All language subtitles for -2147483648engengMy.Love.Mix-Up.S01E08.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,700 You guys aren’t just friends, are you? 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,780 I was the one that asked him out. 3 00:00:05,810 --> 00:00:08,140 But we broke up now. 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,380 I have friends. 5 00:00:09,410 --> 00:00:10,730 Why can’t I tell them? 6 00:00:11,120 --> 00:00:13,110 Atom, are you embarrassed to be with me? 7 00:00:13,130 --> 00:00:14,240 Let’s end it here. 8 00:00:15,200 --> 00:00:20,530 Every time you’re not around, I feel like something is missing. 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,000 Atom. 10 00:00:22,380 --> 00:00:23,320 I like you. 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,390 Would you like to be my boyfriend? 12 00:00:31,910 --> 00:00:35,420 You have completed the course Erase to Get Love. 13 00:00:36,280 --> 00:00:38,620 I have nothing further to teach you. 14 00:00:38,840 --> 00:00:43,680 You have far surpassed a master like me, my disciple. 15 00:00:45,270 --> 00:00:46,940 Thank you so much, Master. 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,660 I had no idea I’d come this far either. 17 00:00:54,210 --> 00:00:57,780 I still remember the day you sought advice from me here. 18 00:00:58,640 --> 00:01:00,640 Thank you, Mudmee. 19 00:01:01,760 --> 00:01:08,500 Without you, what I imagined would not have come true. 20 00:01:10,380 --> 00:01:11,950 What you imagined? 21 00:01:12,880 --> 00:01:14,330 Like what? 22 00:01:16,520 --> 00:01:19,750 Well, like, 23 00:01:21,000 --> 00:01:24,302 I used to think it’d be nice to ride home with someone I dated. 24 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 That, you have done. 25 00:01:32,890 --> 00:01:36,090 I would spend time with my special one on Valentine’s Day. 26 00:01:38,450 --> 00:01:39,850 That, you’ve done too. 27 00:01:42,520 --> 00:01:43,470 There’s one more thing left. 28 00:01:48,850 --> 00:01:49,430 What is it? 29 00:01:51,430 --> 00:01:52,460 Well… 30 00:01:53,740 --> 00:01:54,690 It’s… 31 00:01:55,920 --> 00:01:56,830 What? 32 00:02:04,740 --> 00:02:06,160 I should go home. 33 00:02:06,340 --> 00:02:06,810 Hey. 34 00:02:07,080 --> 00:02:07,990 What just happened? 35 00:02:08,240 --> 00:02:09,360 I just… 36 00:02:09,870 --> 00:02:12,270 I just want to go home. 37 00:02:12,320 --> 00:02:14,270 But why are you turning red? 38 00:02:14,700 --> 00:02:16,270 And why don’t you wait for me? 39 00:02:17,950 --> 00:02:19,140 Just like that, he left. 40 00:03:41,220 --> 00:03:41,840 Hey. 41 00:03:43,840 --> 00:03:44,720 Don’t slack off. 42 00:03:45,120 --> 00:03:46,380 Help me paint. 43 00:03:46,900 --> 00:03:48,020 I’m not slacking off. 44 00:03:48,060 --> 00:03:50,020 I’m ordering food. 45 00:03:52,760 --> 00:03:53,460 Yeah? 46 00:03:53,850 --> 00:03:54,610 That’s good. 47 00:03:54,970 --> 00:04:00,140 I am tired. I need delicious food to fill my stomach. 48 00:04:04,560 --> 00:04:05,750 What do you want to eat? 49 00:04:07,450 --> 00:04:08,490 Just… 50 00:04:09,130 --> 00:04:09,940 anything. 51 00:04:20,590 --> 00:04:22,440 How about burgers? 52 00:04:22,470 --> 00:04:23,430 I’m sick of burgers. 53 00:04:24,650 --> 00:04:26,320 Somtum with grilled chicken? 54 00:04:26,350 --> 00:04:27,670 Too spicy. 55 00:04:27,690 --> 00:04:28,580 How about some noodles? 56 00:04:28,610 --> 00:04:30,170 We can just have that in our cafeteria. 57 00:04:30,850 --> 00:04:32,290 What do you want to eat then? 58 00:04:33,000 --> 00:04:33,700 Anything. 59 00:04:49,200 --> 00:04:50,320 Here you go. 60 00:04:54,670 --> 00:04:55,500 We got everything. 61 00:04:55,520 --> 00:04:56,450 Thank you. 62 00:05:05,600 --> 00:05:07,110 You said you were sick of burgers. 63 00:05:07,570 --> 00:05:08,170 Yeah? 64 00:05:08,810 --> 00:05:11,410 I said that? 65 00:05:11,840 --> 00:05:13,349 I can’t remember. I’m just gonna eat. 66 00:05:13,350 --> 00:05:14,050 Starving. 67 00:05:23,930 --> 00:05:24,610 So good. 68 00:05:30,080 --> 00:05:30,870 Atom. 69 00:05:40,450 --> 00:05:41,270 (Wait a minute.) 70 00:05:41,590 --> 00:05:43,590 (I just talked to Mudmee about kissing.) 71 00:05:43,980 --> 00:05:46,790 (Is Kongthap going to…) 72 00:05:52,280 --> 00:05:54,460 (And why do I always think about kissing?) 73 00:05:57,650 --> 00:05:59,970 (He’s probably not kissing me.) 74 00:06:01,640 --> 00:06:06,040 (I should just close my eyes, to be safe.) 75 00:06:28,070 --> 00:06:28,610 What? 76 00:06:29,290 --> 00:06:30,520 What did you just do? 77 00:06:32,840 --> 00:06:34,370 You got sauce on your mouth. 78 00:06:34,380 --> 00:06:35,500 I cleaned it for you. 79 00:06:37,350 --> 00:06:39,450 I know, but… 80 00:06:39,990 --> 00:06:40,790 That’s it? 81 00:06:43,420 --> 00:06:45,420 What else do you want me to do? 82 00:06:47,580 --> 00:06:48,290 What? 83 00:06:58,977 --> 00:06:59,740 What is it? 84 00:06:59,860 --> 00:07:01,110 Come on. 85 00:07:01,130 --> 00:07:02,250 It’s… that. 86 00:07:02,740 --> 00:07:03,220 What? 87 00:07:03,260 --> 00:07:04,120 That. 88 00:07:06,560 --> 00:07:07,320 What? 89 00:07:08,746 --> 00:07:09,440 Gosh. 90 00:07:09,715 --> 00:07:10,920 I’m not talking to you. 91 00:07:12,800 --> 00:07:13,250 Hey. 92 00:07:13,990 --> 00:07:14,570 Atom. 93 00:07:15,640 --> 00:07:16,670 Why are you mad? 94 00:07:44,230 --> 00:07:46,640 Jeez. 95 00:07:46,880 --> 00:07:48,240 Will you take it down a notch, mama? 96 00:07:48,270 --> 00:07:50,770 It’s for the school’s Sports Day, not the Olympics. 97 00:07:50,950 --> 00:07:52,530 That was nothing. 98 00:07:52,960 --> 00:07:54,670 This last one is the real deal. 99 00:07:54,690 --> 00:07:55,940 Come on, Tan. 100 00:07:55,970 --> 00:07:57,200 Okay. 101 00:07:58,260 --> 00:07:59,680 Ready? 102 00:08:10,746 --> 00:08:11,413 Half! 103 00:08:12,580 --> 00:08:13,270 Shit. 104 00:08:13,290 --> 00:08:14,360 Oh, gosh. 105 00:08:15,090 --> 00:08:15,770 Half! 106 00:08:16,400 --> 00:08:17,360 Are you okay? 107 00:08:18,230 --> 00:08:18,950 I’m sorry. 108 00:08:18,980 --> 00:08:20,470 No worries. It’s fine. 109 00:08:21,760 --> 00:08:22,504 Holy shit. 110 00:08:23,450 --> 00:08:25,580 Did you spike that? 111 00:08:31,030 --> 00:08:31,440 Mm. 112 00:08:32,350 --> 00:08:33,330 That’s incredible. 113 00:08:34,070 --> 00:08:36,270 I can’t call you Mudmee anymore. 114 00:08:37,400 --> 00:08:39,460 You should be called The Hulk. 115 00:08:42,720 --> 00:08:45,730 Well, I am not that strong. 116 00:08:47,040 --> 00:08:48,580 Our Team Green will be just fine. 117 00:08:48,950 --> 00:08:50,280 We have The Hulk on our team. 118 00:08:50,310 --> 00:08:51,410 We’re not going to lose. 119 00:08:55,660 --> 00:08:57,160 You’re our hope, The Hulk. 120 00:08:58,800 --> 00:08:59,440 Noted. 121 00:09:02,320 --> 00:09:05,310 Excuse me. I’m going to the bathroom. 122 00:09:07,020 --> 00:09:08,070 See you. 123 00:09:14,000 --> 00:09:15,810 Why are you happy? 124 00:09:16,910 --> 00:09:18,320 Didn’t you see? 125 00:09:18,370 --> 00:09:19,780 He was complimenting me. 126 00:09:19,970 --> 00:09:21,440 He gave me a nickname too. 127 00:09:23,300 --> 00:09:25,010 Back to your senses, girl. 128 00:09:25,040 --> 00:09:28,720 When he said you were The Hulk, 129 00:09:29,350 --> 00:09:33,170 you’re labeled as a beefy muscular chick. 130 00:09:34,890 --> 00:09:36,310 Is that what you guys think? 131 00:09:36,320 --> 00:09:37,420 Heck, yeah. 132 00:09:37,660 --> 00:09:40,100 Guys like to lead. 133 00:09:40,140 --> 00:09:43,210 They want to be with someone they can protect, 134 00:09:43,250 --> 00:09:46,540 not muscular females who protect them. 135 00:09:47,490 --> 00:09:48,960 Damn it. 136 00:09:49,510 --> 00:09:50,800 What should I do? 137 00:09:56,190 --> 00:09:58,020 From now on, 138 00:09:58,280 --> 00:10:04,610 get rid of The Hulk in you and become a damsel in distress. 139 00:10:05,120 --> 00:10:07,120 I promise you it’ll work. 140 00:10:22,710 --> 00:10:23,720 Right! 141 00:10:25,480 --> 00:10:26,470 I know it. 142 00:10:29,000 --> 00:10:30,160 What’s up with you? 143 00:10:31,520 --> 00:10:35,280 I just realized why Atom is mad at me. 144 00:10:36,410 --> 00:10:37,770 Took you long enough. 145 00:10:39,370 --> 00:10:44,080 This morning, while working on the Sports Day sign, 146 00:10:44,370 --> 00:10:46,660 his mouth got messy. 147 00:10:46,820 --> 00:10:49,180 I reached out and cleaned out the sauce for him. 148 00:10:49,980 --> 00:10:52,200 Suddenly, he’s mad at me. 149 00:10:54,830 --> 00:10:56,960 He must be thinking you were kissing him. 150 00:10:58,900 --> 00:10:59,860 How do you know? 151 00:11:00,520 --> 00:11:01,910 It’s a classic scene. 152 00:11:01,930 --> 00:11:03,280 How do you not know? 153 00:11:04,960 --> 00:11:06,340 Well… 154 00:11:08,010 --> 00:11:09,050 When do you think 155 00:11:10,800 --> 00:11:19,240 people in a relationship should have their first kiss? 156 00:11:20,860 --> 00:11:22,210 You guys haven’t done it? 157 00:11:25,220 --> 00:11:30,960 Should they wait for a year or two? 158 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Buddy, listen to me. 159 00:11:34,190 --> 00:11:38,400 The first kiss isn’t about when, but about why. 160 00:11:43,560 --> 00:11:44,250 Why? 161 00:11:46,968 --> 00:11:49,990 When the time comes, you will find out. 162 00:11:50,100 --> 00:11:51,100 That’s all I can say. 163 00:11:57,210 --> 00:11:59,408 Because I have no idea either, I read it somewhere. 164 00:13:53,270 --> 00:13:54,720 (Why are you staring at me?) 165 00:13:55,090 --> 00:13:57,380 (Are you trying to fix your mistake this morning?) 166 00:13:58,090 --> 00:14:01,090 (Finally, you’ve figured it out.) 167 00:14:54,550 --> 00:14:58,050 (But if I kiss him now, he won’t know.) 168 00:14:58,730 --> 00:15:01,850 (All I can do now is…) 169 00:15:37,160 --> 00:15:39,810 I’m sorry. I thought you were asleep. 170 00:15:41,440 --> 00:15:42,460 Don’t apologize. 171 00:15:43,290 --> 00:15:44,250 Why are you apologizing? 172 00:15:45,660 --> 00:15:47,840 Are you okay with it? 173 00:15:50,560 --> 00:15:52,170 Why shouldn’t I be? 174 00:15:52,920 --> 00:15:54,190 We are boyfriends. 175 00:15:54,760 --> 00:15:57,970 Kissing is fine, right? 176 00:16:00,370 --> 00:16:03,610 Hold on. I didn’t just kiss you. 177 00:16:06,070 --> 00:16:08,070 I was touching your lips with my fingers. 178 00:16:17,600 --> 00:16:18,080 What? 179 00:16:20,940 --> 00:16:22,400 I am not Mommam. 180 00:16:22,440 --> 00:16:24,120 Why do you like to mess with me so much? 181 00:16:24,530 --> 00:16:27,870 Wait. I wasn’t messing with you. 182 00:16:27,880 --> 00:16:29,210 Then why did you do what you just did? 183 00:16:33,210 --> 00:16:39,180 If I really kissed you, would you be okay? 184 00:16:41,460 --> 00:16:46,800 As I told you, this is fine. 185 00:16:47,470 --> 00:16:51,430 You’re the one making it weird. 186 00:17:00,420 --> 00:17:01,460 I’m sorry. 187 00:17:11,120 --> 00:17:12,000 Wait. 188 00:17:16,310 --> 00:17:19,440 Lately, Mommam has seemed quite lonely. 189 00:17:21,200 --> 00:17:23,040 Do you want to come play with him? 190 00:17:35,120 --> 00:17:38,690 Is it you or Mommam that wants me to come? 191 00:17:42,480 --> 00:17:43,340 I can come. 192 00:17:44,920 --> 00:17:46,150 I wanna see Mommam. 193 00:17:56,950 --> 00:17:58,110 Keep reminding yourself, Mudmee. 194 00:17:58,140 --> 00:17:59,710 You’re a fragile little girl. 195 00:18:05,970 --> 00:18:09,980 I can’t open this snack package. It’s so hard. 196 00:18:11,170 --> 00:18:12,490 Mudmee, what’s the matter? 197 00:18:14,090 --> 00:18:17,370 Half, it’s good you’re here. 198 00:18:17,710 --> 00:18:21,760 I can’t open this snack package. I don’t have the power. 199 00:18:21,820 --> 00:18:24,280 Can you help me with it, Half? 200 00:18:25,120 --> 00:18:28,090 But I saw you opening it yourself the other day. 201 00:18:29,270 --> 00:18:31,650 You’ve mistaken me for someone else. 202 00:18:31,680 --> 00:18:34,400 I don’t have enough strength to do it. 203 00:18:34,800 --> 00:18:36,250 Will you help me? 204 00:18:37,330 --> 00:18:38,580 Of course. 205 00:18:57,955 --> 00:19:02,210 Um.. I wonder where my bag is. 206 00:19:02,750 --> 00:19:05,370 I just saw it somewhere. 207 00:19:05,400 --> 00:19:06,430 Is that the one? 208 00:19:11,850 --> 00:19:13,300 It’s too high. 209 00:19:13,330 --> 00:19:14,700 I can’t reach it. 210 00:19:15,500 --> 00:19:18,310 Half, will you help me get it? 211 00:19:19,360 --> 00:19:22,430 How did it get up there in the first place? 212 00:19:25,320 --> 00:19:26,140 Right. Exactly. 213 00:19:26,160 --> 00:19:27,340 I didn’t think about it. 214 00:19:27,650 --> 00:19:28,660 Ah! 215 00:19:28,700 --> 00:19:33,640 I was just tossing it around for fun and it got stuck up there. 216 00:19:34,290 --> 00:19:35,800 Let me get it. 217 00:19:35,830 --> 00:19:37,040 Thanks. 218 00:20:01,560 --> 00:20:07,089 You’re being bullied, aren’t you? 219 00:20:07,090 --> 00:20:07,098 What? You’re being bullied, aren’t you? 220 00:20:07,099 --> 00:20:07,620 What? 221 00:20:11,100 --> 00:20:11,780 Gosh. 222 00:20:11,920 --> 00:20:12,820 This has gone so wrong. 223 00:20:12,960 --> 00:20:14,800 Here. Take the snack. 224 00:20:15,140 --> 00:20:16,690 And give me my bag. 225 00:20:16,700 --> 00:20:17,620 Give it. 226 00:20:18,480 --> 00:20:19,860 I’m going home. 227 00:20:25,090 --> 00:20:26,260 What did I do wrong? 228 00:20:32,290 --> 00:20:34,440 Mommam, do you miss me? 229 00:20:34,860 --> 00:20:35,290 Hm? 230 00:20:35,970 --> 00:20:36,690 You wanna play? 231 00:20:37,060 --> 00:20:37,590 Hey. 232 00:20:40,640 --> 00:20:43,180 You said he was lonely. 233 00:20:43,520 --> 00:20:45,180 He doesn’t even look at me. 234 00:20:53,030 --> 00:20:53,580 See? 235 00:20:55,680 --> 00:20:57,130 He doesn’t care about me. 236 00:21:04,000 --> 00:21:04,942 That’s alright. 237 00:21:05,970 --> 00:21:06,995 I’ll play with you. 238 00:21:10,320 --> 00:21:10,960 Seriously? 239 00:21:32,120 --> 00:21:32,808 Hello. 240 00:21:33,840 --> 00:21:34,506 Yes, Mom. 241 00:21:35,700 --> 00:21:37,075 You’re not coming home tonight? 242 00:21:37,830 --> 00:21:41,582 (Did he know from the start that it would be like this?) 243 00:21:42,640 --> 00:21:46,320 (So he invited me here to…) 244 00:21:48,620 --> 00:21:49,440 Okay. 245 00:21:50,510 --> 00:21:51,271 Yes, Mom. 246 00:21:52,130 --> 00:21:52,835 Bye. 247 00:22:04,942 --> 00:22:05,466 Atom. 248 00:22:07,460 --> 00:22:07,982 Atom. 249 00:22:08,213 --> 00:22:08,871 Atom. 250 00:22:10,080 --> 00:22:10,942 - Atom! - Holy shit! 251 00:22:12,675 --> 00:22:14,648 Damn, what should I do? 252 00:22:14,862 --> 00:22:15,422 I’m sorry. 253 00:22:15,457 --> 00:22:15,946 I really am sorry. 254 00:22:15,982 --> 00:22:17,493 I didn’t mean to. 255 00:22:17,662 --> 00:22:18,515 What should we do? 256 00:22:18,808 --> 00:22:19,626 That’s okay. 257 00:22:24,730 --> 00:22:25,688 What are you doing? 258 00:22:26,890 --> 00:22:27,724 Taking my shirt off. 259 00:22:30,208 --> 00:22:33,060 No way. Why would you take it off in front of me? 260 00:22:36,910 --> 00:22:37,697 One second. 261 00:22:46,770 --> 00:22:47,724 You’re back? 262 00:22:54,360 --> 00:22:55,208 Is that you? 263 00:22:55,537 --> 00:22:56,293 Are you decent? 264 00:23:00,453 --> 00:23:01,057 No. 265 00:23:03,530 --> 00:23:07,013 (It’s not about when. I just need to find the reason why.) 266 00:23:12,832 --> 00:23:13,870 You haven’t changed yet? 267 00:23:48,160 --> 00:23:48,648 Hey. 268 00:23:49,352 --> 00:23:50,340 You’ve changed. 269 00:23:53,030 --> 00:23:53,822 Come on. 270 00:23:54,071 --> 00:23:55,360 Why do you like messing with me so much? 271 00:23:55,404 --> 00:23:58,746 If you’re going to be like this, don’t invite me here next time. 272 00:23:59,057 --> 00:24:01,342 Am I the only one who takes things seriously? 273 00:24:05,160 --> 00:24:06,648 I’m sorry, Atom. 274 00:24:07,490 --> 00:24:08,222 Just hear me out. 275 00:24:08,257 --> 00:24:09,120 Just get out. 276 00:24:10,930 --> 00:24:11,937 I don’t wanna hear it. 277 00:24:26,250 --> 00:24:27,937 Hey, don’t. 278 00:24:28,160 --> 00:24:28,995 It’s your place. 279 00:24:30,080 --> 00:24:31,146 I should leave. 280 00:24:34,160 --> 00:24:35,084 Let me take you home. 281 00:24:35,680 --> 00:24:36,320 No need. 282 00:24:45,710 --> 00:24:48,577 Next will be the three-legged run. 283 00:24:48,613 --> 00:24:52,248 Our athletes are getting ready on their running track. 284 00:24:54,030 --> 00:24:57,573 Each team, please stand by. 285 00:24:59,160 --> 00:25:03,253 Red, Blue, Yellow, Green, is everyone present? 286 00:25:03,730 --> 00:25:09,128 If you are all set, the staff will tie your legs. 287 00:25:09,173 --> 00:25:10,568 Team Green, are you ready? 288 00:25:10,820 --> 00:25:14,995 Can you wait a bit? My friend isn’t here yet. 289 00:25:15,155 --> 00:25:16,515 Okay, but you must hurry. 290 00:25:24,420 --> 00:25:25,057 I’m here. 291 00:25:31,960 --> 00:25:33,120 I’m his partner. 292 00:25:40,810 --> 00:25:42,568 Hey, why are you here? 293 00:25:42,960 --> 00:25:45,973 I told Mudmee I’d like to run with Toon instead. 294 00:25:46,860 --> 00:25:52,400 I also told Mudmee that I wouldn’t let you pair up with anyone else 295 00:25:52,777 --> 00:25:53,862 but me. 296 00:25:55,770 --> 00:25:59,564 So everyone is at their starting point. 297 00:25:59,591 --> 00:26:02,168 Now the staff will tie your legs together. 298 00:26:13,706 --> 00:26:15,173 How should we give each other the signals? 299 00:26:17,380 --> 00:26:18,808 Do whatever you want. 300 00:26:19,280 --> 00:26:20,577 Just run. 301 00:26:20,613 --> 00:26:21,617 Get it over with. 302 00:26:24,010 --> 00:26:28,062 Now, if you are ready, pay close attention to the command. 303 00:26:30,328 --> 00:26:31,440 On your mark. 304 00:26:33,786 --> 00:26:34,497 Ready. 305 00:26:37,090 --> 00:26:38,462 Set. 306 00:26:38,870 --> 00:26:42,071 Each team starts sprinting now. 307 00:26:42,100 --> 00:26:45,013 Team Red is in the lead. 308 00:26:45,040 --> 00:26:47,937 Followed by Team Yellow and Green. 309 00:26:47,991 --> 00:26:50,693 Red and Blue are going fast. 310 00:26:57,360 --> 00:26:59,004 Oh, no. Team Green just fell. 311 00:26:59,040 --> 00:27:01,164 Hope they’re okay. 312 00:27:01,200 --> 00:27:02,204 Atom, are you alright? 313 00:27:03,080 --> 00:27:03,866 Your knee. 314 00:27:04,151 --> 00:27:05,146 I’m fine. It’s nothing. 315 00:27:14,780 --> 00:27:17,280 You give the signals. 316 00:27:18,020 --> 00:27:19,280 Alright. I’ll count ‘One, two’. 317 00:27:19,820 --> 00:27:22,640 Let’s see if they can get up and go on. 318 00:27:22,755 --> 00:27:25,457 They’re up and start running again. 319 00:27:25,502 --> 00:27:26,293 One, two. 320 00:27:26,320 --> 00:27:30,971 - One, two. - Team Red is in the lead now, followed by Green 321 00:27:31,017 --> 00:27:31,851 One, two. 322 00:27:31,897 --> 00:27:32,765 One, two. 323 00:27:32,788 --> 00:27:34,342 One, two. 324 00:27:36,650 --> 00:27:40,097 And they’ve finally reached the finish line. 325 00:27:58,871 --> 00:27:59,537 Atom. 326 00:28:00,542 --> 00:28:01,946 Thanks a lot for that. 327 00:28:03,200 --> 00:28:05,475 I just didn’t wanna hold you back. 328 00:28:52,980 --> 00:28:54,151 I’m sorry. 329 00:29:12,800 --> 00:29:14,986 Mudmee, what is the matter with you? 330 00:29:14,995 --> 00:29:16,568 It was an easy ball. Why didn’t you get it? 331 00:29:17,090 --> 00:29:18,382 I think you should sit on the bench. 332 00:29:18,417 --> 00:29:20,133 I’m so sorry. 333 00:29:21,680 --> 00:29:22,728 I’m out then. 334 00:29:34,150 --> 00:29:36,755 Mudmee, how’s it going? 335 00:29:38,977 --> 00:29:40,970 Hey, Half. 336 00:29:42,140 --> 00:29:43,644 Nice to see you here. 337 00:29:45,030 --> 00:29:46,862 Could you puncture it for me? 338 00:29:46,888 --> 00:29:49,440 - I can’t do it no matter how hard I try. - What? 339 00:29:49,502 --> 00:29:52,062 Are you asking me to puncture it? 340 00:29:52,097 --> 00:29:53,173 Yeah. 341 00:29:55,780 --> 00:29:56,737 Are you kidding me? 342 00:29:59,030 --> 00:30:00,151 No. 343 00:30:00,177 --> 00:30:02,960 I don’t have the energy. 344 00:30:04,320 --> 00:30:05,404 My hand hurts. 345 00:30:05,955 --> 00:30:06,444 Here. 346 00:30:07,271 --> 00:30:08,266 Thanks. 347 00:30:17,560 --> 00:30:20,497 Are you sick today, Mudmee? 348 00:30:20,853 --> 00:30:21,537 Hm? 349 00:30:21,760 --> 00:30:27,475 Why does The Hulk seem so weakened? 350 00:30:30,133 --> 00:30:32,130 You sound kind of weird too. 351 00:30:34,210 --> 00:30:35,342 Nah. 352 00:30:36,160 --> 00:30:41,777 I think I’m usually like this. 353 00:30:42,017 --> 00:30:44,897 I’m not The Hulk at all. 354 00:30:45,950 --> 00:30:49,217 What are we gonna do with the badminton match now? 355 00:30:49,910 --> 00:30:50,835 What badminton match? 356 00:30:51,848 --> 00:30:53,840 The mixed doubles that we signed up for together. 357 00:30:55,630 --> 00:30:56,293 Dang! 358 00:30:57,146 --> 00:30:58,622 I completely forgot about that. 359 00:30:59,550 --> 00:31:04,266 I heard our competitors are the province champions. 360 00:31:05,555 --> 00:31:07,550 We’re gonna lose. 361 00:31:16,951 --> 00:31:20,826 Guys, I need your advice on something. 362 00:31:21,390 --> 00:31:22,248 What is it? 363 00:31:23,310 --> 00:31:26,888 I forgot that I signed up for mixed doubles badminton with Half. 364 00:31:26,933 --> 00:31:28,728 Now I don’t know what to do. 365 00:31:28,764 --> 00:31:32,942 If I keep pretending to be cute and weak, Half will lose. 366 00:31:33,164 --> 00:31:37,244 But if I become The Hulk, Half will be scared of me. 367 00:31:38,800 --> 00:31:43,004 Do you want a medal or Half? 368 00:31:43,048 --> 00:31:43,920 Half, of course! 369 00:31:45,920 --> 00:31:47,146 That’s it. 370 00:31:47,970 --> 00:31:48,942 Here. Let me teach you. 371 00:31:48,960 --> 00:31:49,850 Act cute. 372 00:31:51,230 --> 00:31:51,751 Yes. 373 00:31:53,610 --> 00:31:54,533 Right. 374 00:31:58,530 --> 00:31:59,786 How should she play? 375 00:32:00,862 --> 00:32:02,240 Don’t hit the shuttlecock. 376 00:32:02,275 --> 00:32:03,342 Try to miss it. 377 00:32:07,850 --> 00:32:08,888 Hey, Atom. 378 00:32:10,160 --> 00:32:14,595 Will you stay after badminton to cheer on Kongthap in the basketball final? 379 00:32:14,622 --> 00:32:15,208 No. 380 00:32:20,350 --> 00:32:22,026 You guys are not fighting, are you? 381 00:32:24,540 --> 00:32:25,128 No. 382 00:32:27,991 --> 00:32:29,537 Well. 383 00:32:30,270 --> 00:32:33,093 Kongthap came for my help regarding you the other day. 384 00:32:33,620 --> 00:32:35,253 I don’t want to know. 385 00:32:42,710 --> 00:32:44,106 What did he say? 386 00:32:45,360 --> 00:32:46,933 He wasn’t being very specific. 387 00:32:47,564 --> 00:32:49,560 But he is serious about you. 388 00:32:50,990 --> 00:32:52,817 Kongthap has never been with anyone. 389 00:32:53,182 --> 00:32:55,422 For certain things, he doesn’t know how to start. 390 00:32:55,840 --> 00:32:58,053 Especially things about you, Atom. 391 00:32:59,890 --> 00:33:02,515 He isn’t very good at reading people's feelings. 392 00:33:02,826 --> 00:33:06,426 That’s why he uses his head more than other people do. 393 00:33:07,720 --> 00:33:09,226 Sometimes he might upset you. 394 00:33:14,060 --> 00:33:15,537 But please don’t be angry with him. 395 00:33:34,524 --> 00:33:34,942 Oops. 396 00:33:36,450 --> 00:33:37,857 I’m sorry. 397 00:33:39,140 --> 00:33:39,804 That’s okay. 398 00:33:40,204 --> 00:33:41,120 Let’s try again. 399 00:33:49,710 --> 00:33:50,675 It’s okay, Mudmee. 400 00:34:21,560 --> 00:34:22,240 Mudmee! 401 00:34:26,355 --> 00:34:26,986 Gosh! 402 00:34:27,440 --> 00:34:28,124 Half. 403 00:34:31,137 --> 00:34:32,213 Are you alright? 404 00:34:32,560 --> 00:34:33,288 I’m fine. 405 00:34:33,662 --> 00:34:35,280 It’s nothing. 406 00:34:35,422 --> 00:34:36,462 Don’t worry. 407 00:34:42,053 --> 00:34:44,460 She-Hulk is back in her now. 408 00:34:45,650 --> 00:34:47,004 You guys are doomed. 409 00:35:12,915 --> 00:35:14,497 We won. 410 00:35:15,440 --> 00:35:16,391 We won. 411 00:35:16,525 --> 00:35:17,531 Good job, Half! 412 00:35:20,182 --> 00:35:21,280 We won! 413 00:35:31,500 --> 00:35:33,137 Well done, The Hulk. 414 00:35:41,893 --> 00:35:43,191 What did I just do? 415 00:35:48,470 --> 00:35:49,635 Hey, Mudmee. 416 00:35:49,671 --> 00:35:50,604 Where are you going? 417 00:35:52,994 --> 00:35:53,851 What? 418 00:35:53,885 --> 00:35:55,200 What’s wrong with her? 419 00:36:15,360 --> 00:36:17,662 Mudmee, are you okay? 420 00:36:18,746 --> 00:36:19,875 Don’t come any closer. 421 00:36:24,110 --> 00:36:25,226 Mudmee. 422 00:36:28,580 --> 00:36:30,044 Do you hate me now, Half? 423 00:36:34,190 --> 00:36:36,506 Why would I hate you? 424 00:36:38,640 --> 00:36:40,248 Because I’m The Hulk. 425 00:36:40,760 --> 00:36:42,186 I’m like a strong, beefy muscular girl. 426 00:36:43,546 --> 00:36:45,540 Not a fragile little girl. 427 00:36:48,160 --> 00:36:51,226 What’s wrong with being The Hulk? 428 00:36:54,480 --> 00:36:56,426 The Hulk is my favorite superhero. 429 00:37:04,000 --> 00:37:04,995 Really? 430 00:37:05,920 --> 00:37:06,666 Yes, really. 431 00:37:07,146 --> 00:37:15,751 And the Mudmee I know is strong, protective, and extremely helpful to others. 432 00:37:17,893 --> 00:37:22,168 I totally like that about you. 433 00:38:02,020 --> 00:38:02,506 This, 434 00:38:04,844 --> 00:38:06,844 we got it because of you. 435 00:38:08,924 --> 00:38:13,546 Today, you did incredibly well. 436 00:38:18,960 --> 00:38:20,657 Thanks to you too. 437 00:38:21,730 --> 00:38:22,231 Sure. 438 00:38:24,290 --> 00:38:28,995 Actually, you’re not The Hulk. 439 00:38:32,500 --> 00:38:36,284 The Hulk doesn’t have as cute a smile as you. 440 00:38:46,231 --> 00:38:49,182 But if you like the Hulk that much, I’ll be that for you. 441 00:38:49,520 --> 00:38:51,111 I’m the Hulk. 442 00:38:56,560 --> 00:38:57,315 Promise? 443 00:38:57,752 --> 00:38:58,200 Mhm. 444 00:39:54,400 --> 00:39:57,657 The first two quarters have ended. 445 00:39:57,714 --> 00:40:00,411 The current score is 15 vs 36. 446 00:40:00,457 --> 00:40:03,588 Team Green has been playing defense the entire time. 447 00:40:03,645 --> 00:40:08,811 Let's see if they can turn the game around in the second half of the game. 448 00:40:24,217 --> 00:40:26,240 I thought you were on the school team. 449 00:40:31,028 --> 00:40:33,020 But all Team Red players are on the school team. 450 00:40:39,020 --> 00:40:39,885 Let’s do this. 451 00:40:41,230 --> 00:40:47,725 If you can lead our team to win, you can ask me for anything. 452 00:40:47,792 --> 00:40:48,460 One thing. 453 00:40:52,948 --> 00:40:54,080 Anything? 454 00:41:11,976 --> 00:41:12,940 Anything. 455 00:41:27,040 --> 00:41:28,320 Here. I’ll keep it for you. 456 00:41:30,468 --> 00:41:31,417 No. 457 00:41:31,820 --> 00:41:35,291 I’m keeping this bottle with me. 458 00:42:21,611 --> 00:42:26,137 Yeah! 459 00:42:26,411 --> 00:42:28,091 What’s got into Kongthap? 460 00:42:28,125 --> 00:42:29,520 He’s become a different person. 461 00:42:52,160 --> 00:42:52,937 Hey. 462 00:42:54,020 --> 00:42:55,451 That’s foul. 463 00:42:57,360 --> 00:42:59,280 Wow, this is a blast. 464 00:42:59,348 --> 00:43:01,942 Number 11 on Team Green is on fire. 465 00:43:01,965 --> 00:43:03,725 He’s leading his team to a tie game. 466 00:43:03,771 --> 00:43:05,211 How’s that possible? 467 00:43:05,234 --> 00:43:07,188 We have three minutes left here. 468 00:43:07,234 --> 00:43:09,908 Let’s see who the winner is. 469 00:43:11,010 --> 00:43:12,788 This game is truly cutthroat. 470 00:43:23,570 --> 00:43:24,651 Kongthap! 471 00:43:24,808 --> 00:43:25,650 Hey! 472 00:43:26,340 --> 00:43:27,097 Kongthap. 473 00:43:34,640 --> 00:43:35,360 Kongthap. 474 00:43:38,480 --> 00:43:39,405 How are you feeling? 475 00:43:47,245 --> 00:43:48,240 I’m okay. 476 00:43:50,850 --> 00:43:54,491 Did the last ball make it into the hoop? 477 00:44:13,580 --> 00:44:14,434 Did we lose? 478 00:44:23,390 --> 00:44:24,457 I’m sorry. 479 00:44:25,314 --> 00:44:27,310 You made an effort to be there for me. 480 00:44:31,770 --> 00:44:38,411 Khao-pan said you’ve been overthinking about me. 481 00:44:42,210 --> 00:44:42,868 Yeah. 482 00:44:45,531 --> 00:44:48,240 I’ve never been in a relationship before. 483 00:44:49,870 --> 00:44:52,480 Whatever problem I have, I bring it to him. 484 00:44:55,250 --> 00:45:00,514 What piece of advice did he give you? 485 00:45:02,300 --> 00:45:14,128 He said that certain things are not about when we should do them, but rather why. 486 00:45:16,000 --> 00:45:18,024 I didn’t get it at first. 487 00:45:19,800 --> 00:45:25,048 But now, I think I do. 488 00:45:32,426 --> 00:45:43,992 All these times, I’ve always thought about when we should have our first kiss. 489 00:45:47,144 --> 00:45:54,736 But you made me realize that I don’t want to wait anymore. 490 00:46:01,310 --> 00:46:02,232 As long as it’s you, Atom, 491 00:46:03,800 --> 00:46:10,376 it doesn’t matter when or where. 492 00:46:18,900 --> 00:46:19,440 You know, 493 00:46:21,200 --> 00:46:26,680 that last ball you shot actually got in the hoop. 494 00:46:29,340 --> 00:46:29,832 What? 495 00:46:36,540 --> 00:46:39,800 So that means… 496 00:46:43,170 --> 00:46:44,256 You won. 497 00:46:49,410 --> 00:46:53,640 Now what is it that you want to ask? 498 00:47:01,944 --> 00:47:04,288 I can ask for anything? 499 00:47:06,840 --> 00:47:07,952 Even a difficult thing. 500 00:47:14,336 --> 00:47:20,744 (This past year, many things have happened to me.) 501 00:47:24,872 --> 00:47:27,216 (I experienced my first heartbreak.) 502 00:47:33,640 --> 00:47:35,760 (I performed my first stageplay.) 503 00:47:40,370 --> 00:47:43,960 (I made my first love confession.) 504 00:47:47,992 --> 00:47:49,990 (I am in a relationship for the first time.) 505 00:48:03,420 --> 00:48:08,664 (And I finished Grade 11 with our first win.) 506 00:48:14,680 --> 00:48:18,928 (So this is what victory feels like.) 507 00:48:45,130 --> 00:48:47,400 This year is going to be a good year. 508 00:48:47,580 --> 00:48:48,864 Not good at all. 509 00:48:49,096 --> 00:48:50,152 It totally sucks. 510 00:48:50,288 --> 00:48:51,240 It’s Half. 511 00:48:51,272 --> 00:48:53,240 Nothing happened between us. 512 00:48:53,272 --> 00:48:56,688 I’m not her boyfriend. What could I have done? 513 00:48:56,992 --> 00:48:57,896 Who was that? 514 00:48:57,920 --> 00:48:58,376 Khao-pan. 515 00:48:58,408 --> 00:49:00,616 He’s looking for a place for a birthday party next week. 516 00:49:00,632 --> 00:49:01,864 His birthday is next week? 517 00:49:01,896 --> 00:49:02,632 No, it’s mine. 518 00:49:02,656 --> 00:49:04,304 Why didn’t you tell me? 519 00:49:04,980 --> 00:49:07,856 There’s no day more important than your birthday. 520 00:49:08,450 --> 00:49:12,408 You being here with me is the most special present ever. 33463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.