All language subtitles for -2147483648engengmy secret zone (8)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,720 --> 00:02:38,080 {\an8}Can you promise me you won't get involved in the case? 2 00:02:41,520 --> 00:02:43,040 {\an8}You don't need to take care of me. 3 00:02:43,120 --> 00:02:44,520 {\an8}Just take care of yourself first. 4 00:02:45,760 --> 00:02:47,640 {\an8}I'm waiting for your answer, Ms. Nam. 5 00:02:50,760 --> 00:02:53,160 {\an8}Ms. Kae changed your mind. 6 00:02:54,040 --> 00:02:56,200 {\an8}She must have a lot of influence over you. 7 00:02:56,280 --> 00:02:58,840 {\an8}I guess I should thank her, right? 8 00:02:59,680 --> 00:03:01,200 {\an8}But even if I have a girlfriend, 9 00:03:01,280 --> 00:03:03,320 {\an8}you can still act the same way. 10 00:03:04,160 --> 00:03:08,040 {\an8}Nothing stays the same forever, Nan. 11 00:03:48,760 --> 00:03:49,760 Dad. 12 00:03:50,520 --> 00:03:52,440 What happened? Why is your face all banged up? 13 00:03:54,280 --> 00:03:55,480 Just a little trouble. 14 00:03:56,120 --> 00:03:58,360 I ran into an old rival, that's all. 15 00:03:59,080 --> 00:04:00,200 Are you sure, Dad? 16 00:04:01,240 --> 00:04:02,240 Stop asking questions. 17 00:04:03,200 --> 00:04:04,600 Aren't you going to work today? 18 00:04:05,160 --> 00:04:06,600 It's my day off. 19 00:04:07,160 --> 00:04:08,640 I want to eat your cooking. 20 00:04:08,720 --> 00:04:09,960 All right, 21 00:04:10,520 --> 00:04:11,680 I'll make you something. 22 00:04:12,240 --> 00:04:13,560 Let me go change first. 23 00:04:13,640 --> 00:04:14,480 Okay, Dad. 24 00:04:50,920 --> 00:04:52,120 I THINK KOMCHAN HAS EVIDENCE ABOUT THE CASE 25 00:04:52,200 --> 00:04:53,240 BOSS: KEEP AN EYE ON HIM 26 00:04:56,240 --> 00:04:58,800 ONE ITEM SELECTED 27 00:05:01,080 --> 00:05:02,240 Dad! 28 00:05:05,280 --> 00:05:06,240 Let me help. 29 00:05:07,160 --> 00:05:08,280 What? 30 00:05:11,920 --> 00:05:14,120 Are you bleeding, Dad? Can I take a look? 31 00:05:16,160 --> 00:05:17,840 It's just a scratch. I'm fine, Gam. 32 00:05:19,120 --> 00:05:20,880 Are you sure you're okay, Dad? 33 00:05:21,640 --> 00:05:23,000 Should we go see a doctor? 34 00:05:23,080 --> 00:05:24,880 I told you I'm fine. 35 00:05:25,600 --> 00:05:28,560 You're always nagging me and asking questions. 36 00:05:29,120 --> 00:05:30,440 I'm just worried. 37 00:05:31,400 --> 00:05:32,840 We only have each other. 38 00:05:33,400 --> 00:05:35,320 Who else am I supposed to worry about? 39 00:05:36,040 --> 00:05:38,440 If you're that worried, come help me cook. 40 00:05:38,520 --> 00:05:39,560 My arm hurts. 41 00:05:40,160 --> 00:05:41,640 I don't want to lift anything. 42 00:05:57,640 --> 00:05:59,040 I'll do this here 43 00:05:59,120 --> 00:06:00,600 so I can keep an eye on you. 44 00:06:18,600 --> 00:06:21,720 Has anything unusual happened since the news came out? 45 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 What? 46 00:06:24,520 --> 00:06:27,200 Like, any strange people around you? 47 00:06:27,920 --> 00:06:29,280 Anything out of the ordinary? 48 00:06:29,840 --> 00:06:31,200 Yes. 49 00:06:31,280 --> 00:06:32,880 Yes? What was it? 50 00:06:32,960 --> 00:06:34,000 It was you. 51 00:06:34,080 --> 00:06:36,320 It has been days already and you're only asking now? 52 00:06:36,400 --> 00:06:38,800 Normally, you'd be making a fuss as soon as the news broke. 53 00:06:40,000 --> 00:06:41,080 Where have you been? 54 00:06:41,160 --> 00:06:42,960 Are you asking that because you missed me? 55 00:06:44,080 --> 00:06:46,200 No, I'm just curious. 56 00:06:46,760 --> 00:06:48,080 Well, it's nothing much. 57 00:06:49,160 --> 00:06:51,400 I was out late, home in the morning, sleeping all day. 58 00:06:53,240 --> 00:06:55,800 You're wasting your life away. 59 00:06:55,880 --> 00:06:58,760 Well, it's my life. I can spend it however I want. 60 00:06:59,800 --> 00:07:00,720 So 61 00:07:00,800 --> 00:07:02,600 is there something wrong or not? 62 00:07:03,240 --> 00:07:04,480 No. 63 00:07:05,280 --> 00:07:06,280 Okay. 64 00:07:07,000 --> 00:07:09,160 But if something happens, let me know right away. 65 00:07:09,240 --> 00:07:10,280 I'll handle it. 66 00:07:11,800 --> 00:07:13,640 You should handle yourself first. 67 00:07:13,720 --> 00:07:16,280 Take care of yourself first before worrying about other people. 68 00:07:18,720 --> 00:07:20,280 You said the same thing as Gam. 69 00:07:21,320 --> 00:07:22,200 Gam? 70 00:07:27,760 --> 00:07:29,440 The bartender? 71 00:07:29,520 --> 00:07:30,520 Yes. 72 00:07:31,080 --> 00:07:33,440 Are you still chasing after her? 73 00:07:34,160 --> 00:07:35,480 You're interested in her, right? 74 00:07:36,520 --> 00:07:39,200 Interested in what? We're just friends. 75 00:07:41,080 --> 00:07:42,680 That's so smooth. 76 00:07:44,560 --> 00:07:45,880 Come on. 77 00:07:45,960 --> 00:07:47,880 If you don't love me, don't get jealous, okay? 78 00:07:49,040 --> 00:07:50,080 Gosh. 79 00:07:51,280 --> 00:07:52,640 I think 80 00:07:52,720 --> 00:07:54,280 you should find a job. 81 00:07:54,360 --> 00:07:56,240 It looks like I'm not the only one 82 00:07:56,320 --> 00:07:58,840 who thinks that you should take care of yourself. 83 00:07:59,480 --> 00:08:01,360 I'm taking care of myself already. 84 00:08:02,280 --> 00:08:06,080 Ms. Gam and I mean that you should try to find a job. 85 00:08:06,160 --> 00:08:08,160 Take responsibility for your own life 86 00:08:08,240 --> 00:08:10,680 without relying on your parents' money. 87 00:08:10,760 --> 00:08:13,040 My family has money. What's wrong with that? 88 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 Get a grip. 89 00:08:15,280 --> 00:08:19,080 I'm not saying it's wrong to have supportive parents, 90 00:08:19,160 --> 00:08:21,760 but if you're going to take care of someone, 91 00:08:21,840 --> 00:08:24,360 are you going to rely on your parents' money 92 00:08:24,440 --> 00:08:25,840 to take care of them? 93 00:08:26,880 --> 00:08:28,160 I see. 94 00:08:30,560 --> 00:08:31,880 I get it now. 95 00:08:32,480 --> 00:08:33,679 Did you really get it? 96 00:08:33,760 --> 00:08:34,799 Yes. 97 00:08:35,440 --> 00:08:36,799 Okay then. 98 00:08:37,640 --> 00:08:38,840 I have to go to work now. 99 00:08:38,919 --> 00:08:40,400 Okay. 100 00:09:12,040 --> 00:09:13,080 Sir! 101 00:09:13,840 --> 00:09:16,040 It's really you. I thought I had the wrong person. 102 00:09:16,640 --> 00:09:17,920 Are you here on business? 103 00:09:24,160 --> 00:09:25,960 Is Gam with you? 104 00:09:26,600 --> 00:09:27,880 She's not here. 105 00:09:27,960 --> 00:09:29,200 Right. 106 00:09:29,280 --> 00:09:31,280 Gam finishes work at the hotel in the evening. 107 00:09:31,360 --> 00:09:32,760 After that, she goes to the bar. 108 00:09:32,840 --> 00:09:35,000 She usually leaves the bar around 1:00 a.m. 109 00:09:35,080 --> 00:09:37,680 I bet Gam is still asleep, isn't she? 110 00:09:43,400 --> 00:09:45,080 Are you leaving already, Father? 111 00:09:49,160 --> 00:09:50,240 Gam's dad. 112 00:09:51,000 --> 00:09:52,320 Goodbye. 113 00:09:54,080 --> 00:09:55,280 KUEAKOOL WIPHAPHORNPAN 114 00:09:58,960 --> 00:10:00,920 I didn't know he worked here. 115 00:10:02,080 --> 00:10:04,040 He's even wearing an employee badge. 116 00:10:15,480 --> 00:10:16,920 Ms. Nam, are you ready? 117 00:10:17,840 --> 00:10:19,120 Yes, I'm ready. 118 00:10:19,680 --> 00:10:21,040 - Let's go. - Let's go. 119 00:10:21,120 --> 00:10:22,480 Well… 120 00:10:22,560 --> 00:10:24,560 Should I come with you? 121 00:10:24,640 --> 00:10:26,440 We can eat in famous places on our way back. 122 00:10:26,520 --> 00:10:29,800 I've got a list of everything, from savory to sweet dishes 123 00:10:29,880 --> 00:10:32,040 to all kinds of drinks. 124 00:10:32,120 --> 00:10:33,680 Are you playing a food blogger 125 00:10:33,760 --> 00:10:35,080 and showing them around? 126 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 I'm going there to work. 127 00:10:36,800 --> 00:10:38,680 - Really? - Yes. 128 00:10:38,760 --> 00:10:40,320 If you're into eating out and traveling, 129 00:10:40,400 --> 00:10:42,240 how about we arrange a company trip sometime? 130 00:10:42,320 --> 00:10:43,960 We can go all out and enjoy ourselves. 131 00:10:44,040 --> 00:10:46,760 I'm going there for work today. I have to be back quickly. 132 00:10:46,840 --> 00:10:48,560 I'll need to sort out the details tonight. 133 00:10:48,640 --> 00:10:49,560 Okay. 134 00:10:50,120 --> 00:10:51,280 What a buzzkill. 135 00:10:51,360 --> 00:10:52,840 No invite for you. 136 00:10:54,720 --> 00:10:55,720 Let's go, Ms. Nam. 137 00:11:07,080 --> 00:11:08,640 Ms. Kae's place is amazing. 138 00:11:08,720 --> 00:11:10,560 You can definitely do a lot with it. 139 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 It's a very interesting place. 140 00:11:17,680 --> 00:11:18,840 Here you go. 141 00:11:22,040 --> 00:11:23,360 - Hello, Ms. Kae. - Hello. 142 00:11:24,240 --> 00:11:26,080 Hello, Ms. Nam and Mr. Fah. 143 00:11:27,080 --> 00:11:28,960 This is Ms. Fon and Mr. Boy. 144 00:11:29,040 --> 00:11:29,880 - Hello. - Hello. 145 00:11:29,960 --> 00:11:31,120 Hello. 146 00:11:31,880 --> 00:11:34,240 I didn't expect you to be here in person. 147 00:11:34,800 --> 00:11:38,280 Yes, I wanted to speak with you both directly 148 00:11:38,360 --> 00:11:40,440 and welcome our important guest. 149 00:11:44,000 --> 00:11:44,880 Nan. 150 00:11:50,920 --> 00:11:53,480 I'm planning to invite people to invest using digital assets. 151 00:11:53,560 --> 00:11:56,360 I'm working with Mr. Nan on this, so I asked him to join me. 152 00:11:56,440 --> 00:11:58,760 If you have any ideas, 153 00:11:58,840 --> 00:12:00,640 you can share them with them. 154 00:12:00,720 --> 00:12:03,000 I think it's better to leave it to Nam. 155 00:12:03,560 --> 00:12:05,280 I believe Nam can create a great design 156 00:12:05,840 --> 00:12:07,800 that suits your needs, Ms. Kae. 157 00:12:08,360 --> 00:12:10,800 Nam is very detail-oriented. 158 00:12:14,160 --> 00:12:17,960 Mr. Nan, you're such a loving and proud brother. 159 00:12:18,520 --> 00:12:20,760 If I don't praise Nam in front of the project owner, 160 00:12:20,840 --> 00:12:22,760 I don't know who else I should praise her to. 161 00:12:26,720 --> 00:12:29,680 Ms. Nam, you have such a sweet brother. 162 00:12:30,800 --> 00:12:31,640 Yes. 163 00:12:32,840 --> 00:12:35,920 Mr. Nan, let's discuss our new project over there. 164 00:12:36,000 --> 00:12:39,280 Ms. Nam and Mr. Fah can continue their work here. 165 00:12:41,920 --> 00:12:45,400 Mr. Boy, who's managing this project, will provide you with more details. 166 00:12:45,480 --> 00:12:46,800 - Okay. - Okay. 167 00:12:47,360 --> 00:12:48,520 This way, please, Mr. Nan. 168 00:12:55,240 --> 00:12:56,640 This way, please. 169 00:12:56,720 --> 00:12:57,560 Okay. 170 00:13:06,800 --> 00:13:07,840 Is something wrong? 171 00:13:10,040 --> 00:13:11,040 No. 172 00:13:15,000 --> 00:13:17,480 Our villas will be like homestays. 173 00:13:17,560 --> 00:13:19,920 For the beachfront, we'll set it up like this. 174 00:13:20,000 --> 00:13:22,120 These are the pictures. 175 00:13:24,640 --> 00:13:26,040 What do you think? 176 00:13:27,120 --> 00:13:28,960 The location is great, Mr. Fah. 177 00:13:38,720 --> 00:13:41,000 They're mostly beachfront and there'll be a restaurant too. 178 00:13:41,080 --> 00:13:42,000 Mr. Nan. 179 00:13:43,000 --> 00:13:44,680 What do you think of the project? 180 00:13:47,240 --> 00:13:48,240 I think it's great. 181 00:13:49,280 --> 00:13:51,760 The timing is perfect with tourists starting to come back. 182 00:14:00,880 --> 00:14:02,520 On the eastern side, 183 00:14:02,600 --> 00:14:05,720 September Group has a total of four hotels. 184 00:14:05,800 --> 00:14:07,560 But this was the first one. 185 00:14:07,640 --> 00:14:09,480 It was opened in my dad's generation. 186 00:14:10,320 --> 00:14:11,320 That's great. 187 00:14:11,400 --> 00:14:14,840 Mr. Boy, once I've finished the initial draft, 188 00:14:14,920 --> 00:14:16,600 I'll send it to you first to check 189 00:14:17,160 --> 00:14:19,120 to see if it meets your requirements. 190 00:14:19,200 --> 00:14:20,160 Okay. 191 00:14:20,720 --> 00:14:22,360 Ms. Nam, you work fast. 192 00:14:23,360 --> 00:14:24,560 Yes. 193 00:14:24,640 --> 00:14:26,320 After we've finished eating, 194 00:14:26,400 --> 00:14:31,000 if you'd like to see more of the hotel's space for design ideas, 195 00:14:31,080 --> 00:14:32,840 Mr. Boy can show you around. 196 00:14:33,400 --> 00:14:34,560 Okay. 197 00:14:34,640 --> 00:14:36,160 Mom! 198 00:14:39,480 --> 00:14:40,800 Dear! 199 00:14:42,160 --> 00:14:43,520 Say hello to everyone first. 200 00:14:43,600 --> 00:14:45,760 - Hello. - Hello. 201 00:14:45,840 --> 00:14:47,120 - Hello. - Hello. 202 00:14:47,680 --> 00:14:51,320 When Dear heard I was meeting you, she wanted to come along, Mr. Nan. 203 00:14:54,760 --> 00:14:56,040 Is that true? 204 00:15:11,760 --> 00:15:13,360 The food is very delicious, Ms. Kae. 205 00:15:13,440 --> 00:15:15,600 Thank you. Feel free to dig in. 206 00:15:15,680 --> 00:15:16,600 I will. 207 00:15:19,440 --> 00:15:20,720 Try this. 208 00:15:20,800 --> 00:15:22,000 It's really delicious. 209 00:15:22,800 --> 00:15:23,760 Thank you. 210 00:15:27,800 --> 00:15:30,360 Mr. Nan, can I get you some? 211 00:15:30,440 --> 00:15:31,640 It's okay. 212 00:15:33,360 --> 00:15:34,800 It's okay, Mr. Fah. 213 00:15:34,880 --> 00:15:36,640 If Nan wants something, 214 00:15:36,720 --> 00:15:38,240 Ms. Nam can get it for him. 215 00:15:38,800 --> 00:15:40,000 Okay. 216 00:15:42,760 --> 00:15:44,320 This is for you, Mr. Nan. 217 00:15:44,880 --> 00:15:45,960 Thank you. 218 00:15:47,680 --> 00:15:49,720 This is for you, Mom. 219 00:15:49,800 --> 00:15:51,160 Thank you. 220 00:15:55,760 --> 00:15:57,720 Ms. Nam, would you like some sausage? 221 00:15:58,680 --> 00:15:59,840 Yes, please. 222 00:16:02,160 --> 00:16:03,800 - Thank you. - You're welcome. 223 00:16:13,280 --> 00:16:14,120 It's good. 224 00:16:16,200 --> 00:16:18,760 Dear wanted to treat you to ice cream 225 00:16:19,320 --> 00:16:21,760 to repay you for treating her before. 226 00:16:21,840 --> 00:16:23,800 - Is that right? - That's right. 227 00:16:26,640 --> 00:16:29,360 Mr. Nan took Dear out for ice cream, 228 00:16:29,960 --> 00:16:31,360 so she wanted to return the favor. 229 00:16:32,120 --> 00:16:35,360 He also mentioned that you like ice cream, 230 00:16:36,400 --> 00:16:38,080 especially when you're stressed. 231 00:16:39,880 --> 00:16:41,040 Yes, Ms. Kae. 232 00:16:41,640 --> 00:16:44,040 I like to have ice cream when I'm stressed, 233 00:16:44,120 --> 00:16:46,160 angry, or upset. 234 00:16:46,240 --> 00:16:48,600 Eating ice cream makes me feel better. 235 00:16:49,520 --> 00:16:53,520 Then I should keep some ice cream in the office fridge. 236 00:16:53,600 --> 00:16:55,800 In case you're stressed or upset one day, 237 00:16:55,880 --> 00:16:57,120 it can be a helpful treat. 238 00:16:57,200 --> 00:16:59,960 How about that as a mental health benefit for employees? 239 00:17:00,880 --> 00:17:02,440 Thank you very much. 240 00:17:02,520 --> 00:17:03,440 You got it. 241 00:17:07,400 --> 00:17:08,280 Dear. 242 00:17:09,040 --> 00:17:10,440 - Dear. - What's wrong? 243 00:17:10,520 --> 00:17:11,480 Nan. 244 00:17:11,560 --> 00:17:12,480 Come here. 245 00:17:15,400 --> 00:17:16,480 Let me help you. 246 00:17:16,560 --> 00:17:17,920 One, two, cough! 247 00:17:18,000 --> 00:17:19,079 One, two, cough! 248 00:17:19,640 --> 00:17:22,359 Hello, there's a child choking at the September Hotel. 249 00:17:22,440 --> 00:17:24,240 Please send an ambulance. Okay. 250 00:17:24,800 --> 00:17:26,680 One, two, cough! 251 00:17:26,760 --> 00:17:28,600 Hey, it's out, Nan. 252 00:17:29,160 --> 00:17:30,720 Dear. 253 00:17:30,800 --> 00:17:32,840 - Dear. - Mom. 254 00:17:33,400 --> 00:17:36,040 Ms. Kae, I think we should take Dear to the doctor. 255 00:17:36,120 --> 00:17:37,800 - Okay, let's go. - Dear. 256 00:17:37,880 --> 00:17:38,760 Come on! 257 00:17:38,840 --> 00:17:40,280 Piangfah, get the car ready. 258 00:17:40,360 --> 00:17:41,400 I'm right behind you. 259 00:17:42,760 --> 00:17:44,000 I'll follow Mr. Nan. 260 00:17:44,080 --> 00:17:45,240 Please go, Mr. Burin. 261 00:17:58,960 --> 00:18:00,000 Thank you. 262 00:18:05,000 --> 00:18:05,880 Are you okay? 263 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 I'm okay. 264 00:18:09,560 --> 00:18:10,680 I just 265 00:18:10,760 --> 00:18:12,560 didn't expect something would happen. 266 00:18:13,680 --> 00:18:14,840 Anything can happen. 267 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 It's a good thing Mr. Nan knew how to help. 268 00:18:17,640 --> 00:18:18,760 It could have been worse. 269 00:18:21,280 --> 00:18:22,560 When we were abroad, 270 00:18:22,640 --> 00:18:25,880 Nan and I were on our own. 271 00:18:26,600 --> 00:18:28,800 He was afraid that 272 00:18:28,880 --> 00:18:30,920 something might happen to me, 273 00:18:31,560 --> 00:18:32,720 so he learned 274 00:18:32,800 --> 00:18:35,400 basic lifesaving skills. 275 00:18:36,120 --> 00:18:39,960 He said that he was afraid I might die before him. 276 00:18:44,760 --> 00:18:49,400 One, two, three, four, five, six, seven. 277 00:18:49,480 --> 00:18:51,880 You're practicing CPR so hard 278 00:18:51,960 --> 00:18:53,400 that my teddy bear might end up dead. 279 00:18:55,800 --> 00:18:58,360 Your teddy bear will be fine. 280 00:19:00,160 --> 00:19:03,120 I'm practicing in case something happens to you. 281 00:19:03,880 --> 00:19:05,720 It's just us two. 282 00:19:05,800 --> 00:19:07,760 I'm the only one who can help you. 283 00:19:08,320 --> 00:19:09,840 Your life 284 00:19:10,400 --> 00:19:11,840 is under my care. 285 00:19:12,400 --> 00:19:14,720 Do you love me that much, Nan? 286 00:19:17,680 --> 00:19:19,760 Well, I guess so. 287 00:19:20,400 --> 00:19:22,880 Come on, couldn't you say it like you mean it? 288 00:19:22,960 --> 00:19:24,120 Are you acting tough? 289 00:19:24,200 --> 00:19:25,760 You'll let it go to your head. 290 00:19:29,560 --> 00:19:31,960 I love you so much, Nan, 291 00:19:32,040 --> 00:19:35,160 and I won't let anything happen to you. 292 00:19:35,240 --> 00:19:36,920 Just worry about yourself first. 293 00:19:37,000 --> 00:19:38,440 Don't rule me out. 294 00:19:38,520 --> 00:19:40,920 Nan, teach me CPR right now. 295 00:19:41,000 --> 00:19:42,760 If you ever have a heart attack, 296 00:19:42,840 --> 00:19:44,040 I'll be ready to help. 297 00:19:44,120 --> 00:19:45,240 Okay. 298 00:19:54,080 --> 00:19:55,320 Mr. Nan 299 00:19:55,960 --> 00:19:57,800 really cares about you, doesn't he? 300 00:19:58,360 --> 00:19:59,480 Yes. 301 00:20:00,560 --> 00:20:02,760 If there were an award for the best brother, 302 00:20:02,840 --> 00:20:06,280 I would nominate him right away. 303 00:20:07,720 --> 00:20:09,520 That would be the perfect award for Mr. Nan. 304 00:20:10,360 --> 00:20:11,520 The best brother. 305 00:20:16,200 --> 00:20:17,120 Yes. 306 00:20:19,000 --> 00:20:20,960 It suits him perfectly. 307 00:20:42,200 --> 00:20:43,600 Her breathing 308 00:20:43,680 --> 00:20:46,120 {\an8}and vital signs are normal. 309 00:20:46,200 --> 00:20:48,200 No food particles entered the lungs. 310 00:20:48,680 --> 00:20:51,120 The first aid was done well. 311 00:20:51,200 --> 00:20:54,200 If there had been any delay, the patient could have suffocated. 312 00:20:54,720 --> 00:20:57,080 She's better now. You can take her home. 313 00:20:57,560 --> 00:21:00,560 But come back for a check-up if anything seems unusual. 314 00:21:01,760 --> 00:21:02,920 {\an8}I'll leave you now. 315 00:21:12,360 --> 00:21:13,560 {\an8}You're okay now. 316 00:21:15,200 --> 00:21:16,040 Okay? 317 00:21:16,600 --> 00:21:17,960 How are you feeling, sweetie? 318 00:21:24,440 --> 00:21:26,640 Thank you so much, Mr. Nan. 319 00:21:27,200 --> 00:21:28,400 Ms. Kae, 320 00:21:28,480 --> 00:21:30,440 you've thanked me the whole way here. 321 00:21:33,520 --> 00:21:35,120 Are you still scared? 322 00:21:35,680 --> 00:21:36,880 I'm fine now. 323 00:21:36,960 --> 00:21:38,520 You're so strong. 324 00:21:39,080 --> 00:21:40,680 You're strong too, Mr. Nan. 325 00:21:49,520 --> 00:21:51,480 They should be here soon, Mr. Fah. 326 00:21:51,560 --> 00:21:55,480 Mr. Burin called and said that they were leaving the hospital. 327 00:21:55,560 --> 00:21:56,480 Okay. 328 00:22:07,320 --> 00:22:08,240 Be careful! 329 00:22:10,280 --> 00:22:11,320 Thank you. 330 00:22:26,600 --> 00:22:29,640 Well, I need to use the restroom. 331 00:22:38,720 --> 00:22:39,960 Hey! 332 00:22:41,800 --> 00:22:43,920 Put this here, and how about this? 333 00:22:44,840 --> 00:22:46,760 - It's a dolphin. - Yes, a dolphin. 334 00:22:46,840 --> 00:22:47,960 Dear, do you like dolphins? 335 00:22:48,040 --> 00:22:50,280 - Yes, I do! - Dear, pat it down. 336 00:22:52,560 --> 00:22:53,520 Pat it down just here. 337 00:22:57,920 --> 00:22:59,320 Yes! 338 00:23:10,960 --> 00:23:12,560 Can we make it higher? 339 00:23:12,640 --> 00:23:14,800 Dear, like this. Let's help each other. 340 00:23:16,360 --> 00:23:17,280 Okay. 341 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 Let's make a mountain. 342 00:23:19,960 --> 00:23:21,080 Yes, let's make a mountain. 343 00:23:21,640 --> 00:23:24,080 Ms. Nam, you don't look so good. 344 00:23:24,160 --> 00:23:25,320 Are you okay? 345 00:23:27,760 --> 00:23:29,120 I'm fine. 346 00:23:29,200 --> 00:23:31,200 I'm just a bit hot. 347 00:23:34,840 --> 00:23:36,480 How's Dear? 348 00:23:37,640 --> 00:23:39,240 The doctor said she was fine. 349 00:23:39,880 --> 00:23:41,920 Luckily, Mr. Nan saved her just in time. 350 00:23:47,000 --> 00:23:49,760 It looks like Dear has really grown attached to your brother. 351 00:23:49,840 --> 00:23:52,160 At first, she just liked him, 352 00:23:52,240 --> 00:23:54,520 but after what happened this afternoon, 353 00:23:55,480 --> 00:23:57,360 I think Dear feels safe around Mr. Nan. 354 00:24:03,840 --> 00:24:05,400 Dear is a sweet girl. 355 00:24:05,960 --> 00:24:08,680 Nan must really adore her too. 356 00:24:10,400 --> 00:24:11,800 I'm glad 357 00:24:12,440 --> 00:24:14,240 Mr. Nan gets along so well with Dear. 358 00:24:17,760 --> 00:24:19,360 As his sister, 359 00:24:20,240 --> 00:24:22,200 are you okay 360 00:24:22,280 --> 00:24:25,200 with Dear and I getting closer to Mr. Nan? 361 00:24:32,520 --> 00:24:34,240 Do you want to write our names in the sand? 362 00:24:34,320 --> 00:24:35,160 Yes, please. 363 00:24:37,280 --> 00:24:38,920 My shoe fell off. 364 00:24:39,000 --> 00:24:40,360 It's okay. 365 00:24:46,480 --> 00:24:50,560 I want to get to know Mr. Nan as more than just someone I work with, 366 00:24:51,360 --> 00:24:53,440 but I don't want to make you uncomfortable. 367 00:24:59,000 --> 00:25:00,400 If Nan is okay, 368 00:25:00,960 --> 00:25:02,520 I'm okay too. 369 00:25:05,600 --> 00:25:07,680 I feel relieved to hear that. 370 00:25:09,280 --> 00:25:11,720 I hope we can become closer. 371 00:25:13,360 --> 00:25:14,720 Just think of me 372 00:25:14,800 --> 00:25:17,240 as a sister, Ms. Nam. 373 00:25:17,320 --> 00:25:18,320 I'd be happy with that. 374 00:25:30,640 --> 00:25:32,760 Ms. Nam, would you like to join Dear and Mr. Nan? 375 00:25:33,760 --> 00:25:35,120 That's fine. 376 00:25:35,200 --> 00:25:36,920 Please go ahead, Ms. Kae. 377 00:25:37,000 --> 00:25:39,160 Okay, please excuse me. 378 00:25:48,080 --> 00:25:50,520 I won! Let's go again. 379 00:25:50,600 --> 00:25:52,520 - Ready, set, go! - Dear! 380 00:25:53,080 --> 00:25:55,360 - Both our names are gone. - Come up here! 381 00:25:55,440 --> 00:25:56,680 - Dear. - Yes? 382 00:25:56,760 --> 00:25:57,960 What are you playing? 383 00:25:58,040 --> 00:26:00,680 We're writing our names before the tide comes in. 384 00:26:00,760 --> 00:26:02,240 Can I join you? 385 00:26:02,320 --> 00:26:03,480 Sure, you can. 386 00:26:03,560 --> 00:26:07,400 Can you help me write my name before the tide comes in? 387 00:26:07,480 --> 00:26:09,320 I want to beat Mr. Nan. 388 00:26:11,000 --> 00:26:12,040 Sure thing. 389 00:26:19,640 --> 00:26:21,040 The waves are coming. 390 00:26:32,280 --> 00:26:33,960 Let's run from your mom! 391 00:26:35,280 --> 00:26:36,360 Dear! 392 00:26:40,120 --> 00:26:41,600 Are you feeling down 393 00:26:42,160 --> 00:26:43,880 because you're protective of your brother? 394 00:26:46,920 --> 00:26:48,000 No, I'm not. 395 00:26:49,040 --> 00:26:49,960 Really? 396 00:26:53,360 --> 00:26:55,880 It's good to hear that you don't feel that way. 397 00:26:57,240 --> 00:26:59,880 Because one day, Mr. Nan will get married 398 00:27:01,800 --> 00:27:03,000 and have his own family. 399 00:27:09,120 --> 00:27:10,360 Bye! 400 00:27:11,120 --> 00:27:13,040 Gosh, I'm so tired. 401 00:27:14,920 --> 00:27:16,960 And you'll have your own family too. 402 00:27:23,240 --> 00:27:24,920 One day, I'll just be… 403 00:27:27,400 --> 00:27:29,960 like everyone else in Nan's eyes. 404 00:27:42,440 --> 00:27:43,440 Nan! 405 00:27:44,880 --> 00:27:46,080 Nan! 406 00:27:50,040 --> 00:27:51,320 Nan! 407 00:28:01,480 --> 00:28:02,640 Ms. Nam! 408 00:28:36,800 --> 00:28:37,680 Nan! 409 00:28:39,000 --> 00:28:40,040 Nan! 410 00:28:41,280 --> 00:28:42,440 Nan! 411 00:28:44,120 --> 00:28:45,040 Nan! 412 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Nam! 413 00:28:46,640 --> 00:28:47,880 - Nan! - Nam! 414 00:28:48,440 --> 00:28:49,640 - Nam! - Nan! 415 00:28:49,720 --> 00:28:50,840 Nam! 416 00:28:52,000 --> 00:28:54,120 Nam! 417 00:28:56,480 --> 00:28:57,800 Nam! 418 00:28:58,840 --> 00:29:00,280 Nan! 419 00:29:09,560 --> 00:29:10,960 Nan. 420 00:29:21,040 --> 00:29:22,480 Nan, 421 00:29:24,080 --> 00:29:26,720 please don't leave me. 422 00:29:28,280 --> 00:29:30,160 Stay with me, Nan. 423 00:29:31,200 --> 00:29:33,400 Don't leave me. 424 00:29:36,920 --> 00:29:37,880 Nam, 425 00:29:39,200 --> 00:29:40,640 I'm not going anywhere. 426 00:29:42,080 --> 00:29:43,440 I'll stay with you. 427 00:29:47,520 --> 00:29:49,800 Did you have a bad dream? 428 00:30:23,760 --> 00:30:25,200 Don't worry, Nam. 429 00:30:28,160 --> 00:30:29,640 I'm not going anywhere. 430 00:30:31,520 --> 00:30:32,960 I'll stay here with you. 431 00:30:56,280 --> 00:30:58,120 Hey! Can we talk? 432 00:30:59,080 --> 00:31:00,480 Hey! Wait up! 433 00:31:01,240 --> 00:31:02,800 Wait up! 434 00:31:05,360 --> 00:31:06,360 I'm sorry. 435 00:31:07,480 --> 00:31:08,440 What? 436 00:31:09,720 --> 00:31:12,720 When you told me outside your house to take responsibility for my own life, 437 00:31:13,880 --> 00:31:16,040 you meant I should get a job, right? 438 00:31:16,120 --> 00:31:17,800 Is that why you're here? 439 00:31:17,880 --> 00:31:19,280 Yes. 440 00:31:19,360 --> 00:31:20,480 Go! 441 00:31:22,760 --> 00:31:25,120 That's right. I couldn't sleep. 442 00:31:25,880 --> 00:31:27,000 You're just catching on? 443 00:31:27,840 --> 00:31:29,120 Yes, just catching on. 444 00:31:29,200 --> 00:31:30,800 I'm a bit slow. 445 00:31:30,880 --> 00:31:33,040 {\an8}But I've already got money without having to work. 446 00:31:33,520 --> 00:31:36,920 Despite my looks, I invest in stocks and I let my money work for me. 447 00:31:38,560 --> 00:31:39,400 What? 448 00:31:40,040 --> 00:31:41,080 No compliments? 449 00:31:42,120 --> 00:31:43,160 What's there to compliment? 450 00:31:43,680 --> 00:31:45,360 Just making money 451 00:31:45,440 --> 00:31:48,160 doesn't mean you're taking responsibility for your life. 452 00:31:48,240 --> 00:31:49,480 You're just getting by each day. 453 00:31:51,160 --> 00:31:52,000 Hey. 454 00:31:52,760 --> 00:31:55,680 Is making money not the same as taking responsibility for your life? 455 00:31:56,240 --> 00:31:57,720 Not to me. 456 00:31:58,200 --> 00:32:00,200 You can figure that out for yourself. 457 00:32:02,080 --> 00:32:03,160 What the hell? 458 00:32:03,240 --> 00:32:04,800 Hey, listen. 459 00:32:04,880 --> 00:32:07,160 I saw your dad at the AD Group building today. 460 00:32:07,800 --> 00:32:10,760 I tried to talk to him, but your dad ignored me. 461 00:32:11,320 --> 00:32:12,680 Maybe he doesn't trust you. 462 00:32:14,680 --> 00:32:16,040 If I can't be trusted, 463 00:32:16,120 --> 00:32:18,160 then half the men in the world can't be trusted. 464 00:32:19,520 --> 00:32:20,760 That's harsh. 465 00:32:21,640 --> 00:32:22,920 If looks could kill, I'd be dead. 466 00:32:24,400 --> 00:32:26,840 - Gosh. - Hey, where are you going? 467 00:32:26,920 --> 00:32:28,160 I'm still waiting for the bill. 468 00:32:28,840 --> 00:32:29,880 Hey. 469 00:32:29,960 --> 00:32:31,280 Can we talk first? Hey, wait! 470 00:32:31,360 --> 00:32:32,520 Are you going to the bathroom? 471 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Hey! 472 00:32:33,920 --> 00:32:34,920 Hey, wait! 473 00:32:42,600 --> 00:32:43,760 What should I do? 474 00:32:45,480 --> 00:32:47,800 Hello, everyone! 475 00:32:47,880 --> 00:32:49,880 - Hello. - Hello, Tiara. 476 00:32:49,960 --> 00:32:50,880 Goodness, 477 00:32:50,960 --> 00:32:52,320 did you get any sleep? 478 00:32:52,400 --> 00:32:53,840 Those are some bags under your eyes! 479 00:32:53,920 --> 00:32:55,040 Not much. 480 00:33:01,080 --> 00:33:02,400 - Yes. - Hi, there. 481 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 Nam! 482 00:33:04,680 --> 00:33:06,320 What happened? 483 00:33:07,280 --> 00:33:08,400 Why are your eyes so puffy 484 00:33:08,480 --> 00:33:10,520 and you look so worn out like you haven't slept? 485 00:33:10,600 --> 00:33:12,200 Hey, hold on, 486 00:33:12,760 --> 00:33:14,000 did Mr. Fah… 487 00:33:16,120 --> 00:33:17,840 Did he overwork you? 488 00:33:17,920 --> 00:33:20,600 Assigning work today and expecting it by tomorrow? Is that it? 489 00:33:21,160 --> 00:33:22,080 Gosh. 490 00:33:22,760 --> 00:33:24,360 Watch what you say around me. 491 00:33:24,440 --> 00:33:26,440 My heart almost hit the floor. 492 00:33:26,520 --> 00:33:28,320 Hey, what were you thinking? 493 00:33:29,360 --> 00:33:30,760 Why wouldn't he? 494 00:33:30,840 --> 00:33:34,480 Out of all of us, you have the dirtiest mind, Mint. 495 00:33:35,680 --> 00:33:37,600 I wasn't thinking anything. 496 00:33:37,680 --> 00:33:39,400 I was just worried. 497 00:33:39,480 --> 00:33:41,920 Mr. Fah might look gentle and sweet, 498 00:33:42,000 --> 00:33:43,800 but he's actually quite tough. 499 00:33:43,880 --> 00:33:45,320 I wouldn't put it quite like that. 500 00:33:45,400 --> 00:33:46,840 Hey, not quite? 501 00:33:46,920 --> 00:33:48,880 So you've had some experience, right? 502 00:33:48,960 --> 00:33:51,120 Nam, load up on energy boosters. 503 00:33:51,200 --> 00:33:55,360 Do you know why? Mr. Fah is detail-oriented and nitpicky. 504 00:33:55,440 --> 00:33:57,280 He's always asking us to fix every little thing. 505 00:33:57,360 --> 00:33:59,760 Hey, look at these two. Look at them. 506 00:33:59,840 --> 00:34:01,280 They used to look so much better. 507 00:34:01,360 --> 00:34:03,080 Just look at them now. 508 00:34:04,600 --> 00:34:06,040 Take it down a notch. 509 00:34:06,120 --> 00:34:09,400 Why should I? It's the truth. 510 00:34:09,480 --> 00:34:10,880 That's how handsome men are. 511 00:34:10,960 --> 00:34:12,320 They're tough, fierce, 512 00:34:12,400 --> 00:34:16,520 attractive, charming, and sexy. 513 00:34:20,800 --> 00:34:21,840 Is that him? 514 00:34:21,920 --> 00:34:23,199 - Yes. - Yes. 515 00:34:26,320 --> 00:34:28,159 Hello, Mr. Fah. 516 00:34:28,239 --> 00:34:30,120 How much did you hear? 517 00:34:30,920 --> 00:34:32,400 I didn't know 518 00:34:32,480 --> 00:34:34,560 I was tough and fierce. 519 00:34:35,120 --> 00:34:37,440 I thought you saw me as a good boss. 520 00:34:38,239 --> 00:34:39,679 My dear boss, 521 00:34:39,760 --> 00:34:44,080 I already added "attractive, charming, and sexy" to that. 522 00:34:46,120 --> 00:34:48,639 I'll give you 15 minutes. Get ready for a meeting. 523 00:34:49,280 --> 00:34:50,560 It's going to be a long one. 524 00:34:52,080 --> 00:34:53,280 Okay. 525 00:34:53,880 --> 00:34:56,719 Get to work. What are you waiting for? Be ready, it will be a long one. 526 00:34:56,800 --> 00:34:58,200 See, 527 00:34:58,280 --> 00:35:00,000 no different from what Mint said, right? 528 00:35:00,840 --> 00:35:02,840 Come on, get ready. 529 00:35:03,600 --> 00:35:05,320 Fifteen minutes, hurry up! 530 00:35:09,720 --> 00:35:12,480 Are you okay? You don't look so good. 531 00:35:12,560 --> 00:35:15,040 I didn't get much sleep, but I'm okay. 532 00:35:16,680 --> 00:35:18,240 Hearing that makes me feel better. 533 00:35:18,320 --> 00:35:21,400 If you need anything, just tell me. Think of me as a friend. 534 00:35:21,480 --> 00:35:22,800 Thank you. 535 00:35:28,000 --> 00:35:31,200 Even though I don't think of you as just a friend. 536 00:35:35,520 --> 00:35:37,200 That's smooth. 537 00:35:39,920 --> 00:35:42,360 I don't want you to forget that I'm pursuing you. 538 00:35:45,440 --> 00:35:48,760 I don't think I can forget with reminders three times a day 539 00:36:07,080 --> 00:36:09,320 DON'T LET ANYONE GET THEIR HANDS ON THE EVIDENCE 540 00:36:11,240 --> 00:36:13,720 ONE ITEM SELECTED 541 00:36:37,480 --> 00:36:39,560 PATAMANAN'S HOUSE 542 00:37:02,160 --> 00:37:04,880 I asked my staff to prepare some special dishes for you, Mr. Nan. 543 00:37:04,960 --> 00:37:06,280 I hope you like them. 544 00:37:08,160 --> 00:37:09,080 Thank you. 545 00:37:09,720 --> 00:37:12,440 Actually, Ms. Kae, you didn't have to prepare anything special for me. 546 00:37:12,520 --> 00:37:13,600 I can eat anything. 547 00:37:14,160 --> 00:37:15,480 But to me, 548 00:37:15,960 --> 00:37:17,640 you deserve something special. 549 00:37:23,760 --> 00:37:25,480 Because you saved Dear, 550 00:37:26,160 --> 00:37:27,840 who means the world to me. 551 00:37:28,720 --> 00:37:31,000 This is the least I can do to repay you. 552 00:37:32,320 --> 00:37:34,480 Ms. Kae, you really don't need to repay me. 553 00:37:35,400 --> 00:37:38,360 After all, we're business partners. 554 00:37:39,720 --> 00:37:40,720 Okay. 555 00:37:43,880 --> 00:37:45,200 But if one day, 556 00:37:45,280 --> 00:37:47,360 this develops into something more, 557 00:37:48,560 --> 00:37:50,800 you must let me take special care of you. 558 00:38:09,440 --> 00:38:10,960 Ms. Nam. 559 00:38:11,040 --> 00:38:11,880 Yes? 560 00:38:11,960 --> 00:38:13,320 Are you going home now? 561 00:38:14,200 --> 00:38:15,160 Yes. 562 00:38:15,720 --> 00:38:16,800 Let me give you a ride. 563 00:38:21,880 --> 00:38:22,880 Okay. 564 00:38:24,640 --> 00:38:25,560 Let's go. 565 00:38:33,120 --> 00:38:36,200 Before I drop you off, how about we grab something to eat? 566 00:38:38,920 --> 00:38:40,760 Well, okay. 567 00:38:42,200 --> 00:38:43,560 How about we eat near my place? 568 00:38:43,640 --> 00:38:45,040 There are a lot of tasty food there. 569 00:38:45,120 --> 00:38:46,160 That sounds good. 570 00:38:46,240 --> 00:38:47,760 Let's call it a dinner date. 571 00:38:50,000 --> 00:38:52,680 If it's a date, you'll need to put in more work. 572 00:38:52,760 --> 00:38:55,480 Should I book a Michelin-starred place? I'm always ready. 573 00:38:57,960 --> 00:39:00,120 Maybe next time. There's no time today. 574 00:39:00,200 --> 00:39:01,560 I'll hold you to that. 575 00:39:02,360 --> 00:39:04,480 We're on for a future date. 576 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 You're really something. 577 00:39:10,400 --> 00:39:11,520 Wait for me. 578 00:39:17,320 --> 00:39:20,120 I didn't order much today because it's late. 579 00:39:21,840 --> 00:39:22,760 I see. 580 00:39:22,840 --> 00:39:25,760 But don't worry. Let's split the bill. 581 00:39:25,840 --> 00:39:28,000 No, it's fine. I'd like to treat you. 582 00:39:28,080 --> 00:39:29,840 No, it's fine. Let's split it. 583 00:39:30,440 --> 00:39:31,600 Stop arguing. 584 00:39:32,440 --> 00:39:34,760 Let's just eat, okay? 585 00:39:34,840 --> 00:39:35,960 Okay. 586 00:40:11,480 --> 00:40:12,840 I'll go pay. 587 00:40:12,920 --> 00:40:15,240 Okay, I'll go to the bathroom first. 588 00:40:15,320 --> 00:40:16,280 Then I'll pay you. 589 00:40:16,360 --> 00:40:19,040 No tricks, okay? I've got your bank account details. 590 00:40:19,120 --> 00:40:20,080 Okay. 591 00:40:21,720 --> 00:40:22,960 Wait, my purse. 592 00:40:23,040 --> 00:40:24,560 - Ms. Nam. - Yes? 593 00:40:24,640 --> 00:40:25,680 I'll get it for you. 594 00:40:26,160 --> 00:40:27,120 Thank you. 595 00:40:39,040 --> 00:40:39,920 Excuse me! 596 00:40:44,520 --> 00:40:46,080 PATAMANAN'S HOUSE 597 00:40:49,360 --> 00:40:50,680 Ms. Nam! 598 00:40:54,920 --> 00:40:55,760 Excuse me! 599 00:40:56,320 --> 00:40:57,680 Excuse me! 600 00:40:57,760 --> 00:40:59,160 Excuse me! 601 00:41:12,120 --> 00:41:13,440 Ms. Nam! 602 00:41:13,520 --> 00:41:15,360 Ms. Nam! 603 00:41:15,440 --> 00:41:16,680 Ms. Nam! 604 00:41:32,400 --> 00:41:33,800 Let's get you home. 605 00:41:35,960 --> 00:41:36,960 Hey! 606 00:41:37,680 --> 00:41:38,520 Mr. Fah! 607 00:41:38,600 --> 00:41:39,840 Mr. Fah! 608 00:41:40,360 --> 00:41:41,720 - No! - Hey! 609 00:41:47,080 --> 00:41:48,080 Nam! 610 00:42:01,480 --> 00:42:02,520 {\an8}Ms. Nam, are you okay? 611 00:42:06,160 --> 00:42:08,200 Nam! 612 00:42:08,840 --> 00:42:10,040 Are you okay, Nam? 613 00:42:11,720 --> 00:42:13,440 - Nam! - Nan! 614 00:42:14,520 --> 00:42:15,760 Nan. 615 00:42:16,520 --> 00:42:18,080 Nan, I… 616 00:42:18,160 --> 00:42:19,880 He… 617 00:42:45,560 --> 00:42:48,120 KOMCHAN GAVE SOMETHING TO CHALALAI. WHAT SHOULD I DO NEXT? 618 00:42:50,160 --> 00:42:53,560 KEEP AN EYE ON CHALALAI. GET RID OF KOMCHAN. 619 00:43:13,400 --> 00:43:16,120 Komchan is trying to give evidence to Chalalai. 620 00:43:16,200 --> 00:43:20,000 If this gets to the police, I won't spare your family. 621 00:43:23,560 --> 00:43:25,520 If Chot isn't dead, 622 00:43:25,600 --> 00:43:27,080 {\an8}we'll all be in trouble. 623 00:43:27,160 --> 00:43:28,000 {\an8}18 YEARS AGO 624 00:43:28,640 --> 00:43:29,560 Komchan, 625 00:43:30,920 --> 00:43:32,520 I trust you the most. 626 00:43:33,000 --> 00:43:35,400 You know what needs to be done, right? 627 00:43:35,480 --> 00:43:36,640 Yes. 628 00:43:37,880 --> 00:43:39,320 But won't it raise suspicions? 629 00:43:40,000 --> 00:43:41,240 If Mr. Chot is dead, 630 00:43:41,880 --> 00:43:43,160 all the partners 631 00:43:43,760 --> 00:43:45,360 become suspects. 632 00:43:45,440 --> 00:43:47,120 We need to stage it. 633 00:43:48,120 --> 00:43:50,400 Make it look like you tried to kill me too. 634 00:43:51,000 --> 00:43:52,880 That'll get me off the police suspect list. 635 00:43:53,880 --> 00:43:55,280 Remember, 636 00:43:55,360 --> 00:43:57,360 you can't mess this up. 637 00:44:00,600 --> 00:44:01,720 Komchan. 638 00:44:09,000 --> 00:44:11,280 I'll check with the police tomorrow 639 00:44:11,840 --> 00:44:14,360 to see if they can get footage from the security cameras. 640 00:44:15,640 --> 00:44:17,160 I'll have my assistant handle it. 641 00:44:18,040 --> 00:44:19,320 I don't want to trouble you. 642 00:44:21,760 --> 00:44:24,360 Mr. Fah, are you okay to drive? 643 00:44:25,800 --> 00:44:26,960 Absolutely. 644 00:44:27,640 --> 00:44:29,280 Thank you for your concern, Ms. Nam. 645 00:44:31,920 --> 00:44:34,760 Thank you for saving Nam. 646 00:44:35,880 --> 00:44:36,920 It was my pleasure. 647 00:44:38,080 --> 00:44:40,760 I'm just glad you're safe, Ms. Nam. 648 00:44:41,680 --> 00:44:42,600 And… 649 00:44:43,520 --> 00:44:44,800 I'm sorry 650 00:44:45,600 --> 00:44:46,880 I couldn't protect her better. 651 00:44:50,000 --> 00:44:51,800 It's not your fault, Mr. Fah. 652 00:44:52,600 --> 00:44:54,440 The bad guy is to blame. 653 00:44:56,800 --> 00:44:59,280 Ms. Nam, do you suspect anyone? 654 00:45:07,520 --> 00:45:09,000 I have no idea. 655 00:45:10,760 --> 00:45:13,400 I hope the police find evidence to catch the culprit. 656 00:45:17,880 --> 00:45:19,920 Come on, let's go home. 657 00:45:21,000 --> 00:45:21,840 Okay. 658 00:45:22,520 --> 00:45:23,720 Get home safely. 659 00:45:50,960 --> 00:45:52,680 Did I startle you? 660 00:45:55,120 --> 00:45:56,360 No, you didn't. 661 00:45:56,440 --> 00:45:57,560 Nam. 662 00:45:58,280 --> 00:45:59,680 I'm so sorry. 663 00:46:01,160 --> 00:46:03,240 Nan, why are you apologizing? 664 00:46:04,160 --> 00:46:06,960 I'm sorry I didn't pick you up from work. 665 00:46:08,040 --> 00:46:10,000 - If I had been there-- - Nan. 666 00:46:12,520 --> 00:46:14,760 It's not your fault. 667 00:46:18,800 --> 00:46:19,960 Besides, 668 00:46:20,520 --> 00:46:22,000 I'm okay. 669 00:46:23,640 --> 00:46:24,720 Are you sure? 670 00:46:26,080 --> 00:46:27,640 You still look tense. 671 00:46:35,440 --> 00:46:36,640 Nan, 672 00:46:39,280 --> 00:46:40,240 I think 673 00:46:40,760 --> 00:46:42,320 I saw him. 674 00:46:44,080 --> 00:46:45,680 The person 675 00:46:48,680 --> 00:46:50,120 who tried to shoot us. 676 00:46:54,160 --> 00:46:55,000 Well… 677 00:47:05,160 --> 00:47:06,600 Are you sure? 678 00:47:09,000 --> 00:47:10,160 Yes, I'm sure. 679 00:47:11,200 --> 00:47:12,760 I remember his eyes 680 00:47:14,000 --> 00:47:17,360 and his scar right here. 681 00:47:20,040 --> 00:47:21,680 Maybe you imagined it. 682 00:47:21,760 --> 00:47:23,080 It can't be. 683 00:47:24,000 --> 00:47:26,200 It has almost been 20 years. 684 00:47:26,280 --> 00:47:28,160 That person might be dead by now. 685 00:47:30,160 --> 00:47:31,880 I don't think I'm wrong. 686 00:47:33,840 --> 00:47:36,160 I think maybe you were scared 687 00:47:36,240 --> 00:47:39,200 and it brought back memories from our childhood. 688 00:47:41,760 --> 00:47:43,640 I'm sure, Nan. 689 00:47:44,280 --> 00:47:45,800 I didn't imagine it. 690 00:47:48,280 --> 00:47:49,880 If he's still alive 691 00:47:50,480 --> 00:47:52,480 and coming after us, 692 00:47:53,960 --> 00:47:55,600 what are we going to do? 693 00:48:04,240 --> 00:48:06,640 I'm not just worried about myself. 694 00:48:09,600 --> 00:48:11,680 I'm worried about you too. 695 00:48:15,040 --> 00:48:18,640 Remember, I didn't go through that alone. 696 00:48:23,200 --> 00:48:26,320 The two of us went through it together. 697 00:48:36,880 --> 00:48:38,840 I can take care of myself. 698 00:48:40,480 --> 00:48:41,520 Nan. 699 00:48:42,920 --> 00:48:45,120 I know you're tough, 700 00:48:47,680 --> 00:48:50,160 but please don't be careless. 701 00:48:51,920 --> 00:48:53,840 He's more dangerous than we think. 702 00:48:57,360 --> 00:48:59,000 And you know… 703 00:49:02,040 --> 00:49:03,520 what he did 704 00:49:04,680 --> 00:49:06,520 to my family. 705 00:49:13,040 --> 00:49:15,200 I think you should try not to worry. 706 00:49:16,080 --> 00:49:17,320 Get some rest. 707 00:49:18,360 --> 00:49:21,400 Let's wait to see what the police find out. 708 00:49:25,640 --> 00:49:26,560 Okay. 709 00:49:31,040 --> 00:49:32,720 We're safe now. 710 00:49:38,440 --> 00:49:40,320 We're safe now. 711 00:50:03,400 --> 00:50:04,880 I remember his eyes 712 00:50:05,440 --> 00:50:07,640 and his scar right here. 713 00:50:31,560 --> 00:50:33,480 PATAMANAN'S HOUSE 714 00:51:02,840 --> 00:51:04,040 Nan. 715 00:51:09,280 --> 00:51:11,040 Why are you drinking? 716 00:51:17,800 --> 00:51:19,040 You can't sleep? 717 00:51:20,400 --> 00:51:21,680 Do you want me to stay with you? 718 00:51:24,720 --> 00:51:27,680 Nan, you can barely stand. 719 00:51:50,600 --> 00:51:52,000 Nam, you know 720 00:51:53,360 --> 00:51:55,280 that you're very important to me, right? 721 00:51:59,720 --> 00:52:01,080 I know. 722 00:52:06,040 --> 00:52:08,240 I worry about you so much. 723 00:52:12,560 --> 00:52:14,160 If anything happens to me, 724 00:52:15,080 --> 00:52:16,640 don't worry about it. 725 00:52:18,880 --> 00:52:21,160 The only person in this world you need to worry about 726 00:52:21,800 --> 00:52:23,240 is yourself. 727 00:52:26,080 --> 00:52:27,560 Don't get hurt. 728 00:52:32,000 --> 00:52:33,720 If anything happens to you, 729 00:52:37,800 --> 00:52:39,360 I couldn't live with myself. 730 00:52:42,360 --> 00:52:43,600 Do you understand? 731 00:52:59,960 --> 00:53:02,160 Nan don't think like that. 732 00:53:03,200 --> 00:53:05,800 Your life is important too. 733 00:53:10,560 --> 00:53:12,080 Nan, do you know 734 00:53:13,160 --> 00:53:14,640 that you are… 735 00:53:15,960 --> 00:53:18,680 everything to me? 736 00:53:22,240 --> 00:53:23,840 You're like a dad, 737 00:53:25,480 --> 00:53:26,800 a mom, 738 00:53:29,880 --> 00:53:33,040 and my only brother. 739 00:53:36,120 --> 00:53:37,120 Okay? 740 00:53:46,360 --> 00:53:48,360 I don't want to be your brother. 741 00:54:06,000 --> 00:54:07,520 If it weren't for that day, 742 00:54:07,600 --> 00:54:09,720 you wouldn't have to be my sister, 743 00:54:15,120 --> 00:54:18,200 and I wouldn't have to look at you with these feelings. 744 00:54:26,760 --> 00:54:27,840 Do I… 745 00:54:36,360 --> 00:54:39,600 make you feel this bad? 746 00:54:47,320 --> 00:54:50,200 What would you do if I said yes? 747 00:54:54,320 --> 00:54:55,880 I'm sorry. 748 00:54:58,960 --> 00:55:01,120 Nan, please don't hate me. 749 00:55:04,440 --> 00:55:06,120 Don't hate me. 750 00:55:19,960 --> 00:55:21,880 I've never hated you. 751 00:55:29,040 --> 00:55:30,680 I hate myself. 752 00:55:35,000 --> 00:55:36,200 I'm sorry. 753 00:56:08,640 --> 00:56:09,840 Hey! 754 00:56:13,160 --> 00:56:14,240 Nan! 755 00:56:15,800 --> 00:56:17,280 Nan! 756 00:57:08,960 --> 00:57:10,160 If it weren't for you, 757 00:57:10,240 --> 00:57:12,480 I wouldn't have waited so long for the famous dough sticks. 758 00:57:13,280 --> 00:57:15,440 So are you impressed? 759 00:57:16,080 --> 00:57:18,320 If I wasn't buddies with the owner, 760 00:57:18,400 --> 00:57:21,320 they wouldn't have let us bring outside food in here. 761 00:57:24,040 --> 00:57:26,560 Nam! 762 00:57:26,640 --> 00:57:27,960 What? 763 00:57:28,520 --> 00:57:29,480 What did you say? 764 00:57:29,560 --> 00:57:30,840 Are you listening? 765 00:57:31,640 --> 00:57:33,080 Tell me what's on your mind. 766 00:57:33,800 --> 00:57:35,400 Are you still shocked from last night? 767 00:57:35,480 --> 00:57:37,760 Do you need a shoulder to lean on? Come here. 768 00:57:38,440 --> 00:57:39,560 No need. 769 00:57:41,920 --> 00:57:43,160 Have you ever been in love? 770 00:57:43,240 --> 00:57:44,080 What? 771 00:57:44,640 --> 00:57:46,840 I've been pursuing you for years, remember? 772 00:57:46,920 --> 00:57:49,680 Since I came to see you this early after not having slept at all, 773 00:57:50,720 --> 00:57:52,840 let's just say it's all because of love. 774 00:57:52,920 --> 00:57:54,360 Really? 775 00:57:55,080 --> 00:57:56,600 - Nam. - What? 776 00:57:57,080 --> 00:57:59,640 Don't tell me you've forgotten my love for you. 777 00:58:03,680 --> 00:58:04,960 I haven't forgotten. 778 00:58:06,520 --> 00:58:07,560 I just never remembered. 779 00:58:10,280 --> 00:58:11,920 You're my friend. 780 00:58:12,000 --> 00:58:14,280 You haven't exactly been pursuing me seriously either. 781 00:58:14,360 --> 00:58:18,080 Stop kidding yourself about loving me romantically. 782 00:58:18,160 --> 00:58:20,200 Ask your heart 783 00:58:20,280 --> 00:58:22,600 if it's still me. 784 00:58:22,680 --> 00:58:25,320 Hey, Gam is just a friend, nothing more. 785 00:58:25,400 --> 00:58:28,280 Hey, I haven't even mentioned Ms. Gam yet. 786 00:58:29,760 --> 00:58:32,640 - Or maybe… - That's crazy! It's nothing like that. 787 00:58:32,720 --> 00:58:33,840 Put your hand down. 788 00:58:34,560 --> 00:58:36,040 Gam and I are just friends. 789 00:58:38,600 --> 00:58:40,880 Now you're suddenly asking about love. 790 00:58:41,720 --> 00:58:43,360 Don't tell me you've got a crush. 791 00:58:46,080 --> 00:58:49,200 Is it that Mr. Fahrong or Fahpah guy? 792 00:58:49,760 --> 00:58:51,080 His name is Fahkram. 793 00:58:51,160 --> 00:58:52,520 See, I knew it! 794 00:58:52,600 --> 00:58:53,960 No! 795 00:58:55,160 --> 00:58:56,760 I'm just asking. 796 00:58:56,840 --> 00:58:59,880 I want to know what it feels like to be in love. 797 00:59:00,960 --> 00:59:03,440 And what it looks like. 798 00:59:05,560 --> 00:59:06,800 When you're in love, 799 00:59:07,800 --> 00:59:09,840 you look a bit younger. 800 00:59:09,920 --> 00:59:11,320 Korn! 801 00:59:12,720 --> 00:59:13,880 Okay, serious answer. 802 00:59:14,680 --> 00:59:16,280 When you're in love, 803 00:59:17,600 --> 00:59:19,160 you can't stop thinking about them. 804 00:59:20,720 --> 00:59:22,320 You want to see them every day. 805 00:59:23,480 --> 00:59:24,560 You worry 806 00:59:25,600 --> 00:59:27,120 and want to take care of them 807 00:59:27,680 --> 00:59:29,040 and be close to them. 808 00:59:29,960 --> 00:59:31,640 You want them to be happy, 809 00:59:32,440 --> 00:59:33,560 enjoy themselves, 810 00:59:33,640 --> 00:59:35,200 and feel comfortable 811 00:59:35,680 --> 00:59:37,080 and safe. 812 00:59:38,640 --> 00:59:39,800 Something like that. 813 00:59:43,120 --> 00:59:43,960 Hey! 814 00:59:44,960 --> 00:59:45,880 That's crazy! 815 00:59:46,480 --> 00:59:47,400 No way. 816 00:59:49,040 --> 00:59:50,120 Is that all? 817 00:59:53,000 --> 00:59:54,680 When they're happy, 818 00:59:54,760 --> 00:59:56,120 you're happy. 819 00:59:57,160 --> 00:59:58,320 When they suffer, 820 00:59:59,480 --> 01:00:00,520 you suffer, 821 01:00:01,440 --> 01:00:03,040 maybe even more. 822 01:00:04,920 --> 01:00:06,320 When you're near them, 823 01:00:08,560 --> 01:00:09,560 your heart races. 824 01:00:16,440 --> 01:00:17,320 Nam, 825 01:00:18,160 --> 01:00:19,240 give me your hand. 826 01:00:25,520 --> 01:00:27,720 How does it feel? Can you feel it? 827 01:00:30,200 --> 01:00:31,160 I feel… 828 01:00:32,720 --> 01:00:34,040 Is your heart racing? 829 01:00:34,120 --> 01:00:35,080 Hungry. 830 01:00:40,080 --> 01:00:41,880 The dough sticks are a pair, 831 01:00:42,840 --> 01:00:45,280 but I'm still single. 832 01:01:01,320 --> 01:01:02,320 Do you like that? 833 01:01:04,080 --> 01:01:05,240 Finish eating quickly. 834 01:01:05,320 --> 01:01:07,120 I have something else to tell you. 835 01:01:12,600 --> 01:01:15,680 That man gave me this key and this code. 836 01:01:15,760 --> 01:01:17,560 There's a message in here too. 837 01:01:23,800 --> 01:01:25,240 "Patamanan's house"? 838 01:01:25,320 --> 01:01:26,320 Yes. 839 01:01:31,960 --> 01:01:33,400 This is a safe key. 840 01:01:33,480 --> 01:01:34,640 It's a safe key? 841 01:01:34,720 --> 01:01:37,120 Yes, my house uses the same brand. 842 01:01:37,200 --> 01:01:38,880 Does your house have a safe? 843 01:01:39,440 --> 01:01:40,880 Where is it? Should we check it out? 844 01:01:42,040 --> 01:01:44,440 I want to, but… 845 01:01:45,160 --> 01:01:46,000 I forgot 846 01:01:46,560 --> 01:01:48,360 you're not ready to go back there. 847 01:01:50,320 --> 01:01:51,520 How about this? 848 01:01:51,600 --> 01:01:53,120 Let me check it out for you. 849 01:01:56,440 --> 01:01:57,480 I can handle it. 850 01:01:59,760 --> 01:02:00,600 Well, 851 01:02:01,680 --> 01:02:03,920 if it's not too much trouble, 852 01:02:04,000 --> 01:02:05,600 I'll let you take care of it. 853 01:02:06,480 --> 01:02:11,000 But I don't know where the safe is 854 01:02:11,560 --> 01:02:13,320 and honestly, I don't know 855 01:02:13,880 --> 01:02:15,560 if there's even a safe there. 856 01:02:16,040 --> 01:02:16,960 No problem. 857 01:02:17,800 --> 01:02:20,720 I'll go take a look. I'll text you whether I find it or not. 858 01:02:23,080 --> 01:02:24,440 Thank you very much. 859 01:02:24,520 --> 01:02:25,440 Sure. 860 01:02:28,040 --> 01:02:29,200 Do you see what I mean? 861 01:02:30,240 --> 01:02:32,720 Everything I do is because I-- 862 01:02:32,800 --> 01:02:34,120 For now, 863 01:02:34,200 --> 01:02:35,960 don't tell anyone. 864 01:02:36,560 --> 01:02:38,600 Let's see what we find. 865 01:02:38,680 --> 01:02:40,800 Then we'll figure it out, okay? 866 01:02:41,360 --> 01:02:42,480 That killed the vibe. 867 01:02:44,560 --> 01:02:46,040 Okay, I won't tell anyone. 868 01:02:47,640 --> 01:02:50,320 Right. Be careful right now. 869 01:02:50,400 --> 01:02:52,600 Don't go anywhere alone. 870 01:02:52,680 --> 01:02:55,280 If you need to go somewhere, tell me and I'll take you. 871 01:02:56,720 --> 01:02:58,480 I might not be able to fight, 872 01:02:58,560 --> 01:03:00,160 but I can run away with you. 873 01:03:02,880 --> 01:03:04,320 - Did you know? - What? 874 01:03:04,800 --> 01:03:06,640 I may not run fast, 875 01:03:06,720 --> 01:03:07,800 but I never stop. 876 01:03:11,160 --> 01:03:12,600 I don't feel any safer. 877 01:03:37,720 --> 01:03:38,880 Yes? 878 01:03:45,240 --> 01:03:46,840 You came to work so early. 879 01:03:49,120 --> 01:03:50,440 I've got things to take care of. 880 01:03:51,640 --> 01:03:55,120 How's your wound? Is it healing okay? 881 01:03:57,400 --> 01:03:58,840 It hurts a little, 882 01:03:58,920 --> 01:04:00,120 but it's nothing serious. 883 01:04:01,280 --> 01:04:03,680 Right, about the case, 884 01:04:03,760 --> 01:04:06,480 the police said the security cameras in that area were broken, 885 01:04:07,040 --> 01:04:08,640 so there aren't any leads yet. 886 01:04:09,240 --> 01:04:11,520 But if they find out anything new, they'll let us know. 887 01:04:12,080 --> 01:04:14,200 Of all the times for them to break. 888 01:04:15,480 --> 01:04:16,880 It's not so surprising. 889 01:04:18,440 --> 01:04:19,360 Ms. Nam, 890 01:04:20,400 --> 01:04:23,640 when you ran after that man yesterday, 891 01:04:24,200 --> 01:04:25,520 did you recognize him? 892 01:04:27,680 --> 01:04:31,000 The thing is, he dropped something, 893 01:04:31,080 --> 01:04:33,040 so I ran after him. 894 01:04:33,120 --> 01:04:34,800 I didn't think anything would happen. 895 01:04:36,200 --> 01:04:37,200 What was it? 896 01:04:39,160 --> 01:04:40,640 I don't know. 897 01:04:41,480 --> 01:04:43,800 It was something small, Mr. Fah. 898 01:04:45,120 --> 01:04:45,960 I see. 899 01:04:59,040 --> 01:05:01,320 PATAMANAN'S HOUSE 900 01:05:11,320 --> 01:05:14,080 Hello, I'm Thanakorn. 901 01:05:15,120 --> 01:05:16,200 I'm Nam's friend. 902 01:05:17,720 --> 01:05:20,160 If Nam's parents are here, 903 01:05:20,680 --> 01:05:22,640 please be kind to me. 904 01:05:23,800 --> 01:05:25,480 I've come to help Nam. 905 01:05:26,080 --> 01:05:28,560 I hope not to disturb or disrespect anyone. 906 01:05:29,600 --> 01:05:31,400 Your guidance would be appreciated. 907 01:05:42,120 --> 01:05:44,800 May I come in with my shoes on? 908 01:07:08,520 --> 01:07:09,840 I forgot to mention, 909 01:07:10,480 --> 01:07:12,000 I can manage by myself. 910 01:07:12,720 --> 01:07:14,480 You don't need to come out to greet me 911 01:07:15,360 --> 01:07:16,960 or help me out. 912 01:07:17,800 --> 01:07:18,960 I'm okay. 913 01:08:08,320 --> 01:08:11,600 - Hurry up. - I don't want to go! 914 01:08:12,760 --> 01:08:13,880 Let's start with that side. 915 01:08:14,440 --> 01:08:16,640 - Let's start with that side. - No! 916 01:08:19,359 --> 01:08:20,319 Listen, 917 01:08:20,399 --> 01:08:22,240 come help me upstairs first 918 01:08:22,319 --> 01:08:25,080 and then I'll help you downstairs. 919 01:08:25,160 --> 01:08:28,600 I'm here to clean the house. 920 01:08:28,680 --> 01:08:30,960 Please don't scare me. 921 01:08:31,040 --> 01:08:33,000 Dust is bad for health. 922 01:08:33,920 --> 01:08:35,200 - Bless us. - Bless us. 923 01:08:54,680 --> 01:08:56,120 I looked inside the house, 924 01:08:56,200 --> 01:08:57,640 but couldn't find what we were looking for. 925 01:08:57,720 --> 01:08:59,840 The maids came in first. I'll come back again. 926 01:09:00,399 --> 01:09:03,800 Gosh, I thought I was going to get caught. My heart almoststopped. 927 01:09:03,880 --> 01:09:06,160 Come out first. We'll figure it out later. 928 01:09:06,240 --> 01:09:07,279 Thank you very much. 929 01:09:07,840 --> 01:09:10,160 Come on, Nam, I was already out before you even said it. 930 01:09:16,160 --> 01:09:18,520 {\an8}We stay in our place, they stay in theirs. 931 01:09:19,080 --> 01:09:20,600 {\an8}Those rich people 932 01:09:20,680 --> 01:09:22,399 {\an8}don't even see us. 933 01:09:24,840 --> 01:09:27,160 {\an8}Today, I'm not going to hold back. 934 01:09:28,920 --> 01:09:30,840 {\an8}Whether you want to pursue Ms. Kae 935 01:09:30,920 --> 01:09:33,399 {\an8}or make someone your special person, 936 01:09:33,920 --> 01:09:35,840 {\an8}it's your right. 937 01:09:35,920 --> 01:09:37,319 {\an8}Don't ask me. 938 01:09:37,800 --> 01:09:40,120 {\an8}You can love whoever you want and do whatever you want. 939 01:09:40,200 --> 01:09:41,399 {\an8}You're so selfish. 940 01:09:41,479 --> 01:09:42,439 {\an8}Nan! 941 01:09:42,520 --> 01:09:46,080 {\an8}If you and Nam are nothing more than just brother and sister, 942 01:09:46,160 --> 01:09:48,240 {\an8}you should keep some distance. 943 01:09:48,800 --> 01:09:51,080 {\an8}Now I have no right over you anymore, do I? 944 01:09:51,160 --> 01:09:53,840 {\an8}I think we've gone too far over the line. 945 01:09:53,920 --> 01:09:55,560 {\an8}I'll take a step back. 946 01:10:35,920 --> 01:10:39,240 {\an8}Subtitle translation by: Supawadee Sriputorn 61973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.