Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
Dad!
2
00:02:37,720 --> 00:02:39,480
Mom!
3
00:02:40,640 --> 00:02:41,640
Nan!
4
00:02:58,400 --> 00:03:03,280
NEW YORK, USA
5
00:03:27,920 --> 00:03:29,800
I'll see you guys soon,
6
00:03:30,760 --> 00:03:32,360
Mom and Dad.
7
00:03:35,640 --> 00:03:36,520
{\an8}Happy Birthday, dear.
8
00:03:36,600 --> 00:03:38,280
- Here's a gift from me.
- Thank you.
9
00:03:38,360 --> 00:03:39,280
I'll take it.
10
00:03:39,360 --> 00:03:40,920
- They're here.
- Nan!
11
00:03:45,800 --> 00:03:47,640
{\an8}I have a gift for you too, dear.
12
00:03:47,720 --> 00:03:48,800
{\an8}Thank you.
13
00:04:14,280 --> 00:04:15,520
Do you miss me?
14
00:04:15,600 --> 00:04:17,240
No, I don't.
15
00:04:17,320 --> 00:04:21,000
Really? Because I miss you a lot!
16
00:04:21,079 --> 00:04:22,720
We haven't seen each other for four years.
17
00:04:22,800 --> 00:04:26,200
I'm not sure if you'll recognize me.
18
00:04:27,600 --> 00:04:31,080
How could I forget with pictures every day
and video calls every night?
19
00:04:31,640 --> 00:04:33,080
Are you done packing?
20
00:04:34,800 --> 00:04:35,960
Here, take a look.
21
00:04:36,440 --> 00:04:38,960
I'm nearly done, Nan.
Just a bit more to go.
22
00:04:39,040 --> 00:04:41,360
Don't bring anything you don't need, okay?
23
00:04:41,840 --> 00:04:43,040
Got it.
24
00:04:43,600 --> 00:04:44,600
Nan.
25
00:04:48,080 --> 00:04:49,400
How are things over there?
26
00:04:49,480 --> 00:04:51,000
Work is a bit busy at the moment.
27
00:04:51,880 --> 00:04:53,000
Why do you ask?
28
00:04:54,040 --> 00:04:55,680
I'm just worried about you.
29
00:04:56,280 --> 00:04:58,680
But hearing this makes me feel better.
30
00:04:58,760 --> 00:05:01,040
Make sure everything is ready, okay?
31
00:05:01,120 --> 00:05:03,040
If you need anything, call me right away.
32
00:05:03,520 --> 00:05:05,040
You can count on it!
33
00:05:05,120 --> 00:05:06,640
See you soon.
34
00:05:07,240 --> 00:05:08,560
See you soon.
35
00:05:49,280 --> 00:05:50,400
Nam.
36
00:05:53,520 --> 00:05:55,160
Nam, what's wrong?
37
00:05:58,520 --> 00:06:00,120
I saw the man
38
00:06:00,200 --> 00:06:02,880
who tried to shoot us again.
39
00:06:04,400 --> 00:06:06,440
When I'm not here to put you to bed,
40
00:06:07,440 --> 00:06:09,080
my dreamcatcher
41
00:06:09,160 --> 00:06:11,720
will keep your dreams safe.
42
00:06:12,320 --> 00:06:14,480
Thank you, Nan.
43
00:06:20,440 --> 00:06:23,320
I guess I need to bring it back
and have Nan bless it
44
00:06:24,520 --> 00:06:26,000
so I won't have bad dreams again.
45
00:06:36,520 --> 00:06:38,000
Hey, see you.
46
00:06:55,360 --> 00:06:56,640
{\an8}Nam!
47
00:07:08,240 --> 00:07:09,440
Nan.
48
00:07:09,520 --> 00:07:11,120
Nan, what's going on?
49
00:07:15,320 --> 00:07:16,360
Nothing.
50
00:07:21,680 --> 00:07:24,360
There's no way
I'm letting you take Nam abroad.
51
00:07:24,440 --> 00:07:25,920
{\an8}She needs to see a psychiatrist.
52
00:07:26,000 --> 00:07:28,600
{\an8}Why would you want to take her abroad
and make her a burden?
53
00:07:28,680 --> 00:07:30,040
{\an8}Nam isn't a burden.
54
00:07:31,000 --> 00:07:32,440
I'll handle the doctor.
55
00:07:33,680 --> 00:07:35,240
You're just 18.
56
00:07:35,320 --> 00:07:37,080
How are you going to look after her?
57
00:07:37,160 --> 00:07:38,400
Don't underestimate me.
58
00:07:39,120 --> 00:07:41,200
No one can look after Nam
better than I can.
59
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
If you won't let Nam come with me,
60
00:07:43,920 --> 00:07:45,480
I'll move out.
61
00:07:45,560 --> 00:07:47,080
I'll take Nam with me.
62
00:07:47,160 --> 00:07:49,000
How can you threaten your dad like this?
63
00:07:49,080 --> 00:07:50,200
It's not a threat.
64
00:07:51,080 --> 00:07:52,080
I'm serious.
65
00:07:53,320 --> 00:07:55,680
Whatever you do,
think about what's best for Nam.
66
00:07:56,280 --> 00:07:59,720
Having to change her life
won't be easy for a child like her.
67
00:07:59,800 --> 00:08:01,360
Don't make everything about yourself.
68
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
Fine.
69
00:08:03,360 --> 00:08:04,640
Then let Nam decide.
70
00:08:15,160 --> 00:08:16,320
Nam,
71
00:08:16,920 --> 00:08:18,280
will you stay here…
72
00:08:21,120 --> 00:08:22,840
or come and live with me in the US?
73
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
I can live anywhere…
74
00:08:35,240 --> 00:08:37,159
as long as you're with me.
75
00:08:44,880 --> 00:08:46,120
Is that clear enough?
76
00:08:55,440 --> 00:08:57,680
I'm going to the US with Nan.
77
00:08:57,760 --> 00:08:59,800
{\an8}I don't know when I'll come back.
78
00:09:01,880 --> 00:09:03,520
I'll miss you, Dad
79
00:09:03,600 --> 00:09:05,160
and Mom.
80
00:09:05,240 --> 00:09:09,160
TANACHOT PATAMANAN, PREEYA PATAMANAN
81
00:09:09,720 --> 00:09:10,880
I promise.
82
00:09:11,440 --> 00:09:13,400
I'll do my best to take care of Nam.
83
00:09:33,000 --> 00:09:34,120
Mr. Nan?
84
00:09:38,880 --> 00:09:40,040
Is everything all right?
85
00:09:42,240 --> 00:09:43,520
It's nothing.
86
00:09:43,600 --> 00:09:45,360
Did you have a bad dream, Mr. Nan?
87
00:09:45,440 --> 00:09:49,040
I saw you nodding off
and looking distressed,
88
00:09:49,120 --> 00:09:50,720
so I made you some tea
89
00:09:50,800 --> 00:09:52,320
to help you relax.
90
00:09:52,400 --> 00:09:54,000
I wasn't sleeping or dreaming.
91
00:09:54,080 --> 00:09:55,400
Just resting my eyes.
92
00:09:55,480 --> 00:09:56,840
Really?
93
00:09:56,920 --> 00:09:57,920
Yes.
94
00:10:02,800 --> 00:10:04,080
I'll take this tea
95
00:10:04,160 --> 00:10:06,080
for myself then.
96
00:10:06,160 --> 00:10:07,400
I could use some relaxation.
97
00:10:22,920 --> 00:10:24,640
Why are you ringing the doorbell too much?
98
00:10:36,200 --> 00:10:37,800
Here, I got you some flowers.
99
00:10:38,480 --> 00:10:39,480
What's the occasion?
100
00:10:39,560 --> 00:10:40,920
I just felt like it.
101
00:10:41,000 --> 00:10:42,960
Just hoping you might
finally accept my feelings.
102
00:10:43,520 --> 00:10:44,560
Take them quickly.
103
00:10:46,320 --> 00:10:48,600
Friends don't buy flowers for each other.
104
00:10:52,280 --> 00:10:53,360
Remember this.
105
00:10:54,560 --> 00:10:56,240
If you're still single,
106
00:10:56,840 --> 00:10:58,560
I have the right to like you.
107
00:11:05,640 --> 00:11:08,520
When will you stop liking me?
108
00:11:10,600 --> 00:11:11,640
I have three options.
109
00:11:13,120 --> 00:11:14,240
First,
110
00:11:14,320 --> 00:11:15,800
you get a boyfriend.
111
00:11:15,880 --> 00:11:17,400
Second,
112
00:11:17,480 --> 00:11:18,840
I get a girlfriend.
113
00:11:19,680 --> 00:11:20,520
Third,
114
00:11:22,720 --> 00:11:23,840
we become a couple.
115
00:11:24,880 --> 00:11:28,080
Then I can stop liking you
and start loving you instead.
116
00:11:31,200 --> 00:11:33,080
For a player like you,
117
00:11:33,160 --> 00:11:36,880
you get smitten
as soon as you see a pretty girl.
118
00:11:37,840 --> 00:11:41,000
Don't belittle my feelings, Ms. Chalalai.
119
00:11:42,520 --> 00:11:45,920
You're not even pretty
and I've still liked you for years.
120
00:11:47,200 --> 00:11:48,240
Here, take them.
121
00:11:48,320 --> 00:11:49,640
They're heavy.
122
00:12:00,120 --> 00:12:01,320
Take that back.
123
00:12:01,400 --> 00:12:03,040
Who did you say isn't pretty?
124
00:12:03,600 --> 00:12:05,960
- Or do you want another one?
- No more.
125
00:12:10,720 --> 00:12:12,200
I, Thanakorn,
126
00:12:13,000 --> 00:12:14,160
take back what I said.
127
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
Ms. Chalalai, you're the most beautiful
128
00:12:16,760 --> 00:12:18,040
talented, smartest,
129
00:12:18,120 --> 00:12:20,120
and kindest person in the world.
130
00:12:20,200 --> 00:12:22,120
Don't hurt me anymore, okay?
131
00:12:22,680 --> 00:12:23,840
I didn't do anything.
132
00:12:23,920 --> 00:12:25,280
You didn't?
133
00:12:25,920 --> 00:12:27,080
I'll pull my teeth out.
134
00:12:30,400 --> 00:12:31,960
There's nothing to eat.
135
00:12:32,040 --> 00:12:33,400
Let's go to a café.
136
00:12:33,480 --> 00:12:34,640
Are you buying?
137
00:12:35,280 --> 00:12:36,680
- Let's go.
- Let's go.
138
00:12:59,240 --> 00:13:01,520
Are ordering for the next lifetime
or something?
139
00:13:01,600 --> 00:13:03,200
Do you have no regard
for the one paying at all?
140
00:13:03,760 --> 00:13:05,640
Well, it's fine if you don't want to pay.
141
00:13:05,720 --> 00:13:07,560
I'll just stay mad at you for a lifetime.
142
00:13:08,120 --> 00:13:09,360
Feel free to order more.
143
00:13:09,440 --> 00:13:10,600
Knock yourself out.
144
00:13:10,680 --> 00:13:13,040
That's more like it.
145
00:13:16,080 --> 00:13:17,880
Bring the rest, okay?
146
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
- Okay.
- Buddy.
147
00:13:19,040 --> 00:13:20,040
Okay.
148
00:13:24,480 --> 00:13:25,360
Korn?
149
00:13:25,440 --> 00:13:26,880
- Yes?
- Over here, okay?
150
00:13:29,880 --> 00:13:31,280
{\an8}Shoot!
151
00:13:58,120 --> 00:13:59,320
Well…
152
00:14:16,200 --> 00:14:17,880
Hey, Korn!
153
00:14:18,760 --> 00:14:21,480
He didn't do anything to me.
I'm the one who did something.
154
00:14:21,560 --> 00:14:22,840
What?
155
00:14:22,920 --> 00:14:24,640
- That's right.
- Did you touch him?
156
00:14:24,720 --> 00:14:26,720
What do you mean? It was an accident.
157
00:14:34,320 --> 00:14:35,520
Fine, what?
158
00:14:35,600 --> 00:14:36,920
Come here.
159
00:14:37,000 --> 00:14:38,600
- We need to clear this up.
- Come here.
160
00:14:40,960 --> 00:14:43,280
- Where are we going? We're not done.
- This is embarrassing.
161
00:14:43,360 --> 00:14:44,800
- What's embarrassing?
- Let's go!
162
00:14:44,880 --> 00:14:46,160
We still need to clear things up.
163
00:14:46,240 --> 00:14:47,960
Clear what up? It's embarrassing. Enough.
164
00:14:48,560 --> 00:14:50,960
What's so embarrassing?
He put his arms around you.
165
00:14:51,040 --> 00:14:51,960
Quiet!
166
00:14:52,800 --> 00:14:55,520
He was helping me. I almost fell just now.
167
00:14:56,200 --> 00:14:57,440
- Really?
- Yes.
168
00:14:57,520 --> 00:15:00,000
I thought he was hitting on you.
I really overdid it.
169
00:15:00,080 --> 00:15:00,920
Gosh.
170
00:15:01,480 --> 00:15:03,160
You totally overdid it.
171
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
I'm so embarrassed.
172
00:15:06,720 --> 00:15:08,080
Come on,
173
00:15:08,160 --> 00:15:09,400
you'll be embarrassed for a day.
174
00:15:09,480 --> 00:15:11,640
Once we're back in Thailand,
you'll never see him again.
175
00:15:12,560 --> 00:15:13,400
By the way,
176
00:15:14,080 --> 00:15:15,280
when we get back to Thailand,
177
00:15:15,360 --> 00:15:17,040
what are you planning to do?
178
00:15:17,520 --> 00:15:18,680
What?
179
00:15:18,760 --> 00:15:20,360
I obviously have to find a job.
180
00:15:21,320 --> 00:15:22,800
Won't you join me on some trips?
181
00:15:24,120 --> 00:15:25,160
What trips?
182
00:15:25,240 --> 00:15:27,800
Aren't you thinking about getting a job?
183
00:15:27,880 --> 00:15:30,040
You've already spent so much
of your parents' money.
184
00:15:30,920 --> 00:15:32,120
I'll deal with a job later.
185
00:15:32,640 --> 00:15:34,840
When I get back, I'm going to go out
186
00:15:34,920 --> 00:15:37,120
and have a blast.
187
00:15:37,200 --> 00:15:40,080
You're crazy!
Who is so obsessed with going out?
188
00:15:40,560 --> 00:15:41,480
What a buzzkill.
189
00:15:42,360 --> 00:15:43,680
Come on.
190
00:15:43,760 --> 00:15:47,440
Not everyone is a workaholic like Nan.
191
00:15:54,200 --> 00:15:56,040
No one is as talented as Nan.
192
00:15:56,800 --> 00:15:58,040
Speaking of which,
193
00:15:58,600 --> 00:16:00,200
I can't wait to see him.
194
00:16:00,280 --> 00:16:02,120
No, I'm not looking forward to that.
195
00:16:02,960 --> 00:16:04,520
He's so strict, fierce,
196
00:16:04,600 --> 00:16:06,720
and overprotective of you.
197
00:16:07,920 --> 00:16:09,360
Just thinking about seeing him again
198
00:16:10,320 --> 00:16:11,400
gives me goosebumps.
199
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
You're exaggerating.
200
00:16:14,040 --> 00:16:14,960
I can't even eat now.
201
00:16:19,840 --> 00:16:20,960
Hey!
202
00:16:21,880 --> 00:16:24,360
When you're with me, focus on me.
203
00:16:24,440 --> 00:16:26,080
Don't think about Nan.
204
00:16:26,640 --> 00:16:27,480
Why?
205
00:16:28,720 --> 00:16:29,720
Why?
206
00:16:30,280 --> 00:16:31,640
It's nothing.
207
00:16:45,520 --> 00:16:47,360
Thailand hasn't changed a bit, has it?
208
00:16:48,800 --> 00:16:50,800
How long has it been
since you were last here?
209
00:16:51,760 --> 00:16:52,800
Twelve years.
210
00:16:53,280 --> 00:16:54,280
I see.
211
00:16:55,480 --> 00:16:58,200
So Ms. Nam, is there somewhere
you want to visit in particular?
212
00:16:59,160 --> 00:17:00,360
I want…
213
00:17:00,440 --> 00:17:03,080
to pay respects to my parents first.
214
00:17:03,160 --> 00:17:04,319
Of course Ms. Nam.
215
00:17:09,960 --> 00:17:12,200
PBCH Group shares
are a promising investment opportunity.
216
00:17:12,280 --> 00:17:14,480
Their profits grew by over 80%
217
00:17:14,560 --> 00:17:17,000
from 2022 to 2023.
218
00:17:17,079 --> 00:17:19,160
I also heard that this quarter,
219
00:17:19,240 --> 00:17:21,160
they've hit a new high.
220
00:17:21,240 --> 00:17:22,960
How did they manage that? Let me explain.
221
00:17:23,040 --> 00:17:26,160
PBCH Group has a variety of businesses
that can support us.
222
00:17:26,720 --> 00:17:28,640
But Mr. Kwang,
if you and your team are concerned
223
00:17:28,720 --> 00:17:31,240
about PBCH Group's
executives' involvement in a legal case,
224
00:17:31,320 --> 00:17:33,800
please rest assured
because my sources reported that
225
00:17:33,880 --> 00:17:35,640
they have a 90% chance of winning.
226
00:17:42,080 --> 00:17:45,040
BURIN: I PICKED UP MS. NAM
I'M TAKING HER TO HER PARENTS
227
00:17:49,040 --> 00:17:50,640
So that's the plan then.
228
00:17:50,720 --> 00:17:53,560
If anything comes up,
feel free to consult my team.
229
00:17:54,200 --> 00:17:56,200
I'm glad to have you on board.
230
00:17:57,320 --> 00:17:58,240
A pleasure to join you.
231
00:17:58,320 --> 00:17:59,200
Thank you.
232
00:17:59,840 --> 00:18:01,920
Thank you very much.
233
00:18:11,400 --> 00:18:12,520
{\an8}PATAMANAN
234
00:18:12,600 --> 00:18:14,320
{\an8}I'm back,
235
00:18:14,880 --> 00:18:16,160
Mom and Dad.
236
00:18:23,880 --> 00:18:24,720
Nan!
237
00:18:25,960 --> 00:18:26,880
My goodness.
238
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
Your daughter
239
00:18:53,400 --> 00:18:54,800
is getting more stubborn.
240
00:18:59,160 --> 00:19:00,680
But don't worry.
241
00:19:01,840 --> 00:19:03,080
As long as I'm here,
242
00:19:03,840 --> 00:19:05,760
no one can harm Nam.
243
00:19:11,640 --> 00:19:14,680
- Take that!
- Nam!
244
00:19:15,400 --> 00:19:16,600
Why are you pinching me?
245
00:19:16,680 --> 00:19:19,400
You told my parents you'd take care of me,
246
00:19:19,480 --> 00:19:21,760
but then you came back
to Thailand four years ago,
247
00:19:21,840 --> 00:19:23,360
leaving me to fend for myself.
248
00:19:23,440 --> 00:19:25,000
You abandoned me.
249
00:19:26,440 --> 00:19:28,640
Why are you smiling?
250
00:19:28,720 --> 00:19:29,920
- Stop smiling!
- Nam.
251
00:19:30,000 --> 00:19:31,480
Nam, you're hurting me.
252
00:19:31,560 --> 00:19:33,320
Have you learned your lesson yet?
253
00:19:33,400 --> 00:19:35,080
You're so mean.
254
00:19:35,760 --> 00:19:37,440
If I abandoned you,
255
00:19:37,520 --> 00:19:39,440
you'd be mad at me too.
256
00:19:39,520 --> 00:19:40,560
I wouldn't be mad.
257
00:19:41,560 --> 00:19:43,200
If there wasn't a troublemaker around,
258
00:19:43,280 --> 00:19:44,440
I'd be just fine.
259
00:19:45,000 --> 00:19:46,880
Are you annoyed with me now?
260
00:19:48,040 --> 00:19:50,520
Did I say I was annoyed?
261
00:19:50,600 --> 00:19:53,080
You said I'm a troublemaker.
262
00:19:53,160 --> 00:19:54,680
Well, it's all true.
263
00:19:54,760 --> 00:19:57,560
You can be a troublemaker and a handful,
264
00:19:59,400 --> 00:20:02,000
but you're also adorable.
265
00:20:02,080 --> 00:20:04,000
No, I don't believe you.
266
00:20:04,480 --> 00:20:05,760
I don't!
267
00:20:06,360 --> 00:20:07,840
Fine, if you don't believe me,
268
00:20:08,520 --> 00:20:09,720
I won't bother.
269
00:20:13,200 --> 00:20:14,120
What?
270
00:20:15,280 --> 00:20:17,240
Nan!
271
00:20:19,080 --> 00:20:20,440
Stop right there!
272
00:20:21,400 --> 00:20:23,320
You're such a sulker.
273
00:20:23,400 --> 00:20:25,200
Why should I even bother making amends?
274
00:20:25,720 --> 00:20:26,640
Let go.
275
00:20:27,600 --> 00:20:30,040
I won't let go!
276
00:20:38,560 --> 00:20:39,560
You're so stubborn.
277
00:20:43,240 --> 00:20:45,040
Do you like it when I try to make amends?
278
00:20:54,400 --> 00:20:55,960
I missed you too.
279
00:21:00,600 --> 00:21:01,800
Let's go home, okay?
280
00:21:04,440 --> 00:21:05,320
Let's go.
281
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
This way, please.
282
00:22:06,880 --> 00:22:08,320
- Hello.
- Hello.
283
00:22:15,320 --> 00:22:17,680
Hello, how was your trip abroad?
284
00:22:17,760 --> 00:22:18,680
It was good.
285
00:22:20,920 --> 00:22:22,040
Mr. Fahkram.
286
00:22:22,120 --> 00:22:24,920
Some documents were delivered to you.
I put them on your desk.
287
00:22:25,000 --> 00:22:26,120
Okay. Thank you very much.
288
00:22:26,200 --> 00:22:27,080
Of course.
289
00:22:28,080 --> 00:22:29,280
Mr. Fah,
290
00:22:29,360 --> 00:22:31,200
how was your business trip to America?
291
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
It was good.
292
00:22:32,360 --> 00:22:35,200
I saw a lot of new technology
in building construction.
293
00:22:35,280 --> 00:22:38,240
By the way, Ms. Mint, could you help
coordinate and schedule a team meeting?
294
00:22:38,320 --> 00:22:40,760
Of course.
I'll take care of it right away.
295
00:22:40,840 --> 00:22:41,840
By the way,
296
00:22:42,840 --> 00:22:44,120
did you bring any souvenirs?
297
00:22:47,400 --> 00:22:48,520
It was a business trip.
298
00:22:48,600 --> 00:22:49,920
You probably didn't have time.
299
00:22:50,000 --> 00:22:51,200
No worries.
300
00:22:51,280 --> 00:22:53,560
You can leave your heart with me instead.
301
00:22:53,640 --> 00:22:54,640
I'll hold onto it.
302
00:22:55,760 --> 00:22:56,720
Well,
303
00:22:57,200 --> 00:22:59,040
it looks like I forgot to bring it back.
304
00:22:59,120 --> 00:23:01,000
Gosh, don't tell me…
305
00:23:01,080 --> 00:23:02,320
No,
306
00:23:02,400 --> 00:23:03,720
I definitely won't tell you.
307
00:23:05,080 --> 00:23:06,960
Mr. Fah,
308
00:23:07,040 --> 00:23:08,320
then will you accept my heart
309
00:23:08,400 --> 00:23:10,320
as a welcome gift instead?
310
00:23:11,680 --> 00:23:13,520
- Thank you so much, Ms. Mint,
- Gosh.
311
00:23:13,600 --> 00:23:14,960
but I'd rather not.
312
00:23:18,520 --> 00:23:20,680
What should you do now?
313
00:23:21,240 --> 00:23:22,600
Since he didn't accept your heart,
314
00:23:22,680 --> 00:23:24,320
will you keep it or leave it with me?
315
00:23:24,400 --> 00:23:27,280
Gosh, don't even dream.
316
00:23:28,080 --> 00:23:31,080
Come on,
you're only interested in Mr. Fah.
317
00:23:31,160 --> 00:23:33,440
Aren't you aiming a little too high?
318
00:23:33,520 --> 00:23:36,240
Mr. Fah is the sole heir of AD Group.
319
00:23:36,320 --> 00:23:37,920
He doesn't notice people at our level.
320
00:23:38,000 --> 00:23:39,240
Hey,
321
00:23:39,320 --> 00:23:41,560
are you just repeating
television drama lines?
322
00:23:41,640 --> 00:23:44,160
High level, low level,
we're all just people.
323
00:23:44,240 --> 00:23:45,520
What's wrong with me?
324
00:23:45,600 --> 00:23:46,680
Well…
325
00:23:46,760 --> 00:23:48,600
I just want you to open up
326
00:23:48,680 --> 00:23:51,040
and consider someone nearby.
327
00:23:51,120 --> 00:23:53,120
It could be a good opportunity.
328
00:23:53,200 --> 00:23:54,480
Someone who has the same vibe.
329
00:23:56,120 --> 00:23:57,040
Who?
330
00:23:59,440 --> 00:24:00,680
What?
331
00:24:04,080 --> 00:24:05,680
Goodness, hey.
332
00:24:06,280 --> 00:24:07,960
- Here comes trouble.
- You bet.
333
00:24:12,560 --> 00:24:15,280
Can I ask why you want to resign,
Mr. James?
334
00:24:15,880 --> 00:24:18,280
I want to advance my career.
335
00:24:19,400 --> 00:24:21,520
I've been in this job
since you were a teenager.
336
00:24:22,240 --> 00:24:23,560
The same work
337
00:24:23,640 --> 00:24:24,960
and the same pay.
338
00:24:25,640 --> 00:24:26,800
Got it.
339
00:24:26,880 --> 00:24:28,560
So you want a different role
340
00:24:28,640 --> 00:24:31,200
or a higher salary, is that right?
341
00:24:33,200 --> 00:24:34,240
Honestly,
342
00:24:35,200 --> 00:24:37,240
I want more influence
in management decisions.
343
00:24:38,280 --> 00:24:40,080
Besides my experience,
344
00:24:40,160 --> 00:24:42,200
I believe I have the skills
345
00:24:42,280 --> 00:24:43,480
to move up.
346
00:24:44,120 --> 00:24:45,840
I've been the head for years,
347
00:24:46,400 --> 00:24:48,640
making a lot of money for the company.
348
00:24:48,720 --> 00:24:52,080
I think just a 5% or 10% raise
349
00:24:52,560 --> 00:24:53,800
seems too small.
350
00:24:53,880 --> 00:24:55,160
Too small?
351
00:24:55,720 --> 00:25:00,040
Even though you get 5%
from every project, not counting bonuses?
352
00:25:01,440 --> 00:25:02,320
Well,
353
00:25:03,000 --> 00:25:04,440
it's the same old routine.
354
00:25:05,040 --> 00:25:06,200
I just want some change.
355
00:25:06,760 --> 00:25:07,600
Okay.
356
00:25:08,360 --> 00:25:10,160
I'm open to making changes with you.
357
00:25:16,120 --> 00:25:17,320
{\an8}Hey, Nik,
358
00:25:17,400 --> 00:25:19,360
did James really quit or what?
359
00:25:19,440 --> 00:25:21,320
{\an8}I don't know. I'm trying to listen in.
360
00:25:21,400 --> 00:25:22,760
{\an8}You didn't hear anything?
361
00:25:22,840 --> 00:25:23,720
{\an8}No.
362
00:25:24,280 --> 00:25:25,360
{\an8}Are you guys eavesdropping?
363
00:25:27,240 --> 00:25:29,400
Gosh, yes!
364
00:25:29,480 --> 00:25:32,760
{\an8}They say eavesdropping
is really disrespectful, you know?
365
00:25:32,840 --> 00:25:34,680
Gosh.
366
00:25:34,760 --> 00:25:37,040
I left my manners at home today.
367
00:25:37,120 --> 00:25:38,160
Right!
368
00:25:39,480 --> 00:25:40,640
What are you doing?
369
00:25:41,160 --> 00:25:43,440
Hey, didn't you say
eavesdropping was disrespectful?
370
00:25:43,520 --> 00:25:45,640
Well, I also left my manners at home.
371
00:25:45,720 --> 00:25:47,480
Good, go ahead and listen in.
372
00:25:49,720 --> 00:25:52,360
FAHKRAM, MANAGING DIRECTOR
373
00:25:57,040 --> 00:25:59,760
Thank you for the ten years
you've given to AD Design.
374
00:26:00,960 --> 00:26:02,640
Best of luck to you, Mr. James.
375
00:26:10,720 --> 00:26:11,840
What does this mean?
376
00:26:12,880 --> 00:26:15,960
I've accepted your resignation
as you requested, Mr. James.
377
00:26:19,520 --> 00:26:21,960
This company won't last for long
378
00:26:22,040 --> 00:26:24,040
under a new executive
379
00:26:24,120 --> 00:26:25,840
with a narrow vision like you.
380
00:26:25,920 --> 00:26:27,320
You and your dad are useless!
381
00:26:27,400 --> 00:26:30,360
I've been here since the company
was unstable and could fall at any moment,
382
00:26:30,440 --> 00:26:32,760
but I've built it up
to this reputable state.
383
00:26:33,240 --> 00:26:36,320
If you don't respect someone like me
who pioneered this company,
384
00:26:36,400 --> 00:26:38,080
don't expect any success.
385
00:26:40,280 --> 00:26:43,880
Thank you for your contributions
to the company over the years.
386
00:26:45,760 --> 00:26:47,600
But based on this evidence,
387
00:26:47,680 --> 00:26:50,640
you've taken more than your fair share
from the company.
388
00:26:51,640 --> 00:26:55,880
At first, I wasn't planning to share
your misconduct with any other companies
389
00:26:56,600 --> 00:26:58,080
so that you could move on.
390
00:26:59,160 --> 00:27:01,160
But it seems like
you don't care all that much.
391
00:27:02,840 --> 00:27:05,280
Are you done with this profession?
392
00:27:16,840 --> 00:27:20,120
TOTAL AMOUNT
393
00:27:24,160 --> 00:27:26,600
Feel free to take it home and look at it.
394
00:27:27,440 --> 00:27:28,680
Please.
395
00:27:32,520 --> 00:27:33,920
- What?
- Here.
396
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
- What?
- This building
397
00:27:35,560 --> 00:27:37,080
- is perfect for our reference.
- I see.
398
00:27:37,160 --> 00:27:41,280
- Yes. The mood and tone are just right.
- They're so smooth.
399
00:27:42,040 --> 00:27:43,120
- What now?
- Gosh.
400
00:27:44,440 --> 00:27:45,800
- Hey!
- What?
401
00:27:45,880 --> 00:27:48,080
What's the plan for…
402
00:27:48,160 --> 00:27:51,000
For the meeting
about Mr. Fah's trip to France?
403
00:27:51,080 --> 00:27:52,720
Hey, he went to America.
404
00:27:53,960 --> 00:27:55,600
The information needs to be spot on.
405
00:27:59,640 --> 00:28:02,880
{\an8}Goodness, James, where are you going?
406
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
James is packing up.
407
00:28:05,320 --> 00:28:07,840
He's packing up everything on his desk.
408
00:28:07,920 --> 00:28:09,440
It looks like he's quitting.
409
00:28:09,520 --> 00:28:10,520
Goodness.
410
00:28:10,600 --> 00:28:13,000
Gosh, did you get fired?
411
00:28:13,080 --> 00:28:14,160
Goodness.
412
00:28:15,000 --> 00:28:16,800
I quit on my own.
413
00:28:18,120 --> 00:28:19,600
Who wants to work here
414
00:28:19,680 --> 00:28:21,040
at this lousy company?
415
00:28:21,560 --> 00:28:23,600
But you've been here for ten years.
416
00:28:28,200 --> 00:28:29,680
Who's up to join me?
417
00:28:30,760 --> 00:28:32,440
Go sign your resignation letter now.
418
00:28:32,520 --> 00:28:34,360
I can promise you
the work is better than here
419
00:28:34,440 --> 00:28:35,880
and the pay is better too.
420
00:28:40,360 --> 00:28:44,040
Well, I just bought a condominium
near the office.
421
00:28:44,120 --> 00:28:45,640
I'm locked into a 30-year mortgage.
422
00:28:45,720 --> 00:28:47,600
It wouldn't make sense for me.
423
00:28:49,800 --> 00:28:51,640
Well, it's just that
424
00:28:51,720 --> 00:28:54,960
{\an8}I've got a ton of projects lined up
with the company.
425
00:28:55,040 --> 00:28:58,040
{\an8}It'll take me years to wrap them all up,
426
00:28:58,120 --> 00:29:00,200
{\an8}so leaving now isn't an option.
427
00:29:07,960 --> 00:29:08,920
So?
428
00:29:10,000 --> 00:29:11,400
The old monk said,
429
00:29:11,480 --> 00:29:14,320
"Those who are grateful
for others' kindness are virtuous."
430
00:29:14,400 --> 00:29:15,560
What does that mean?
431
00:29:16,120 --> 00:29:17,360
I'm not going.
432
00:29:20,080 --> 00:29:21,320
That's crazy.
433
00:29:21,400 --> 00:29:23,040
Right?
434
00:29:23,120 --> 00:29:24,640
- Let's get back to work.
- Ms. Mint.
435
00:29:24,720 --> 00:29:26,400
Yes, Mr. Fah.
436
00:29:26,480 --> 00:29:28,840
Could you please move the sign
to Mr. Tiara's desk?
437
00:29:28,920 --> 00:29:31,120
Sign? What sign?
438
00:29:31,200 --> 00:29:34,120
The one for the Head Architect position.
439
00:29:34,200 --> 00:29:36,760
Also, please add the English title to it.
440
00:29:36,840 --> 00:29:37,840
"Head Architect."
441
00:29:38,680 --> 00:29:40,920
Start recruiting a new architect for me.
Thank you.
442
00:29:41,000 --> 00:29:43,920
- My goodness!
- I'll get on it, Mr. Fah.
443
00:29:44,000 --> 00:29:46,240
- Tiara!
- What? Did I get the position?
444
00:29:46,320 --> 00:29:47,720
- Did I get the position? Hey!
- Tiara!
445
00:29:48,320 --> 00:29:49,320
You've been crowned!
446
00:29:51,160 --> 00:29:52,880
- Fabulous!
- Fabulous!
447
00:29:52,960 --> 00:29:54,280
But…
448
00:29:54,360 --> 00:29:56,480
doesn't this position belong to James?
449
00:29:56,560 --> 00:29:57,480
Right.
450
00:29:57,560 --> 00:30:00,080
Anyway, congratulations, Tiara!
451
00:30:01,840 --> 00:30:02,920
That's amazing!
452
00:30:03,560 --> 00:30:04,960
Putting a sissy in charge
453
00:30:05,480 --> 00:30:07,320
is going to make this company grow, right?
454
00:30:08,760 --> 00:30:09,960
Who are you calling a sissy?
455
00:30:12,360 --> 00:30:14,680
I asked, who are you calling a sissy?
456
00:30:14,760 --> 00:30:17,040
What's it to you if I'm a sissy?
You ignorant asshole!
457
00:30:17,120 --> 00:30:19,400
I have a name,
but you always call me a sissy.
458
00:30:19,480 --> 00:30:21,400
- Did I ever call you a straight man?
- Calm down, Tiara.
459
00:30:21,480 --> 00:30:23,160
- You're a straight man!
- Tiara!
460
00:30:23,240 --> 00:30:25,840
I know James is closed-minded.
461
00:30:25,920 --> 00:30:27,200
While the world moves forward,
462
00:30:27,280 --> 00:30:29,600
- James remains backward in his thinking.
- That's right.
463
00:30:29,680 --> 00:30:31,000
- He likes to belittle others.
- Yes.
464
00:30:31,080 --> 00:30:32,000
He likes to swear.
465
00:30:32,080 --> 00:30:34,080
Why is James like this?
466
00:30:34,160 --> 00:30:36,320
Hey, keep laying it onto him!
Give him some more!
467
00:30:36,400 --> 00:30:37,680
Stop it, Pol!
468
00:30:37,760 --> 00:30:39,640
- Pol! Hold on.
- Pol!
469
00:30:40,160 --> 00:30:41,840
Let Tiara get worked up alone.
470
00:30:41,920 --> 00:30:44,000
You need to come down. Can you come down?
471
00:30:44,080 --> 00:30:45,680
If not, I have a ladder.
472
00:30:45,760 --> 00:30:46,680
I'll come down.
473
00:30:47,680 --> 00:30:48,840
But…
474
00:30:50,040 --> 00:30:52,320
are you guys okay with me being your boss?
475
00:30:52,400 --> 00:30:54,320
- Come on.
- Of course we're okay.
476
00:30:54,400 --> 00:30:55,760
If not you, who else?
477
00:30:55,840 --> 00:30:57,560
You're productive and creative.
478
00:30:57,640 --> 00:30:59,240
- That's you!
- That's true.
479
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
If James hadn't started working
before you,
480
00:31:01,800 --> 00:31:05,440
you would have been
his boss eight years ago.
481
00:31:05,520 --> 00:31:06,880
- Right?
- I'm sorry,
482
00:31:06,960 --> 00:31:09,000
but I've only been here for six years.
483
00:31:10,840 --> 00:31:11,880
There you go.
484
00:31:11,960 --> 00:31:13,720
They've seen your work
485
00:31:13,800 --> 00:31:15,800
and it's clear over the past six years.
486
00:31:15,880 --> 00:31:16,800
You deserve it!
487
00:31:16,880 --> 00:31:18,600
That's why they chose you
for the position.
488
00:31:18,680 --> 00:31:19,680
That's true.
489
00:31:19,760 --> 00:31:21,880
But you're still our same old Tiara.
490
00:31:21,960 --> 00:31:23,040
- But wait.
- We love you.
491
00:31:23,120 --> 00:31:24,960
What are you treating us to tonight?
492
00:31:25,040 --> 00:31:27,720
Hey, now's the time to go big.
493
00:31:27,800 --> 00:31:29,840
What do you feel like eating?
Just let me know.
494
00:31:29,920 --> 00:31:32,640
It's my treat!
495
00:31:33,480 --> 00:31:36,520
- Fabulous!
- Tower style.
496
00:31:36,600 --> 00:31:38,520
- Mr. Fah is here. Guys, get to work!
- Mr. Fah…
497
00:31:38,600 --> 00:31:40,480
Guys, have you finished your work?
Hurry up!
498
00:31:40,560 --> 00:31:41,480
- Okay.
- Okay!
499
00:31:48,280 --> 00:31:49,880
{\an8}Feel free to use my card tonight.
500
00:31:50,440 --> 00:31:51,280
Goodness.
501
00:31:52,160 --> 00:31:54,320
Thank you, Mr. Fah.
502
00:31:54,400 --> 00:31:57,160
Guys, Mr. Fah is treating us!
503
00:31:57,240 --> 00:31:59,840
Mr. Fah is treating us!
What's the plan? What should we eat?
504
00:31:59,920 --> 00:32:01,240
How nice! Mr. Fah is treating us!
505
00:32:01,320 --> 00:32:03,520
- Let's bust out some more moves!
- Tiara!
506
00:32:03,600 --> 00:32:06,120
Can I throw in
my water and electricity bills?
507
00:32:15,560 --> 00:32:17,280
I'll put the bags in Ms. Nam's room.
508
00:32:35,480 --> 00:32:37,200
Did you move here, Nan?
509
00:32:38,040 --> 00:32:39,200
Yes.
510
00:32:42,440 --> 00:32:44,720
What about Uncle Pong and Auntie Lin?
511
00:32:45,800 --> 00:32:47,840
They're at their home.
512
00:32:51,360 --> 00:32:53,200
Is there something I should know?
513
00:32:57,080 --> 00:32:58,880
This place is close to my work.
514
00:32:59,400 --> 00:33:00,600
It's more convenient for me.
515
00:33:03,120 --> 00:33:04,040
Is that all?
516
00:33:05,560 --> 00:33:07,360
Yes, that's it.
517
00:33:08,920 --> 00:33:12,600
Come on, let me show you the room.
Let's go.
518
00:33:29,600 --> 00:33:30,920
This room is beautiful!
519
00:33:31,840 --> 00:33:32,880
Do you like it?
520
00:33:35,200 --> 00:33:36,280
Yes.
521
00:33:38,120 --> 00:33:39,720
It'd be surprising if you didn't like it.
522
00:33:39,800 --> 00:33:42,360
Mr. Nan designed the room himself,
523
00:33:42,440 --> 00:33:43,800
picked out all the furniture,
524
00:33:43,880 --> 00:33:45,960
and made sure every detail was perfect.
525
00:33:46,040 --> 00:33:48,120
If something wasn't right,
he had it fixed right away.
526
00:33:48,200 --> 00:33:50,600
The workers almost cried
with all the changes, Ms. Nam.
527
00:33:50,680 --> 00:33:51,720
My goodness.
528
00:33:52,880 --> 00:33:53,880
Shut it.
529
00:33:55,160 --> 00:33:56,080
Well,
530
00:33:56,160 --> 00:33:59,600
I just wanted Ms. Nam to know
how much effort you put into this.
531
00:33:59,680 --> 00:34:00,920
I know.
532
00:34:03,800 --> 00:34:05,440
When it comes to me,
533
00:34:05,520 --> 00:34:07,920
Nan puts effort into everything.
534
00:34:08,480 --> 00:34:09,800
As long as you know.
535
00:34:12,199 --> 00:34:13,040
Come here!
536
00:34:14,760 --> 00:34:16,080
Thank you.
537
00:34:18,760 --> 00:34:22,159
You're the sweetest brother to me.
538
00:34:23,600 --> 00:34:25,000
{\an8}Look at you, smiling ear to ear.
539
00:34:27,800 --> 00:34:30,840
All right, I should go
and take care of some work.
540
00:34:35,560 --> 00:34:37,080
- Nan.
- Yes?
541
00:34:37,679 --> 00:34:42,159
When are you going to take me
to see Uncle Pong and Auntie Lin?
542
00:34:43,040 --> 00:34:45,639
Rest for a couple of days
and then I'll have Burin take you.
543
00:34:50,000 --> 00:34:51,760
Why won't you take me yourself?
544
00:34:53,320 --> 00:34:54,719
I'm busy with work.
545
00:34:55,280 --> 00:34:57,480
How long will I be staying here?
546
00:34:58,560 --> 00:34:59,680
Indefinitely.
547
00:35:00,240 --> 00:35:01,800
Nan,
548
00:35:01,880 --> 00:35:03,120
what happened?
549
00:35:04,240 --> 00:35:05,840
Please stop asking.
550
00:35:10,920 --> 00:35:12,800
Nam, let go.
551
00:35:13,960 --> 00:35:15,280
I won't let go
552
00:35:15,360 --> 00:35:18,280
until you tell me what happened.
553
00:35:18,360 --> 00:35:20,600
Why won't you go see your parents?
554
00:35:20,680 --> 00:35:22,240
Nothing happened, really.
555
00:35:22,320 --> 00:35:24,360
Why are you pressing me?
556
00:35:24,440 --> 00:35:25,880
To get to the truth.
557
00:35:26,440 --> 00:35:28,040
Nothing happened, really.
558
00:35:33,760 --> 00:35:35,680
Am I going to have to use force?
559
00:35:35,760 --> 00:35:37,640
What could you do to me with your size?
560
00:35:39,080 --> 00:35:40,240
Nam!
561
00:35:40,320 --> 00:35:41,600
{\an8}Nam!
562
00:35:41,680 --> 00:35:43,080
{\an8}Be careful!
563
00:35:48,400 --> 00:35:49,840
What happened?
564
00:35:49,920 --> 00:35:51,880
You don't need to know.
565
00:35:56,320 --> 00:35:57,680
I need to know
566
00:35:57,760 --> 00:35:59,800
because I'm your sister
567
00:35:59,880 --> 00:36:02,200
and Uncle and Auntie raised me.
568
00:36:02,760 --> 00:36:05,240
If you see me as a part of your family,
please tell me.
569
00:36:05,320 --> 00:36:06,880
Unless
570
00:36:06,960 --> 00:36:09,080
you don't consider me family.
571
00:36:12,000 --> 00:36:14,720
I had a fight with my dad,
so I moved out on my own.
572
00:36:18,040 --> 00:36:18,880
Did you?
573
00:36:22,840 --> 00:36:24,360
What about Auntie Lin?
574
00:36:28,600 --> 00:36:29,480
Nam.
575
00:36:30,120 --> 00:36:32,840
You just came back.
I think you should get some rest.
576
00:36:34,000 --> 00:36:35,280
I have to go to work now.
577
00:36:43,560 --> 00:36:45,960
Call me anytime if you need anything.
578
00:36:56,920 --> 00:36:58,640
You've let a long-time employee go.
579
00:36:58,720 --> 00:37:00,920
Why didn't you tell me
before signing off on it?
580
00:37:02,240 --> 00:37:04,040
Mr. James handed in his resignation.
581
00:37:04,120 --> 00:37:05,440
He probably thought it through.
582
00:37:06,600 --> 00:37:08,200
It's more likely that
he wanted to negotiate.
583
00:37:10,560 --> 00:37:11,520
Dad.
584
00:37:12,200 --> 00:37:13,120
Fah,
585
00:37:13,840 --> 00:37:15,040
you're not onto his game.
586
00:37:15,720 --> 00:37:18,360
If James leaves,
he's taking his team with him.
587
00:37:18,440 --> 00:37:20,480
They might even end up
with our competition,
588
00:37:20,560 --> 00:37:22,760
causing trouble for our projects.
589
00:37:23,440 --> 00:37:25,360
You need to get him back.
590
00:37:25,440 --> 00:37:27,280
I think letting him stay
591
00:37:27,360 --> 00:37:29,360
will only create
more trouble for our projects.
592
00:37:43,600 --> 00:37:45,160
This isn't the first time
593
00:37:45,240 --> 00:37:48,040
he has cut under-the-table deals
with subcontractors.
594
00:37:49,040 --> 00:37:51,680
Another one was last year's
The Sathorn Condominium project.
595
00:37:53,120 --> 00:37:56,920
We wondered how our competitor knew
about our company's information.
596
00:37:57,480 --> 00:37:59,400
It was Mr. James who sold it.
597
00:38:00,120 --> 00:38:02,360
Their head architect confirmed this.
598
00:38:03,200 --> 00:38:04,840
Before taking any action,
599
00:38:04,920 --> 00:38:06,760
why not discuss it with your uncle?
600
00:38:06,840 --> 00:38:09,360
When did you start investigating this?
601
00:38:09,960 --> 00:38:11,240
Why didn't you tell me?
602
00:38:13,640 --> 00:38:14,920
I'm sorry
603
00:38:15,000 --> 00:38:16,800
for not discussing this
with you beforehand.
604
00:38:17,960 --> 00:38:20,360
But I think I came to work here
605
00:38:20,440 --> 00:38:22,520
to help lighten your workload.
606
00:38:23,640 --> 00:38:25,680
I stand by my decision
that it was the right one.
607
00:38:26,560 --> 00:38:27,680
Dit,
608
00:38:28,200 --> 00:38:29,080
let's move on.
609
00:38:31,040 --> 00:38:33,440
The architecture team
is short-staffed right now.
610
00:38:33,520 --> 00:38:35,800
How about Uncle Dit and I
help you find someone?
611
00:38:37,680 --> 00:38:41,120
Good architects are hard to come by.
Let me help you out.
612
00:38:41,200 --> 00:38:42,560
I'd rather not bother you.
613
00:38:48,080 --> 00:38:49,360
The job posting is already out.
614
00:38:49,920 --> 00:38:51,720
I want someone
who fits well with the team.
615
00:38:52,480 --> 00:38:54,760
Once I find them,
I'll bring them by for introductions.
616
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
Fine.
617
00:38:58,680 --> 00:39:00,320
{\an8}Your dad and I
618
00:39:00,400 --> 00:39:02,800
have given you full authority
over AD Design's management.
619
00:39:03,760 --> 00:39:04,920
But let's be clear, Fah,
620
00:39:05,520 --> 00:39:06,480
giving you authority
621
00:39:07,080 --> 00:39:10,000
doesn't mean you can do
as you please without my input.
622
00:39:11,160 --> 00:39:12,800
AD Design
623
00:39:12,880 --> 00:39:15,760
is still part of my AD Group.
624
00:39:17,600 --> 00:39:18,640
Understood, Uncle Dit.
625
00:39:21,040 --> 00:39:22,840
Next time you decide to do anything,
626
00:39:22,920 --> 00:39:24,520
make sure to let Uncle Dit know.
627
00:39:26,120 --> 00:39:28,960
For some company matters,
we should decide on our own, Dad.
628
00:39:29,040 --> 00:39:30,080
Fah.
629
00:39:31,120 --> 00:39:32,920
Just do as I say.
630
00:39:33,880 --> 00:39:34,880
Remember this.
631
00:39:35,560 --> 00:39:37,640
Uncle Dit has done so much for us.
632
00:39:38,440 --> 00:39:41,120
Your job is to repay him.
633
00:39:41,880 --> 00:39:42,800
Understand?
634
00:39:46,560 --> 00:39:47,680
Yes, Dad.
635
00:39:49,240 --> 00:39:50,200
Go back to work.
636
00:40:01,640 --> 00:40:03,480
I've arrived, Auntie Lin.
637
00:40:03,560 --> 00:40:06,680
I've missed you so much.
638
00:40:09,000 --> 00:40:11,520
I thought we could finally be together
now that you're back.
639
00:40:12,040 --> 00:40:15,400
But Nan took you
to live in a condominium instead.
640
00:40:16,680 --> 00:40:19,920
Auntie Lin, I'll come visit you often.
641
00:40:21,760 --> 00:40:22,720
Right.
642
00:40:23,960 --> 00:40:28,000
Did something happen
between Nan and Uncle Pong?
643
00:40:28,560 --> 00:40:29,960
I'm not sure,
644
00:40:30,640 --> 00:40:33,960
but they had a fight
right after Nan came back to Thailand.
645
00:40:35,560 --> 00:40:37,880
Nan hasn't been back to the house since.
646
00:40:42,600 --> 00:40:43,960
How can I find out
647
00:40:44,480 --> 00:40:46,920
what problem Nan has with Uncle Pong?
648
00:40:50,880 --> 00:40:53,160
If I can't ask Nan,
649
00:40:55,240 --> 00:40:56,640
then I'll have to ask Uncle Pong.
650
00:41:02,480 --> 00:41:03,800
Let's go out and fix your jet lag.
651
00:41:03,880 --> 00:41:05,080
KORN
652
00:41:11,600 --> 00:41:14,600
Sounds good, come pick me up.
I'll send you the location.
653
00:41:18,320 --> 00:41:20,160
I'll hold off on Nan for now.
654
00:41:36,760 --> 00:41:41,000
Nan, I'm going out for a meal with Korn.
Don't worry.
655
00:41:41,480 --> 00:41:42,400
That Korn!
656
00:41:45,520 --> 00:41:48,800
Since you've read it,
I'll take that you've given permission.
657
00:41:58,720 --> 00:42:00,640
Can I give you a ride, girl?
658
00:42:00,720 --> 00:42:02,080
So corny!
659
00:42:02,160 --> 00:42:03,080
Are you coming or what?
660
00:42:03,160 --> 00:42:04,120
Yes, I'm coming!
661
00:42:21,640 --> 00:42:22,520
Hey!
662
00:42:23,120 --> 00:42:24,040
Hey, what's up?
663
00:42:24,120 --> 00:42:25,280
I'm doing good. How about you?
664
00:42:25,360 --> 00:42:26,480
I'm good.
665
00:42:27,440 --> 00:42:28,360
Can I have a bite?
666
00:42:39,880 --> 00:42:41,160
Hey!
667
00:42:41,240 --> 00:42:42,560
- What's up?
- When did you get back?
668
00:42:42,640 --> 00:42:43,560
A little while ago.
669
00:42:43,640 --> 00:42:44,680
We'll talk later, okay?
670
00:43:22,040 --> 00:43:23,240
Here's your margarita.
671
00:43:29,200 --> 00:43:30,480
May I take your order?
672
00:43:30,560 --> 00:43:31,960
Rainbow shots, please.
673
00:43:33,480 --> 00:43:34,400
Okay.
674
00:43:50,840 --> 00:43:52,120
Your rainbow shots.
675
00:43:53,200 --> 00:43:54,080
Thank you.
676
00:43:59,640 --> 00:44:00,520
You make great drinks.
677
00:44:01,080 --> 00:44:02,600
Are you great at drinking them too?
678
00:44:04,760 --> 00:44:06,040
A little bit.
679
00:44:06,120 --> 00:44:07,280
Then drink with me.
680
00:44:07,360 --> 00:44:08,440
It's on me.
681
00:44:09,880 --> 00:44:11,240
I'm sorry,
682
00:44:11,320 --> 00:44:12,560
but I don't drink on the job.
683
00:44:13,600 --> 00:44:15,200
When you're done with your shift,
684
00:44:15,280 --> 00:44:16,720
can we grab a drink together?
685
00:44:21,040 --> 00:44:22,640
You should drink with the lady.
686
00:44:28,440 --> 00:44:29,600
Excuse me.
687
00:44:29,680 --> 00:44:30,840
I'm not done talking.
688
00:44:31,520 --> 00:44:33,120
Well,
689
00:44:33,200 --> 00:44:34,840
you tried to charm your way in,
690
00:44:34,920 --> 00:44:36,760
but she didn't seem impressed.
691
00:44:36,840 --> 00:44:37,880
Are you crazy?
692
00:44:39,120 --> 00:44:41,680
You're the only one I want to charm.
693
00:44:42,400 --> 00:44:43,680
Are you jealous?
694
00:44:49,040 --> 00:44:50,200
Hey, stop it!
695
00:44:50,280 --> 00:44:51,120
Hey!
696
00:44:53,880 --> 00:44:55,160
What's wrong with you?
697
00:44:55,240 --> 00:44:56,960
You're drinking like you're mad as hell.
698
00:44:58,840 --> 00:45:00,680
I'm not mad, just stressed.
699
00:45:00,760 --> 00:45:01,640
Why?
700
00:45:02,240 --> 00:45:04,960
It's Nan and Uncle Pong.
I don't know what they're fighting about.
701
00:45:05,040 --> 00:45:07,280
They're avoiding each other
and now I can't go home either.
702
00:45:07,800 --> 00:45:09,320
A family problem then?
703
00:45:09,880 --> 00:45:11,600
It's an ongoing problem.
704
00:45:12,360 --> 00:45:15,280
It's hard to get Nan to talk
705
00:45:15,360 --> 00:45:17,400
and Uncle Pong won't say a word.
706
00:45:17,480 --> 00:45:19,000
They're both tight-lipped.
707
00:45:20,120 --> 00:45:22,400
Yes, that sounds stressful.
708
00:45:22,480 --> 00:45:23,440
That's right.
709
00:45:25,160 --> 00:45:26,320
If it were you,
710
00:45:26,880 --> 00:45:30,320
how would you deal with fighting
in the family, Ms. Bartender?
711
00:45:30,400 --> 00:45:31,560
That's right.
712
00:45:31,640 --> 00:45:32,720
What would you do?
713
00:45:33,760 --> 00:45:35,320
Every family is different,
714
00:45:36,080 --> 00:45:38,040
so I can't really give you advice.
715
00:45:38,760 --> 00:45:40,720
We shouldn't interfere
in other people's problems
716
00:45:40,800 --> 00:45:42,360
unless they ask for our help.
717
00:45:42,920 --> 00:45:43,960
That's right.
718
00:45:44,960 --> 00:45:47,120
Nan didn't ask for your help,
719
00:45:47,200 --> 00:45:48,440
so you should stay out of it.
720
00:45:48,960 --> 00:45:50,040
Let's just have fun.
721
00:45:50,120 --> 00:45:51,720
Let's live it up tonight!
722
00:45:52,200 --> 00:45:53,560
I'm not in the mood.
723
00:46:31,880 --> 00:46:34,200
Isn't that Thanakorn,
724
00:46:35,160 --> 00:46:37,000
Minister Thanawat's son?
725
00:46:38,200 --> 00:46:39,160
Do you know him?
726
00:46:40,120 --> 00:46:41,480
I don't know him personally,
727
00:46:41,560 --> 00:46:42,880
I've just
728
00:46:42,960 --> 00:46:44,520
seen him at events.
729
00:46:47,440 --> 00:46:48,760
What about the woman he's with?
730
00:46:49,320 --> 00:46:50,280
Do you know her?
731
00:46:51,480 --> 00:46:52,720
No, I don't.
732
00:46:53,320 --> 00:46:54,760
She's probably his girlfriend.
733
00:46:55,320 --> 00:46:56,160
Hey, you know,
734
00:46:56,800 --> 00:46:59,640
before he went abroad,
he was a regular around here.
735
00:46:59,720 --> 00:47:01,520
He was always with a different woman.
736
00:47:02,120 --> 00:47:03,160
It's too bad
737
00:47:04,560 --> 00:47:05,640
she's taken now.
738
00:47:06,680 --> 00:47:08,480
That woman is so beautiful.
739
00:47:08,560 --> 00:47:09,720
I know, right?
740
00:47:09,800 --> 00:47:10,720
She's really beautiful.
741
00:47:11,280 --> 00:47:12,920
Just look at all the guys around here
742
00:47:13,400 --> 00:47:16,200
staring at her like
hungry dogs eyeing a can of tuna.
743
00:47:17,280 --> 00:47:18,600
What's wrong, Fah?
744
00:47:20,520 --> 00:47:21,360
Nothing.
745
00:47:22,720 --> 00:47:23,600
Cheers!
746
00:47:23,680 --> 00:47:25,000
Okay.
747
00:47:28,480 --> 00:47:29,600
Top me up.
748
00:47:32,280 --> 00:47:33,280
Hey!
749
00:47:35,320 --> 00:47:36,320
What?
750
00:47:37,480 --> 00:47:38,760
What's up?
751
00:47:41,880 --> 00:47:42,720
Hey.
752
00:47:43,360 --> 00:47:44,280
Korn.
753
00:47:45,040 --> 00:47:45,960
Stop!
754
00:47:46,840 --> 00:47:48,640
Watch how you're walking!
755
00:47:49,360 --> 00:47:52,080
I'm walking here.
Do I look like I'm crawling?
756
00:47:52,160 --> 00:47:53,280
Gosh.
757
00:47:54,800 --> 00:47:56,640
So where's my car?
758
00:47:58,480 --> 00:47:59,560
What?
759
00:47:59,640 --> 00:48:01,120
We came down here to get our stuff.
760
00:48:03,360 --> 00:48:04,880
Are you still going to drive home?
761
00:48:04,960 --> 00:48:07,680
You're drunk and I'm tipsy.
Let's just get a taxi.
762
00:48:07,760 --> 00:48:09,160
No way!
763
00:48:09,240 --> 00:48:11,040
- Korn!
- I'm not leaving my car here.
764
00:48:13,200 --> 00:48:14,160
How about this?
765
00:48:15,360 --> 00:48:16,960
Let me call for a driver.
766
00:48:17,920 --> 00:48:18,880
Sound good?
767
00:48:20,560 --> 00:48:21,560
My phone?
768
00:48:21,640 --> 00:48:22,920
Let's just get a taxi.
769
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Hey, there's no need.
770
00:48:25,080 --> 00:48:26,800
Korn!
771
00:48:27,760 --> 00:48:28,960
Hey!
772
00:48:29,040 --> 00:48:31,280
Your car is right there. Up there.
773
00:48:31,360 --> 00:48:32,920
- Really?
- Yes.
774
00:48:33,000 --> 00:48:35,200
- Gosh, you can't even remember.
- Where's my key?
775
00:48:35,680 --> 00:48:36,880
Just stay here.
776
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
Korn!
777
00:48:40,280 --> 00:48:41,520
- I can go home alone.
- Almost.
778
00:48:41,600 --> 00:48:42,880
- We're here?
- Yes.
779
00:48:43,720 --> 00:48:44,560
Okay.
780
00:48:45,400 --> 00:48:46,640
Hey.
781
00:48:47,680 --> 00:48:49,680
Ms. Bartender!
782
00:48:50,480 --> 00:48:52,320
Are you leaving?
783
00:48:52,400 --> 00:48:54,160
Can I give you a ride?
784
00:48:55,200 --> 00:48:57,480
Hey, Korn, stop!
785
00:48:58,040 --> 00:48:59,600
Korn!
786
00:48:59,680 --> 00:49:01,520
{\an8}- Can I give you a ride?
- Don't go!
787
00:49:03,760 --> 00:49:04,680
Korn!
788
00:49:05,840 --> 00:49:07,560
I'm so sorry about my friend.
789
00:49:09,880 --> 00:49:10,840
It's okay.
790
00:49:12,480 --> 00:49:13,600
{\an8}Get home safely.
791
00:49:14,760 --> 00:49:17,800
Get home safely, Ms. Bartender!
792
00:49:21,760 --> 00:49:22,600
Korn!
793
00:49:27,320 --> 00:49:29,560
Hey, I finally found you.
794
00:49:29,640 --> 00:49:31,080
You haven't paid interest for a week.
795
00:49:31,160 --> 00:49:32,680
You need to pay 30,000 baht now.
796
00:49:33,240 --> 00:49:35,360
Take it up with your debtor.
It's not my problem.
797
00:49:35,960 --> 00:49:38,240
Your mom skipped out on the debt
and disappeared.
798
00:49:38,320 --> 00:49:39,760
You have to cover it as her child.
799
00:49:40,400 --> 00:49:41,760
How is this my problem?
800
00:49:41,840 --> 00:49:43,880
Your mom made you the guarantor
801
00:49:43,960 --> 00:49:45,480
and used your work address too.
802
00:49:46,440 --> 00:49:48,960
I'm calling the police on you
for threats and extortion.
803
00:49:49,600 --> 00:49:50,840
She's acting tough.
804
00:49:50,920 --> 00:49:51,960
Get her bag.
805
00:49:52,440 --> 00:49:53,760
Hey!
806
00:49:54,320 --> 00:49:56,760
Let go!
807
00:49:58,640 --> 00:49:59,840
Hey!
808
00:50:02,120 --> 00:50:04,680
Let go! Get off me! Somebody help!
809
00:50:04,760 --> 00:50:06,280
Quiet!
810
00:50:14,120 --> 00:50:15,320
Hey!
811
00:50:15,840 --> 00:50:17,920
Two against one? That's not fair.
812
00:50:18,000 --> 00:50:18,840
Hey.
813
00:50:18,920 --> 00:50:20,240
- Come at me.
- Hey.
814
00:50:20,320 --> 00:50:21,560
Hey, can you get up?
815
00:50:22,800 --> 00:50:24,160
{\an8}Let's go sit over there.
816
00:50:24,240 --> 00:50:25,200
{\an8}Can you get up?
817
00:50:34,480 --> 00:50:35,520
Why did you hit me?
818
00:50:35,600 --> 00:50:36,880
Do you know who my father is?
819
00:50:36,960 --> 00:50:38,520
Did you forget him?
820
00:50:38,600 --> 00:50:40,160
Why ask us about your dad?
821
00:50:40,240 --> 00:50:42,720
It sounds scary when they say this
on television dramas.
822
00:50:43,480 --> 00:50:44,640
Are you not even a bit scared?
823
00:50:45,640 --> 00:50:47,240
Do you think he can handle this?
824
00:50:47,320 --> 00:50:49,000
I don't think so. Let's beat him up.
825
00:50:49,800 --> 00:50:50,880
Want to beat me up?
826
00:50:55,600 --> 00:50:56,720
Hey.
827
00:50:56,800 --> 00:50:58,160
There's no signal.
828
00:50:59,240 --> 00:51:00,080
All right.
829
00:51:06,320 --> 00:51:07,680
Hey, Korn!
830
00:51:12,440 --> 00:51:13,560
Hey!
831
00:51:15,760 --> 00:51:16,720
Hey!
832
00:51:21,080 --> 00:51:22,400
Let go!
833
00:51:24,040 --> 00:51:25,360
Go away!
834
00:51:39,080 --> 00:51:40,040
Hey, you!
835
00:51:40,120 --> 00:51:42,360
Hey, Korn!
836
00:51:42,440 --> 00:51:43,280
Hey!
837
00:51:44,560 --> 00:51:46,600
- Come at me. One-on-one.
- Hey!
838
00:51:46,680 --> 00:51:47,520
Let's go!
839
00:51:48,240 --> 00:51:49,200
Hey, don't run away!
840
00:51:49,280 --> 00:51:51,360
Hey, follow them! Come with me!
841
00:51:54,760 --> 00:51:56,280
Make a run for it when you can.
842
00:51:56,360 --> 00:51:57,760
What about you?
843
00:51:57,840 --> 00:51:58,800
I'll be fine.
844
00:52:00,920 --> 00:52:01,800
Stop!
845
00:52:10,360 --> 00:52:11,200
Hey!
846
00:52:20,480 --> 00:52:21,640
- Nam!
- Nan!
847
00:52:21,720 --> 00:52:23,160
- What?
- Are you okay?
848
00:52:23,240 --> 00:52:24,560
I'm okay.
849
00:52:24,640 --> 00:52:26,000
- Hey, watch out!
- Hey!
850
00:52:29,640 --> 00:52:30,680
Watch out!
851
00:52:33,480 --> 00:52:34,560
Come here!
852
00:52:35,840 --> 00:52:36,840
Nan!
853
00:52:44,040 --> 00:52:44,920
Nan!
854
00:52:50,760 --> 00:52:52,040
Are you hurt anywhere?
855
00:52:52,120 --> 00:52:53,960
I'm okay. Thank you.
856
00:52:55,160 --> 00:52:56,440
- Nan!
- Nam!
857
00:52:57,920 --> 00:52:59,480
Thank you for helping my sister.
858
00:52:59,560 --> 00:53:01,920
- No worries.
- Are you injured anywhere?
859
00:53:06,160 --> 00:53:08,160
- Let's go.
- Where are we going?
860
00:53:08,720 --> 00:53:09,720
We're going home.
861
00:53:09,800 --> 00:53:11,040
We can't go yet.
862
00:53:13,320 --> 00:53:14,360
Hey!
863
00:53:14,440 --> 00:53:16,200
Who's responsible for this uneven floor?
864
00:53:16,280 --> 00:53:17,880
Now is not the time. Get up!
865
00:53:17,960 --> 00:53:19,080
Hey, hold on.
866
00:53:19,160 --> 00:53:21,280
I'm dizzy. The room is spinning.
867
00:53:21,360 --> 00:53:22,560
Hurry!
868
00:53:22,640 --> 00:53:23,520
Hey!
869
00:53:25,640 --> 00:53:26,520
I'll handle it.
870
00:53:34,640 --> 00:53:35,600
Hey!
871
00:53:37,400 --> 00:53:38,760
Hey!
872
00:53:38,840 --> 00:53:39,760
- Hey!
- Hey!
873
00:53:47,520 --> 00:53:48,960
Hey!
874
00:53:52,320 --> 00:53:53,920
- No!
- Hey!
875
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
- Don't!
- Hey!
876
00:54:01,200 --> 00:54:02,480
Do you want the money?
877
00:54:03,080 --> 00:54:04,640
I just finished work and got paid.
878
00:54:07,800 --> 00:54:09,960
Take it and leave us alone.
879
00:54:10,520 --> 00:54:11,840
Isn't that too easy?
880
00:54:11,920 --> 00:54:13,640
Then let's settle this
at the police station.
881
00:54:14,200 --> 00:54:15,760
I just reported you
882
00:54:15,840 --> 00:54:18,040
for breaking debt collection laws,
883
00:54:18,120 --> 00:54:20,160
extortion, intimidation, and assault.
884
00:54:20,240 --> 00:54:21,400
That's five years in prison.
885
00:54:22,760 --> 00:54:24,680
You can't collect debts
after 8:00 p.m., okay?
886
00:54:27,840 --> 00:54:29,160
That's right!
887
00:54:31,840 --> 00:54:32,720
Here.
888
00:54:34,520 --> 00:54:36,440
It's now 2:45:10 a.m.
889
00:54:36,960 --> 00:54:37,960
You guys broke the law.
890
00:54:38,040 --> 00:54:39,960
If the police show up,
they'll put you in jail.
891
00:54:42,920 --> 00:54:45,120
Here comes the police. Over here!
892
00:54:45,200 --> 00:54:46,440
Officers, over here!
893
00:54:46,520 --> 00:54:48,760
Next time, don't mess around again.
It'll be worse.
894
00:54:48,840 --> 00:54:50,120
- Hey!
- Hey!
895
00:54:50,200 --> 00:54:51,480
Don't show your faces here again!
896
00:54:56,720 --> 00:54:59,600
You're really something,
getting the police involved.
897
00:55:00,160 --> 00:55:01,200
I didn't.
898
00:55:01,280 --> 00:55:02,400
What?
899
00:55:02,480 --> 00:55:03,600
Officers!
900
00:55:06,920 --> 00:55:08,800
- Hey.
- Hey.
901
00:55:08,880 --> 00:55:09,960
Are you okay?
902
00:55:10,040 --> 00:55:11,240
I'm okay.
903
00:55:11,320 --> 00:55:12,440
So
904
00:55:12,520 --> 00:55:13,880
where's Korn?
905
00:55:16,560 --> 00:55:17,480
Korn!
906
00:55:23,960 --> 00:55:25,400
Hello.
907
00:55:31,080 --> 00:55:32,200
Hey.
908
00:55:32,280 --> 00:55:33,560
How about we give you a ride?
909
00:55:33,640 --> 00:55:35,120
Just in case they come back.
910
00:55:35,800 --> 00:55:37,120
They've already got the money.
911
00:55:37,200 --> 00:55:38,120
They won't come back.
912
00:55:39,560 --> 00:55:41,160
Thank you so much for your help.
913
00:55:41,840 --> 00:55:42,800
No problem.
914
00:55:44,560 --> 00:55:45,800
Go check on your boyfriend.
915
00:55:45,880 --> 00:55:47,080
He doesn't look too good.
916
00:55:47,160 --> 00:55:48,760
- Well…
- He's not her boyfriend.
917
00:55:49,640 --> 00:55:51,280
He can't even look after himself,
918
00:55:51,840 --> 00:55:53,240
let alone someone else.
919
00:55:53,800 --> 00:55:55,000
You're overreacting.
920
00:55:55,560 --> 00:55:57,160
Look at yourself.
921
00:55:58,920 --> 00:56:00,560
I should get going now.
922
00:56:01,440 --> 00:56:02,800
Get home safely.
923
00:56:03,560 --> 00:56:04,720
Thank you again.
924
00:56:09,840 --> 00:56:10,760
You're leaving?
925
00:56:12,360 --> 00:56:13,360
Bye.
926
00:56:13,440 --> 00:56:14,520
Ms. Bartender!
927
00:56:14,600 --> 00:56:16,480
Bye, Ms. Bartender!
928
00:56:24,720 --> 00:56:29,000
It was just a celebration for coming home
after all these years, Nan.
929
00:56:29,080 --> 00:56:31,120
Just some light-hearted fun, that's all.
930
00:56:34,040 --> 00:56:35,880
Hey, Korn!
931
00:56:38,200 --> 00:56:39,040
Stand up straight.
932
00:56:44,400 --> 00:56:45,560
Nan,
933
00:56:46,440 --> 00:56:48,280
we should give Korn a ride.
934
00:56:49,320 --> 00:56:51,960
Letting him drive
935
00:56:52,880 --> 00:56:55,040
would be risky for everyone.
936
00:57:10,280 --> 00:57:12,840
See how he is? When he's drunk,
he can barely hold himself up.
937
00:57:12,920 --> 00:57:15,280
- Yes.
- Don't even think about dating him, okay?
938
00:57:15,360 --> 00:57:17,880
Okay. Let me get the door.
939
00:57:20,600 --> 00:57:22,800
Get down, Korn!
940
00:57:22,880 --> 00:57:23,720
Get in there!
941
00:57:24,760 --> 00:57:25,720
Get in!
942
00:57:27,160 --> 00:57:28,080
Okay!
943
00:57:29,520 --> 00:57:31,920
Hey! Pull your legs up.
944
00:57:33,680 --> 00:57:35,280
Hurry up, Korn.
945
00:57:56,680 --> 00:57:58,720
Hey, Nam.
946
00:57:58,800 --> 00:58:00,200
I'm right here.
947
00:58:00,280 --> 00:58:02,080
How can you wave at another guy?
948
00:58:02,160 --> 00:58:03,320
Pay attention to me.
949
00:58:05,520 --> 00:58:07,520
- Are you interested in him?
- Let's go.
950
00:58:07,600 --> 00:58:10,600
Get in so we can go home!
951
00:58:10,680 --> 00:58:12,120
Have I given you enough attention?
952
00:58:16,280 --> 00:58:17,160
Nam,
953
00:58:18,040 --> 00:58:18,960
get in the car.
954
00:58:20,120 --> 00:58:21,000
Okay.
955
00:58:30,240 --> 00:58:31,920
- Nam.
- Yes?
956
00:58:32,000 --> 00:58:33,320
I said get in the car.
957
00:58:33,400 --> 00:58:34,760
Well…
958
00:58:36,560 --> 00:58:37,960
I can't, Nan.
959
00:59:09,080 --> 00:59:10,080
Nan,
960
00:59:10,160 --> 00:59:11,680
step on it!
961
00:59:13,360 --> 00:59:15,280
Shut up and sit quietly.
962
00:59:20,520 --> 00:59:24,600
I have no right to feel protective
Or get jealous
963
00:59:25,600 --> 00:59:28,840
I can only think of you
964
00:59:29,400 --> 00:59:34,840
There's no definition of us
What status we hold
965
00:59:35,480 --> 00:59:40,400
We love each other
But we can't call ourselves lovers
966
00:59:41,320 --> 00:59:45,920
Just a relationship like love
967
00:59:46,000 --> 00:59:47,280
A fine line…
968
00:59:47,360 --> 00:59:48,800
- Hey!
- Hey!
969
00:59:49,520 --> 00:59:51,720
Nan, we've gone past it!
970
00:59:51,800 --> 00:59:53,840
- Turn around!
- We're not there yet!
971
00:59:55,680 --> 00:59:56,920
Sit!
972
01:00:10,720 --> 01:00:11,600
Hey!
973
01:00:12,840 --> 01:00:13,720
Hey!
974
01:00:21,840 --> 01:00:23,160
You're okay, right?
975
01:00:24,240 --> 01:00:26,640
Stop being friends with him.
I'll find you new friends.
976
01:00:30,520 --> 01:00:32,560
Nan, please pat my back.
977
01:00:40,720 --> 01:00:41,760
You borrowed the money.
978
01:00:41,840 --> 01:00:43,600
Why am I the one
who has to pay off your debt?
979
01:00:43,680 --> 01:00:44,880
Because you're my child.
980
01:00:44,960 --> 01:00:46,840
You need to help your mom make money.
981
01:00:46,920 --> 01:00:48,520
I'm the one who gave birth to you.
982
01:00:49,600 --> 01:00:50,720
You gave birth to me,
983
01:00:50,800 --> 01:00:52,280
but you never raised me.
984
01:00:52,360 --> 01:00:54,080
How dare you expect gratitude from me?
985
01:00:54,160 --> 01:00:56,880
If I hadn't endured carrying you
for nine months,
986
01:00:57,760 --> 01:01:00,000
you wouldn't be here
talking back to me like this.
987
01:01:00,080 --> 01:01:01,840
Hey, keep it down!
People are trying to sleep.
988
01:01:01,920 --> 01:01:03,160
You keep it down!
989
01:01:05,640 --> 01:01:07,640
I should have just gotten an abortion.
990
01:01:08,360 --> 01:01:09,640
Why didn't you?
991
01:01:10,360 --> 01:01:12,400
You wouldn't have
to keep asking me to repay you.
992
01:01:12,480 --> 01:01:13,960
Are you mocking me?
993
01:01:16,440 --> 01:01:17,680
I'm just being honest.
994
01:01:18,640 --> 01:01:20,200
You gave birth to me,
995
01:01:20,880 --> 01:01:23,680
but you abandoned me
as soon as I was born, remember?
996
01:01:23,760 --> 01:01:26,080
The person who raised me was Dad.
997
01:01:27,040 --> 01:01:29,360
You were hardly ever a mom to me.
998
01:01:29,440 --> 01:01:31,880
How dare you expect me to repay you?
999
01:01:32,920 --> 01:01:35,960
You have no right to use the money I earn.
1000
01:01:36,040 --> 01:01:37,000
Gam!
1001
01:01:38,040 --> 01:01:39,960
Your life belongs to me.
1002
01:01:41,280 --> 01:01:43,400
I have a right to everything you have.
1003
01:01:43,880 --> 01:01:45,880
Get it through your thick skull.
1004
01:01:47,000 --> 01:01:50,320
You have to repay me
for the rest of your life.
1005
01:02:00,120 --> 01:02:01,320
FRIDAY, SEPTEMBER 22
1006
01:02:01,400 --> 01:02:02,320
Dad,
1007
01:02:03,960 --> 01:02:06,000
when are you coming home?
1008
01:02:06,640 --> 01:02:08,960
I can barely handle this anymore.
1009
01:02:21,400 --> 01:02:22,880
Gosh.
1010
01:02:25,440 --> 01:02:27,040
Are you out of energy?
1011
01:02:28,160 --> 01:02:30,000
Hey, it's not funny, Nam.
1012
01:02:35,040 --> 01:02:37,280
If I hadn't come after you,
what would have happened?
1013
01:02:39,040 --> 01:02:40,320
There were so many of them
1014
01:02:40,400 --> 01:02:41,840
and they were armed.
1015
01:02:41,920 --> 01:02:43,160
Don't you fear death?
1016
01:02:46,640 --> 01:02:48,280
What about you?
1017
01:02:48,360 --> 01:02:49,760
You went all out.
1018
01:02:51,360 --> 01:02:53,040
I was worried about you.
1019
01:02:55,600 --> 01:02:56,680
Next time,
1020
01:02:56,760 --> 01:02:58,440
if you're going to put yourself at risk,
1021
01:02:58,520 --> 01:03:00,440
remember those who care about you.
1022
01:03:02,000 --> 01:03:03,960
I'm sorry.
1023
01:03:04,840 --> 01:03:07,080
I'll be more careful from now on.
1024
01:03:08,880 --> 01:03:11,120
Don't put yourself at risk again.
1025
01:03:11,200 --> 01:03:12,280
Got it?
1026
01:03:12,360 --> 01:03:13,440
Got it.
1027
01:03:13,960 --> 01:03:15,960
I won't put myself at risk unnecessarily.
1028
01:03:18,920 --> 01:03:20,320
Don't be mad at me anymore.
1029
01:03:21,760 --> 01:03:23,840
Please?
1030
01:03:24,480 --> 01:03:25,920
And about Korn.
1031
01:03:26,440 --> 01:03:28,920
Stop hanging out with him if you can.
He always causes trouble.
1032
01:03:29,000 --> 01:03:30,760
Come on,
can you not take it out on my friend?
1033
01:03:30,840 --> 01:03:32,040
I'm going to take a shower now.
1034
01:03:32,120 --> 01:03:32,960
Nam.
1035
01:03:34,280 --> 01:03:35,400
I'm serious about this.
1036
01:03:36,880 --> 01:03:37,760
Hey!
1037
01:03:40,560 --> 01:03:41,520
{\an8}Hey!
1038
01:03:43,240 --> 01:03:44,520
{\an8}Your hands are so red.
1039
01:03:45,160 --> 01:03:47,680
No wonder they couldn't handle you.
1040
01:03:49,400 --> 01:03:50,680
Are you hurt?
1041
01:03:51,920 --> 01:03:52,880
A bit.
1042
01:03:55,760 --> 01:03:56,760
And you?
1043
01:03:58,200 --> 01:03:59,280
Are you hurt anywhere?
1044
01:04:03,400 --> 01:04:05,400
Nan,
1045
01:04:05,480 --> 01:04:07,280
I'm okay
1046
01:04:07,360 --> 01:04:09,040
because you came to save me in time.
1047
01:04:09,640 --> 01:04:11,640
You're the best in the whole world.
1048
01:04:14,720 --> 01:04:15,880
Don't butter me up.
1049
01:04:20,400 --> 01:04:22,920
{\an8}Gosh, your hands are so red.
1050
01:04:23,480 --> 01:04:24,680
Let me
1051
01:04:25,160 --> 01:04:26,880
blow on them to ease the pain.
1052
01:04:29,880 --> 01:04:32,560
{\an8}Get better!
1053
01:04:32,640 --> 01:04:34,440
{\an8}Nam, you're playing like a child.
1054
01:04:35,760 --> 01:04:37,800
Come on.
1055
01:04:37,880 --> 01:04:39,240
I caught that smile just now.
1056
01:04:39,880 --> 01:04:42,000
Why act all tough now?
You liked it, didn't you?
1057
01:04:42,840 --> 01:04:43,880
Who's acting tough?
1058
01:04:43,960 --> 01:04:45,840
Didn't you?
1059
01:04:46,560 --> 01:04:48,240
Your hair smells terrible.
1060
01:04:48,920 --> 01:04:50,480
You're so smelly. Go take a shower.
1061
01:04:51,040 --> 01:04:52,680
- What?
- Go take a shower.
1062
01:04:52,760 --> 01:04:54,840
Come on, it's not like you smell great.
1063
01:04:54,920 --> 01:04:56,080
Let me check.
1064
01:05:00,120 --> 01:05:02,760
Gosh, you really smell great.
1065
01:05:03,720 --> 01:05:06,160
- Hey.
- Did you just push me?
1066
01:05:06,800 --> 01:05:09,360
Did you push me? You started it.
1067
01:05:09,440 --> 01:05:10,800
I didn't mean it.
1068
01:05:10,880 --> 01:05:13,040
Hey, why did you push me back?
1069
01:05:13,600 --> 01:05:14,840
Why? I can hit you back.
1070
01:05:14,920 --> 01:05:17,200
- Did you hit me? How could you?
- Nam!
1071
01:05:18,840 --> 01:05:20,240
Stop it!
1072
01:05:22,560 --> 01:05:23,440
Hey!
1073
01:06:28,520 --> 01:06:29,720
Nan!
1074
01:06:30,320 --> 01:06:31,800
Nam!
1075
01:06:31,880 --> 01:06:33,080
Nam!
1076
01:06:41,840 --> 01:06:43,000
Wait for me!
1077
01:06:43,080 --> 01:06:44,240
{\an8}Shoot!
1078
01:06:46,760 --> 01:06:47,720
{\an8}I'm sorry.
1079
01:06:47,800 --> 01:06:49,080
{\an8}We meet again.
1080
01:06:49,560 --> 01:06:50,920
{\an8}It's really you.
1081
01:06:51,000 --> 01:06:52,120
{\an8}Do you remember me?
1082
01:06:52,200 --> 01:06:54,400
{\an8}We faced death together
outside the pub last night.
1083
01:06:55,480 --> 01:06:57,520
{\an8}I didn't hurt your family.
1084
01:06:57,600 --> 01:06:59,320
{\an8}I didn't kill your dad.
1085
01:07:01,240 --> 01:07:03,600
{\an8}Are you scared of me for some reason?
1086
01:07:03,680 --> 01:07:05,240
{\an8}She's probably scared of being silenced.
1087
01:07:06,520 --> 01:07:07,760
{\an8}Are you hurt?
1088
01:07:52,120 --> 01:07:55,480
{\an8}Subtitle translation by:
Supawadee Sriputorn
71644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.