 01:27:42,326 --> 01:27:43,648 I can't believe this hasn't already 1348 01:27:43,672 --> 01:27:44,959 gone national, considering there were 1349 01:27:44,983 --> 01:27:46,882 over 20 eyewitness reports. 1350 01:27:46,985 --> 01:27:49,954 I have met myself six campsites for the week 1351 01:27:50,057 --> 01:27:51,714 under the path of the lights. 1352 01:28:03,416 --> 01:28:04,910 When we talk about extraterrestrial life 1353 01:28:04,934 --> 01:28:06,360 visiting Earth, we must first consider 1354 01:28:06,384 --> 01:28:08,213 the distance that they would have to travel. 1355 01:28:08,317 --> 01:28:10,250 Let's say that they come from Proxima Centauri, 1356 01:28:10,354 --> 01:28:11,527 the closest possible star, 1357 01:28:11,631 --> 01:28:13,805 basically our neighbor in the galaxy. 1358 01:28:13,909 --> 01:28:16,118 They are a measly 4 light-years away. 1359 01:28:16,221 --> 01:28:17,740 So how do they get here? 1360 01:28:17,844 --> 01:28:19,718 And what happens when you travel near the speed of light? 1361 01:28:19,742 --> 01:28:21,444 Because of course, by all conventional means, 1362 01:28:21,468 --> 01:28:23,332 you can't travel at the actual speed of light. 1363 01:28:23,436 --> 01:28:25,172 That's why physicists get so excited about things 1364 01:28:25,196 --> 01:28:26,887 like wormholes and warp speed. 1365 01:28:26,991 --> 01:28:31,478 But let's say that you can instantly accelerate to 99.9% 1366 01:28:31,582 --> 01:28:33,169 the speed of light and instantly 1367 01:28:33,273 --> 01:28:35,240 decelerate without destroying your ship 1368 01:28:35,344 --> 01:28:36,966 or dying in the process. 1369 01:28:37,070 --> 01:28:40,763 Everyone on Earth will have experienced about 4 years, 1370 01:28:40,867 --> 01:28:43,697 but for you, that trip is only 2 weeks. 1371 01:28:45,250 --> 01:28:46,642 Now, let's say you're a little bit further away... still 1372 01:28:46,666 --> 01:28:47,953 really close to us, but just, like, 1373 01:28:47,977 --> 01:28:48,840 a little bit further away. 1374 01:28:48,944 --> 01:28:50,325 That would be Andromeda. 1375 01:28:50,428 --> 01:28:52,948 So you will experience a trip of about 28 years, 1376 01:28:53,051 --> 01:28:58,125 but everyone on Earth will have aged 2.5 million years. 1377 01:28:58,229 --> 01:28:59,989 It's no small feat. 1378 01:29:04,028 --> 01:29:06,375 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1379 01:29:06,479 --> 01:29:08,412 Oh, shit. Oh, my God. Did I get it? 1380 01:29:08,515 --> 01:29:11,967 Um, okay, I'm gonna rewind and see if I got it. 1381 01:29:13,278 --> 01:29:14,383 ♪ Happy birthday to you 1382 01:29:14,487 --> 01:29:16,765 ♪ Happy birthday to you 1383 01:29:16,868 --> 01:29:18,525 ♪ Happy Birthday 1384 01:29:18,629 --> 01:29:20,562 ♪ Happy birthday to you 1385 01:29:36,681 --> 01:29:38,476 So I didn't get it. 1386 01:29:38,580 --> 01:29:39,719 Maybe some lights. 1387 01:29:42,169 --> 01:29:43,289 Could have been an airplane. 1388 01:29:47,589 --> 01:29:48,909 And I guess I taped over some shit 1389 01:29:49,004 --> 01:29:51,938 that I didn't exactly intend to. 1390 01:29:53,388 --> 01:29:54,734 Go ahead, Steven. 1391 01:29:54,837 --> 01:29:59,014 Reason fuckin' 85 on why Haley's a shitty mother. 1392 01:30:06,331 --> 01:30:08,126 There'll be other birthdays. 1393 01:30:09,438 --> 01:30:10,750 Okay. 1394 01:30:10,853 --> 01:30:12,407 There are these floating lights. 1395 01:30:12,510 --> 01:30:14,236 They've been flickering on and off. 1396 01:30:14,339 --> 01:30:16,721 And there are, like, six of them. 1397 01:30:20,311 --> 01:30:21,657 I don't know how to explain it. 1398 01:30:21,761 --> 01:30:23,314 I'm gonna try something. 1399 01:30:23,418 --> 01:30:24,867 This camera has an infrared sensor. 1400 01:30:24,971 --> 01:30:27,214 And I'm gonna see if maybe we can catch 1401 01:30:27,318 --> 01:30:28,181 a little more light with it. 1402 01:30:28,284 --> 01:30:29,700 Okay, here we go. 1403 01:30:33,497 --> 01:30:37,052 Oh, my God. 1404 01:30:37,155 --> 01:30:38,916 That's incredible. 1405 01:30:44,508 --> 01:30:45,957 Oh, completely gone. 1406 01:30:46,061 --> 01:30:47,062 Oh. 1407 01:30:50,237 --> 01:30:52,101 I'm gonna try to follow. 1408 01:30:59,108 --> 01:31:00,006 Suck it, Steve. 1409 01:31:00,109 --> 01:31:01,490 Suck it, Stanford. 1410 01:31:01,594 --> 01:31:02,874 Following the lights in the sky. 1411 01:31:02,974 --> 01:31:04,976 We did it, baby. 1412 01:31:09,222 --> 01:31:11,362 Fuck yeah. 1413 01:31:11,466 --> 01:31:12,639 Okay. 1414 01:31:12,743 --> 01:31:13,961 I think this is where it came down. 1415 01:31:13,985 --> 01:31:15,345 And I'm not getting anything in IR, 1416 01:31:15,400 --> 01:31:17,161 so let's try visible light. 1417 01:31:19,163 --> 01:31:22,166 Okay. 1418 01:31:22,269 --> 01:31:23,478 There's something over there. 1419 01:31:23,581 --> 01:31:25,514 Am I seeing... 1420 01:31:25,618 --> 01:31:28,931 I think I'm seeing a light in the distance. 1421 01:31:37,595 --> 01:31:41,426 Doesn't seem to be moving with me. 1422 01:31:41,530 --> 01:31:45,016 It's just right over there. 1423 01:31:45,120 --> 01:31:50,677 I can... I don't see anything else. 1424 01:31:50,781 --> 01:31:55,026 It's just that. 1425 01:31:55,130 --> 01:31:57,339 There it is. 1426 01:31:57,442 --> 01:31:59,548 Yeah. 1427 01:31:59,652 --> 01:32:02,137 You see that? 1428 01:32:02,240 --> 01:32:04,070 Huh, look at that. 1429 01:32:04,173 --> 01:32:05,209 Okay. 1430 01:32:05,312 --> 01:32:07,970 I'm gonna get a little closer. 1431 01:32:08,074 --> 01:32:10,766 Okay. 1432 01:32:10,870 --> 01:32:12,147 Flickers on and off. 1433 01:32:12,250 --> 01:32:13,597 It's my light. 1434 01:32:13,700 --> 01:32:16,358 There's something. 1435 01:32:16,461 --> 01:32:19,464 I'm just gonna... 1436 01:32:19,568 --> 01:32:22,882 there's some footprints, maybe. 1437 01:32:22,985 --> 01:32:27,680 They're leading away from this. 1438 01:32:27,783 --> 01:32:28,646 It's very big. 1439 01:32:28,750 --> 01:32:30,096 It's reflective. 1440 01:32:30,199 --> 01:32:31,269 See? 1441 01:32:31,373 --> 01:32:32,754 It's reflecting my light. 1442 01:32:32,857 --> 01:32:37,586 And is it a spaceship? 1443 01:32:37,690 --> 01:32:38,690 I don't know. 1444 01:32:42,384 --> 01:32:43,868 Getting a little closer in. 1445 01:32:49,184 --> 01:32:52,428 Oh, my God. 1446 01:32:52,532 --> 01:32:54,638 I'm trying to get a sense of how big this thing is. 1447 01:32:54,741 --> 01:32:59,574 And I can't. 1448 01:32:59,677 --> 01:33:02,231 Oh, God. 1449 01:33:08,583 --> 01:33:10,101 That's me. 1450 01:33:10,205 --> 01:33:11,827 Yeah. 1451 01:33:11,931 --> 01:33:13,898 The ship's reflecting me. 1452 01:33:14,002 --> 01:33:15,002 Okay. 1453 01:33:16,452 --> 01:33:19,835 There're some noises maybe off in the distance. 1454 01:33:19,939 --> 01:33:25,634 But it doesn't look like anybody's home. 1455 01:33:25,738 --> 01:33:27,325 Oh, God. 1456 01:33:33,228 --> 01:33:36,645 How am I gonna do this? 1457 01:33:36,749 --> 01:33:39,510 Okay. 1458 01:33:39,614 --> 01:33:41,098 All right. 1459 01:33:41,201 --> 01:33:43,410 Yeah. 1460 01:33:43,514 --> 01:33:45,067 Here we go. 1461 01:33:51,522 --> 01:33:54,974 Looks like it's made out of, like... it's like a skin. 1462 01:33:55,077 --> 01:33:58,529 It's something on the walls. 1463 01:33:59,910 --> 01:34:03,534 Maybe some kind of... 1464 01:34:03,638 --> 01:34:06,399 I don't know. 1465 01:34:06,502 --> 01:34:09,091 It looks organic. 1466 01:34:09,195 --> 01:34:15,028 Not seeing any seats or controls anywhere. 1467 01:34:15,132 --> 01:34:16,409 Oh. 1468 01:34:16,512 --> 01:34:17,962 God. 1469 01:34:18,066 --> 01:34:19,768 And the floor is, like, a little bit squishy. 1470 01:34:19,792 --> 01:34:24,417 I don't know what I'm looking at here. 1471 01:34:24,520 --> 01:34:27,420 Maybe it's like an exoskeleton. 1472 01:34:27,523 --> 01:34:29,594 And there's, like... it looks like dental floss 1473 01:34:29,698 --> 01:34:30,975 on the whole thing. 1474 01:34:31,079 --> 01:34:32,332 Obviously, it's not dental floss, 1475 01:34:32,356 --> 01:34:38,051 but strings of something all over the walls. 1476 01:34:38,155 --> 01:34:42,400 And there's patterns or something here. 1477 01:34:42,504 --> 01:34:43,885 Oh, wow. 1478 01:34:43,988 --> 01:34:46,335 That's the darkest thing I've ever seen. 1479 01:34:46,439 --> 01:34:47,439 Ugh. 1480 01:34:57,692 --> 01:35:00,004 Ugh. 1481 01:35:00,108 --> 01:35:05,147 Some kind of membrane or something. 1482 01:35:05,251 --> 01:35:06,079 Huh. 1483 01:35:06,183 --> 01:35:08,461 It's, like, a little bit wet. 1484 01:35:08,564 --> 01:35:11,740 Huh. 1485 01:35:11,844 --> 01:35:15,399 Smells like... I don't know... nothing. 1486 01:35:18,609 --> 01:35:22,958 Gonna touch one of these, 1487 01:35:23,062 --> 01:35:27,411 see what happens. 1488 01:35:35,212 --> 01:35:37,214 Oh, I barely even touched it. 1489 01:35:37,317 --> 01:35:38,317 Holy hell. 1490 01:35:38,387 --> 01:35:39,387 That's sharp. 1491 01:35:43,461 --> 01:35:44,461 Oh, what is that? 1492 01:35:50,606 --> 01:35:51,711 Oh, no. 1493 01:35:51,815 --> 01:35:53,817 Oh, no, no, no, no. 1494 01:35:53,920 --> 01:35:55,577 Oh, shit. Oh, shit. 1495 01:36:04,759 --> 01:36:07,244 Ow, ow, ow. 1496 01:36:17,979 --> 01:36:21,672 Oh, it healed my cut. 1497 01:36:21,776 --> 01:36:23,260 Holy shit. 1498 01:36:23,363 --> 01:36:25,262 I'm guessing we just saw the future first aid. 1499 01:36:25,365 --> 01:36:28,196 I mean, they just saw the injury and responded to it... 1500 01:36:28,299 --> 01:36:32,165 little microscopic nanotechnology. 1501 01:36:32,269 --> 01:36:33,960 Huh. 1502 01:36:34,064 --> 01:36:37,377 Those filaments are a remarkable material. 1503 01:36:37,481 --> 01:36:39,414 I mean, it was... it cut through me like butter, 1504 01:36:39,517 --> 01:36:42,210 but I guess if you had a skin that was more, 1505 01:36:42,313 --> 01:36:45,834 say, dense, for example... oh, fuck. 1506 01:36:48,354 --> 01:36:50,321 Oh, no. 1507 01:37:01,194 --> 01:37:03,024 So I turned my camera light off. 1508 01:37:03,127 --> 01:37:05,785 Let me turn IR back on. 1509 01:37:11,101 --> 01:37:12,792 I can't see any of that... 1510 01:37:12,896 --> 01:37:14,587 look through the camera. 1511 01:37:18,487 --> 01:37:21,870 Whatever it is, that pod is glowing. 1512 01:38:31,491 --> 01:38:32,492 Oh. 1513 01:38:37,463 --> 01:38:38,464 Oh. 1514 01:38:42,537 --> 01:38:43,814 Okay. 1515 01:38:43,918 --> 01:38:48,750 He went in there, and it's closed. 1516 01:38:48,853 --> 01:38:50,579 I think it's sleeping. 1517 01:38:54,376 --> 01:39:00,348 There's, like, some kind of pattern on the walls here. 1518 01:39:00,451 --> 01:39:06,388 I'm gonna see if I can get this open. 1519 01:39:09,564 --> 01:39:11,876 Ow. 1520 01:39:11,980 --> 01:39:15,052 Wow. Wow. 1521 01:39:15,156 --> 01:39:16,329 It's beautiful. 1522 01:39:25,890 --> 01:39:28,065 Okay, this way now. 1523 01:39:28,169 --> 01:39:30,274 They've got animals in here. 1524 01:39:30,378 --> 01:39:36,694 Was that... it's like an octopus. 1525 01:39:36,798 --> 01:39:39,904 There we've got a spider. 1526 01:39:40,008 --> 01:39:41,147 Oh. 1527 01:39:46,256 --> 01:39:48,983 I guess they don't have a formula for humans... 1528 01:39:49,086 --> 01:39:51,468 some sort of lizard or bird, maybe. 1529 01:39:51,571 --> 01:39:55,230 And it looks like this is filling with some kind 1530 01:39:55,334 --> 01:39:57,025 of goo that's causing stasis. 1531 01:39:57,129 --> 01:39:59,614 I mean, it must be for a long-distance travel 1532 01:39:59,717 --> 01:40:01,029 to keep them safe. 1533 01:40:01,133 --> 01:40:03,790 28 years to Andromeda is a long time. 1534 01:40:05,930 --> 01:40:10,142 The lights just started pulsate. 1535 01:40:10,245 --> 01:40:13,352 I think it's probably time I gotta get out of here. 1536 01:40:16,493 --> 01:40:17,252 Oh, fuck. 1537 01:40:17,356 --> 01:40:19,220 Where's the door? 1538 01:40:19,323 --> 01:40:20,783 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1539 01:40:20,807 --> 01:40:21,807 Oh, God. 1540 01:40:21,877 --> 01:40:23,224 No. 1541 01:40:23,327 --> 01:40:24,546 Where the fuck did it go? No, no, no. 1542 01:40:24,570 --> 01:40:26,710 It was right here. It was right here. 1543 01:40:26,813 --> 01:40:28,367 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1544 01:40:28,470 --> 01:40:29,954 Oh, fuck. 1545 01:40:30,058 --> 01:40:33,441 This looks like some kind of a countdown. 1546 01:40:33,544 --> 01:40:35,477 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1547 01:40:35,581 --> 01:40:38,377 Please, please, please, please, please, no. 1548 01:42:08,708 --> 01:42:12,885 I think they did the best they could on my arm. 1549 01:42:15,405 --> 01:42:20,824 It looks like that was just the initial push into orbit. 1550 01:42:20,927 --> 01:42:23,723 The force was incredible. 1551 01:42:23,827 --> 01:42:28,728 That's probably why the animals and the pilots... 1552 01:42:28,832 --> 01:42:30,592 they need constant stasis. 1553 01:42:30,696 --> 01:42:32,939 I mean, I've never felt anything like it. 1554 01:42:33,043 --> 01:42:38,255 The technology that you need to go into hyperspeed... 1555 01:42:38,359 --> 01:42:41,327 I mean, it must be incredible. 1556 01:42:41,431 --> 01:42:45,297 I think you need shielding and life support 1557 01:42:45,400 --> 01:42:47,954 just for the heat and the radiation alone. 1558 01:42:48,058 --> 01:42:51,165 I mean... 1559 01:42:51,268 --> 01:42:52,959 It's, uh... 1560 01:44:39,307 --> 01:44:42,621 Please, no more. 1561 01:45:49,722 --> 01:45:52,000 What really fascinates me about this stuff 1562 01:45:52,104 --> 01:45:55,314 is what people believe. 1563 01:45:55,418 --> 01:45:56,764 The big mystery, of course, is 1564 01:45:56,867 --> 01:45:59,870 what happened to the eldest son? 1565 01:45:59,974 --> 01:46:01,700 He vanished. 1566 01:46:01,803 --> 01:46:05,186 The property was left vacant and abandoned. 1567 01:46:05,289 --> 01:46:07,740 So everything was sold. 1568 01:46:07,844 --> 01:46:10,605 The house was turned into a museum 1569 01:46:10,709 --> 01:46:14,954 jointly managed by different city and provincial agencies. 1570 01:46:15,058 --> 01:46:17,129 Those videotapes probably were 1571 01:46:17,232 --> 01:46:21,858 collected with all the assets and sold at an auction. 1572 01:46:21,961 --> 01:46:25,482 In borderline or controversial questions, 1573 01:46:25,586 --> 01:46:27,415 every piece of evidence is going 1574 01:46:27,519 --> 01:46:29,797 to function almost like a mirror 1575 01:46:29,900 --> 01:46:32,938 for the individual himself. 1576 01:46:33,041 --> 01:46:35,354 Whenever you're ready. 1577 01:46:35,458 --> 01:46:37,218 Like any other piece of evidence, 1578 01:46:37,321 --> 01:46:40,842 the rejectionists are going to say, gee, great makeup job. 1579 01:46:40,946 --> 01:46:44,950 And the believers are gonna say, case closed. 1580 01:46:45,053 --> 01:46:46,261 - Ren. - There he is. 1581 01:46:46,365 --> 01:46:47,159 - What's up? - All right. 1582 01:46:47,262 --> 01:46:48,781 Hey. 1583 01:46:54,718 --> 01:46:56,444 It's a humanoid form. 1584 01:46:56,548 --> 01:47:00,241 He's pulling something out of the eldest son. 1585 01:47:00,344 --> 01:47:02,864 Those are alien eggs, maybe. 1586 01:47:02,968 --> 01:47:05,971 Oh, it looks like he's got the camera. 1587 01:47:06,074 --> 01:47:08,318 Now, this is a probe lens, right? 1588 01:47:08,422 --> 01:47:10,458 It's grotesque. 1589 01:47:11,528 --> 01:47:13,012 Okay. 1590 01:47:13,116 --> 01:47:16,291 Real or not, I am very uncomfortable. 1591 01:47:17,776 --> 01:47:20,675 That is really gross. 1592 01:47:20,779 --> 01:47:24,576 This has to be analyzed, verified. 1593 01:47:24,679 --> 01:47:27,544 Now the real work has to begin. 1594 01:49:37,605 --> 01:49:40,090 ♪ Want to kill you 1595 01:49:53,310 --> 01:49:56,313 ♪ Put your hands up 1596 01:49:56,417 --> 01:49:58,626 ♪ It's all right then I know 1597 01:49:58,730 --> 01:50:01,318 ♪ The distance is too great to measure ♪ 1598 01:50:01,422 --> 01:50:02,319 ♪ I go 1599 01:50:02,423 --> 01:50:03,700 ♪ Whoa 1600 01:50:03,804 --> 01:50:05,633 ♪ To something low 1601 01:50:05,737 --> 01:50:06,841 ♪ Whoa 1602 01:50:06,945 --> 01:50:08,222 ♪ A chain around the neck 1603 01:50:08,325 --> 01:50:09,672 ♪ Whoa 1604 01:50:09,775 --> 01:50:11,156 ♪ Back to the restless 1605 01:50:11,259 --> 01:50:14,124 ♪ Slowly souls forced to disconnect ♪ 1606 01:50:19,267 --> 01:50:22,546 ♪ Some night, some day 1607 01:50:22,650 --> 01:50:24,894 ♪ Who do I have to kill 1608 01:50:24,997 --> 01:50:30,278 ♪ To keep this all forever 1609 01:50:30,382 --> 01:50:33,592 ♪ Kill me, kill me 1610 01:50:33,696 --> 01:50:36,491 ♪ All my love and wealth 1611 01:50:36,595 --> 01:50:39,356 ♪ Through the blackened never ♪ 1612 01:50:42,981 --> 01:50:44,879 ♪ Darkest days end 1613 01:50:44,983 --> 01:50:48,020 ♪ Circle seven, I know 1614 01:50:48,124 --> 01:50:51,541 ♪ The bleeding branches are too dark and overgrown ♪ 1615 01:50:51,645 --> 01:50:52,680 ♪ Whoa 1616 01:50:52,784 --> 01:50:55,752 ♪ Too soaked in blood 1617 01:50:55,856 --> 01:50:57,720 ♪ A chain around the neck 1618 01:50:57,823 --> 01:50:59,238 ♪ Whoa 1619 01:50:59,342 --> 01:51:01,033 ♪ Hanging by a limb in the garden ♪ 1620 01:51:01,137 --> 01:51:03,173 ♪ Hope is forced to neglect 1621 01:51:05,797 --> 01:51:09,628 ♪ Some night, some day 1622 01:51:09,732 --> 01:51:11,768 ♪ Who do I have to kill 1623 01:51:11,872 --> 01:51:17,222 ♪ To keep this all forever 1624 01:51:17,325 --> 01:51:19,949 ♪ Kill me, kill me 1625 01:51:20,052 --> 01:51:22,572 ♪ All my love and wealth 1626 01:51:22,676 --> 01:51:25,920 ♪ Through the blackened never ♪ 1627 01:51:26,024 --> 01:51:29,786 ♪ You get beyond 1628 01:51:40,555 --> 01:51:43,282 ♪ Go 1629 01:52:03,889 --> 01:52:08,825 ♪ Tell me, tell me who am I to kill ♪ 1630 01:52:14,382 --> 01:52:17,282 ♪ Tell me, tell me 1631 01:52:20,803 --> 01:52:25,393 ♪ To keep this all forever 1632 01:52:31,675 --> 01:52:34,540 ♪ Through the blackened never ♪ 1633 01:53:12,993 --> 01:53:14,304 ♪ I can't be blamed 1634 01:53:14,408 --> 01:53:15,858 ♪ I am a goddess 1635 01:53:15,961 --> 01:53:17,307 ♪ Super fiery 1636 01:53:17,411 --> 01:53:19,344 ♪ And so untamed 1637 01:53:51,652 --> 01:53:52,756 ♪ I can't be blamed 1638 01:53:52,860 --> 01:53:54,551 ♪ I am a goddess 1639 01:53:54,655 --> 01:53:55,898 ♪ Super fiery 1640 01:53:56,001 --> 01:53:57,382 ♪ And so untamed 1641 01:54:00,799 --> 01:54:01,662 ♪ I can't be blamed 1642 01:54:01,765 --> 01:54:03,422 ♪ I am a goddess 1643 01:54:03,526 --> 01:54:04,768 ♪ Super fiery 1644 01:54:04,872 --> 01:54:06,840 ♪ And so untamed 112057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.